All language subtitles for The Good Doctor - 04x07 - The Uncertainty Principle.ION10+STRONTiUM.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,987 --> 00:00:02,421 [WATER RUNNING] 2 00:00:09,420 --> 00:00:10,496 [SHOWER DOOR OPENS] 3 00:00:10,520 --> 00:00:11,628 - Oh! - [GIGGLES] 4 00:00:11,652 --> 00:00:16,825 ♪ 5 00:00:16,849 --> 00:00:20,195 We can't both shower at the same time, Lea. 6 00:00:20,219 --> 00:00:22,964 One of us would block the steam of water for the other. 7 00:00:22,988 --> 00:00:25,433 Oh, Shaun, this is not for the purpose of cleanliness. 8 00:00:25,457 --> 00:00:28,126 This is for the purpose of having sex with you. 9 00:00:29,795 --> 00:00:31,540 Oh. 10 00:00:31,564 --> 00:00:33,108 N-No. No. 11 00:00:33,132 --> 00:00:35,777 It would be inconvenient, possibly dangerous. 12 00:00:35,801 --> 00:00:38,113 Soap might get into difficult places. 13 00:00:38,137 --> 00:00:39,714 If we leaned against the shower handle, 14 00:00:39,738 --> 00:00:40,782 we could scald ourselves. 15 00:00:40,806 --> 00:00:43,251 Bottles could be disarranged. 16 00:00:43,275 --> 00:00:45,086 It was just a thought. 17 00:00:45,110 --> 00:00:47,122 It was a bad thought. 18 00:00:47,146 --> 00:00:48,223 I'm surprised. 19 00:00:48,247 --> 00:00:49,847 You're such an intelligent person. 20 00:00:51,450 --> 00:00:54,095 I'll... reset your alarm. 21 00:00:54,119 --> 00:00:57,799 ♪ 22 00:00:57,823 --> 00:01:00,302 LIM: It's a three-day weekend and a full moon. 23 00:01:00,326 --> 00:01:01,836 People are gonna do stupid things. 24 00:01:01,860 --> 00:01:04,806 I'm asking everyone to take an extra trauma call in the E.R. 25 00:01:04,830 --> 00:01:06,942 Make yourselves available if you're needed. 26 00:01:06,966 --> 00:01:08,421 Questions? 27 00:01:08,968 --> 00:01:10,979 How'd you get the bruise? 28 00:01:11,003 --> 00:01:12,247 First casualty of the full moon. 29 00:01:12,271 --> 00:01:13,648 I smacked my head on a cupboard door 30 00:01:13,672 --> 00:01:15,150 when I was reaching for my coffee mug. 31 00:01:15,174 --> 00:01:16,351 Any other questions? 32 00:01:16,375 --> 00:01:19,521 Why is there a Subaru in your parking space? 33 00:01:19,545 --> 00:01:21,022 Because it's my car. 34 00:01:21,046 --> 00:01:22,057 You have a car? 35 00:01:22,081 --> 00:01:24,059 You're gonna be seeing a lot of it. I sold the Ducati. 36 00:01:24,083 --> 00:01:25,060 What? No. 37 00:01:25,084 --> 00:01:26,294 It just wasn't practical. 38 00:01:26,318 --> 00:01:27,529 Is it already gone? Because... 39 00:01:27,553 --> 00:01:29,998 A guy from Craigslist snatched it up. 40 00:01:30,022 --> 00:01:33,191 Any other questions... Not dealing with the bike? 41 00:01:34,893 --> 00:01:36,738 It wasn't that much of a bruise. 42 00:01:36,762 --> 00:01:37,839 [CELLPHONE CHIMES] 43 00:01:37,863 --> 00:01:40,241 But the doctor at the ski resort told us 44 00:01:40,265 --> 00:01:41,910 I might develop a hematoma? 45 00:01:41,934 --> 00:01:44,647 It's not unusual, but it'll need to be drained. 46 00:01:45,104 --> 00:01:48,049 I see you were treated for melanoma six years ago, 47 00:01:48,073 --> 00:01:50,118 and, more recently, breast cancer. 48 00:01:50,142 --> 00:01:51,653 Hence the ski trip. 49 00:01:51,677 --> 00:01:53,431 A celebration. 50 00:01:53,879 --> 00:01:56,057 One year cancer-free. Also five years cancer-free. 51 00:01:56,081 --> 00:01:57,643 [CELLPHONE CHIMES] 52 00:01:58,717 --> 00:02:02,731 I don't suppose a long needle will be involved in this? 53 00:02:02,755 --> 00:02:04,699 Your hematoma extends pretty deep, 54 00:02:04,723 --> 00:02:06,334 so the needle will have to be long. 55 00:02:06,358 --> 00:02:08,003 But it's over quickly. 56 00:02:08,027 --> 00:02:10,005 Sorry, I have to intervene before this deal goes south. 57 00:02:10,029 --> 00:02:11,949 You don't mind if I step out? 58 00:02:13,544 --> 00:02:16,289 Would you like us to wait for your husband to come back? 59 00:02:16,720 --> 00:02:17,830 No. 60 00:02:18,303 --> 00:02:19,547 Let's go ahead. 61 00:02:19,571 --> 00:02:22,859 ♪ 62 00:02:22,901 --> 00:02:25,092 MORGAN: How do you get frostbite in San Jose? 63 00:02:25,116 --> 00:02:26,421 Cryotherapy accident. 64 00:02:26,445 --> 00:02:28,323 I stayed in the booth a little too long. 65 00:02:28,347 --> 00:02:30,425 I was going to stand outside for the full three minutes, 66 00:02:30,449 --> 00:02:32,127 - but he said... - I said, "No need." 67 00:02:32,151 --> 00:02:33,995 I'd set the stopwatch on my phone... 68 00:02:34,019 --> 00:02:36,698 After which, my thoughts immediately drifted, and... 69 00:02:36,722 --> 00:02:38,667 I came back to find him frozen in carbonite. 70 00:02:38,691 --> 00:02:39,626 [CHUCKLES] 71 00:02:39,650 --> 00:02:41,826 You know, I'm more worried about the fever. 72 00:02:41,850 --> 00:02:43,772 Was the cryotherapy meant to treat something? 73 00:02:43,796 --> 00:02:45,106 No. Routine self-care. 74 00:02:45,130 --> 00:02:47,308 We've made life extension part of our health regime... 75 00:02:47,332 --> 00:02:49,964 Supplements, meditation, exercise. 76 00:02:49,998 --> 00:02:51,976 Three of my gaming apps have gone viral. 77 00:02:52,000 --> 00:02:54,789 I'm lucky enough to afford basically whatever I want, 78 00:02:54,813 --> 00:02:56,885 so I spend it on my health. 79 00:02:56,918 --> 00:03:00,318 No, I figure fever, must be an infection. 80 00:03:00,346 --> 00:03:03,286 Well, I know that frostbite can make you vulnerable. 81 00:03:03,310 --> 00:03:08,209 It just... It didn't seem severe enough to... 82 00:03:08,233 --> 00:03:11,029 Oh, sorry. I feel a little queasy. 83 00:03:11,190 --> 00:03:12,267 Aah! 84 00:03:12,291 --> 00:03:13,334 Wyatt. 85 00:03:13,358 --> 00:03:14,402 Ow! 86 00:03:14,426 --> 00:03:21,009 ♪ 87 00:03:21,033 --> 00:03:22,711 [BEEPING] 88 00:03:22,735 --> 00:03:24,512 I need a medical transport team, stat. 89 00:03:24,536 --> 00:03:26,748 Perforated bowel. He needs immediate surgery. 90 00:03:26,772 --> 00:03:28,331 ♪ 91 00:03:28,355 --> 00:03:36,355 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 92 00:03:36,380 --> 00:03:38,696 No. No. Why do people hate wind farms? 93 00:03:38,720 --> 00:03:40,731 Everyone thinks they're noisy. 94 00:03:40,755 --> 00:03:42,366 This could make a turbine sound as quiet 95 00:03:42,390 --> 00:03:43,868 as a page turning in a library. 96 00:03:43,892 --> 00:03:45,336 That's not worth our investing in? 97 00:03:45,360 --> 00:03:46,904 Did you even look... Hold on. 98 00:03:46,928 --> 00:03:48,772 Anything I need to know? 99 00:03:48,796 --> 00:03:49,940 Hematoma's drained. 100 00:03:49,964 --> 00:03:51,842 We're sending a sample to Pathology... routine. 101 00:03:51,866 --> 00:03:53,210 Should have it back sometime tomorrow. 102 00:03:53,234 --> 00:03:55,069 - Thank you. - Mm-hmm. 103 00:03:55,637 --> 00:03:58,115 I couldn't help overhearing a little. 104 00:03:58,139 --> 00:03:59,974 Are you a venture capitalist? 105 00:04:01,009 --> 00:04:03,220 The only people who ask me if I'm a VC 106 00:04:03,244 --> 00:04:05,913 are people who want a VC to invest in their project. 107 00:04:07,668 --> 00:04:11,715 Maybe, after we get your wife healthy again, we could talk? 108 00:04:11,786 --> 00:04:12,763 Call whenever you're ready. 109 00:04:12,787 --> 00:04:14,498 My life is listening to ideas. 110 00:04:14,522 --> 00:04:16,033 If it's good, I'll run it by my two partners. 111 00:04:16,057 --> 00:04:17,083 If it's really good, 112 00:04:17,124 --> 00:04:19,326 we'll take a 30% equity position in your company. 113 00:04:21,663 --> 00:04:22,788 Yeah. 114 00:04:23,131 --> 00:04:25,365 Yeah, you're the one who wanted us to get into clean technology. 115 00:04:27,535 --> 00:04:29,469 I think I've been asked out on a date. 116 00:04:31,411 --> 00:04:32,622 Nice. 117 00:04:32,647 --> 00:04:33,757 No, I work with him. 118 00:04:33,782 --> 00:04:35,693 - Hasn't stopped you before. - I supervise him. 119 00:04:35,718 --> 00:04:36,762 Schedules can be changed. 120 00:04:36,787 --> 00:04:38,198 He's polyamorous. 121 00:04:39,102 --> 00:04:41,725 Unless he also texted you a ring, it's just a date. 122 00:04:41,749 --> 00:04:43,283 And you need to get out more. 123 00:04:44,652 --> 00:04:45,752 So do I. 124 00:04:48,256 --> 00:04:49,300 [GLOVES SNAP] 125 00:04:49,324 --> 00:04:51,602 ♪ 126 00:04:51,626 --> 00:04:54,506 ANDREWS: You want to take down the splenocolic ligament. 127 00:04:54,530 --> 00:04:57,509 Just don't nick the inferior mesenteric artery. 128 00:04:57,533 --> 00:05:01,347 ASHER: I feel the I.M.A. under my finger. 129 00:05:01,371 --> 00:05:03,329 Placing the stapler. 130 00:05:03,806 --> 00:05:05,414 And cutting. 131 00:05:06,207 --> 00:05:07,486 I voted "approve." 132 00:05:07,510 --> 00:05:10,390 ♪ 133 00:05:10,414 --> 00:05:12,091 Disapprove. 134 00:05:12,115 --> 00:05:13,926 No opinion. 135 00:05:13,950 --> 00:05:14,927 There's a poll? 136 00:05:14,951 --> 00:05:17,329 Yes... About shower sex. 137 00:05:17,353 --> 00:05:20,065 I know it's wrong to discuss shower sex at work, 138 00:05:20,089 --> 00:05:21,767 so I did a poll instead. 139 00:05:21,791 --> 00:05:23,202 Much better. 140 00:05:23,226 --> 00:05:25,604 Dr. Murphy, do you really want people knowing the details 141 00:05:25,628 --> 00:05:26,805 of your personal life? 142 00:05:26,829 --> 00:05:30,342 You don't think they took it as an abstract question? 143 00:05:30,366 --> 00:05:33,197 No. We all take it as something that happened between you and Lea. 144 00:05:33,221 --> 00:05:34,580 And that there was a fight. 145 00:05:34,604 --> 00:05:36,115 PARK: Sometime before 8:00 a.m. today, 146 00:05:36,139 --> 00:05:38,340 which was when the poll was sent out. 147 00:05:39,876 --> 00:05:41,587 You are very astute. 148 00:05:41,611 --> 00:05:44,823 I'm seeing diffuse dilation of the large bowel here. 149 00:05:44,847 --> 00:05:46,163 Is that normal? 150 00:05:47,216 --> 00:05:49,750 Some calcified lesions. 151 00:05:50,620 --> 00:05:52,097 Wall's thin, too. 152 00:05:52,121 --> 00:05:53,265 Hirschsprung's. 153 00:05:53,289 --> 00:05:55,200 I thought Hirschsprung's was a disease only babies 154 00:05:55,224 --> 00:05:56,301 and young children got. 155 00:05:56,325 --> 00:05:57,591 It is. 156 00:05:58,261 --> 00:05:59,471 But he has it. 157 00:05:59,495 --> 00:06:04,366 ♪ 158 00:06:08,620 --> 00:06:10,224 We treated the Hirschsprung's 159 00:06:10,267 --> 00:06:12,438 by removing the dilated part of your colon. 160 00:06:12,462 --> 00:06:14,206 It won't impact your life, 161 00:06:14,230 --> 00:06:15,874 but we would like an explanation. 162 00:06:15,898 --> 00:06:17,242 PARK: Dr. Murphy doesn't mean 163 00:06:17,266 --> 00:06:18,877 we expect you to be a diagnostician. 164 00:06:18,901 --> 00:06:20,178 It's just... 165 00:06:20,202 --> 00:06:21,947 this was kind of singular. 166 00:06:21,971 --> 00:06:24,316 So, if you have any thoughts... 167 00:06:24,340 --> 00:06:27,609 Did anyone in your family suddenly develop these symptoms? 168 00:06:31,080 --> 00:06:35,026 I did something singular to myself about six months ago. 169 00:06:35,362 --> 00:06:37,796 I modified my genetic code. 170 00:06:37,820 --> 00:06:40,565 I did a CRISPR procedure under the guidance of some researchers 171 00:06:40,589 --> 00:06:41,967 I know in China through my work. 172 00:06:41,991 --> 00:06:43,735 They put together a series of cocktails. 173 00:06:43,759 --> 00:06:48,206 They FedExed them to be, and Sophie helped me inject them 174 00:06:48,230 --> 00:06:49,508 into my bone marrow. 175 00:06:49,532 --> 00:06:50,876 Why? 176 00:06:50,900 --> 00:06:52,277 If you know anything about CRISPR, 177 00:06:52,301 --> 00:06:54,379 you know how risky it is to tinker with your genome. 178 00:06:54,403 --> 00:06:57,126 You have no idea what problems you might let loose. 179 00:06:57,150 --> 00:06:59,751 I needed to optimize my telomerase activity. 180 00:06:59,775 --> 00:07:01,386 It's the enzyme responsible for correcting 181 00:07:01,410 --> 00:07:02,420 cell replication errors... 182 00:07:02,444 --> 00:07:03,588 Essentially, the cause of aging. 183 00:07:03,612 --> 00:07:04,856 You can't stop aging 184 00:07:04,880 --> 00:07:06,958 through changing your telomerase activity. 185 00:07:06,982 --> 00:07:10,629 You might extend your life a little, but exercise... 186 00:07:10,653 --> 00:07:12,097 It does the same thing. 187 00:07:12,121 --> 00:07:13,098 Much less risky. 188 00:07:13,122 --> 00:07:14,699 Your decision makes no sense. 189 00:07:14,723 --> 00:07:18,336 Extending my life by a few years is only my short-term goal. 190 00:07:18,360 --> 00:07:20,472 Look, you know how fast medicine is moving. 191 00:07:20,496 --> 00:07:22,374 The day isn't that far away when cloning 192 00:07:22,398 --> 00:07:25,410 will make transplants as easy as switching out a light socket. 193 00:07:25,434 --> 00:07:27,212 AI will start to make breakthroughs 194 00:07:27,236 --> 00:07:28,880 that we can't predict or understand. 195 00:07:28,904 --> 00:07:31,871 Medical knowledge will rise exponentially. 196 00:07:31,895 --> 00:07:34,653 There are babies born now who could live to see it, 197 00:07:34,677 --> 00:07:36,688 could live to be 1,000 years old. 198 00:07:36,712 --> 00:07:38,323 Maybe more. Maybe forever. 199 00:07:38,676 --> 00:07:40,959 Or at least, as long as they want to. 200 00:07:40,983 --> 00:07:43,395 So, our plan is to give my CRISPR a year 201 00:07:43,419 --> 00:07:45,463 to make sure the telomerase change works, 202 00:07:45,487 --> 00:07:47,855 and then we'll do her. 203 00:07:49,592 --> 00:07:51,580 We'll aspirate a sample of your bone marrow. 204 00:07:51,604 --> 00:07:53,838 See if we can figure out what the hell you did. 205 00:07:53,862 --> 00:07:55,907 ♪ 206 00:07:55,931 --> 00:07:57,265 [ELEVATOR BELL DINGS] 207 00:08:01,182 --> 00:08:02,293 Hey. 208 00:08:02,318 --> 00:08:06,598 Um... I don't think coffee's a good idea. 209 00:08:06,842 --> 00:08:08,653 Entire civilizations rely on it. 210 00:08:08,677 --> 00:08:10,755 But I don't think you're referring to the beverage itself. 211 00:08:10,779 --> 00:08:12,591 I don't think it's a good idea for first-years 212 00:08:12,615 --> 00:08:13,925 and fourth-years to go out. 213 00:08:13,949 --> 00:08:16,895 I am bound to supervise you at some point in the future, 214 00:08:16,919 --> 00:08:20,098 and it'd get complicated trying to change dates out, 215 00:08:20,122 --> 00:08:23,034 and the fact is... 216 00:08:23,058 --> 00:08:26,004 seeing somebody you work with rarely ends happily. 217 00:08:26,028 --> 00:08:28,139 So, I appreciate you thinking of me, but I... 218 00:08:28,163 --> 00:08:29,977 Oh, you thought it was a date. 219 00:08:31,400 --> 00:08:33,144 I'm still new here, and I thought it was 220 00:08:33,168 --> 00:08:35,774 a good opportunity to get to know each other. 221 00:08:36,472 --> 00:08:38,650 Coffee's perfect because you're asking 222 00:08:38,674 --> 00:08:41,419 the least amount of commitment from another human being. 223 00:08:41,443 --> 00:08:43,488 It's not even lunch. 224 00:08:43,512 --> 00:08:45,523 If it's still a "no," it's still a "no," 225 00:08:45,547 --> 00:08:47,911 but I'll let you re-think your answer. 226 00:08:47,936 --> 00:08:54,151 ♪ 227 00:08:54,176 --> 00:08:55,830 _ 228 00:08:55,864 --> 00:08:57,833 _ 229 00:08:57,857 --> 00:09:01,293 ♪ 230 00:09:01,318 --> 00:09:04,230 He only claimed it wasn't a date to save face. 231 00:09:04,255 --> 00:09:06,767 Or maybe I just assumed. 232 00:09:06,792 --> 00:09:08,069 But why did I assume? 233 00:09:08,094 --> 00:09:09,939 I don't think I'm some kind of narcissist 234 00:09:09,964 --> 00:09:13,176 who thinks every man wants to get close to me. 235 00:09:13,201 --> 00:09:16,714 Or we both assumed it's a date because it's a date. 236 00:09:16,739 --> 00:09:18,917 This is fun. I like being your bestie. 237 00:09:18,942 --> 00:09:20,253 Slumber party? 238 00:09:20,278 --> 00:09:23,290 ♪ 239 00:09:23,485 --> 00:09:25,115 [DOOR OPENS] 240 00:09:26,064 --> 00:09:29,043 I made a poll to test the popularity of shower sex. 241 00:09:29,067 --> 00:09:30,211 I heard. 242 00:09:30,235 --> 00:09:32,313 I fielded some questions about that. 243 00:09:32,337 --> 00:09:36,885 "Approve" has won, but don't get too excited, Lea. 244 00:09:36,909 --> 00:09:39,320 It's only 58-38, 245 00:09:39,344 --> 00:09:41,890 with several complicated noncommittals, 246 00:09:41,914 --> 00:09:44,259 so clearly my attitude is reasonable. 247 00:09:44,283 --> 00:09:46,528 We don't have room for a... 248 00:09:46,552 --> 00:09:48,696 skier exercise thing. 249 00:09:48,720 --> 00:09:51,733 I'm only putting it together so I can take a picture 250 00:09:51,757 --> 00:09:53,067 and sell it online. 251 00:09:53,091 --> 00:09:55,393 Why do you have it if you don't want it? 252 00:10:01,200 --> 00:10:03,987 My ex sent it. 253 00:10:05,003 --> 00:10:06,848 "Ex"? 254 00:10:06,872 --> 00:10:08,700 Husband. 255 00:10:09,808 --> 00:10:11,686 I left this thing in the attic 256 00:10:11,710 --> 00:10:13,922 until I got settled somewhere with enough space. 257 00:10:13,946 --> 00:10:15,723 And okay, that was 10 years ago, 258 00:10:15,747 --> 00:10:17,392 but it's not like it was in his way. 259 00:10:17,416 --> 00:10:21,129 ♪ 260 00:10:21,153 --> 00:10:25,433 We got married, not for long, right out of high school. 261 00:10:25,457 --> 00:10:27,135 Literally the boy next door. 262 00:10:27,159 --> 00:10:29,237 We grew up together. People expected it. 263 00:10:29,261 --> 00:10:32,474 It... was a big mistake. 264 00:10:32,498 --> 00:10:34,542 We both realized it pretty quickly. 265 00:10:34,566 --> 00:10:39,280 ♪ 266 00:10:39,304 --> 00:10:41,483 ENRIQUE: Why would you even want to live forever? 267 00:10:41,507 --> 00:10:42,851 You'd be bored out of your mind. 268 00:10:42,875 --> 00:10:43,952 [CHUCKLES] 269 00:10:43,976 --> 00:10:45,320 The person I am now 270 00:10:45,344 --> 00:10:49,700 is miles away from the person I was at 14. 271 00:10:50,082 --> 00:10:52,578 I only get more distant every year. 272 00:10:53,305 --> 00:10:56,790 You learn to understand, 273 00:10:57,655 --> 00:11:00,669 love books that you once hated, 274 00:11:01,460 --> 00:11:04,305 sometimes people you once hated. 275 00:11:04,330 --> 00:11:09,078 Music that you didn't get the point of becomes magical. 276 00:11:09,201 --> 00:11:11,052 And a thousand new doors will open. 277 00:11:11,083 --> 00:11:13,182 I look forward to the adventure. 278 00:11:13,672 --> 00:11:14,885 [NEEDLE SQUELCHES] Ow. 279 00:11:14,909 --> 00:11:17,842 Sorry. Adventure's not always gonna be fun. 280 00:11:19,057 --> 00:11:22,603 I figure it takes 40 or 50 years 281 00:11:22,628 --> 00:11:25,140 just to get over the things your parents did. 282 00:11:25,165 --> 00:11:26,876 If only we lived long enough, 283 00:11:26,901 --> 00:11:30,881 the human race might finally have a chance to grow up. 284 00:11:30,906 --> 00:11:37,222 ♪ 285 00:11:37,247 --> 00:11:39,792 What size shoes do you wear? 286 00:11:39,817 --> 00:11:41,376 7 1/2. 287 00:11:42,387 --> 00:11:44,499 "Dr. Allen's Walking On Clouds Inserts." 288 00:11:44,524 --> 00:11:46,935 Putting "doctor" in the name is always good marketing strategy. 289 00:11:46,960 --> 00:11:49,639 They're designed to reduce inflammation 290 00:11:49,664 --> 00:11:51,776 that could lead to plantar fasciitis, 291 00:11:51,801 --> 00:11:54,613 calluses, arthritis, and they feel damn good. 292 00:11:54,638 --> 00:11:56,482 Does this have anything to do with our patient's 293 00:11:56,507 --> 00:11:57,718 venture capitalist husband? 294 00:11:57,743 --> 00:11:59,254 I need testimonials. 295 00:11:59,279 --> 00:12:00,746 Labs and Path for Hannah Palmer. 296 00:12:04,024 --> 00:12:06,936 Aren't we all busy enough learning how to be surgeons? 297 00:12:06,960 --> 00:12:09,561 Do you really want to divide your focus onto something trivial? 298 00:12:14,501 --> 00:12:17,736 Because wanting to make money taints the purity of medicine? 299 00:12:19,606 --> 00:12:21,284 I have five brothers. 300 00:12:21,308 --> 00:12:23,686 I've been taking care of people my whole life. 301 00:12:23,710 --> 00:12:27,223 Someone got hurt, they came to me to patch them up. 302 00:12:27,247 --> 00:12:30,526 I became a doctor so I could get paid for it, 303 00:12:30,550 --> 00:12:33,729 but also because I'm good at taking care of people. 304 00:12:33,753 --> 00:12:36,065 It's possible to do something for more than one reason. 305 00:12:36,089 --> 00:12:42,928 ♪ 306 00:12:47,634 --> 00:12:49,111 The news is bad. 307 00:12:49,135 --> 00:12:54,840 ♪ 308 00:12:58,171 --> 00:13:01,483 There's an abnormally healthy population 309 00:13:01,508 --> 00:13:04,554 of hematopoietic progenitor stem cells. 310 00:13:04,579 --> 00:13:05,690 He did it? 311 00:13:05,715 --> 00:13:06,925 It's significant. 312 00:13:06,950 --> 00:13:09,929 He's succeeded in optimizing enough telomerase activity 313 00:13:09,954 --> 00:13:12,433 to potentially add 10 years to his natural life. 314 00:13:12,458 --> 00:13:14,936 ANDREWS: Well, assuming it doesn't subtract about 50. 315 00:13:14,961 --> 00:13:16,539 There's already an autoimmune reaction 316 00:13:16,564 --> 00:13:17,774 that mimics Hirschsprung's. 317 00:13:17,799 --> 00:13:19,121 Who knows what else he did? 318 00:13:19,146 --> 00:13:21,664 What if this is the opposite of an auto-immune condition? 319 00:13:21,689 --> 00:13:22,924 What if he's done something 320 00:13:22,949 --> 00:13:24,756 that lowers his resistance to infection? 321 00:13:24,781 --> 00:13:27,126 Then we'd be seeing more opportunistic infections 322 00:13:27,151 --> 00:13:28,657 of the lungs and skin. 323 00:13:28,681 --> 00:13:30,392 If you lived another 1,000 years, 324 00:13:30,416 --> 00:13:32,628 would you be with the same person at the end 325 00:13:32,652 --> 00:13:34,029 as at the beginning? 326 00:13:34,053 --> 00:13:35,287 - No. - No. 327 00:13:36,389 --> 00:13:37,933 No, if you assume monogamy. 328 00:13:37,957 --> 00:13:39,935 I mean, that puts too much strain on a relationship. 329 00:13:39,959 --> 00:13:42,004 Is one person supposed to be everything to another, 330 00:13:42,028 --> 00:13:43,839 all the time, for 1,000 years? 331 00:13:43,863 --> 00:13:47,546 Apparently Jesus agrees. On monogamy. 332 00:13:47,570 --> 00:13:49,978 He said that, in Heaven, there'll be no more marriages. 333 00:13:50,002 --> 00:13:53,415 I guess humans can't sustain a relationship that long. 334 00:13:53,439 --> 00:13:54,816 You read the New Testament, too? 335 00:13:54,840 --> 00:13:57,319 And the Qur'an. And other things. 336 00:13:57,343 --> 00:13:58,720 It's like you're a stalker. 337 00:13:58,744 --> 00:14:01,323 It's like you and God had an acrimonious divorce. 338 00:14:01,347 --> 00:14:04,783 What if he caused neurofibromatosis? 339 00:14:04,807 --> 00:14:07,229 Microscopic tumors forming on the nerve sheath? 340 00:14:07,253 --> 00:14:08,764 Mm. Possible, but there'd have been 341 00:14:08,788 --> 00:14:10,132 some evidence of Schwann cell growth 342 00:14:10,156 --> 00:14:11,262 around his colon. 343 00:14:11,286 --> 00:14:14,159 Would you still love your wife in 1,000 years? 344 00:14:15,995 --> 00:14:18,073 You have three answers. That should be enough. 345 00:14:18,097 --> 00:14:20,409 Park's marriage failed in far less time, 346 00:14:20,433 --> 00:14:22,010 and Enrique doesn't even try. 347 00:14:22,034 --> 00:14:23,645 Asher is an... 348 00:14:23,669 --> 00:14:25,113 unknown quantity. 349 00:14:25,137 --> 00:14:26,439 You're committed. 350 00:14:26,463 --> 00:14:28,106 You've made promises. 351 00:14:30,509 --> 00:14:32,554 I've made promises based on 352 00:14:32,578 --> 00:14:35,634 an understood human life-span, Murphy. 353 00:14:36,415 --> 00:14:39,494 Most likely diagnosis is autoimmune polyneuropathy. 354 00:14:39,518 --> 00:14:41,196 It damaged the enteral ganglion nerve 355 00:14:41,220 --> 00:14:42,511 and led to the perforations. 356 00:14:42,545 --> 00:14:44,893 Start him on steroids and immunosuppressants. 357 00:14:45,356 --> 00:14:46,734 Dr. Andrews. 358 00:14:46,759 --> 00:14:48,637 So, you wouldn't have gotten married 359 00:14:48,662 --> 00:14:50,439 if you thought it would be forever. 360 00:14:50,464 --> 00:14:53,210 You expect all relationships to fail over time. 361 00:14:53,235 --> 00:14:55,002 It's just a question of how long? 362 00:14:56,895 --> 00:14:58,615 I love her now. 363 00:14:59,138 --> 00:15:02,661 I intend to love her as long as I live. 364 00:15:03,516 --> 00:15:08,263 But, eventually, everything breaks. 365 00:15:08,288 --> 00:15:16,940 ♪ 366 00:15:16,965 --> 00:15:18,275 I always go back to comfort reading 367 00:15:18,300 --> 00:15:19,450 when I'm in the hospital. 368 00:15:19,480 --> 00:15:21,315 Cozy mysteries in little English villages, 369 00:15:21,340 --> 00:15:23,807 where nothing bad happens to anyone we like. 370 00:15:25,624 --> 00:15:27,535 We've gotten your results back. 371 00:15:27,560 --> 00:15:28,604 When will your husband be... 372 00:15:28,629 --> 00:15:29,862 Is it cancer? 373 00:15:32,371 --> 00:15:33,538 Yes. 374 00:15:35,601 --> 00:15:37,320 Thyroid carcinoma. 375 00:15:38,089 --> 00:15:39,967 We're gonna do a complete imaging series 376 00:15:39,992 --> 00:15:41,170 to pinpoint just how advanced... 377 00:15:41,195 --> 00:15:42,617 Treatment? 378 00:15:43,229 --> 00:15:46,541 Surgery to remove some or all of your thyroid 379 00:15:46,566 --> 00:15:48,945 is usually the first line of defense. 380 00:15:48,970 --> 00:15:51,548 Sometimes, we can wait, but given the hematoma 381 00:15:51,573 --> 00:15:55,720 was probably caused by the tumor invading nearby vasculatures, 382 00:15:55,745 --> 00:15:58,157 we should probably do it in the next few days. 383 00:15:58,182 --> 00:16:01,428 Later, there'll be radioactive iodine treatment... 384 00:16:01,453 --> 00:16:03,097 [WHEEZES] 385 00:16:03,122 --> 00:16:04,466 Panic attack? 386 00:16:04,491 --> 00:16:07,460 [WHEEZING] 387 00:16:10,242 --> 00:16:11,552 Her trachea's deviated to the right. 388 00:16:11,577 --> 00:16:13,989 The tumor's compressing it. We're doing surgery now. 389 00:16:14,014 --> 00:16:16,182 [GROANING] 390 00:16:26,603 --> 00:16:28,181 What happened? The nurse just said "surgery." 391 00:16:28,205 --> 00:16:29,804 Was it the hematoma? 392 00:16:30,887 --> 00:16:32,288 It's more serious. 393 00:16:33,977 --> 00:16:36,489 I-It's not cancer... 394 00:16:36,513 --> 00:16:38,158 again. 395 00:16:38,182 --> 00:16:40,356 Thyroid carcinoma. 396 00:16:40,984 --> 00:16:43,930 We've removed her thyroid. She's doing well. 397 00:16:43,954 --> 00:16:45,732 We're looking into potential causes... 398 00:16:45,756 --> 00:16:47,567 Genetic, environmental. 399 00:16:47,591 --> 00:16:51,701 There may be a deeper issue that we can find and address. 400 00:17:02,005 --> 00:17:03,713 I can't do this. 401 00:17:05,676 --> 00:17:07,717 You've done it before. 402 00:17:08,412 --> 00:17:10,136 You'll do it this time. 403 00:17:10,161 --> 00:17:15,142 ♪ 404 00:17:15,853 --> 00:17:17,602 Do you know what it's like... 405 00:17:18,489 --> 00:17:20,100 to wake up every morning and know your wife 406 00:17:20,124 --> 00:17:21,772 might not be here next year? 407 00:17:23,727 --> 00:17:26,873 All those treatments... 408 00:17:26,897 --> 00:17:30,343 they all... they all have this little tag attached to them 409 00:17:30,367 --> 00:17:33,780 that says, "Because she might die." 410 00:17:33,804 --> 00:17:37,383 And you see them put those gloves on 411 00:17:37,407 --> 00:17:38,618 before they hook up the chemo. 412 00:17:38,642 --> 00:17:40,082 You know why they do that. 413 00:17:41,512 --> 00:17:43,379 It's because it's poison. 414 00:17:45,649 --> 00:17:47,340 And you sit there... 415 00:17:48,485 --> 00:17:52,011 and you watch them shove poison into the person you love. 416 00:17:52,322 --> 00:17:53,930 And why? 417 00:17:55,325 --> 00:17:57,627 Because she might die. 418 00:17:59,997 --> 00:18:02,698 We're killing her because she might die. 419 00:18:07,437 --> 00:18:08,715 Go for a run. 420 00:18:09,111 --> 00:18:11,072 Go punch a wall. 421 00:18:11,475 --> 00:18:13,016 You need to release some endorphins. 422 00:18:13,040 --> 00:18:15,088 My release is my job. 423 00:18:15,112 --> 00:18:16,823 That's why I love it. 424 00:18:16,847 --> 00:18:19,692 My work requires total focus. 425 00:18:19,716 --> 00:18:20,994 And every minute I'm working 426 00:18:21,018 --> 00:18:23,292 is a minute I'm not thinking about... 427 00:18:23,887 --> 00:18:25,021 losing her. 428 00:18:30,625 --> 00:18:32,071 I have to go. 429 00:18:32,095 --> 00:18:37,726 ♪ 430 00:18:37,750 --> 00:18:40,961 Your pain and weakness are consistent with polyneuropathy, 431 00:18:40,985 --> 00:18:43,716 treatable with steroids and immunosuppressants. 432 00:18:43,740 --> 00:18:46,943 If you live 1,000 years, will you still love Sophie? 433 00:18:49,398 --> 00:18:50,542 Yes. 434 00:18:50,567 --> 00:18:52,378 How can you be sure? 435 00:18:52,403 --> 00:18:55,049 People change. You expect to change. 436 00:18:55,408 --> 00:18:58,498 Sophie and I will change together. 437 00:18:58,522 --> 00:18:59,732 We'll go through the same adventures 438 00:18:59,756 --> 00:19:00,834 and learn the same lessons. 439 00:19:00,858 --> 00:19:03,131 What if you go through the same adventures 440 00:19:03,160 --> 00:19:05,038 and learn different lessons? 441 00:19:05,062 --> 00:19:08,107 Even if we did, whoever, whatever we become, 442 00:19:08,131 --> 00:19:09,809 Sophie will always be beautiful. 443 00:19:09,833 --> 00:19:12,385 I mean, she could turn into a machine or a set of pixels 444 00:19:12,409 --> 00:19:15,248 or a giant purple flower, and she'll still be beautiful, 445 00:19:15,272 --> 00:19:18,474 because it's part of her essential nature. 446 00:19:21,525 --> 00:19:23,936 But if you don't know how you'll change, 447 00:19:23,961 --> 00:19:25,773 you don't know how you'll change. 448 00:19:25,798 --> 00:19:27,231 Shaun. 449 00:19:28,444 --> 00:19:29,822 We'll let you get some rest. 450 00:19:29,847 --> 00:19:31,798 The steroids should make you feel a lot better. 451 00:19:31,823 --> 00:19:38,032 ♪ 452 00:19:38,128 --> 00:19:42,413 Why didn't you ever mention you had an ex-husband? 453 00:19:43,226 --> 00:19:47,239 Shaun, I've barely thought about him in years. 454 00:19:47,264 --> 00:19:51,244 I didn't mention him because he's not important. 455 00:19:51,269 --> 00:19:54,248 I know. That's the problem. 456 00:19:54,337 --> 00:19:57,383 At one time, you felt he was important enough to your life 457 00:19:57,408 --> 00:20:01,088 to marry him, and now you barely think of him. 458 00:20:01,113 --> 00:20:04,759 You make long-term plans, you have expectations, 459 00:20:04,784 --> 00:20:06,495 and then something happens to you, 460 00:20:06,520 --> 00:20:09,357 and suddenly you're a different person. 461 00:20:10,894 --> 00:20:15,279 I know you don't like change, but it's not all bad. 462 00:20:15,978 --> 00:20:20,359 After all, you are working to change yourself all the time. 463 00:20:20,384 --> 00:20:26,499 I'm working to be a better surgeon, a better boyfriend, 464 00:20:26,524 --> 00:20:28,789 better at the things I've chosen, 465 00:20:28,817 --> 00:20:30,211 but this... 466 00:20:30,679 --> 00:20:32,224 other change... It's unpredictable. 467 00:20:32,249 --> 00:20:33,259 You don't choose it. 468 00:20:33,284 --> 00:20:35,007 It just comes at you. 469 00:20:35,719 --> 00:20:38,105 Oh, it's like hurricanes before 1873, 470 00:20:38,141 --> 00:20:40,201 when the Army Signal Corps first put up flags 471 00:20:40,238 --> 00:20:42,101 to warn people storms were coming. 472 00:20:42,125 --> 00:20:44,837 Before that, houses were flattened, lives destroyed, 473 00:20:44,861 --> 00:20:46,996 and there was no way to see it was heading for you. 474 00:20:47,020 --> 00:20:48,234 Shaun. 475 00:20:49,245 --> 00:20:52,991 Our relationship will not end in natural disaster. 476 00:20:53,016 --> 00:20:54,560 It did begin in one. 477 00:20:54,585 --> 00:20:56,897 ♪ 478 00:20:56,922 --> 00:21:00,034 I'm going to look in on my patient. 479 00:21:00,491 --> 00:21:02,221 Okay. 480 00:21:02,245 --> 00:21:08,530 ♪ 481 00:21:08,554 --> 00:21:12,100 Blood and saliva will tell us if there's a genetic cause, 482 00:21:12,124 --> 00:21:13,936 and the samples we take from your house 483 00:21:13,960 --> 00:21:15,961 will tell us if there's something environmental. 484 00:21:17,897 --> 00:21:20,720 I know it's s-stupid. 485 00:21:21,500 --> 00:21:24,079 I've almost felt guilty for my cancer, 486 00:21:24,103 --> 00:21:28,506 like I arbitrarily decided to be sick and burdensome. 487 00:21:30,977 --> 00:21:32,454 Do the people you're close to 488 00:21:32,478 --> 00:21:35,290 ever act like you're a burden to them? 489 00:21:35,314 --> 00:21:36,481 You mean Alan. 490 00:21:38,784 --> 00:21:40,696 He's scared. 491 00:21:40,720 --> 00:21:45,033 He takes the exit he's got and he turns to his work. 492 00:21:45,057 --> 00:21:46,868 You're okay with that? 493 00:21:46,892 --> 00:21:54,409 ♪ 494 00:21:54,433 --> 00:21:56,845 I accept this compromise. 495 00:21:56,869 --> 00:21:59,149 That's not the hard part. The hard part is... 496 00:22:00,039 --> 00:22:01,635 not knowing. 497 00:22:03,083 --> 00:22:06,599 Each new thing that happens, I worry, "Is this it? 498 00:22:07,880 --> 00:22:09,769 Is this where I lose him? 499 00:22:10,976 --> 00:22:12,854 Is this where he breaks?" 500 00:22:12,879 --> 00:22:19,795 ♪ 501 00:22:19,820 --> 00:22:22,332 CLAIRE: So, this is boiled coffee. 502 00:22:22,357 --> 00:22:24,101 Some people call it "Turkish coffee," 503 00:22:24,263 --> 00:22:27,202 or "Greek coffee," or "Egyptian coffee"... 504 00:22:27,252 --> 00:22:28,502 Because we need to take ownership 505 00:22:28,541 --> 00:22:30,105 and put things in categories. 506 00:22:30,135 --> 00:22:31,457 Yeah. 507 00:22:31,910 --> 00:22:33,454 You actually live in this thing, 508 00:22:33,479 --> 00:22:35,691 in the hospital parking garage? 509 00:22:35,716 --> 00:22:36,893 Why not? 510 00:22:36,918 --> 00:22:38,162 Convenient for work. 511 00:22:38,187 --> 00:22:40,632 When I want to spend a few days off the beaten track, 512 00:22:40,657 --> 00:22:42,384 it's convenient for that, too. 513 00:22:42,882 --> 00:22:45,627 Ooh. I'm gonna get three sips in this. 514 00:22:45,652 --> 00:22:47,653 But three really great sips. 515 00:22:49,395 --> 00:22:51,340 That's how I try to live my life... 516 00:22:51,365 --> 00:22:55,601 Try to appreciate, savor, not pass by. 517 00:22:58,644 --> 00:23:00,694 Is that what the polyamory is about? 518 00:23:01,874 --> 00:23:04,686 Does it really work, or is it one of those theories about life 519 00:23:04,711 --> 00:23:06,522 that people regret later? 520 00:23:06,547 --> 00:23:07,724 No regrets so far. 521 00:23:07,749 --> 00:23:09,327 Mm-hmm. No, I guess not. 522 00:23:09,352 --> 00:23:11,789 Not while you're young and having fun. 523 00:23:12,666 --> 00:23:13,976 It is fun, 524 00:23:14,001 --> 00:23:15,779 but not for the reasons that you're thinking. 525 00:23:15,804 --> 00:23:17,336 It isn't about sex. 526 00:23:17,991 --> 00:23:20,903 It's about commitment, emotional connection. 527 00:23:20,928 --> 00:23:23,273 The joy I'm sure you get out of a relationship, 528 00:23:23,298 --> 00:23:24,275 I get a little more. 529 00:23:24,300 --> 00:23:26,412 Also, I have to give a little more. 530 00:23:26,532 --> 00:23:28,264 But that's meaningful, too. 531 00:23:29,295 --> 00:23:30,891 Hmm. 532 00:23:31,737 --> 00:23:33,298 Do you mind if I ask you something, 533 00:23:33,366 --> 00:23:35,240 since we're getting personal? 534 00:23:39,005 --> 00:23:40,482 Sure. 535 00:23:40,806 --> 00:23:43,241 What's your favorite misheard song lyric? 536 00:23:44,504 --> 00:23:47,049 [LAUGHS] 537 00:23:47,074 --> 00:23:51,088 ♪ 538 00:23:51,577 --> 00:23:53,010 This is nice. 539 00:23:55,000 --> 00:23:57,084 I'm glad it's not a date. 540 00:23:57,490 --> 00:23:59,000 Me, too. 541 00:23:59,025 --> 00:24:00,793 I don't believe in those categories. 542 00:24:05,244 --> 00:24:07,856 - [MACHINE BEEPING] - He reported widespread bilateral pain, 543 00:24:07,881 --> 00:24:08,858 then he keeled over. 544 00:24:08,883 --> 00:24:10,227 B.P. dropped to 80 over palp. 545 00:24:10,252 --> 00:24:11,363 I'll order a vasopressor. 546 00:24:11,388 --> 00:24:12,799 - Already did. - Good. 547 00:24:12,824 --> 00:24:16,737 We need an EKG, CBC, and chest images, and a new diagnosis. 548 00:24:16,762 --> 00:24:19,541 Whatever he caused with CRISPR, it's not just neuropathy. 549 00:24:19,566 --> 00:24:21,510 Something else is killing him. 550 00:24:21,535 --> 00:24:25,338 ♪ 551 00:24:29,067 --> 00:24:30,721 What if he's caused something that mimics 552 00:24:30,761 --> 00:24:32,797 carcinomatous autonomic neuropathy? 553 00:24:32,821 --> 00:24:35,196 It explains the B.P. and bowel issue. 554 00:24:35,434 --> 00:24:38,402 That doesn't explain the sensory issue that led to the frostbite. 555 00:24:41,594 --> 00:24:43,205 A connective tissue disorder? 556 00:24:43,229 --> 00:24:44,606 That would have shown up on the scans. 557 00:24:44,630 --> 00:24:46,144 His chest looks normal. 558 00:24:46,168 --> 00:24:51,146 ♪ 559 00:24:51,170 --> 00:24:53,782 Maybe we can't think of the answer because there is no answer. 560 00:24:53,806 --> 00:24:55,884 We keep trying to jam it into these categories we know, 561 00:24:55,908 --> 00:24:57,381 the diseases that we know. 562 00:24:57,405 --> 00:24:59,755 But this never existed before. 563 00:24:59,779 --> 00:25:01,723 He created a new combination of genetic code. 564 00:25:01,747 --> 00:25:03,592 That means a new combination of symptoms. 565 00:25:03,616 --> 00:25:05,827 ANDREWS: So, we shouldn't be looking at what fits the picture, 566 00:25:05,851 --> 00:25:07,529 but at what's closest to the picture, 567 00:25:07,553 --> 00:25:09,397 so we can at least figure out a treatment. 568 00:25:09,421 --> 00:25:13,268 And what it's closest to is amyloidosis. 569 00:25:13,292 --> 00:25:15,904 This isn't an autoimmune neuropathy, 570 00:25:15,928 --> 00:25:18,306 so the nerves must be under attack by something else. 571 00:25:18,330 --> 00:25:20,408 Something like amyloid disease could leave deposits 572 00:25:20,432 --> 00:25:23,145 along the nerves, causing the symptoms we've seen. 573 00:25:23,169 --> 00:25:25,080 Where do we look for those deposits? 574 00:25:25,104 --> 00:25:27,115 The spleen. 575 00:25:27,139 --> 00:25:33,188 ♪ 576 00:25:33,212 --> 00:25:34,756 Drink all 8 ounces. 577 00:25:35,656 --> 00:25:37,826 We talked. We had a few laughs. 578 00:25:37,850 --> 00:25:39,661 Well, sounds date-y to me. 579 00:25:39,685 --> 00:25:40,729 [GROANS] 580 00:25:40,753 --> 00:25:42,497 I don't think Enrique's a player. 581 00:25:42,521 --> 00:25:44,032 No, he's kind of the opposite of a player. 582 00:25:44,056 --> 00:25:46,535 With him, emotional connection is the point. 583 00:25:46,559 --> 00:25:48,770 He's trying to live some idealistic fantasy 584 00:25:48,794 --> 00:25:50,739 where everyone is nice and no one is jealous. 585 00:25:50,763 --> 00:25:52,307 I am so staying away. 586 00:25:52,331 --> 00:25:53,508 Well, of course. 587 00:25:53,532 --> 00:25:54,709 Once I heard "emotional connection," 588 00:25:54,733 --> 00:25:56,478 I knew the game was over. 589 00:25:56,502 --> 00:25:57,846 What does that mean? 590 00:25:57,870 --> 00:25:59,581 I'm against emotion? 591 00:25:59,605 --> 00:26:01,750 [CHUCKLES] I'm not the one with "cold-hearted bitch" 592 00:26:01,774 --> 00:26:03,451 as my social media hashtag. 593 00:26:03,475 --> 00:26:04,653 She's an excellent doctor. 594 00:26:04,677 --> 00:26:06,121 Every time you've loved somebody, 595 00:26:06,145 --> 00:26:08,089 it's ended in disappointment or death... 596 00:26:08,113 --> 00:26:09,191 Sometimes both. 597 00:26:09,215 --> 00:26:10,525 It's like a reflex now. 598 00:26:10,549 --> 00:26:13,628 You just expect that everything ends badly, so why start? 599 00:26:13,652 --> 00:26:17,065 So, despite the many practical reasons not to go out 600 00:26:17,089 --> 00:26:19,067 with a first-year, this is all about me? 601 00:26:19,091 --> 00:26:21,602 Is that a diamond ring? 602 00:26:22,795 --> 00:26:23,972 I mean, it's pretty. 603 00:26:23,996 --> 00:26:25,607 Our patient caught her fiancé cheating. 604 00:26:25,631 --> 00:26:27,709 Big fight. He demanded the ring back. 605 00:26:27,733 --> 00:26:29,110 She swallowed it. 606 00:26:29,134 --> 00:26:30,312 I did. 607 00:26:30,336 --> 00:26:32,914 You don't even know if this is "going out," and that's the point. 608 00:26:32,938 --> 00:26:34,883 It doesn't matter what Enrique's offering. 609 00:26:34,907 --> 00:26:37,252 Whether it's friendship or romance, you're not investing. 610 00:26:37,276 --> 00:26:38,486 You're risk-averse. 611 00:26:38,510 --> 00:26:39,654 Your portfolio right now 612 00:26:39,678 --> 00:26:41,723 is entirely in T-Bills and money market. 613 00:26:41,747 --> 00:26:42,991 I have no idea what that means. 614 00:26:43,015 --> 00:26:44,693 And it's too bad, because a guy that can make you laugh 615 00:26:44,717 --> 00:26:46,661 might be just what you need right now. 616 00:26:47,146 --> 00:26:49,064 It's progressed to your large intestine. 617 00:26:49,088 --> 00:26:51,466 Here's a plastic bag. Put it over the toilet seat. 618 00:26:51,490 --> 00:26:53,702 You'll have every opportunity to recover your property. 619 00:26:53,726 --> 00:26:57,546 ♪ 620 00:26:57,582 --> 00:27:00,349 Don't run away from a chance at love. 621 00:27:01,725 --> 00:27:03,644 It's a date... 622 00:27:04,303 --> 00:27:06,314 maybe. I don't know. 623 00:27:06,338 --> 00:27:07,505 Oh. 624 00:27:09,141 --> 00:27:11,052 OLIVIA: Her house is full of T.C.E... 625 00:27:11,076 --> 00:27:12,287 A side effect from chip-making 626 00:27:12,311 --> 00:27:14,189 back in Silicon Valley's early days. 627 00:27:14,213 --> 00:27:16,157 So, they move away from their toxic home, 628 00:27:16,181 --> 00:27:17,626 and hopefully things get a little better. 629 00:27:17,650 --> 00:27:18,927 Probably not much. 630 00:27:18,951 --> 00:27:20,929 She also has a genetic predisposition. 631 00:27:20,953 --> 00:27:22,764 It's both? 632 00:27:22,788 --> 00:27:24,589 She shouldn't go outside in a rainstorm. 633 00:27:25,949 --> 00:27:27,969 How do you tell a woman that her third cancer 634 00:27:27,993 --> 00:27:29,794 likely won't be close to her last? 635 00:27:32,898 --> 00:27:35,466 Unfortunately, this is a teaching moment. 636 00:27:38,270 --> 00:27:40,849 Dr. Allen, after 12 hours on duty, 637 00:27:40,873 --> 00:27:43,551 I can report that your inserts came through. 638 00:27:43,575 --> 00:27:45,832 Check your e-mail. You'll find my testimonial. 639 00:27:45,857 --> 00:27:46,867 [EXHALES SHARPLY] 640 00:27:46,892 --> 00:27:48,023 Claire. Olivia. 641 00:27:48,047 --> 00:27:54,429 ♪ 642 00:27:54,453 --> 00:27:55,697 [EXHALES SHARPLY] 643 00:27:55,721 --> 00:27:58,657 And if you're right, what will you do? 644 00:27:58,958 --> 00:28:01,569 We'll treat the symptoms with targeted drug therapies. 645 00:28:01,593 --> 00:28:04,112 There really isn't a disease, as such, that we can address. 646 00:28:04,154 --> 00:28:05,530 Ow. 647 00:28:11,474 --> 00:28:12,518 The pain shifted? 648 00:28:12,542 --> 00:28:13,652 Yeah. 649 00:28:13,676 --> 00:28:14,853 Oh. 650 00:28:14,877 --> 00:28:16,155 Never mind about the ultrasound. 651 00:28:16,179 --> 00:28:17,556 It'll be easier to check for deposits 652 00:28:17,580 --> 00:28:18,624 after the organ's been removed. 653 00:28:18,648 --> 00:28:19,958 After it's... Yeah. 654 00:28:19,982 --> 00:28:21,817 His spleen's about to rupture. Call a transport team. 655 00:28:23,753 --> 00:28:26,298 [ALARM BEEPING] 656 00:28:26,322 --> 00:28:27,633 [GRUNTS] 657 00:28:27,657 --> 00:28:31,259 ♪ 658 00:28:34,307 --> 00:28:37,352 It's called Li-Fraumeni Syndrome... IFS. 659 00:28:37,376 --> 00:28:39,087 An inherited predisposition 660 00:28:39,111 --> 00:28:41,823 to developing a wide range of cancers. 661 00:28:41,847 --> 00:28:43,792 Yes, there was a toxin in your environment 662 00:28:43,816 --> 00:28:45,460 that likely played a role in this, 663 00:28:45,484 --> 00:28:47,696 but there will be other triggers in the future. 664 00:28:48,512 --> 00:28:49,898 Your body is super sensitive 665 00:28:49,922 --> 00:28:52,590 and will respond with tumors for the rest of your life. 666 00:28:59,898 --> 00:29:02,610 I know that's a shock, 667 00:29:02,634 --> 00:29:05,113 but here's what you should know... 668 00:29:05,137 --> 00:29:08,806 Most cancers are treatable if found early enough. 669 00:29:12,144 --> 00:29:15,056 We know the most common associated with IFS, 670 00:29:15,080 --> 00:29:17,258 and we can do surveillance... 671 00:29:17,282 --> 00:29:20,752 Nip anything in the bud before it becomes a problem. 672 00:29:22,287 --> 00:29:26,534 It may not seem this way now, but this is good. 673 00:29:26,558 --> 00:29:28,570 We know what we're dealing with. 674 00:29:28,594 --> 00:29:31,606 We're warned, and we'll be ready. 675 00:29:31,630 --> 00:29:39,347 ♪ 676 00:29:39,371 --> 00:29:41,616 He won't be able to handle this. 677 00:29:41,640 --> 00:29:46,321 ♪ 678 00:29:46,345 --> 00:29:49,324 ANDREWS: Liver, pancreas... Other organs look normal. 679 00:29:49,348 --> 00:29:50,658 Ah. 680 00:29:50,682 --> 00:29:53,762 But there are calcified lesions along these nerves. 681 00:29:53,786 --> 00:29:55,864 He's gonna be in pain like this for the rest of his life. 682 00:29:55,888 --> 00:29:59,167 SHAUN: No. There's a reasonable chance it'll get worse 683 00:29:59,191 --> 00:30:00,568 as time goes on. 684 00:30:00,592 --> 00:30:02,637 I need my sharp-blunt curved scissors. 685 00:30:02,661 --> 00:30:04,996 ENRIQUE: What if we used CRISPR to reverse CRISPR? 686 00:30:06,532 --> 00:30:09,377 Researchers have identified a protein in certain bacteria 687 00:30:09,401 --> 00:30:11,346 that inhibits CRISPR. 688 00:30:11,370 --> 00:30:13,748 What if we insert the DNA that makes that protein 689 00:30:13,772 --> 00:30:15,083 into our patient's genome? 690 00:30:15,107 --> 00:30:17,052 That would deactivate the CRISPR gene. 691 00:30:17,076 --> 00:30:18,420 ASHER: So, CRISPR messed him up permanently, 692 00:30:18,444 --> 00:30:20,155 and you think we should do more of it? 693 00:30:20,179 --> 00:30:21,956 I don't know. Our patient is a risk-taker. 694 00:30:21,980 --> 00:30:23,625 We'd need a delivery mechanism. 695 00:30:23,649 --> 00:30:25,927 The code would have to be introduced through a virus... 696 00:30:25,951 --> 00:30:28,986 A virus that specifically targets nerves. 697 00:30:30,722 --> 00:30:32,400 Polio targets nerves. 698 00:30:32,424 --> 00:30:34,369 Because this isn't risky enough. 699 00:30:34,393 --> 00:30:35,837 Polio is such a dangerous virus 700 00:30:35,861 --> 00:30:38,273 because it's so good at penetrating the nervous system. 701 00:30:38,297 --> 00:30:47,248 ♪ 702 00:30:47,272 --> 00:30:56,291 ♪ 703 00:30:56,315 --> 00:30:57,659 Dr. Murphy? 704 00:30:57,683 --> 00:31:01,696 ♪ 705 00:31:01,720 --> 00:31:06,734 She's going to be this way... forever. 706 00:31:06,758 --> 00:31:09,737 She'll have good periods and bad periods. 707 00:31:09,761 --> 00:31:12,990 But she will always have to be on her guard. 708 00:31:13,465 --> 00:31:17,077 Is she always gonna have to be on guard against you, too? 709 00:31:17,775 --> 00:31:18,986 What does that mean? 710 00:31:19,011 --> 00:31:21,289 Chronic illness puts strain on relationships. 711 00:31:21,440 --> 00:31:25,120 Statistically, it is more often the man who can't handle it. 712 00:31:25,144 --> 00:31:27,422 Our marriage is none of your business. 713 00:31:27,446 --> 00:31:28,956 Her health is my business. 714 00:31:28,981 --> 00:31:31,032 And your behavior adds to her stress. 715 00:31:33,418 --> 00:31:37,699 You look at her, and you imagine she's gone, and that is hard. 716 00:31:37,723 --> 00:31:38,956 I get it. 717 00:31:41,026 --> 00:31:43,979 She thinks the same thing when she looks at you. 718 00:31:44,730 --> 00:31:47,350 I never complain to her. I know it's nobody's fault. 719 00:31:47,374 --> 00:31:50,311 You don't think she knows you have trouble with all this? 720 00:31:50,335 --> 00:31:52,780 Every time something new happens, 721 00:31:52,804 --> 00:31:55,617 she wonders, is this the straw 722 00:31:55,641 --> 00:31:58,243 that is gonna break your marriage? 723 00:31:59,083 --> 00:32:01,628 You've got her living in a constant state of uncertainty. 724 00:32:01,653 --> 00:32:04,541 That is practically the definition of stress. 725 00:32:05,834 --> 00:32:09,631 So, this is the "straighten up and fly right" lecture. 726 00:32:09,655 --> 00:32:10,788 No. 727 00:32:12,758 --> 00:32:14,718 I am... 728 00:32:15,561 --> 00:32:20,598 I'm telling you to consider how best to time your divorce. 729 00:32:21,967 --> 00:32:24,879 There are gonna be a lot of new issues dropping on Hannah, 730 00:32:24,903 --> 00:32:26,424 and if you're gonna end up leaving anyway, 731 00:32:26,465 --> 00:32:27,797 you should start planning now. 732 00:32:27,833 --> 00:32:29,123 I don't want to leave my wife. 733 00:32:29,148 --> 00:32:30,776 My best advice? 734 00:32:31,816 --> 00:32:35,572 Help her through this next round of treatment as best you can, 735 00:32:36,087 --> 00:32:37,949 and then get out. 736 00:32:38,877 --> 00:32:42,323 It's hard living with someone who needs so much. 737 00:32:42,348 --> 00:32:46,328 I know you feel there is a point where you have nothing left, 738 00:32:46,353 --> 00:32:48,126 where you're ready to break. 739 00:32:49,707 --> 00:32:54,745 Just... don't break when she needs you most. 740 00:32:55,954 --> 00:32:58,032 Get out before that happens. 741 00:32:58,057 --> 00:33:04,873 ♪ 742 00:33:04,898 --> 00:33:11,704 ♪ 743 00:33:19,871 --> 00:33:22,116 Reading an article that's five years old? I 744 00:33:22,140 --> 00:33:24,953 Dr. Glassman was once involved in an experimental attempt 745 00:33:24,977 --> 00:33:27,922 to treat Parkinson's with CRISPR technology. 746 00:33:27,946 --> 00:33:29,023 It failed. 747 00:33:29,047 --> 00:33:30,892 So, it's both old and it didn't work? 748 00:33:30,916 --> 00:33:33,561 Dr. Glassman likes his failures to be informative. 749 00:33:33,585 --> 00:33:35,596 That's why his articles are longer. 750 00:33:35,620 --> 00:33:38,215 Do you worry about losing the people you love? 751 00:33:43,929 --> 00:33:46,674 Because we can't stop ourselves from changing, 752 00:33:46,698 --> 00:33:49,010 which means we might stop loving someone, 753 00:33:49,034 --> 00:33:50,545 or they might stop loving us. 754 00:33:50,569 --> 00:33:52,563 It is a very bad thing. 755 00:33:53,189 --> 00:33:54,615 It is. 756 00:33:54,639 --> 00:33:57,652 ♪ 757 00:33:57,676 --> 00:34:01,990 So, no one can ever feel... safe. 758 00:34:02,014 --> 00:34:05,983 How can you keep going if you never feel safe? 759 00:34:10,389 --> 00:34:13,157 Well, sometimes, not changing is just as dangerous. 760 00:34:16,028 --> 00:34:19,673 So, how do you know when to do what? 761 00:34:20,399 --> 00:34:22,110 [CHUCKLES] 762 00:34:22,134 --> 00:34:24,379 If you find the answer to that, let me know. 763 00:34:24,403 --> 00:34:30,818 ♪ 764 00:34:30,842 --> 00:34:32,653 - I have it. - You do? 765 00:34:32,677 --> 00:34:35,590 Dr. Glassman used varicella zoster virus 766 00:34:35,614 --> 00:34:38,426 as the delivery mechanism, which didn't work. 767 00:34:38,450 --> 00:34:40,528 His first choice was herpes simplex, 768 00:34:40,552 --> 00:34:42,196 but the technology was not up 769 00:34:42,220 --> 00:34:43,998 to putting their DNA package into it. 770 00:34:44,470 --> 00:34:46,401 The technology has improved. 771 00:34:46,425 --> 00:34:47,792 It can be done. 772 00:34:52,130 --> 00:34:54,075 [GRUNTS] 773 00:34:54,099 --> 00:34:55,743 Using conventional treatments, 774 00:34:55,767 --> 00:34:57,412 there's nothing more we can do for you. 775 00:34:57,436 --> 00:35:00,304 The pain will be permanent, and it could get worse. 776 00:35:01,673 --> 00:35:05,553 Well, I've not been one to be limited by the conventional. 777 00:35:06,477 --> 00:35:08,407 We think we can reverse the CRISPR. 778 00:35:08,432 --> 00:35:11,459 You want to reverse what I did? My telomerase change? 779 00:35:11,484 --> 00:35:13,029 They want to stop your pain. 780 00:35:13,054 --> 00:35:14,965 Soph, it's temporary. 781 00:35:14,990 --> 00:35:16,327 What is it, 40 years? 782 00:35:16,365 --> 00:35:19,405 That's nothing. Our real lives are ahead of us. 783 00:35:19,430 --> 00:35:21,775 Hey, look, as long as this doesn't kill me, 784 00:35:21,800 --> 00:35:25,046 I've made the right choice, no matter how bad things get. 785 00:35:25,071 --> 00:35:26,115 No. 786 00:35:27,992 --> 00:35:32,529 I was willing to exercise for hours and fast, 787 00:35:32,553 --> 00:35:34,886 to give up all sugar and alcohol 788 00:35:34,913 --> 00:35:37,652 and do all the other things that we needed to do 789 00:35:37,676 --> 00:35:41,547 to get to a future that I knew might never come. 790 00:35:42,654 --> 00:35:46,427 But now, you're asking me to watch you suffer 791 00:35:46,832 --> 00:35:48,643 for the rest of your life. 792 00:35:48,668 --> 00:35:57,219 ♪ 793 00:35:57,462 --> 00:36:00,608 You're the one who embraces change. 794 00:36:01,773 --> 00:36:07,288 So, change to the person who can be happy with me... 795 00:36:07,606 --> 00:36:09,374 here and now. 796 00:36:09,399 --> 00:36:17,884 ♪ 797 00:36:18,150 --> 00:36:20,584 Doctors, would you mind waiting outside? 798 00:36:27,031 --> 00:36:29,470 Why did she want us to leave? 799 00:36:30,202 --> 00:36:32,147 I think she's delivering an ultimatum. 800 00:36:32,172 --> 00:36:34,717 [MATT BERNINGER'S "ONE MORE SECOND" PLAYS] 801 00:36:34,742 --> 00:36:42,729 ♪ 802 00:36:42,754 --> 00:36:45,296 ♪ The last time... ♪ 803 00:36:45,321 --> 00:36:46,932 Are you sure about this? 804 00:36:46,957 --> 00:36:49,669 It seems there's always something else 805 00:36:49,694 --> 00:36:51,295 that I have to give up. 806 00:36:54,019 --> 00:36:56,846 But this isn't like sugar or cigarettes. 807 00:36:56,870 --> 00:36:59,124 You won't get over this in a hurry. 808 00:36:59,570 --> 00:37:01,085 No. 809 00:37:01,860 --> 00:37:03,461 Not in 1,000 years. 810 00:37:05,971 --> 00:37:13,121 ♪ And the way we talked last night ♪ 811 00:37:13,338 --> 00:37:15,099 Are you gonna be okay? 812 00:37:15,360 --> 00:37:16,537 I'm fine. 813 00:37:16,562 --> 00:37:19,608 Alan's at work, but there should be a taxi waiting. 814 00:37:19,633 --> 00:37:22,345 I won't say goodbye, Dr. Browne, 815 00:37:22,370 --> 00:37:25,983 'cause I'll probably be seeing you again pretty soon. 816 00:37:26,008 --> 00:37:28,720 ♪ Baby, don't lie to me ♪ 817 00:37:28,745 --> 00:37:31,591 I sent your cab away. 818 00:37:31,616 --> 00:37:33,909 I'm sorry I wasn't here sooner. 819 00:37:34,239 --> 00:37:37,886 I had to present a proposal to my partners. 820 00:37:37,911 --> 00:37:41,490 ♪ Just give me a little more time ♪ 821 00:37:41,515 --> 00:37:44,327 ♪ Give me a little bit of warning ♪ 822 00:37:44,352 --> 00:37:45,429 ♪ Baby, I'm gonna be fine ♪ 823 00:37:45,454 --> 00:37:47,199 I'm selling them my share of the business. 824 00:37:47,564 --> 00:37:51,410 ♪ When I figure out where I'm going ♪ 825 00:37:51,509 --> 00:37:53,921 Is... Is there something else you want to do? 826 00:37:53,945 --> 00:37:55,890 ♪ Why can't you just tell me ♪ 827 00:37:55,914 --> 00:37:56,891 Yes. 828 00:37:56,915 --> 00:37:58,828 ♪ What you're doing here? 829 00:37:58,852 --> 00:38:00,751 I want to be your husband. 830 00:38:03,208 --> 00:38:08,022 ♪ Don't be cruel, if you're leaving me ♪ 831 00:38:08,047 --> 00:38:11,529 I realized I was so... 832 00:38:11,585 --> 00:38:14,783 afraid of losing you in the future... 833 00:38:17,395 --> 00:38:18,772 I was losing you now. 834 00:38:18,910 --> 00:38:20,588 [SNIFFLES] 835 00:38:20,871 --> 00:38:24,284 ♪ Give me one more second to dry my eyes ♪ 836 00:38:24,309 --> 00:38:27,154 ♪ Give me one more day to realize ♪ 837 00:38:27,178 --> 00:38:30,324 ♪ Smoke's in our eyes or in the distance ♪ 838 00:38:30,348 --> 00:38:32,793 ♪ Either way, we're gonna miss it ♪ 839 00:38:32,817 --> 00:38:35,596 ♪ Give me one more year to get back on track ♪ 840 00:38:35,620 --> 00:38:38,466 ♪ Give me one more life to win you back ♪ 841 00:38:38,490 --> 00:38:41,836 ♪ Smoke's in our eyes or in the distance ♪ 842 00:38:41,860 --> 00:38:46,695 ♪ Either way, we're gonna miss it ♪ 843 00:38:46,720 --> 00:38:48,353 Sorry. 844 00:38:48,393 --> 00:38:51,368 I hear your VC contact decided to quit the business. 845 00:38:53,377 --> 00:38:54,988 He did the right thing. 846 00:38:55,013 --> 00:38:59,427 ♪ 847 00:39:00,011 --> 00:39:02,221 Baby, don't lie to me 848 00:39:02,245 --> 00:39:03,749 You know... 849 00:39:05,150 --> 00:39:07,862 my feet are killing me. 850 00:39:07,933 --> 00:39:11,112 ♪ If it ain't me, come on ♪ 851 00:39:11,456 --> 00:39:15,102 ♪ Just give me a little more time ♪ 852 00:39:15,126 --> 00:39:18,005 ♪ Give me a little bit of warning ♪ 853 00:39:18,029 --> 00:39:20,541 ♪ Baby, I'm gonna be fine ♪ 854 00:39:20,565 --> 00:39:22,076 ♪ When I figure out where ♪ 855 00:39:22,100 --> 00:39:24,912 ♪ Give me one more second to dry my eyes ♪ 856 00:39:24,936 --> 00:39:27,748 ♪ Give me one more day to realize ♪ 857 00:39:27,772 --> 00:39:30,214 ♪ Smoke's in our eyes or in the distance ♪ 858 00:39:30,255 --> 00:39:33,335 I'm open. To being friends. 859 00:39:33,376 --> 00:39:34,522 That's great. 860 00:39:34,559 --> 00:39:37,282 I'm open, too, to wherever this goes. 861 00:39:38,030 --> 00:39:40,508 It's going to friendship. 862 00:39:40,985 --> 00:39:42,329 Understood. 863 00:39:42,354 --> 00:39:43,909 But life is about change, 864 00:39:43,934 --> 00:39:45,545 which means, one day, you might change your mind. 865 00:39:45,570 --> 00:39:48,116 And if you did, I'd be open to that, too. 866 00:39:48,141 --> 00:39:49,641 It's not gonna happen. 867 00:39:52,364 --> 00:39:53,441 Okay. 868 00:39:53,466 --> 00:39:57,780 ♪ 869 00:39:57,805 --> 00:39:59,583 [SIGHS] 870 00:39:59,608 --> 00:40:01,556 ♪ 871 00:40:01,581 --> 00:40:02,817 _ 872 00:40:02,842 --> 00:40:04,842 _ 873 00:40:04,867 --> 00:40:06,867 _ 874 00:40:06,892 --> 00:40:14,075 ♪ 875 00:40:14,086 --> 00:40:16,365 First, there should be no soap involved. 876 00:40:16,390 --> 00:40:18,268 Also, we need to stay at one end of the shower, 877 00:40:18,293 --> 00:40:21,705 so we don't accidentally knock into the temperature control. 878 00:40:22,114 --> 00:40:24,125 What changed your mind? 879 00:40:24,343 --> 00:40:27,356 I've been thinking about change over time. 880 00:40:27,381 --> 00:40:29,259 I spoke with people and also graphed 881 00:40:29,284 --> 00:40:30,861 several possibilities for us, 882 00:40:30,886 --> 00:40:32,698 using time as the horizontal axis 883 00:40:32,723 --> 00:40:33,966 and change as the vertical. 884 00:40:33,991 --> 00:40:37,104 I realized that the problem isn't really change. 885 00:40:37,129 --> 00:40:41,276 It's whether two people change in the same direction. 886 00:40:41,301 --> 00:40:43,323 We want to keep our coordinates close to each other 887 00:40:43,348 --> 00:40:45,313 for the rest of our lives. 888 00:40:46,779 --> 00:40:48,591 We certainly do. 889 00:40:49,276 --> 00:40:52,128 But people sometimes do drift apart. 890 00:40:52,153 --> 00:40:53,231 Yes. 891 00:40:53,268 --> 00:40:55,634 You need a warning when you and your partner 892 00:40:55,659 --> 00:40:57,070 might be starting to veer off, 893 00:40:57,095 --> 00:40:58,772 so you can both change course a little. 894 00:40:58,797 --> 00:41:01,042 You don't want a surprise realization when it's too late. 895 00:41:01,067 --> 00:41:02,445 Surprises are awful. 896 00:41:02,470 --> 00:41:05,615 The U.S. Army Signal Corps used flags to warn of hurricanes. 897 00:41:05,640 --> 00:41:07,618 I brought us this. 898 00:41:08,293 --> 00:41:10,861 [CHUCKLES] A cowbell? 899 00:41:10,886 --> 00:41:14,032 If you see us heading in different directions, 900 00:41:14,057 --> 00:41:15,301 you ring it. 901 00:41:15,327 --> 00:41:17,872 Do we really need a bell? Can't I just tell you? 902 00:41:17,897 --> 00:41:19,041 [BELL CLANGS] 903 00:41:19,066 --> 00:41:21,311 Oh! When you ring it, I'll pay attention. 904 00:41:21,336 --> 00:41:22,847 I really hate the sound. 905 00:41:23,409 --> 00:41:25,879 Only in emergencies. 906 00:41:26,745 --> 00:41:30,066 I've already moved the shampoo bottles. 907 00:41:30,857 --> 00:41:32,001 What? 908 00:41:32,026 --> 00:41:34,271 ♪ Give me one more second to dry my eyes ♪ 909 00:41:34,296 --> 00:41:35,740 Oh. 910 00:41:35,765 --> 00:41:37,510 You mean now? 911 00:41:37,535 --> 00:41:40,914 ♪ Smoke's in our eyes or in the distance ♪ 912 00:41:40,939 --> 00:41:43,184 Don't worry about putting the bottles back. 913 00:41:43,209 --> 00:41:44,253 I'll do it later. 914 00:41:44,278 --> 00:41:45,288 [LAUGHS] 915 00:41:45,313 --> 00:41:47,310 I love you. 916 00:41:47,336 --> 00:41:50,195 It's no trouble. I remember where they all go. 917 00:41:50,220 --> 00:41:53,014 ♪ Smoke's in our eyes or in the distance ♪ 918 00:41:53,039 --> 00:41:56,007 ♪ Either way, we're gonna miss it ♪ 919 00:41:57,990 --> 00:41:59,100 [CAR ALARM BEEPS] 920 00:41:59,125 --> 00:42:01,137 ♪ Give me one more second to dry my eyes ♪ 921 00:42:01,162 --> 00:42:04,041 ♪ Give me one more day to realize ♪ 922 00:42:04,066 --> 00:42:07,278 ♪ Smoke's in our eyes or in the distance ♪ 923 00:42:07,303 --> 00:42:09,848 ♪ Either way, we're gonna miss it ♪ 924 00:42:09,873 --> 00:42:12,719 ♪ Give me one more year to get back on track ♪ 925 00:42:12,744 --> 00:42:15,589 ♪ Give me one more life to win you back ♪ 926 00:42:15,614 --> 00:42:18,860 ♪ Smoke's in our eyes or in the distance ♪ 927 00:42:18,885 --> 00:42:21,764 ♪ Either way, we're gonna miss it ♪ 928 00:42:21,789 --> 00:42:26,770 ♪ 929 00:42:26,795 --> 00:42:28,463 ♪ When it's gone ♪ 67125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.