Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,360
Are you readyto get "so random!"?
2
00:00:03,273 --> 00:00:06,243
Remember all thosegreat songs from summer camp?
3
00:00:06,151 --> 00:00:08,191
Sure!
4
00:00:08,137 --> 00:00:10,137
Well, what about the onesyou haven't heard?
5
00:00:10,094 --> 00:00:11,724
Haven't heard 'em.
6
00:00:11,696 --> 00:00:13,456
Yes,it's counselor jenny
7
00:00:13,423 --> 00:00:15,593
And Dan Dan the guitar mansinging the songs
8
00:00:15,534 --> 00:00:18,704
That got them firedfrom over 100 camps...
9
00:00:18,604 --> 00:00:21,474
Truly awful songs like"counselor spread a rumor."
10
00:00:21,395 --> 00:00:23,795
♪ gather around the campfire spark ♪
11
00:00:23,727 --> 00:00:26,227
♪ and hear how Ben's afraid of the dark ♪
12
00:00:26,164 --> 00:00:27,834
♪ he cries at night
when the lights go out ♪
13
00:00:27,795 --> 00:00:30,465
♪ he weeps like a baby,
he screams and shouts ♪
14
00:00:30,385 --> 00:00:32,585
♪ everyone pointwhen you see him go by ♪
15
00:00:32,534 --> 00:00:35,534
♪ that's the reason
he's shy. ♪
16
00:00:35,441 --> 00:00:38,411
And that's not all.You'll also
get heartlessclassics like...
17
00:00:38,329 --> 00:00:40,259
"you're homesickbut your parents don't care."
18
00:00:40,219 --> 00:00:43,019
♪ you cry because
you're homesick at night ♪
19
00:00:42,934 --> 00:00:46,404
- ♪ yes, you do ♪ - ♪ If you think your
parents miss you, you're not right ♪
20
00:00:46,301 --> 00:00:48,861
- ♪ you're dead wrong ♪
- ♪ Your mom and dad ♪
21
00:00:48,796 --> 00:00:51,666
♪ are clapping, they don't
have to hear your yapping ♪
22
00:00:51,578 --> 00:00:55,418
- ♪ and yes, they said... ♪
- Not to call.
23
00:00:56,701 --> 00:00:59,141
And the insensitive hitskeep on coming.
24
00:00:59,071 --> 00:01:02,371
♪ a kid got wedgied by the Lake last year ♪
25
00:01:02,275 --> 00:01:05,575
♪ the Lake last year, the Lake last year ♪
26
00:01:05,470 --> 00:01:08,170
♪ a kid got wedgied by the Lake last year ♪
27
00:01:08,098 --> 00:01:11,198
♪ and now his undies
are hanging from a flagpole. ♪
28
00:01:13,154 --> 00:01:17,354
Yes, it's 24 songssung by
two trulyterrible people.
29
00:01:17,222 --> 00:01:18,822
Order now!
30
00:01:18,786 --> 00:01:21,526
- Or else.
- We will!
31
00:01:21,444 --> 00:01:24,144
No, you won't.
32
00:01:26,663 --> 00:01:29,803
♪ off to the races,I'm going places ♪
33
00:01:29,704 --> 00:01:32,774
♪ might be a long shot,not gonna waste it ♪
34
00:01:32,678 --> 00:01:36,648
♪ this is the big breakand it's calling my name ♪
35
00:01:36,525 --> 00:01:38,825
♪ yeah! ♪
36
00:01:38,761 --> 00:01:42,301
♪ so far, so great,get with it ♪
37
00:01:42,186 --> 00:01:45,126
♪ at leastthat's how I see it ♪
38
00:01:45,035 --> 00:01:48,445
♪ having a dreamis just the beginning ♪
39
00:01:48,335 --> 00:01:51,405
♪ so far, so great,believe it ♪
40
00:01:51,309 --> 00:01:54,449
♪ can't take awaythis feeling ♪
41
00:01:54,351 --> 00:01:57,291
♪ taking a ridewith chance on my side ♪
42
00:01:57,200 --> 00:01:59,940
♪ yea I can't wait ♪
43
00:01:59,857 --> 00:02:02,527
♪ so far, so great ♪
44
00:02:02,457 --> 00:02:05,257
♪ so far, so great ♪
45
00:02:09,365 --> 00:02:11,705
♪ yaooww! ♪
46
00:02:17,884 --> 00:02:20,714
♪ a kid got wedgied
by the Lake last year... ♪
47
00:02:20,638 --> 00:02:23,608
- What did you do?
- The machine gave me an extra granola bar.
48
00:02:23,516 --> 00:02:25,716
What was I supposed to do, put it back?
49
00:02:25,665 --> 00:02:28,625
I don't care about that.
50
00:02:28,543 --> 00:02:31,543
Good, 'cause I didn't.
51
00:02:31,460 --> 00:02:33,560
Well, you used my lipstick.
52
00:02:33,503 --> 00:02:35,973
No, I didn't. Trust me.
The only thing touching these lips.
53
00:02:35,902 --> 00:02:38,642
Is this granola bar.
54
00:02:38,559 --> 00:02:43,129
Followed shortly by this granola bar.
55
00:02:42,982 --> 00:02:47,312
Well, if you didn't use my cocoa
moco cocoa, then who did?
56
00:02:51,818 --> 00:02:53,848
Oh oh, hey!
57
00:02:53,804 --> 00:02:57,504
Did I get any yogurt on my face?
58
00:02:57,382 --> 00:03:00,992
The question is "did you
get any in your mouth?"
59
00:03:03,052 --> 00:03:05,222
Hey, check that out.
60
00:03:05,163 --> 00:03:07,833
"cell phone film festival,
61
00:03:07,753 --> 00:03:10,323
Grand prize $1,000!"
62
00:03:10,257 --> 00:03:12,017
"think small,
win big."
63
00:03:11,984 --> 00:03:14,014
Who thinks smaller than us?
64
00:03:15,083 --> 00:03:17,853
Nobody.
65
00:03:17,779 --> 00:03:20,109
- We're totally gonna win.
- Oh, baby!
66
00:03:22,135 --> 00:03:24,095
Is he wearing...
67
00:03:24,053 --> 00:03:25,883
It's yogurt.
It's always yogurt.
68
00:03:27,891 --> 00:03:30,331
It's Zora!
69
00:03:30,261 --> 00:03:32,391
She's the one wearing my cocoa moco cocoa!
70
00:03:33,973 --> 00:03:37,613
Oh, I think she's trying
to flirt with that boy.
71
00:03:42,589 --> 00:03:46,289
If she's gonna flirt badly, she
should be using your lipstick.
72
00:03:47,741 --> 00:03:52,211
So, Zora, who's that cute boy
you were flirting with?
73
00:03:52,058 --> 00:03:54,698
- I wasn't flirting.
- Then why did you flick a pea at him?
74
00:03:54,619 --> 00:03:56,059
- I don't know.
- Do you like him?
75
00:03:56,030 --> 00:03:57,430
- I don't know.
- Does he like you?
76
00:03:57,411 --> 00:03:58,641
- I don't know.
- What do you know?
77
00:03:58,620 --> 00:04:01,090
That you're annoying me.
78
00:04:01,028 --> 00:04:04,388
I think I know what's going on here.
79
00:04:04,290 --> 00:04:07,160
No, you don't.
If I don't know,
80
00:04:07,072 --> 00:04:10,012
Then you guys don't know, 'cause
I'm smarter than both of you.
81
00:04:15,016 --> 00:04:17,986
She may deny it, buy Zora is
totally crushing on that boy.
82
00:04:17,894 --> 00:04:20,394
- You know what?
I should totally... - No.
83
00:04:20,331 --> 00:04:22,861
- But she clearly needs my help.
- No.
84
00:04:22,787 --> 00:04:25,697
- Without me, she'll never... - No!
85
00:04:25,608 --> 00:04:30,478
Sonny, every time you sprinkle
your rainbows and cheddar dust.
86
00:04:30,318 --> 00:04:32,078
All over a situation.
87
00:04:32,045 --> 00:04:34,015
It ends poorly, so don't meddle.
88
00:04:33,964 --> 00:04:37,134
Pfft!
Me meddling?
89
00:04:37,034 --> 00:04:39,704
Okay, I, of all people, don't meddle.
90
00:04:42,483 --> 00:04:44,883
Yeah, you're right.
You actually go way beyond meddling,
91
00:04:44,815 --> 00:04:48,285
Which is why we all call
it "sonnying things up."
92
00:04:48,172 --> 00:04:50,142
What? Oh, please.
93
00:04:50,101 --> 00:04:53,431
Okay, you know what? That is just a
made-up phrase that nobody uses.
94
00:04:53,334 --> 00:04:55,294
I know you were just trying to help.
95
00:04:55,253 --> 00:04:57,723
By bringing me and my
half-father together,
96
00:04:57,651 --> 00:05:00,391
But all you did was
97
00:05:00,309 --> 00:05:02,009
Sonny it up.
98
00:05:05,432 --> 00:05:07,632
Cut! That's a five.
Milady on the set.
99
00:05:11,610 --> 00:05:14,540
Really?
"sonny it up"?
100
00:05:14,460 --> 00:05:16,960
Yeah, that's the word you use
when meddling just won't do.
101
00:05:16,887 --> 00:05:19,957
Put that down.
102
00:05:19,871 --> 00:05:23,641
You know what?
I get it. I get it.
103
00:05:23,516 --> 00:05:25,516
I get too involved in people's business.
104
00:05:25,473 --> 00:05:29,603
But as of today, I'm officially
out of the business of...
105
00:05:29,474 --> 00:05:31,974
Oh, my gosh.
That's the boy that Zora likes.
106
00:05:31,901 --> 00:05:33,501
You mean Wesley?
107
00:05:33,475 --> 00:05:36,905
- Wesley is adorable.
- Aww, he'd better be.
108
00:05:36,804 --> 00:05:39,774
He plays me as young mackenzie.
Where you at, mini Mac?
109
00:05:39,682 --> 00:05:44,422
- Right here, big Mac. - Oh!
I'm molding him in my image.
110
00:05:44,258 --> 00:05:46,558
Please tell me that you
haven't taught him...
111
00:05:46,503 --> 00:05:48,903
Peace out, suckas!
112
00:05:48,835 --> 00:05:51,705
Too late.
Hey, Wesley, I'm Sonny.
113
00:05:51,626 --> 00:05:53,856
Hey, Sonny.
Big fan of "so random!"
114
00:05:53,804 --> 00:05:56,304
Aren't you sweet?
115
00:05:56,231 --> 00:05:59,631
Hey, listen, a few of us are going out
for pizza later, if you wanna join us.
116
00:05:59,532 --> 00:06:01,532
What are you doing?
117
00:06:01,479 --> 00:06:04,889
Greasing up the wheels of romance.
118
00:06:04,780 --> 00:06:07,120
So come with us tonight.
119
00:06:07,053 --> 00:06:10,553
If you do, I'm sure you'll be making
a certain young lady very happy.
120
00:06:10,450 --> 00:06:11,950
- Good.
- Good.
121
00:06:11,917 --> 00:06:13,357
- Fine.
- Fine.
122
00:06:13,328 --> 00:06:15,058
Oh!
123
00:06:15,026 --> 00:06:18,556
Aww, I'm so proud of him.
124
00:06:18,451 --> 00:06:21,721
- What about me? - You?
You're totally gonna Sonny this thing up.
125
00:06:23,891 --> 00:06:26,031
"sharkacorn the movie,"
126
00:06:25,972 --> 00:06:28,242
Scene 12, take 2.
127
00:06:31,892 --> 00:06:36,332
And sharkacorn attacks sweet little angel.
128
00:06:36,180 --> 00:06:37,550
Action!
129
00:06:39,030 --> 00:06:43,000
Oh, look!
It's a pretty unicorn.
130
00:06:46,110 --> 00:06:47,540
It's sharkacorn,
131
00:06:47,520 --> 00:06:50,550
The half-unicorn,
half-shark beast!
132
00:06:50,466 --> 00:06:52,526
It's attacking me.
133
00:06:54,783 --> 00:06:58,323
All right, this isn't working, is it?
134
00:07:00,127 --> 00:07:02,197
We're never gonna win the
cell phone film festival.
135
00:07:02,141 --> 00:07:04,081
With you playing
a 10-year-old girl.
136
00:07:04,031 --> 00:07:06,601
You want me to go younger?
I can play a convincing eight.
137
00:07:06,535 --> 00:07:10,735
What do you mean I can't park my
scooter in the handicapped spot?
138
00:07:10,594 --> 00:07:13,594
Don't you know who I am?
I'm Dakota condor,
139
00:07:13,510 --> 00:07:15,640
And my daddy owns this studio!
140
00:07:15,592 --> 00:07:17,862
Your career is dead.
141
00:07:17,799 --> 00:07:20,369
Whee! Dead!
142
00:07:20,293 --> 00:07:23,833
- Whee!
- Grady, put down that wig.
143
00:07:23,718 --> 00:07:25,688
We have our sweet little angel.
144
00:07:25,646 --> 00:07:28,046
Dead!
145
00:07:37,226 --> 00:07:39,996
Please tell me you're no putting
your lipsticks in a safe.
146
00:07:39,922 --> 00:07:42,552
Yep, I call it the lip lock.
147
00:07:42,484 --> 00:07:44,814
I'm not taking any more chances with Zora.
148
00:07:44,757 --> 00:07:47,857
Well, I'll have you know that Zora
won't be needing any of your cocoa.
149
00:07:47,760 --> 00:07:51,330
- Or your moco or your other cocoa
because... - You sonnyed it up.
150
00:07:51,224 --> 00:07:54,124
If by "sonnyed it up"
you mean got Zora's crush.
151
00:07:54,035 --> 00:07:56,035
To join us for pizza
night tonight, then yes,
152
00:07:55,992 --> 00:07:57,892
I sonnyed it up good.
153
00:07:57,843 --> 00:08:00,083
I can't wait to see her
face when she finds out.
154
00:08:00,021 --> 00:08:02,061
It looks like this!
155
00:08:02,007 --> 00:08:05,047
Why did you invite Wesley to pizza night?
156
00:08:04,953 --> 00:08:07,083
Because you like Wesley.
I can tell.
157
00:08:07,034 --> 00:08:08,634
- Who's Wesley?
- None of your beeswax.
158
00:08:08,598 --> 00:08:10,198
He's the boy Zora likes.
159
00:08:10,172 --> 00:08:11,402
You don't know what you're talking about.
160
00:08:11,390 --> 00:08:13,350
Not only does Zora have a crush,
161
00:08:13,309 --> 00:08:15,939
But her crush will be joining
us at pizza night tonight.
162
00:08:15,870 --> 00:08:18,300
Ooh, Zora's got a date.
163
00:08:18,240 --> 00:08:19,840
- Shut it!
- Oh!
164
00:08:19,804 --> 00:08:22,444
This is great, Zora.
You must be really excited.
165
00:08:22,365 --> 00:08:24,135
You shut it, too.
166
00:08:24,092 --> 00:08:26,332
- Zora, it's okay to be excited.
- I'm not!
167
00:08:26,270 --> 00:08:28,710
Zora.
168
00:08:28,640 --> 00:08:30,610
Okay, a little bit, but still shut it.
169
00:08:30,559 --> 00:08:33,869
Does this mean you're gonna be
joining us tonight or what?
170
00:08:33,792 --> 00:08:37,702
Fine, but don't do anything
to embarrass me.
171
00:08:37,572 --> 00:08:40,212
We won't.
Now you go get pretty.
172
00:08:40,133 --> 00:08:42,503
- Okay.
- Aww.
173
00:08:42,436 --> 00:08:44,876
So little is gonna be pretty.
174
00:08:44,805 --> 00:08:46,845
- Hey!
- Shut it.
175
00:08:51,013 --> 00:08:52,613
Check this out.
176
00:08:52,586 --> 00:08:55,386
Oh, excellent trajectory.
177
00:08:55,311 --> 00:08:58,271
But check this out.
If you bend the tip just a little bit,
178
00:08:58,189 --> 00:09:01,989
You get more distance.
Observe.
179
00:09:04,972 --> 00:09:07,072
- Perfect!
- Nice!
180
00:09:07,025 --> 00:09:08,655
Sweet!
181
00:09:08,627 --> 00:09:11,127
Oh, the innocence of youth.
182
00:09:11,054 --> 00:09:14,454
Observe.
183
00:09:14,355 --> 00:09:17,925
Oh!
184
00:09:17,808 --> 00:09:19,878
Water!
I need water.
185
00:09:19,823 --> 00:09:22,293
Now my pizza's gonna get cold.
186
00:09:22,231 --> 00:09:24,291
Don't push me.
187
00:09:26,261 --> 00:09:29,061
- This is fun.
- Yeah.
188
00:09:28,985 --> 00:09:32,455
Oh, aren't they so cute together?
189
00:09:32,343 --> 00:09:34,713
I guess "sonny it up"
now means the opposite.
190
00:09:34,646 --> 00:09:36,286
Of "sonnyed it up."
191
00:09:36,248 --> 00:09:38,748
Oh, please, get over yourself, Sonny.
192
00:09:38,685 --> 00:09:40,645
You hooked up
two 12-year-olds.
193
00:09:40,603 --> 00:09:42,973
You didn't invent cocoa moco cocoa.
Speaking of which,
194
00:09:42,906 --> 00:09:45,806
Hey, Zora, may I please borrow my lipstick?
195
00:09:45,727 --> 00:09:48,597
- Oh, I'll be right back.
- Sure.
196
00:09:48,509 --> 00:09:51,879
Thank you, Sonny.
It's going great.
197
00:09:51,771 --> 00:09:55,341
You guys look so cute.
198
00:09:58,659 --> 00:10:01,059
So, Wesley,
199
00:10:00,990 --> 00:10:03,900
My mini Mac.
Aren't you glad you came?
200
00:10:03,811 --> 00:10:08,251
Yep, looks like I'm making a
certain young lady very happy.
201
00:10:08,100 --> 00:10:09,740
You certainly are.
202
00:10:09,702 --> 00:10:12,872
Well, I think she'll be even happier.
203
00:10:12,772 --> 00:10:14,812
When I do this.
204
00:10:14,758 --> 00:10:17,658
I think she will.
205
00:10:17,578 --> 00:10:20,708
Okay, save some for Zora.
206
00:10:20,620 --> 00:10:22,320
Sonny, please.
207
00:10:22,279 --> 00:10:24,479
We're too old to play these silly games.
208
00:10:24,428 --> 00:10:26,658
What?
209
00:10:26,606 --> 00:10:30,706
We both know why you
invited me here tonight.
210
00:10:30,568 --> 00:10:33,038
No, you know what?
211
00:10:32,976 --> 00:10:35,546
I don't think we do.
212
00:10:35,471 --> 00:10:37,441
Come on, let's get out of here.
213
00:10:37,390 --> 00:10:41,130
And f.Y.I., I'm old enough to
sit in the front seat now.
214
00:10:41,007 --> 00:10:44,107
No no no, you are here.
215
00:10:44,019 --> 00:10:45,989
For your date with Zora.
216
00:10:45,938 --> 00:10:47,708
Zora's great for a girl,
217
00:10:47,665 --> 00:10:50,865
But you're a woman, and I'm a man, baby.
218
00:10:52,116 --> 00:10:53,986
You're a baby, man.
219
00:10:55,321 --> 00:10:57,481
So what you guys talking about?
220
00:10:57,431 --> 00:10:59,561
Hey. Nothing.
221
00:11:10,095 --> 00:11:12,865
Ooh!
222
00:11:12,820 --> 00:11:16,090
A big basket of lard and carbs.
223
00:11:15,986 --> 00:11:17,926
They're from Wesley.
224
00:11:17,876 --> 00:11:21,046
Oh, so I guess the meddling workfd out...
225
00:11:20,946 --> 00:11:22,386
It's for me.
226
00:11:22,356 --> 00:11:25,056
...Exactly like
I thought it would.
227
00:11:24,985 --> 00:11:27,915
What am I gonna tell Zora?
228
00:11:27,834 --> 00:11:30,104
Ain't love grand?
229
00:11:30,041 --> 00:11:31,711
Let's find out.
230
00:11:31,672 --> 00:11:33,942
Hey, ladies.
231
00:11:33,878 --> 00:11:37,718
Sonny, how's your boyfriend?
Mine's great.
232
00:11:37,591 --> 00:11:40,631
Oh, don't worry, Tawni.
You'll find someone.
233
00:11:47,646 --> 00:11:50,686
Hey, Zora, look what Wesley sent.
234
00:11:50,591 --> 00:11:53,791
Tawni, how could you...
235
00:11:53,699 --> 00:11:57,929
Ruin the surprise for Zora?
236
00:11:57,796 --> 00:11:59,766
- Oh, here's a card.
- There's a card?
237
00:11:59,715 --> 00:12:02,685
There's a card.
238
00:12:02,593 --> 00:12:04,193
You know, Zora,
239
00:12:04,166 --> 00:12:07,436
Your love should not
be bought by a cheese...
240
00:12:07,332 --> 00:12:08,872
Sold.
241
00:12:08,838 --> 00:12:11,538
"I like my... "
242
00:12:11,467 --> 00:12:14,637
"I like my women like I like my cheese:
243
00:12:14,537 --> 00:12:17,837
Sharp"...
he thinks I'm sharp.
244
00:12:17,742 --> 00:12:19,702
Awww!
245
00:12:19,660 --> 00:12:21,530
... "finely aged"...
246
00:12:21,483 --> 00:12:23,713
I am two months older than him.
247
00:12:23,661 --> 00:12:26,161
... "and from Wisconsin."
248
00:12:26,088 --> 00:12:28,658
Wisconsin?
249
00:12:28,592 --> 00:12:32,162
Who do we know from Wisconsin?
250
00:12:36,949 --> 00:12:39,209
Sonny. The basket's
for Sonny.
251
00:12:39,155 --> 00:12:41,155
Why is the basket for Sonny?
252
00:12:41,103 --> 00:12:43,643
Wait, listen, this is a funny story.
253
00:12:45,238 --> 00:12:48,238
Listen to this.
Okay, see,
254
00:12:48,145 --> 00:12:50,815
He thought that when I asked
him to join us for pizza.
255
00:12:50,745 --> 00:12:54,175
That I was asking him
to join me for pizza.
256
00:12:54,074 --> 00:12:56,744
Cradle robber!
257
00:12:56,664 --> 00:12:59,964
This is a funny story.
258
00:12:59,868 --> 00:13:03,338
No no no, look, I didn't Rob the cradle.
The cradle robbed me.
259
00:13:03,226 --> 00:13:06,866
- Revenge! - No, listen, Zora, that
is never the answer with boys.
260
00:13:06,747 --> 00:13:10,247
I'm talking about revenge on you!
You'd better watch your back, sister!
261
00:13:10,143 --> 00:13:12,143
Beware.
262
00:13:15,871 --> 00:13:18,471
And your tombstone will read,
263
00:13:18,404 --> 00:13:21,934
"she died as she lived...
sonnying it up."
264
00:13:30,434 --> 00:13:32,734
oh, look, it's a pretty unicorn.
265
00:13:36,008 --> 00:13:38,678
No, wait, unicorns don't
have two rows of teeth.
266
00:13:38,599 --> 00:13:40,099
That's sharkacorn.
267
00:13:40,076 --> 00:13:42,606
- Ah.
- Cut!
268
00:13:42,532 --> 00:13:45,572
Dakota, look,
269
00:13:45,478 --> 00:13:47,248
I gotta say
270
00:13:47,214 --> 00:13:49,314
I'm not really feeling the terror.
271
00:13:49,258 --> 00:13:51,128
Okay, well, keep rolling.
272
00:13:51,080 --> 00:13:52,650
And I'll give you a little
something-something.
273
00:13:52,625 --> 00:13:54,525
- Oh, okay.
- Okay.
274
00:13:54,477 --> 00:13:57,047
Now why don't you take this toilet paper.
275
00:13:56,971 --> 00:13:58,941
You call a script, rewrite it.
276
00:13:58,890 --> 00:14:01,560
And give me something
I can sink my teeth into?
277
00:14:01,490 --> 00:14:05,290
Or I'll sink my teeth into you!
278
00:14:05,164 --> 00:14:08,474
- Ow!
- Can you feel the terror now?
279
00:14:08,369 --> 00:14:10,469
I do.
280
00:14:20,505 --> 00:14:22,575
Have you seen Chad?
281
00:14:22,520 --> 00:14:24,420
Guess who.
282
00:14:24,371 --> 00:14:26,681
Sonny, relax.
Relax, it's me.
283
00:14:26,616 --> 00:14:29,886
Sorry. I thought you were Zora.
She's out to get me.
284
00:14:29,782 --> 00:14:31,952
Oh, you sonnyed it up again, did you?
285
00:14:31,902 --> 00:14:34,102
Just a smidge.
286
00:14:34,042 --> 00:14:35,612
What up, milady?
287
00:14:35,577 --> 00:14:37,877
"milady."
check the mini Mac.
288
00:14:37,822 --> 00:14:40,122
The mini Mac needs to check himself.
289
00:14:40,057 --> 00:14:42,427
Here's your cheese basket
back. I don't want it.
290
00:14:42,369 --> 00:14:44,569
Wait a minute.
I was gonna send you a cheese basket.
291
00:14:44,509 --> 00:14:46,449
Hmm.
292
00:14:46,399 --> 00:14:49,999
Wait a minute. I was gonna send
you that cheese basket.
293
00:14:49,891 --> 00:14:53,591
Wesley, are you mini-macking
on my girlfriend?
294
00:14:53,479 --> 00:14:56,009
I'm sorry you had to
find out this way, big Mac,
295
00:14:55,935 --> 00:14:59,645
But there's always someone
younger and prettier.
296
00:15:03,850 --> 00:15:06,110
True. True.
297
00:15:06,057 --> 00:15:07,687
Got some bad news for you, though.
298
00:15:07,659 --> 00:15:10,259
Sonny would never date
an out-of-work actor.
299
00:15:10,182 --> 00:15:11,982
I'm not
an out-of-work actor.
300
00:15:11,947 --> 00:15:14,277
You are now.
Security!
301
00:15:14,221 --> 00:15:16,991
Hey, don't! You'll hear
from my Agent!
302
00:15:16,907 --> 00:15:19,337
Peace out, little sucka!
303
00:15:21,320 --> 00:15:24,130
See? Big Mac
got your back.
304
00:15:24,045 --> 00:15:26,015
I feel terrible.
305
00:15:25,964 --> 00:15:28,004
If I hadn't meddled, he'd still have a job.
306
00:15:27,950 --> 00:15:31,350
And Zora wouldn't be out to get me.
307
00:15:33,457 --> 00:15:36,797
That sandbag has revenge
written all over it.
308
00:15:38,455 --> 00:15:41,185
That's what you get when you Sonny it up.
309
00:15:41,103 --> 00:15:43,973
♪ you had to stick your nosewhere it don't belong ♪
310
00:15:43,895 --> 00:15:46,325
♪ even though your friendskept saying it's wrong ♪
311
00:15:46,265 --> 00:15:48,995
♪ now you're wishingyou had
eyes in theback of your head ♪
312
00:15:48,922 --> 00:15:51,052
♪ scared of bugs in your soupand poison in your bread ♪
313
00:15:50,994 --> 00:15:54,664
♪ because you Sonny it up,sonny it up ♪
314
00:15:54,554 --> 00:15:56,984
♪ why'd you have to goand Sonny it up? ♪
315
00:15:56,923 --> 00:15:59,223
♪ Sonny it up,sonny it up ♪
316
00:15:59,159 --> 00:16:03,299
♪ why'd you have to goand Sonny it up? ♪
317
00:16:03,159 --> 00:16:07,399
♪ at first it seems what you'redoing is good,
then you go andbrag all over the hood ♪
318
00:16:07,266 --> 00:16:10,496
♪ but in the blink of an eye,it goes from bad
to worse, yourmeddling's not a blessing ♪
319
00:16:10,403 --> 00:16:13,003
♪ it's really a curse,but since
you're physicallyincapable ♪
320
00:16:12,926 --> 00:16:15,766
♪ of shutting your yap,now everything
around youcould be part of a trap ♪
321
00:16:15,679 --> 00:16:18,019
♪ you meddle, meddle,it's settled, settled ♪
322
00:16:17,953 --> 00:16:21,693
♪ is that cornyou're eating kettled? ♪
323
00:16:21,570 --> 00:16:23,900
♪ so if anyone asks,yo, what's up? ♪
324
00:16:23,844 --> 00:16:26,174
♪ just show some self-controland don't Sonny it up ♪
325
00:16:26,118 --> 00:16:28,948
♪ word to your meddler. ♪
326
00:16:28,871 --> 00:16:30,771
Go away.
327
00:16:30,723 --> 00:16:32,763
Relax, Sonny, Zora's not here.
328
00:16:32,709 --> 00:16:35,179
She said she wasn't feeling
well and she went home.
329
00:16:35,107 --> 00:16:37,017
Zora's not here?
330
00:16:36,968 --> 00:16:40,638
Then who dropped the sandbag
that almost killed me?
331
00:16:40,518 --> 00:16:42,988
That was the sandbag guy.
Yeah, I had to fire him.
332
00:16:42,926 --> 00:16:45,986
I told him, "if you wanna
be my sandbag guy,
333
00:16:45,900 --> 00:16:48,930
You can't drop
the sandbag."
334
00:16:49,968 --> 00:16:52,128
So Zora's not out to get me?
335
00:16:52,079 --> 00:16:54,279
But she never misses a chance for revenge.
336
00:16:54,218 --> 00:16:56,288
I don't think she's at home sick.
337
00:16:56,242 --> 00:16:59,372
I think she's at home with a broken
heart and it's all my fault.
338
00:16:59,284 --> 00:17:02,854
- I gotta go do something about this.
- Stay here!
339
00:17:02,737 --> 00:17:05,807
Don't go and meddle.
's not a good idea.
340
00:17:05,711 --> 00:17:08,611
So...
341
00:17:08,532 --> 00:17:11,932
I hear you're looking
for a new sandbag guy.
342
00:17:16,370 --> 00:17:18,640
I am so excited.
343
00:17:18,586 --> 00:17:21,646
Sharkacorn is gonna be the best
cell phone horror movie ever.
344
00:17:21,561 --> 00:17:23,531
Let's wait till we see the footage.
345
00:17:23,479 --> 00:17:26,019
Oh, yeah.
346
00:17:25,945 --> 00:17:28,345
I like ice cream...
In a cup,
347
00:17:28,286 --> 00:17:30,646
Not a cone!
348
00:17:30,588 --> 00:17:35,088
Let's check out scene number two.
349
00:17:34,944 --> 00:17:39,014
- Yeah, I'm sure it'll
be a lot better. - Yeah.
350
00:17:38,878 --> 00:17:42,078
Now I'm cranky.
351
00:17:44,193 --> 00:17:47,633
We've got nothing
but Dakota screaming at us.
352
00:17:47,522 --> 00:17:49,122
She's a monster.
353
00:17:49,085 --> 00:17:52,355
- We have no movie.
- Or do we?
354
00:17:53,959 --> 00:17:57,129
How about we call the movie "dakotacorn"?
355
00:17:57,029 --> 00:18:01,929
Might I suggest "sharkota"?
356
00:18:01,769 --> 00:18:05,699
And that is why you're the idea guy.
357
00:18:05,577 --> 00:18:07,107
- Can I sit down?
Pound it. - Please.
358
00:18:07,084 --> 00:18:10,184
- All right!
- Spin it! Let's go!
359
00:18:13,770 --> 00:18:16,440
Zora.
360
00:18:16,361 --> 00:18:18,161
Zora.
361
00:18:18,126 --> 00:18:20,356
Go away.I don't
wannatalk to you.
362
00:18:20,304 --> 00:18:23,134
I'm sure you don't, but as
my final act of meddling,
363
00:18:23,057 --> 00:18:25,017
I am coming in,
364
00:18:24,976 --> 00:18:28,346
No matter how weird and scary it may be.
365
00:18:46,073 --> 00:18:48,743
It's not what you expected, is it?
366
00:18:48,663 --> 00:18:51,093
Well, unless this is
all made from human skin,
367
00:18:51,033 --> 00:18:52,863
Then yeah, I'm surprised.
368
00:18:52,827 --> 00:18:56,027
What do you want?
369
00:18:55,926 --> 00:18:59,566
Look, Zora, I'm really sorry that
I ruined things with Wesley.
370
00:18:59,447 --> 00:19:01,657
Why couldn't you have just left me alone?
371
00:19:01,596 --> 00:19:05,566
I should have. You are totally
grown-up enough to handle Wesley.
372
00:19:05,433 --> 00:19:08,573
- In your own way.
- Grown-up?
373
00:19:08,475 --> 00:19:11,045
Are you kidding me?
Look around.
374
00:19:10,979 --> 00:19:12,939
I just finished hosting a tea party.
375
00:19:12,898 --> 00:19:15,368
For a rabbit and a ladybug.
376
00:19:15,296 --> 00:19:17,866
Wow, you know what?
377
00:19:17,790 --> 00:19:21,760
I'm sorry. I forget how
young are you sometimes.
378
00:19:21,638 --> 00:19:24,808
Did you even wanna go on
that date with Wesley?
379
00:19:24,708 --> 00:19:26,878
I don't know.
I mean, you were all staring at me.
380
00:19:26,818 --> 00:19:28,718
Like I should go, so I went.
381
00:19:28,679 --> 00:19:32,049
I would have been fine
just throwing peas at him.
382
00:19:31,941 --> 00:19:34,581
But I pushed you into doing something.
383
00:19:34,503 --> 00:19:36,873
That you weren't ready to do.
384
00:19:36,805 --> 00:19:39,845
I guess I do have a meddling problem.
385
00:19:39,751 --> 00:19:43,061
Well, admitting you have a problem
is the first step to recovery.
386
00:19:42,955 --> 00:19:44,955
Yeah, see, this is why I
don't think of you as a kid.
387
00:19:44,912 --> 00:19:46,912
Come here.
388
00:19:50,506 --> 00:19:53,276
You wanna stay and join me and
lady buggington for some tea?
389
00:19:53,201 --> 00:19:56,171
I would love to.
390
00:19:56,080 --> 00:19:58,310
Tea sounds absolutely positively fabulous.
391
00:19:58,257 --> 00:20:00,827
I don't know why I'm talking like this.
392
00:20:00,752 --> 00:20:03,722
Yeah, why don't you sit right there.
393
00:20:03,630 --> 00:20:05,940
Between lady buggington
and Mr. Hopper?
394
00:20:06,997 --> 00:20:09,127
There you go.
395
00:20:10,355 --> 00:20:12,495
Sonny.
396
00:20:12,437 --> 00:20:15,137
Yes.
397
00:20:15,066 --> 00:20:17,226
I'll deny this if anyone asks,
398
00:20:17,177 --> 00:20:18,807
But I kind of like it when you meddle.
399
00:20:18,779 --> 00:20:21,109
- You do?
- Yeah.
400
00:20:21,052 --> 00:20:23,652
Because what happened with Wesley
showed me that I'm not ready.
401
00:20:23,576 --> 00:20:25,346
To leave all this.
402
00:20:25,303 --> 00:20:27,343
I think I'm gonna stay a kid for a while.
403
00:20:27,288 --> 00:20:31,258
And I'll deny that if anyone asks.
To being a kid.
404
00:20:32,930 --> 00:20:36,290
Ow! That's hot!
405
00:20:36,192 --> 00:20:39,192
- To revenge! - ♪ Sonny it
up,sonny it up ♪
406
00:20:39,099 --> 00:20:41,239
♪ why'd you have to goand Sonny it up? ♪
407
00:20:42,984 --> 00:20:44,124
In a world
408
00:20:44,250 --> 00:20:46,220
Where little girlsseem cute
409
00:20:46,169 --> 00:20:48,469
And innocent...
410
00:20:48,414 --> 00:20:50,184
I like ice cream.
411
00:20:50,141 --> 00:20:53,981
...Comes fourand a half feet of evil
412
00:20:53,854 --> 00:20:57,454
Named "sharkota."
413
00:20:57,346 --> 00:21:00,076
I'll sink my teeth into you!
414
00:21:00,004 --> 00:21:02,034
Now I'm cranky.
415
00:21:01,990 --> 00:21:05,820
And you won't like me when I'm cranky!
416
00:21:12,514 --> 00:21:14,684
Dead, I say. Dead!
417
00:21:16,102 --> 00:21:19,072
The evil monstersharkota.
418
00:21:18,980 --> 00:21:22,120
Dad, I just wanna let
you know that I love...
419
00:21:24,526 --> 00:21:28,326
Evil has a tiny new face.
420
00:21:28,200 --> 00:00:00,000
I will destroy you!
421
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.