Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,170
Previously, on Hardy Boys...
2
00:00:03,170 --> 00:00:06,215
This is Paul McFarlane.
He's the dean of Rosegrave Academy.
3
00:00:06,215 --> 00:00:08,425
He knew your mother.
You knew her?
4
00:00:08,425 --> 00:00:10,761
We were in the same class.
5
00:00:10,761 --> 00:00:14,056
She was always a step ahead,
no matter what you threw at her.
6
00:00:14,056 --> 00:00:15,641
I had this funny feeling
when he was telling me,
7
00:00:15,641 --> 00:00:17,184
like there was something he wouldn't say.
8
00:00:17,184 --> 00:00:20,020
"Laura and Paul.
Love is definitely in the air."
9
00:00:20,020 --> 00:00:22,564
Dean McFarlane is Mom's
high school sweetheart.
10
00:00:22,564 --> 00:00:24,149
Ew!
11
00:00:25,359 --> 00:00:27,486
Joe!
12
00:00:32,324 --> 00:00:34,243
Does this look like the
same thing he was wearing?
13
00:00:34,243 --> 00:00:36,954
You're looking at that piece of cloth
like you expect it to talk to you.
14
00:00:36,954 --> 00:00:38,956
Just ask someone who knows
about that stuff.
15
00:00:38,956 --> 00:00:42,000
This overcoat is from
a uniform manufacturer.
16
00:00:42,000 --> 00:00:45,879
Possibly military,
but judging by the color,
17
00:00:45,879 --> 00:00:48,006
I'd say most likely police issue.
18
00:00:48,006 --> 00:00:51,134
So, maybe we're looking for
some dirty cop from Dixon City.
19
00:00:51,760 --> 00:00:54,638
Yeah. Or maybe someone
a little close to home?
20
00:00:57,599 --> 00:00:58,976
A couple of hours ago,
21
00:00:58,976 --> 00:01:01,311
the man that they caught
at the farm escaped.
22
00:01:06,859 --> 00:01:10,070
We can confirm that the prisoner
has escaped custody.
23
00:01:10,070 --> 00:01:13,615
Citizens should be advised that
he's armed and dangerous,
24
00:01:13,615 --> 00:01:15,742
and to take the necessary precautions.
25
00:01:23,917 --> 00:01:25,586
You're getting sloppy.
26
00:01:25,586 --> 00:01:27,880
And you know how I hate
cleaning up messes.
27
00:01:28,797 --> 00:01:31,967
I escaped from their jail, didn't I?
28
00:01:31,967 --> 00:01:35,888
You got caught. Twice. By a group of kids.
29
00:01:36,263 --> 00:01:39,183
You hired me to get the object.
30
00:01:39,183 --> 00:01:41,602
I will get the object for you.
31
00:01:41,602 --> 00:01:43,103
It's become increasing difficult
32
00:01:43,103 --> 00:01:46,064
to believe what you have to say.
I'm hanging up now.
33
00:01:46,064 --> 00:01:49,860
If you hang up, I will get the piece,
34
00:01:49,860 --> 00:01:52,529
and I will take it to another buyer.
35
00:01:52,529 --> 00:01:54,990
You just made a grave mistake.
36
00:01:54,990 --> 00:01:56,825
Is that a threat?
37
00:01:56,825 --> 00:01:59,328
It's a promise.
38
00:02:25,687 --> 00:02:27,105
Hello, Frank.
39
00:02:29,024 --> 00:02:30,817
Hi, Joe.
40
00:02:30,817 --> 00:02:32,444
I didn't hear you there.
41
00:02:32,444 --> 00:02:33,946
Well, that's too bad.
42
00:02:33,946 --> 00:02:36,657
Hearing people is very important.
And useful.
43
00:02:37,574 --> 00:02:38,867
Mm‐hmm.
44
00:02:40,619 --> 00:02:42,120
What are you doing today?
45
00:02:42,955 --> 00:02:46,124
Me and Callie are gonna go to Rosegrave,
talk to Dean McFarlane.
46
00:02:46,124 --> 00:02:48,502
See if he can tell us
why Mom left town after high school.
47
00:02:48,502 --> 00:02:49,795
You?
48
00:02:49,795 --> 00:02:53,757
Well, I'm gonna find out
what crooked cop this came from.
49
00:02:54,633 --> 00:02:58,303
I'm gonna get them to confess that
they were the buyer at the brick factory.
50
00:02:59,054 --> 00:03:01,473
Why would anyone admit that to you?
51
00:03:01,473 --> 00:03:04,935
Even if they did, no one's gonna believe
your word over a cop's, Joe.
52
00:03:06,103 --> 00:03:07,938
They will...
53
00:03:07,938 --> 00:03:10,190
'Cause I'm wearing a wire.
54
00:03:11,149 --> 00:03:13,861
I'm using these headphones
as a microphone.
55
00:03:13,861 --> 00:03:17,948
And I just recorded everything you said.
56
00:03:23,412 --> 00:03:24,830
So, super plan, buddy.
57
00:03:24,830 --> 00:03:26,999
It's a prototype, all right? It'll work.
58
00:03:28,250 --> 00:03:30,335
Joe, you're not wearing a wire, okay?
59
00:03:30,335 --> 00:03:32,713
I need you to stay home until the cops
find the tall man,
60
00:03:32,713 --> 00:03:34,047
or at least until I get back.
61
00:03:34,047 --> 00:03:35,841
That's not fair.
Life's not fair.
62
00:03:35,841 --> 00:03:39,219
If our situation was reversed,
you wouldn't sit here and do nothing.
63
00:03:39,219 --> 00:03:40,429
Promise me.
64
00:03:41,597 --> 00:03:42,723
Okay?
65
00:03:49,438 --> 00:03:52,733
Sorry, Frank. I didn't get that.
66
00:04:09,875 --> 00:04:12,628
"Conquest Two."
67
00:04:12,628 --> 00:04:15,923
How is it? I've been so busy I haven't
really had a chance to play it.
68
00:04:16,632 --> 00:04:19,176
It's not as fun as the first one.
69
00:04:19,176 --> 00:04:20,552
Really?
70
00:04:20,552 --> 00:04:22,346
Nah.
71
00:04:22,346 --> 00:04:24,556
You know, uh, back in Dixon City
72
00:04:24,556 --> 00:04:27,309
when my dad used to disappear
for long cases,
73
00:04:27,309 --> 00:04:30,270
me and Joe used to play, like,
hours of "Conquest."
74
00:04:31,271 --> 00:04:32,940
Keeps your mind off things, you know?
75
00:04:33,482 --> 00:04:35,943
Yeah. Beats being at the farm right now.
76
00:04:35,943 --> 00:04:37,819
I'm sure things will get better.
77
00:04:37,819 --> 00:04:40,822
From what I hear,
you can't keep a Morton man down, right?
78
00:04:40,822 --> 00:04:42,366
Yeah, right. Thanks, man.
79
00:04:48,080 --> 00:04:50,249
Hey. Oh.
80
00:04:50,249 --> 00:04:52,000
Hey, you,
CHET: Hey.
81
00:04:52,000 --> 00:04:53,836
You look really nice.
82
00:04:53,836 --> 00:04:57,297
Too nice?
Like, I'm "trying too hard" nice?
83
00:04:57,297 --> 00:05:00,342
Nah, just... nice, nice.
84
00:05:00,342 --> 00:05:02,928
Callie, I told you.
No one's gonna care what you wear.
85
00:05:02,928 --> 00:05:05,264
And I told you I care what I wear.
86
00:05:05,264 --> 00:05:06,515
I want to make a good impression.
87
00:05:06,515 --> 00:05:08,475
Then quote Socrates or something.
88
00:05:08,475 --> 00:05:10,018
That's all these
Rosegrave people care about.
89
00:05:10,018 --> 00:05:12,062
My brain, I'm confident in.
90
00:05:12,062 --> 00:05:14,898
It's this that makes me worry.
91
00:05:14,898 --> 00:05:16,859
You got nothing to worry about.
92
00:05:17,276 --> 00:05:19,528
Did I miss something?
93
00:05:19,528 --> 00:05:20,988
I told you.
94
00:05:20,988 --> 00:05:23,490
Frank and I are spending the day
at Rosegrave.
95
00:05:24,616 --> 00:05:26,743
I would have remembered you telling me.
96
00:05:27,619 --> 00:05:31,290
Turns out the dean at Rosegrave
used to date my mom in high school.
97
00:05:31,290 --> 00:05:33,292
So, I'm gonna go and I'm gonna
ask him some questions.
98
00:05:33,292 --> 00:05:35,252
And I figured I'd tag along.
99
00:05:35,252 --> 00:05:37,337
Gives me a chance to see the campus.
100
00:05:37,337 --> 00:05:39,381
But you've seen the campus before.
101
00:05:40,007 --> 00:05:42,426
In pictures, yeah. Not in real life.
102
00:05:45,053 --> 00:05:46,471
So, when's that bus come?
103
00:05:47,514 --> 00:05:49,850
Twenty minutes.
So, we should head out soon.
104
00:05:49,850 --> 00:05:51,727
It's Bingo day in Gresham,
105
00:05:51,727 --> 00:05:55,022
so the buses fill up really quickly
with the ladies from the retirement home.
106
00:05:55,022 --> 00:05:56,982
Really?
I kid you not.
107
00:05:56,982 --> 00:06:01,153
No, no, no. Don't...
Don't take the bus. I could drive you.
108
00:06:01,153 --> 00:06:03,155
- Really?
- Yeah.
109
00:06:03,155 --> 00:06:05,657
We, we can't make you do that.
110
00:06:05,657 --> 00:06:07,993
You're not making me do anything.
I'm offering.
111
00:06:07,993 --> 00:06:10,871
And besides, who am I to say "no"
to a road trip, right?
112
00:06:10,871 --> 00:06:13,707
It's a lot better than riding in a bus.
Thanks, man.
113
00:06:15,250 --> 00:06:16,710
Sweet. Thank you.
114
00:06:17,294 --> 00:06:18,962
Should be fun.
115
00:06:26,094 --> 00:06:28,764
Phil.
Miss Trudy.
116
00:06:28,764 --> 00:06:30,349
You're here.
I am.
117
00:06:30,349 --> 00:06:31,850
Why are you here?
118
00:06:31,850 --> 00:06:33,143
For me!
119
00:06:37,356 --> 00:06:40,359
Now this, you'll have to explain.
I'm going to a Sea Cadet meeting.
120
00:06:40,359 --> 00:06:42,110
Joe, you know
you're not allowed to leave the house.
121
00:06:42,110 --> 00:06:43,654
Come on! Look at us.
122
00:06:43,654 --> 00:06:45,489
Look at what we're wearing.
123
00:06:45,489 --> 00:06:47,407
Who'd mess with a couple of sailors?
124
00:06:47,407 --> 00:06:49,326
There's a dangerous man on the loose.
125
00:06:49,326 --> 00:06:50,577
And what better cover
126
00:06:50,577 --> 00:06:53,705
than being surrounded by a bunch of kids
dressed exactly like me.
127
00:06:53,705 --> 00:06:56,917
How do you figure?
Because of the old switch‐a‐roo.
128
00:06:56,917 --> 00:06:58,585
Let another kid get taken
129
00:06:58,585 --> 00:07:00,712
while I slip away undetected.
130
00:07:00,712 --> 00:07:02,130
Is it immoral?
131
00:07:02,130 --> 00:07:04,299
Yes. But is it effective?
132
00:07:04,299 --> 00:07:05,717
Also yes.
133
00:07:06,844 --> 00:07:08,470
Come on, we'll be fine.
134
00:07:08,470 --> 00:07:11,223
It's even being supervised by...
naval... people.
135
00:07:11,223 --> 00:07:13,308
Mm‐hmm.
What, like retired officers?
136
00:07:13,308 --> 00:07:15,477
Most of them have been on boats.
137
00:07:15,477 --> 00:07:17,604
It's gonna be even safer than here.
138
00:07:17,604 --> 00:07:19,523
And Phil's mom is even gonna drive us.
139
00:07:22,276 --> 00:07:26,029
If I trust you with this, do you promise
you won't take any stupid risks?
140
00:07:26,029 --> 00:07:27,614
Sea Cadet's honor.
141
00:07:29,449 --> 00:07:30,659
Be back before dinner.
142
00:07:30,659 --> 00:07:32,369
Okay, thank you. Bye.
143
00:07:32,369 --> 00:07:34,246
Go, go, go, go!
144
00:07:35,163 --> 00:07:36,665
But after 1924,
145
00:07:36,665 --> 00:07:40,085
the organization went international,
and it's now in 42 different countries.
146
00:07:40,085 --> 00:07:43,005
- Bye, Mom.
- Thanks for the ride, Mrs. Cohen.
147
00:07:43,005 --> 00:07:45,215
At first, the Sea Cadets
only included saltwater bodies,
148
00:07:45,215 --> 00:07:47,968
but after Elton McWebben
was elected for president in 1932,
149
00:07:47,968 --> 00:07:51,138
he realized that designation was limited.
You gotta learn to edit yourself!
150
00:07:51,930 --> 00:07:53,640
I'm a passionate guy.
151
00:07:53,640 --> 00:07:56,059
Oh, ah, I'm, I'm so sorry.
152
00:07:56,059 --> 00:07:59,605
I just remembered,
I have a book on hold at the library.
153
00:07:59,605 --> 00:08:02,274
I, I really gotta pick it up
before they fine me. I mean,
154
00:08:02,274 --> 00:08:05,194
you know how it is.
Uh, could I catch up with you later?
155
00:08:05,194 --> 00:08:07,112
You didn't even try
making that excuse believable.
156
00:08:07,112 --> 00:08:09,656
I, I got really
important things to do, Phil.
157
00:08:09,656 --> 00:08:11,700
But you'll miss the signing
of the new constitution.
158
00:08:11,700 --> 00:08:13,160
And Hakeem's bringing fruit punch.
159
00:08:13,160 --> 00:08:15,704
Save me a cup.
It's your loss, Hardy.
160
00:08:15,704 --> 00:08:17,915
We were gonna learn the bowline today.
161
00:08:17,915 --> 00:08:19,958
That's the most important knot
in the bunch!
162
00:08:35,599 --> 00:08:37,351
Took you long enough.
163
00:08:38,101 --> 00:08:39,811
Phil's a hard man to shake off.
164
00:08:39,811 --> 00:08:41,271
Well, not that hard.
165
00:08:41,271 --> 00:08:42,689
And you're sure you weren't followed?
166
00:08:42,689 --> 00:08:45,651
I'm slier than I look.
And I look pretty sly.
167
00:08:45,651 --> 00:08:46,944
Not in that outfit.
168
00:08:46,944 --> 00:08:48,946
Come on. I needed a cover
to get out of the house.
169
00:08:48,946 --> 00:08:51,823
And your cover was dressing like
the leader of a marching band?
170
00:08:51,823 --> 00:08:54,910
Your sass is gonna slow down
my investigation, Hooper.
171
00:08:54,910 --> 00:08:56,453
Okay. So what's the plan?
172
00:08:56,453 --> 00:08:59,122
This piece of fabric
is our missing puzzle piece.
173
00:08:59,122 --> 00:09:01,208
Now all we gotta do is find the dirty cop
174
00:09:01,208 --> 00:09:03,752
whose jacket it came from.
Don't say it like that.
175
00:09:03,752 --> 00:09:05,671
Like you're so sure JB's buyer's a cop.
176
00:09:05,671 --> 00:09:07,005
Biff, you were there with me.
177
00:09:07,005 --> 00:09:09,716
We got confirmation that this
comes from a police‐issue jacket.
178
00:09:09,716 --> 00:09:11,552
A police‐issue jacket
that could have been stolen.
179
00:09:11,552 --> 00:09:13,470
Look, I'm not pointing fingers
at your mom.
180
00:09:13,470 --> 00:09:15,013
You better not be.
181
00:09:15,013 --> 00:09:18,183
If you want me to believe
that it's not a cop,
182
00:09:18,183 --> 00:09:19,768
you gotta prove it.
183
00:09:19,768 --> 00:09:22,813
I'm not going anywhere
until you change out of that.
184
00:09:22,813 --> 00:09:24,731
You know the old Sea Cadet motto, right?
185
00:09:24,731 --> 00:09:28,068
"Come prepared." Or... "Make a plan."
Whatever.
186
00:09:28,068 --> 00:09:31,238
My point is, I'm ready.
187
00:09:31,238 --> 00:09:32,781
I'm ready for anything.
188
00:09:32,781 --> 00:09:35,367
You've got a real future
as a pretend Sea Cadet, Joe.
189
00:09:35,367 --> 00:09:36,702
Let's get out of here.
190
00:09:39,955 --> 00:09:41,206
Humph.
191
00:09:49,715 --> 00:09:52,134
Trudy?
Kitchen!
192
00:09:54,178 --> 00:09:55,512
Hey.
193
00:09:55,512 --> 00:09:57,181
Hi.
How are ya?
194
00:09:58,056 --> 00:09:59,266
Pretty good.
195
00:09:59,892 --> 00:10:01,518
Wow.
196
00:10:01,518 --> 00:10:03,604
I didn't know you painted so many.
197
00:10:04,813 --> 00:10:07,858
These are really good.
Thanks.
198
00:10:07,858 --> 00:10:11,320
Are you preparing for an exhibit
or something?
199
00:10:11,320 --> 00:10:14,448
Actually, Gloria hooked me up
with a gallery.
200
00:10:14,448 --> 00:10:15,699
Oh.
201
00:10:15,699 --> 00:10:17,826
What's she getting out of it?
202
00:10:17,826 --> 00:10:21,330
Nothing. I think she thinks it's gonna
smooth things over with me,
203
00:10:21,330 --> 00:10:23,373
but she's wrong.
204
00:10:24,291 --> 00:10:25,918
As long as you don't owe her one.
205
00:10:25,918 --> 00:10:27,753
It's just that the boys
need family right now,
206
00:10:27,753 --> 00:10:30,714
and unfortunately, she's family.
207
00:10:30,714 --> 00:10:32,382
Fair enough.
208
00:10:32,382 --> 00:10:34,051
So, what brings you by?
209
00:10:35,052 --> 00:10:37,513
Oh, I was, uh, just in the neighborhood.
210
00:10:39,097 --> 00:10:40,474
You want a coffee?
211
00:10:40,474 --> 00:10:42,226
Yeah. Sure.
212
00:10:46,021 --> 00:10:47,773
I call DJ.
213
00:10:47,773 --> 00:10:50,275
Can't have a good road trip
without the right kind of music.
214
00:10:50,275 --> 00:10:52,236
What constitutes
the wrong kind of music?
215
00:10:52,236 --> 00:10:54,613
I'm morally opposed to hair metal.
216
00:10:54,613 --> 00:10:56,532
See, Callie, she's a music snob.
217
00:10:56,532 --> 00:10:58,367
If it ain't New Wave, it ain't worth it.
218
00:10:58,367 --> 00:11:01,078
I'm cool with New Wave.
And if we don't find anything good,
219
00:11:01,078 --> 00:11:02,454
we can always play a car game.
220
00:11:02,454 --> 00:11:04,623
"I Spy."
"Never Have I Ever."
221
00:11:04,623 --> 00:11:05,958
That's not a car game.
222
00:11:05,958 --> 00:11:07,584
It is if you play it in the car.
223
00:11:07,584 --> 00:11:10,629
Never have I ever understood the rules
to "Never Have I Ever."
224
00:11:10,629 --> 00:11:13,215
Never have I ever had fun playing
"Never Have I Ever."
225
00:11:13,215 --> 00:11:15,008
Never have I ever
wanted to sit in a car
226
00:11:15,008 --> 00:11:16,844
where people enjoyed playing
"Never Have I Ever."
227
00:11:16,844 --> 00:11:18,637
Oh, you guys are clever.
228
00:11:27,187 --> 00:11:28,313
Yes?
229
00:11:28,313 --> 00:11:29,982
It's Kanika Khan.
230
00:11:29,982 --> 00:11:32,192
I was given this number
by one of my associates.
231
00:11:32,192 --> 00:11:34,486
He said you have something
that might interest me.
232
00:11:34,486 --> 00:11:37,573
The Estabrook piece. Do you want it?
233
00:11:37,573 --> 00:11:38,907
Possibly.
234
00:11:38,907 --> 00:11:41,577
I can get it. For the right price.
235
00:11:41,577 --> 00:11:43,537
Get it first. Then we can talk.
236
00:11:43,537 --> 00:11:48,166
Going up against the Nabokovs
is a huge risk for me.
237
00:11:49,209 --> 00:11:51,753
I will need more than money.
238
00:11:51,753 --> 00:11:53,547
I will need cover.
239
00:11:53,547 --> 00:11:55,841
Get me the piece, and I'll pay you,
240
00:11:55,841 --> 00:11:58,093
but the Nabokovs are your concern.
241
00:11:58,093 --> 00:12:00,888
I suggest you watch your back.
242
00:12:23,076 --> 00:12:25,704
Rosegrave isn't a fan of subtle, is it?
243
00:12:25,704 --> 00:12:27,539
Are you kidding?
244
00:12:28,040 --> 00:12:30,209
This place is beautiful.
245
00:12:30,209 --> 00:12:32,127
Look at the architecture.
246
00:12:32,127 --> 00:12:33,587
And the grounds.
247
00:12:34,505 --> 00:12:36,965
It even smells beautiful.
248
00:12:36,965 --> 00:12:38,467
Smells like money.
249
00:12:40,052 --> 00:12:41,428
Hey, you're not coming?
250
00:12:41,428 --> 00:12:44,139
Uh, no, I'll wait outside.
251
00:12:45,015 --> 00:12:46,016
Okay.
252
00:13:01,031 --> 00:13:03,700
So, is that your room?
253
00:13:03,700 --> 00:13:05,327
What's it to you?
254
00:13:06,370 --> 00:13:09,790
Nothing. Geez. Just making conversation.
255
00:13:11,375 --> 00:13:13,043
Your mom's got a lot of coats.
256
00:13:13,043 --> 00:13:15,087
This town gets a lot of weather.
257
00:13:15,087 --> 00:13:16,922
Seriously, how many do you need?
258
00:13:16,922 --> 00:13:19,550
Just 'cause you only have one jacket...
259
00:13:19,550 --> 00:13:20,676
There it is.
260
00:13:25,806 --> 00:13:27,766
See? Not a tear in sight.
261
00:13:27,766 --> 00:13:30,185
But check for new stitching.
Stop!
262
00:13:30,185 --> 00:13:33,438
My mom's not a suspect,
and this is enough proof. Got it?
263
00:13:35,357 --> 00:13:36,483
Okay.
264
00:13:44,241 --> 00:13:45,826
So, you wanna go to Chief Collig's?
265
00:13:46,827 --> 00:13:47,703
Let's go.
266
00:13:49,079 --> 00:13:51,915
I read in the brochure
that the chandeliers in the great hall
267
00:13:51,915 --> 00:13:54,793
were bought by the school's
first dean back in 1931.
268
00:13:54,793 --> 00:13:57,546
Wow.
Francis. Callie.
269
00:13:57,546 --> 00:13:59,840
Hi.
So great to see you.
270
00:13:59,840 --> 00:14:01,800
Good to see you.
Please, please sit.
271
00:14:02,676 --> 00:14:06,305
I was delighted to hear that
you had questions about the school.
272
00:14:06,305 --> 00:14:09,683
Curiosity is something we value
here at Rosegrave.
273
00:14:09,683 --> 00:14:12,186
It was George Estabrook who said,
274
00:14:12,186 --> 00:14:16,690
"Intelligence is stagnant,
but curiosity knows no bounds."
275
00:14:16,690 --> 00:14:20,319
I promise, uh, that's the only time
I'll quote your great‐grandfather,
276
00:14:20,319 --> 00:14:21,904
but, uh, I've always liked that one.
277
00:14:21,904 --> 00:14:23,030
No, it's cool.
278
00:14:23,030 --> 00:14:24,698
We've got a lot of questions
we'd love to ask you,
279
00:14:24,698 --> 00:14:26,450
so we appreciate you being open to it.
280
00:14:26,450 --> 00:14:30,829
Of course, of course. My motto is,
"I succeed when my students succeed."
281
00:14:32,080 --> 00:14:34,374
I know when I was your age,
282
00:14:34,374 --> 00:14:37,002
I could have used a lot of guidance.
283
00:14:37,544 --> 00:14:39,880
Well, that's actually
something I wanted to ask you about.
284
00:14:39,880 --> 00:14:41,924
When you were our age,
285
00:14:41,924 --> 00:14:43,258
you knew my mother.
286
00:14:44,468 --> 00:14:48,055
We went to school together
at Bridgeport.
287
00:14:48,055 --> 00:14:50,516
But, that was a long time ago.
288
00:14:50,516 --> 00:14:53,227
I found one of her yearbooks,
and it said...
289
00:14:54,102 --> 00:14:56,271
Uh, well, it said that you guys had dated.
290
00:14:57,231 --> 00:15:00,526
Yes. Yes, we, we did, uh, but,
291
00:15:00,526 --> 00:15:04,947
sometimes high school romances
don't survive in the real world.
292
00:15:06,156 --> 00:15:07,950
Not that I didn't appreciate your mother.
293
00:15:07,950 --> 00:15:10,994
Laura was spirited,
bright, brilliant, uh...
294
00:15:10,994 --> 00:15:12,538
an amazing young woman.
295
00:15:12,538 --> 00:15:15,415
Did you stay in touch with her
after high school?
296
00:15:15,415 --> 00:15:17,417
I'm afraid not.
297
00:15:17,417 --> 00:15:19,795
We hadn't spoken since we were 18.
298
00:15:20,879 --> 00:15:25,384
Before that, did she ever talk to you
about leaving Bridgeport?
299
00:15:28,679 --> 00:15:30,639
Stavros!
Dean.
300
00:15:30,639 --> 00:15:34,685
You made it. Francis, Callie,
this is Stavros Vasili,
301
00:15:34,685 --> 00:15:36,812
one of our top students
here at Rosegrave.
302
00:15:36,812 --> 00:15:37,896
He's gonna show you around
303
00:15:37,896 --> 00:15:40,482
and answer any questions that
you might have about the school.
304
00:15:40,482 --> 00:15:41,692
But, we‐‐
305
00:15:41,692 --> 00:15:44,736
Trust me, it'll be a lot less stuffy
than talking in here.
306
00:15:44,736 --> 00:15:45,904
Please.
307
00:15:46,864 --> 00:15:47,990
Let's go.
308
00:15:56,707 --> 00:15:58,876
Music hall is right across from us.
309
00:15:58,876 --> 00:16:00,460
Four‐hundred seat auditorium.
310
00:16:00,460 --> 00:16:04,506
Three grand pianos,
and the acoustics are rad.
311
00:16:05,424 --> 00:16:07,718
Science library just above us.
312
00:16:07,718 --> 00:16:09,928
Twenty‐thousand volumes on each floor.
313
00:16:10,888 --> 00:16:12,973
Six floors total.
314
00:16:12,973 --> 00:16:15,934
- This is amazing.
- Amazing is nothing. This place,
315
00:16:15,934 --> 00:16:17,561
it is‐‐
Rad.
316
00:16:20,898 --> 00:16:22,858
Not impressed yet, legacy?
317
00:16:22,858 --> 00:16:26,486
Frank is very impressed.
Just has a weird way of showing it.
318
00:16:26,486 --> 00:16:27,863
Yeah.
319
00:16:27,863 --> 00:16:29,698
He can laugh all he wants,
320
00:16:29,698 --> 00:16:32,075
but Rosegrave is where
leaders of the world are made.
321
00:16:32,075 --> 00:16:35,287
Everyone here is ambitious. Smart.
322
00:16:35,287 --> 00:16:37,706
- The best of the best.
- Right.
323
00:16:37,706 --> 00:16:39,708
We're different than those
on the outside.
324
00:16:40,667 --> 00:16:43,587
When you start school at Rosegrave,
you join the elite.
325
00:16:43,587 --> 00:16:45,339
And then everything changes.
326
00:16:49,551 --> 00:16:51,220
Let me show you more of the school.
327
00:16:51,220 --> 00:16:52,346
Yeah.
328
00:16:52,346 --> 00:16:55,098
Come on.
Across from here is the east quad.
329
00:16:55,098 --> 00:16:56,725
That's where you'll find the cafeteria.
330
00:16:56,725 --> 00:16:58,810
Rosegrave's head chef worked at Admiral's,
331
00:16:58,810 --> 00:17:00,729
a fine dining restaurant in Dixon City,
332
00:17:00,729 --> 00:17:03,899
that consistently had a
month‐long waiting list for reservations.
333
00:17:03,899 --> 00:17:05,859
The food here is out of this world.
334
00:17:05,859 --> 00:17:08,362
Up ahead, chemistry and biology labs.
335
00:17:08,362 --> 00:17:11,031
We have an extensive collection of books
that you can read at any time.
336
00:17:11,031 --> 00:17:12,741
- Callie.
- Hey, Liz.
337
00:17:12,741 --> 00:17:14,785
Callie, the dean left his office
a couple minutes ago.
338
00:17:14,785 --> 00:17:17,162
And what, you want to follow him?
No, I want to break in.
339
00:17:17,162 --> 00:17:18,705
Frank, that's a little intense.
340
00:17:18,705 --> 00:17:21,166
Did you see how uncomfortable he got
when I brought up my mom?
341
00:17:21,166 --> 00:17:23,544
Maybe you caught him by surprise.
Maybe.
342
00:17:23,544 --> 00:17:25,754
But I feel like there might be
something to it.
343
00:17:27,047 --> 00:17:28,674
I want to break into his office,
344
00:17:28,674 --> 00:17:30,092
look through his files,
see if I can find anything.
345
00:17:30,092 --> 00:17:33,053
I can't risk being caught breaking in.
It could jeopardize everything.
346
00:17:33,053 --> 00:17:36,098
Yeah, I know‐‐
Do you see how the decor
has a Greek influence?
347
00:17:38,559 --> 00:17:39,893
Mm‐hmm.
Mm, yeah.
348
00:17:39,893 --> 00:17:41,019
Incredible.
349
00:17:42,646 --> 00:17:44,731
Oh, this is where we study.
350
00:17:44,731 --> 00:17:47,776
Liz is studying for the
medieval history exam.
I get it. It's your dreams.
351
00:17:47,776 --> 00:17:49,820
I can do this alone. It's fine.
352
00:17:49,820 --> 00:17:52,072
I said I wouldn't break in.
353
00:17:52,072 --> 00:17:53,824
I never said I wouldn't help you do it.
354
00:17:55,492 --> 00:17:57,578
- Hey, Stavros.
- Yeah.
355
00:17:58,120 --> 00:18:00,539
I'm really sorry, but I think
we're gonna have to head out.
356
00:18:00,539 --> 00:18:02,499
Um‐hmm.
My boyfriend's coming to pick us up,
357
00:18:02,499 --> 00:18:03,625
and I don't want to keep him waiting.
358
00:18:03,625 --> 00:18:06,545
But, thank you.
This has been really, really amazing.
359
00:18:06,545 --> 00:18:08,505
And good luck with the whole
"being the best" thing.
360
00:18:10,132 --> 00:18:11,258
Yeah.
361
00:18:17,514 --> 00:18:19,516
His secretary's right there.
362
00:18:19,516 --> 00:18:21,310
Never gonna get by her.
363
00:18:21,310 --> 00:18:24,938
Do you see how the decor has
a Greek influence?
364
00:18:24,938 --> 00:18:25,939
What?
365
00:18:26,273 --> 00:18:28,317
Oh, no!
366
00:18:28,317 --> 00:18:29,443
Seriously?
367
00:18:29,443 --> 00:18:31,195
This is the part where you sneak in.
Go, go, go, go, go.
368
00:18:33,697 --> 00:18:35,949
Young lady, what on Earth did you do?
369
00:18:35,949 --> 00:18:37,117
I'm, I'm so sorry.
370
00:18:37,117 --> 00:18:40,037
I must have knocked it over with my purse.
I wasn't looking.
371
00:18:40,037 --> 00:18:41,371
Was it expensive?
372
00:19:06,230 --> 00:19:07,606
I recognize you.
373
00:19:08,482 --> 00:19:09,483
You do?
374
00:19:10,025 --> 00:19:12,069
You're friends with the Estabrook boy.
375
00:19:13,779 --> 00:19:17,616
I wouldn't say friends so much as‐‐
You're asking a lot of questions.
376
00:19:18,242 --> 00:19:20,160
Rosegrave values curiosity.
377
00:19:21,328 --> 00:19:22,454
Come with me.
378
00:19:50,065 --> 00:19:52,985
I'm fairly certain
this wasn't part of the tour.
379
00:19:58,866 --> 00:20:00,409
Are you sure this is Chief Collig's house?
380
00:20:00,409 --> 00:20:01,535
Yes, I'm sure.
381
00:20:10,669 --> 00:20:11,753
You're up.
382
00:20:11,753 --> 00:20:13,213
Up for what?
383
00:20:13,213 --> 00:20:14,840
Crawling through the doggy door
to let me in.
384
00:20:14,840 --> 00:20:17,384
Really don't think about things
before you say them, do you?
385
00:20:17,384 --> 00:20:19,219
Well, come on. It makes sense.
386
00:20:19,219 --> 00:20:21,346
You're, you're small. Like a dog.
387
00:20:21,346 --> 00:20:24,433
And you smell like a dog.
That's not as witty as you think it is.
388
00:20:24,433 --> 00:20:26,435
The tall man tried to kill you, not me.
389
00:20:26,435 --> 00:20:28,395
So, really, you need this more than I do.
390
00:20:30,856 --> 00:20:32,524
Should have brought Phil.
391
00:20:35,569 --> 00:20:36,695
Whew.
392
00:20:42,618 --> 00:20:45,662
You have no right
to come in here without‐‐
You lied to me!
393
00:20:45,662 --> 00:20:47,247
You said you hadn't seen my mom in years.
394
00:20:47,247 --> 00:20:49,791
You met with her weeks before she died.
That's not true.
395
00:20:49,791 --> 00:20:52,085
It's there in your calendar!
Frank, you need to calm down.
396
00:20:52,085 --> 00:20:54,671
Did you show the cops your calendar,
or did you lie to them, too?
397
00:20:54,671 --> 00:20:56,673
Lindy, would you please
leave us a moment?
398
00:20:56,673 --> 00:20:58,300
I need to speak to Mr. Hardy.
399
00:21:06,266 --> 00:21:07,935
I understand you miss your mother,
400
00:21:07,935 --> 00:21:09,937
and what happened to her was a tragedy.
401
00:21:13,398 --> 00:21:16,068
But I will not allow you to barge in here
402
00:21:16,068 --> 00:21:18,695
and accuse me of things
that you've clearly made up.
403
00:21:20,113 --> 00:21:22,741
I will not tolerate lies.
404
00:21:22,741 --> 00:21:25,410
If you continue to behave this way,
405
00:21:25,410 --> 00:21:27,246
I will be forced to
406
00:21:27,246 --> 00:21:29,706
rescind your offer of admission,
407
00:21:29,706 --> 00:21:34,002
and give your spot to one of the many
thousands of applicants
408
00:21:34,002 --> 00:21:35,796
who would surely kill for it.
409
00:21:37,256 --> 00:21:39,800
Do I...
410
00:21:39,800 --> 00:21:42,719
make myself clear, Mr. Hardy?
411
00:21:47,599 --> 00:21:48,642
Crystal.
412
00:22:10,622 --> 00:22:12,583
Collig needs a decorator.
413
00:22:12,583 --> 00:22:14,001
This place is a dump.
414
00:22:14,001 --> 00:22:15,586
Like you'd do any better.
415
00:22:15,586 --> 00:22:19,715
Are you kidding? When I get a house,
I'll deck it with a trampoline,
416
00:22:19,715 --> 00:22:23,510
pizza oven, and five TVs,
so I can watch all my shows at once.
417
00:22:23,510 --> 00:22:26,346
I pity your future wife.
Oh, I don't want a wife.
418
00:22:28,390 --> 00:22:31,059
I mean, not that I'd never get one.
419
00:22:31,059 --> 00:22:33,270
If someone
cool came along, then‐‐
420
00:22:33,270 --> 00:22:35,689
I'm gonna go search that way.
Yeah. I'm gonna go that way.
421
00:22:38,942 --> 00:22:39,985
Hello?
422
00:22:45,782 --> 00:22:47,159
You were right.
423
00:22:49,161 --> 00:22:50,579
I did lie to you.
424
00:22:52,414 --> 00:22:53,749
About which part?
425
00:22:55,459 --> 00:22:57,044
I knew your mother in high school.
426
00:23:00,464 --> 00:23:03,091
Laura, she was...
427
00:23:03,091 --> 00:23:04,343
magnetic.
428
00:23:05,844 --> 00:23:06,970
A force.
429
00:23:08,931 --> 00:23:10,724
How long did you guys date?
430
00:23:11,600 --> 00:23:13,894
Back then, it felt like forever, but...
431
00:23:14,811 --> 00:23:18,440
In reality, it was no more than
a year or two.
432
00:23:19,441 --> 00:23:21,109
Did she break it off, or did you?
433
00:23:22,194 --> 00:23:24,863
Does it really matter?
Every little detail matters now.
434
00:23:29,117 --> 00:23:32,538
You inherited her curiosity.
I'll give you that.
435
00:23:40,754 --> 00:23:44,466
Laura and I were both from
wealthy Bridgeport families.
436
00:23:44,466 --> 00:23:46,552
Our futures were mapped out.
437
00:23:47,302 --> 00:23:49,513
My mom never went to Rosegrave. Why?
438
00:23:51,515 --> 00:23:55,310
She said that Gloria
was writing her life for her.
439
00:23:56,311 --> 00:23:59,147
Turning her into another privileged,
440
00:23:59,147 --> 00:24:01,567
powerful, rich Estabrook heir.
441
00:24:02,818 --> 00:24:05,195
And she was turning her back on all of it.
442
00:24:06,822 --> 00:24:08,282
Starting with Rosegrave.
443
00:24:09,116 --> 00:24:11,201
When I accepted the offer,
444
00:24:11,201 --> 00:24:13,120
she took it as a betrayal.
445
00:24:13,120 --> 00:24:14,621
Never spoke again.
446
00:24:17,583 --> 00:24:19,168
Until a few weeks ago.
447
00:24:20,210 --> 00:24:22,796
What she reached out to you about
is what got her killed.
448
00:24:23,797 --> 00:24:24,840
Laura was...
449
00:24:26,717 --> 00:24:29,595
She was murdered?
That's what my dad thinks.
450
00:24:29,595 --> 00:24:30,888
And for the past few weeks,
451
00:24:30,888 --> 00:24:32,973
it's what me and my brother
have been trying to figure out.
452
00:24:36,310 --> 00:24:37,936
Frank, I'm so sorry.
453
00:24:44,902 --> 00:24:45,903
Thank you.
454
00:24:48,864 --> 00:24:50,324
Victor Nabokov is dead.
455
00:24:52,826 --> 00:24:54,328
When did it happen?
456
00:24:54,328 --> 00:24:57,164
It's unclear. They say it's within
the last couple months.
457
00:24:58,207 --> 00:24:59,374
How did he die?
458
00:24:59,374 --> 00:25:00,876
Natural causes.
459
00:25:01,543 --> 00:25:03,420
He was no older than I am.
460
00:25:03,420 --> 00:25:06,465
I suspect the causes
weren't terribly natural.
461
00:25:06,465 --> 00:25:07,674
Hmm.
462
00:25:08,759 --> 00:25:09,801
Well, then.
463
00:25:11,762 --> 00:25:13,805
You know, I can't say I ever met Victor.
464
00:25:15,182 --> 00:25:19,186
His father, Sergei,
was a great friend to my father.
465
00:25:19,895 --> 00:25:23,023
Was there any news
about his piece of the Eye?
466
00:25:23,023 --> 00:25:25,526
Nothing. They could be anywhere.
467
00:25:25,526 --> 00:25:28,111
I know this is very interesting,
468
00:25:28,111 --> 00:25:30,822
because I made a phone call earlier
469
00:25:30,822 --> 00:25:34,201
to an individual who claimed
he could get me the Estabrook piece.
470
00:25:34,701 --> 00:25:38,747
Now, he said he would have to
go against the Nabokovs to get it.
471
00:25:38,747 --> 00:25:42,835
So, my question is, if Victor is dead,
472
00:25:42,835 --> 00:25:44,586
who's employing this man?
473
00:25:44,586 --> 00:25:47,172
I mean, who's running
the Nabokov's affairs?
474
00:25:47,172 --> 00:25:50,592
Whoever it is could be close by.
We'll need to take precautions.
475
00:25:50,592 --> 00:25:51,969
Oh.
476
00:25:57,057 --> 00:25:59,518
I remember my first night at Rosegrave.
477
00:26:00,435 --> 00:26:02,104
Couldn't sleep at all.
478
00:26:03,021 --> 00:26:06,900
I kept trying to remind myself
why I chose this school
479
00:26:06,900 --> 00:26:09,820
over the only person that I loved.
480
00:26:11,071 --> 00:26:14,741
But, I... couldn't find a good reason.
481
00:26:16,034 --> 00:26:17,452
You really loved her.
482
00:26:19,538 --> 00:26:21,623
More than anyone I've ever loved since.
483
00:26:24,251 --> 00:26:27,004
So one night, I snuck into
this very greenhouse.
484
00:26:27,004 --> 00:26:31,300
I went searching for the most beautiful,
brightest flower I could find.
485
00:26:33,719 --> 00:26:36,930
It was a tall, bright purple orchid.
486
00:26:38,473 --> 00:26:40,809
I dug it out and I sent it
to your mother with a note
487
00:26:40,809 --> 00:26:43,228
telling her how sorry I was, but...
488
00:26:44,062 --> 00:26:45,647
She never wrote back.
489
00:26:46,982 --> 00:26:51,153
Couldn't figure out if it was the flower
she hated or if it was just me.
490
00:26:54,698 --> 00:26:57,826
Why did my mother's investigation
into Bridgeport's power families
491
00:26:57,826 --> 00:26:59,244
lead her to Rosegrave?
492
00:26:59,244 --> 00:27:02,706
Because if you can control
the future leaders, the millionaires,
493
00:27:02,706 --> 00:27:06,126
the people that are well‐connected,
you can control the world.
494
00:27:06,126 --> 00:27:08,253
But better still,
you can control the world
495
00:27:08,253 --> 00:27:11,006
without anyone ever knowing
that you're doing it.
496
00:27:11,006 --> 00:27:13,634
You're making them sound like they're‐‐
A secret organization.
497
00:27:14,551 --> 00:27:15,844
That's what they are.
498
00:27:20,140 --> 00:27:21,767
What about this symbol?
499
00:27:31,109 --> 00:27:32,653
Where did you see this?
500
00:27:33,403 --> 00:27:35,447
It's everywhere we look.
501
00:27:36,782 --> 00:27:38,158
What does it mean?
502
00:27:38,825 --> 00:27:40,244
It's their symbol.
503
00:27:40,244 --> 00:27:41,662
Now what did she uncover?
504
00:27:44,039 --> 00:27:46,166
You can't tell me that you loved her,
505
00:27:46,166 --> 00:27:48,669
and then not answer my questions.
506
00:27:48,669 --> 00:27:50,838
We can't be caught together.
507
00:27:50,838 --> 00:27:53,799
Wait! I've got more questions. Please.
508
00:27:53,799 --> 00:27:57,135
Meet me at the coffee shop
on Oak Street tomorrow at nine.
509
00:27:57,135 --> 00:27:58,720
I'll tell you everything you need to know.
510
00:28:09,523 --> 00:28:12,150
Anything?
No police jacket here.
511
00:28:12,150 --> 00:28:14,820
Seems we're 0 for 2
in the evil cop theory.
512
00:28:14,820 --> 00:28:17,698
Great. I'm really glad
I crawled through a doggy door.
513
00:28:20,742 --> 00:28:22,995
Please don't tell me
that's who I think it is.
514
00:28:22,995 --> 00:28:24,913
Collig's back. We gotta hide.
515
00:28:31,420 --> 00:28:32,462
The window.
516
00:28:32,462 --> 00:28:33,463
Quick!
517
00:29:02,993 --> 00:29:04,286
What's this?
518
00:29:08,665 --> 00:29:10,042
It's Collig's jacket.
519
00:29:13,795 --> 00:29:15,339
Who's out there?
520
00:29:15,839 --> 00:29:17,090
Hey!
521
00:29:32,439 --> 00:29:34,983
Hey, where were you? You okay?
522
00:29:34,983 --> 00:29:36,318
Been better.
523
00:29:37,194 --> 00:29:40,072
Frank, when you snuck into
the dean's office,
524
00:29:40,072 --> 00:29:42,950
his assistant was asking
all these questions about you.
525
00:29:42,950 --> 00:29:45,994
Like, what you were doing here
and what you wanted.
526
00:29:45,994 --> 00:29:49,081
Seemed like you're more than
just an applicant to them.
527
00:29:49,081 --> 00:29:52,084
I think you're right.
Did McFarlane tell you something?
528
00:29:54,378 --> 00:29:56,839
This isn't just a prep school.
529
00:29:56,839 --> 00:29:59,758
This place, they're shaping the
next generation of powerful people.
530
00:29:59,758 --> 00:30:02,261
Yeah, that's kind of the
definition of a prep school.
531
00:30:02,261 --> 00:30:03,303
No, it's bigger than that.
532
00:30:03,303 --> 00:30:05,430
There's dangerous people
behind this school.
533
00:30:05,430 --> 00:30:07,266
People with a secret agenda.
534
00:30:07,266 --> 00:30:09,309
Even the dean was scared to talk about it.
535
00:30:09,309 --> 00:30:10,936
What kind of agenda?
536
00:30:11,812 --> 00:30:13,897
I don't know. I think it has something
to do with my grandmother
537
00:30:13,897 --> 00:30:14,940
and my great‐grandfather,
538
00:30:14,940 --> 00:30:17,109
and this weird power that they have
over everything.
539
00:30:17,109 --> 00:30:19,069
Why has your grandmother
been so good to me, then?
540
00:30:19,069 --> 00:30:20,946
What does she want to do with me?
541
00:30:20,946 --> 00:30:23,740
I'm not sure,
but I think she has plans for both of us.
542
00:30:25,617 --> 00:30:26,827
I'm just glad that you're here,
543
00:30:26,827 --> 00:30:28,620
'cause I don't think I
could have done this alone.
544
00:30:30,622 --> 00:30:32,749
You're not giving yourself
enough credit.
545
00:30:34,042 --> 00:30:35,210
Ditto.
546
00:30:49,725 --> 00:30:50,976
You guys rich yet?
547
00:30:59,526 --> 00:31:01,653
What happened to you two in there?
548
00:31:01,653 --> 00:31:03,572
Let's just get out of here first.
549
00:31:15,542 --> 00:31:17,044
Collig's like an uncle to me.
550
00:31:17,044 --> 00:31:18,670
I've known him my entire life.
551
00:31:18,670 --> 00:31:20,923
Doesn't mean he didn't help JB
steal the idol.
552
00:31:20,923 --> 00:31:22,966
Or that he might have
let the tall man out of jail.
553
00:31:22,966 --> 00:31:24,676
He's my mom's boss, Joe.
554
00:31:24,676 --> 00:31:27,679
They talk to each other.
She trusts him more than anyone.
555
00:31:27,679 --> 00:31:29,681
If he's corrupt, my mom is in danger.
556
00:31:29,681 --> 00:31:33,185
I've been in danger a million times
since moving to Bridgeport.
557
00:31:33,185 --> 00:31:35,479
It's nothing she can't handle.
558
00:31:35,479 --> 00:31:38,482
We need to tell her the truth.
Truth about what?
559
00:31:38,482 --> 00:31:40,651
Me helping JB?
560
00:31:40,651 --> 00:31:43,445
You stealing evidence
from a police locker?
561
00:31:43,445 --> 00:31:46,281
Or the fact that we just
broke into her boss' house?
562
00:31:47,533 --> 00:31:50,369
She's my mom. I have to protect her.
563
00:31:50,369 --> 00:31:51,620
And we will.
564
00:31:51,620 --> 00:31:54,456
But right now, it's safer if she doesn't
go digging into something
565
00:31:54,456 --> 00:31:55,999
that might get her in trouble.
566
00:31:58,085 --> 00:31:59,503
And Hakeem, with the bugle!
567
00:31:59,503 --> 00:32:00,420
Aw‐‐
Who knew?
568
00:32:00,420 --> 00:32:02,214
The kid's a maestro in the making.
569
00:32:02,214 --> 00:32:04,424
Purely epic. Hey, Miss Trudy.
570
00:32:04,424 --> 00:32:05,759
Looks like someone had fun.
571
00:32:05,759 --> 00:32:09,304
Yeah. Joe did, too, when he came to
his first‐ever meeting today.
572
00:32:09,304 --> 00:32:11,807
Oh, you bet. Exciting stuff.
573
00:32:11,807 --> 00:32:14,226
I mean, I learned the bow tie‐‐
Bowline.
574
00:32:14,226 --> 00:32:16,061
And at least, like, five other knots.
575
00:32:16,061 --> 00:32:19,439
I mean, this guy, Phil, knot king.
It's true.
576
00:32:19,439 --> 00:32:22,943
"Knot" to brag or anything.
577
00:32:22,943 --> 00:32:24,987
Look at you, actually doing kid stuff.
578
00:32:24,987 --> 00:32:27,281
May I say, what smells so great,
Miss Trudy?
579
00:32:27,281 --> 00:32:29,992
Oh. My attempt at dinner. You staying?
580
00:32:29,992 --> 00:32:30,826
Uh, yes.
581
00:32:31,952 --> 00:32:33,120
Uh, no.
582
00:32:34,121 --> 00:32:36,081
Okay, well, next time.
583
00:32:54,725 --> 00:32:56,185
I thought you left.
584
00:33:03,400 --> 00:33:05,527
- Thank you for covering?
- Oh, no, you don't.
585
00:33:05,527 --> 00:33:07,863
I lie for you,
you tell me what you've been up to.
586
00:33:07,863 --> 00:33:09,823
That was the agreement, in triplicate.
587
00:33:09,823 --> 00:33:11,617
We didn't have an agreement.
588
00:33:11,617 --> 00:33:13,118
What's "triplicate?"
589
00:33:13,118 --> 00:33:15,829
If you'd actually come to the meeting,
you'd know.
590
00:33:15,829 --> 00:33:18,248
Look, man,
I'm not gonna tell you anything.
591
00:33:18,248 --> 00:33:20,042
Mm‐hmm.
592
00:33:21,668 --> 00:33:23,295
Hey, uh, Miss Trudy?
593
00:33:24,421 --> 00:33:27,049
Hey, Miss Trudy!
Okay, fine. Stop. Stop!
594
00:33:27,049 --> 00:33:29,426
- Yeah?
- Never mind!
595
00:33:29,426 --> 00:33:30,719
Spill it.
596
00:33:34,556 --> 00:33:40,229
Biff and I found proof of corruption
in Bridgeport P. D.
597
00:33:40,229 --> 00:33:43,023
Like in a film noir film?
That's awesome!
598
00:33:43,023 --> 00:33:46,360
I always wanted to‐‐
This is why I don't tell you things.
599
00:33:46,360 --> 00:33:49,112
Just trust me. I'm working it out.
600
00:33:49,112 --> 00:33:53,200
But, just please, don't tell anyone.
601
00:33:53,200 --> 00:33:54,660
Sea Cadet honor.
602
00:33:55,661 --> 00:33:56,787
Okay.
603
00:34:05,170 --> 00:34:06,713
Why are you still here?
604
00:34:06,713 --> 00:34:08,882
That uniform was a borrow, not a keep.
605
00:34:08,882 --> 00:34:09,925
All right.
606
00:34:10,843 --> 00:34:12,594
This thing is itchy anyways.
607
00:34:15,222 --> 00:34:17,641
That's awesome. Film noir.
608
00:34:22,563 --> 00:34:25,983
Well, it's not every day you see
the training camp for a secret society.
609
00:34:25,983 --> 00:34:28,777
Rosegrave is more than just that.
610
00:34:28,777 --> 00:34:32,948
Come on. A little secret society
is still too much secret society.
611
00:34:32,948 --> 00:34:34,992
Well, at least your
entire family's not involved.
612
00:34:34,992 --> 00:34:37,077
It's not your entire family.
613
00:34:37,077 --> 00:34:40,163
It's not your mom,
and it's definitely not you.
614
00:34:40,163 --> 00:34:43,709
I get the whole
"building an elite school."
615
00:34:44,960 --> 00:34:47,004
But why build it here?
616
00:34:47,004 --> 00:34:49,590
That's another great question
that I don't have an answer for.
617
00:34:49,590 --> 00:34:51,133
We'll figure this out, Frank.
618
00:34:52,301 --> 00:34:53,302
Yeah.
619
00:34:54,428 --> 00:34:55,804
I gotta go have dinner.
620
00:34:57,055 --> 00:34:58,473
Thanks again.
621
00:34:58,473 --> 00:34:59,683
No problem.
622
00:35:02,144 --> 00:35:07,316
So, never have I ever realized
my hometown was run by a secret society.
623
00:35:07,316 --> 00:35:10,360
That is a stupid game. You were right.
624
00:35:17,326 --> 00:35:19,786
There you go. Thank you.
625
00:35:21,538 --> 00:35:22,706
Okay.
626
00:35:24,291 --> 00:35:28,629
Rosegrave is a front for a
secret organization that runs Bridgeport.
627
00:35:28,629 --> 00:35:30,839
They knew Mom was investigating them.
628
00:35:30,839 --> 00:35:34,384
I'll see your secret organization,
and raise you a corrupt cop.
629
00:35:35,135 --> 00:35:36,512
What do you mean?
630
00:35:36,512 --> 00:35:40,098
This piece of fabric
came from Chief Collig's coat.
631
00:35:40,098 --> 00:35:41,850
Found it at his house.
632
00:35:42,601 --> 00:35:44,686
What part of "stay inside" didn't you get?
633
00:35:44,686 --> 00:35:46,605
Hey, my wire didn't work, remember?
634
00:35:46,605 --> 00:35:48,690
I couldn't review that part of
the conversation.
635
00:35:48,690 --> 00:35:51,193
Joe, there is someone out there
that wants to kill you.
636
00:35:51,193 --> 00:35:53,445
Does that scare you? 'Cause it scares me.
637
00:35:53,445 --> 00:35:54,863
Ta‐da!
638
00:35:56,031 --> 00:35:57,241
Pot roast.
639
00:35:59,201 --> 00:36:00,452
It is?
640
00:36:00,452 --> 00:36:02,371
Not "pot," exactly.
641
00:36:02,371 --> 00:36:05,249
I made it in that thing, so, um,
"thing roast."
642
00:36:05,249 --> 00:36:06,291
Even better.
643
00:36:09,419 --> 00:36:10,754
What'd I miss?
644
00:36:11,296 --> 00:36:12,631
Nothing.
645
00:36:13,799 --> 00:36:18,762
My mistake. I must have confused
hunger for cold, deep tension.
646
00:36:20,889 --> 00:36:22,474
- Pass the buns?
- Yep.
647
00:36:24,726 --> 00:36:25,659
Okay.
648
00:36:37,865 --> 00:36:39,116
What happened?
649
00:36:39,491 --> 00:36:42,286
Dean McFarlane resigned this morning.
650
00:36:42,286 --> 00:36:45,122
Cleared out all his effects
by the time I got in.
651
00:36:45,122 --> 00:36:47,833
I was supposed to meet him.
Uh, I was waiting.
652
00:36:47,833 --> 00:36:49,251
Really?
653
00:36:49,251 --> 00:36:50,919
What were you meeting about?
654
00:36:52,212 --> 00:36:54,047
Um...
655
00:36:54,047 --> 00:36:55,382
baseball.
656
00:36:55,382 --> 00:36:57,551
I'm a pitcher, and you guys
have a competitive team.
657
00:36:57,551 --> 00:36:59,553
That would make your grandmother proud.
658
00:37:01,513 --> 00:37:03,515
Do you know how to contact the dean?
659
00:37:03,515 --> 00:37:05,475
He left without leaving a number.
660
00:37:06,059 --> 00:37:08,812
Isn't that kind of weird,
him disappearing like that?
661
00:37:09,479 --> 00:37:11,648
Apparently, he had a family emergency?
662
00:37:13,025 --> 00:37:14,151
Right.
663
00:37:14,943 --> 00:37:16,028
Thanks.
664
00:37:16,695 --> 00:37:19,990
Baseball tryouts
start in winter, Mr. Estabrook.
665
00:37:19,990 --> 00:37:22,993
I think you'd make
a great asset to our team.
666
00:37:54,900 --> 00:37:57,945
I'd tell you
to stop looking, but you won't stop.
667
00:37:58,695 --> 00:38:01,949
You can find the answers
to your questions in your mother's past.
668
00:38:12,334 --> 00:38:15,379
"You can find the answers
to your questions in your mother's past."
669
00:38:16,588 --> 00:38:18,590
How are we supposed to find out about her?
670
00:38:18,590 --> 00:38:20,300
Ask Grandma?
671
00:38:20,300 --> 00:38:23,804
Even if Grandma was involved in this,
she would never tell us the truth.
672
00:38:23,804 --> 00:38:26,640
What, you don't think
she's gonna admit to Rosegrave
673
00:38:26,640 --> 00:38:29,017
trying to brainwash you into being
a secret society guy?
674
00:38:29,017 --> 00:38:30,811
You know, you sound like
Phil Cohen right now.
675
00:38:30,811 --> 00:38:32,312
Oh, you want conspiracy theories?
676
00:38:32,312 --> 00:38:34,064
'Cause I got conspiracy theories.
677
00:38:34,064 --> 00:38:36,358
Great. 'Cause my brain
doesn't hurt enough as is.
678
00:38:36,358 --> 00:38:40,904
All right. I think Grandma wants you
to run the entire society.
679
00:38:40,904 --> 00:38:43,782
I think she wants you to do
what Mom wouldn't do.
680
00:38:43,782 --> 00:38:46,076
And I think they're the ones
that hired the tall guy.
681
00:38:46,076 --> 00:38:47,870
And what about that dean guy?
682
00:38:47,870 --> 00:38:49,621
You think he got scared and bailed?
683
00:38:49,621 --> 00:38:52,082
No. I think somebody stopped him
before he could tell us anything.
684
00:38:53,584 --> 00:38:56,587
Frank, if they know about
him spilling secrets
685
00:38:56,587 --> 00:38:58,839
they gotta know about you
asking questions, right?
686
00:38:58,839 --> 00:39:00,007
Guess so.
687
00:39:00,966 --> 00:39:02,926
I guess we both got
targets on our backs‐‐
688
00:39:02,926 --> 00:39:04,636
Joe!
689
00:39:04,636 --> 00:39:05,846
Aah!
690
00:39:05,846 --> 00:39:07,764
- Where is the piece?
- What piece?
691
00:39:08,390 --> 00:39:09,516
Give it to me!
692
00:39:09,516 --> 00:39:10,976
- Hey, stretch!
- Just leave us alone! 52242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.