All language subtitles for Scrubs.S09E05.Our Mysteries.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:05,335
Dr. D, I can't believe
you're actually leaving us.
2
00:00:05,372 --> 00:00:07,203
You were, like,
the greatest teacher ever.
3
00:00:07,240 --> 00:00:08,673
Oh, Lucy.
4
00:00:08,708 --> 00:00:13,645
But you'll always carry a piece of me
with you. I'll be here and I'll be here.
5
00:00:14,414 --> 00:00:15,472
My stomach?
6
00:00:15,515 --> 00:00:18,951
Well, I would have touched your heart,
but I did that to another female student
7
00:00:18,985 --> 00:00:22,614
and it resulted in me having to watch
a four-hour video called Boundaries.
8
00:00:22,655 --> 00:00:24,680
So, teacher evaluations are due,
9
00:00:24,724 --> 00:00:28,558
and I am going to use gold stars
and pony stickers for yours.
10
00:00:29,029 --> 00:00:30,360
Lucy, that's sweet,
but I don't care
11
00:00:30,397 --> 00:00:32,194
about those silly evaluations.
12
00:00:32,232 --> 00:00:34,496
Yes. Lucy's in the bag.
13
00:00:34,868 --> 00:00:37,530
But while I went out of my way
to connect with these kids,
14
00:00:37,570 --> 00:00:39,800
Dr. Cox had a different approach.
15
00:00:39,839 --> 00:00:41,932
All right, then,
you gaggle of mini-murderers,
16
00:00:41,975 --> 00:00:44,944
I'm going to make these evaluations
very easy for you.
17
00:00:44,978 --> 00:00:48,675
Here are some adjectives
that describe my teaching style.
18
00:00:48,715 --> 00:00:51,878
"Abusive," "humiliating," "tyrannical"
and "buttery."
19
00:00:51,918 --> 00:00:54,819
Why "buttery"?
Because I don't care what you write.
20
00:00:54,854 --> 00:00:59,052
Moving on. It is time for your
final practical exam of the quarter,
21
00:00:59,092 --> 00:01:01,652
learning how to draw blood
from an actual human being.
22
00:01:01,694 --> 00:01:04,288
Sadly, most of you will pass,
23
00:01:04,431 --> 00:01:08,162
but there are one or two of you
out there who will botch this miserably,
24
00:01:08,201 --> 00:01:11,170
proving once and for all
that you don't belong here.
25
00:01:11,204 --> 00:01:16,198
And, my God,
it's like it's Christmas Eve
26
00:01:16,242 --> 00:01:20,770
and one of you is just a big box
of failure waiting to be unwrapped.
27
00:01:20,814 --> 00:01:24,841
I want to open you,
I want to open you so bad, but no,
28
00:01:26,019 --> 00:01:30,285
I'm gonna wait, because the waiting
makes it so much sweeter.
29
00:01:31,191 --> 00:01:33,091
I'll see you tomorrow.
30
00:01:36,529 --> 00:01:40,226
"Your stupidity is so intense
it's burning me in the face."
31
00:01:40,266 --> 00:01:44,134
Oh, Dr. Cox is on a tear today.
I bet you five bucks this kid cries.
32
00:01:44,170 --> 00:01:45,262
No, he's not a crier.
33
00:01:45,305 --> 00:01:47,603
He's the kind of guy who eats
to make the sad go away.
34
00:01:47,640 --> 00:01:52,270
Is it wrong that so much of what bonds
us is sex and other people's pain?
35
00:01:52,579 --> 00:01:53,705
Don't forget our hatred of art.
36
00:01:53,746 --> 00:01:56,874
Yeah, art's the worst. Here he comes.
37
00:02:00,587 --> 00:02:04,318
I win. But I actually cheated.
I had inside info.
38
00:02:04,491 --> 00:02:07,016
I slept with that dude
during my fatty phase.
39
00:02:25,011 --> 00:02:26,808
Powerful stuff, huh?
40
00:02:31,217 --> 00:02:35,244
Six weeks ago,
I wrote one word on the board.
41
00:02:36,222 --> 00:02:38,486
"Medicine." So, what's the definition?
42
00:02:39,659 --> 00:02:43,322
Well, if you believe the silly dictionary,
it says that it's
43
00:02:43,363 --> 00:02:46,821
"the science of health maintenance
and the prevention of disease."
44
00:02:46,866 --> 00:02:50,427
Snore. I think we're all dictionaries.
45
00:02:50,870 --> 00:02:57,298
We all edit the user-generated
encyclopedias of our hearts.
46
00:03:08,454 --> 00:03:11,082
Those balloons were supposed to fall
at the end of my speech.
47
00:03:11,124 --> 00:03:14,560
Okay. In front of you
are teacher evaluations.
48
00:03:14,794 --> 00:03:16,159
Be honest.
49
00:03:16,196 --> 00:03:20,428
I'm trying to mold your minds,
not win some sort of popularity contest.
50
00:03:20,466 --> 00:03:23,299
Sweet! Coupon for two dollars
off fro-yo.
51
00:03:23,436 --> 00:03:27,634
Yeah, and tell them Dr. D sent you.
You'll get a little extra whip.
52
00:03:30,143 --> 00:03:31,701
Great last class, buddy.
53
00:03:31,744 --> 00:03:33,302
It's your last day.
What do you want to do?
54
00:03:33,346 --> 00:03:35,314
I don't know, Turk.
I've left so many times,
55
00:03:35,348 --> 00:03:38,442
I've come back so many times.
Even I'm confused.
56
00:03:38,484 --> 00:03:41,817
I think we should just
sit this one out, old friend.
57
00:03:42,422 --> 00:03:44,947
- I'm gonna need a minute.
- Turk, no.
58
00:03:47,493 --> 00:03:50,326
- Hey, Luce, guess what I see?
- Don't say it.
59
00:03:50,363 --> 00:03:54,561
- "I see dead people."
- Yep. Fifteenth time's the charm.
60
00:03:57,003 --> 00:04:00,234
Hey, Dr. Cox.
I was just practicing for your exam.
61
00:04:00,440 --> 00:04:02,203
Taking blood is so easy.
62
00:04:02,242 --> 00:04:04,335
Dynamite work.
But here's the thing there.
63
00:04:04,377 --> 00:04:07,369
You're going to have to do this
on a person who still has blood
64
00:04:07,413 --> 00:04:11,144
and can feel pain,
not like this lump of flesh.
65
00:04:12,619 --> 00:04:15,144
- Did you just flick that cadaver's ear?
- Yes.
66
00:04:15,188 --> 00:04:18,487
I come down here to both increase
my hand strength and relax.
67
00:04:18,524 --> 00:04:21,618
Some people go on retreats.
I flick the dead.
68
00:04:22,128 --> 00:04:23,254
Huh.
69
00:04:23,296 --> 00:04:25,059
That is so awesome.
70
00:04:26,199 --> 00:04:28,565
The teacher evaluations were in.
71
00:04:28,601 --> 00:04:31,365
Okay, what's it say, Turk? I can't look!
72
00:04:31,671 --> 00:04:34,606
- Dude, you're number one.
- Yes! That's the part I wanted.
73
00:04:34,641 --> 00:04:37,439
This reminds me of when I was in my
theater camp's production of Oliver!
74
00:04:37,477 --> 00:04:41,743
I still remember my one line.
"No, thank you. I don't like soup."
75
00:04:42,115 --> 00:04:43,446
Hmm.
76
00:04:43,483 --> 00:04:46,213
Hey, Perry, don't you want to see
where you're ranked?
77
00:04:46,252 --> 00:04:48,447
I'm quite sure I'm last.
I could not care less.
78
00:04:48,488 --> 00:04:49,682
Don't feel bad, Perry.
79
00:04:49,722 --> 00:04:52,987
Maybe you could go find some solace
in one of your gym workouts.
80
00:04:53,026 --> 00:04:54,220
Maybe.
81
00:04:54,494 --> 00:04:55,756
Ow!
82
00:04:56,195 --> 00:04:59,653
I don't know how,
but that knocked the wind out of me.
83
00:05:15,214 --> 00:05:17,273
"Mesmerizing," "Hilarious,"
84
00:05:17,317 --> 00:05:20,718
"If you only take one class this year,
make it Dr. D's.
85
00:05:20,753 --> 00:05:23,779
"It's the nonstop thrill-ride
of the quarter."
86
00:05:24,657 --> 00:05:28,252
You know, Perry, you might want
to watch a video called Boundaries,
87
00:05:28,294 --> 00:05:30,592
especially the section on roughhousing.
88
00:05:30,630 --> 00:05:32,063
Suck it up, Mary Lou.
89
00:05:32,098 --> 00:05:36,558
You cannot get under my skin today.
Not with reviews like these.
90
00:05:37,003 --> 00:05:42,873
Wow. Wrong. Really wrong.
And what is this?
91
00:05:43,343 --> 00:05:46,335
- What is what?
- "Needy," "Desperate,"
92
00:05:46,379 --> 00:05:49,871
"Light on medical knowledge,
heavy on Broadway trivia."
93
00:05:51,284 --> 00:05:54,117
He wrote that I don't care
about teaching
94
00:05:55,355 --> 00:05:58,381
and I just want people to like me.
I'm a fool.
95
00:05:58,491 --> 00:06:00,425
I know. It's beautiful.
96
00:06:00,460 --> 00:06:02,428
God, I wish these things
weren't anonymous.
97
00:06:02,462 --> 00:06:05,431
I'd like to take this student out
and buy him a steak.
98
00:06:05,465 --> 00:06:07,592
He nailed it. All the best.
99
00:06:09,469 --> 00:06:11,334
- Turk, am I needy?
- No.
100
00:06:11,371 --> 00:06:13,362
Tell me a hundred times.
101
00:06:15,541 --> 00:06:18,009
Thanks for letting me
practice on you, Dr. D.
102
00:06:18,044 --> 00:06:20,410
I don't know why I'm having
such a hard time with this procedure.
103
00:06:20,446 --> 00:06:24,007
How could anybody hate me?
I'm literally bleeding for you guys.
104
00:06:24,050 --> 00:06:26,951
That's a muscle.
Aim for the blue lines.
105
00:06:26,986 --> 00:06:29,682
Sorry. I don't know why I can't get this.
106
00:06:29,722 --> 00:06:31,553
I used to have a problem
with the same thing,
107
00:06:31,591 --> 00:06:34,788
but then I realized you just gotta
pretend the needle's your friend.
108
00:06:34,827 --> 00:06:36,761
Be careful, though.
I told that to a med student once
109
00:06:36,796 --> 00:06:38,388
and he became a heroin addict.
110
00:06:38,431 --> 00:06:40,558
But just pretend
the needle's your buddy
111
00:06:40,600 --> 00:06:42,795
and you two are doing
something you love to do.
112
00:06:42,835 --> 00:06:44,302
Like roller skating?
113
00:06:44,337 --> 00:06:47,670
I would have said ice dancing,
but to each their own.
114
00:06:47,707 --> 00:06:49,402
Here goes nothing.
115
00:06:52,345 --> 00:06:53,642
I did it!
116
00:06:53,913 --> 00:06:56,507
Dr. D, thanks for always helping me
through the tough stuff.
117
00:06:56,549 --> 00:06:58,608
It's okay.
Maybe you should practice on,
118
00:06:58,651 --> 00:07:01,984
like, a student partner or something.
Preferably someone who can't feel pain.
119
00:07:02,021 --> 00:07:03,318
Like the Incredible Hulk.
120
00:07:03,356 --> 00:07:06,450
The Hulk can feel pain, Turk.
Also, lasers hurt him.
121
00:07:06,492 --> 00:07:07,823
Hmm.
122
00:07:07,860 --> 00:07:09,987
Dude, I hope you paged me
'cause you came to your senses
123
00:07:10,029 --> 00:07:12,122
and realized
that we need to do one last eagle.
124
00:07:12,165 --> 00:07:15,134
- Eagles are played out, Turk.
- How dare you?
125
00:07:15,435 --> 00:07:17,665
You and I are gonna find the kid
that torched me.
126
00:07:17,703 --> 00:07:21,503
You said you wanted to do something
this last week. This is gonna be fun.
127
00:07:22,575 --> 00:07:25,601
We'll be like
the interracial Hardy Boys.
128
00:07:29,115 --> 00:07:34,052
Look. A clue!
A piece of Old Man Peterson's overalls.
129
00:07:34,320 --> 00:07:37,551
That means he's the Phantom
of CAT Scan Island.
130
00:07:37,590 --> 00:07:40,991
Dad's gonna be so proud of us,
black adopted brother.
131
00:07:42,728 --> 00:07:46,220
All right, I'm in, but you're buying me
a magnifying glass.
132
00:07:46,899 --> 00:07:48,730
- I got you a present.
- What is it?
133
00:07:48,768 --> 00:07:50,360
I don't know.
It came out of the guy in Room 12.
134
00:07:50,403 --> 00:07:53,201
That's sweet. Oh. Still warm.
135
00:07:54,740 --> 00:07:57,038
- Oh, God. Here's Sunny.
- Who's Sunny?
136
00:07:57,076 --> 00:07:59,237
Sunny is a wicker basket
of adorable kittens
137
00:07:59,278 --> 00:08:02,213
sliding down a shimmering rainbow.
Head for the hills.
138
00:08:02,248 --> 00:08:03,306
Hi, guys!
139
00:08:03,349 --> 00:08:05,340
It's too late.
If she talks to me, shoot me.
140
00:08:05,384 --> 00:08:10,048
Denise, is this Drew?
You said he was handsome, but wow!
141
00:08:10,356 --> 00:08:11,414
What's happening?
142
00:08:11,457 --> 00:08:14,290
I can't believe
Denise found that special someone.
143
00:08:14,327 --> 00:08:17,558
When I first met her, I thought, "This
woman is probably going to die alone,"
144
00:08:17,597 --> 00:08:20,259
but here she is, and here you are,
and here I am asking you guys
145
00:08:20,299 --> 00:08:22,358
if you'd like to go on a double date
with me and Keyshawn.
146
00:08:22,401 --> 00:08:24,062
- I guess.
- Yes!
147
00:08:25,004 --> 00:08:27,632
- We're not doing that.
- Of course not.
148
00:08:27,673 --> 00:08:30,073
I was gonna say yes,
then call her at the last minute,
149
00:08:30,109 --> 00:08:32,873
tell her I'm sick,
then change my cell phone number.
150
00:08:32,912 --> 00:08:35,403
Yeah, I owe her that.
She is my closest female friend.
151
00:08:35,448 --> 00:08:36,574
Hmm.
152
00:08:38,117 --> 00:08:41,644
Cole, will you please be
my blood buddy for Dr. Cox's exam?
153
00:08:41,687 --> 00:08:45,623
Mmm. Sorry, baby. No can do.
Doc says I got tiny baby veins.
154
00:08:45,691 --> 00:08:49,457
Something to do with my moms
eating blowfish in the third tri-mo.
155
00:08:49,495 --> 00:08:53,329
Besides, I've seen you
take blood before, and you suck at it.
156
00:08:54,634 --> 00:08:57,899
Somebody help me! I have a family!
157
00:08:59,138 --> 00:09:03,507
He's dealt with worse. He came
to this country on a boat made of tires.
158
00:09:04,243 --> 00:09:10,375
Okay, I guess I am gonna have
to break out the big guns.
159
00:09:13,886 --> 00:09:15,547
No blood, no sex.
160
00:09:17,924 --> 00:09:19,255
Turk and I were hard at work,
161
00:09:19,292 --> 00:09:22,591
trying to solve
The Mystery of the Feelings Hurter.
162
00:09:22,628 --> 00:09:25,256
Now, do you see how the "R's"
in this evaluation form
163
00:09:25,298 --> 00:09:28,495
are the same as in this test
from three months ago?
164
00:09:28,534 --> 00:09:32,163
- Dude, I totally see it.
- Hello, Barry Friedman.
165
00:09:32,672 --> 00:09:34,697
Hacking into the med school files
right now.
166
00:09:34,740 --> 00:09:37,038
- You can hack?
- No, I have a password.
167
00:09:37,076 --> 00:09:39,510
It just sounded cooler. We're in.
168
00:09:39,879 --> 00:09:41,437
Tell me a story, Turk.
169
00:09:41,480 --> 00:09:43,914
Barry Friedman.
Lives in the east dorms.
170
00:09:43,950 --> 00:09:47,386
Okay. Buckle up, Bar.
We're coming for you.
171
00:09:50,356 --> 00:09:52,051
Which way is east?
172
00:09:54,860 --> 00:10:00,355
- Hey! So, what's the plan for tonight?
- Drew doesn't want to go.
173
00:10:01,067 --> 00:10:04,503
- Bummer. Rain check?
- Yeah, definitely.
174
00:10:04,670 --> 00:10:07,662
- Yes! Look forward to it.
- No. Not happening.
175
00:10:09,141 --> 00:10:10,540
Oh.
176
00:10:10,576 --> 00:10:13,807
How beautifully ironic
that the queen of sensible slacks
177
00:10:13,846 --> 00:10:16,576
is not even wearing the pants
in her very own relationship.
178
00:10:16,616 --> 00:10:19,107
- What are you talking about?
- Now, I saw how fast Drew
179
00:10:19,151 --> 00:10:21,551
put the kibosh
on that double-dating idea.
180
00:10:21,587 --> 00:10:25,614
Missy, you realize you're shoulder-deep
in that inevitable turf war
181
00:10:25,658 --> 00:10:28,286
that defines modern coupledom,
and psst...
182
00:10:29,528 --> 00:10:31,621
He is winning.
183
00:10:32,398 --> 00:10:37,062
And make no mistake about it.
Early victories are huge.
184
00:10:37,603 --> 00:10:40,333
In our first month dating,
Jordan made me give up tomatoes,
185
00:10:40,373 --> 00:10:43,171
speaking to my mother
and my ponytail.
186
00:10:43,609 --> 00:10:46,271
Honest to God,
I can still feel it some mornings.
187
00:10:46,312 --> 00:10:48,143
That's not the way it is
with Drew and me.
188
00:10:48,180 --> 00:10:49,272
I see your point.
189
00:10:49,315 --> 00:10:52,546
Because you are so very different
from every other couple
190
00:10:52,585 --> 00:10:55,452
in the history of doomed relationships.
191
00:10:56,288 --> 00:10:58,654
Note to self. They're different.
192
00:11:02,461 --> 00:11:05,294
I think this is Barry Friedman's room.
Twenty-three, right?
193
00:11:05,331 --> 00:11:07,390
Turk, I can see the number "23"
from here.
194
00:11:07,433 --> 00:11:09,401
We don't need
that stupid magnifying glass.
195
00:11:09,435 --> 00:11:12,199
Damn, why didn't I get
one of those for me?
196
00:11:12,238 --> 00:11:15,696
You've gotta be careful
when you're working a mystery.
197
00:11:22,014 --> 00:11:25,177
- Dr. Kelso?
- Well, well.
198
00:11:25,985 --> 00:11:30,285
Well, come in or shut the door.
You're letting all the funk out.
199
00:11:31,257 --> 00:11:33,521
Because you might not like
what you find.
200
00:11:33,559 --> 00:11:36,119
Hey, I know you were thinking
of Chinese food tonight,
201
00:11:36,162 --> 00:11:37,754
but I want to do Italian.
202
00:11:37,797 --> 00:11:39,287
- Okay.
- Great.
203
00:11:41,667 --> 00:11:42,929
Perfect.
204
00:11:56,148 --> 00:12:00,244
Especially if what you discover
is that you're still totally lost.
205
00:12:00,486 --> 00:12:03,046
Come on, girl, do it. Make me bleed!
206
00:12:05,191 --> 00:12:08,649
I can't do it.
I'm never gonna be able to do it.
207
00:12:09,428 --> 00:12:12,454
There's my big box of failure.
208
00:12:12,732 --> 00:12:16,395
Oh, Santa, you got my letters,
you fat bastard.
209
00:12:21,407 --> 00:12:22,567
Crap.
210
00:12:29,682 --> 00:12:33,584
- Dr. Kelso, why are you here?
- This is my sex pad.
211
00:12:34,253 --> 00:12:36,483
And what have you done
with Barry Friedman?
212
00:12:36,522 --> 00:12:39,320
He dropped out of med school
two weeks after it started.
213
00:12:39,358 --> 00:12:42,418
I've been using his dorm room
as my love nest.
214
00:12:43,062 --> 00:12:46,725
I can't get with a gal in the same bed
I shared with Enid.
215
00:12:47,333 --> 00:12:49,164
Gives me the softies.
216
00:12:49,368 --> 00:12:52,735
- That's disgusting.
- Oh, I threw up in my mouth a little.
217
00:12:53,606 --> 00:12:56,734
- Well, looks like we hit a dead end.
- Dear God, Newbie.
218
00:12:56,776 --> 00:12:58,937
Don't tell me you're still looking
for the visionary
219
00:12:58,978 --> 00:13:01,071
- who gave you the bad review.
- Yes, I am.
220
00:13:01,113 --> 00:13:03,547
I know you don't give a damn
about what students think,
221
00:13:03,582 --> 00:13:06,107
but I want them to remember me
as someone who was nurturing.
222
00:13:06,152 --> 00:13:07,414
So, let me get this straight.
223
00:13:07,453 --> 00:13:10,581
You're going to find this kid,
then what?
224
00:13:11,123 --> 00:13:14,684
- I'm gonna change his mind.
- Excellent use of your time.
225
00:13:16,595 --> 00:13:19,155
Forget him.
Turk, gather all the students
226
00:13:19,198 --> 00:13:20,825
- in the lecture hall.
- All of them?
227
00:13:20,866 --> 00:13:23,027
Just lure them there
with something young people like,
228
00:13:23,068 --> 00:13:25,730
like pizza or Rob Schneider.
229
00:13:26,639 --> 00:13:27,833
- So, pizza?
- Sure.
230
00:13:27,873 --> 00:13:28,999
Okay.
231
00:13:29,675 --> 00:13:33,406
Dr. D, I really need you to be
my blood buddy for the exam.
232
00:13:33,445 --> 00:13:35,845
Lucy, I'm glad
that I make you feel comfortable, but...
233
00:13:35,881 --> 00:13:37,678
If you could just help me
get through this one,
234
00:13:37,716 --> 00:13:39,684
I know next time I can do it on my own.
235
00:13:39,718 --> 00:13:41,913
It's just that
I'm working a case right now,
236
00:13:41,954 --> 00:13:45,720
and I'm this close
to cracking this mother wide open.
237
00:13:46,525 --> 00:13:49,961
Okay, I know Dr. D can't resist
my puppy-dog look.
238
00:13:50,029 --> 00:13:53,863
Crap, she's puppy-dogging me.
Be strong.
239
00:13:55,067 --> 00:13:58,093
I'll do whatever it is
that you want me to do.
240
00:13:58,137 --> 00:13:59,502
Thank you.
241
00:14:03,809 --> 00:14:05,709
We're going to dinner
with Sunny and Keyshawn.
242
00:14:05,744 --> 00:14:09,145
- I thought you didn't want to go.
- Well, now I do. Wear your black shirt,
243
00:14:09,181 --> 00:14:13,709
and dial the hair gel back. You're not
doing the weather on Channel 7.
244
00:14:14,854 --> 00:14:19,257
So who gave Dr. Dorian
a negative review?
245
00:14:21,861 --> 00:14:23,260
Many of you had motives.
246
00:14:23,295 --> 00:14:25,422
Mary. There was
the unfortunate incident
247
00:14:25,464 --> 00:14:28,399
where I called you Mark
for the first part of the quarter.
248
00:14:28,434 --> 00:14:33,030
But now I'm a major supporter of your
softball team, so we worked that out.
249
00:14:34,073 --> 00:14:36,633
Jeremy. Of course I suspected you.
250
00:14:36,942 --> 00:14:39,775
You take a little too long
to laugh at my jokes,
251
00:14:39,812 --> 00:14:42,781
but I forgot to account
for your interpreter.
252
00:14:43,816 --> 00:14:47,308
I apologize for not giving you
a proper "hearing."
253
00:14:49,255 --> 00:14:50,950
Thank you, Jeremy.
254
00:14:51,123 --> 00:14:54,752
Dr. Turk and I are going
to keep you in here all day
255
00:14:55,194 --> 00:14:58,789
until whomever gave me
the negative review steps forward.
256
00:14:59,265 --> 00:15:03,167
Who amongst you has the courage
to step forward and say,
257
00:15:03,202 --> 00:15:05,500
"Hey! I am the coward!"
258
00:15:06,505 --> 00:15:08,097
Dear Lord, Newbie.
259
00:15:09,642 --> 00:15:11,007
It was me.
260
00:15:13,012 --> 00:15:14,206
Perry?
261
00:15:22,855 --> 00:15:24,152
Why would you do that to me?
262
00:15:24,189 --> 00:15:26,714
'Cause, as always,
pushing your buttons amuses me,
263
00:15:26,759 --> 00:15:29,091
and I know you don't think
I have anything left to teach you,
264
00:15:29,128 --> 00:15:33,462
but maybe I wanted you to see
just how ridiculous you truly are,
265
00:15:33,499 --> 00:15:35,831
constantly chasing their approval.
266
00:15:35,868 --> 00:15:37,995
Sorry to interrupt, Dr. Dorian,
I just wanted to make sure
267
00:15:38,037 --> 00:15:39,834
you were still going
to be my blood buddy.
268
00:15:39,872 --> 00:15:41,396
I'll be there.
269
00:15:42,308 --> 00:15:45,334
- What?
- You can't even help yourself, can you?
270
00:15:46,111 --> 00:15:48,773
Dorian, in order for these kids
to really learn,
271
00:15:48,814 --> 00:15:51,578
sooner or later
you gotta let go of their hands.
272
00:15:51,617 --> 00:15:55,178
So, I'm supposed to be like you
and just rule by fear?
273
00:15:55,955 --> 00:15:57,183
Perry, they hate you.
274
00:15:57,222 --> 00:16:00,749
Yes, they do, and sure,
I could be a little bit kinder,
275
00:16:01,060 --> 00:16:03,654
but that's not going to happen,
and here's why.
276
00:16:03,696 --> 00:16:06,563
We're creating doctors,
not kindergartners.
277
00:16:07,533 --> 00:16:09,467
- They need me.
- Do they?
278
00:16:09,768 --> 00:16:12,532
Because I don't ever remember
holding your smooth little doll hand,
279
00:16:12,571 --> 00:16:15,870
and you turned out to be
not too horrible a doctor.
280
00:16:21,313 --> 00:16:24,510
So I'm here
for our ridiculous couples' date.
281
00:16:26,018 --> 00:16:27,713
- Where are they?
- They're at the bar.
282
00:16:27,753 --> 00:16:30,415
I told them they couldn't sit with us.
283
00:16:32,124 --> 00:16:34,251
Okay, let's sneak out the back
and go play air hockey.
284
00:16:34,293 --> 00:16:38,127
- Why did you make me come here?
- So I could win, which I did.
285
00:16:38,597 --> 00:16:41,259
Look, I had to do something.
You were trying to make a power play.
286
00:16:41,300 --> 00:16:44,360
No. I just didn't want to go
on some stupid double date.
287
00:16:44,403 --> 00:16:46,064
So far this has just been
a hook-up thing.
288
00:16:46,105 --> 00:16:49,666
Why are you acting like
we're in some big, serious relationship?
289
00:16:49,708 --> 00:16:51,733
I mean, don't get me wrong,
not that I'm against it.
290
00:16:51,777 --> 00:16:54,541
Normally, by now I would have
sabotaged this by, I don't know,
291
00:16:54,580 --> 00:16:57,174
getting hammered at Thanksgiving
and making out with one of your aunts,
292
00:16:57,216 --> 00:17:00,276
and I haven't done that,
and I think that's good.
293
00:17:00,319 --> 00:17:02,310
I feel like I'm growing.
294
00:17:03,489 --> 00:17:06,151
You know what? I'm into it if you are.
295
00:17:07,393 --> 00:17:10,453
Do you want to talk about us
being in a relationship?
296
00:17:11,764 --> 00:17:14,528
I have news for you.
We're in a relationship.
297
00:17:14,566 --> 00:17:16,557
- What?
- Yeah, I decided, like, a month ago.
298
00:17:16,602 --> 00:17:17,796
I didn't tell you?
299
00:17:24,510 --> 00:17:26,876
Damn it. I actually like you.
300
00:17:29,848 --> 00:17:34,046
- You stole from me?
- "Going to steal." Big difference.
301
00:17:36,655 --> 00:17:39,249
Come on, Dr. D.
Where are you?
302
00:17:39,992 --> 00:17:41,118
Done.
303
00:17:41,226 --> 00:17:44,457
That vein didn't stand a chance.
I owned that bitch.
304
00:17:44,496 --> 00:17:49,126
As much as it pains me to admit it,
that "bitch" is indeed yours. Well done.
305
00:17:49,568 --> 00:17:53,095
- Jingle Bells, you're next.
- Great. Yes.
306
00:17:53,539 --> 00:17:57,669
Let me just pop up front
307
00:17:57,709 --> 00:18:02,271
- and I will take some blood.
- What are you doing?
308
00:18:02,848 --> 00:18:07,217
Stalling until Dr. Dorian gets here.
He's on his way,
309
00:18:07,786 --> 00:18:13,315
and when he gets here,
I am going to drain his main vein.
310
00:18:16,562 --> 00:18:18,462
You have five minutes.
311
00:18:20,299 --> 00:18:21,891
- So we are in a relationship?
- Yeah.
312
00:18:21,934 --> 00:18:24,562
Are there any other decisions that
you made that I need to know about?
313
00:18:24,603 --> 00:18:26,764
- I mean, are we exclusive?
- You are.
314
00:18:26,805 --> 00:18:30,104
But don't worry,
we'll go over all the rules later.
315
00:18:31,143 --> 00:18:33,737
Hey, guys. This is Keyshawn.
316
00:18:34,413 --> 00:18:36,142
- He's da bomb.
- That's great.
317
00:18:36,181 --> 00:18:39,116
You order drinks,
I'm gonna go hit the head.
318
00:18:41,420 --> 00:18:45,186
- What should we order for her?
- Yeah, she's not coming back.
319
00:18:46,225 --> 00:18:48,989
No problem.
It just means more Drew time.
320
00:18:49,828 --> 00:18:52,456
Being there for someone
is never easy.
321
00:18:52,631 --> 00:18:54,656
You don't want to let down the people
you care about.
322
00:18:55,033 --> 00:18:59,936
- Time's up. Do it now or fail.
- But I don't have a partner.
323
00:19:01,273 --> 00:19:02,706
Yeah, you do.
324
00:19:04,443 --> 00:19:07,640
- Just remember, you're terrified of me.
- I am.
325
00:19:08,213 --> 00:19:09,510
Go ahead.
326
00:19:11,984 --> 00:19:14,612
But sometimes,
being there for someone
327
00:19:15,654 --> 00:19:17,884
means not being there at all.
328
00:19:20,926 --> 00:19:24,418
The needle is my friend.
The needle is my friend.
329
00:19:39,344 --> 00:19:43,713
- I did it. I actually did it.
- You most certainly did.
330
00:19:43,916 --> 00:19:47,181
And the good news is that med school
gets a lot easier after this.
331
00:19:47,219 --> 00:19:48,652
- Really?
- No.
332
00:19:49,755 --> 00:19:50,813
No.
333
00:19:52,958 --> 00:19:55,586
Hey. Thanks a lot for not showing up.
334
00:19:55,827 --> 00:19:59,558
By the way, I did it all on my own
and I didn't need you after all.
335
00:19:59,598 --> 00:20:01,498
That's good, isn't it?
336
00:20:04,836 --> 00:20:05,962
Lucy?
337
00:20:08,173 --> 00:20:09,538
Good luck.
338
00:20:12,644 --> 00:20:15,044
Well, this is it. I can't believe you.
339
00:20:15,080 --> 00:20:17,173
I can't believe you don't want
to do one last eagle.
340
00:20:17,216 --> 00:20:20,083
This could be our last eagle
before our next last eagle.
341
00:20:20,118 --> 00:20:22,018
Turk, gather the students.
342
00:20:22,054 --> 00:20:24,352
All right, but they're not gonna fall
for Rob Schneider again.
343
00:20:24,389 --> 00:20:27,483
Then pull out the big guns.
Tell them it's the cast of Twilight.
344
00:20:27,526 --> 00:20:30,086
- Kids love sexy vampires.
- I'm on it.
345
00:20:30,596 --> 00:20:32,461
Cast of Twilight is in the quad!
346
00:20:32,497 --> 00:20:35,364
- Come on!
- Cast of Twilight is in the quad.
347
00:20:36,068 --> 00:20:37,831
- J.D., are we really doing this?
- Yes, Turk.
348
00:20:37,869 --> 00:20:43,239
It's time to finally realize the dream.
Super Eagle!
349
00:20:43,408 --> 00:20:45,273
Super Eagle!
350
00:20:47,446 --> 00:20:51,007
- Look who it is.
- Oh, dear God.
351
00:20:53,051 --> 00:20:55,713
Now, that is ridiculous. What is it?
352
00:20:56,121 --> 00:20:59,090
That is my prescription fiber drink
with rum.
353
00:20:59,358 --> 00:21:00,416
I love that.
354
00:21:01,693 --> 00:21:04,423
Hey, you got any of those wiener pills?
355
00:21:04,529 --> 00:21:07,259
Who do you think
you're talking to, son?
356
00:21:07,366 --> 00:21:09,698
I'll give you one for 10 bucks.
357
00:21:10,035 --> 00:21:12,196
- Got change for a $20?
- Nope.
358
00:21:12,237 --> 00:21:14,068
We'll drop a couple of these bad boys
359
00:21:14,106 --> 00:21:17,132
and go trolling for ladies
at the airport bar.
360
00:21:17,643 --> 00:21:22,637
- Will you be my grandpa?
- Why, sure, little man. Sure.30204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.