All language subtitles for Razorback.1984.REMASTERED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,347 --> 00:01:18,556
Scotty, Scotty.
2
00:01:19,556 --> 00:01:20,848
Gdzie m�j ma�y ch�opiec?
3
00:01:21,181 --> 00:01:22,306
Pora spa�.
4
00:01:23,181 --> 00:01:25,015
Ju�, ju�, Scotty.
5
00:01:25,806 --> 00:01:27,473
Nie, male�ki.
6
00:01:28,223 --> 00:01:30,807
Ju� dobrze.
To tylko zamie�.
7
00:01:31,807 --> 00:01:32,806
Chod�.
8
00:01:34,557 --> 00:01:36,308
- Idziemy do mamusi?
- Tak.
9
00:01:36,974 --> 00:01:37,973
I jeste�my.
10
00:01:40,808 --> 00:01:42,142
Grzeczny ch�opiec.
11
00:02:48,691 --> 00:02:50,274
O Bo�e.
Scotty!
12
00:02:55,400 --> 00:02:56,733
Scotty!
13
00:02:58,608 --> 00:02:59,734
Gdzie jeste�?
14
00:03:02,109 --> 00:03:03,359
Wr�� do mnie!
15
00:03:15,194 --> 00:03:16,402
M�j Scotty!
16
00:03:26,070 --> 00:03:30,320
Razorback
17
00:03:42,363 --> 00:03:46,989
Celem rozprawy jest ustalenie, czy Jake
Matthew Cullen jest winny zagini�cia,
18
00:03:47,239 --> 00:03:49,573
a tak�e mo�liwego morderstwa
Scotta Matthew Cullena.
19
00:03:51,031 --> 00:03:52,281
M�wi pan, �winia?
20
00:03:52,531 --> 00:03:53,698
Nie, dzik.
21
00:03:55,323 --> 00:03:56,322
Razorback.
22
00:03:57,907 --> 00:04:02,657
Ten razorback z�ama� panu nog�
i porwa� wnuka?
23
00:04:03,532 --> 00:04:04,532
Tak.
24
00:04:16,951 --> 00:04:21,951
M�wi pan, �e jako profesjonalny
�owca kangur�w posiadaj�cy pot�n� strzelb�
25
00:04:22,285 --> 00:04:26,077
nie by� pan w stanie zabi� lub
chocia� zrani� tego dzika?
26
00:04:26,660 --> 00:04:30,202
Wysoki s�dzie, czy omawiane zwierz�
wyst�puje normalnie w naturze?
27
00:04:30,369 --> 00:04:33,952
Ich pancerz jest tak twardy,
�e pocisk go nie przebije.
28
00:04:34,119 --> 00:04:36,411
Chyba, �e strza� zostanie
oddany w podbrzusze.
29
00:04:37,120 --> 00:04:41,328
Wysoki s�dzie, s�yszeli�my ju�
zeznanie eksperta, pana Bakera.
30
00:04:41,703 --> 00:04:44,787
Powiedzia�, �e strzela i zabija
razorbacki ka�dego dnia.
31
00:04:45,120 --> 00:04:47,996
S� r�ne ich odmiany.
To gatunek mieszany.
32
00:04:48,412 --> 00:04:49,913
Zdarzaj� si� odchylenia.
33
00:04:50,163 --> 00:04:52,121
Odchylenia?
Czy mo�e przywidzenia?
34
00:04:53,871 --> 00:04:54,871
Prosz� o cisz�!
35
00:04:56,872 --> 00:04:57,413
Cisza!
36
00:04:57,788 --> 00:04:58,830
Odpowied� jest jasna.
37
00:04:59,205 --> 00:05:00,580
Nie by� pan w stanie go zrani�.
38
00:05:01,956 --> 00:05:04,581
Musieliby�cie go zobaczy�, by uwierzy�.
39
00:05:05,123 --> 00:05:06,122
W rzeczy samej.
40
00:05:07,706 --> 00:05:08,998
"W rzeczy samej".
41
00:05:11,665 --> 00:05:14,457
Wi�c jako profesjonalny �owca kangur�w
42
00:05:14,915 --> 00:05:17,332
i ekspert w dziedzinie
lokalnej, dzikiej przyrody,
43
00:05:18,207 --> 00:05:20,208
niech pan powie,
jak du�e musia�o by� zwierz�,
44
00:05:20,374 --> 00:05:21,166
powiedzmy razorback.
45
00:05:21,333 --> 00:05:26,292
Jak du�y musia� by by� razorback,
by m�g� unie�� dwuletnie dziecko
46
00:05:26,458 --> 00:05:27,750
na jakikolwiek dystans?
47
00:05:28,084 --> 00:05:31,084
Oko�o 4-5 razy wi�kszy od tych,
kt�re widzia�em.
48
00:05:32,959 --> 00:05:36,001
Wysoki s�dzie, je�eli zwierz� uros�oby
do takich niewyobra�alnych rozmiar�w,
49
00:05:36,168 --> 00:05:38,043
to musia�oby by� wyj�tkowo
nieufne i sprytne albo...
50
00:05:38,210 --> 00:05:41,418
Nawet wyj�tkowo ogromne i sprytne zwierz�
51
00:05:41,960 --> 00:05:44,460
nie mog�oby porwa� dziecka, prawda?
52
00:05:45,460 --> 00:05:45,877
Dok�d?
53
00:05:46,211 --> 00:05:47,210
Gdziekolwiek.
54
00:05:47,336 --> 00:05:48,503
Nie, na �adn� odleg�o��.
55
00:05:48,878 --> 00:05:53,961
Razorbacki, to raczej tch�rzliwe dranie.
Z regu�y potrafi� tylko straszy�!
56
00:05:58,254 --> 00:06:01,004
Czy cz�sto zostawia�a pani
swojego syna pod opiek� dziadka?
57
00:06:02,004 --> 00:06:04,254
By�a w Bisbon.
Moja matka by�a chora.
58
00:06:05,421 --> 00:06:07,046
- Wie pani co si� sta�o?
- Sprzeciw!
59
00:06:07,505 --> 00:06:08,504
Odrzucony.
60
00:06:10,005 --> 00:06:12,005
Ojciec m�wi�, �e to by� razorback, ale...
61
00:06:12,172 --> 00:06:13,589
Jaki razorback?
Gdzie on jest?
62
00:06:14,755 --> 00:06:16,547
Czemu nikt inny go nie widzia�?
63
00:06:34,466 --> 00:06:38,800
S�d uzna�, �e nie ma wystarczaj�cych
dowod�w, by podtrzyma� oskar�enie.
64
00:06:39,258 --> 00:06:40,925
Oskar�ony zostaje zwolniony.
65
00:06:58,260 --> 00:07:02,386
NOWY JORK
2 LATA PӏNIEJ
66
00:07:05,011 --> 00:07:07,928
- poprzez wykorzystywanie zwierz�t.
- Wykorzystywanie, skarbie?
67
00:07:08,428 --> 00:07:09,427
Je�li pani organizacja...
68
00:07:09,553 --> 00:07:11,137
- Carl?
- Cze��.
69
00:07:12,012 --> 00:07:13,179
To cebula, skarbie?
70
00:07:13,679 --> 00:07:16,054
Nie, jeszcze si� gotuje.
B�dzie nied�ugo gotowa.
71
00:07:16,679 --> 00:07:18,179
Masz na my�li TV?
Tak, faktycznie.
72
00:07:20,388 --> 00:07:21,387
Podoba� im si� wyst�p.
73
00:07:21,513 --> 00:07:25,097
Podoba�o im si�, �e mia�y elektryczny
poganiacz przyczepiony do genitali�w?
74
00:07:25,263 --> 00:07:26,423
Nie u�ywamy tutaj poganiaczy.
75
00:07:26,513 --> 00:07:27,513
O Bo�e.
76
00:07:28,305 --> 00:07:29,389
Czekaj, chc� to obejrze�.
77
00:07:29,555 --> 00:07:31,056
Carl, prosz�, wy��cz to.
78
00:07:32,222 --> 00:07:33,222
Nie ruszaj.
79
00:07:33,473 --> 00:07:34,764
Masz, zrelaksuj si�.
80
00:07:35,973 --> 00:07:39,307
To cholerne k�amstwo, kobieto.
�aden z nas nie u�ywa tego na inwentarzu.
81
00:07:39,640 --> 00:07:40,682
Chce pan zobaczy� film?
82
00:07:41,015 --> 00:07:46,182
Skarbie, pani i jej przyjaciele nie widzieliby
r�nicy mi�dzy poganiaczem a kijem.
83
00:07:46,557 --> 00:07:48,766
Nie ma wi�kszej r�nicy
w kategorii zadawania b�lu.
84
00:07:48,933 --> 00:07:51,350
Nie igraj ze mn�.
Siedz� w tym pieprzonym biznesie od 20 lat.
85
00:07:51,558 --> 00:07:52,557
Sp�jrz na to.
86
00:07:52,933 --> 00:07:54,293
Moja reputacja m�wi
sama za siebie.
87
00:07:54,433 --> 00:07:56,517
Niestety zwierz�ta nie mog�
zrobi� tego samego.
88
00:07:56,975 --> 00:08:02,559
Zacz�a� od koni, a czemu, u diab�a, nie
mo�esz ratowa� pche�, much i innego robactwa?
89
00:08:02,726 --> 00:08:04,226
To te� zwierz�ta, prawda?
90
00:08:04,476 --> 00:08:05,601
Ludzie t�uk�cy pch�y...
91
00:08:06,643 --> 00:08:07,768
Nie mam czasu na to g�wno.
92
00:08:08,602 --> 00:08:10,477
Pch�y Ameryki, uwa�ajcie.
93
00:08:11,394 --> 00:08:12,393
Palanty.
94
00:08:21,645 --> 00:08:24,395
Agencja da�a dzi� zielone �wiat�o
wydaniu specjalnemu z Australii.
95
00:08:24,937 --> 00:08:25,270
Co?
96
00:08:25,770 --> 00:08:26,812
Wybijanie kangur�w?
97
00:08:27,270 --> 00:08:29,020
My�la�em, �e odrzucili pomys� miesi�c temu.
98
00:08:29,187 --> 00:08:30,186
Zmienili zdanie.
99
00:08:30,937 --> 00:08:32,479
Upieraj� si� bym tam pojecha�a.
100
00:08:33,229 --> 00:08:34,228
No to powinna� jecha�.
101
00:08:34,313 --> 00:08:35,992
Powinna� to zrobi� w pierwszej kolejno�ci.
102
00:08:36,146 --> 00:08:37,980
Skarbie, to wspaniale.
Gratulacje.
103
00:08:38,813 --> 00:08:40,522
Zaplanowali mi wyjazd na poniedzia�ek.
104
00:08:42,855 --> 00:08:43,854
C�...
105
00:08:44,814 --> 00:08:45,813
Tak.
106
00:08:47,106 --> 00:08:48,898
- Skarbie...
- Co jest?
107
00:08:49,273 --> 00:08:50,273
Sama nie wiem.
108
00:08:54,357 --> 00:08:55,356
No dalej.
109
00:08:56,440 --> 00:08:57,899
Prenatalna depresja.
110
00:08:58,774 --> 00:08:59,899
Daj spok�j.
111
00:09:02,441 --> 00:09:03,440
A co z tob�?
112
00:09:05,608 --> 00:09:10,025
Pewnie b�d� ca�kowicie beznadziejny,
ale dam sobie rad�.
113
00:09:12,359 --> 00:09:13,358
Naprawd�?
114
00:09:13,650 --> 00:09:14,650
O kurde!
115
00:09:19,359 --> 00:09:20,360
No dalej.
116
00:09:28,694 --> 00:09:29,693
B�dziesz t�skni�?
117
00:09:31,194 --> 00:09:33,944
Czy papie� jest Polakiem?
Czy nied�wied� sra w lesie?
118
00:09:35,195 --> 00:09:37,487
Nie lubi� gdy jeste�my
osobno w dzie� rocznicy.
119
00:09:39,445 --> 00:09:41,112
Wiesz, chodzi taka plotka,
120
00:09:41,445 --> 00:09:43,696
�e podobno maj� ju�
w Australii telefony.
121
00:09:44,571 --> 00:09:46,321
Czyta�em o tym w National Geographic.
122
00:09:46,487 --> 00:09:47,487
A co oni wiedz�?
123
00:09:54,238 --> 00:09:59,156
C�, skoro jeste� tak zdeterminowana,
by zn�w uciec i mnie zostawi�,
124
00:10:01,114 --> 00:10:03,864
to chyba najwy�sza pora bym teraz
da� ci ma�� niespodziank�.
125
00:10:07,532 --> 00:10:10,990
Carl, jest przepi�kny.
126
00:10:12,574 --> 00:10:13,573
Tak?
127
00:10:14,157 --> 00:10:15,156
To dobrze.
128
00:10:15,616 --> 00:10:17,241
W takim razie b�dzie ci pasowa�.
129
00:10:45,911 --> 00:10:46,910
Gotowy.
130
00:10:49,036 --> 00:10:52,162
Jeste�my 600 mil na zach�d od Sydney
w miasteczku zwanym Gamulla.
131
00:10:52,787 --> 00:10:55,912
Skr�t, kt�ry dok�adnie znaczy jelito
132
00:10:56,079 --> 00:10:57,078
lub wn�trzno�ci.
133
00:10:57,245 --> 00:11:00,829
Dok�adnie poniewa� Gamulla zajmuj� si�
dos�ownie ekonomi� cia�a i krwi.
134
00:11:01,746 --> 00:11:05,496
Ubieg�ego roku ponad 80
0000 kangur�w i walkabii...
135
00:11:06,871 --> 00:11:07,872
Walkabii?
136
00:11:09,622 --> 00:11:10,621
Kontynuuj.
137
00:11:10,664 --> 00:11:12,263
To z ubieg�ym rokiem by�o dobrze?
Dobrze.
138
00:11:14,747 --> 00:11:18,373
Ubieg�ego roku ponad 80
0000 kangur�w i walabii
139
00:11:18,539 --> 00:11:20,665
zosta�o zar�ni�tych w
samym tylko tym okr�gu.
140
00:11:21,331 --> 00:11:26,165
Zosta�y wypatroszone, po�wiartowane i sprzedane
w fabryce konserw PetPak, 8 mil na zach�d st�d,
141
00:11:26,624 --> 00:11:29,332
po to tylko, by sta� si�
psimi odchodami na chodnikach
142
00:11:29,499 --> 00:11:31,916
Sydney, Hong Kongu i Nowego Jorku.
143
00:11:33,749 --> 00:11:34,291
Wystarczy.
144
00:11:34,458 --> 00:11:37,625
Tu wstawi� rutynow� gadk� lektora
o zwierz�tach domowych?
145
00:11:40,125 --> 00:11:41,124
C�...
I jak wypad�am?
146
00:11:41,292 --> 00:11:42,331
Wspaniale.
Naprawd� nie�le.
147
00:11:44,042 --> 00:11:45,041
Tw�j przyjaciel?
148
00:11:59,627 --> 00:12:02,086
Dzie� dobry, chcieliby�my wynaj�� pokoje.
149
00:12:05,753 --> 00:12:06,752
Beth Winters, prawda?
150
00:12:06,920 --> 00:12:09,295
- Kampanie na rzecz zwierz�t.
- Tak, zgadza si�.
151
00:12:09,545 --> 00:12:10,629
Jak mo�emy tutaj nada� wiadomo��?
152
00:12:10,795 --> 00:12:12,837
Mamy radio.
Mog� je wyci�gn�� i si� po��czy�.
153
00:12:13,254 --> 00:12:15,212
- A dok�d chcecie zadzwoni�?
- Do Nowego Jorku.
154
00:12:15,379 --> 00:12:16,378
Nowego Jorku?
155
00:12:16,838 --> 00:12:18,197
Nie po��cz� si� dalej jak do Berg.
156
00:12:18,379 --> 00:12:20,046
To zacznijmy od Berg?
157
00:12:22,255 --> 00:12:23,297
Gdzie s� pokoje?
158
00:12:24,714 --> 00:12:28,547
Chcieliby�my porozmawia�
z �owcami kangur�w.
159
00:12:29,756 --> 00:12:31,089
Kto� jest zainteresowany?
160
00:12:37,923 --> 00:12:38,922
Rozumiem.
161
00:12:39,382 --> 00:12:40,924
Poczekamy...
162
00:12:47,758 --> 00:12:51,008
Nie ma mowy, �eby fabryka konserw PetPak
zgodzi�a si� na wywiad.
163
00:12:51,425 --> 00:12:53,258
Co powiesz na to,
�eby�my pojechali tam jutro?
164
00:12:55,175 --> 00:12:56,217
C�, ty jeste� szefem.
165
00:12:56,800 --> 00:12:58,926
Jedyne, co mog� zrobi�, to
rozpierdzieli� moj� kamer�.
166
00:12:59,426 --> 00:13:02,218
My�l pozytywnie.
M�g�by� skorzysta� na moim ubezpieczeniu.
167
00:13:02,718 --> 00:13:05,760
Pami�taj tylko, �e nie jeste� w Nowym
Jorku, otoczona przez kilku �owc�w.
168
00:13:07,593 --> 00:13:09,010
- Przygotujmy si�.
- Teraz?
169
00:13:10,469 --> 00:13:11,468
Teraz?!
170
00:13:11,510 --> 00:13:12,510
Pospiesz si�.
171
00:13:19,678 --> 00:13:23,428
Prosz� pana, nazywam si� Beth Winters
i jestem ze �wiatowej Ligi Zwierz�t.
172
00:13:23,887 --> 00:13:26,554
Jak pan si� ustosunkuje
do stwierdze� naukowc�w,
173
00:13:27,054 --> 00:13:28,971
�e kangury staj� si� gatunkiem zagro�onym?
174
00:13:29,596 --> 00:13:30,679
Nie wiem.
Poluj� na dziki.
175
00:13:31,304 --> 00:13:32,303
Dziki?
176
00:13:32,554 --> 00:13:33,554
Razorbacki.
177
00:13:34,721 --> 00:13:39,097
C�... dziki czy kangury...
jest pan profesjonalnym �owc�, prawda?
178
00:13:39,264 --> 00:13:41,555
Utrzymuje si� pan z zabijania
dzikich zwierz�t, mam racj�?
179
00:13:41,722 --> 00:13:42,721
Skoro pani tak m�wi.
180
00:13:45,681 --> 00:13:47,973
Ile razorback�w �rednio
zabija pan w sezonie?
181
00:13:48,515 --> 00:13:50,765
Dla razorback�w nie ma sezon�w, panienko.
182
00:13:51,057 --> 00:13:52,182
To po co je zabija�?
183
00:13:52,640 --> 00:13:53,849
Nie wiem.
184
00:13:54,557 --> 00:13:58,849
Jest co� w szlachtowaniu razorback�w,
co poprawia mi humor na ca�y dzie�.
185
00:13:59,599 --> 00:14:00,598
Ale...
186
00:14:06,683 --> 00:14:07,682
Ci�cie.
187
00:14:09,225 --> 00:14:10,224
Daj spok�j.
188
00:14:17,810 --> 00:14:18,809
Halo?
189
00:14:19,435 --> 00:14:20,434
Halo?!
190
00:14:21,643 --> 00:14:22,810
Nie.
191
00:14:23,310 --> 00:14:24,309
Nowy Jork.
192
00:14:24,435 --> 00:14:25,727
Stany Zjednoczone.
193
00:14:26,019 --> 00:14:27,018
Ameryka?
194
00:14:32,936 --> 00:14:34,478
Nie, chc� tam zatelefonowa�.
195
00:14:35,311 --> 00:14:37,353
Chc� by po��czy� mnie pan
z lini� telefoniczn�.
196
00:14:38,187 --> 00:14:40,229
Winters, Carl Winters.
197
00:14:40,604 --> 00:14:42,312
Jest osob�, z kt�r� chc� rozmawia�?
198
00:14:49,646 --> 00:14:50,646
Halo?
199
00:15:17,983 --> 00:15:20,066
Ulice noc� b�d� pe�ne
kangur�w i owiec.
200
00:15:21,025 --> 00:15:24,234
Nie wygl�da�oby za dobrze gdyby szef
zwierz�cego �wiata w nie wjecha�.
201
00:15:24,775 --> 00:15:25,774
Dzi�ki za trosk�.
202
00:15:25,942 --> 00:15:27,901
B�d� jecha�a powoli
i wr�c� przed zmierzchem.
203
00:15:28,609 --> 00:15:30,026
Nie zu�yj ca�ej ciep�ej wody?
204
00:15:56,279 --> 00:15:57,529
Nie chcieli zap�aci�, wi�c
205
00:15:57,904 --> 00:16:01,654
postanowi�em si� tym zaj�c, poszed�em tam
nast�pnego dnia, przede mn� staje matka prze�o�ona,
206
00:16:01,821 --> 00:16:04,280
wi�c si� pytam: moja
droga, jak si� czujesz?
207
00:16:04,655 --> 00:16:06,697
A zakonnica na to z oczami pe�nymi �ez:
208
00:16:07,238 --> 00:16:11,031
okropnie, nie zadzwoni�,
nie wys�a� listu...
209
00:18:06,002 --> 00:18:07,460
Co, u diab�a, wyprawiasz?
210
00:18:08,127 --> 00:18:10,336
Wy, Amerykanie, przyprawiacie mnie...
211
00:18:11,502 --> 00:18:16,336
S�uchaj, my tu pracujemy,
a ty z pewno�ci�...
212
00:18:19,170 --> 00:18:20,170
Czekaj!
Benny!
213
00:18:24,796 --> 00:18:25,795
Benny!
214
00:18:26,962 --> 00:18:27,962
Cze��.
215
00:18:28,046 --> 00:18:29,171
Tak, cze��.
216
00:18:29,338 --> 00:18:30,337
Oberwiesz, idioto.
217
00:18:36,047 --> 00:18:37,464
Co ona tu robi?
218
00:19:06,842 --> 00:19:07,841
No dalej.
219
00:19:55,431 --> 00:19:56,472
Skr�caj w lewo!
220
00:20:09,557 --> 00:20:12,516
Przesta�cie, Jezu!
221
00:20:34,143 --> 00:20:35,142
Przesta�cie!
222
00:21:18,607 --> 00:21:19,606
Cze��.
223
00:21:19,815 --> 00:21:20,814
Wszystko w porz�dku?
224
00:21:22,482 --> 00:21:23,732
Wszystkie ko�ci ca�e?
225
00:21:24,441 --> 00:21:25,440
Ca�a reszta te�?
226
00:21:25,566 --> 00:21:26,565
Nic ci nie jest?
227
00:21:26,816 --> 00:21:27,816
Jeste� ca�a?
228
00:21:28,358 --> 00:21:29,357
Tak.
229
00:21:29,941 --> 00:21:31,025
To dobrze.
230
00:21:31,608 --> 00:21:32,607
O Jezu!
231
00:21:39,734 --> 00:21:40,733
Bo�e!
232
00:21:41,109 --> 00:21:43,276
Wyluzuj!
233
00:21:45,276 --> 00:21:48,318
Czas na zemst�!
B�dziesz kwicza�a jak ma�a �winka!
234
00:22:03,153 --> 00:22:04,778
Dziecinko zr�b to jak nale�y.
235
00:22:07,320 --> 00:22:08,529
Chcesz si� kocha�?
236
00:22:09,904 --> 00:22:10,903
Co?
237
00:22:11,321 --> 00:22:14,280
Spyta�em czy chcesz...
238
00:22:27,489 --> 00:22:29,281
Spr�buje ponownie.
Nie mam na to czasu.
239
00:22:30,031 --> 00:22:31,198
B�d� dobr� dziewczynk�.
240
00:22:35,532 --> 00:22:36,531
Jak tw�j kolega...
241
00:22:37,074 --> 00:22:38,782
Pytam jak ca�uje tw�j kolega?
242
00:22:48,367 --> 00:22:49,408
Dajesz.
243
00:22:55,534 --> 00:22:56,533
Schowaj to, dobra?
244
00:22:57,659 --> 00:22:58,785
Zamknij si�, dziwko!
245
00:23:00,160 --> 00:23:02,118
Nie r�b tego!
Nie jest tego warta.
246
00:23:13,244 --> 00:23:15,120
Szybko, chod� tu!
247
00:23:16,245 --> 00:23:17,912
Szybko!
248
00:23:18,745 --> 00:23:19,995
Szybko, zostaw j�!
249
00:23:23,662 --> 00:23:24,661
Spadajmy!
250
00:25:00,798 --> 00:25:04,174
Odholowanie tego b�dzie kosztowa�o
wi�cej, ni� to cholerstwo jest warte.
251
00:25:04,632 --> 00:25:06,799
Ubezpieczenie tego wymaga,
ale powinno si� je zostawi�.
252
00:25:06,966 --> 00:25:10,258
Zjad� z drogi, skosz� kilka znak�w
i polez� gdzie� w dzicz.
253
00:25:10,716 --> 00:25:11,924
Cholerni miejscowi.
254
00:25:13,175 --> 00:25:14,258
Zostawi� wszystko.
255
00:25:14,758 --> 00:25:15,757
Trzeba ich szuka�.
256
00:25:18,800 --> 00:25:19,342
Wr�ci�.
257
00:25:19,675 --> 00:25:21,050
M�wi�e� co�?
258
00:25:21,217 --> 00:25:22,259
Powiedzia�em, �e wr�ci�.
259
00:25:22,426 --> 00:25:23,425
Kto?
260
00:25:29,718 --> 00:25:30,843
Stary przyjaciel.
261
00:25:47,345 --> 00:25:48,344
Benny!
262
00:25:49,637 --> 00:25:50,636
Benny!
263
00:25:51,846 --> 00:25:53,179
A ty czego chcesz, Jake?
264
00:25:53,887 --> 00:25:55,763
- Byli�cie tam.
- Gdzie?
265
00:25:56,179 --> 00:25:57,178
Ty i Dicko.
266
00:25:57,805 --> 00:25:58,555
Widzieli�cie to.
267
00:25:58,721 --> 00:25:59,930
Co niby widzieli�my?
268
00:26:00,096 --> 00:26:01,138
Dobra, gdzie jest Dicko?
269
00:26:01,388 --> 00:26:04,430
Nie widzieli�my �adnych dzik�w, ani kobiet.
270
00:26:10,014 --> 00:26:11,013
�egnaj, Jake.
271
00:26:15,598 --> 00:26:16,597
G�upi, stary peda�.
272
00:26:19,974 --> 00:26:20,973
Z�a� no tu.
273
00:26:23,807 --> 00:26:24,807
Cze��, Jake.
274
00:26:28,308 --> 00:26:30,267
Przesta�, kretynie!
Przesta�!
275
00:26:45,310 --> 00:26:47,768
Carl, jest przepi�kny.
276
00:26:52,269 --> 00:26:55,936
Jak pan si� ustosunkuje do stwierdze�,
�e kangury staj� si� gatunkiem zagro�onym?
277
00:26:56,436 --> 00:26:57,520
Zagin�a?
278
00:26:59,270 --> 00:27:00,312
To by� wypadek.
279
00:27:01,603 --> 00:27:02,228
To moja wina.
280
00:27:02,603 --> 00:27:04,479
Ile razorback�w �rednio
zabija pan w sezonie?
281
00:27:04,937 --> 00:27:05,645
Dla razorback�w...
282
00:27:05,812 --> 00:27:07,354
Nie powinienem by� spuszcza� z niej wzroku.
283
00:27:07,521 --> 00:27:08,520
To po co zabija�?
284
00:27:08,646 --> 00:27:09,645
Nie wiem.
285
00:27:09,896 --> 00:27:13,813
Jest co� w szlachtowaniu razorback�w,
co poprawia mi humor na ca�y dzie�.
286
00:27:13,980 --> 00:27:14,979
To Jake Cullen.
287
00:27:59,860 --> 00:28:00,859
Przepraszam.
288
00:28:01,777 --> 00:28:03,235
Powie mi pan kto jest w�a�cicielem?
289
00:28:03,402 --> 00:28:04,401
Tak, ja.
290
00:28:05,361 --> 00:28:07,611
�wietnie, chcia�bym wynaj��
pok�j na noc, je�li mo�na.
291
00:28:07,861 --> 00:28:09,194
Dam ci pok�j na ty�ach.
292
00:28:09,986 --> 00:28:11,445
Gdzie znajd� Jake'a Cullena?
293
00:28:12,111 --> 00:28:13,110
Starego Jake'a?
294
00:28:13,570 --> 00:28:15,528
Teraz mieszka przy Ten Train Road.
295
00:28:16,362 --> 00:28:19,320
35 mil t� drog� i p�niej
w lewo na rozje�dzie,
296
00:28:20,070 --> 00:28:21,862
nast�pnie pod��a� drog� a� do ko�ca.
297
00:28:22,529 --> 00:28:24,571
A co z taks�wkami
albo wynajmem samochod�w?
298
00:28:24,779 --> 00:28:25,778
Taks�wkami?
299
00:28:27,030 --> 00:28:30,363
Nie widzia�em tutaj taks�wki od 1953,
kiedy to jedna si� tu zgubi�a.
300
00:28:31,197 --> 00:28:32,822
S�uchaj, lepiej we� mojego grata.
301
00:28:33,405 --> 00:28:35,197
Tylko zatankuj do pe�na jak wr�cisz.
302
00:28:36,072 --> 00:28:37,281
- Jest pan pewien?
- Jasne.
303
00:28:37,447 --> 00:28:39,573
Zajm� si� baga�em.
Bez obaw.
304
00:28:39,739 --> 00:28:40,114
Dzi�ki.
305
00:28:40,573 --> 00:28:41,572
Wielkie dzi�ki.
306
00:28:49,991 --> 00:28:52,991
Tylko uprzedzam, czasem nim
strasznie rzuca na zakr�tach.
307
00:28:54,616 --> 00:28:55,616
Nied�ugo wr�c�.
308
00:29:01,450 --> 00:29:02,450
W lewo!
309
00:29:28,203 --> 00:29:29,202
Jak leci?
310
00:29:31,370 --> 00:29:32,454
Jak zwykle.
311
00:29:33,870 --> 00:29:34,870
Troch� nudno, co?
312
00:29:37,621 --> 00:29:38,620
Tak.
313
00:29:47,247 --> 00:29:48,622
Nazywam si� Carl Winters.
314
00:29:50,622 --> 00:29:51,621
Tak?
315
00:29:53,081 --> 00:29:54,080
Jake Cullen, tak?
316
00:29:55,706 --> 00:29:56,705
A czemu pytasz?
317
00:29:57,873 --> 00:30:00,332
By� pan jedn� z ostatnich os�b,
kt�re widzia�y moj� �on� �yw�.
318
00:30:00,498 --> 00:30:01,498
Pa�sk� �on�?
319
00:30:01,624 --> 00:30:02,623
Beth Winters.
320
00:30:05,166 --> 00:30:06,249
A tak.
321
00:30:07,541 --> 00:30:08,541
Kobieta od kangur�w.
322
00:30:12,666 --> 00:30:14,625
Przykra sprawa.
Wsp�czuje.
323
00:30:15,875 --> 00:30:18,459
Mo�e wie pan co si� z ni� sta�o?
324
00:30:27,751 --> 00:30:28,751
Razorbacki.
325
00:30:30,085 --> 00:30:32,544
Z�o�liwe, g�wno �erne, bezbo�ne szkodniki.
326
00:30:32,710 --> 00:30:35,669
B�g ani diabe� nie mogliby stworzy�
bardziej pod�ego gatunku.
327
00:30:36,169 --> 00:30:37,168
Ten.
328
00:30:38,253 --> 00:30:39,252
Widzisz tego?
329
00:30:39,836 --> 00:30:42,836
Odstrzeli�em mu kawa� �ba w 1933,
a ten dalej przy�azi�.
330
00:30:43,378 --> 00:30:46,462
Wstrz�s m�zgu wystarczy, by wi�kszo��
zwierz�t zacz�a si� rozk�ada�.
331
00:30:48,379 --> 00:30:52,254
Ale razorbacki s� inne. Nie maj� systemu
nerwowego jak wi�kszo�� zwierz�t.
332
00:30:53,338 --> 00:30:54,963
Dla niego istniej� tylko dwa stany.
333
00:30:55,838 --> 00:30:57,213
Niebezpieczny lub martwy.
334
00:30:57,963 --> 00:30:58,962
Nic pomi�dzy.
335
00:31:00,047 --> 00:31:02,922
To bardzo interesuj�ce.
Teraz niech pan mi powie o mojej �onie.
336
00:31:03,339 --> 00:31:04,672
Przeszukuje odchody.
337
00:31:05,381 --> 00:31:07,006
Mo�na si� z nich wiele dowiedzie�.
338
00:31:07,173 --> 00:31:08,172
Odchody?
339
00:31:08,214 --> 00:31:09,256
G�wno, g�wno dzika.
340
00:31:10,006 --> 00:31:13,173
Dajesz mi wyk�ad o dzikiej naturze,
a ja pytam o �on�.
341
00:31:13,715 --> 00:31:16,757
Kobieta od kangur�w. Czy ona wygl�da�a
jakby mia�a cholern� torb�?
342
00:31:17,799 --> 00:31:18,841
S�uchaj, synu,
343
00:31:19,882 --> 00:31:21,299
mamy ze sob� co� wsp�lnego.
344
00:31:21,549 --> 00:31:22,758
Wiem przez co przechodzisz.
345
00:31:24,674 --> 00:31:25,674
To mi pom�.
346
00:31:28,842 --> 00:31:29,633
Nie mam dowod�w.
347
00:31:29,842 --> 00:31:31,050
Nie pytam o dowody.
348
00:31:31,217 --> 00:31:33,425
Po prostu daj mi jaki�
punkt zaczepienia.
349
00:31:35,842 --> 00:31:37,259
Spr�buj w fabryce konserw PetPak.
350
00:31:42,051 --> 00:31:43,051
Halo?
351
00:31:44,468 --> 00:31:45,719
Cze��, co robisz?
352
00:31:45,969 --> 00:31:48,219
Ten zapach zwabia dziki.
353
00:31:48,385 --> 00:31:50,677
Musz� za�o�y� �wiat�a,
�eby o�wietli� dziedziniec.
354
00:31:55,553 --> 00:31:56,720
Amerykanin?
355
00:31:57,845 --> 00:31:58,970
Nie, Kanadyjczyk.
356
00:31:59,387 --> 00:32:01,137
Kanadyjczycy to Amerykanie, nie?
357
00:32:03,179 --> 00:32:04,471
Wskakuj.
358
00:32:19,931 --> 00:32:20,722
Dicko!
359
00:32:20,931 --> 00:32:22,306
Czekaj chwil�!
360
00:32:22,473 --> 00:32:24,056
Mam tu Amerykanina!
361
00:32:26,265 --> 00:32:28,557
- To jest...
- Bill.
362
00:32:29,182 --> 00:32:31,432
Pojedzie z nami do kopalni.
363
00:32:31,890 --> 00:32:34,141
Mo�e pomo�esz Dicko?
364
00:32:35,599 --> 00:32:36,933
Bierz �opat�.
365
00:32:38,891 --> 00:32:40,141
Witamy w PetPak.
366
00:33:12,437 --> 00:33:15,187
Chcesz straci� robot�, idioto?!
367
00:33:15,770 --> 00:33:16,769
Jestem wozem.
368
00:33:16,979 --> 00:33:18,729
Jed� z nami, zaoszcz�dzisz dolara.
369
00:33:19,312 --> 00:33:20,521
Nie, to naprawd� niepotrzebne.
370
00:33:20,687 --> 00:33:23,063
Chyba, �e chcesz wr�ci� jutro?
371
00:33:24,438 --> 00:33:26,813
Uwa�aj na �winki, Wallace.
372
00:33:27,647 --> 00:33:29,313
Powiesz� ostatni� i jedziemy.
373
00:33:38,273 --> 00:33:40,815
- Przyjecha�e� tu na wakacje?
- Tak.
374
00:33:43,315 --> 00:33:45,024
Zak�adam, �e u�ywacie go do polowa�.
375
00:33:46,149 --> 00:33:46,607
Tak.
376
00:33:47,065 --> 00:33:48,774
Polowa�e� troch� w Kanadzie?
377
00:33:49,774 --> 00:33:50,899
Na jelenie.
378
00:33:51,399 --> 00:33:53,108
Bierz, z�ociutki.
379
00:33:54,525 --> 00:33:56,150
Jelenie.
380
00:34:03,942 --> 00:34:06,193
Sarah Cameron tam mieszka.
381
00:34:07,276 --> 00:34:09,693
Mo�esz tam zawsze wpa�� na szybkie...
382
00:34:10,818 --> 00:34:11,817
odwiedziny.
383
00:34:15,152 --> 00:34:16,151
Przepraszam?
384
00:34:16,277 --> 00:34:17,944
- Tak, przeprasza�by�.
- Na pewno
385
00:34:28,278 --> 00:34:29,277
Zesra�e� si�, z�ociutki?
386
00:34:34,696 --> 00:34:36,571
Zaraz za tob�.
387
00:34:44,989 --> 00:34:45,988
Wchod�.
388
00:34:51,114 --> 00:34:52,323
Uwa�aj gdzie st�pasz, Bill.
389
00:34:52,698 --> 00:34:54,198
Mamy tu sporo miejsca, stary.
390
00:34:54,365 --> 00:34:56,156
O nie, zarezerwowa�em pok�j w mie�cie.
391
00:34:56,323 --> 00:34:58,490
Nawet nie chcemy tego s�ysze�.
Lubimy mie� go�ci.
392
00:34:58,782 --> 00:35:01,074
W ka�dym b�d� razie b�dziesz
mia� blisko do polowa�.
393
00:35:01,240 --> 00:35:02,949
Dicko upiecze nam kilka w�y.
394
00:35:03,449 --> 00:35:04,448
W�y?
395
00:35:04,574 --> 00:35:06,533
No wiesz, par�wy, dr�gi.
396
00:35:07,074 --> 00:35:07,408
Co?
397
00:35:07,824 --> 00:35:08,824
Kie�baski.
398
00:35:08,866 --> 00:35:09,865
A tak.
399
00:35:09,991 --> 00:35:12,492
S�uchaj, padam z n�g.
M�g�bym skorzysta� z prysznica?
400
00:35:12,658 --> 00:35:14,377
Chcia�bym si� zdrzemn�� z godzink�, wi�c...
401
00:35:15,409 --> 00:35:17,742
Mo�esz si� umy� pod
zbiornikiem, jak chcesz.
402
00:35:18,576 --> 00:35:19,659
Prosz� bardzo, Bill.
403
00:35:19,826 --> 00:35:20,825
To twoje pos�anko.
404
00:35:21,159 --> 00:35:22,409
Mi�ciutkie i cieplutkie.
405
00:35:22,743 --> 00:35:23,868
W sam raz dla ciebie.
406
00:35:24,285 --> 00:35:26,035
B�dzie ci si� w nim �wietnie spa�o, stary.
407
00:35:27,118 --> 00:35:28,202
Chcesz rumu czy co�?
408
00:35:31,744 --> 00:35:32,743
Wariat.
409
00:35:33,536 --> 00:35:36,036
Wiedzia�em, �e b�dziecie weso�� grup�
gdy tylko zobaczy�em was
410
00:35:36,203 --> 00:35:38,536
w celofanie z wodnym ��kiem
i sexy poduszeczkami.
411
00:35:41,828 --> 00:35:44,204
Podajcie mi imiona swoje i bliskich.
412
00:35:50,371 --> 00:35:51,621
7 milion�w dolar�w.
413
00:36:25,833 --> 00:36:29,500
Wstajemy, wstajemy i pod
ko�derk� nie grzebiemy.
414
00:36:45,794 --> 00:36:47,002
Idziemy polowa�.
415
00:36:47,377 --> 00:36:48,376
Polowa�?
W nocy?
416
00:36:48,586 --> 00:36:49,002
Tak.
417
00:36:49,252 --> 00:36:52,961
Lepiej strzela� do kangur�w
w nocy ni� w dzie�.
418
00:36:56,170 --> 00:36:57,170
Spr�buj.
419
00:37:07,755 --> 00:37:08,296
S�odkie.
420
00:37:08,755 --> 00:37:10,755
Tym sposobem nikt wam si� tu nie kreci, co?
421
00:37:10,922 --> 00:37:13,399
Nie, jedynie raz w tygodniu wpadnie
jaki� turysta, to wszystko.
422
00:37:15,214 --> 00:37:16,839
Co z t� Amerykank�?
Beth Winters?
423
00:37:22,173 --> 00:37:24,006
Masz na my�li t� kobiet� z Nowego Jorku?
424
00:37:24,173 --> 00:37:25,257
Co si� z ni� sta�o?
425
00:37:26,632 --> 00:37:28,965
Gliny m�wi�, �e wpad�a do szybu kopalni.
426
00:37:29,132 --> 00:37:30,507
By�a twoj� przyjaci�k�, tak?
427
00:37:30,674 --> 00:37:31,673
Moj�?
Nie.
428
00:37:31,841 --> 00:37:33,132
Ty stamt�d pochodzisz, nie?
429
00:37:33,674 --> 00:37:35,133
Tak, ale nigdy jej nie spotka�em.
430
00:37:35,299 --> 00:37:37,050
Nie przekonuj� mnie te bzdury.
431
00:37:37,300 --> 00:37:38,699
To dlaczego przyjecha�e� do PetPak?
432
00:37:39,008 --> 00:37:40,383
Dlaczego do nas przyjecha�e�?
433
00:37:41,383 --> 00:37:44,384
Rozmawia�em z Jakiem Cullenem.
M�wi�, �e sporo wiecie o kopalniach opalu.
434
00:37:44,884 --> 00:37:45,883
Naprawd�?
435
00:37:45,926 --> 00:37:47,009
Co jeszcze powiedzia�?
436
00:37:47,384 --> 00:37:48,383
Nic.
437
00:37:49,968 --> 00:37:51,885
To pocieszaj�ce.
Dobrze.
438
00:37:52,468 --> 00:37:53,468
Nie s�uchaj go, stary.
439
00:37:54,426 --> 00:37:55,635
Jest stukni�ty, mam racj�?
440
00:37:55,802 --> 00:37:56,968
Tak.
441
00:37:58,344 --> 00:37:59,343
Wiesz co?
442
00:38:00,344 --> 00:38:01,594
Zamordowa� swojego wnuka.
443
00:38:02,052 --> 00:38:03,051
Serio?
444
00:38:04,511 --> 00:38:05,510
Dzieciak znikn��.
445
00:38:05,803 --> 00:38:09,136
Jake trafi� pod s�d, ale nie mogli
go skaza� z braku dowod�w.
446
00:38:09,595 --> 00:38:11,762
To znaczy dzieciak znikn��,
wi�c to musia� by� on.
447
00:38:12,929 --> 00:38:14,595
Mo�e te� wpad� do szybu kopalni?
448
00:38:15,262 --> 00:38:16,502
Wiesz jaki jest z tob� problem?
449
00:38:16,596 --> 00:38:18,554
Zadajesz za du�o cholernych
pyta�, wiesz o tym?
450
00:38:18,721 --> 00:38:20,304
Piszesz ksi��k� czy co o tej Winters?
451
00:38:22,763 --> 00:38:23,888
Nie ja.
452
00:38:25,305 --> 00:38:26,680
- Pijesz ten rum?
- Nie.
453
00:38:29,514 --> 00:38:30,889
We� lepiej jaki� koc czy co�.
454
00:38:31,056 --> 00:38:33,889
Pi�dzi tam jak cholera.
455
00:38:34,681 --> 00:38:36,640
Widzia�e� kiedy�
wykastrowanego barana, Bill?
456
00:38:36,806 --> 00:38:38,431
Zabior� ci� to sobie zobaczysz...
457
00:39:08,435 --> 00:39:11,143
Ty b�dziesz sta� za lamp�, Bill,
by�my z Dicko mogli strzeli�.
458
00:39:11,310 --> 00:39:15,352
W momencie gdy zobaczymy wielkiego szczura,
ty go o�wietlisz by�my mogli strzeli�.
459
00:39:18,894 --> 00:39:19,893
Otw�r masz za sob�.
460
00:39:21,561 --> 00:39:22,560
Tak.
461
00:39:24,145 --> 00:39:26,353
Chryste, w��cz to jak wejdziesz.
462
00:39:29,729 --> 00:39:32,854
Teraz powoli szukaj a� jakiego� znajdziesz.
463
00:39:33,021 --> 00:39:35,438
P�niej trzymaj na nim nieruchomo
gdy ja b�d� ci�� psa.
464
00:39:35,854 --> 00:39:36,854
Tniesz psy?
465
00:39:39,230 --> 00:39:40,355
Silnik.
466
00:40:10,025 --> 00:40:11,192
Nie, bardziej w lewo.
467
00:40:11,775 --> 00:40:12,774
W lewo.
468
00:40:13,359 --> 00:40:14,358
W d�, w d�!
469
00:40:14,650 --> 00:40:15,650
St�j.
470
00:40:15,984 --> 00:40:16,983
Jest.
471
00:40:17,442 --> 00:40:19,526
�liczny.
472
00:40:20,693 --> 00:40:21,692
/Widzisz?
473
00:40:22,110 --> 00:40:23,777
Teraz st�j grzecznie.
474
00:40:25,193 --> 00:40:28,069
�liczne du�e, br�zowe oczy.
475
00:40:30,444 --> 00:40:32,402
Nie mnie!
476
00:40:35,945 --> 00:40:37,278
Gdzie...
Tam jest! St�j!
477
00:40:37,695 --> 00:40:38,694
Bo�e.
478
00:40:38,862 --> 00:40:39,861
- Bo�e.
- Co?
479
00:40:40,237 --> 00:40:41,487
Nie zabi�e� go, nadal �yje.
480
00:40:42,070 --> 00:40:46,737
Oczywi�cie, �e �yje. Nie zabijasz szczura,
dop�ki nie masz czasu go oprawi�.
481
00:40:52,946 --> 00:40:53,946
Czaruj�ce!
482
00:40:56,280 --> 00:40:57,279
To pewnie przez w�e!
483
00:40:57,739 --> 00:40:59,197
Z pewno�ci� je polubi�.
484
00:40:59,739 --> 00:41:01,114
Co z tob�, Billy?
485
00:41:01,531 --> 00:41:03,531
Te martwe w�yki wywr�ci�y ci �o��dek?
486
00:41:03,823 --> 00:41:06,448
S�uchaj, Johnny ma tego
mas�, je�li chcesz kupi�.
487
00:41:08,782 --> 00:41:09,323
Daj mi strzelb�.
488
00:41:09,490 --> 00:41:09,948
Nie.
489
00:41:10,115 --> 00:41:10,698
Daj mi strzelb�.
490
00:41:10,865 --> 00:41:11,864
Po co?
491
00:41:12,115 --> 00:41:13,114
Po co ci ona?
492
00:41:16,032 --> 00:41:17,032
Zostaw go!
493
00:41:31,534 --> 00:41:33,034
Co ty robisz?
494
00:41:33,201 --> 00:41:34,618
Po co� to zrobi�, do cholery?
495
00:41:38,118 --> 00:41:40,577
Teraz go trzeba wypatroszy�
i oprawi�, p�ki �wie�y.
496
00:41:42,785 --> 00:41:44,369
Niez�y z ciebie twardziel, co?
497
00:41:45,119 --> 00:41:46,869
Haftujesz gdy zastrzelisz jelenia?
498
00:41:47,786 --> 00:41:48,785
To moje.
499
00:41:48,994 --> 00:41:49,993
Narka.
500
00:41:50,078 --> 00:41:54,662
S�uchaj, Bill, jeste� po �rodku zadupia, jak
si� st�d ruszysz to cie nigdy nie znajdziemy.
501
00:41:55,328 --> 00:41:57,079
Wr�cimy za 5 lub 6 godzin.
502
00:43:21,921 --> 00:43:24,672
Wstajemy, wstajemy i pod
ko�derk� nie grzebiemy.
503
00:47:13,364 --> 00:47:15,614
P�ywa�... nie umiecie p�ywa�!
504
00:47:16,823 --> 00:47:18,198
Nie dostaniecie mnie!
505
00:47:20,740 --> 00:47:21,990
Nie dostaniecie mnie!
506
00:47:36,658 --> 00:47:37,825
O Bo�e!
507
00:47:54,452 --> 00:47:55,535
Nie!
508
00:47:57,244 --> 00:47:58,911
Nie, nie uda wam si�!
509
00:51:21,017 --> 00:51:23,225
Ju� dobrze.
Dobrze.
510
00:51:25,309 --> 00:51:26,308
Dzie� dobry.
511
00:51:28,726 --> 00:51:30,768
Co ci si� sta�o?
Samoch�d si� zepsu�, co?
512
00:51:32,143 --> 00:51:36,018
Bracia Baker.
Benny i Dicko zabrali mnie na polowanie.
513
00:51:37,394 --> 00:51:39,310
Tak, lubi� sobie �artowa�.
514
00:51:41,436 --> 00:51:42,811
Dziki mnie goni�y.
515
00:51:42,978 --> 00:51:44,353
By�e� goniony przez dziki?
516
00:51:45,269 --> 00:51:46,436
Setki.
517
00:51:47,103 --> 00:51:49,645
Sp�dzi�em noc na wie�yczce.
518
00:51:50,395 --> 00:51:51,394
Przy pompie?
519
00:51:51,687 --> 00:51:53,854
Kurde, przedar�y si�
przez p�nocn� granic�.
520
00:51:54,020 --> 00:51:55,729
- Dobrze, �e...
- S�ysza�a� o Beth Winters?
521
00:51:56,354 --> 00:51:58,104
O tej od kampanii na rzecz zwierz�t?
522
00:51:58,479 --> 00:51:59,478
Tak.
523
00:51:59,938 --> 00:52:00,938
By�a moj� �on�.
524
00:52:01,480 --> 00:52:03,480
Nie by�a tutaj zbyt popularna.
525
00:52:04,438 --> 00:52:05,938
Domy�lam si�.
526
00:52:08,522 --> 00:52:09,897
Wiesz co si� z ni� sta�o?
527
00:52:10,272 --> 00:52:12,022
M�wi�, �e wpad�a do szybu kopalni.
528
00:52:13,523 --> 00:52:16,315
Po�� si� i si� nie ruszaj.
529
00:52:20,232 --> 00:52:22,732
Skoro by�e� otoczony przez
dziki to jak uciek�e�?
530
00:52:24,524 --> 00:52:26,149
- Przepraszam.
- Nie wiem.
531
00:52:27,608 --> 00:52:29,233
Co� wi�kszego je wystraszy�o.
532
00:52:31,733 --> 00:52:32,732
Jak co?
533
00:52:33,525 --> 00:52:34,524
Nie wiem.
534
00:52:35,317 --> 00:52:37,400
Ale by�o... wielkie.
535
00:52:38,275 --> 00:52:39,817
By�o wielkie jak nosoro�ec.
536
00:52:42,359 --> 00:52:44,318
Le� spokojnie, musz� zatelefonowa�?
537
00:53:05,320 --> 00:53:06,959
Sarah powiedzia�a mi, �e widzia�e� dzika.
538
00:53:07,904 --> 00:53:08,903
Razorbacka.
539
00:53:10,279 --> 00:53:11,278
Dalej, ch�opcze.
540
00:53:11,446 --> 00:53:13,125
Nie jestem pewien.
Nie widzia�em dok�adnie.
541
00:53:13,238 --> 00:53:14,321
K�y mniej wi�cej takie.
542
00:53:16,280 --> 00:53:18,238
Ci�ko powiedzie�, by� daleko.
543
00:53:18,447 --> 00:53:19,113
Jad� tam.
544
00:53:19,447 --> 00:53:20,572
To mo�e by� ten sam?
545
00:53:21,572 --> 00:53:22,571
Mo�e.
546
00:53:23,030 --> 00:53:24,447
Czekaj, wezm� strzelb� do rzutek.
547
00:53:34,282 --> 00:53:35,281
Jake!
548
00:53:36,282 --> 00:53:39,116
Je�li jest tak du�y, to
nic nie zdzia�asz z 303.
549
00:53:39,407 --> 00:53:40,866
Strzelb� do rzutek te� nie.
550
00:53:41,491 --> 00:53:43,574
Je�li u�yjemy nadajnika
b�dziemy mogli go �ledzi�.
551
00:53:43,908 --> 00:53:45,783
Ja nie chc� go �ledzi�.
552
00:53:46,283 --> 00:53:49,325
Chc� nabi� drania wysoko na pal,
tak �eby ka�dy m�g� go zobaczy�.
553
00:53:49,617 --> 00:53:51,284
Prosz�, we� strzelb� do rzutek.
554
00:53:55,034 --> 00:53:56,033
Dzi�kuj�.
555
00:54:01,701 --> 00:54:02,743
Co z nim jest?
556
00:54:03,577 --> 00:54:06,285
Nie dba o nic poza
tymi cholernymi razorbackami?
557
00:54:09,202 --> 00:54:12,744
Kilka lat temu jeden przyszed� do jego domu
i porwa� jego wnuka.
558
00:54:13,161 --> 00:54:14,328
Razorback to zrobi�?
559
00:54:15,870 --> 00:54:17,870
Od tamtego czasu toczy
z nimi prywatn� wojn�.
560
00:54:18,370 --> 00:54:22,037
Odebra� mu wnuka, c�rk� i jego dum�.
561
00:54:25,371 --> 00:54:27,538
Ten dzik zrujnowa� mu �ycie.
562
00:54:45,373 --> 00:54:46,372
Chod�, Spider.
563
00:54:47,873 --> 00:54:48,872
Chod�.
564
00:54:49,832 --> 00:54:51,249
Przed nami d�uga warta.
565
00:54:53,582 --> 00:54:55,166
Dobre pieski.
566
00:55:47,130 --> 00:55:52,089
Pomy�lcie, kosicie traw� i mo�ecie
j� pali�, wiedzieli�cie o tym?
567
00:56:02,965 --> 00:56:05,382
Z prezydentem Reaganem.
568
00:56:05,674 --> 00:56:07,232
Pan Hugh powiedzia� do niego Rolandzie.
569
00:56:29,843 --> 00:56:30,842
Cze��.
570
00:56:31,718 --> 00:56:34,344
Co robisz?
Topisz muchy?
571
00:56:42,553 --> 00:56:43,552
Co robisz?
572
00:56:43,720 --> 00:56:44,970
Zak�adam mu nadajnik.
573
00:56:45,470 --> 00:56:47,262
W ten spos�b mog� obserwowa� migracj�.
574
00:56:47,553 --> 00:56:49,554
Mam rz�dowe zezwolenie na badania.
575
00:56:50,262 --> 00:56:52,137
To sporo roboty,
ale potrzebuj� forsy.
576
00:56:53,929 --> 00:56:57,513
- Jeste� tu sama?
- Tak, Jake odwiedza mnie regularnie.
577
00:56:58,555 --> 00:57:01,138
Zaopatruje mnie,
ale cz�sto nie mog� mu zap�aci�.
578
00:57:05,264 --> 00:57:05,847
Co jest?
579
00:57:06,014 --> 00:57:07,056
Nic.
580
00:57:07,472 --> 00:57:09,639
Nikt nie nosi� spodni
mojego ojca po tym jak umar�.
581
00:57:10,181 --> 00:57:11,180
Dobrze na tobie le��.
582
00:57:16,932 --> 00:57:19,765
Nast�pnym razem jak go z�api�
to sprawdz� ile ur�s�.
583
00:57:23,724 --> 00:57:25,266
- Oto on?
- Tak.
584
00:57:36,225 --> 00:57:37,476
Od jak dawna jeste� tu sama?
585
00:57:39,767 --> 00:57:41,309
Moja mama umar�a w zesz�ym roku.
586
00:57:42,476 --> 00:57:44,351
Na szcz�cie zawsze mam Jake'a pod r�k�.
587
00:57:46,018 --> 00:57:47,017
To musi by� ci�kie.
588
00:57:49,144 --> 00:57:50,810
Par� lat temu nie by�o �le.
589
00:57:51,435 --> 00:57:53,811
Teraz te dziki nachodz� nas nawet w domach.
590
00:57:54,561 --> 00:57:55,686
Czemu jest tak �le?
591
00:57:56,019 --> 00:57:57,686
Nie jestem pewna.
592
00:57:58,103 --> 00:58:01,020
Wiele z nich jest chorych.
Maj� robaki i paso�yty.
593
00:58:01,645 --> 00:58:03,683
Im bardziej s� chore,
tym bardziej staj� si� g�odne.
594
00:58:04,354 --> 00:58:07,312
Ostatnio jest to bardzo dziwne
bo Jake zacz�� znajdowa� z�by.
595
00:58:07,562 --> 00:58:09,854
Zjadaj� swoje m�ode,
co nie jest normalne.
596
00:58:11,438 --> 00:58:14,146
Bada�am macior� w zesz�ym tygodniu
i wiesz co znalaz�am?
597
00:58:15,188 --> 00:58:16,688
Wrzody b�d�ce wynikiem stresu.
598
00:58:17,063 --> 00:58:18,564
- Dziki maj� zmartwienia?
- Tak.
599
00:58:18,730 --> 00:58:20,689
Ostatnio co� bardzo je niepokoi.
600
00:59:00,068 --> 00:59:01,067
Rany Julek.
601
00:59:07,777 --> 00:59:08,944
To on, Spider.
Wielka sztuka.
602
00:59:09,986 --> 00:59:13,111
Sarah mia�a racj�.
Nie b�dzie �atwo go zabi�.
603
00:59:45,615 --> 00:59:47,782
Gi�, skurczybyku.
604
00:59:49,240 --> 00:59:50,239
Gi�!
605
00:59:56,533 --> 00:59:57,532
Strzelba do rzutek.
606
01:00:14,160 --> 01:00:15,618
Teraz mi uwierz�.
607
01:00:44,955 --> 01:00:46,080
Przykro mi, synu.
608
01:00:55,289 --> 01:00:57,373
Elektroniczne ustrojstwo.
W��cz je.
609
01:00:59,665 --> 01:01:01,873
Mam ci�, morderczy draniu.
610
01:01:02,374 --> 01:01:03,373
Gdzie jest?
611
01:01:03,749 --> 01:01:04,999
Daj mi chwil�, Jake.
612
01:01:07,999 --> 01:01:09,999
Jakie� 3 mile na wsch�d od wie�yczki.
613
01:01:10,291 --> 01:01:11,958
- Nie ma wody w promieniu 30 mil.
- Tak.
614
01:01:12,583 --> 01:01:13,958
B�dzie musia� przyj�� si� napi�.
615
01:01:14,458 --> 01:01:16,125
- Jake, je�li m�g�by�...
- Ma nadajnik.
616
01:01:16,542 --> 01:01:18,625
- Popro� o pomoc...
- Nie, jest m�j.
617
01:01:19,792 --> 01:01:23,126
Gdzie� powinna by� strzelba twojego ojca.
Inni by mnie spowolnili.
618
01:01:23,626 --> 01:01:25,168
B�d� ostro�ny, ty stary ko�le.
619
01:01:40,836 --> 01:01:41,835
Przykro mi.
620
01:01:45,628 --> 01:01:48,712
Nie zgadza�am si� z jej pogl�dami,
ale z pewno�ci� to by�a wspania�a kobieta.
621
01:01:52,587 --> 01:01:53,629
Rocznica.
622
01:01:55,046 --> 01:01:56,045
Co?
623
01:01:58,546 --> 01:02:03,755
Dzie�, w kt�rym znikn�a
to by�a nasza rocznica.
624
01:02:04,380 --> 01:02:05,380
Pierwsza.
625
01:02:11,256 --> 01:02:14,382
Nie chcia�a tu przyje�d�a�.
626
01:02:17,174 --> 01:02:19,049
By�a w 6 tygodniu ci��y.
627
01:02:22,299 --> 01:02:23,758
Martwi�a si� o dziecko.
628
01:02:28,842 --> 01:02:30,425
Ja przekona�em j� do wyjazdu.
629
01:02:32,134 --> 01:02:33,134
W porz�dku?
630
01:02:33,634 --> 01:02:34,717
Tak.
631
01:03:00,345 --> 01:03:02,595
Pr�buje si� skontaktowa�
z radc� z Macquarie. Odbi�r.
632
01:03:02,762 --> 01:03:05,554
Z tego co wiem to ca�y tydzie�
jest w Dystrykcie Federalnym.
633
01:03:06,137 --> 01:03:07,388
W czym problem, Sarah? Odbi�r.
634
01:03:07,929 --> 01:03:11,305
�aden problem. Tylko Jake rozbi� ob�z przy
p�nocno-wschodniej granicy, przy chatce.
635
01:03:11,471 --> 01:03:13,763
Chc� �eby tam pojecha�
z samego rana. Odbi�r.
636
01:03:14,263 --> 01:03:14,888
Co si� dzieje?
637
01:03:15,222 --> 01:03:17,805
Jake wierzy, �e wie co si� sta�o
z t� Beth Winters. Bez odbioru.
638
01:03:27,390 --> 01:03:28,389
Rano wyje�d�am.
639
01:03:31,474 --> 01:03:32,473
By�a� bardzo uprzejma.
640
01:03:34,599 --> 01:03:36,266
Wiesz, �e mo�esz zosta�
jak d�ugo chcesz.
641
01:03:37,308 --> 01:03:39,474
Da� miejscowym pow�d do plotek.
642
01:03:42,933 --> 01:03:45,225
Nie. Wracam do domu.
643
01:03:47,809 --> 01:03:50,517
Dosta�em to po co przyjecha�em.
Niewiele wi�cej mog� zrobi�.
644
01:03:52,809 --> 01:03:54,893
Zatem podwioz� ci� rano
na przystanek autobusowy.
645
01:04:00,727 --> 01:04:03,019
Dobrze. Spr�buje si� troch� zdrzemn��.
646
01:04:05,936 --> 01:04:06,978
Dobranoc, Carl.
647
01:04:09,269 --> 01:04:10,436
Dobranoc, Sarah.
648
01:04:39,189 --> 01:04:41,481
Musia� znale�� wod� gdzie indziej.
649
01:04:42,315 --> 01:04:43,314
C�...
650
01:04:46,149 --> 01:04:47,524
Mamy mn�stwo czasu.
651
01:05:19,819 --> 01:05:20,818
Jeste� szalony, Dicko.
652
01:05:20,902 --> 01:05:23,611
Nie mo�esz zabija� ludzi
tylko dlatego, �e ich nie lubisz.
653
01:05:24,820 --> 01:05:25,403
Dlaczego nie?
654
01:05:25,570 --> 01:05:26,569
Nie zabij� nikogo.
655
01:05:27,528 --> 01:05:28,945
Tylko razorback. Tak?
656
01:05:29,362 --> 01:05:31,654
Poza tym ten staruch sam tego chcia�.
657
01:05:32,445 --> 01:05:33,612
Damy mu nauczk�.
658
01:05:37,196 --> 01:05:39,821
Zapomnij. Nie chc� bra� w tym udzia�u.
659
01:05:40,946 --> 01:05:42,738
Nigdy nie chcesz zrobi� nic zabawnego.
660
01:05:48,989 --> 01:05:51,281
Nawet nie pierdnij.
661
01:05:53,448 --> 01:05:55,115
K�ad� si�!
662
01:05:55,531 --> 01:05:56,530
Na ziemi�!
663
01:05:57,115 --> 01:05:59,615
Chc� si� tylko upewni�,
�e nie zgarn� nas gliny.
664
01:06:00,115 --> 01:06:01,490
O czym ty m�wisz, gliny?
665
01:06:04,407 --> 01:06:07,116
Dlaczego nie zosta�e� w ci�ar�wce?
Po co to zrobi�e�?
666
01:06:07,741 --> 01:06:09,825
Bo chcia� ci� zastrzeli�, idioto.
667
01:06:10,325 --> 01:06:13,867
G�wno mnie chcia� zastrzeli�.
Wszystko zepsu�e�.
668
01:06:14,283 --> 01:06:15,283
Co zepsu�em?
669
01:06:16,075 --> 01:06:17,117
Teraz poczuje b�l.
670
01:06:17,409 --> 01:06:19,076
Rozwal� mu nogi.
671
01:06:19,409 --> 01:06:21,534
I tak nied�ugo to poczuje, dlaczego?
672
01:06:23,868 --> 01:06:26,785
Nie, je�li razorback zje go nim si� obudzi.
673
01:06:27,743 --> 01:06:32,744
Dicko, nie wciskaj mi kitu.
Je�li chcesz to zrobi�, to zr�b do cholery.
674
01:07:18,666 --> 01:07:19,665
Spider.
675
01:07:24,083 --> 01:07:25,958
Sprowad� Sarah.
Szybko.
676
01:07:36,584 --> 01:07:40,668
Dzi�kuj� za ubranie i wszystko.
677
01:07:41,377 --> 01:07:42,376
Nie ma za co.
678
01:07:43,168 --> 01:07:44,167
Powodzenia.
679
01:07:44,294 --> 01:07:46,752
Powodzenia w Nowym Jorku.
680
01:07:47,044 --> 01:07:48,377
Ja nie by�am nawet w Sydney.
681
01:07:50,127 --> 01:07:51,544
- B�dziesz.
- Mam nadziej�.
682
01:07:52,086 --> 01:07:53,085
Tak.
683
01:07:53,920 --> 01:07:54,919
Pa.
684
01:07:55,128 --> 01:07:56,127
Tak.
685
01:08:12,630 --> 01:08:13,629
Pa.
686
01:08:58,385 --> 01:08:59,384
Ale ruch, co?
687
01:09:01,302 --> 01:09:02,301
Nie r�b tego.
688
01:09:06,178 --> 01:09:07,970
- Wyluzuj.
- Po co to zrobi�e�?
689
01:09:09,220 --> 01:09:10,219
- Co?
- Nie wiem.
690
01:09:11,178 --> 01:09:12,177
Dziwak.
691
01:10:01,184 --> 01:10:02,183
Chod� ze mn�.
692
01:11:18,609 --> 01:11:19,608
Jake!
693
01:11:20,359 --> 01:11:21,358
Jake!
694
01:11:29,735 --> 01:11:30,986
O Bo�e, Jake.
695
01:11:35,153 --> 01:11:36,152
Sarah!
696
01:11:36,611 --> 01:11:37,610
Sarah, zaczekaj!
697
01:11:37,778 --> 01:11:38,777
Sarah!
698
01:11:39,028 --> 01:11:40,027
Gdzie idziesz?
699
01:11:40,278 --> 01:11:41,778
Wiem gdzie jest, zabij� go!
700
01:11:41,945 --> 01:11:43,904
Je�li Jake nie da� rady
to jakie my mamy szanse?
701
01:11:44,445 --> 01:11:47,154
Zbior� tylu ludzi ile zdo�am!
Tym razem go zabijemy!
702
01:11:49,113 --> 01:11:51,113
We� w�z Jake'a i jed� za mn�.
703
01:12:31,534 --> 01:12:32,533
Benny!
704
01:12:33,909 --> 01:12:34,908
Dicko!
705
01:12:35,826 --> 01:12:38,368
Bill, pami�taj o wci�ni�ciu hamulca,
gdy jedziesz po wzg�rzu.
706
01:12:38,535 --> 01:12:41,035
Nazywam si� Carl Winters!
Pami�tasz Beth Winters?
707
01:12:41,618 --> 01:12:42,994
To nie pow�d, by...
708
01:13:54,252 --> 01:13:55,543
Co zrobili�cie mojej �onie?
709
01:13:55,710 --> 01:13:56,709
Co?
710
01:13:57,669 --> 01:13:59,127
Co zrobili�cie, Benny?
711
01:13:59,461 --> 01:14:02,378
To Dicko! To Dicko!
Mnie nawet przy tym nie by�o!
712
01:14:05,961 --> 01:14:07,561
Dicko pi� i nie widzia�em go ca�y dzie�.
713
01:14:08,003 --> 01:14:10,545
Pojeba�o go troch�.
714
01:14:13,879 --> 01:14:15,254
Chcieli�my j� tylko postraszy�.
715
01:14:15,796 --> 01:14:19,171
Chcieli�cie j� tylko nastraszy�, ale
wymkn�o wam si� to z pod kontroli, tak?
716
01:14:19,338 --> 01:14:22,046
Tak. Ale potem przyszed�
ten wielki razorback.
717
01:14:22,213 --> 01:14:24,005
W �yciu nie widzia�em tak du�ego.
718
01:14:24,297 --> 01:14:25,838
Nie, nie by�o ci� tam, Benny?
719
01:14:26,005 --> 01:14:27,380
Mimo, �e przy tym by�e�?
720
01:14:28,089 --> 01:14:29,768
Zostawi�e� moj� �on� na pastw� razorbacka.
721
01:14:30,089 --> 01:14:33,089
Nie, nie.
Pr�bowa�em pom�c.
722
01:14:33,839 --> 01:14:35,798
Tak samo jak
Jake'owi Cullen, tak?
723
01:14:36,631 --> 01:14:38,006
Nie lubi� przemocy.
724
01:14:38,507 --> 01:14:39,506
Gdzie tw�j brat?
725
01:14:39,757 --> 01:14:41,215
- Nie wiem!
- Gdzie jest, Benny?
726
01:14:41,757 --> 01:14:42,257
Nie wiem.
727
01:14:42,674 --> 01:14:44,466
Gdzie tw�j brat?!
728
01:14:44,882 --> 01:14:45,881
W Petpak!
729
01:14:46,757 --> 01:14:47,757
W Petpak!
730
01:14:48,299 --> 01:14:50,425
Pom� mi, nie zostawiaj mnie tu!
731
01:14:50,925 --> 01:14:51,924
/Pomog� ci.
732
01:14:52,175 --> 01:14:54,383
/Prosz�, nie odchod�.
733
01:15:18,303 --> 01:15:18,719
Mam.
734
01:15:19,261 --> 01:15:20,595
Ruszamy.
735
01:15:21,761 --> 01:15:22,761
Szybko!
736
01:15:30,096 --> 01:15:31,846
Czekajcie, czekajcie!
737
01:15:33,221 --> 01:15:34,220
Chwila!
738
01:15:45,556 --> 01:15:46,555
Zaczekajcie chwil�!
739
01:15:54,265 --> 01:15:55,264
Cholera!
740
01:16:01,974 --> 01:16:02,973
Za nimi!
741
01:16:15,726 --> 01:16:16,725
Teraz.
742
01:16:19,726 --> 01:16:20,726
To jaki� �art?
743
01:16:21,643 --> 01:16:23,977
- Psy s� wi�ksze ni� ten.
- Cholerna strata czasu.
744
01:16:24,143 --> 01:16:25,560
- Niemo�liwe.
- Co ty na to, Sarah?
745
01:16:25,727 --> 01:16:26,852
Wracamy do baru, ch�opaki.
746
01:16:30,519 --> 01:16:31,644
Wallace!
747
01:16:32,061 --> 01:16:34,478
Lepiej wpu�� wod�
do zbiornika wyr�wnawczego,
748
01:16:34,770 --> 01:16:37,895
w przeciwnym razie trzeba
b�dzie odci�ga� dziki, dobra?
749
01:16:38,520 --> 01:16:39,562
I nastaw czajnik!
750
01:16:46,854 --> 01:16:47,853
Turner!
751
01:16:48,438 --> 01:16:49,480
Turner! Idziesz?
752
01:16:58,231 --> 01:16:59,230
Turner!
753
01:17:00,939 --> 01:17:01,938
Wallace!
754
01:19:01,244 --> 01:19:02,243
Przepraszam.
755
01:19:02,911 --> 01:19:04,286
Pom�c ci?
756
01:20:08,960 --> 01:20:10,210
Jestem kangurem.
757
01:20:18,461 --> 01:20:21,253
Masz dobre poczucie humoru, prawda?
758
01:20:36,380 --> 01:20:37,838
Zastrzel mnie!
759
01:20:39,714 --> 01:20:41,797
Dalej, cz�owieku, zastrzel mnie.
760
01:20:42,422 --> 01:20:45,214
Wyko�cz kangura!
Zastrzel mnie!
761
01:21:59,931 --> 01:22:01,139
Nie chc� umiera�!
762
01:23:03,188 --> 01:23:05,480
Mam go na ekranie.
To drugi nadajnik.
763
01:23:05,855 --> 01:23:07,494
Daj spok�j, kochanie!
To by� ci�ki dzie�!
764
01:23:07,730 --> 01:23:11,481
Na pewno jest w PetPak.
Dorwiemy go, je�li szybko tam pojedziemy.
765
01:23:12,106 --> 01:23:14,264
Nawet je�li jest w PetPak,
to nikogo to nie interesuje.
766
01:23:14,606 --> 01:23:15,605
Jest tam Carl?
767
01:23:15,981 --> 01:23:16,980
Kto? Odbi�r.
768
01:23:17,231 --> 01:23:18,273
Amerykanin.
769
01:23:18,898 --> 01:23:21,773
Nikogo nie widzia�em.
Musz� i��. Bez odbioru.
770
01:24:58,576 --> 01:24:59,575
Carl!
771
01:25:02,326 --> 01:25:03,326
Carl!
772
01:25:25,787 --> 01:25:26,786
Carl!
773
01:25:30,371 --> 01:25:31,370
Sarah!
774
01:25:34,330 --> 01:25:35,872
Jezu, nie! Sarah!
775
01:25:36,080 --> 01:25:37,079
Wyno� si� st�d!
776
01:25:42,748 --> 01:25:44,789
Sarah, on tam jest,
wyno� si� st�d.
777
01:25:44,956 --> 01:25:46,623
Uciekaj!
778
01:25:54,957 --> 01:25:56,041
O m�j Bo�e!
779
01:25:57,958 --> 01:25:58,291
Sarah!
780
01:25:58,791 --> 01:26:01,000
Sarah, wchod�!
Szybko!
781
01:26:02,666 --> 01:26:03,666
No dalej!
782
01:26:04,375 --> 01:26:06,500
Dalej, sukinsynu!
783
01:26:07,334 --> 01:26:08,333
Sarah, nie!
784
01:26:24,211 --> 01:26:25,210
Sarah!
785
01:26:46,671 --> 01:26:47,713
No chod�.
786
01:28:12,056 --> 01:28:13,055
No chod�!
787
01:28:14,640 --> 01:28:16,223
Dalej, draniu, chcesz mnie?
788
01:28:25,599 --> 01:28:26,598
Nie st�j tak!
789
01:28:41,018 --> 01:28:42,059
Wyzywam ci�!
790
01:28:43,518 --> 01:28:45,685
Jeste� g�upi i �mierdzisz!
791
01:28:46,185 --> 01:28:48,102
Pochyl� si�, �eby� m�g� mnie
poca�owa� w dup�!
792
01:29:08,187 --> 01:29:09,979
Chod�, skurwielu, chod�!55909