All language subtitles for Sonny With A Chance s02e12 Sonny with a Secret 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,922 --> 00:00:05,882 You guys, thank you so much for coming to "'" with me. 2 00:00:05,789 --> 00:00:09,439 - Wasn't it great? - Sonny, it's a kiddie show. 3 00:00:09,317 --> 00:00:10,947 We were the only people in the audience. 4 00:00:10,919 --> 00:00:12,549 Who weren't dressed by our mommies. 5 00:00:13,536 --> 00:00:15,396 This was even too childish for me. 6 00:00:15,348 --> 00:00:17,808 And I think you know I'm pretty childish. 7 00:00:17,745 --> 00:00:19,435 Yeah, he's like a little boy. 8 00:00:19,404 --> 00:00:21,894 You know what? You don't understand. 9 00:00:21,830 --> 00:00:24,090 I used to live my life by pauly's pledges. 10 00:00:24,035 --> 00:00:27,755 Always respect your parents. Always keep a promise. 11 00:00:27,641 --> 00:00:29,801 Ooh, like the fact that you promised. 12 00:00:29,750 --> 00:00:32,740 To pay us $10 for coming to this stupid show with you? 13 00:00:32,655 --> 00:00:34,485 - Uh-huh. - Pay up. 14 00:00:34,439 --> 00:00:37,109 Right. Here's your money. 15 00:00:39,041 --> 00:00:41,971 - Oh hi, Mr. Condor. - Terri. 16 00:00:41,879 --> 00:00:44,349 Actually, my name's Tawni. 17 00:00:44,276 --> 00:00:47,146 My first wife's name is Tawni so I'm calling you terri. 18 00:00:47,057 --> 00:00:48,797 Then terri it is. 19 00:00:51,822 --> 00:00:53,922 Nice to see my stars. 20 00:00:53,864 --> 00:00:56,994 Supporting the newest members of the condor studio family. 21 00:00:56,904 --> 00:01:00,704 - Hey, pauly. - Hi, Mr. Condor! 22 00:01:00,576 --> 00:01:02,546 Aw, I love that bear. 23 00:01:03,711 --> 00:01:05,781 Oh oh! There's... there's... 24 00:01:05,725 --> 00:01:08,355 Sonny, it's not a Jonas. 25 00:01:08,285 --> 00:01:10,185 It's just some guy in a bear suit. 26 00:01:10,136 --> 00:01:12,036 La la la la la la la la la! 27 00:01:11,986 --> 00:01:14,686 Look, just girl up and go talk to him. 28 00:01:14,613 --> 00:01:16,773 I... I can't. 29 00:01:16,723 --> 00:01:18,183 I'm too nervous. 30 00:01:18,161 --> 00:01:19,791 Pauly means everything to me. 31 00:01:19,762 --> 00:01:22,522 I used to watch him every single day as a kid. 32 00:01:22,447 --> 00:01:23,977 All right. Well, just relax. 33 00:01:23,943 --> 00:01:26,083 We'll all go with you to pauly's dressing room. 34 00:01:26,023 --> 00:01:28,793 And we'll introduce you to your childhood hero. 35 00:01:28,708 --> 00:01:31,178 - You guys would do that? - Yeah. 36 00:01:31,105 --> 00:01:33,205 For another 10 bucks. 37 00:01:33,157 --> 00:01:35,057 - You guys are the best. - Uh-huh. 38 00:01:36,570 --> 00:01:37,910 Stop it. 39 00:01:37,884 --> 00:01:39,514 Okay, you can keep your money. 40 00:01:39,485 --> 00:01:41,115 Just don't make me go in there. 41 00:01:41,086 --> 00:01:43,986 - Hey, look! - What? 42 00:01:46,839 --> 00:01:49,639 ♪ off to the races, I'm going places ♪ 43 00:01:49,553 --> 00:01:52,523 ♪ might be a long shot, not gonna waste it ♪ 44 00:01:52,429 --> 00:01:57,139 ♪ this is the big break and it's calling my name ♪ 45 00:01:56,974 --> 00:01:59,274 ♪ yeah ♪ 46 00:01:59,208 --> 00:02:02,108 ♪ so far, so great, get with it ♪ 47 00:02:02,027 --> 00:02:04,987 ♪ at least that's how I see it ♪ 48 00:02:04,904 --> 00:02:08,704 ♪ having a dream is just the beginning ♪ 49 00:02:08,576 --> 00:02:11,446 ♪ so far, so great, believe it ♪ 50 00:02:11,366 --> 00:02:14,396 ♪ can't take away this feeling ♪ 51 00:02:14,300 --> 00:02:17,100 ♪ taking a ride, chance on my side ♪ 52 00:02:17,023 --> 00:02:19,353 ♪ yeah, I can't wait ♪ 53 00:02:19,296 --> 00:02:23,856 ♪ so far, so great, so far, so great ♪ 54 00:02:23,706 --> 00:02:26,906 ♪ ba ba da da-da, ba da da da-da ♪ 55 00:02:26,803 --> 00:02:29,743 ♪ ba ba da da-da, ba da da da-da ♪ 56 00:02:29,651 --> 00:02:31,691 ♪ yow! ♪. 57 00:02:33,582 --> 00:02:36,022 You can keep your money. Just don't make me go in there. 58 00:02:35,950 --> 00:02:38,490 - Hey, look! - What? 59 00:02:41,234 --> 00:02:42,464 Hi. 60 00:02:42,442 --> 00:02:44,042 Well, hello there. 61 00:02:44,014 --> 00:02:47,014 So where's my little pauly pal. 62 00:02:46,919 --> 00:02:49,119 Who wants pauly's pawtograph? 63 00:02:49,058 --> 00:02:51,458 Actually, that would be me. 64 00:02:51,397 --> 00:02:53,697 So there's nobody here over age six. 65 00:02:53,631 --> 00:02:58,001 With a cell phone or any kind of recording device? 66 00:02:57,860 --> 00:02:59,760 Nope. Just me. 67 00:02:59,710 --> 00:03:01,410 Oh, finally! 68 00:03:01,369 --> 00:03:04,169 Gah! There's a person in there! 69 00:03:04,092 --> 00:03:05,462 Hi. I'm Hank. 70 00:03:05,434 --> 00:03:08,334 La la la la la la la la la! 71 00:03:08,244 --> 00:03:09,984 You've got to be kidding me. 72 00:03:09,941 --> 00:03:11,211 Aren't you a little old for this? 73 00:03:11,187 --> 00:03:13,987 Is anybody ever too old for pauly? 74 00:03:13,910 --> 00:03:15,470 Yeah, me. 75 00:03:15,444 --> 00:03:17,114 Never thought this gig would last 25 years. 76 00:03:19,443 --> 00:03:21,513 You're not gonna leave till I sign your photo, are you? 77 00:03:23,949 --> 00:03:26,349 - Fine. What's your... - My name is Sonny. 78 00:03:29,769 --> 00:03:31,799 Dear Sonny, 79 00:03:31,754 --> 00:03:33,754 Pauly loves you beary beary much. 80 00:03:33,700 --> 00:03:36,240 Rainbow, smiley faces. 81 00:03:36,165 --> 00:03:39,035 Blah blah blah blah blah and a paw print. 82 00:03:41,889 --> 00:03:45,989 I imagined this moment much differently. 83 00:03:45,858 --> 00:03:48,888 I think somebody's forgetting pauly pledge #17... 84 00:03:48,792 --> 00:03:50,262 We're done here! 85 00:03:50,240 --> 00:03:52,200 No. Wait. 86 00:03:52,158 --> 00:03:54,188 Pauly pledge #17 is: 87 00:03:54,143 --> 00:03:56,603 Mind your peas and carrots. 88 00:03:56,540 --> 00:03:58,500 You're a regular superfan. Wow. 89 00:03:58,457 --> 00:04:00,857 Yeah, you have no idea. 90 00:04:02,043 --> 00:04:03,873 In fact, um, 91 00:04:03,827 --> 00:04:06,397 Can I just ask you for one more thing? 92 00:04:06,329 --> 00:04:08,029 And then I promise I'll go. 93 00:04:07,988 --> 00:04:11,128 Look at me. I'm pauly! 94 00:04:12,878 --> 00:04:15,548 You know, I would've let you do this for five. 95 00:04:15,476 --> 00:04:17,606 ♪ p is for patience ♪ 96 00:04:17,557 --> 00:04:21,387 ♪ a is for a-okay! ♪ 97 00:04:21,268 --> 00:04:23,128 - ♪ u is for... ♪ - You are disturbingly good at that. 98 00:04:23,089 --> 00:04:25,489 You'd make an excellent pauly. 99 00:04:25,419 --> 00:04:28,289 - Really? - In fact, how would you like to be pauly. 100 00:04:28,210 --> 00:04:31,110 And give your friend Hank a chance to spend. 101 00:04:31,019 --> 00:04:33,419 - His ten-spot. - Oh my gosh! 102 00:04:33,359 --> 00:04:35,159 Oh my gosh! Oh my gosh! 103 00:04:35,113 --> 00:04:36,983 Oh my gosh, I can't. 104 00:04:36,935 --> 00:04:38,305 I've got plans with my boyfriend tomorrow. 105 00:04:38,287 --> 00:04:39,747 All right, out of the suit. 106 00:04:39,725 --> 00:04:40,785 - Come on, out of the suit. - What? No. 107 00:04:40,780 --> 00:04:43,180 No. Mine. No no. I'll do it. 108 00:04:43,110 --> 00:04:45,410 Congratulations. Consider yourself. 109 00:04:45,353 --> 00:04:47,153 A bear. 110 00:04:47,108 --> 00:04:49,608 I feel like I'm being crowned the queen of the north pole. 111 00:04:52,679 --> 00:04:54,309 Wow. 112 00:04:54,270 --> 00:04:56,840 North pole kind of smells like a High School gym. 113 00:05:00,925 --> 00:05:03,465 Anyways, I just need to push back our date for an hour. 114 00:05:03,389 --> 00:05:05,529 Happy seven-weekiversary. 115 00:05:07,646 --> 00:05:09,716 Oh, just be happy for me. 116 00:05:09,660 --> 00:05:11,700 Hello, class. 117 00:05:11,644 --> 00:05:13,574 Hello, Ms. Bitterman. 118 00:05:13,533 --> 00:05:16,103 Did everyone read the nine chapters. 119 00:05:16,026 --> 00:05:17,756 On American history? 120 00:05:17,723 --> 00:05:19,623 - Up all night. - Yes. 121 00:05:19,574 --> 00:05:21,444 Well, good for you. 122 00:05:21,396 --> 00:05:24,536 - We're not doing that. - The one time I read. 123 00:05:24,435 --> 00:05:27,045 Instead we're going to be having a little pop quiz. 124 00:05:29,392 --> 00:05:31,432 A certain red-headed lady. 125 00:05:31,377 --> 00:05:33,047 Has a gentleman caller. 126 00:05:33,007 --> 00:05:35,447 That makes her feel like she's 39 again. 127 00:05:35,375 --> 00:05:38,945 This is about to get weird. 128 00:05:38,837 --> 00:05:43,067 How long should this wonderful independent spirit wait. 129 00:05:42,931 --> 00:05:45,691 Before introducing this man to her. 130 00:05:45,616 --> 00:05:47,846 Cat? 131 00:05:47,792 --> 00:05:49,592 And there's the weird. 132 00:05:49,547 --> 00:05:52,087 Don't tell me you're getting ready. 133 00:05:52,011 --> 00:05:53,881 To introduce him to Dr. Mittens. 134 00:05:54,791 --> 00:05:56,261 And there's the weirdest. 135 00:05:56,230 --> 00:05:58,740 How do you know so much about her cat? 136 00:05:58,665 --> 00:06:01,265 I'm a listener. 137 00:06:01,196 --> 00:06:04,426 Ooh. Dr. Mittens. This is serious. 138 00:06:04,332 --> 00:06:07,992 Sounds like it's time for Dr. Mittens and your gentleman caller to meet. 139 00:06:07,879 --> 00:06:09,549 You're right! 140 00:06:09,509 --> 00:06:11,909 No you're not. What if he's not ready? 141 00:06:11,849 --> 00:06:14,809 No, this is too risky. It's too risky! 142 00:06:14,725 --> 00:06:17,425 Come on. He's a grown man. 143 00:06:17,343 --> 00:06:19,843 I'm talking about Dr. Mittens! 144 00:06:19,778 --> 00:06:23,178 He's been hurt before and he's no spring kitten. 145 00:06:23,067 --> 00:06:24,707 His life's not perfect. 146 00:06:24,668 --> 00:06:26,868 Like my sister who married a dentist. 147 00:06:26,816 --> 00:06:28,616 And has a pool that's not made out of plastic. 148 00:06:28,571 --> 00:06:30,571 And sits in the front yard. 149 00:06:32,377 --> 00:06:35,217 I never thought I'd say this, but can we please study now? 150 00:06:42,388 --> 00:06:44,458 Oh, look at all the pauly pals! 151 00:06:44,411 --> 00:06:46,011 This is gonna be so great. 152 00:06:45,974 --> 00:06:48,574 Here's your head. Break a paw. 153 00:06:48,505 --> 00:06:50,935 - I'm out of here. - Thanks. Oh, don't forget 154 00:06:50,864 --> 00:06:53,004 I have a date with my boyfriend in one hour. 155 00:06:52,944 --> 00:06:54,944 - To celebrate... - I know, I know. Young love. 156 00:06:54,900 --> 00:06:56,360 It's beautiful. 157 00:07:01,037 --> 00:07:03,637 Hank. 158 00:07:03,568 --> 00:07:06,738 What are you doing? There's a line of kids out there waiting to see you. 159 00:07:06,636 --> 00:07:09,836 And I can't wait to meet them, Mr. Condor. 160 00:07:09,743 --> 00:07:12,813 That's the spirit you're contractually obligated to have! 161 00:07:12,715 --> 00:07:14,615 Have fun! 162 00:07:14,575 --> 00:07:18,835 Hey, kids, who's ready to meet pauly the polar bear? 163 00:07:21,412 --> 00:07:24,222 Hello, all my pauly pals! 164 00:07:25,448 --> 00:07:27,248 Ahh! 165 00:07:27,203 --> 00:07:30,143 Oh, look at that! 166 00:07:30,051 --> 00:07:32,951 Pauly's being smothered with love. 167 00:07:40,483 --> 00:07:42,413 Dude, how you gonna call a time out? 168 00:07:42,372 --> 00:07:44,502 - Oh, you know how I do. - What?! 169 00:07:46,274 --> 00:07:48,904 Flowers? Oh dude, you shouldn't have. 170 00:07:48,834 --> 00:07:50,494 Oh! 171 00:07:50,464 --> 00:07:52,094 Dude, I didn't. They're for sunny. 172 00:07:52,065 --> 00:07:54,595 It's our seven-weekiversary. 173 00:07:54,520 --> 00:07:57,330 I'm taking her to Chez schwerman. 174 00:07:57,243 --> 00:08:00,273 - And yet she's not here. - Hmm. 175 00:08:00,187 --> 00:08:03,017 Blow off! 176 00:08:04,214 --> 00:08:06,954 - Impossible. - Blow off... 177 00:08:06,870 --> 00:08:09,740 Denial! 178 00:08:09,650 --> 00:08:13,260 Dude, you might want to sit down because you've been stood up. 179 00:08:14,809 --> 00:08:16,739 You guys don't know what you're talking about. 180 00:08:16,688 --> 00:08:20,928 Then again, you do get blown off by girls all the time. 181 00:08:20,782 --> 00:08:23,082 Not true. 182 00:08:23,026 --> 00:08:24,956 I don't even get that far. 183 00:08:27,091 --> 00:08:30,321 Well, I do. And this has all the signs. 184 00:08:30,217 --> 00:08:31,857 Of a girl losing interest in you. 185 00:08:31,818 --> 00:08:33,558 It happens in stages. 186 00:08:33,515 --> 00:08:35,585 Stage one: You're blown off. 187 00:08:35,529 --> 00:08:39,069 Stage two: They stop answering your phone calls. 188 00:08:38,952 --> 00:08:40,822 - Mm-hmm. - Or so I've been told. 189 00:08:40,774 --> 00:08:42,544 - Well, I told you that. - Yeah, you did. 190 00:08:46,699 --> 00:08:48,399 No cell phones at the meet and greet. 191 00:08:48,358 --> 00:08:52,058 Which is why pauly is turning it off. 192 00:08:57,256 --> 00:08:59,286 Voicemail. 193 00:08:59,231 --> 00:09:01,471 - How many rings? - Two. 194 00:09:01,408 --> 00:09:04,118 Ooh. 195 00:09:04,063 --> 00:09:06,803 - Two means she heard it... - Saw who it was... 196 00:09:06,719 --> 00:09:09,019 - Thought about it... - And turned the phone off. 197 00:09:08,963 --> 00:09:11,493 Because she's not... 198 00:09:11,427 --> 00:09:15,697 Interested. 199 00:09:17,123 --> 00:09:18,183 I can't believe this. 200 00:09:19,683 --> 00:09:22,183 - Join us, Chad. - Yes, Chad. 201 00:09:22,109 --> 00:09:25,419 Join us. Join the dateless world of online gaming. 202 00:09:26,721 --> 00:09:28,551 - No, never. - Oh! 203 00:09:31,965 --> 00:09:34,065 Here's your pawtograph, little girl. 204 00:09:35,321 --> 00:09:37,721 Where's Hank? 205 00:09:37,661 --> 00:09:41,361 Hey kids, who wants to see pauly dislocate his shoulder? 206 00:09:41,237 --> 00:09:43,737 Yay! 207 00:09:43,673 --> 00:09:46,043 It doesn't even hurt. 208 00:09:48,150 --> 00:09:51,380 Ooh ooh, my arm's made of rubber. 209 00:09:56,204 --> 00:09:58,274 Hello? 210 00:09:58,218 --> 00:10:01,188 I'm missing my anniversary? Where are you? 211 00:10:01,104 --> 00:10:02,864 Well, I'll tell you where I'm not... 212 00:10:02,830 --> 00:10:04,560 In a wet bear suit. 213 00:10:04,527 --> 00:10:06,457 When are you coming back? 214 00:10:06,406 --> 00:10:10,046 Oh, probably about, uh, never! 215 00:10:09,925 --> 00:10:11,595 What?! 216 00:10:14,125 --> 00:10:15,725 So let me get this straight... 217 00:10:15,697 --> 00:10:17,827 Hey, Mr. Condor, I have to ask you something. 218 00:10:17,778 --> 00:10:19,808 Just a sec, pauly. 219 00:10:19,753 --> 00:10:21,563 I'm talking to my pal pepe here. 220 00:10:21,517 --> 00:10:24,687 - Oh. - So you filled in for your friend. 221 00:10:24,586 --> 00:10:26,726 While his wife had a baby? 222 00:10:26,666 --> 00:10:30,536 Oh, isn't friendship just a wonderful thing? 223 00:10:30,406 --> 00:10:32,576 Yes it is. 224 00:10:32,515 --> 00:10:35,325 You're fired, your friend is fired, 225 00:10:35,238 --> 00:10:37,868 And when the baby turns 18, the baby is fired. 226 00:10:38,824 --> 00:10:40,354 Nobody fills in for anyone here. 227 00:10:40,320 --> 00:10:42,290 Without checking with me first. 228 00:10:42,247 --> 00:10:44,647 Now why don't you just March your little happy feet. 229 00:10:44,577 --> 00:10:46,477 Down to the unemployment office? 230 00:10:52,545 --> 00:10:54,505 - What do you want? - Huh? Oh. 231 00:10:54,463 --> 00:10:57,063 Uh, yeah, I was just wondering. 232 00:10:56,984 --> 00:10:58,754 If you wanted to go in on a baby gift. 233 00:10:58,720 --> 00:11:01,120 For pepe's friend... 234 00:11:01,050 --> 00:11:03,420 But I guess not. 235 00:11:03,351 --> 00:11:05,491 You've got five minutes. 236 00:11:05,432 --> 00:11:07,802 Then I want you back out there with the kids. 237 00:11:15,538 --> 00:11:17,708 Hi, hanky-wanky. 238 00:11:17,657 --> 00:11:20,157 Oh ho ho. 239 00:11:22,230 --> 00:11:25,230 I'm not hanky-wanky. I'm pauly-wauly. 240 00:11:25,135 --> 00:11:27,505 Ooh, I like this game. 241 00:11:29,488 --> 00:11:32,058 You know what? Pauly finds this game a little uncomfortable. 242 00:11:31,981 --> 00:11:34,321 Oh, I know you're at work, 243 00:11:34,254 --> 00:11:35,854 But I couldn't wait any longer. 244 00:11:35,826 --> 00:11:37,526 I brought someone special by. 245 00:11:37,485 --> 00:11:40,085 To meet the other furry guy in my life. 246 00:11:41,742 --> 00:11:43,872 Okay, you sneezed. 247 00:11:43,823 --> 00:11:46,183 That doesn't necessarily mean you're allergic. 248 00:11:46,124 --> 00:11:48,454 It must just be dusty in that head. 249 00:11:48,396 --> 00:11:51,326 - Oh! Sonny! - Sorry. 250 00:11:51,244 --> 00:11:54,214 Oh. Well, this is embarrassing. 251 00:11:56,010 --> 00:11:57,640 There's nothing to be embarrassed about, Ms. Bitterman. 252 00:11:57,611 --> 00:11:59,811 I'm not talking about me. I'm talking about you. 253 00:11:59,749 --> 00:12:02,989 I'm just introducing a cat to a polar bear. Nothing weird about that. 254 00:12:02,884 --> 00:12:05,024 Where's Hank? 255 00:12:04,965 --> 00:12:08,735 Wait. Hank is the Hank. 256 00:12:08,608 --> 00:12:10,578 In the hanky-wanky? 257 00:12:10,526 --> 00:12:12,596 And he had an appointment. 258 00:12:12,549 --> 00:12:16,249 With Dr. Mittens, which clearly, he's chosen not to keep. 259 00:12:16,126 --> 00:12:18,526 This is a cat-tastrophe. 260 00:12:20,929 --> 00:12:22,689 I just hate my life. 261 00:12:25,982 --> 00:12:28,522 Five minutes are up. Let's go! 262 00:12:28,447 --> 00:12:30,947 I'm on my way. 263 00:12:34,046 --> 00:12:36,216 I hate my life. 264 00:12:42,465 --> 00:12:44,225 Wait wait wait. No. She's coming. 265 00:12:44,190 --> 00:12:48,290 She's coming. 'S traffic and wardrobe problems. 266 00:12:49,598 --> 00:12:53,768 No show! 267 00:12:53,625 --> 00:12:55,695 Worse than we thought. 268 00:12:55,639 --> 00:12:59,649 - Dating an imaginary woman. - Oh, been there. 269 00:12:59,512 --> 00:13:02,012 Hey hey! 270 00:13:01,948 --> 00:13:04,878 You're wrong and you're... you're weird. 271 00:13:04,786 --> 00:13:06,796 You both have to leave. I'm on a date. 272 00:13:06,742 --> 00:13:08,812 - Go. - Are you, Chad? 273 00:13:08,756 --> 00:13:10,426 Are you really? 274 00:13:10,386 --> 00:13:12,726 See, I'm... 275 00:13:12,658 --> 00:13:13,958 ... not an expert at these things, 276 00:13:13,943 --> 00:13:15,913 But I believe a date involves two people. 277 00:13:15,860 --> 00:13:17,860 In a romantical situation. 278 00:13:25,238 --> 00:13:27,738 I can't believe this. This isn't traffic. 279 00:13:27,664 --> 00:13:30,334 There's no wardrobe problems. I've been stood up. 280 00:13:30,252 --> 00:13:32,592 There's a way to make the pain go away, Chad. 281 00:13:32,525 --> 00:13:34,395 Join us. 282 00:13:34,356 --> 00:13:37,056 Yes, Chad. Join us. 283 00:13:36,974 --> 00:13:39,574 You could be player three. 284 00:13:39,505 --> 00:13:41,435 Three. 285 00:13:41,394 --> 00:13:43,894 - Shiny. - I can see myself. 286 00:13:43,820 --> 00:13:45,860 - Touch it. - Ah! Never! 287 00:13:48,010 --> 00:13:49,750 Oh hey, Chad, can we have your 288 00:13:49,707 --> 00:13:54,847 salad? 289 00:14:11,396 --> 00:14:13,596 Ah! 290 00:14:13,543 --> 00:14:15,103 What are you doing here? 291 00:14:15,077 --> 00:14:17,877 Uh, I'm not turning my essay in late, 292 00:14:17,791 --> 00:14:20,201 If that's what you're asking. 293 00:14:20,130 --> 00:14:22,900 - What are you doing here? - I'm not sitting here weeping in the dark. 294 00:14:22,815 --> 00:14:26,685 Over my disastrous love life, if that's what you're implying. 295 00:14:26,564 --> 00:14:29,894 No. I meant why are you here petting a cat carrier? 296 00:14:32,317 --> 00:14:35,087 Why should Dr. Mittens enjoy human touch. 297 00:14:35,002 --> 00:14:36,602 If I can't? 298 00:14:36,574 --> 00:14:39,904 Hanky-nky ran away. 299 00:14:39,806 --> 00:14:41,976 And he'll come back another day? 300 00:14:43,967 --> 00:14:47,557 I'm sorry. I don't know that nursery rhyme. 301 00:14:47,447 --> 00:14:49,307 I think I scared him off. 302 00:14:49,269 --> 00:14:50,999 Wanting him to meet Dr. Mittens. 303 00:14:50,966 --> 00:14:53,626 Oh, you've got to help me! 304 00:14:53,555 --> 00:14:59,395 Well, I'm not quite sure what I can do. 305 00:15:01,389 --> 00:15:03,929 There's a "c" in it for you. 306 00:15:04,975 --> 00:15:06,945 Make it a "c+" 307 00:15:06,892 --> 00:15:08,622 And you got yourself a hanky-wanky. 308 00:15:10,315 --> 00:15:11,975 Shut up, mittens! 309 00:15:11,945 --> 00:15:14,745 You've got nine lives! Let me have one! 310 00:15:16,902 --> 00:15:20,072 Okay. 311 00:15:19,971 --> 00:15:24,311 Here you go. Pauly's last autograph for the day. 312 00:15:29,895 --> 00:15:32,125 I think I've got pawthritis. 313 00:15:32,062 --> 00:15:34,272 - Pauly? - Mr. Condor? 314 00:15:38,236 --> 00:15:41,006 Pauly, before you leave, there's one more kid you've got to see. 315 00:15:40,931 --> 00:15:44,391 But pauly's supposed to be off the clock now. 316 00:15:44,287 --> 00:15:46,157 Just do it. 317 00:15:49,886 --> 00:15:52,546 - Hi, pauly. - Oh boy. 318 00:15:53,597 --> 00:15:55,627 I've been a fan of yours forever. 319 00:15:55,572 --> 00:15:58,082 - Seriously? - Yeah, I know what you're thinking. 320 00:15:58,007 --> 00:16:00,977 "Chad's cool. Chad plays by his own rules. 321 00:16:00,884 --> 00:16:02,754 - Chad's awesome." - Is this going somewhere? 322 00:16:02,706 --> 00:16:04,576 Why don't we sit down and talk about it? 323 00:16:04,537 --> 00:16:06,537 - Yeah, no, I can't really... - No, really, it's fine. 324 00:16:06,483 --> 00:16:09,123 - I got to go to the little bear's room. - Sit on down. 325 00:16:09,043 --> 00:16:11,413 You can hold it. 326 00:16:11,345 --> 00:16:13,645 Ooh, did someone just spill something on your lap? 327 00:16:13,588 --> 00:16:16,388 Not just somebody... everybody. 328 00:16:16,302 --> 00:16:19,902 - Yeah, are we done here? - No, let's get back to me. 329 00:16:19,792 --> 00:16:23,262 Well, when I was a kid and I was having a problem 330 00:16:23,148 --> 00:16:25,648 I would always think, 331 00:16:25,583 --> 00:16:27,483 what would pauly do? 332 00:16:27,434 --> 00:16:30,474 Don't you have someone else you can ask? 333 00:16:30,377 --> 00:16:32,847 Somebody human? 334 00:16:32,774 --> 00:16:38,544 - Possibly a girlfriend? - That's the problem, pauly. 335 00:16:38,345 --> 00:16:41,415 Today's our seven-weekiversary and she totally blew me off. 336 00:16:41,317 --> 00:16:43,217 I don't think she wants to see me anymore. 337 00:16:43,178 --> 00:16:46,108 - That's not true. - I think it is. 338 00:16:47,943 --> 00:16:49,543 I don't know what to do. 339 00:16:49,506 --> 00:16:51,206 Ah! Sonny! Whoa. 340 00:16:51,174 --> 00:16:52,704 No it's not. 341 00:16:52,670 --> 00:16:56,310 Uh, all that stuff I told you, I was kidding. 342 00:16:56,189 --> 00:16:57,859 Of course you were. 343 00:16:57,819 --> 00:16:59,789 Stop that. Why are you in that suit? 344 00:16:59,746 --> 00:17:01,606 Chad, I'm so sorry. 345 00:17:01,568 --> 00:17:04,468 I promised the guy that I'd be pauly for an hour. 346 00:17:04,377 --> 00:17:05,817 And then he never came back. 347 00:17:05,787 --> 00:17:08,127 So now I'm stuck in this suit being pauly. 348 00:17:08,059 --> 00:17:11,259 And I smell like the inside of a man's sock. 349 00:17:11,166 --> 00:17:13,696 Well, that's a relief. Nico and Grady had me convinced. 350 00:17:13,620 --> 00:17:15,160 That you weren't into me anymore. 351 00:17:15,126 --> 00:17:18,466 You were taking girl advice from Nico and Grady? 352 00:17:18,357 --> 00:17:21,397 It's called hitting rock bottom, Sonny. 353 00:17:21,300 --> 00:17:25,000 Aww, that's the saddest and sweetest thing I've ever heard. 354 00:17:24,886 --> 00:17:28,156 Almost as sad and sweet as you coming to pauly. 355 00:17:28,051 --> 00:17:29,921 For advice on our relationship. 356 00:17:29,872 --> 00:17:31,812 I knew it was you in there. 357 00:17:32,979 --> 00:17:36,509 You know what? Hank needs to be in here. 358 00:17:36,402 --> 00:17:40,672 Whenever there's a little girl or boy in need or... 359 00:17:40,525 --> 00:17:42,325 Or a big boy... 360 00:17:42,289 --> 00:17:46,689 - Stop that. -... Pauly needs to be there. 361 00:17:46,537 --> 00:17:48,907 We're spending our anniversary tracking down that jerk, aren't we? 362 00:17:48,847 --> 00:17:51,347 Yeah. We need to find a way to get me out of this costume, 363 00:17:51,273 --> 00:17:53,443 Hank back into this costume. 364 00:17:53,392 --> 00:17:55,852 And this is gonna require you being in a different costume. 365 00:17:55,789 --> 00:17:58,819 What? 366 00:17:58,733 --> 00:18:00,803 Never question pauly. 367 00:18:00,746 --> 00:18:02,976 You are disturbingly good at that. 368 00:18:02,923 --> 00:18:04,453 I know. 369 00:18:10,757 --> 00:18:13,397 I like this place, Carl. 370 00:18:13,317 --> 00:18:16,117 Finally people in costumes making my dreams come true. 371 00:18:20,000 --> 00:18:22,170 - You! - You? 372 00:18:22,109 --> 00:18:23,879 How'd you find me? 373 00:18:23,835 --> 00:18:26,105 I found this in pauly's pocket. 374 00:18:26,050 --> 00:18:28,310 Along with a deck of cards. 375 00:18:28,255 --> 00:18:30,285 And a human tooth. 376 00:18:30,240 --> 00:18:32,300 Cards aren't mine. 377 00:18:34,142 --> 00:18:35,872 Hank, you can't quit being pauly. 378 00:18:35,839 --> 00:18:37,069 Think of the kids. 379 00:18:37,057 --> 00:18:38,917 I am. That's why I quit. 380 00:18:38,879 --> 00:18:40,849 Now scram. You're harshing my smoothie. 381 00:18:40,797 --> 00:18:43,797 But you can't quit being pauly. 382 00:18:43,711 --> 00:18:45,841 If it wasn't for you, I wouldn't have dropped out of school. 383 00:18:45,782 --> 00:18:47,752 To become Harry the hot dog. 384 00:18:47,710 --> 00:18:51,810 See, Hank, you don't just inspire kids. 385 00:18:51,670 --> 00:18:54,340 Apparently, I also inspire bad life decisions. 386 00:18:54,258 --> 00:18:57,638 I bet your parents are very proud. 387 00:18:57,528 --> 00:18:59,828 I think you should leave my parents out of this. 388 00:18:59,772 --> 00:19:02,642 Um, Harry, 389 00:19:02,552 --> 00:19:04,392 Remember why you're here... 390 00:19:04,345 --> 00:19:07,685 To tell Hank how much pauly means to you. 391 00:19:07,577 --> 00:19:12,217 Not until he apologizes for bringing my parents into this. 392 00:19:12,054 --> 00:19:15,154 Beat it, meathead, unless you want a swift kick in the bun. 393 00:19:15,065 --> 00:19:16,995 You know what? That's not very paulylike. 394 00:19:16,944 --> 00:19:18,814 Yeah, but it's very hanklike. You picked the wrong fight. 395 00:19:18,776 --> 00:19:20,376 And the wrong smoothie, hot bun boy. 396 00:19:20,338 --> 00:19:23,308 Bring it, 'cause this dog is steamed! 397 00:19:23,215 --> 00:19:25,055 - Come on, bring it! - You guys! 398 00:19:25,008 --> 00:19:26,908 You guys need to back up, back up! 399 00:19:26,868 --> 00:19:29,068 All right? Stop it, stop it, Chad! 400 00:19:29,006 --> 00:19:31,646 You know this beef stick? 401 00:19:31,566 --> 00:19:34,106 Yeah, this beef stick here is my boyfriend. 402 00:19:35,440 --> 00:19:37,980 We're spending our anniversary. 403 00:19:37,904 --> 00:19:39,404 Trying to remind you of how important pauly is. 404 00:19:39,371 --> 00:19:41,481 Aw, you're real romantic, aren't you? 405 00:19:41,423 --> 00:19:43,153 Bet you got that from your parents, 406 00:19:43,120 --> 00:19:44,920 Maybe your daddy, Chaddy. 407 00:19:44,875 --> 00:19:47,275 Do not bring dad Dylan Cooper into this! 408 00:19:47,214 --> 00:19:49,084 It doesn't matter what we're doing. 409 00:19:49,036 --> 00:19:51,836 The important thing is that we're doing it together. 410 00:19:51,759 --> 00:19:54,059 Like pauly pledge 14 says: 411 00:19:53,993 --> 00:19:55,693 You're never alone. 412 00:19:55,662 --> 00:19:57,162 Aww. 413 00:19:57,129 --> 00:20:00,269 Wow. You kids really take this stuff seriously. 414 00:20:00,168 --> 00:20:03,338 Not just us. Millions of other kids do too. 415 00:20:03,246 --> 00:20:06,076 I forgot how much this pauly stuff means to people. 416 00:20:05,998 --> 00:20:08,698 So you'll go back to being pauly? 417 00:20:08,615 --> 00:20:11,755 Yeah, I guess being a big furry toilet's tough, 418 00:20:11,655 --> 00:20:13,525 But it's a living. 419 00:20:13,477 --> 00:20:15,747 Besides the kids need me. 420 00:20:15,682 --> 00:20:17,722 They're not the only ones. 421 00:20:17,667 --> 00:20:19,067 Go ahead, Ms. Bitterman. 422 00:20:19,047 --> 00:20:21,647 Give me my "c+" and go get your man. 423 00:20:21,569 --> 00:20:24,479 - Oh, Hank. - Joy, I'm so glad you're here. 424 00:20:24,388 --> 00:20:26,988 These kids made me realize I don't want to be alone. 425 00:20:26,919 --> 00:20:29,179 Is that Dr. Mittens in there? 426 00:20:29,125 --> 00:20:30,955 Are you ready to meet him? 427 00:20:30,918 --> 00:20:33,018 Let's take this to the next level, baby. 428 00:20:33,957 --> 00:20:35,417 Come on, Dr. Mittens. 429 00:20:35,395 --> 00:20:37,495 There's someone I want you to meet. 430 00:20:41,791 --> 00:20:44,991 Yeah, I don't think this is gonna work out. 431 00:20:47,965 --> 00:20:51,335 But I think this will. 432 00:20:57,017 --> 00:21:00,327 Uh, this isn't gonna affect my grade, is it? 433 00:21:08,523 --> 00:21:11,193 Hard to believe this is our seventh week. 434 00:21:11,112 --> 00:21:12,182 Feels just like our fifth. 435 00:21:12,166 --> 00:21:13,836 Aw, in here? 436 00:21:13,796 --> 00:21:15,796 - No, in here. - Me too. 437 00:21:15,752 --> 00:21:17,382 You feeling what I'm feeling? 438 00:21:17,353 --> 00:21:19,053 Gas station Sushi all over again. 439 00:21:20,805 --> 00:21:22,835 Been looking all over for this. 440 00:21:22,790 --> 00:21:25,560 No no no no no! Oh. 441 00:21:27,680 --> 00:21:30,550 Oh boy. 442 00:21:30,600 --> 00:21:35,150 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.