Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,173 --> 00:00:08,779
I'm David Paster.
2
00:00:08,803 --> 00:00:10,729
I'm the new acting secretary-general.
3
00:00:10,753 --> 00:00:12,824
I'd like you to join
my provisional cabinet.
4
00:00:12,848 --> 00:00:14,091
Of course.
5
00:00:14,115 --> 00:00:15,699
But show your face in my city again,
6
00:00:15,723 --> 00:00:17,159
and I'm putting you down.
7
00:00:17,183 --> 00:00:18,739
I'm thinking our best bet is Baltimore.
8
00:00:18,763 --> 00:00:20,168
I know some people there.
9
00:00:20,192 --> 00:00:23,289
We got weapons, food, transportation.
10
00:00:23,313 --> 00:00:25,459
Marco is consolidating support
among the factions.
11
00:00:25,483 --> 00:00:27,611
And the only choice left for us
12
00:00:27,635 --> 00:00:29,252
is to join him or die.
13
00:00:29,276 --> 00:00:31,719
Exchanging crew promotes
unity throughout the Free Navy.
14
00:00:31,743 --> 00:00:33,839
All factions are one.
15
00:00:33,863 --> 00:00:35,719
Chetzemoka, that's Naomi's ship.
16
00:00:37,283 --> 00:00:38,309
We'll board 'em.
17
00:00:38,333 --> 00:00:39,429
What the fuck for?
18
00:00:39,453 --> 00:00:40,889
The crew or their data logs
19
00:00:40,913 --> 00:00:42,519
could tell us how to find Naomi.
20
00:00:42,543 --> 00:00:43,809
What about the protomolecule?
21
00:00:45,373 --> 00:00:48,019
We've decided to use your ship to lure
22
00:00:48,043 --> 00:00:50,383
the Rocinante and destroy it.
23
00:00:50,966 --> 00:00:52,279
You fucking monster.
24
00:00:52,303 --> 00:00:55,159
This isn't you. You're not like him.
25
00:00:56,303 --> 00:00:58,417
You have no idea who I am.
26
00:00:59,183 --> 00:01:01,079
I know that look on your face.
27
00:01:01,103 --> 00:01:02,329
Don't do this.
28
00:01:02,353 --> 00:01:03,869
You shouldn't have followed me.
29
00:01:03,893 --> 00:01:05,369
No!
30
00:01:56,950 --> 00:01:58,870
How much farther do you think we have?
31
00:02:00,280 --> 00:02:01,846
If that sign back there was right,
32
00:02:01,870 --> 00:02:03,636
we got about another 40 klicks.
33
00:02:03,660 --> 00:02:05,936
We can slow down if you need to.
34
00:02:05,960 --> 00:02:07,290
No, I'm good.
35
00:02:08,210 --> 00:02:10,670
I think the blocker meds
have finally flushed out.
36
00:02:11,800 --> 00:02:13,242
You feeling better?
37
00:02:13,760 --> 00:02:15,077
Yeah.
38
00:02:15,670 --> 00:02:17,720
Like a haze has been lifted.
39
00:02:19,000 --> 00:02:20,670
I can focus again.
40
00:02:28,309 --> 00:02:29,899
You got your appetite back.
41
00:02:31,020 --> 00:02:33,006
I can taste again.
42
00:02:33,030 --> 00:02:34,256
I can smell again.
43
00:02:34,280 --> 00:02:36,450
Anosmia's one of the
side effects of the blockers.
44
00:02:39,700 --> 00:02:42,426
I forget how good some things can smell.
45
00:02:42,450 --> 00:02:44,226
Protein bars don't smell that good.
46
00:02:44,250 --> 00:02:45,910
After what I had to eat
in prison, they do.
47
00:03:39,010 --> 00:03:41,955
This must be some kind
of old people's home.
48
00:03:42,550 --> 00:03:45,100
The ones who could manage
to leave probably did.
49
00:03:47,890 --> 00:03:50,326
I hope this was an act of kindness.
50
00:03:50,350 --> 00:03:51,600
Maybe it was.
51
00:03:54,349 --> 00:03:56,559
What are we gonna do
when we get to Baltimore?
52
00:03:57,940 --> 00:03:59,610
I don't know exactly.
53
00:04:00,756 --> 00:04:03,306
It's the safest place for us
that I can think of.
54
00:04:05,620 --> 00:04:08,023
This is what the world's
gonna be like now?
55
00:04:08,510 --> 00:04:10,090
At least for a while.
56
00:04:11,370 --> 00:04:12,976
We need to get out of here.
57
00:04:13,000 --> 00:04:15,710
I saw a suborbital ship flying
when we were on the road.
58
00:04:17,130 --> 00:04:19,856
If you know where we can hitch
a ride on one, don't hold back.
59
00:04:19,880 --> 00:04:22,010
I do know where we might find a ship,
60
00:04:22,519 --> 00:04:26,076
but it'd be really hard,
for us to get there by ourselves.
61
00:04:26,100 --> 00:04:27,996
We're gonna need help, then.
62
00:05:26,952 --> 00:05:34,952
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
63
00:05:51,600 --> 00:05:53,100
Baratna.
64
00:05:55,810 --> 00:05:58,110
You were there at the beginning...
65
00:06:00,860 --> 00:06:03,490
...and you were supposed
to be there at the end.
66
00:06:07,530 --> 00:06:09,410
You saw what happened?
67
00:06:09,483 --> 00:06:10,813
Yes.
68
00:06:13,660 --> 00:06:15,120
Tell me.
69
00:06:15,525 --> 00:06:18,014
Cyn was trying to stop her from going...
70
00:06:18,038 --> 00:06:21,066
No, tell me how your mother died.
71
00:06:25,170 --> 00:06:27,090
I saw her at the edge.
72
00:06:28,970 --> 00:06:30,326
Cyn went after her,
73
00:06:30,350 --> 00:06:33,043
but she opened the door
and went outside,
74
00:06:34,127 --> 00:06:35,480
and then she was gone.
75
00:06:37,310 --> 00:06:39,020
She wanted to die.
76
00:06:40,810 --> 00:06:42,416
She didn't have to kill Cyn.
77
00:06:42,440 --> 00:06:43,970
She didn't kill him. You did.
78
00:06:45,490 --> 00:06:46,926
Leave us.
79
00:08:15,910 --> 00:08:18,370
Oh, come on. Fuck.
80
00:08:21,290 --> 00:08:24,290
Oh.
81
00:08:44,730 --> 00:08:45,860
No.
82
00:08:47,900 --> 00:08:49,030
No.
83
00:08:50,240 --> 00:08:51,530
No.
84
00:08:55,120 --> 00:08:56,250
No.
85
00:08:58,160 --> 00:08:59,450
Oh.
86
00:09:03,290 --> 00:09:05,830
Fuck, fuck, fuck.
87
00:09:09,380 --> 00:09:11,826
Oh. Oh, fuck.
88
00:09:15,390 --> 00:09:16,656
Fuck.
89
00:09:55,180 --> 00:09:56,446
This is Naomi Nagata
90
00:09:56,470 --> 00:09:57,816
of the Rocinante.
91
00:09:57,840 --> 00:10:00,196
If you get this message,
please retransmit.
92
00:10:00,220 --> 00:10:02,286
Tell James Holden I am in distress.
93
00:10:02,310 --> 00:10:03,746
Comm is not responding.
94
00:10:03,770 --> 00:10:05,166
I have no nav control.
95
00:10:05,190 --> 00:10:06,881
Please retransmit.
96
00:10:12,820 --> 00:10:14,416
There's no sign of the protomolecule
97
00:10:14,440 --> 00:10:15,756
in the Zmeya's blast zone.
98
00:10:15,780 --> 00:10:18,466
Are you sure it couldn't
survive a reactor explosion?
99
00:10:18,490 --> 00:10:19,926
That's how we killed it more than once.
100
00:10:19,950 --> 00:10:21,716
Did the Zmeya send any transmissions
101
00:10:21,740 --> 00:10:23,766
- before they blew themselves up?
- No.
102
00:10:23,790 --> 00:10:25,096
Our scopes and sensors were on them
103
00:10:25,120 --> 00:10:26,646
from the second
they turned on their drive.
104
00:10:26,670 --> 00:10:28,266
Maybe they handed a sample
to another ship
105
00:10:28,290 --> 00:10:29,306
before we spotted them.
106
00:10:29,330 --> 00:10:30,488
I doubt it.
107
00:10:30,512 --> 00:10:32,436
They were on the original
flight path when they lit up.
108
00:10:32,460 --> 00:10:34,316
We could've detected any ship
rendezvousing with them
109
00:10:34,340 --> 00:10:35,486
along that same course.
110
00:10:35,510 --> 00:10:37,106
The tight-beam backscatter we picked up
111
00:10:37,130 --> 00:10:39,156
was probably a communication with Marco.
112
00:10:39,180 --> 00:10:41,616
Orders to destroy the sample
and not be captured.
113
00:10:41,640 --> 00:10:43,850
Finished the job for us. Fine by me.
114
00:10:46,603 --> 00:10:48,063
Any updates from the Razorback?
115
00:10:48,190 --> 00:10:49,456
Not since we went to high-G.
116
00:10:49,480 --> 00:10:50,626
You got them out there searching
117
00:10:50,650 --> 00:10:52,246
for a pebble in the ocean.
118
00:10:52,270 --> 00:10:54,336
Which means they could use some help.
119
00:10:54,360 --> 00:10:56,126
Plot a course for the Razorback.
120
00:10:56,150 --> 00:10:57,676
I'll let them know we're on our way.
121
00:11:02,990 --> 00:11:04,176
What do you think is gonna happen
122
00:11:04,200 --> 00:11:06,226
when he realizes he can't find her?
123
00:11:06,250 --> 00:11:07,936
I don't know if that's
an option for him.
124
00:11:07,960 --> 00:11:09,516
Well, it is for me.
125
00:11:09,540 --> 00:11:12,316
I'm not going on a suicide
mission just to save his girlfriend.
126
00:11:46,410 --> 00:11:47,976
Anything larger than these
127
00:11:48,000 --> 00:11:51,096
should be stowed on the DeWalt
or the Mowteng.
128
00:11:52,500 --> 00:11:53,726
Pashángimang. Watch where you step.
129
00:11:53,750 --> 00:11:55,726
Sabaka, clamp your fucking tools.
130
00:11:55,750 --> 00:11:58,340
Hey! We're all tired here.
131
00:12:06,850 --> 00:12:10,020
Never see so many dead bodies
in one ship before.
132
00:12:11,230 --> 00:12:13,086
They looked like they were a faction.
133
00:12:13,110 --> 00:12:14,509
They were.
134
00:12:14,900 --> 00:12:16,678
Matar Kubeliya.
135
00:12:17,070 --> 00:12:20,557
In the tribunal we held,
they voted death for Marco.
136
00:12:22,660 --> 00:12:24,506
That's nothing to do with us.
137
00:12:25,910 --> 00:12:27,466
How can you act like this,
138
00:12:27,490 --> 00:12:28,886
like nothing's changed?
139
00:12:28,910 --> 00:12:30,346
Nothing has changed.
140
00:12:30,370 --> 00:12:32,766
The last ship we salvage,
we empty water tank,
141
00:12:32,790 --> 00:12:34,087
collect fuel pellet,
142
00:12:34,111 --> 00:12:35,896
pull data core and comm buffer,
143
00:12:35,920 --> 00:12:38,566
and we just did the same thing now.
144
00:12:38,590 --> 00:12:40,446
We salvage.
145
00:12:40,470 --> 00:12:41,735
This is what we do.
146
00:12:41,776 --> 00:12:43,866
We're not salvagers.
147
00:12:43,890 --> 00:12:45,081
We're scavengers.
148
00:12:46,680 --> 00:12:49,836
Marco kills those who defy him,
and we pick the bodies clean.
149
00:12:50,640 --> 00:12:51,746
Repressurizing.
150
00:12:54,810 --> 00:12:56,246
The Koto tore it apart.
151
00:12:56,270 --> 00:12:58,256
Don't care much for how
these Duster ships smell,
152
00:12:58,280 --> 00:12:59,416
but their guns...
153
00:12:59,440 --> 00:13:01,876
pashang, the guns are excellent.
154
00:13:01,900 --> 00:13:03,796
We resuming patrol as assigned.
155
00:13:03,820 --> 00:13:05,136
Serrio Mal out.
156
00:13:51,290 --> 00:13:53,016
- Any missiles?
- No.
157
00:13:53,040 --> 00:13:55,646
Looks like they used
all of them in the battle.
158
00:13:55,670 --> 00:13:58,356
Matar Kubeliya always spends more
159
00:13:58,380 --> 00:14:00,130
on whiskey than weapons.
160
00:14:02,010 --> 00:14:03,736
Why did Marco attack them?
161
00:14:03,760 --> 00:14:04,930
You mean why did we?
162
00:14:06,050 --> 00:14:07,497
Of course.
163
00:14:07,890 --> 00:14:09,680
We are all Free Navy now.
164
00:14:11,390 --> 00:14:13,230
We did not attack them.
165
00:14:14,520 --> 00:14:16,020
They attacked us.
166
00:14:17,060 --> 00:14:19,456
Matar Kubeliya got the same offer
167
00:14:19,480 --> 00:14:21,206
to join the Free Navy as you did,
168
00:14:21,230 --> 00:14:23,190
as all factions did.
169
00:14:23,388 --> 00:14:25,336
They declined.
170
00:14:25,360 --> 00:14:28,110
Marco let them go in peace,
171
00:14:28,309 --> 00:14:31,346
and then they hijacked
two skiffs out of Ceres
172
00:14:31,370 --> 00:14:32,855
loyal to us.
173
00:14:33,250 --> 00:14:35,516
We protect our allies
174
00:14:35,540 --> 00:14:38,120
and destroy our enemies.
175
00:14:39,210 --> 00:14:43,236
Marco expects regular updates
on salvage operations.
176
00:14:43,260 --> 00:14:45,066
Priority is ordnance,
177
00:14:45,090 --> 00:14:47,840
but make good inventory of the food.
178
00:14:48,329 --> 00:14:50,946
We must feed and protect the Belt.
179
00:15:25,840 --> 00:15:28,696
Citizens of Earth and Luna,
180
00:15:28,720 --> 00:15:31,720
my name is David Paster.
181
00:15:33,100 --> 00:15:35,996
I... I never planned to be
in this position,
182
00:15:36,020 --> 00:15:39,100
nor imagined having
to give a speech like this.
183
00:15:40,270 --> 00:15:41,836
Neither did the millions of victims
184
00:15:41,860 --> 00:15:43,796
who lost their lives...
185
00:15:43,820 --> 00:15:45,296
or their families,
186
00:15:45,320 --> 00:15:48,280
who have to carry on now without them.
187
00:15:49,700 --> 00:15:52,216
I take this office with a heavy heart
188
00:15:52,240 --> 00:15:55,563
but with a clarity of vision.
189
00:15:55,990 --> 00:15:58,056
As your secretary-general,
190
00:15:58,080 --> 00:16:00,596
what I lack in experience
191
00:16:00,620 --> 00:16:04,016
I will more than make up for in passion,
192
00:16:04,040 --> 00:16:07,510
dedication, and internal support.
193
00:16:08,470 --> 00:16:11,236
Former Secretary-General
Chrisjen Avasarala
194
00:16:11,260 --> 00:16:13,576
and Admiral Felix Delgado
195
00:16:13,600 --> 00:16:16,286
were directly responsible
for enabling our forces
196
00:16:16,310 --> 00:16:17,996
to beat back the attacks.
197
00:16:18,020 --> 00:16:20,666
They saved millions of lives.
198
00:16:20,690 --> 00:16:23,536
Our planet is forever indebted to them,
199
00:16:23,560 --> 00:16:26,546
and I am honored to have them
at my side.
200
00:16:32,780 --> 00:16:36,256
I am here to tell you
that I have authorized
201
00:16:36,280 --> 00:16:39,976
the largest manhunt in human history.
202
00:16:40,000 --> 00:16:43,306
We will not stop until Marco Inaros
203
00:16:43,330 --> 00:16:45,436
and all his associates
204
00:16:45,460 --> 00:16:48,146
have been hunted down and made to answer
205
00:16:48,170 --> 00:16:50,526
for the atrocities they've committed.
206
00:16:50,550 --> 00:16:52,446
These terrorists
207
00:16:52,470 --> 00:16:54,696
believe that inciting fear
208
00:16:54,720 --> 00:16:58,616
and sowing chaos on our planet
will break us,
209
00:16:58,640 --> 00:17:01,286
but throughout the history
of our species,
210
00:17:01,310 --> 00:17:05,336
our courage, resolve, and compassion...
211
00:17:05,360 --> 00:17:08,626
all the things that make us
truly human...
212
00:17:08,650 --> 00:17:11,796
have shone the brightest
in our darkest hours.
213
00:17:11,820 --> 00:17:13,756
- Right. Yeah!
- We won't fail.
214
00:17:13,780 --> 00:17:17,216
These are times that will try our souls,
215
00:17:17,240 --> 00:17:19,926
but make no mistake.
216
00:17:19,950 --> 00:17:22,936
We will prevail. We must.
217
00:17:22,960 --> 00:17:25,516
This is the beginning of the reckoning,
218
00:17:25,540 --> 00:17:27,976
the first step towards justice,
219
00:17:28,000 --> 00:17:31,946
and this journey will not
end until we are victorious!
220
00:17:31,970 --> 00:17:33,656
The future of this planet,
221
00:17:33,680 --> 00:17:36,406
the future of humanity demands it!
222
00:17:54,950 --> 00:17:56,336
Well done, sir.
223
00:17:56,360 --> 00:17:58,806
- That felt good.
- Damn right.
224
00:17:58,830 --> 00:18:01,386
You showed that you're
in control of the situation.
225
00:18:01,410 --> 00:18:02,886
You think they believed me?
226
00:18:02,910 --> 00:18:04,096
Doesn't matter.
227
00:18:04,120 --> 00:18:06,186
They saw the leader they needed to see.
228
00:18:06,210 --> 00:18:09,226
Now we just have to make good
on what I said.
229
00:19:05,430 --> 00:19:07,666
You got a lot of balls, coming back.
230
00:19:07,690 --> 00:19:09,916
Only you could survive
an asteroid attack
231
00:19:09,940 --> 00:19:11,126
and then willingly walk
232
00:19:11,150 --> 00:19:13,796
into a more dangerous situation.
233
00:19:13,820 --> 00:19:15,296
Well, I figured things
have changed enough
234
00:19:15,320 --> 00:19:17,506
that the old rules didn't apply
to the new situation.
235
00:19:17,530 --> 00:19:18,731
Who the hell is this?
236
00:19:18,770 --> 00:19:20,136
Peaches.
237
00:19:20,160 --> 00:19:21,636
Clarissa.
238
00:19:21,660 --> 00:19:23,006
It's the apocalypse
and you're white-knighting
239
00:19:23,030 --> 00:19:24,016
at the brothels?
240
00:19:24,040 --> 00:19:24,927
It's not like that.
241
00:19:24,951 --> 00:19:26,936
Whatever it's like,
if you're looking for help,
242
00:19:26,960 --> 00:19:28,476
there's not much I can do for you.
243
00:19:28,500 --> 00:19:29,846
We're here to help you.
244
00:19:29,870 --> 00:19:31,356
Have you heard of Winnipesaukee Island?
245
00:19:31,380 --> 00:19:32,436
No.
246
00:19:32,460 --> 00:19:33,646
It's in New Hampshire.
247
00:19:33,670 --> 00:19:36,526
The islands are private enclaves,
for wealthy people,
248
00:19:36,550 --> 00:19:38,856
vacation houses that are mostly empty,
249
00:19:38,880 --> 00:19:41,394
and each has a hangar
with a suborbital shuttle.
250
00:19:41,418 --> 00:19:42,890
That'll get us to Luna.
251
00:19:43,207 --> 00:19:44,486
How do you know about this?
252
00:19:44,510 --> 00:19:45,810
I used to summer there.
253
00:19:46,294 --> 00:19:48,706
Jules-Pierre Mao... was my father.
254
00:19:48,730 --> 00:19:50,326
Jules-Pierre Mao,
255
00:19:50,350 --> 00:19:52,610
- the insane...
- Yes, that one.
256
00:19:53,480 --> 00:19:55,166
Hard times all around, I guess.
257
00:19:55,190 --> 00:19:57,046
- Can you get us there?
- What's in it for me?
258
00:19:57,070 --> 00:19:59,256
UN dollars are a little bit
volatile right now.
259
00:19:59,280 --> 00:20:01,046
A free ride off the planet.
260
00:20:01,070 --> 00:20:02,966
Why the fuck would I want to leave?
261
00:20:02,990 --> 00:20:05,096
This place was a shithole
before it was underwater.
262
00:20:05,120 --> 00:20:06,516
It's not gonna get any better.
263
00:20:06,540 --> 00:20:07,846
I'm not about to tuck tail and run
264
00:20:07,870 --> 00:20:09,556
just because some Belter fuck-stick
265
00:20:09,580 --> 00:20:11,096
throws a couple of rocks.
266
00:20:11,120 --> 00:20:12,356
Rocks aren't your problem.
267
00:20:12,380 --> 00:20:14,066
Everything else down there is.
268
00:20:14,090 --> 00:20:15,526
And I'm dealing with that.
269
00:20:15,550 --> 00:20:17,840
How long do you think you
and your crew can hold up here?
270
00:20:18,900 --> 00:20:20,320
As long as we have to.
271
00:20:22,390 --> 00:20:23,656
You're not gonna make it.
272
00:20:23,680 --> 00:20:25,116
Fuck you, Timmy.
273
00:20:25,140 --> 00:20:26,326
I carved my place
274
00:20:26,350 --> 00:20:29,206
out of the fucking skin of Baltimore.
275
00:20:29,230 --> 00:20:32,416
Every meal I have ever eaten,
276
00:20:32,440 --> 00:20:33,786
toilet I've pissed in,
277
00:20:33,810 --> 00:20:35,666
every girl I have ever rolled with,
278
00:20:35,690 --> 00:20:37,735
all of them have been in Charm City.
279
00:20:37,759 --> 00:20:39,416
I know what it's like
to lose everything.
280
00:20:39,440 --> 00:20:41,716
We're not talking
about a handbag, Princess.
281
00:20:41,740 --> 00:20:43,216
I knew this woman once.
282
00:20:43,240 --> 00:20:44,546
Fellow royalty?
283
00:20:44,570 --> 00:20:46,466
No, fellow inmate.
284
00:20:46,490 --> 00:20:48,636
She killed her children,
all five of them,
285
00:20:48,660 --> 00:20:50,886
but she talked about them
like they were still alive,
286
00:20:50,910 --> 00:20:53,856
like when she got up the next morning,
they'd still be there.
287
00:20:53,880 --> 00:20:54,976
I thought she was crazy,
288
00:20:55,000 --> 00:20:57,198
but she came up to me one day and said,
289
00:20:58,050 --> 00:20:59,950
"I know they're dead,
290
00:21:00,340 --> 00:21:01,946
but I know I'm dead too.
291
00:21:01,970 --> 00:21:04,406
You're the only bitch in here
who thinks she's still alive."
292
00:21:06,510 --> 00:21:08,793
As soon as she said that, I knew...
293
00:21:10,180 --> 00:21:12,421
the person I was is...
294
00:21:13,100 --> 00:21:14,298
dead.
295
00:21:26,820 --> 00:21:29,540
After the rock hit,
I came up here to watch.
296
00:21:30,660 --> 00:21:34,146
The shockwaves leveled
most of the high-rises.
297
00:21:34,170 --> 00:21:36,056
Then the seawall at Fell's Point went,
298
00:21:36,080 --> 00:21:38,920
and the whole fucking ocean
just ran over the city.
299
00:21:39,365 --> 00:21:42,066
Federal Hill, Lansdowne,
300
00:21:42,090 --> 00:21:44,236
whole fucking neighborhoods
I used to run
301
00:21:44,260 --> 00:21:46,720
washed away like they were never there.
302
00:21:47,248 --> 00:21:50,084
I figured this was
just the churn again, but...
303
00:21:51,600 --> 00:21:53,286
...it's gone, isn't it?
304
00:21:56,770 --> 00:21:58,796
Starting over isn't always bad.
305
00:22:06,820 --> 00:22:08,886
So are you... you in?
306
00:22:13,080 --> 00:22:14,136
Good.
307
00:22:14,160 --> 00:22:15,460
It's a long trip.
308
00:22:16,870 --> 00:22:19,936
I saw a case of that tequila that...
309
00:22:19,960 --> 00:22:22,074
Maybe we should take some of that.
310
00:22:27,300 --> 00:22:29,946
Thank you.
311
00:22:29,970 --> 00:22:31,680
Thank you all.
312
00:22:35,850 --> 00:22:37,536
What's the latest on Inaros?
313
00:22:37,560 --> 00:22:40,246
Based on information
from our assets in the Belt,
314
00:22:40,270 --> 00:22:44,506
plus the ship profiles provided
by Madam Avasarala's sources,
315
00:22:44,530 --> 00:22:47,506
we believe Inaros' fleet
is dispersing through the Belt
316
00:22:47,530 --> 00:22:49,046
and heading toward the outer planets.
317
00:22:49,070 --> 00:22:50,846
Our Saturn and Jupiter fleets
318
00:22:50,870 --> 00:22:52,926
are still analyzing the ship profiles,
319
00:22:52,950 --> 00:22:55,703
but we have no information
on Marco Inaros' location.
320
00:22:55,727 --> 00:22:56,796
What about the Martians?
321
00:22:56,820 --> 00:22:58,686
Do they have any leads
on his whereabouts?
322
00:22:58,710 --> 00:23:00,106
Nothing of substance yet.
323
00:23:00,130 --> 00:23:02,026
We cannot depend on the Martians.
324
00:23:02,050 --> 00:23:05,566
Their intelligence is compromised
until we definitively know
325
00:23:05,590 --> 00:23:08,316
who supplied Inaros with these warships.
326
00:23:08,340 --> 00:23:10,946
The Ring is as important
to Mars as it is to Earth.
327
00:23:10,970 --> 00:23:14,286
If Inaros is heading
towards the outer planets,
328
00:23:14,310 --> 00:23:17,326
destroying the Ring
might be his next objective.
329
00:23:17,350 --> 00:23:20,246
How vulnerable is it
with our fleets pulling back?
330
00:23:20,270 --> 00:23:22,836
There are still two
Nathan Hale class battleships
331
00:23:22,860 --> 00:23:24,796
and one MCRN Donnager class ship
332
00:23:24,820 --> 00:23:26,216
guarding our side of the Ring.
333
00:23:26,240 --> 00:23:27,876
That's enough firepower to turn back
334
00:23:27,900 --> 00:23:30,216
three times the number of ships
that Inaros has.
335
00:23:30,240 --> 00:23:31,846
What about Medina Station?
336
00:23:31,870 --> 00:23:33,006
They're on heightened security alert,
337
00:23:33,030 --> 00:23:34,266
but all is quiet.
338
00:23:34,290 --> 00:23:36,016
Our OPA allies understand
339
00:23:36,040 --> 00:23:37,976
that Medina Station is critical
340
00:23:38,000 --> 00:23:40,186
to the economic fortune of the Belt.
341
00:23:40,210 --> 00:23:42,016
And even if they were to support Inaros,
342
00:23:42,040 --> 00:23:44,226
their offensive capabilities
are very limited.
343
00:23:44,250 --> 00:23:46,896
A few dozen Belter torpedoes at best.
344
00:23:46,920 --> 00:23:48,201
What if they provoke us?
345
00:23:48,225 --> 00:23:49,736
We enter the Ring
346
00:23:49,760 --> 00:23:52,576
and railgun Medina Station into scrap.
347
00:23:52,600 --> 00:23:56,496
We seem to be waiting,
for Inaros to make his next move
348
00:23:56,520 --> 00:23:58,746
instead of us making our first one.
349
00:23:58,770 --> 00:24:02,216
Our citizens need to see
that we can apply pressure.
350
00:24:02,650 --> 00:24:04,796
How can we flush him out?
351
00:24:04,820 --> 00:24:06,126
We cut him off at the knees.
352
00:24:08,440 --> 00:24:11,716
We have put together proportional
response strike packages.
353
00:24:11,740 --> 00:24:14,426
Hygiea and Iapetus Station
are good targets.
354
00:24:14,450 --> 00:24:16,676
The Belters on both
have traditionally been
355
00:24:16,700 --> 00:24:19,476
more radically inclined
than most, but...
356
00:24:21,000 --> 00:24:23,988
...Pallas Station is the one
I think we should focus on.
357
00:24:24,460 --> 00:24:26,106
Inaros has roots there.
358
00:24:26,130 --> 00:24:28,066
Station is a refinery, fuel provider,
359
00:24:28,090 --> 00:24:29,986
and strategic location with many Belters
360
00:24:30,010 --> 00:24:33,446
willing to harbor him
and other OPA terrorists.
361
00:24:33,470 --> 00:24:35,696
How many Belters are on that station?
362
00:24:35,720 --> 00:24:37,616
Between 9,000 and 13,000.
363
00:24:37,640 --> 00:24:40,826
Can you give us an estimate of
how many are actual Inaros loyalists?
364
00:24:40,850 --> 00:24:42,456
We believe it's a high percentage,
365
00:24:42,480 --> 00:24:44,036
but it's a hard number to assess.
366
00:24:44,060 --> 00:24:45,746
So the majority of casualties
367
00:24:45,770 --> 00:24:47,206
could still be innocent civilians.
368
00:24:47,230 --> 00:24:49,966
Like the millions and counting
of ours that they killed.
369
00:24:49,990 --> 00:24:52,110
This is no different
than the strike on Deimos.
370
00:24:53,660 --> 00:24:55,676
That was a bold move,
371
00:24:55,700 --> 00:24:57,056
and it was the right move.
372
00:24:57,080 --> 00:24:59,386
I believed that at the time,
373
00:24:59,410 --> 00:25:01,886
and I do understand
the admiral's argument
374
00:25:01,910 --> 00:25:04,016
of a proportional response,
375
00:25:04,040 --> 00:25:06,976
but Deimos was an entirely
different situation.
376
00:25:07,000 --> 00:25:09,566
- How?
- Deimos was a military base.
377
00:25:09,590 --> 00:25:10,736
Pallas is not.
378
00:25:10,760 --> 00:25:13,316
The OPA doesn't have military bases.
379
00:25:13,340 --> 00:25:15,986
If we start murdering innocent Belters,
380
00:25:16,010 --> 00:25:18,436
we'll radicalize every Belter
381
00:25:18,460 --> 00:25:21,036
who does not support Inaros.
382
00:25:21,060 --> 00:25:23,561
Then we won't be fighting
a faction anymore.
383
00:25:23,585 --> 00:25:25,536
We'll be fighting the entire Belt.
384
00:25:25,560 --> 00:25:27,586
We already are fighting the entire Belt.
385
00:25:27,610 --> 00:25:29,256
They're just not wearing uniforms.
386
00:25:29,280 --> 00:25:31,046
Which is another reason
why this shouldn't even
387
00:25:31,070 --> 00:25:32,546
be considered an option!
388
00:25:32,570 --> 00:25:35,086
Marco Inaros
doesn't speak for all Belters.
389
00:25:35,110 --> 00:25:37,046
He acted like he does in his broadcasts.
390
00:25:37,070 --> 00:25:39,490
Let's table this for now.
391
00:25:40,870 --> 00:25:44,726
What's the current state of our
relief efforts outside Philadelphia?
392
00:25:46,019 --> 00:25:48,316
Our operation centers
in Pittsburgh and Syracuse
393
00:25:48,340 --> 00:25:51,236
are both reporting significant
uptakes in casualty admissions.
394
00:25:51,260 --> 00:25:53,050
Things are getting worse down there.
395
00:25:56,220 --> 00:25:58,656
If you get
this message, please retransmit.
396
00:25:58,680 --> 00:26:00,656
Tell James Holden I am in distress.
397
00:26:00,680 --> 00:26:02,036
Comm is not responding.
398
00:26:02,060 --> 00:26:03,496
I have no nav control.
399
00:26:03,520 --> 00:26:04,996
Please retransmit.
400
00:26:05,020 --> 00:26:07,586
This is Naomi Nagata of the Rocinante.
401
00:26:07,610 --> 00:26:10,086
If you get this message,
please retransmit.
402
00:26:10,110 --> 00:26:12,086
Tell James Holden I am in distress.
403
00:26:12,110 --> 00:26:13,506
Comm is not responding.
404
00:26:13,530 --> 00:26:15,086
I have no nav control.
405
00:26:15,110 --> 00:26:16,426
Please retransmit.
406
00:26:16,450 --> 00:26:17,926
This is Naomi Nagata of the Rocinante.
407
00:26:19,280 --> 00:26:21,466
If you get this message,
please retransmit.
408
00:26:21,490 --> 00:26:23,426
Tell James Holden I am in distress.
409
00:26:23,450 --> 00:26:26,396
This is Naomi Nagata of the Rocinante.
410
00:26:26,420 --> 00:26:28,436
If you get this message,
please retransmit.
411
00:26:28,460 --> 00:26:30,856
Tell James Holden I am in distress.
412
00:26:30,880 --> 00:26:32,276
Comm is not responding.
413
00:26:32,300 --> 00:26:33,736
I have no nav control.
414
00:26:33,760 --> 00:26:35,446
Please retransmit.
415
00:26:35,470 --> 00:26:38,156
This is Naomi Nagata of the Rocinante.
416
00:26:38,180 --> 00:26:40,656
If you get this message,
please retransmit.
417
00:26:40,680 --> 00:26:42,656
Tell James Holden I am in distress.
418
00:26:42,680 --> 00:26:44,076
Comm is not responding.
419
00:26:44,100 --> 00:26:45,666
I have no nav control.
420
00:26:45,690 --> 00:26:47,286
Please retransmit.
421
00:26:47,310 --> 00:26:49,876
This is Naomi Nagata of the Rocinante.
422
00:26:49,900 --> 00:26:52,376
If you get this message,
please retransmit.
423
00:26:52,400 --> 00:26:54,466
Tell James Holden I am in distress.
424
00:26:54,490 --> 00:26:55,796
Comm is not responding.
425
00:26:55,820 --> 00:26:57,386
I have no nav control.
426
00:26:57,410 --> 00:26:59,006
Please retransmit.
427
00:26:59,030 --> 00:27:01,756
This is Naomi Nagata of the Rocinante.
428
00:27:01,780 --> 00:27:02,597
If you get this message...
429
00:27:07,620 --> 00:27:08,936
I have no nav control.
430
00:27:08,960 --> 00:27:10,816
Please retransmit.
431
00:27:10,840 --> 00:27:13,276
This is Naomi Nagata of the Rocinante.
432
00:27:18,590 --> 00:27:19,986
Fuck!
433
00:27:20,010 --> 00:27:21,026
I have no nav control.
434
00:27:21,050 --> 00:27:22,536
Please retransmit.
435
00:27:22,560 --> 00:27:25,116
This is Naomi Nagata of the Rocinante.
436
00:27:25,140 --> 00:27:27,456
If you get this message,
please retransmit.
437
00:27:27,480 --> 00:27:29,706
Tell James Holden I am in distress.
438
00:27:29,730 --> 00:27:31,126
Comm is not responding.
439
00:27:31,150 --> 00:27:32,376
I have no nav control.
440
00:27:32,400 --> 00:27:34,166
Please retransmit.
441
00:27:34,190 --> 00:27:36,466
This is Naomi Nagata of the Rocinante.
442
00:27:43,030 --> 00:27:44,346
I have no nav control.
443
00:27:44,370 --> 00:27:46,016
Please retransmit.
444
00:27:46,040 --> 00:27:48,766
This is Naomi Nagata of the Rocinante.
445
00:27:48,790 --> 00:27:51,186
If you get this message,
please retransmit.
446
00:27:51,210 --> 00:27:53,186
Tell James Holden I am in distress.
447
00:27:53,210 --> 00:27:54,686
Comm is not responding.
448
00:28:00,800 --> 00:28:01,866
If you get this message,
449
00:28:01,890 --> 00:28:03,156
please retransmit.
450
00:28:03,180 --> 00:28:05,076
Tell James Holden I am in distress.
451
00:28:05,100 --> 00:28:06,656
Comm is not responding.
452
00:28:13,400 --> 00:28:14,746
Please retransmit.
453
00:28:14,770 --> 00:28:16,626
Tell James Holden I am in distress.
454
00:28:16,650 --> 00:28:18,256
Comm is not responding.
455
00:28:18,280 --> 00:28:19,546
I have no nav control
456
00:28:21,110 --> 00:28:22,846
This is Naomi Nagata...
457
00:28:25,030 --> 00:28:26,466
...please retransmit.
458
00:28:26,490 --> 00:28:28,556
Tell James Holden I am in distress.
459
00:28:28,580 --> 00:28:29,976
Comm is not responding.
460
00:28:30,000 --> 00:28:31,476
I have no nav control.
461
00:28:31,500 --> 00:28:33,106
Please retransmit.
462
00:28:33,130 --> 00:28:35,856
This is Naomi Nagata of the Rocinante.
463
00:28:35,880 --> 00:28:38,186
If you get this message,
please retransmit.
464
00:28:38,210 --> 00:28:40,236
Tell James Holden I am in distress.
465
00:28:40,260 --> 00:28:41,606
Comm is not responding.
466
00:28:41,630 --> 00:28:43,066
I have no nav control.
467
00:28:43,090 --> 00:28:44,826
Please retransmit.
468
00:28:44,850 --> 00:28:47,496
This is Naomi Nagata of the Rocinante.
469
00:28:47,520 --> 00:28:49,996
If you get this message,
please retransmit.
470
00:28:50,020 --> 00:28:52,246
Tell James Holden I am in distress.
471
00:28:52,270 --> 00:28:53,416
Comm is not responding.
472
00:28:53,440 --> 00:28:54,916
I have no nav control.
473
00:28:54,940 --> 00:28:56,496
Please retransmit.
474
00:28:56,520 --> 00:28:59,216
This is Naomi Nagata of the Rocinante.
475
00:28:59,240 --> 00:29:01,716
If you get this message,
please retransmit.
476
00:29:01,740 --> 00:29:04,280
Tell James...
477
00:29:08,330 --> 00:29:10,176
No! No!
478
00:29:10,200 --> 00:29:12,306
Ah! No!
479
00:29:12,330 --> 00:29:13,750
No!
480
00:29:20,090 --> 00:29:21,090
No.
481
00:29:25,260 --> 00:29:26,890
Oh.
482
00:32:30,950 --> 00:32:31,927
Tell James Holden
483
00:32:31,951 --> 00:32:33,176
I am in distress.
484
00:32:33,200 --> 00:32:34,466
Comm is not responding.
485
00:32:46,460 --> 00:32:48,436
My name is Naomi Nagata...
486
00:32:49,760 --> 00:32:52,050
...and I'm aboard
the freighter Chetzemoka.
487
00:32:53,470 --> 00:32:56,486
An automated distress call in my voice
488
00:32:56,510 --> 00:32:58,640
is being broadcast from this ship.
489
00:32:59,850 --> 00:33:01,588
It is a lie,
490
00:33:02,140 --> 00:33:05,706
a simulation to lure
the Rocinante into a trap.
491
00:33:08,320 --> 00:33:10,931
The Chetzemoka is a bomb.
492
00:33:11,650 --> 00:33:13,466
There are tampering sensors
493
00:33:13,490 --> 00:33:15,796
on the nav controls and the thrusters
494
00:33:15,820 --> 00:33:18,016
which are connected to the reactor.
495
00:33:20,540 --> 00:33:23,766
I believe a proximity detonator
has been set.
496
00:33:26,170 --> 00:33:29,526
I am using an improvised radio.
497
00:33:29,550 --> 00:33:31,816
I've been locked out
of the ship's comms,
498
00:33:31,840 --> 00:33:35,486
and I cannot transmit,
but I can receive.
499
00:33:38,680 --> 00:33:42,366
I don't know what channel this is or...
500
00:33:42,390 --> 00:33:44,589
even if it's working...
501
00:33:46,560 --> 00:33:48,385
but if you hear this...
502
00:33:49,110 --> 00:33:50,666
please respond.
503
00:33:52,900 --> 00:33:54,599
But do not,
504
00:33:55,320 --> 00:33:58,596
I repeat, do not approach this ship.
505
00:34:19,100 --> 00:34:21,042
Why are you being like this?
506
00:34:21,560 --> 00:34:22,930
Like what?
507
00:34:24,310 --> 00:34:26,350
We made the decision together.
508
00:34:28,150 --> 00:34:29,916
It was the right one.
509
00:34:29,940 --> 00:34:31,296
I know.
510
00:34:31,320 --> 00:34:32,860
Then why are you pushing me away?
511
00:34:36,910 --> 00:34:39,436
If we had said no to Marco,
512
00:34:40,280 --> 00:34:42,466
someone else
would be salvaging this ship
513
00:34:42,490 --> 00:34:44,370
and looking at our dead bodies.
514
00:34:46,457 --> 00:34:48,417
We are still together.
515
00:34:50,309 --> 00:34:52,139
We will get through this.
516
00:35:05,543 --> 00:35:07,423
I'm not sure I can.
517
00:35:26,620 --> 00:35:28,936
We got any more of these, ke?
518
00:35:28,960 --> 00:35:30,396
Not on this ship.
519
00:35:30,420 --> 00:35:32,170
Might be some on the Mowteng.
520
00:35:34,800 --> 00:35:36,986
You better recycle that.
521
00:35:37,010 --> 00:35:38,760
I thought you were making kibble.
522
00:35:39,037 --> 00:35:40,330
You want kibble?
523
00:35:41,342 --> 00:35:42,342
You cook, then.
524
00:35:44,520 --> 00:35:47,263
I hope Serge is being treated well.
525
00:35:47,287 --> 00:35:48,730
Why wouldn't he be?
526
00:35:49,900 --> 00:35:51,456
If I was on that ship,
527
00:35:51,480 --> 00:35:53,746
every day, I'd be looking
over my shoulder.
528
00:35:53,770 --> 00:35:55,006
That's your problem.
529
00:35:55,030 --> 00:35:56,466
You keep looking back
530
00:35:56,490 --> 00:35:58,506
and not looking at the things
you can't control.
531
00:35:58,530 --> 00:36:00,386
- Leave her alone.
- I'm just trying to help her.
532
00:36:00,410 --> 00:36:01,596
Shutting up would be a good start.
533
00:36:01,620 --> 00:36:03,006
Don't talk to him like that.
534
00:36:03,030 --> 00:36:05,346
I wouldn't have to if he
showed Michio some respect.
535
00:36:05,370 --> 00:36:06,636
It's okay.
536
00:36:06,660 --> 00:36:07,886
I know you didn't mean to be cruel.
537
00:36:07,910 --> 00:36:09,556
Josep, you fill up my bottle too?
538
00:36:09,580 --> 00:36:11,266
- Yeah, it's fine.
- See?
539
00:36:11,290 --> 00:36:13,066
- It's all okay.
- It's not okay!
540
00:36:13,090 --> 00:36:14,340
- Lay off.
- Have mine.
541
00:36:17,090 --> 00:36:19,130
That's your mess. You clean it up.
542
00:37:19,990 --> 00:37:21,926
There's a whole lot of nothing
543
00:37:21,950 --> 00:37:23,926
along every Free Navy ship heading
544
00:37:23,950 --> 00:37:25,636
we projected out from Hungaria.
545
00:37:25,660 --> 00:37:27,756
They must've altered course
when they spotted us.
546
00:37:27,780 --> 00:37:29,096
Yeah.
547
00:37:29,120 --> 00:37:31,266
I'm gonna scan the emergency channels.
548
00:37:31,290 --> 00:37:34,096
Any ships the Free Navy attacks
will send out a mayday.
549
00:37:34,120 --> 00:37:35,766
It might help narrow our search area.
550
00:37:35,790 --> 00:37:37,420
Good thinking.
551
00:37:40,550 --> 00:37:42,146
If we don't find Naomi soon,
552
00:37:42,170 --> 00:37:43,526
we're gonna need to make a pit stop
553
00:37:43,550 --> 00:37:45,340
and resupply at Hygiea.
554
00:37:48,970 --> 00:37:51,786
I think they got a Los
Compadres at that station.
555
00:37:51,810 --> 00:37:53,286
I don't know
how you can stand that place.
556
00:37:53,310 --> 00:37:55,310
Not everyone needs to be a Compadre.
557
00:38:02,860 --> 00:38:04,683
Holy shit.
558
00:38:05,450 --> 00:38:06,636
There's no way to tell
559
00:38:06,660 --> 00:38:09,006
if any of these ships are Inaros'.
560
00:38:09,030 --> 00:38:11,016
So we have to assume
any Belter ships we encounter
561
00:38:11,040 --> 00:38:12,476
have sided with him.
562
00:38:12,500 --> 00:38:13,886
And we don't have enough bullets
563
00:38:13,910 --> 00:38:16,266
to get into a shooting match
with all of them.
564
00:38:19,000 --> 00:38:21,606
Any ships change course, let me know.
565
00:38:26,260 --> 00:38:30,286
Captain, we just got a message
from the Razorback.
566
00:38:37,310 --> 00:38:39,666
Jim, we just picked up
an automated distress call
567
00:38:39,690 --> 00:38:40,996
on one of the emergency channels.
568
00:38:41,020 --> 00:38:42,916
It's Naomi. We found her.
569
00:38:42,940 --> 00:38:45,546
This is Naomi Nagata of the Rocinante.
570
00:38:45,570 --> 00:38:48,046
If you get this message,
please retransmit.
571
00:38:48,070 --> 00:38:49,926
Tell James Holden I am in distress.
572
00:38:49,950 --> 00:38:51,556
Comm is not responding.
573
00:38:51,580 --> 00:38:53,056
I have no nav control.
574
00:38:53,080 --> 00:38:55,386
Please retransmit.
575
00:39:07,010 --> 00:39:09,236
You wanted to see me, sir.
576
00:39:09,260 --> 00:39:10,826
Yes, Admiral.
577
00:39:10,850 --> 00:39:12,600
- Can I offer you a drink?
- No.
578
00:39:12,906 --> 00:39:13,906
Thank you.
579
00:39:16,770 --> 00:39:19,916
In the sit room, I felt like you were...
580
00:39:19,940 --> 00:39:21,836
holding back from saying
what you really wanted to
581
00:39:21,860 --> 00:39:23,456
about the proportionate response.
582
00:39:23,480 --> 00:39:25,756
My job is to present options
to you, sir.
583
00:39:25,780 --> 00:39:27,070
- That's all.
- Speak your mind.
584
00:39:29,320 --> 00:39:31,846
I think we should blow up
Pallas Station,
585
00:39:31,870 --> 00:39:33,266
show Inaros and the rest of the Belt
586
00:39:33,290 --> 00:39:34,926
that they shouldn't have fucked with us.
587
00:39:34,950 --> 00:39:38,186
I agree, we need a response,
but it has to be the right one.
588
00:39:38,210 --> 00:39:39,856
My job isn't to assess morality.
589
00:39:39,880 --> 00:39:41,606
This is simply what we need to do.
590
00:39:41,630 --> 00:39:43,606
The families, the victims,
all the people on our planet,
591
00:39:43,630 --> 00:39:45,606
they need to see
that we're fighting back.
592
00:39:45,630 --> 00:39:47,316
The Belters struck our home.
593
00:39:47,340 --> 00:39:48,776
We need to strike back at theirs.
594
00:39:48,800 --> 00:39:50,866
The casualties will be substantial.
595
00:39:50,890 --> 00:39:52,276
Not compared to ours.
596
00:39:52,300 --> 00:39:54,156
Inaros deliberately targeted
our citizens.
597
00:39:54,180 --> 00:39:56,616
Now he's using his own people
as human shields.
598
00:39:56,640 --> 00:39:59,366
Their blood is on his hands, not yours.
599
00:39:59,390 --> 00:40:02,166
We're all gonna have blood
on our hands before this is over.
600
00:40:02,190 --> 00:40:03,927
Well, if it's more of theirs...
601
00:40:04,940 --> 00:40:06,466
I'll take it.
602
00:40:09,740 --> 00:40:11,886
Thank you for your candor, Admiral.
603
00:40:11,910 --> 00:40:13,216
That'll be all.
604
00:40:28,510 --> 00:40:31,316
Chetzemoka, this is
Alex Kamal on the Razorback,
605
00:40:31,340 --> 00:40:33,616
named Screaming Firehawk for now.
606
00:40:33,640 --> 00:40:35,036
Naomi, we heard your call.
607
00:40:35,060 --> 00:40:36,496
We are burning hard for you now.
608
00:40:36,520 --> 00:40:38,326
- God damn it, no!
- So y'all just hang tight.
609
00:40:38,350 --> 00:40:40,206
We'll be docking with you
before you know it.
610
00:40:40,230 --> 00:40:41,520
Razorback out.
611
00:41:07,380 --> 00:41:08,526
This is Naomi Nagata
612
00:41:08,550 --> 00:41:10,146
of the Rocinante.
613
00:41:10,170 --> 00:41:12,566
If you get this message,
please retransmit.
614
00:41:12,590 --> 00:41:14,656
Tell James Holden I am in distress.
615
00:41:14,680 --> 00:41:16,026
Comm is not responding.
616
00:41:16,050 --> 00:41:17,536
I have no nav control.
617
00:41:17,560 --> 00:41:18,866
Please retransmit.
618
00:41:18,890 --> 00:41:21,576
This is Naomi Nagata of the Rocinante.
619
00:41:21,600 --> 00:41:24,036
If you get this message,
please retransmit.
620
00:41:24,060 --> 00:41:26,036
Tell James Holden I am in distress.
621
00:41:26,060 --> 00:41:27,456
Comm is not responding.
622
00:41:27,480 --> 00:41:28,956
I have no nav control.
623
00:41:28,980 --> 00:41:30,296
Please retransmit.
624
00:41:30,320 --> 00:41:32,796
This is Naomi Nagata of the Rocinante.
625
00:41:32,820 --> 00:41:34,176
- If you get this message...
- ...get this message...
626
00:41:34,200 --> 00:41:35,676
...please retransmit.
627
00:41:35,700 --> 00:41:37,466
- Tell James Holden...
- ...Holden I am in distress.
628
00:41:37,490 --> 00:41:38,886
- Comm is not responding.
- Comm is not responding.
629
00:41:38,910 --> 00:41:40,426
I have no nav control.
630
00:41:40,450 --> 00:41:41,936
Please retransmit.
631
00:41:41,960 --> 00:41:44,096
This is Naomi Nagata of the Rocinante.
632
00:41:44,120 --> 00:41:46,646
- If you get this message...
- ...please retransmit.
633
00:41:46,670 --> 00:41:48,896
Tell James Holden I am in distress.
634
00:41:48,920 --> 00:41:50,236
Comm is not responding.
635
00:41:50,260 --> 00:41:51,776
I have no nav control.
636
00:41:51,800 --> 00:41:53,236
Please retransmit.
637
00:41:53,260 --> 00:41:54,406
This is Naomi Nagata
638
00:41:54,430 --> 00:41:55,776
of the Rocinante.
639
00:41:55,800 --> 00:41:58,326
If you get this message,
please retransmit.
640
00:41:58,350 --> 00:42:00,996
This is Naomi Nagata of the Rocinante.
641
00:42:01,020 --> 00:42:03,366
If you get this message,
please retransmit.
642
00:42:03,390 --> 00:42:05,576
Tell James Holden I am in distress.
643
00:42:05,600 --> 00:42:06,916
Comm is not responding.
644
00:42:06,940 --> 00:42:08,336
I have no nav control.
645
00:42:08,360 --> 00:42:10,086
Please retransmit.
646
00:42:10,110 --> 00:42:12,756
This is Naomi Nagata of the Rocinante.
647
00:42:12,780 --> 00:42:15,256
If you get this message,
please retransmit.
648
00:42:15,280 --> 00:42:17,346
Tell James Holden I am in distress.
649
00:42:17,370 --> 00:42:18,676
Comm is not responding.
650
00:42:18,700 --> 00:42:20,096
I have no nav control.
651
00:42:20,120 --> 00:42:21,846
Please retransmit.
652
00:42:21,870 --> 00:42:24,766
This is Naomi Nagata of the Rocinante.
653
00:42:24,790 --> 00:42:26,686
If you get this message,
please retransmit.
654
00:42:26,710 --> 00:42:28,356
Tell James Holden I am in distress.
655
00:42:36,760 --> 00:42:38,366
This is Naomi Nagata
656
00:42:38,390 --> 00:42:39,616
of the Rocinante.
657
00:42:39,640 --> 00:42:43,116
If you get this message,
please retransmit.
658
00:42:43,140 --> 00:42:45,206
Tell James Holden I'm in...
659
00:42:45,230 --> 00:42:47,246
Comm is not responding.
660
00:42:49,360 --> 00:42:50,730
Oh.
661
00:42:53,690 --> 00:42:57,046
This is Naomi Nagata of the Rocinante.
662
00:42:57,070 --> 00:43:00,676
If you get this... message,
663
00:43:00,700 --> 00:43:01,926
please retransmit.
664
00:43:03,040 --> 00:43:05,290
Tell James Holden...
665
00:43:06,210 --> 00:43:07,556
...responding.
666
00:43:07,580 --> 00:43:08,856
I have no nav control.
667
00:43:08,880 --> 00:43:10,186
Please retransmit.
668
00:43:10,210 --> 00:43:11,880
Fuck.
669
00:43:19,840 --> 00:43:21,026
Please retransmit.
670
00:43:22,430 --> 00:43:23,446
This is Naomi Nagata
671
00:43:23,470 --> 00:43:25,036
of the Rocinante.
672
00:43:25,060 --> 00:43:26,866
If you get this message,
please retrans...
673
00:43:26,890 --> 00:43:29,286
...of the Rocinante.
674
00:43:29,310 --> 00:43:32,086
If you get this message, please...
675
00:43:32,110 --> 00:43:33,836
Comm is not responding.
676
00:43:33,860 --> 00:43:35,256
I have no nav control.
677
00:43:35,280 --> 00:43:36,376
Fuck.
678
00:43:53,460 --> 00:43:54,276
Tell James holden
679
00:43:54,300 --> 00:43:55,277
I am in distress.
680
00:44:10,520 --> 00:44:11,626
[Naomi over recording
Comm is not responding.
681
00:44:11,650 --> 00:44:13,126
I have no nav control.
682
00:44:13,150 --> 00:44:14,440
Please retransmit.
683
00:44:19,240 --> 00:44:21,586
Lot more intact on this wreck.
684
00:44:21,610 --> 00:44:23,926
Michio find two torpedo in the hold.
685
00:44:23,950 --> 00:44:25,176
That's good.
686
00:44:25,200 --> 00:44:27,660
That's what happens
when you put fewer holes in it.
687
00:44:28,960 --> 00:44:30,346
Keep me updated.
688
00:44:30,370 --> 00:44:31,646
Aye, aye, Captain.
689
00:44:31,670 --> 00:44:33,356
How long before the salvage is complete?
690
00:44:33,380 --> 00:44:36,526
A while, if we are to be thorough.
691
00:44:36,550 --> 00:44:37,936
As soon as it done,
692
00:44:37,960 --> 00:44:39,486
we burn for Ceres Station.
693
00:44:39,510 --> 00:44:41,486
Ceres? Why?
694
00:44:41,510 --> 00:44:43,616
Marco suspect the Inners
will be moving ships
695
00:44:43,640 --> 00:44:45,076
to shut down trade routes.
696
00:44:45,100 --> 00:44:48,036
We have orders to join
the Serrio Mal and Koto
697
00:44:48,060 --> 00:44:50,810
and engage any Inner ship we encounter.
698
00:44:54,360 --> 00:44:55,460
Understood.
699
00:44:55,484 --> 00:44:56,607
Good.
700
00:44:56,631 --> 00:45:00,216
Captain, we've picked up
a distress call.
701
00:45:00,240 --> 00:45:01,530
Im from Naomi Nagata.
702
00:45:01,974 --> 00:45:03,886
What's the situation?
703
00:45:03,910 --> 00:45:06,346
This is Naomi Nagata of the Rocinante.
704
00:45:06,370 --> 00:45:09,176
If you get this message,
please retransmit.
705
00:45:09,200 --> 00:45:11,186
Tell James Holden I am in distress.
706
00:45:11,210 --> 00:45:12,596
Comm is not responding.
707
00:45:12,620 --> 00:45:14,146
I have no nav control.
708
00:45:14,170 --> 00:45:15,976
Please retransmit.
709
00:45:16,000 --> 00:45:17,856
Set a course for that ship.
710
00:45:17,880 --> 00:45:19,436
DeWalt and Mowteng will remain here
711
00:45:19,460 --> 00:45:20,615
to continue the salvage.
712
00:45:20,639 --> 00:45:22,399
- You can't help her.
- Watch me.
713
00:45:22,433 --> 00:45:24,026
Naomi is not aboard that ship.
714
00:45:24,050 --> 00:45:26,026
- How would you know?
- Because she dead.
715
00:45:29,270 --> 00:45:32,746
Naomi was aboard the Pella
when you were there.
716
00:45:32,770 --> 00:45:34,382
Filip brought her.
717
00:45:34,850 --> 00:45:36,956
Naomi had gone looking for him,
718
00:45:36,980 --> 00:45:39,546
and he wanted to know
who his mother really was,
719
00:45:39,570 --> 00:45:40,876
and he found out when he watched her
720
00:45:40,900 --> 00:45:42,466
walk out of an air lock
721
00:45:42,490 --> 00:45:44,296
instead of stay
with the family she abandoned.
722
00:45:44,320 --> 00:45:46,546
You're lying. That was her voice.
723
00:45:46,570 --> 00:45:48,386
The message was not real.
724
00:45:48,410 --> 00:45:50,176
Just a sim,
725
00:45:50,200 --> 00:45:52,846
part of a bigger plan
that you need not know about.
726
00:45:52,870 --> 00:45:54,016
You are lying.
727
00:45:54,040 --> 00:45:56,238
I don't care if you believe me.
728
00:45:56,262 --> 00:45:59,936
The truth is, Naomi Nagata
was a traitor to the Belt,
729
00:45:59,960 --> 00:46:01,276
and now she dead.
730
00:46:01,300 --> 00:46:03,526
- Pashángimang...
- Camina!
731
00:46:03,550 --> 00:46:06,526
Please. Please.
732
00:47:00,060 --> 00:47:02,070
Comm is not responding.
733
00:47:07,030 --> 00:47:09,386
This is Naomi Nagata.
734
00:47:09,410 --> 00:47:11,346
Please...
735
00:47:11,370 --> 00:47:14,556
tell James Holden I am in distress.
736
00:47:14,580 --> 00:47:16,000
Comm is not...
737
00:47:41,270 --> 00:47:43,360
This is Naomi Nagata of the Roci...
738
00:47:44,190 --> 00:47:45,796
Please retransmit.
739
00:47:45,820 --> 00:47:47,926
Tell James Holden I am in distress.
740
00:47:47,950 --> 00:47:49,386
Comm is not responding.
741
00:47:49,410 --> 00:47:51,756
Please retransmit.
742
00:47:51,780 --> 00:47:55,306
This is Naomi Nagata of the Rocinante.
743
00:47:55,330 --> 00:47:59,146
If you get this message,
please retransmit.
744
00:47:59,170 --> 00:48:01,146
Tell James Holden I am in distress.
745
00:48:01,170 --> 00:48:03,016
Comms are not responding.
746
00:48:03,040 --> 00:48:04,726
I have no nav control.
747
00:48:04,750 --> 00:48:06,436
Please retransmit.
748
00:48:06,460 --> 00:48:09,656
This is Naomi Nagata of the Rocinante.
749
00:48:09,680 --> 00:48:13,536
If you get this message,
please retransmit.
750
00:48:13,560 --> 00:48:16,656
Tell James Holden I am in distress.
751
00:48:16,680 --> 00:48:18,406
Comm is not responding.
752
00:48:18,430 --> 00:48:20,076
I have no nav control.
753
00:48:20,100 --> 00:48:21,826
Please retransmit.
754
00:48:21,850 --> 00:48:25,416
This is Naomi Nagata of the Rocinante.
755
00:48:25,440 --> 00:48:29,296
If you get this message,
please retransmit.
756
00:48:29,320 --> 00:48:32,096
Tell James Holden I am in distress.
757
00:48:32,120 --> 00:48:33,716
Comm is not responding.
758
00:48:33,740 --> 00:48:35,636
I have no nav control.
759
00:48:35,660 --> 00:48:37,476
Please retransmit.
760
00:49:14,910 --> 00:49:17,160
Sorry about what happened earlier.
761
00:49:17,480 --> 00:49:19,806
Drummer's famous temper.
762
00:49:22,460 --> 00:49:25,158
It was fun to see.
763
00:49:25,182 --> 00:49:27,702
This new situation
764
00:49:28,500 --> 00:49:29,986
has been very hard on us.
765
00:49:30,010 --> 00:49:32,380
You're making it hard on yourselves.
766
00:49:33,470 --> 00:49:35,576
Drummer is captain
767
00:49:35,600 --> 00:49:39,116
but only as long as she follows
Marco's orders.
768
00:49:39,140 --> 00:49:41,036
She need to understand that.
769
00:49:41,060 --> 00:49:42,076
I will talk to her.
770
00:49:42,100 --> 00:49:44,131
You really think that will work?
771
00:49:44,900 --> 00:49:46,230
It has to.
772
00:49:51,650 --> 00:49:54,610
I was close to Naomi Nagata once.
773
00:49:56,644 --> 00:49:57,756
Really?
774
00:50:00,240 --> 00:50:02,370
A long time ago.
775
00:50:04,290 --> 00:50:05,856
What happened?
776
00:50:08,960 --> 00:50:12,510
Naomi stopped believing
in what we were fighting for.
777
00:50:13,970 --> 00:50:16,281
We were a family then.
778
00:50:18,057 --> 00:50:19,475
We needed her...
779
00:50:21,912 --> 00:50:24,706
...and she turned her back
on us and left.
780
00:50:26,632 --> 00:50:28,259
That's when I knew...
781
00:50:29,485 --> 00:50:32,005
that she only truly cared about herself.
782
00:50:40,496 --> 00:50:42,182
What is it?
783
00:50:42,206 --> 00:50:44,667
The distress call just stopped.
784
00:50:45,530 --> 00:50:47,146
It wasn't supposed to.
785
00:50:49,422 --> 00:50:51,549
This is Naomi Nagata of the Ro...
786
00:50:53,551 --> 00:50:55,077
Tell James Holden I am in...
787
00:50:56,637 --> 00:50:58,657
...nav control.
788
00:50:58,681 --> 00:51:00,558
This is Naomi Nagata of the Ro...
789
00:51:02,602 --> 00:51:04,103
Tell James Holden I am in...
790
00:51:05,897 --> 00:51:06,999
...control.
791
00:51:07,023 --> 00:51:08,667
Why did the message change?
792
00:51:08,691 --> 00:51:09,793
This is Naomi Nagata of the Ro...
793
00:51:09,817 --> 00:51:11,086
Could someone be on the ship?
794
00:51:11,110 --> 00:51:12,296
Could it be Naomi?
795
00:51:12,320 --> 00:51:13,846
It can't be.
796
00:51:14,530 --> 00:51:15,966
It's impossible.
797
00:51:18,075 --> 00:51:19,178
She's dead.
798
00:51:23,414 --> 00:51:25,041
This is Naomi Nagata of the...
799
00:51:27,293 --> 00:51:28,961
Tell James Holden I am in...
800
00:51:30,588 --> 00:51:32,198
...control.
801
00:51:32,673 --> 00:51:34,175
This is Naomi Nagata...
802
00:51:36,511 --> 00:51:38,221
Tell James Holden I am in...
803
00:51:39,931 --> 00:51:41,742
...control.
804
00:51:41,766 --> 00:51:43,226
This is Naomi Nagata...
805
00:51:45,937 --> 00:51:47,396
Tell James Holden I am in...
806
00:51:49,273 --> 00:51:51,126
...control.
807
00:51:51,150 --> 00:51:52,652
This is Naomi Nagata...
808
00:51:55,112 --> 00:51:56,656
Tell James Holden I am in...
809
00:51:58,574 --> 00:51:59,676
...control.
56910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.