All language subtitles for The.Amazing.Race.S32E12.Now.Its.About.Winning.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-KiNGS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,793 --> 00:00:09,182 PHIL KEOGHAN: This season, The Amazing Race 2 00:00:09,206 --> 00:00:10,448 hit one million miles traveled. 3 00:00:10,482 --> 00:00:13,517 - [cheering] -It all kicked off in Hollywood, 4 00:00:13,551 --> 00:00:16,551 where 11 teams began a race around the world. 5 00:00:16,586 --> 00:00:18,137 - Go! - [whooping] 6 00:00:18,172 --> 00:00:20,172 -This is it. We're on The Amazing Race. -Oh, my God. 7 00:00:20,206 --> 00:00:22,310 KEOGHAN: Three teams formed an early bond. 8 00:00:22,344 --> 00:00:23,527 Let's make it to the finals, boys. 9 00:00:23,551 --> 00:00:25,137 JAMES: Let's do it. Perfect. 10 00:00:25,172 --> 00:00:26,724 KEOGHAN: Through surprising twists... 11 00:00:26,758 --> 00:00:28,620 Everyone's gonna have the power to yield. 12 00:00:28,655 --> 00:00:30,206 Next leg is a Mega Leg. 13 00:00:30,241 --> 00:00:31,458 ...and hair-raising challenges... 14 00:00:31,482 --> 00:00:33,034 [shouting] 15 00:00:33,068 --> 00:00:36,413 -Oh, my God, oh, my God! Oh, my God! -[laughter] 16 00:00:36,448 --> 00:00:39,068 ...the bond between these three teams 17 00:00:39,103 --> 00:00:40,482 only grew stronger. 18 00:00:40,517 --> 00:00:42,068 RILEY: Guys, the alliance is complete. 19 00:00:42,103 --> 00:00:43,275 Yeah, this feels good. 20 00:00:43,310 --> 00:00:45,137 KEOGHAN: As other teams began to fall... 21 00:00:45,172 --> 00:00:46,596 Nathan and Cody... Kellie and LaVonne... 22 00:00:46,620 --> 00:00:48,413 Jerry and Frank... Michelle and Victoria, 23 00:00:48,448 --> 00:00:49,838 you have been eliminated from the race. 24 00:00:49,862 --> 00:00:52,344 ...the alliance made game-changing moves... 25 00:00:52,379 --> 00:00:54,448 We choose to yield the Blonde Bandits. 26 00:00:54,482 --> 00:00:55,862 No hard feelings. 27 00:00:55,896 --> 00:00:58,034 We're gonna U-turn DeAngelo and Gary. 28 00:00:58,068 --> 00:00:59,389 MADDISON: Which means we're just burning the board. 29 00:00:59,413 --> 00:01:01,068 ...to knock out their competition. 30 00:01:01,103 --> 00:01:02,586 Leo and Alana... Kaylynn and Haley... 31 00:01:02,620 --> 00:01:04,931 Eswar and Aparna, you have been eliminated from the race. 32 00:01:04,965 --> 00:01:06,517 And one final move... 33 00:01:06,551 --> 00:01:07,941 - MADDISON: Do not let them see. - Okay. 34 00:01:07,965 --> 00:01:09,379 He just told them. 35 00:01:09,413 --> 00:01:11,517 They all three banded together to eliminate us. 36 00:01:11,551 --> 00:01:14,344 ...to take out the biggest competitors of all. 37 00:01:14,379 --> 00:01:16,660 DeAngelo and Gary, you have been eliminated from the race. 38 00:01:16,689 --> 00:01:18,931 And for the first time inAmazing Race history, 39 00:01:18,965 --> 00:01:22,793 an alliance of three advanced to the final leg together. 40 00:01:22,827 --> 00:01:25,251 -RILEY: All according to plan. Are you kidding me? -CHEE: All according to plan. 41 00:01:25,275 --> 00:01:27,206 KEOGHAN: But coming up tonight, 42 00:01:27,241 --> 00:01:29,896 -Riley and Maddison, Hung and Chee... -Ow. 43 00:01:29,931 --> 00:01:31,803 - ...and Will and James... - WILL: Just be calm. 44 00:01:31,827 --> 00:01:33,286 - ...will battle each other. - There it is, Chee! 45 00:01:33,310 --> 00:01:35,034 - Okay, let's go, let's go. - [screams] 46 00:01:35,068 --> 00:01:37,586 KEOGHAN: Who will win the $1 million 47 00:01:37,620 --> 00:01:39,517 and The Amazing Race? 48 00:01:39,551 --> 00:01:41,379 I'm so mad I have to do this right now. 49 00:01:41,413 --> 00:01:43,379 [Cuban accent]: Say hello to my little friend. 50 00:01:43,413 --> 00:01:44,631 CHEE: Now that we're on the final leg, 51 00:01:44,655 --> 00:01:45,724 now it's about winning. 52 00:01:45,758 --> 00:01:47,482 ♪ 53 00:01:50,965 --> 00:01:52,137 [horns honking] 54 00:01:52,172 --> 00:01:54,344 "Fly to New Orleans, Louisiana, U.S.A." 55 00:01:54,379 --> 00:01:56,551 KEOGHAN: Our final three teams will now complete 56 00:01:56,586 --> 00:01:58,931 their race around the world flying east 57 00:01:58,965 --> 00:02:02,103 across the Pacific Ocean to New Orleans, Louisiana. 58 00:02:02,137 --> 00:02:03,537 - [band playing] - [people cheering] 59 00:02:06,241 --> 00:02:09,724 There's a party on Bourbon Street tonight, 60 00:02:09,758 --> 00:02:11,413 and we're here to celebrate with them. 61 00:02:11,448 --> 00:02:14,965 Teams must now make their way into the heart of the city 62 00:02:15,000 --> 00:02:18,275 in the oldest neighborhood, the French Quarter. 63 00:02:18,310 --> 00:02:20,310 [cheering] 64 00:02:21,551 --> 00:02:23,724 [horns honking] 65 00:02:23,758 --> 00:02:27,310 Final leg. We are headed back to U.S.A. 66 00:02:27,344 --> 00:02:29,689 and good old N'awlins. 67 00:02:29,724 --> 00:02:30,896 Louisiana. 68 00:02:30,931 --> 00:02:32,103 Yes! 69 00:02:32,137 --> 00:02:33,793 We started the race a little shaky. 70 00:02:33,827 --> 00:02:36,896 We finished fourth, fourth, third, third, 71 00:02:36,931 --> 00:02:38,724 but Maddison and I are peaking right now. 72 00:02:38,758 --> 00:02:42,206 We've won the past three legs all in a row. 73 00:02:42,241 --> 00:02:43,344 Feels so good. 74 00:02:43,379 --> 00:02:45,827 To see our alliance work out? 75 00:02:45,862 --> 00:02:47,424 - Oh, yeah... - Like, who would've thought? 76 00:02:47,448 --> 00:02:49,148 RILEY: I think one of the reasons why we feel prepared 77 00:02:49,172 --> 00:02:53,379 for this final is just based off of how much we've grown. 78 00:02:53,413 --> 00:02:55,034 Not only individually, but more so 79 00:02:55,068 --> 00:02:58,310 as, like, a cohesive unit, as brothers. 80 00:02:58,344 --> 00:02:59,862 This is nuts. 81 00:02:59,896 --> 00:03:01,769 JAMES: Being in the top three further proves to us 82 00:03:01,793 --> 00:03:03,724 that the relationship we do have 83 00:03:03,758 --> 00:03:06,310 and the foundation we have set is strong. 84 00:03:06,344 --> 00:03:08,241 WILL: The memories to share with the kids 85 00:03:08,275 --> 00:03:09,896 we hope to adopt one day... 86 00:03:09,931 --> 00:03:11,451 JAMES: This money would change our life. 87 00:03:11,482 --> 00:03:14,103 - Crazy. - Now let's just win. 88 00:03:14,137 --> 00:03:15,976 - CHEE: Looks like there's a cab. - HUNG: The race 89 00:03:16,000 --> 00:03:18,206 refreshed for me in my mind why 90 00:03:18,241 --> 00:03:19,527 I initially fell in love with Chee. 91 00:03:19,551 --> 00:03:21,068 - Aw. - Right? 92 00:03:21,103 --> 00:03:24,103 HUNG: His sparkly quality is that he's so steadfast. 93 00:03:24,137 --> 00:03:26,724 He's not as intense or up-and-down as me, 94 00:03:26,758 --> 00:03:29,034 and that's a good thing, 95 00:03:29,068 --> 00:03:31,448 because otherwise we would be a wreck. 96 00:03:31,482 --> 00:03:33,586 CHEE: I knew Hung was a very determined, 97 00:03:33,620 --> 00:03:38,724 loyal and trusting person, and all those qualities just 98 00:03:38,758 --> 00:03:40,379 came through big-time on this race. 99 00:03:40,413 --> 00:03:43,068 We've placed above beard brothers and boyfriends 100 00:03:43,103 --> 00:03:44,724 on previous legs. 101 00:03:44,758 --> 00:03:46,172 No reason why we can't do it again. 102 00:03:47,655 --> 00:03:49,000 [chanting]: Let's go, let's go. 103 00:03:49,034 --> 00:03:50,689 JAMES: We are gonna win The Amazing Race. 104 00:03:50,724 --> 00:03:52,965 No question about it. We got this. 105 00:03:53,000 --> 00:03:54,286 MADDISON: We're gonna bring our game. 106 00:03:54,310 --> 00:03:55,275 RILEY: I think we're gonna win it. 107 00:03:55,310 --> 00:03:56,551 WILL: Look at my legs. 108 00:03:56,586 --> 00:03:58,862 - They don't touch anything. - [laughs] 109 00:03:58,896 --> 00:04:03,068 - What? No way. - What? What? What? 110 00:04:03,103 --> 00:04:04,310 RILEY: This is amazing. 111 00:04:04,344 --> 00:04:05,586 Good night, America. 112 00:04:05,620 --> 00:04:07,000 We just got to beat two teams. 113 00:04:07,034 --> 00:04:08,827 RILEY: For a million dollars. 114 00:04:42,517 --> 00:04:44,344 ♪ 115 00:05:00,758 --> 00:05:02,103 [band playing] 116 00:05:04,310 --> 00:05:05,724 [cheering] 117 00:05:14,000 --> 00:05:15,793 -Right here, the first one. 118 00:05:15,827 --> 00:05:17,965 - Taxi, taxi, taxi. - Taxi, taxi. 119 00:05:18,000 --> 00:05:20,068 So, we're going to Louis Armstrong Park. 120 00:05:20,103 --> 00:05:21,827 And we're racing. We got to go quick. 121 00:05:21,862 --> 00:05:23,827 Louis Armstrong Park. Can you take us? 122 00:05:23,862 --> 00:05:25,527 -Yes, thank you. Can you go very fast? -Take us there please, 123 00:05:25,551 --> 00:05:27,389 -as fast as you can. -JAMES: We just left the airport. 124 00:05:27,413 --> 00:05:29,000 The beards are in front of us, 125 00:05:29,034 --> 00:05:30,448 Hung and Chee are behind us. 126 00:05:30,482 --> 00:05:32,655 It's gonna be neck and neck this entire leg, 127 00:05:32,689 --> 00:05:35,310 which makes it a lot more exciting. 128 00:05:35,344 --> 00:05:37,344 - Nerve-racking. - [laughs] 129 00:05:37,379 --> 00:05:38,803 - Try and beat that cab in front of us. - Yeah. 130 00:05:38,827 --> 00:05:40,010 We got to beat that cab in front of us. 131 00:05:40,034 --> 00:05:41,896 - And not let these guys pass us. - Okay. 132 00:05:41,931 --> 00:05:44,758 Oh, my gosh, we just passed the beards, Will. 133 00:05:44,793 --> 00:05:46,448 WILL: Yes. [whoops] 134 00:05:48,068 --> 00:05:50,620 Feels really good to be back on American soil. 135 00:05:50,655 --> 00:05:51,931 Ah, there's beard bros. 136 00:05:51,965 --> 00:05:53,793 I love passing these cars. 137 00:05:55,103 --> 00:05:56,517 RILEY: Oh, that's Chee and Hung. 138 00:05:56,551 --> 00:05:58,103 MADDISON: Damn, dude. 139 00:05:58,137 --> 00:06:00,103 CHEE: Now that we're on the final leg, 140 00:06:00,137 --> 00:06:02,655 it's no longer about survival and just advancing. 141 00:06:02,689 --> 00:06:04,034 Now it's about winning. 142 00:06:04,068 --> 00:06:05,655 RILEY: We believe we're in third, 143 00:06:05,689 --> 00:06:07,862 but Karim just said that he took a shortcut, so... 144 00:06:07,896 --> 00:06:09,655 Where is the park? It's to the left? 145 00:06:09,689 --> 00:06:10,896 To the left, yeah. 146 00:06:10,931 --> 00:06:12,113 You got this, Karim. Let's do this, huh? 147 00:06:12,137 --> 00:06:14,655 - Here we go. - We believe in you. 148 00:06:14,689 --> 00:06:16,448 [horn honks] 149 00:06:16,482 --> 00:06:18,379 - Right here. Right here. - Ah. 150 00:06:18,413 --> 00:06:19,976 - We got to go right there. - Oh, that's the arch. 151 00:06:20,000 --> 00:06:21,517 JAMES: Go, baby. 152 00:06:22,724 --> 00:06:24,689 Hurry, hurry, hurry. 153 00:06:24,724 --> 00:06:26,517 Go. 154 00:06:26,551 --> 00:06:28,034 "Route Info." 155 00:06:28,068 --> 00:06:29,424 KEOGHAN: Mardi Gras parades began in New Orleans 156 00:06:29,448 --> 00:06:32,344 around the 1830s. 157 00:06:32,379 --> 00:06:35,206 Parade crews would toss out necklaces into crowds. 158 00:06:35,241 --> 00:06:38,103 Today, these necklaces remain the most popular trinkets 159 00:06:38,137 --> 00:06:39,275 at the celebration. 160 00:06:39,310 --> 00:06:41,931 Teams must now join the party 161 00:06:41,965 --> 00:06:44,793 and collect beaded necklaces that are being thrown 162 00:06:44,827 --> 00:06:47,000 from Bourbon Street's iconic balconies. 163 00:06:47,034 --> 00:06:50,620 When they have 50 red necklaces and 50 gold necklaces 164 00:06:50,655 --> 00:06:53,413 that match what the grand marshal has around his neck, 165 00:06:53,448 --> 00:06:55,965 they'll get a clue. 166 00:06:56,000 --> 00:06:57,137 WILL: Let's go. 167 00:06:58,758 --> 00:06:59,758 Right here? 168 00:06:59,793 --> 00:07:01,137 Yep. Here. Thank you, Mohammed. 169 00:07:02,206 --> 00:07:03,344 Come on, Chee. Come-come on. 170 00:07:05,103 --> 00:07:06,551 BOTH: "Route Info." 171 00:07:06,586 --> 00:07:07,931 "Join the party on Bourbon Street 172 00:07:07,965 --> 00:07:09,527 "in the French Quarter and collect 50 red 173 00:07:09,551 --> 00:07:11,079 and 50 gold beads to receive your next clue." 174 00:07:11,103 --> 00:07:13,000 Bourbon's straight ahead. 175 00:07:13,034 --> 00:07:15,034 - JAMES: Do you know where we're going? - WILL: Yes. 176 00:07:15,068 --> 00:07:16,689 WILL: Having been to New Orleans before, 177 00:07:16,724 --> 00:07:18,068 especially the French Quarter, 178 00:07:18,103 --> 00:07:19,596 I knew exactly where Bourbon Street was. 179 00:07:19,620 --> 00:07:22,068 So running from Armstrong Park to Bourbon Street 180 00:07:22,103 --> 00:07:24,310 was easy for us because I knew exactly where to go. 181 00:07:24,344 --> 00:07:25,965 JAMES: Oh, there's Hung and Chee, Will. 182 00:07:28,310 --> 00:07:30,113 We're in third place. We've been in last place before 183 00:07:30,137 --> 00:07:31,931 and ended up winning a leg, so... 184 00:07:31,965 --> 00:07:34,448 Yeah, we got to make up some time here. 185 00:07:34,482 --> 00:07:36,896 - Here? - RILEY: Is this the park right here? 186 00:07:40,482 --> 00:07:42,655 RILEY: So we overshot it? 187 00:07:44,448 --> 00:07:47,172 I want to make sure we show up to the right place. 188 00:07:47,206 --> 00:07:48,631 MADDISON: Is this the park right here? 189 00:07:48,655 --> 00:07:51,586 - You have more... Yeah. - Pull-pull over, pull over. 190 00:07:51,620 --> 00:07:53,034 Let's go. 191 00:07:53,068 --> 00:07:54,803 - You're sure it's that way? - Yeah, North Rampart... 192 00:07:54,827 --> 00:07:57,034 Well, wait, wait. Here's North Rampart. 193 00:07:57,068 --> 00:07:58,724 No, it might be that way, Riley. 194 00:07:58,758 --> 00:08:00,079 - Is it down there? - RILEY: I don't... I don't know. 195 00:08:00,103 --> 00:08:01,286 You said you saw it. I didn't see it. 196 00:08:01,310 --> 00:08:03,206 - This is Toulouse. - I-I see N-North... 197 00:08:03,241 --> 00:08:05,724 RILEY: Let's just run this way real fast. Come on. 198 00:08:05,758 --> 00:08:07,655 Now we're lost. 199 00:08:09,034 --> 00:08:10,103 [indistinct chatter] 200 00:08:10,137 --> 00:08:11,586 JAMES: How long is this street? 201 00:08:11,620 --> 00:08:13,275 WILL: Really long. Oh, I see it. 202 00:08:13,310 --> 00:08:15,724 - This is it. - Yes. 203 00:08:15,758 --> 00:08:17,413 JAMES: How cool. 204 00:08:17,448 --> 00:08:18,724 ♪ 205 00:08:45,482 --> 00:08:47,344 WILL: I've been to Mardi Gras a few times. 206 00:08:47,379 --> 00:08:50,000 I've ridden on a float in Mardi Gras. 207 00:08:50,034 --> 00:08:51,596 So I feel like when we got to Bourbon Street 208 00:08:51,620 --> 00:08:53,458 and we saw the floats and the beads flying everywhere, 209 00:08:53,482 --> 00:08:54,551 I was in my element. 210 00:08:56,965 --> 00:08:58,827 JAMES: This is so cool! 211 00:08:59,965 --> 00:09:01,482 CHEE: Keep going straight. 212 00:09:01,517 --> 00:09:02,931 HUNG: Okay. 213 00:09:02,965 --> 00:09:04,965 CHEE: Keep pushing. Will and James are right there. 214 00:09:06,000 --> 00:09:07,103 [whooping] 215 00:09:07,137 --> 00:09:08,724 Come on. Let's go. 216 00:09:24,931 --> 00:09:26,068 JAMES: Will... 217 00:09:32,172 --> 00:09:34,172 CHEE: Red, red, red, red. 218 00:09:39,896 --> 00:09:41,448 Here you go, Hung. Here you go, Hung. 219 00:09:45,620 --> 00:09:46,620 [whoops] 220 00:09:52,206 --> 00:09:53,724 - Where is it? - No idea. 221 00:09:53,758 --> 00:09:56,931 Louis Armstrong Park. Louis Armstrong Park. 222 00:09:59,551 --> 00:10:01,034 Twenty. 223 00:10:01,068 --> 00:10:02,931 MADDISON: Louis Armstrong Park? 224 00:10:02,965 --> 00:10:05,517 - You know where the park is? - Louis Armstrong Park? 225 00:10:05,551 --> 00:10:08,379 Do you guys know where the park is? No. 226 00:10:08,413 --> 00:10:09,413 Ugh, this is brutal! 227 00:10:13,241 --> 00:10:15,310 - Louis Armstrong Park. - MAN: It's over there. 228 00:10:15,344 --> 00:10:17,379 - That way? - [speaks indistinctly] 229 00:10:17,413 --> 00:10:19,827 MADDISON: This way? This way. 230 00:10:19,862 --> 00:10:22,034 Go, Riley. Go, go, go. 231 00:10:22,068 --> 00:10:23,379 Oh, right here. 232 00:10:23,413 --> 00:10:25,103 Let's go, let's go, let's go. 233 00:10:25,137 --> 00:10:26,493 "Join the party on Bourbon Street in the French Quarter 234 00:10:26,517 --> 00:10:28,413 "and collect 50 red and 50 gold beads 235 00:10:28,448 --> 00:10:29,793 to receive your next clue." 236 00:10:29,827 --> 00:10:31,620 There is a million dollars on the table. 237 00:10:31,655 --> 00:10:33,575 -MADDISON: We're gonna make up time. -Yeah, yeah. 238 00:10:37,068 --> 00:10:38,931 Red, red, red. 239 00:10:38,965 --> 00:10:40,344 JAMES: Yes, gold! Gold! 240 00:10:41,413 --> 00:10:42,482 Ow! 241 00:10:43,517 --> 00:10:44,803 MADDISON: Bourbon Street? Are we sure? 242 00:10:44,827 --> 00:10:46,562 RILEY: Yeah. Up there. There's a crowd up there. 243 00:10:46,586 --> 00:10:47,931 - That's it. - MADDISON: Oh, okay. 244 00:10:54,862 --> 00:10:55,827 HUNG: Hurry up. 245 00:10:55,862 --> 00:10:58,241 39, 40. 246 00:10:58,275 --> 00:10:59,379 RILEY: We need a float. 247 00:10:59,413 --> 00:11:01,310 We got it, dude. We got this, we got this. 248 00:11:01,344 --> 00:11:03,034 We got to find the matching ones. 249 00:11:03,068 --> 00:11:04,793 Hey! 250 00:11:04,827 --> 00:11:06,241 We need gold and red. 251 00:11:06,275 --> 00:11:07,448 Gold and red! 252 00:11:09,344 --> 00:11:10,724 We need these, the big ones. 253 00:11:10,758 --> 00:11:12,137 We're in last place! We need help! 254 00:11:18,241 --> 00:11:19,586 Oh, thank you so much. 255 00:11:19,620 --> 00:11:20,827 All right, I got 50. 256 00:11:20,862 --> 00:11:23,655 HUNG: Okay, I have 50. Come on. 257 00:11:23,689 --> 00:11:26,137 - Around your neck, around your neck. - Oh. 258 00:11:32,137 --> 00:11:34,137 - No? - No. 259 00:11:42,206 --> 00:11:44,000 CHEE: All right, let's do this. 260 00:11:57,068 --> 00:11:58,348 JAMES: The details were to watch 261 00:11:58,379 --> 00:12:00,034 what the grand marshal was wearing 262 00:12:00,068 --> 00:12:02,172 and those were the acceptable beads to catch. 263 00:12:02,206 --> 00:12:04,206 Will, I only have 16. 264 00:12:04,241 --> 00:12:05,689 It was really game-on at that point. 265 00:12:05,724 --> 00:12:06,965 Everyone was neck and neck. 266 00:12:12,482 --> 00:12:13,793 We need 50. 267 00:12:13,827 --> 00:12:15,965 50 each. 268 00:12:16,000 --> 00:12:17,034 Hey! 269 00:12:17,068 --> 00:12:18,182 More of these, more of these! 270 00:12:18,206 --> 00:12:19,689 Bro, come on, help me! 271 00:12:19,724 --> 00:12:21,655 - MADDISON: Help! Help! - We need more of these! 272 00:12:21,689 --> 00:12:24,206 JAMES: Big beads, big beads, big-big. 273 00:12:24,241 --> 00:12:26,137 WILL: I need the big ones! 274 00:12:32,586 --> 00:12:33,931 RILEY: I need 20 more. 275 00:12:39,482 --> 00:12:41,137 Yo. One more! 276 00:12:41,172 --> 00:12:43,000 One more! 277 00:12:43,034 --> 00:12:44,517 James, I got it. 278 00:12:44,551 --> 00:12:45,724 I think I have it, too. 279 00:12:45,758 --> 00:12:47,448 [whoops] 280 00:12:47,482 --> 00:12:50,206 - All right, we're ready. - We're ready. 281 00:12:53,241 --> 00:12:56,000 [both cheering] 282 00:12:58,448 --> 00:13:01,793 "Roadblock. Who will be left holding the baby?" 283 00:13:02,862 --> 00:13:04,793 The French brought king cakes like these 284 00:13:04,827 --> 00:13:07,724 to New Orleans about 150 years ago. 285 00:13:07,758 --> 00:13:11,103 These colors represent the Three Wise Men 286 00:13:11,137 --> 00:13:14,275 that visited Christ during his Epiphany. 287 00:13:14,310 --> 00:13:17,620 It's a tradition to bake little babies like this 288 00:13:17,655 --> 00:13:19,137 inside the cakes. 289 00:13:19,172 --> 00:13:20,965 Only a few of these cakes have them, 290 00:13:21,000 --> 00:13:24,551 and teams will need to find a baby for their next clue. 291 00:13:24,586 --> 00:13:27,026 -King cake? Me! Me! -You do it. You do it. Do it, do it, do it. 292 00:13:28,413 --> 00:13:29,793 Yes. That's so you! 293 00:13:35,896 --> 00:13:38,965 - "Have fun with it." Yes. - Oh, my God. 294 00:13:39,000 --> 00:13:40,344 We're ready! 295 00:13:40,379 --> 00:13:41,689 Let's go. 296 00:13:43,482 --> 00:13:45,827 Eight more, eight more! Come on! 297 00:13:47,172 --> 00:13:50,034 Let's go! Uh-uh-uh... 298 00:13:50,068 --> 00:13:51,551 Yeah, yeah, yeah. 299 00:13:53,137 --> 00:13:54,275 Come on. 300 00:13:54,310 --> 00:13:56,068 ♪ 301 00:14:16,206 --> 00:14:17,344 One more. 302 00:14:19,172 --> 00:14:21,655 Oh, I got one more. I'm done, Chee! I'm done! 303 00:14:23,275 --> 00:14:25,034 MADDISON: Go, go, go. 304 00:14:28,517 --> 00:14:30,251 -Thank you so much! -Thank you! Thank you, thank you. 305 00:14:30,275 --> 00:14:32,515 - Thank you! Thank you! - Thank you, thank you, thank you! 306 00:14:34,379 --> 00:14:36,448 "Who will be left holding the baby?" 307 00:14:36,482 --> 00:14:38,137 You. Okay. Okay. 308 00:14:38,172 --> 00:14:40,172 MADDISON: This is brutal. 309 00:14:45,965 --> 00:14:47,689 We're here! 310 00:14:49,551 --> 00:14:51,103 Thank you! 311 00:14:55,275 --> 00:14:57,206 WILL: Right now I have to search for the baby 312 00:14:57,241 --> 00:14:58,241 in the king cake. 313 00:15:00,586 --> 00:15:02,000 I love king cake. 314 00:15:02,034 --> 00:15:04,137 I've had it probably every year of my entire life, 315 00:15:04,172 --> 00:15:05,793 and I know what the baby looks like. 316 00:15:05,827 --> 00:15:07,724 That helped me figure out a strategy. 317 00:15:07,758 --> 00:15:09,586 I was pushing with all my fingers 318 00:15:09,620 --> 00:15:11,620 trying to feel the baby. 319 00:15:12,827 --> 00:15:14,620 Oh, we get more. 320 00:15:16,793 --> 00:15:18,838 All right, here's two more cake racks for you to look through. 321 00:15:18,862 --> 00:15:21,000 Cool. Thank you so much. 322 00:15:22,172 --> 00:15:25,344 I've got to look through probably over a hundred cakes. 323 00:15:31,275 --> 00:15:34,034 CHEE: In my mind I was, you know, trying to coax 324 00:15:34,068 --> 00:15:37,137 our band to dance a little bit faster, walk a little bit faster 325 00:15:37,172 --> 00:15:38,941 just so we could get started on the next task, 326 00:15:38,965 --> 00:15:41,068 you know, as soon as possible. 327 00:15:43,689 --> 00:15:45,413 Thank you. 328 00:15:45,448 --> 00:15:47,172 RILEY: "Who will be left holding the baby?" 329 00:15:47,206 --> 00:15:48,941 -Do you want to just do it? Let's do it. -I'll do it, I'll do it. 330 00:15:48,965 --> 00:15:50,245 MADDISON: All right. Let's do it. 331 00:15:51,482 --> 00:15:52,827 WILL: Nobody's here yet. 332 00:15:52,862 --> 00:15:55,103 They might not even know what the baby looks like 333 00:15:55,137 --> 00:15:56,417 if they've never had a king cake. 334 00:15:56,448 --> 00:15:59,413 I've already gone through... a bunch of cakes. 335 00:15:59,448 --> 00:16:01,620 So I have a little bit of a head start. 336 00:16:04,137 --> 00:16:06,482 My guess is Hung and Chee are right around the corner. 337 00:16:06,517 --> 00:16:08,379 I hear another band coming. [laughs] 338 00:16:08,413 --> 00:16:10,862 WILL: Go away. Turn around. 339 00:16:10,896 --> 00:16:12,344 It's the wrong place. 340 00:16:20,310 --> 00:16:21,482 Thank you, thank you. 341 00:16:22,896 --> 00:16:25,172 CHEE: Thank you so much. Thank you. 342 00:16:28,827 --> 00:16:30,379 Oh, my gosh. 343 00:16:32,034 --> 00:16:36,344 Looking for a tiny, little, uh, baby inside one of these cakes. 344 00:16:36,379 --> 00:16:40,206 Man, this, this is good forearm exercise. 345 00:16:40,241 --> 00:16:42,413 Yeah, we got two more cake racks for you to look... 346 00:16:42,448 --> 00:16:44,000 [laughs] 347 00:16:44,034 --> 00:16:45,379 How you feeling, Chee? 348 00:16:45,413 --> 00:16:47,310 CHEE: Arms are burning. 349 00:16:48,655 --> 00:16:50,241 Forearms are destroyed right now. 350 00:16:50,275 --> 00:16:51,862 I'm so tired. 351 00:16:53,000 --> 00:16:54,586 - Here come the beards. - [band playing] 352 00:16:54,620 --> 00:16:57,517 Here they come. Neck and neck. 353 00:16:57,551 --> 00:17:01,206 [whooping] 354 00:17:10,137 --> 00:17:12,724 - [shushes] - HUNG: Find the baby? 355 00:17:12,758 --> 00:17:15,413 - I found the baby. - CHEE: Oh, Will, you're killing me. 356 00:17:16,724 --> 00:17:18,827 - You're killing me, Will. - James. 357 00:17:18,862 --> 00:17:21,517 James! 358 00:17:21,551 --> 00:17:23,206 - Did he find it? - WILL: Come on! 359 00:17:26,965 --> 00:17:28,931 We have to eat beignets. 360 00:17:32,655 --> 00:17:34,758 Okay. It's like a big powdered doughnut. 361 00:17:34,793 --> 00:17:36,068 Just go. 362 00:17:36,103 --> 00:17:38,000 Mmm. 363 00:17:38,034 --> 00:17:39,241 And this is good. 364 00:17:39,275 --> 00:17:40,655 [laughs] 365 00:17:42,379 --> 00:17:44,389 - This is so good. - There's so much powdered sugar. 366 00:17:44,413 --> 00:17:45,689 MADDISON: We're behind. 367 00:17:45,724 --> 00:17:49,793 No real time to think, just go time. 368 00:17:53,241 --> 00:17:54,344 Lot of dough. 369 00:17:56,551 --> 00:17:59,724 Uh... Will didn't go through that much. 370 00:17:59,758 --> 00:18:01,931 He didn't even touch his second rack. 371 00:18:01,965 --> 00:18:04,413 This is not good for you. [retching] 372 00:18:05,448 --> 00:18:06,896 I'm still on one. 373 00:18:06,931 --> 00:18:09,965 - Yeah, I need you to eat faster. - So now you can eat more. 374 00:18:10,000 --> 00:18:12,172 - I don't want to eat more. - You might have to. 375 00:18:12,206 --> 00:18:13,275 I'm gonna bloat. 376 00:18:18,000 --> 00:18:20,034 It's like the cinnamon challenge. 377 00:18:20,068 --> 00:18:21,241 Your mouth dries out. 378 00:18:24,931 --> 00:18:26,931 I can't. 379 00:18:29,620 --> 00:18:31,068 It won't go down. 380 00:18:31,103 --> 00:18:33,551 Will, just drink more water while you eat. 381 00:18:33,586 --> 00:18:36,620 Yeah, I just finished one rack, 382 00:18:36,655 --> 00:18:38,758 uh, now I'm onto my second one. 383 00:18:38,793 --> 00:18:40,896 Still no sign of the baby. 384 00:18:40,931 --> 00:18:43,724 - Uh-uh. - Will. 385 00:18:43,758 --> 00:18:45,758 You're gonna make me eat these? 386 00:18:45,793 --> 00:18:47,068 I might throw up. 387 00:18:47,103 --> 00:18:48,379 [retching] 388 00:18:48,413 --> 00:18:50,000 They were right on our tails, 389 00:18:50,034 --> 00:18:51,562 so I knew that I needed to go as fast as I could. 390 00:18:51,586 --> 00:18:54,172 But every time I would swallow, it would just come back up. 391 00:18:54,206 --> 00:18:56,000 [sighs] 392 00:18:56,034 --> 00:18:58,172 Come on, baby. Where are you at? 393 00:18:58,206 --> 00:19:00,172 Where are you at, baby? 394 00:19:00,206 --> 00:19:01,862 We're still in this. 395 00:19:01,896 --> 00:19:03,724 I can't. My stomach hurts. 396 00:19:03,758 --> 00:19:05,275 I need you to do that. I'm sorry. 397 00:19:05,310 --> 00:19:06,517 We're gonna be here awhile. 398 00:19:06,551 --> 00:19:08,586 - Then... - I can't... James. 399 00:19:08,620 --> 00:19:10,448 - ...soak up all the water. - Please eat them. 400 00:19:10,482 --> 00:19:12,931 MADDISON: Sometimes the hard frosting sounds like 401 00:19:12,965 --> 00:19:15,793 plastic against here, so it's like, 402 00:19:15,827 --> 00:19:17,137 it's more frustration. 403 00:19:17,172 --> 00:19:18,620 WILL: It won't stay down. 404 00:19:20,034 --> 00:19:21,724 [retching] 405 00:19:23,137 --> 00:19:24,448 Oh, my God. 406 00:19:24,482 --> 00:19:26,655 [Will coughs] 407 00:19:26,689 --> 00:19:27,689 [grunts] 408 00:19:30,620 --> 00:19:31,965 - [retching] Sorry. - Excuse me. 409 00:19:35,689 --> 00:19:38,827 We're losing so much time. 410 00:19:38,862 --> 00:19:40,896 I'm... babe, I-I'm just, I'm trying so hard. 411 00:19:40,931 --> 00:19:43,379 I know you are. You need to finish that. 412 00:19:43,413 --> 00:19:47,172 I c... I literally cannot even finish what's in my mouth. 413 00:19:47,206 --> 00:19:50,034 It's super tiny, the size of this baby, 414 00:19:50,068 --> 00:19:53,206 so you have to be, like, super diligent going through it. 415 00:20:04,896 --> 00:20:08,241 [sighs] That's pretty demoralizing. 416 00:20:08,275 --> 00:20:09,931 Get the last chunk in. Come on, come on. 417 00:20:11,551 --> 00:20:13,310 Okay, I'm done. 418 00:20:17,482 --> 00:20:19,355 -Thank you. -Thank you so much. Those were delicious. 419 00:20:19,379 --> 00:20:21,044 - Thank you, thank you. - WILL: You're wasting time. 420 00:20:21,068 --> 00:20:23,172 JAMES: I'm wasting time? I ate four beignets. 421 00:20:23,206 --> 00:20:25,517 "Travel by taxi to the New Orleans Convention Center 422 00:20:25,551 --> 00:20:27,793 and search near Hall H for your next clue." 423 00:20:27,827 --> 00:20:29,241 Okay, we need a taxi. 424 00:20:30,310 --> 00:20:32,000 Being extremely thorough. 425 00:20:32,034 --> 00:20:33,551 Don't want to miss it a second time. 426 00:20:40,068 --> 00:20:41,379 RILEY: I can see the baby, 427 00:20:41,413 --> 00:20:43,965 but right at the top of the table, 428 00:20:44,000 --> 00:20:45,965 Chee is never gonna see it. 429 00:20:46,000 --> 00:20:47,827 HUNG: I see it and I can't help him at all. 430 00:20:47,862 --> 00:20:49,142 That was probably one of the most 431 00:20:49,172 --> 00:20:51,206 frustrating points of the race. 432 00:20:51,241 --> 00:20:52,655 - CHEE: Man. - Don't give up. 433 00:20:52,689 --> 00:20:54,931 No, I'm not gonna give up. I'm gonna find this thing. 434 00:20:54,965 --> 00:20:56,689 MADDISON: Going through my last two here, 435 00:20:56,724 --> 00:20:58,275 and, uh, it's starting to sink in 436 00:20:58,310 --> 00:20:59,724 that I got to go through them again. 437 00:20:59,758 --> 00:21:01,379 Chee, we got this, dude. 438 00:21:01,413 --> 00:21:03,206 All right. 439 00:21:03,241 --> 00:21:05,586 Really need this last task to be impossible 440 00:21:05,620 --> 00:21:07,758 so we can catch up time. 441 00:21:10,344 --> 00:21:12,137 We found a taxi pretty quick. 442 00:21:12,172 --> 00:21:14,344 Jackson, you are our saving grace. 443 00:21:14,379 --> 00:21:16,310 Hall H. That's it. 444 00:21:16,344 --> 00:21:17,724 Thank you so much. 445 00:21:17,758 --> 00:21:20,206 - Have a good night. - Near Hall H. 446 00:21:20,241 --> 00:21:21,931 JAMES: Oh, I see it. Come on. 447 00:21:25,000 --> 00:21:27,137 Come here. Ready? 448 00:21:27,172 --> 00:21:30,068 "Roadblock. Who wants to take a swing at this Roadblock?" 449 00:21:30,103 --> 00:21:31,251 "If you performed the last Roadblock, 450 00:21:31,275 --> 00:21:32,389 your partner must attempt this one." 451 00:21:32,413 --> 00:21:34,413 Looks like it's my turn. 452 00:21:34,448 --> 00:21:36,137 KEOGHAN: The Mighty Mississippi 453 00:21:36,172 --> 00:21:38,827 is arguably the most famous river in America. 454 00:21:38,862 --> 00:21:41,103 There are more than 100 bridges 455 00:21:41,137 --> 00:21:44,448 crossing what many people call Old Man River. 456 00:21:44,482 --> 00:21:46,517 This Roadblock requires teams to climb 457 00:21:46,551 --> 00:21:49,000 under the Crescent City Connection bridge, 458 00:21:49,034 --> 00:21:52,758 then climb out onto this enormous beam 459 00:21:52,793 --> 00:21:56,034 and leap out into the pitch dark to grab a clue 460 00:21:56,068 --> 00:21:58,034 almost 200 feet 461 00:21:58,068 --> 00:22:01,206 above the dark, imposing Mississippi River. 462 00:22:03,758 --> 00:22:06,551 "Take a provided marked vehicle parked by Hall H 463 00:22:06,586 --> 00:22:08,044 with your teammate to the challenge area." 464 00:22:08,068 --> 00:22:10,827 We're going to Crescent City Connection bridge. 465 00:22:10,862 --> 00:22:12,413 - Awesome. - WILL: We can do it. 466 00:22:12,448 --> 00:22:14,000 JAMES: I love heights so much. 467 00:22:14,034 --> 00:22:15,724 Heights is not my thing. 468 00:22:15,758 --> 00:22:19,241 And when you add the darkness with heights, 469 00:22:19,275 --> 00:22:21,137 that's just not a good equation for James. 470 00:22:21,172 --> 00:22:23,137 That's when the fear starts kicking in. 471 00:22:23,172 --> 00:22:24,838 - WILL: You can do it. - I know I can do it. 472 00:22:24,862 --> 00:22:26,010 That doesn't mean I want to do it. 473 00:22:26,034 --> 00:22:27,655 I didn't want to fiddle through 474 00:22:27,689 --> 00:22:29,620 - k-king cakes. - Yes, you did. 475 00:22:29,655 --> 00:22:32,517 Your face lit up when you saw the idea of a king cake. 476 00:22:34,827 --> 00:22:36,217 You know, my rushing through all the cakes 477 00:22:36,241 --> 00:22:38,896 caused me to miss the baby the first go-around. 478 00:22:38,931 --> 00:22:42,275 No other choice but to just go back and-and redo it. 479 00:22:42,310 --> 00:22:43,631 I know I'm not supposed to say sorry, Hung, 480 00:22:43,655 --> 00:22:45,103 - but sorry, Hung. - Don't say sorry. 481 00:22:45,137 --> 00:22:47,241 I was trying to, like, telepathically tell him 482 00:22:47,275 --> 00:22:48,758 to look at the baby. 483 00:22:48,793 --> 00:22:50,000 Focus. 484 00:22:51,172 --> 00:22:53,482 Uh, I'm starting from the bottom ones 485 00:22:53,517 --> 00:22:55,896 'cause, I mean, I felt like I was thorough with those, 486 00:22:55,931 --> 00:22:59,137 but I was definitely more thorough earlier. 487 00:23:04,413 --> 00:23:06,310 CHEE: Oh, my gosh. It's there. 488 00:23:06,344 --> 00:23:09,000 It's right there. All right. 489 00:23:09,034 --> 00:23:10,172 Found it. 490 00:23:11,620 --> 00:23:13,724 Here you go. 491 00:23:13,758 --> 00:23:15,034 Okay. 492 00:23:15,068 --> 00:23:16,527 Oh, that looks good. Thank you so much. 493 00:23:16,551 --> 00:23:18,137 HUNG: We just eat three a piece? 494 00:23:18,172 --> 00:23:19,344 CHEE: Have to do it. 495 00:23:21,103 --> 00:23:22,758 I just saw the size of the baby, 496 00:23:22,793 --> 00:23:24,517 and I wasn't expecting it to be that small. 497 00:23:24,551 --> 00:23:26,344 It was just sitting there on the table, 498 00:23:26,379 --> 00:23:27,965 and I didn't notice it. 499 00:23:30,448 --> 00:23:32,413 It's not looking good for us. 500 00:23:38,931 --> 00:23:40,551 180 feet? 501 00:23:40,586 --> 00:23:42,896 Have you swung from this bridge? 502 00:23:42,931 --> 00:23:44,931 So I'm, like, the guinea pig? 503 00:23:44,965 --> 00:23:46,320 Just like, of course it's me. It's me. 504 00:23:46,344 --> 00:23:48,586 I'm the one that has to this. [chuckles] 505 00:23:49,586 --> 00:23:52,137 Oh, my gosh. Holy crap. 506 00:23:58,931 --> 00:24:00,275 All right. 507 00:24:00,310 --> 00:24:02,724 BOTH: Thank you so much. 508 00:24:04,862 --> 00:24:06,620 Ridiculous. 509 00:24:11,000 --> 00:24:13,413 JAMES: I'm so nervous, Will. 510 00:24:16,827 --> 00:24:18,793 This is not fun. 511 00:24:18,827 --> 00:24:20,896 WILL: You can do it. 512 00:24:20,931 --> 00:24:22,413 JAMES: I'm not the best with heights. 513 00:24:22,448 --> 00:24:23,758 I'll be honest. 514 00:24:23,793 --> 00:24:25,068 WILL: I feel scared for him 515 00:24:25,103 --> 00:24:26,793 'cause I know that he's scared of heights. 516 00:24:28,517 --> 00:24:30,172 - Sit down? - Yep. 517 00:24:30,206 --> 00:24:32,758 JAMES: The moment the guy told me I had to sit on the ledge, 518 00:24:32,793 --> 00:24:34,517 that's when it really started to sink in: 519 00:24:34,551 --> 00:24:38,379 "Okay, I'm gonna swing... He said 180 feet," 520 00:24:38,413 --> 00:24:39,896 and I knew I had to grab the clue 521 00:24:39,931 --> 00:24:42,379 without dropping it in the Mississippi River. 522 00:24:42,413 --> 00:24:44,034 I know you can do this. Oh, my gosh. 523 00:24:44,068 --> 00:24:46,068 I'm so mad I have to do this right now. 524 00:24:46,103 --> 00:24:47,758 This is for a million dollars. 525 00:24:47,793 --> 00:24:49,353 I understand it's for a million dollars, 526 00:24:49,379 --> 00:24:51,586 but it... you don't just do this for fun. 527 00:24:51,620 --> 00:24:53,517 Don't look down, look at the clue. 528 00:24:55,000 --> 00:24:56,620 Three, two... 529 00:24:56,655 --> 00:24:57,655 [screams] 530 00:25:01,310 --> 00:25:03,482 WILL: Don't look down, look at the clue. 531 00:25:03,517 --> 00:25:05,206 Just grab it. 532 00:25:07,379 --> 00:25:10,000 You got it. You got it. 533 00:25:11,689 --> 00:25:13,551 Three, two... 534 00:25:13,586 --> 00:25:15,448 [screaming] 535 00:25:18,103 --> 00:25:19,275 [whoops] 536 00:25:19,310 --> 00:25:20,827 My God! 537 00:25:20,862 --> 00:25:23,413 - WILL: You did it. - Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 538 00:25:23,448 --> 00:25:25,586 Oh, my God! 539 00:25:25,620 --> 00:25:27,793 I did that. [laughs] 540 00:25:27,827 --> 00:25:30,103 How cool. I'll never do it again. 541 00:25:30,137 --> 00:25:32,275 - [laughs] - Oh, my God. 542 00:25:32,310 --> 00:25:34,689 JAMES: The feeling was the sensation 543 00:25:34,724 --> 00:25:37,482 of a really tall drop on a roller coaster 544 00:25:37,517 --> 00:25:39,034 that you regret going on. 545 00:25:39,068 --> 00:25:41,793 [screaming] 546 00:25:41,827 --> 00:25:44,034 [whoops] 547 00:25:44,068 --> 00:25:46,103 My God! 548 00:25:46,137 --> 00:25:48,551 It was a moment that I'll never forget. 549 00:25:50,758 --> 00:25:53,379 "Route Info: Rappel off the bridge 550 00:25:53,413 --> 00:25:55,931 and roll a gigantic ball to Mardi Gras World." 551 00:25:55,965 --> 00:25:57,827 KEOGHAN: Both team members must now rappel 552 00:25:57,862 --> 00:25:59,517 180 feet down to the ground. 553 00:25:59,551 --> 00:26:03,862 Then, teams will make their way on foot to Mardi Gras World, 554 00:26:03,896 --> 00:26:07,172 rolling a ten-foot-high ball down the street. 555 00:26:07,206 --> 00:26:09,862 Teams started with a party in Trinidad, 556 00:26:09,896 --> 00:26:13,827 and will now let the good times roll here in Louisiana. 557 00:26:13,862 --> 00:26:16,137 This 300,000-square-foot warehouse 558 00:26:16,172 --> 00:26:20,275 is the largest float design and construction facility 559 00:26:20,310 --> 00:26:22,517 - in the world. - Oh, my gosh, let's go. 560 00:26:22,551 --> 00:26:24,034 I'm so proud of you. 561 00:26:24,068 --> 00:26:26,137 And now we have to rappel off the bridge. High five. 562 00:26:26,172 --> 00:26:27,413 Ah. 563 00:26:27,448 --> 00:26:29,551 DRIVER: It's a small world. 564 00:26:29,586 --> 00:26:31,310 - Why is that? - 'Cause my friend 565 00:26:31,344 --> 00:26:33,700 was waiting for some people to come out for The Amazing Race. 566 00:26:33,724 --> 00:26:35,217 - I was just on the phone with him. - Oh, yes. 567 00:26:35,241 --> 00:26:36,458 That's, uh, that's o-other people 568 00:26:36,482 --> 00:26:38,137 - that we're trying to beat. - Yeah. 569 00:26:38,172 --> 00:26:39,758 - Right on. - Are they still there? 570 00:26:39,793 --> 00:26:41,665 Yeah, they were still there... As of, like, five minutes ago, 571 00:26:41,689 --> 00:26:43,586 - they was. - Oh, fantastic. 572 00:26:44,689 --> 00:26:46,344 JAMES: Will, no other teams are here yet. 573 00:26:46,379 --> 00:26:48,482 But these heights are no joke. 574 00:26:48,517 --> 00:26:52,103 I, like, am only focusing on not dying. 575 00:26:56,655 --> 00:27:00,379 - JAMES: How you feeling, baby? - WILL: Holy caca. 576 00:27:00,413 --> 00:27:02,068 I'm trying not to look down. 577 00:27:02,103 --> 00:27:03,551 Just be calm! 578 00:27:03,586 --> 00:27:05,000 We're not gonna die. 579 00:27:06,827 --> 00:27:08,310 - You good? - Yeah. 580 00:27:08,344 --> 00:27:11,689 - Wow! - Oh, my gosh. 581 00:27:11,724 --> 00:27:13,034 We did it. Okay. 582 00:27:13,068 --> 00:27:14,793 WILL: There it is. 583 00:27:14,827 --> 00:27:16,424 - JAMES: Big ball. - How do you get it out of there? 584 00:27:16,448 --> 00:27:18,517 Let me get in. Let me get in. 585 00:27:18,551 --> 00:27:20,896 Wait, baby, does it open? 586 00:27:20,931 --> 00:27:23,034 - WILL: No. - Do you need help? 587 00:27:23,068 --> 00:27:24,458 - [grunting] - Oh, I got it, I got it. 588 00:27:24,482 --> 00:27:26,344 Don't crush me. [laughs] 589 00:27:26,379 --> 00:27:28,034 Oh, my God, it's so huge. 590 00:27:28,068 --> 00:27:29,286 - [grunts] - Wait, there's the... 591 00:27:29,310 --> 00:27:31,413 - there's the arrow, Will. - Okay, go. 592 00:27:31,448 --> 00:27:32,586 Push it, baby. Go. 593 00:27:32,620 --> 00:27:34,551 [grunts] Will, come on. 594 00:27:34,586 --> 00:27:35,551 CHEE: Thank you so much. 595 00:27:35,586 --> 00:27:37,103 We've watched old seasons 596 00:27:37,137 --> 00:27:39,068 and we've seen how some final legs 597 00:27:39,103 --> 00:27:42,103 can be really tough, especially that last Roadblock. 598 00:27:42,137 --> 00:27:43,700 - There it is, Chee. - Okay, let's go, let's go. 599 00:27:43,724 --> 00:27:46,137 CHEE: So I certainly didn't give up hope. 600 00:27:48,137 --> 00:27:49,310 Here we go. 601 00:27:50,896 --> 00:27:52,896 "Who wants to take a swing at this Roadblock?" 602 00:27:52,931 --> 00:27:54,044 Oh. "If you performed the last Roadblock, 603 00:27:54,068 --> 00:27:55,389 your partner must attempt this one." 604 00:27:55,413 --> 00:27:57,044 - So this is you. - "Swing under the Crescent City 605 00:27:57,068 --> 00:27:59,551 -Connection bridge to receive your next clue." -All right. 606 00:27:59,586 --> 00:28:01,241 CHEE: Holy cow. 607 00:28:01,275 --> 00:28:03,217 - This is amazing. - HUNG: Hopefully I can do this 608 00:28:03,241 --> 00:28:04,655 in one go. 609 00:28:04,689 --> 00:28:06,482 Um, I don't like heights. 610 00:28:06,517 --> 00:28:08,689 Oh, my God! 611 00:28:11,310 --> 00:28:13,551 Oh, my God! No! 612 00:28:13,586 --> 00:28:15,458 No, I absolutely did not enjoy the Berlin experience. 613 00:28:15,482 --> 00:28:18,068 And because I have short T-Rex arms, 614 00:28:18,103 --> 00:28:19,734 there was a chance I would miss grabbing the clue 615 00:28:19,758 --> 00:28:21,034 when I jumped off the bridge. 616 00:28:21,068 --> 00:28:23,793 If that happened or if I dropped the clue, 617 00:28:23,827 --> 00:28:26,034 I would have to redo the whole thing, 618 00:28:26,068 --> 00:28:28,000 and it takes a while to get re-rigged up. 619 00:28:29,172 --> 00:28:32,034 That is awfully far, my friends. 620 00:28:41,000 --> 00:28:43,103 Jump. Just push off. 621 00:28:43,137 --> 00:28:45,620 Go get it. Go get it. 622 00:28:45,655 --> 00:28:47,586 Hopefully she can grab this. 623 00:28:47,620 --> 00:28:49,275 Oh, my gosh. 624 00:28:49,310 --> 00:28:50,827 CHEE: Oh, man. 625 00:28:50,862 --> 00:28:52,068 [screams] 626 00:28:52,103 --> 00:28:54,896 CHEE: Yeah! [whoops] 627 00:28:57,586 --> 00:29:00,689 CHEE: You got it! I'm so proud of you! 628 00:29:00,724 --> 00:29:01,896 Nice job! 629 00:29:01,931 --> 00:29:04,103 [whoops] 630 00:29:04,137 --> 00:29:07,586 - CHEE: [laughs] Nice job. - HUNG: Oh, my gosh. 631 00:29:07,620 --> 00:29:08,965 RILEY: Come on, Maddison. 632 00:29:10,068 --> 00:29:11,206 Let's go, baby. 633 00:29:11,241 --> 00:29:12,734 MADDISON: Man, I don't know what to do. 634 00:29:12,758 --> 00:29:14,827 I just want to get through this. 635 00:29:14,862 --> 00:29:18,206 Really, the only way... 636 00:29:18,241 --> 00:29:19,344 RILEY: Found it? 637 00:29:19,379 --> 00:29:20,689 Found it. 638 00:29:20,724 --> 00:29:23,034 [Cuban accent]: Say hello to my little friend. 639 00:29:23,068 --> 00:29:24,655 MADDISON: I know people have struggled 640 00:29:24,689 --> 00:29:26,596 in other challenges and have had... been put behind, 641 00:29:26,620 --> 00:29:29,172 but, like, you have to keep pushing through. 642 00:29:29,206 --> 00:29:31,344 - You never know. - All right, let's go. 643 00:29:34,172 --> 00:29:35,286 WILL: This is Mardi Gras World. 644 00:29:35,310 --> 00:29:36,965 - It is? - On the left. 645 00:29:37,000 --> 00:29:38,896 There's the entrance right there. 646 00:29:38,931 --> 00:29:40,379 Will, look it. Right here. 647 00:29:40,413 --> 00:29:41,586 Great, let's go. 648 00:29:41,620 --> 00:29:43,551 This is so cool. 649 00:29:45,310 --> 00:29:46,620 How awesome is this? 650 00:29:46,655 --> 00:29:48,448 I wish I knew what we were looking for. 651 00:29:48,482 --> 00:29:50,655 You see any... Right there. Go. 652 00:29:53,689 --> 00:29:55,729 "Search the warehouse for a trunk with puzzle pieces 653 00:29:55,758 --> 00:29:58,068 "and attach the pieces to your ball 654 00:29:58,103 --> 00:30:00,620 to make a gigantic globe of planet Earth." 655 00:30:00,655 --> 00:30:03,275 KEOGHAN: After circling the planet, teams will now 656 00:30:03,310 --> 00:30:05,034 go around the world again. 657 00:30:05,068 --> 00:30:06,655 They must search this warehouse 658 00:30:06,689 --> 00:30:09,206 among thousands of Mardi Gras decorations 659 00:30:09,241 --> 00:30:13,586 to find a crate containing 32 pieces of a giant globe puzzle, 660 00:30:13,620 --> 00:30:15,862 which they must correctly place on their ball 661 00:30:15,896 --> 00:30:20,620 in order to create the world and get their final clue. 662 00:30:20,655 --> 00:30:23,172 - "Search the warehouse." - Let's go this way. 663 00:30:23,206 --> 00:30:25,034 WILL: We need a court jester. 664 00:30:25,068 --> 00:30:27,655 JAMES: Oh, my gosh, this place is huge. 665 00:30:27,689 --> 00:30:29,517 Over here. Oh, wait, no. 666 00:30:29,551 --> 00:30:31,310 JAMES: "Search for a chest." Come on. 667 00:30:31,344 --> 00:30:32,379 WILL: Right there. 668 00:30:32,413 --> 00:30:33,965 JAMES: Oh, my gosh. 669 00:30:34,000 --> 00:30:35,620 - Grab it. - Okay. Go. 670 00:30:35,655 --> 00:30:37,896 [panting] 671 00:30:37,931 --> 00:30:39,068 Babe, I'm so proud of you. 672 00:30:39,103 --> 00:30:41,413 - Good work, babe. - WILL: We got this. 673 00:30:42,620 --> 00:30:45,103 We need to make the globe 674 00:30:45,137 --> 00:30:46,965 out of these puzzle pieces we found. 675 00:30:47,000 --> 00:30:48,527 - Where should we start? - They're strips. 676 00:30:48,551 --> 00:30:50,044 - Let's put them in order. - On the ground? 677 00:30:50,068 --> 00:30:51,172 Yes. 678 00:30:51,206 --> 00:30:53,965 - Here's Florida. - This is Saudi Arabia. 679 00:30:54,000 --> 00:30:55,931 This is Mexico and California. 680 00:30:55,965 --> 00:30:59,379 We practiced our geography before coming on the race, 681 00:30:59,413 --> 00:31:02,275 - and James is actually really good at geography. - This is... 682 00:31:02,310 --> 00:31:04,275 This is California. 683 00:31:04,310 --> 00:31:05,689 So, that's India. 684 00:31:05,724 --> 00:31:07,793 I'm trying to do North America over here, Will. 685 00:31:07,827 --> 00:31:09,689 Our strategy, though, was to really lay out 686 00:31:09,724 --> 00:31:12,965 the pieces on the ground first before applying it to the ball. 687 00:31:13,000 --> 00:31:14,551 I need more of South America. 688 00:31:14,586 --> 00:31:18,034 - Here's just water. - The oceans are gonna be hard. 689 00:31:18,068 --> 00:31:19,517 [sighs] 690 00:31:19,551 --> 00:31:21,310 - Right here. - This goes here. 691 00:31:21,344 --> 00:31:23,206 This is... might be Australia. 692 00:31:23,241 --> 00:31:24,689 JAMES: No, that doesn't look right. 693 00:31:24,724 --> 00:31:26,172 [both laugh] 694 00:31:26,206 --> 00:31:29,000 Oh, my gosh. There's so many pieces, Will. 695 00:31:31,103 --> 00:31:32,275 CHEE: Okay. 696 00:31:32,310 --> 00:31:33,862 - Okay. - Cool. 697 00:31:34,965 --> 00:31:36,724 CHEE: All right. First time rappelling. 698 00:31:36,758 --> 00:31:38,034 I have no idea what to expect. 699 00:31:38,068 --> 00:31:39,689 HUNG: Oh... 700 00:31:39,724 --> 00:31:40,896 Ah... 701 00:31:40,931 --> 00:31:42,310 [laughs] 702 00:31:42,344 --> 00:31:44,034 Wow. Look at this. 703 00:31:44,068 --> 00:31:45,344 [Hung moans] 704 00:31:49,137 --> 00:31:50,803 -MADDISON: Yeah. This is it, Riley. -RILEY: Yeah? 705 00:31:50,827 --> 00:31:52,413 MADDISON: Riley, it's in there. 706 00:31:52,448 --> 00:31:54,620 "Who wants to take a swing at this Roadblock? 707 00:31:54,655 --> 00:31:56,379 "Note, if you performed the last Roadblock, 708 00:31:56,413 --> 00:31:58,010 -your partner must attempt this one." -All right. Here we go, bud. 709 00:31:58,034 --> 00:32:00,241 JAMES: Babe, I really think we should start building. 710 00:32:00,275 --> 00:32:02,034 Let's put our puzzle together. 711 00:32:02,068 --> 00:32:04,551 Okay. Let's start here. 712 00:32:04,586 --> 00:32:06,344 JAMES: Put that on the end? 713 00:32:06,379 --> 00:32:07,896 Line it along the crease, like this. 714 00:32:07,931 --> 00:32:09,896 Smart. 715 00:32:09,931 --> 00:32:11,137 'Cause the ball was so big, 716 00:32:11,172 --> 00:32:13,551 you had to do one piece at a time. 717 00:32:13,586 --> 00:32:15,079 - JAMES: You good? - Yeah, that's good. 718 00:32:15,103 --> 00:32:16,907 -Stay there. Hold it. Hold it there. -I'll hold it. 719 00:32:16,931 --> 00:32:18,217 WILL: So it took a little bit of time. 720 00:32:18,241 --> 00:32:19,206 But I think because we had mapped out 721 00:32:19,241 --> 00:32:21,586 the entire globe on the floor, 722 00:32:21,620 --> 00:32:23,172 we were able to go really quickly 723 00:32:23,206 --> 00:32:24,827 to put all the pieces on. 724 00:32:24,862 --> 00:32:26,758 Oh, my gosh, this looks so good. 725 00:32:26,793 --> 00:32:29,000 - I think we're more than halfway done. - WILL: We are. 726 00:32:29,034 --> 00:32:32,034 I want to get out of here before another team shows up, babe. 727 00:32:32,068 --> 00:32:33,493 - CHEE: Almost there, Hung. - HUNG: Almost there. 728 00:32:33,517 --> 00:32:34,965 Okay, let's go. 729 00:32:35,000 --> 00:32:36,527 RILEY: I'm getting ready to do something 730 00:32:36,551 --> 00:32:40,172 I really don't want to do, but desperate times. 731 00:32:40,206 --> 00:32:41,631 MADDISON: I've never seen him in high places, 732 00:32:41,655 --> 00:32:43,379 so first time for everything. 733 00:32:43,413 --> 00:32:44,379 You got this. 734 00:32:44,413 --> 00:32:45,620 Yeah, buddy. 735 00:32:45,655 --> 00:32:47,044 RILEY: Oh, my God. Are you kidding me? 736 00:32:47,068 --> 00:32:48,689 This is gnarly. 737 00:32:48,724 --> 00:32:50,204 - MADDISON: You good? - Yeah, I guess. 738 00:32:51,689 --> 00:32:52,862 Dude, you got this. 739 00:32:57,827 --> 00:33:00,517 - [screams] - Yeah, buddy! 740 00:33:00,551 --> 00:33:03,103 [Maddison laughs] 741 00:33:03,137 --> 00:33:05,241 - Holy moly! - [Riley whoops] 742 00:33:06,793 --> 00:33:08,241 - MADDISON: Wow. - Oh! 743 00:33:08,275 --> 00:33:09,517 WILL: Go. Go, go, go. 744 00:33:09,551 --> 00:33:10,931 We're so close. 745 00:33:10,965 --> 00:33:14,551 The white goes up here 'cause it connects to Greenland. 746 00:33:14,586 --> 00:33:16,010 Babe, you're doing so good. You're almost done. 747 00:33:16,034 --> 00:33:18,482 - Last one. - JAMES: We're almost done. 748 00:33:18,517 --> 00:33:20,724 Let me read the clue one more time. 749 00:33:20,758 --> 00:33:24,310 Wait, Will, we have to place it upright on the float. 750 00:33:25,344 --> 00:33:26,586 WILL: Okay. You ready to lift? 751 00:33:26,620 --> 00:33:27,862 - Okay, go. - I'm lifting, 752 00:33:27,896 --> 00:33:29,862 just push from the bottom on your side. 753 00:33:29,896 --> 00:33:31,310 - WILL: Okay. - Good job. 754 00:33:31,344 --> 00:33:33,724 JAMES: Keep doing it. Stop. 755 00:33:34,896 --> 00:33:36,275 You've got it on the float, babe. 756 00:33:36,310 --> 00:33:38,413 - That was... - Okay. Can we get a check, please? 757 00:33:40,068 --> 00:33:41,206 WILL: We got this. 758 00:33:41,241 --> 00:33:44,310 - Hello, sir. - Hello, sir. 759 00:33:44,344 --> 00:33:46,241 JAMES: I'm so nervous, Will. 760 00:33:47,413 --> 00:33:49,172 Your map is correct, 761 00:33:49,206 --> 00:33:51,689 but your assembly needs work. 762 00:33:51,724 --> 00:33:53,113 JAMES: Oh, my gosh, we have to start over. 763 00:33:53,137 --> 00:33:54,937 It's so hard, 'cause when you put it up there, 764 00:33:54,965 --> 00:33:56,700 - it all comes undone. - Okay, the pieces don't fit. 765 00:33:56,724 --> 00:33:58,620 - This is ridiculous. - Got it. 766 00:34:00,620 --> 00:34:02,379 And we had such a strong lead. 767 00:34:02,413 --> 00:34:04,448 This is unbelievable. 768 00:34:04,482 --> 00:34:07,275 HUNG: Over here! Keep going straight! 769 00:34:07,310 --> 00:34:09,724 - Oh, here. Keep going straight! - [grunts] 770 00:34:09,758 --> 00:34:11,793 Go, go, go. 771 00:34:11,827 --> 00:34:14,275 MADDISON: All right. Let's do it, Riley. 772 00:34:14,310 --> 00:34:15,389 Here we go. Let's keep pushing. 773 00:34:15,413 --> 00:34:16,931 Oh, there's the giant ball. 774 00:34:16,965 --> 00:34:18,655 RILEY: Yeah, yeah, yeah, let's go! 775 00:34:18,689 --> 00:34:19,827 [whoops] 776 00:34:19,862 --> 00:34:21,000 WILL: Hurry, hurry, hurry. 777 00:34:21,034 --> 00:34:22,554 - JAMES: We're almost done. - Let's go. 778 00:34:22,586 --> 00:34:25,379 Our globe has the right map, 779 00:34:25,413 --> 00:34:27,620 but it's not perfect in assembly. 780 00:34:29,137 --> 00:34:30,793 Maybe pull that tighter? 781 00:34:30,827 --> 00:34:32,482 There we go. 782 00:34:35,068 --> 00:34:36,665 But push from the bottom, push from the bottom. 783 00:34:36,689 --> 00:34:38,896 That looks so much better than last time. 784 00:34:38,931 --> 00:34:41,172 Now can we get a check? [chuckles] 785 00:34:55,724 --> 00:34:57,310 Congratulations. 786 00:34:57,344 --> 00:34:58,965 - We did it? - You finished the float. 787 00:34:59,000 --> 00:35:00,689 - Thank you. - [paper tears] 788 00:35:00,724 --> 00:35:03,034 This is it. Run to the finish line of The Amazing Race. 789 00:35:03,068 --> 00:35:05,068 KEOGHAN: Teams must now make their way 790 00:35:05,103 --> 00:35:06,689 to their final destination, 791 00:35:06,724 --> 00:35:09,517 the New Orleans Superdome, 792 00:35:09,551 --> 00:35:12,172 home to the 2010 Super Bowl champions. 793 00:35:13,379 --> 00:35:15,517 The first team to find me here 794 00:35:15,551 --> 00:35:17,344 on the New Orleans Saints football field 795 00:35:17,379 --> 00:35:22,655 will win $1 million and The Amazing Race. 796 00:35:22,689 --> 00:35:24,010 "Travel by taxi to the main entrance 797 00:35:24,034 --> 00:35:25,586 of where the Saints go marching in." 798 00:35:25,620 --> 00:35:26,827 Go, go, go, go. 799 00:35:26,862 --> 00:35:28,448 [panting]: Oh, my God. I'm freaking out. 800 00:35:28,482 --> 00:35:29,941 Do you know where the Saints go marching in? 801 00:35:29,965 --> 00:35:32,586 - WILL: The Superdome. - The Superdome. 802 00:35:32,620 --> 00:35:34,448 HUNG: Do you see it? It's somewhere here. 803 00:35:34,482 --> 00:35:35,793 - "Mardi Gras World." - Oh, here. 804 00:35:35,827 --> 00:35:37,241 Yeah, I see it. 805 00:35:37,275 --> 00:35:38,355 - Come on, Chee. - Over here. 806 00:35:38,379 --> 00:35:39,827 - Okay. - Just up ahead. 807 00:35:39,862 --> 00:35:40,976 HUNG: Chee, Chee, Chee, Chee. It's right here. 808 00:35:41,000 --> 00:35:42,172 CHEE: Okay, good. 809 00:35:42,206 --> 00:35:43,793 - [grunts] - HUNG: This is it. 810 00:35:49,344 --> 00:35:50,631 Court jester trunk... Right here, Chee. 811 00:35:50,655 --> 00:35:52,586 - You just passed it. - Oh, man. Good eye. 812 00:35:55,724 --> 00:35:57,689 Let's line them up first, 813 00:35:57,724 --> 00:35:59,517 and then put... Attach it to the ball. 814 00:35:59,551 --> 00:36:01,172 CHEE: It looks better on the floor first. 815 00:36:01,206 --> 00:36:04,896 Safe to say we never built a puzzle this big. 816 00:36:04,931 --> 00:36:07,044 Pick a continent to... We'll start building from there. 817 00:36:07,068 --> 00:36:09,172 Riley, hurry up. Let's go. 818 00:36:09,206 --> 00:36:10,310 Go, go, go. 819 00:36:13,206 --> 00:36:15,068 - Let's go. - Yeah, let's do it. 820 00:36:15,103 --> 00:36:16,793 All right. Mardi Gras World. 821 00:36:16,827 --> 00:36:18,448 WILL: Hurry, hurry, hurry. 822 00:36:18,482 --> 00:36:20,275 - We did it. - We did it. 823 00:36:20,310 --> 00:36:21,458 We're going to the Superdome. 824 00:36:21,482 --> 00:36:23,172 We're going to the finish line. 825 00:36:23,206 --> 00:36:24,965 - Oh, my God. - [laughs] 826 00:36:25,000 --> 00:36:27,000 Our families are gonna be so proud. 827 00:36:27,034 --> 00:36:29,344 - WILL: There it is. - Let's go. 828 00:36:29,379 --> 00:36:31,758 Come on, babe. 829 00:36:31,793 --> 00:36:33,931 It's lit up in race colors. 830 00:36:33,965 --> 00:36:35,241 Oh, my God. 831 00:36:35,275 --> 00:36:37,379 - Ready? Three, two... - Here we go. 832 00:36:37,413 --> 00:36:38,655 Look at that! 833 00:36:38,689 --> 00:36:40,010 [band playing "When the Saints Go Marching In"] 834 00:36:40,034 --> 00:36:41,862 [laughs] 835 00:36:43,724 --> 00:36:45,103 [whoops] 836 00:36:45,137 --> 00:36:47,137 [cheering, applause] 837 00:36:49,448 --> 00:36:51,448 Oh, my gosh! 838 00:36:54,586 --> 00:36:57,206 [cheering continues] 839 00:36:57,241 --> 00:36:58,586 [whooping] 840 00:37:00,517 --> 00:37:03,137 ♪ 841 00:37:03,172 --> 00:37:05,172 I love you. 842 00:37:12,310 --> 00:37:15,827 11 countries, 17 cities, 843 00:37:15,862 --> 00:37:17,655 more than 33,000 miles. 844 00:37:17,689 --> 00:37:19,896 Will and James, I am pleased to tell you 845 00:37:19,931 --> 00:37:25,000 you have won the $1 million and The Amazing Race. 846 00:37:25,034 --> 00:37:27,655 - Congratulations. - [cheering, applause] 847 00:37:32,931 --> 00:37:34,344 - I'm so... - Ah! 848 00:37:37,482 --> 00:37:39,241 They were rooting for you guys. 849 00:37:39,275 --> 00:37:41,172 - Thank you. - When did you realize that today 850 00:37:41,206 --> 00:37:43,862 was just going so well, when y... and-and you were ahead? 851 00:37:43,896 --> 00:37:45,655 When I jumped off a bridge. 852 00:37:45,689 --> 00:37:47,206 - Yeah? - What the heck was that? 853 00:37:47,241 --> 00:37:48,965 [laughter] 854 00:37:49,000 --> 00:37:51,034 I'm just wondering, what-what does it feel like? 855 00:37:51,068 --> 00:37:52,310 I mean, I'm a superfan. 856 00:37:52,344 --> 00:37:54,068 I've been watching since I was 11. 857 00:37:54,103 --> 00:37:57,000 And so, I have applied for this race 858 00:37:57,034 --> 00:37:59,724 at least nine to ten times with various family and friends. 859 00:37:59,758 --> 00:38:04,034 But who knew that you were my partner all along? 860 00:38:04,068 --> 00:38:06,241 Not only in this race but in life. 861 00:38:06,275 --> 00:38:07,793 I love everything about you. 862 00:38:07,827 --> 00:38:09,655 You're my best friend. 863 00:38:09,689 --> 00:38:11,413 And thank you for being patient with me 864 00:38:11,448 --> 00:38:14,206 'cause I had so many crazy moments. 865 00:38:14,241 --> 00:38:16,482 [laughter] 866 00:38:16,517 --> 00:38:18,586 WILL: There are no words 867 00:38:18,620 --> 00:38:19,793 for this entire experience, 868 00:38:19,827 --> 00:38:22,275 from day one until now, all the things 869 00:38:22,310 --> 00:38:24,217 that we've been able to do, all the experiences that we've had, 870 00:38:24,241 --> 00:38:26,103 together. 871 00:38:26,137 --> 00:38:28,448 JAMES: With you by my side, I felt at home 872 00:38:28,482 --> 00:38:30,034 everywhere we were. 873 00:38:30,068 --> 00:38:32,482 This is remarkable. It's really special to share with Will. 874 00:38:33,724 --> 00:38:36,586 We love you. We're so happy for you. 875 00:38:36,620 --> 00:38:38,000 - [applause] - Thank you, you guys. 876 00:38:38,034 --> 00:38:39,241 - WILL: Thank you. - Thank you. 877 00:38:39,275 --> 00:38:41,103 I couldn't imagine, uh, 878 00:38:41,137 --> 00:38:43,551 loving a team that U-turned us more. 879 00:38:43,586 --> 00:38:45,827 [laughter] 880 00:38:45,862 --> 00:38:47,413 In this moment right now, 881 00:38:47,448 --> 00:38:50,000 looking at your life partner, the winner, 882 00:38:50,034 --> 00:38:52,275 your-your teammate here, of The Amazing Race, 883 00:38:52,310 --> 00:38:54,275 what do you want to tell everybody, the world 884 00:38:54,310 --> 00:38:57,068 and-and your friends and your family a-about James? 885 00:38:57,103 --> 00:39:00,586 What is it that's so special about him? 886 00:39:00,620 --> 00:39:01,827 Everything. 887 00:39:01,862 --> 00:39:04,413 He's the kindest person I've ever met. 888 00:39:04,448 --> 00:39:07,310 And he has the biggest heart of anybody I know. 889 00:39:07,344 --> 00:39:09,000 And I love you so much. 890 00:39:10,862 --> 00:39:13,827 -[applause] -And I know The Amazing Race has been your dream, 891 00:39:13,862 --> 00:39:16,137 but my dream is to spend the rest of my life with you. 892 00:39:16,172 --> 00:39:18,034 - [crying] - James... 893 00:39:18,068 --> 00:39:19,758 [cheering, screaming] 894 00:39:22,689 --> 00:39:25,379 - ...will you marry me? - [crying]: Yes. 895 00:39:25,413 --> 00:39:28,310 I can't even speak, but yes. 896 00:39:28,344 --> 00:39:30,344 [applause] 897 00:39:32,896 --> 00:39:34,241 JAMES: Oh, my God. 898 00:39:34,275 --> 00:39:36,896 - [laughs] - Thanks, baby. [sniffles] 899 00:39:36,931 --> 00:39:38,517 Holy smokes. 900 00:39:38,551 --> 00:39:40,071 - What a great day. - What a great day. 901 00:39:40,103 --> 00:39:41,275 [laughter] 902 00:39:41,310 --> 00:39:42,448 JAMES: I mean, 903 00:39:42,482 --> 00:39:44,482 the engagement was a pretty easy yes. 904 00:39:44,517 --> 00:39:46,482 Like, come on. And how cool, 905 00:39:46,517 --> 00:39:48,551 that it was at the finish line, of all places? 906 00:39:48,586 --> 00:39:51,655 With Phil and all the other teams, all our new friends. 907 00:39:51,689 --> 00:39:53,620 Like, they're all coming to our wedding. 908 00:39:53,655 --> 00:39:56,517 - Oh, yeah. Everyone's invited. - [laughs] 909 00:39:56,551 --> 00:39:58,896 [applause] 910 00:39:58,931 --> 00:40:00,355 - What? - HUNG: I just heard some footsteps. 911 00:40:00,379 --> 00:40:02,034 Maybe they're coming, Chee. 912 00:40:02,068 --> 00:40:04,206 RILEY: There it is. Stop. 913 00:40:04,241 --> 00:40:07,827 This is Mexico and the U.S. I'm just laying them all out. 914 00:40:07,862 --> 00:40:09,907 - Yeah, yeah, yeah. Good plan. - You can start putting them together if you want. 915 00:40:09,931 --> 00:40:12,034 HUNG: Check, please. 916 00:40:12,068 --> 00:40:14,827 Hi. How are you? 917 00:40:14,862 --> 00:40:17,793 So, uh, your assembly needs a little work. 918 00:40:17,827 --> 00:40:19,562 - Okay. All right, we'll tighten it up. - Okay. 919 00:40:19,586 --> 00:40:22,172 Good work. Yes. 920 00:40:24,379 --> 00:40:26,103 - Ugh... - Ow. 921 00:40:26,137 --> 00:40:27,758 Oh, my God, Chee. 922 00:40:27,793 --> 00:40:29,275 A lot of it fell. 923 00:40:29,310 --> 00:40:30,655 MADDISON: We can do this, dude. 924 00:40:30,689 --> 00:40:31,769 RILEY: We just need those and we're good. 925 00:40:31,793 --> 00:40:33,758 Yeah. Let's go, let's go. 926 00:40:33,793 --> 00:40:35,482 CHEE: I'm finishing off the bottom. 927 00:40:35,517 --> 00:40:37,172 Yeah, I am, too. 928 00:40:37,206 --> 00:40:40,034 KEOGHAN: Okay, it looks like we have another team coming in. 929 00:40:40,068 --> 00:40:41,137 Who's it gonna be? 930 00:40:46,172 --> 00:40:48,655 [cheering, applause] 931 00:40:48,689 --> 00:40:50,931 - [whooping] - Yeah! 932 00:41:03,413 --> 00:41:07,034 Hung and Chee, after 33,000 miles 933 00:41:07,068 --> 00:41:08,965 racing around the world, 934 00:41:09,000 --> 00:41:11,655 I am pleased to tell you that you're team number two. 935 00:41:11,689 --> 00:41:13,137 Very proud of you guys. 936 00:41:13,172 --> 00:41:15,482 You guys ran a solid race. 937 00:41:15,517 --> 00:41:18,241 - You should be very proud of yourselves. - BOTH: Thank you, Phil. 938 00:41:18,275 --> 00:41:19,931 [cheering, applause] 939 00:41:19,965 --> 00:41:21,827 HUNG: The race was 940 00:41:21,862 --> 00:41:23,620 the honeymoon that we never had. 941 00:41:23,655 --> 00:41:26,241 It was absolutely phenomenal. 942 00:41:26,275 --> 00:41:28,793 We got to do and see things that we never 943 00:41:28,827 --> 00:41:31,103 would have otherwise been able to do. 944 00:41:31,137 --> 00:41:32,689 I think the race has made us closer. 945 00:41:32,724 --> 00:41:35,724 - Um, I hope you agree. - [both laugh] 946 00:41:35,758 --> 00:41:37,413 This is my opinion. 947 00:41:37,448 --> 00:41:38,862 [cheering, applause] 948 00:41:43,103 --> 00:41:44,724 Riley and Maddison, 949 00:41:44,758 --> 00:41:47,241 you are officially the third team on Amazing Race, 950 00:41:47,275 --> 00:41:49,034 a pretty extraordinary effort against some 951 00:41:49,068 --> 00:41:52,793 very, very tough teams, so congratulations. 952 00:41:52,827 --> 00:41:54,551 - BOTH: Thank you. - [applause] 953 00:41:54,586 --> 00:41:56,931 MADDISON: Me and Riley compete in beach volleyball. 954 00:41:56,965 --> 00:41:59,448 People probably thought we're gonna take our professional 955 00:41:59,482 --> 00:42:02,103 athlete background and bring it to the race, and, like, 956 00:42:02,137 --> 00:42:03,838 - we've picked up a lot more things on the race... - Yeah. 957 00:42:03,862 --> 00:42:06,103 ...that we're gonna bring back to our volleyball careers. 958 00:42:06,137 --> 00:42:09,275 RILEY: I think the race is gonna help our careers 959 00:42:09,310 --> 00:42:11,344 more than our careers helped us on the race. 960 00:42:11,379 --> 00:42:13,379 KEOGHAN: Well, I can tell you a cool statistic. 961 00:42:13,413 --> 00:42:15,931 You are all a part of Amazing Race history 962 00:42:15,965 --> 00:42:19,931 because we have just rolled over one million miles 963 00:42:19,965 --> 00:42:23,379 on The Amazing Race,and you are a part of that history. 964 00:42:23,413 --> 00:42:24,689 - Thank you. - [applause] 965 00:42:26,724 --> 00:42:28,482 KAYLYNN: Good job. 966 00:42:28,517 --> 00:42:31,620 JAMES: WinningThe Amazing Race still does not 967 00:42:31,655 --> 00:42:33,793 feel real to me. 968 00:42:33,827 --> 00:42:35,793 It's something I have envisioned 969 00:42:35,827 --> 00:42:38,000 ever since I was 11 years old. 970 00:42:38,034 --> 00:42:39,586 And to be here, it's a dream come true. 971 00:42:39,620 --> 00:42:41,620 [cheering, applause] 972 00:42:44,172 --> 00:42:46,137 [band playing "When the Saints Go Marching In"] 973 00:42:46,172 --> 00:42:51,292 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 70821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.