All language subtitles for Phil Spector 2013 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,578 --> 00:00:17,051 * 2 00:01:49,177 --> 00:01:50,744 MAN: Phil Spector interview. 3 00:01:50,744 --> 00:01:53,581 Roll 28. 4 00:01:53,581 --> 00:01:55,449 DIFFERENT MAN: OK. GOOD. GO. 5 00:01:55,449 --> 00:01:58,752 [Coughs] 6 00:01:58,752 --> 00:01:59,853 MAN: Good. Here we go. 7 00:01:59,853 --> 00:02:03,157 [Clears throat] 8 00:02:03,157 --> 00:02:06,059 [Coughs] 9 00:02:06,059 --> 00:02:09,563 MAN ON VIDEO: There. Yeah. 10 00:02:11,732 --> 00:02:13,033 What is this? 11 00:02:13,033 --> 00:02:14,202 INTERVIEWER: He's wearing a button that says "back 12 00:02:14,202 --> 00:02:15,969 to mono." 13 00:02:15,969 --> 00:02:17,171 MAN ON VIDEO: "Back to mono." 14 00:02:17,171 --> 00:02:18,406 Yeah. All right. 15 00:02:18,406 --> 00:02:20,007 "The wall of sound." 16 00:02:20,007 --> 00:02:22,075 All it is is, it's reverb. 17 00:02:22,075 --> 00:02:23,277 You cook it down. 18 00:02:23,277 --> 00:02:24,978 You mix it down time and again. 19 00:02:24,978 --> 00:02:29,383 Oh, that reverb--what it is is, it's mud. It's-- 20 00:02:29,383 --> 00:02:30,818 Good morning, Maggie. Hello. 21 00:02:30,818 --> 00:02:32,853 Excuse me. Could I have a glass of water, please? 22 00:02:32,853 --> 00:02:34,054 WOMAN: Of course. 23 00:02:34,054 --> 00:02:35,389 Thank you. 24 00:02:35,389 --> 00:02:36,657 MAN ON VIDEO: He has us in there-- 25 00:02:36,657 --> 00:02:40,261 40 musicians, 20 hours a day, 26 00:02:40,261 --> 00:02:44,332 working on one note-- one note... 27 00:02:44,332 --> 00:02:46,300 until it's perfect. 28 00:02:46,300 --> 00:02:47,535 Thank you. 29 00:02:47,535 --> 00:02:49,169 Thank you very much. [Laughs] 30 00:02:49,169 --> 00:02:53,407 Not at all. Not at all. 31 00:02:53,407 --> 00:02:54,975 WOMAN: Excuse me. Here you are. 32 00:02:54,975 --> 00:02:56,444 Thank you. You're welcome. 33 00:02:56,444 --> 00:02:57,445 INTERVIEWER: Wasn't much of a singer, but.. 34 00:02:57,445 --> 00:03:00,013 MAN ON VIDEO: OK. [Laughs] 35 00:03:00,013 --> 00:03:01,382 Linda! 36 00:03:01,382 --> 00:03:02,983 Where's she staying? Someone! 37 00:03:02,983 --> 00:03:04,352 Get her bags to the hotel! 38 00:03:04,352 --> 00:03:06,186 Get her installed. whatever she needs! 39 00:03:06,186 --> 00:03:07,355 MAGGIE: New York's on the phone. 40 00:03:07,355 --> 00:03:08,389 About what? 41 00:03:08,389 --> 00:03:09,523 MAGGIE: Your television show. 42 00:03:09,523 --> 00:03:10,658 Television show-- it can wait. 43 00:03:10,658 --> 00:03:12,125 The gun, the blood spatter, 44 00:03:12,125 --> 00:03:13,627 that whole wall. 45 00:03:13,627 --> 00:03:15,062 Lana Clarkson, suicide threats, depression--James, 46 00:03:15,062 --> 00:03:16,464 you know what I'm looking for. 47 00:03:16,464 --> 00:03:18,299 Did they feed you on the plane? 48 00:03:18,299 --> 00:03:19,600 What do you think I am--crazy? 49 00:03:19,600 --> 00:03:20,934 Get her something to eat. 50 00:03:20,934 --> 00:03:23,136 I don't need anything to eat. I need a doctor. 51 00:03:23,136 --> 00:03:24,338 Nick Stavros, RPI-- 52 00:03:24,338 --> 00:03:25,539 Linda Kenney Baden. 53 00:03:25,539 --> 00:03:26,774 Hi. I won't touch you. I'm very sick. 54 00:03:26,774 --> 00:03:28,542 I need the case laws on televised, 55 00:03:28,542 --> 00:03:29,777 federal and California. 56 00:03:29,777 --> 00:03:31,178 Grounds for exception, grounds for appeal. 57 00:03:31,178 --> 00:03:32,546 At least we can slow them down. 58 00:03:32,546 --> 00:03:34,415 Linda! Could you get me a cup of tea? 59 00:03:34,415 --> 00:03:36,149 Here's the part never cut in. 60 00:03:36,149 --> 00:03:38,252 Raw footage. 61 00:03:39,320 --> 00:03:40,788 MAN: Phil Spector interview. 62 00:03:40,788 --> 00:03:44,024 Roll 28. 63 00:03:44,024 --> 00:03:45,025 That was fantastic. 64 00:03:45,025 --> 00:03:45,993 Some wonderful material. 65 00:03:45,993 --> 00:03:47,027 I'm so grateful to you. 66 00:03:47,027 --> 00:03:48,362 Oh, thank you. 67 00:03:48,362 --> 00:03:49,563 INTERVIEWER: Excellent. 68 00:03:49,563 --> 00:03:52,433 Who is the girl in the picture? 69 00:03:52,433 --> 00:03:53,767 MAN IN VIDEO: I don't know her name. 70 00:03:53,767 --> 00:03:55,703 INTERVIEWER: Phil didn't, either. 71 00:03:55,703 --> 00:03:57,438 Phil--he can attract a girl? 72 00:03:57,438 --> 00:04:00,441 Why not? He can attract a girl. 73 00:04:00,441 --> 00:04:02,310 He can get her to his house. 74 00:04:02,310 --> 00:04:04,545 Afterwards, he's on his track. 75 00:04:04,545 --> 00:04:06,179 How can he keep her there? 76 00:04:06,179 --> 00:04:07,715 You tell me. 77 00:04:07,715 --> 00:04:08,716 With a gun. 78 00:04:08,716 --> 00:04:11,251 He thinks he has to have a gun. 79 00:04:11,251 --> 00:04:13,721 INTERVIEWER: I think we've covered just about everything. 80 00:04:13,721 --> 00:04:14,722 Ah. 81 00:04:14,722 --> 00:04:15,956 INTERVIEWER: Some questions at... 82 00:04:15,956 --> 00:04:17,925 OK. All right, all right. 83 00:04:17,925 --> 00:04:19,560 Linda, please. 84 00:04:19,560 --> 00:04:23,431 Come on. We've got 3 days' worth to do in half an hour. 85 00:04:23,431 --> 00:04:26,133 MAN ON VIDEO: ..how far this goes back. 86 00:04:26,133 --> 00:04:27,335 To the desert. 87 00:04:27,335 --> 00:04:29,603 to the moors... 88 00:04:30,804 --> 00:04:32,740 Thank you for coming. You said that. 89 00:04:32,740 --> 00:04:34,207 "Telegraph," London, fax to Phil. 90 00:04:34,207 --> 00:04:36,143 Day of the shooting. 91 00:04:36,143 --> 00:04:37,378 "Lost genius of rock 'n' roll". 92 00:04:37,378 --> 00:04:38,946 Yeah, I know about the article. 93 00:04:38,946 --> 00:04:40,481 What you don't know-- read the article-- 94 00:04:40,481 --> 00:04:42,350 he's been cold sober for 10 years. 95 00:04:42,350 --> 00:04:44,418 Cold sober. That night, House of Blues 96 00:04:44,418 --> 00:04:45,619 and Lana Clarkson. Uh-huh. 97 00:04:45,619 --> 00:04:47,421 Article sets him off. 98 00:04:47,421 --> 00:04:49,089 Hmm. That's a shame. 99 00:04:49,089 --> 00:04:50,391 It sets him off. 100 00:04:50,391 --> 00:04:51,892 Yes, but how does that help your case? 101 00:04:51,892 --> 00:04:53,761 My case, in court tomorrow, all right? 102 00:04:53,761 --> 00:04:56,530 How does it help your case that he's nuts and he's drunk? 103 00:04:56,530 --> 00:04:58,699 He still put the gun in the girl's mouth. 104 00:04:58,699 --> 00:05:00,300 We've got right there... 105 00:05:00,300 --> 00:05:01,502 Yeah, I read that. 106 00:05:01,502 --> 00:05:04,304 Maggie, play her the fucking audiotape, 107 00:05:04,304 --> 00:05:06,206 First officers? I read it. 108 00:05:06,206 --> 00:05:07,274 I want you to hear it. 109 00:05:07,274 --> 00:05:08,275 Phil and the first officers. 110 00:05:08,275 --> 00:05:09,710 Let's go. Uh. 111 00:05:09,710 --> 00:05:11,379 PHIL: This piece of shit! 112 00:05:11,379 --> 00:05:13,113 I don't know what her fucking problem was, 113 00:05:13,113 --> 00:05:15,048 but she certainly had no right 114 00:05:15,048 --> 00:05:19,252 to come to my fucking castle and blow her fucking head open! 115 00:05:19,252 --> 00:05:20,621 I don't see the case. 116 00:05:20,621 --> 00:05:22,390 No? He's drunk. He's enraged. 117 00:05:22,390 --> 00:05:24,525 He mouths off to the cops. Why is he enraged? 118 00:05:24,525 --> 00:05:25,793 You heard it. 119 00:05:25,793 --> 00:05:27,561 Is that a man who just shot somebody? 120 00:05:27,561 --> 00:05:29,997 That's hearsay. They'll never allow it into court. 121 00:05:29,997 --> 00:05:31,264 "The People vs. Cruz". 122 00:05:31,264 --> 00:05:33,333 James? "The People vs. Lou." 123 00:05:33,333 --> 00:05:35,135 He put the gun in the girl's mouth... 124 00:05:35,135 --> 00:05:36,970 No. He pulled the trigger. 125 00:05:36,970 --> 00:05:38,706 Where's the blood? Where's the massive blood spatter? 126 00:05:38,706 --> 00:05:42,242 I don't know where the massive blood spatter is. 127 00:05:42,242 --> 00:05:44,945 This is my vacation in Venice-- 128 00:05:44,945 --> 00:05:47,648 first-class tickets, 5-star hotel. 129 00:05:47,648 --> 00:05:49,483 You know, we have a meeting with him tonight. 130 00:05:49,483 --> 00:05:51,552 Not me. Why are you here? 131 00:05:51,552 --> 00:05:53,186 I do it for a living. 132 00:05:53,186 --> 00:05:55,122 I'm listening. 133 00:05:55,122 --> 00:05:58,659 62 grand worth of a vacation. 134 00:05:58,659 --> 00:06:01,294 My hourly rate, out of the office, door to door, 135 00:06:01,294 --> 00:06:02,596 24 hours a day. 136 00:06:02,596 --> 00:06:05,032 30 grand on top, and I'll give you 3 days, 137 00:06:05,032 --> 00:06:06,099 if that's any use to you. 138 00:06:06,099 --> 00:06:08,201 Thank you. 139 00:06:08,201 --> 00:06:09,637 So is that any use to you? 140 00:06:09,637 --> 00:06:10,704 You give me your assessment. 141 00:06:10,704 --> 00:06:12,139 And you put back my vacation 142 00:06:12,139 --> 00:06:14,475 and you pay for it. 143 00:06:14,475 --> 00:06:16,544 Stop negotiating. 144 00:06:16,544 --> 00:06:17,745 And I need a shot. 145 00:06:17,745 --> 00:06:19,146 Will you find me a doctor? 146 00:06:19,146 --> 00:06:20,614 James! 147 00:06:20,614 --> 00:06:22,149 James, drive her to the hotel. 148 00:06:22,149 --> 00:06:23,083 A doctor when she gets there. 149 00:06:23,083 --> 00:06:25,285 You walk her to the room. 150 00:06:25,285 --> 00:06:26,386 LINDA: Other side have those outtakes? 151 00:06:26,386 --> 00:06:27,788 Not yet. 152 00:06:27,788 --> 00:06:29,389 They're filing to admit the testimony of 5 women... 153 00:06:29,389 --> 00:06:30,424 Yeah, I read the Grand Jury testimony. 154 00:06:30,424 --> 00:06:31,859 This is gonna be your office. 155 00:06:31,859 --> 00:06:34,094 Oh, 5 women. Count them. 156 00:06:34,094 --> 00:06:37,598 5 women on oath before the Grand Jury. 157 00:06:37,598 --> 00:06:39,132 "He pulled a gun on me. He wanted sex." 158 00:06:39,132 --> 00:06:41,034 Cold sober for 10 years, and now he's just getting-- 159 00:06:41,034 --> 00:06:43,671 Well, so what, Bruce? You ever hear the phrase "To hell with it?" 160 00:06:43,671 --> 00:06:44,872 You've got a gun nut. 161 00:06:44,872 --> 00:06:47,074 He goes around waving loaded guns. 162 00:06:47,074 --> 00:06:48,909 You've got 5 women come out of the woodwork-- 163 00:06:48,909 --> 00:06:50,343 "He did the same thing to me." 164 00:06:50,343 --> 00:06:51,445 You've got the chauffeur. 165 00:06:51,445 --> 00:06:53,013 The chauffeur is on record-- 166 00:06:53,013 --> 00:06:55,315 "My boss came out: I think I just killed somebody." 167 00:06:55,315 --> 00:06:56,917 Well, exclude the woman. 168 00:06:56,917 --> 00:06:57,918 How? On EWOL? 169 00:06:57,918 --> 00:06:59,086 You bet. 170 00:06:59,086 --> 00:07:01,254 No, I say the judge allows it under Caitlyn. 171 00:07:01,254 --> 00:07:03,423 In which case it's reversible. 172 00:07:03,423 --> 00:07:04,658 I'm doing a TV show. 173 00:07:04,658 --> 00:07:06,293 Really? About the case? 174 00:07:06,293 --> 00:07:07,861 No, independent of the case. 175 00:07:07,861 --> 00:07:09,062 Oh, great. 176 00:07:09,062 --> 00:07:10,698 Now, the chauffeur. 177 00:07:10,698 --> 00:07:13,133 Bruce, Bruce, Bruce, he shot the girl. 178 00:07:13,133 --> 00:07:14,434 He shot the girl, all right? 179 00:07:14,434 --> 00:07:15,769 He's a freak. 180 00:07:15,769 --> 00:07:17,304 Those are the public who don't hate him. 181 00:07:17,304 --> 00:07:18,772 He's a genius. 182 00:07:18,772 --> 00:07:20,841 He transformed the entire music industry. 183 00:07:20,841 --> 00:07:22,910 What's that--what's that kid's name--James? 184 00:07:22,910 --> 00:07:24,778 James. James? 185 00:07:26,614 --> 00:07:28,248 I'm Linda Kenney Baden. 186 00:07:28,248 --> 00:07:29,817 Could you tell me what this is? 187 00:07:29,817 --> 00:07:31,819 I'll give you a dollar if you can tell me. 188 00:07:31,819 --> 00:07:33,220 Is it something to do with music? 189 00:07:33,220 --> 00:07:34,421 Why would you say that? 190 00:07:34,421 --> 00:07:35,889 Because the case has to do with music. 191 00:07:35,889 --> 00:07:38,058 No, no, no. The case has nothing to do with music. 192 00:07:38,058 --> 00:07:42,329 No. This is an insert that allows a 45 RPM record to be played 193 00:07:42,329 --> 00:07:45,032 on an LP phonograph, OK? Now... 194 00:07:45,032 --> 00:07:46,033 OK. 195 00:07:46,033 --> 00:07:47,668 What is this? 196 00:07:52,673 --> 00:07:54,508 Something to do with an early computer. 197 00:07:54,508 --> 00:07:56,476 Mmm. 198 00:07:59,947 --> 00:08:01,414 Put it on your key chain. 199 00:08:01,414 --> 00:08:03,316 It's a piece of the past. 200 00:08:03,316 --> 00:08:04,618 Mmm. 201 00:08:04,618 --> 00:08:07,821 This kid doesn't know what a phonograph is, 202 00:08:07,821 --> 00:08:10,123 a 45, a--a transistor radio. 203 00:08:10,123 --> 00:08:13,360 Nobody on the jury is gonna know anything except your guy's 204 00:08:13,360 --> 00:08:14,562 a murderer and a freak. 205 00:08:14,562 --> 00:08:15,996 The girl killed herself. 206 00:08:15,996 --> 00:08:17,898 Well, maybe, but I don't want to take that case. 207 00:08:17,898 --> 00:08:18,899 There... 208 00:08:18,899 --> 00:08:20,300 I don't like that case. 209 00:08:20,300 --> 00:08:21,501 There is no evidence. 210 00:08:21,501 --> 00:08:22,836 There's no blood spatter on his cuff. 211 00:08:22,836 --> 00:08:24,938 Well, you've got-- as to the blood spatter-- 212 00:08:24,938 --> 00:08:28,942 There is no blood spatter on the back wall. Why? 213 00:08:28,942 --> 00:08:29,977 Why? 214 00:08:29,977 --> 00:08:33,581 Linda, the bullet lodged in the skull. 215 00:08:33,581 --> 00:08:34,948 The skull was intact. 216 00:08:34,948 --> 00:08:36,483 All the blood in the brain matter had to come 217 00:08:36,483 --> 00:08:39,319 out of the mouth toward him. 218 00:08:39,319 --> 00:08:40,821 Exact model of the coat he wore. 219 00:08:40,821 --> 00:08:42,590 Exact model. Blood spatter? 220 00:08:42,590 --> 00:08:44,257 You find it. Go ahead. 221 00:08:44,257 --> 00:08:46,459 It's more than a pinpoint, Bruce. I read the report. 222 00:08:46,459 --> 00:08:47,928 It's more than one, and-- 223 00:08:47,928 --> 00:08:50,931 And it is inconsistent with anything but a defensive-- 224 00:08:50,931 --> 00:08:52,766 Bruce... a defensive movement. 225 00:08:52,766 --> 00:08:54,835 And the angle of the shot is inconsistent. 226 00:08:54,835 --> 00:08:55,969 The only way he walks-- 227 00:08:55,969 --> 00:08:57,738 I think he's not guilty. 228 00:08:57,738 --> 00:08:59,139 Of course you do. 229 00:08:59,139 --> 00:09:00,774 The only way, however, that he walks is what? 230 00:09:00,774 --> 00:09:02,042 She shot herself. 231 00:09:02,042 --> 00:09:03,577 That's right. Why? She was depressed. 232 00:09:03,577 --> 00:09:05,312 We have a history of e-mails, comments... 233 00:09:05,312 --> 00:09:08,015 They let O.J. go. They let Michael Jackson go. 234 00:09:08,015 --> 00:09:10,150 They are not gonna let him go. 235 00:09:10,150 --> 00:09:12,452 They will be trying him for the murder of O.J.'s wife, 236 00:09:12,452 --> 00:09:15,022 and they will find him guilty. 237 00:09:15,022 --> 00:09:16,590 Put on the tape. 238 00:09:16,590 --> 00:09:18,125 The girl was crazy, Linda. 239 00:09:18,125 --> 00:09:20,560 She made this tape to promote herself as an actress. 240 00:09:20,560 --> 00:09:22,730 Go ahead. 241 00:09:22,730 --> 00:09:24,197 LANA: Dead Broke Tower, the one and only... 242 00:09:24,197 --> 00:09:25,899 LINDA: I need some groceries at the hotel, please. 243 00:09:25,899 --> 00:09:27,500 LANA: Little Richard. 244 00:09:27,500 --> 00:09:29,770 Richard, which do you prefer? 245 00:09:29,770 --> 00:09:31,071 "Little" or "Richard"? 246 00:09:31,071 --> 00:09:32,940 Folks just call me whatever it is that 247 00:09:32,940 --> 00:09:34,908 jumps in their head at that moment, 248 00:09:34,908 --> 00:09:36,910 then come out with it. 249 00:09:36,910 --> 00:09:40,580 There was this one man at a club I was playing 250 00:09:40,580 --> 00:09:41,915 down in Memphis, my house at one time. 251 00:09:41,915 --> 00:09:44,484 And I'd like to thank you, Dizzy, 252 00:09:44,484 --> 00:09:46,654 for having me on the show. 253 00:09:46,654 --> 00:09:50,523 Well, Dizzy, follow me? 254 00:09:50,523 --> 00:09:53,593 Yes, Richard, I do. 255 00:09:53,593 --> 00:09:54,795 Your car is here. 256 00:09:54,795 --> 00:09:56,129 Well, its... Thanks. 257 00:09:56,129 --> 00:09:58,799 Dilly. "Richard" or "Little," 258 00:09:58,799 --> 00:10:00,000 whichever you prefer. 259 00:10:00,000 --> 00:10:02,636 Tell us, Las Vegas, what we... 260 00:10:02,636 --> 00:10:04,738 LINDA: The girl, Bruce--you show that in the courtroom, 261 00:10:04,738 --> 00:10:05,739 what do you get? 262 00:10:05,739 --> 00:10:06,807 You get sympathy. 263 00:10:06,807 --> 00:10:08,141 Your only realpolitik, 264 00:10:08,141 --> 00:10:11,011 your only shot is to attack the girl, 265 00:10:11,011 --> 00:10:13,647 and that's a loser because the jury turns away from you 266 00:10:13,647 --> 00:10:16,483 like that. 267 00:10:16,483 --> 00:10:18,085 OK. 268 00:10:18,085 --> 00:10:21,722 I got a guy... sure looks guilty. 269 00:10:21,722 --> 00:10:22,923 You tell me, what do I do? 270 00:10:22,923 --> 00:10:24,124 LANA: Sex symbol... 271 00:10:24,124 --> 00:10:25,759 He changed the tune as he came to me. 272 00:10:25,759 --> 00:10:26,960 He's entitled to a defense. 273 00:10:26,960 --> 00:10:28,428 What would you tell your students? 274 00:10:28,428 --> 00:10:29,663 Would you say, "Don't take the case if it offends 275 00:10:29,663 --> 00:10:30,698 your sensibilities," 276 00:10:30,698 --> 00:10:31,965 or is he presumed innocent? 277 00:10:31,965 --> 00:10:33,433 Because you're screwed up, 278 00:10:33,433 --> 00:10:35,903 because you read the same gossip everybody else did, 279 00:10:35,903 --> 00:10:37,170 so you think he's guilty. 280 00:10:37,170 --> 00:10:38,505 All right, they think he's guilty. 281 00:10:38,505 --> 00:10:40,640 What are you going to do about it? 282 00:10:40,640 --> 00:10:42,109 I won't attack the girl. 283 00:10:42,109 --> 00:10:44,611 Oh, yeah. Gonna happen. Hallelujah! 284 00:10:44,611 --> 00:10:48,615 Hallelujah. Yeah. 285 00:10:48,615 --> 00:10:50,718 [Linda coughs] 286 00:10:57,457 --> 00:10:59,326 BRUCE: Linda! 287 00:10:59,326 --> 00:11:01,194 Linda! 288 00:11:03,697 --> 00:11:07,768 I can't try the case I wish I had, the defendant I wish I had, 289 00:11:07,768 --> 00:11:11,571 and I inherited the jury. 290 00:11:11,571 --> 00:11:13,606 In a locked room, he shot the girl. 291 00:11:13,606 --> 00:11:15,042 What can I do to defend him? 292 00:11:15,042 --> 00:11:16,143 He's got cancer, Linda. 293 00:11:16,143 --> 00:11:17,577 You don't go to a dermatologist. 294 00:11:17,577 --> 00:11:18,812 You got cancer, you come to me. 295 00:11:18,812 --> 00:11:20,147 Now, what is my case? 296 00:11:20,147 --> 00:11:21,715 MAGGIE: Bruce, New York's on the phone. 297 00:11:21,715 --> 00:11:23,817 It's urgent. 298 00:11:24,952 --> 00:11:26,419 I won't attack the girl. 299 00:11:26,419 --> 00:11:28,221 Then you tell me. 300 00:11:28,221 --> 00:11:29,689 JAMES: The doctor will meet us at the hotel. 301 00:11:29,689 --> 00:11:32,359 [Elevator bell rings] 302 00:11:32,359 --> 00:11:34,094 Thank you. 303 00:11:35,628 --> 00:11:37,130 [Maggie clears throat] 304 00:11:37,130 --> 00:11:38,899 [Sigh] 305 00:11:38,899 --> 00:11:40,500 Yeah, yeah, yeah. 306 00:11:40,500 --> 00:11:43,971 [Elevator door closes] 307 00:11:43,971 --> 00:11:46,039 MAN: The guns were about the girls. 308 00:11:46,039 --> 00:11:49,843 This guy, his feet size is zero. 309 00:11:49,843 --> 00:11:51,812 I mean, he couldn't get laid in a whorehouse 310 00:11:51,812 --> 00:11:53,013 with a money machine. 311 00:11:53,013 --> 00:11:55,949 Now--now he's the starmaker. 312 00:11:55,949 --> 00:11:59,419 He's fucking the Ronettes, Darlene Love, Cher... 313 00:11:59,419 --> 00:12:02,389 Who the fuck knows who he's fucking--Angela Lansbury. 314 00:12:02,389 --> 00:12:04,157 I don't know. 315 00:12:04,157 --> 00:12:07,060 Now look. His power is starting to wane. 316 00:12:07,060 --> 00:12:09,596 Do you think he's gonna give that up? 317 00:12:09,596 --> 00:12:10,798 He's following Ronnie around. 318 00:12:10,798 --> 00:12:12,232 She goes for a cup of coffee, 319 00:12:12,232 --> 00:12:14,601 he's got 3 private detectives on her trail. 320 00:12:14,601 --> 00:12:16,303 INTERVIEWER: Mm-hmm. 321 00:12:16,303 --> 00:12:19,072 The whole thing was about, "How do I keep these broads?" 322 00:12:19,072 --> 00:12:21,308 But he didn't want to keep them. 323 00:12:21,308 --> 00:12:22,509 That's true. 324 00:12:22,509 --> 00:12:23,710 Why? 325 00:12:23,710 --> 00:12:24,912 Ha. 326 00:12:24,912 --> 00:12:28,081 He didn't know what love was. 327 00:12:28,081 --> 00:12:29,950 He knew what pussy was, 328 00:12:29,950 --> 00:12:33,320 and that's as close as he came. 329 00:12:33,320 --> 00:12:35,088 INTERVIEWER: What's your favorite of all the things 330 00:12:35,088 --> 00:12:36,957 that you mixed in those days? 331 00:12:36,957 --> 00:12:38,191 MAN ON VIDEO: Well, I mean, "River Deep, 332 00:12:38,191 --> 00:12:39,827 Mountain High." INTERVIEWER: Yes. 333 00:12:39,827 --> 00:12:41,161 MAN ON VIDEO: That was the anthem. 334 00:12:41,161 --> 00:12:42,963 INTERVIEWER: Fantastic. Yeah. 335 00:12:42,963 --> 00:12:44,998 MAN ON VIDEO: Probably one of the greatest recordings ever made. 336 00:12:44,998 --> 00:12:46,599 At least, that's what Phil would say. 337 00:12:46,599 --> 00:12:50,103 INTERVIEWER: Yeah. So I suppose you guys were editing 338 00:12:50,103 --> 00:12:51,872 everything with a razor? 339 00:12:51,872 --> 00:12:53,306 MAN ON VIDEO: Well, it was the old days. 340 00:12:53,306 --> 00:12:55,909 You know, you got to clip everything, and it was mono, 341 00:12:55,909 --> 00:12:57,110 so you know. 342 00:12:57,110 --> 00:12:58,979 INTERVIEWER: Quarter-inch tape? 343 00:12:58,979 --> 00:13:02,449 MAN ON VIDEO: Quarter-inch tape, reel to reel, 344 00:13:02,449 --> 00:13:04,551 8 track, live sound. 345 00:13:04,551 --> 00:13:07,254 It was more realistic to be live than there was mono. 346 00:13:07,254 --> 00:13:08,455 [Linda coughs] 347 00:13:08,455 --> 00:13:09,857 I've always wanted to know... [Linda coughs] 348 00:13:09,857 --> 00:13:11,859 what's the difference between rich... 349 00:13:11,859 --> 00:13:14,061 [Water running] 350 00:13:14,061 --> 00:13:15,428 * 351 00:13:22,669 --> 00:13:25,138 [Knock on door] 352 00:13:35,648 --> 00:13:39,819 [Police sirens] 353 00:13:42,489 --> 00:13:44,124 His father. 354 00:13:44,124 --> 00:13:46,759 He says his father shot himself when he was 5, 355 00:13:46,759 --> 00:13:48,295 but Philip was 5 in 1944. 356 00:13:48,295 --> 00:13:50,130 He didn't shoot himself when he was 5. 357 00:13:50,130 --> 00:13:52,399 He killed himself when Phil was 10--1949. 358 00:13:52,399 --> 00:13:53,400 How? With a gun? 359 00:13:53,400 --> 00:13:54,501 Uh-uh. 360 00:13:54,501 --> 00:13:56,469 Took the gas pipe, went into the garage, 361 00:13:56,469 --> 00:13:57,670 turned the car on. 362 00:13:57,670 --> 00:13:59,772 Mmm. You ever meet him? 363 00:13:59,772 --> 00:14:01,374 No, ma'am. 364 00:14:01,374 --> 00:14:02,809 I'm Linda. Please. 365 00:14:02,809 --> 00:14:06,813 * 366 00:14:06,813 --> 00:14:10,517 [Police sirens] 367 00:14:13,921 --> 00:14:16,423 Here we go. [Linda coughs] 368 00:14:16,423 --> 00:14:17,424 [Rain falling] 369 00:14:17,424 --> 00:14:20,327 MAN: Mr. Spector prefers you to walk. 370 00:14:22,429 --> 00:14:24,932 Just the woman. Just the woman. 371 00:14:24,932 --> 00:14:26,833 It's OK. 372 00:14:26,833 --> 00:14:28,936 * 373 00:17:27,480 --> 00:17:32,652 MAN: * Anybody here seen my old friend Abraham * 374 00:17:32,652 --> 00:17:38,125 * And can you tell me where he's gone? * 375 00:17:38,125 --> 00:17:45,865 "Abraham, Martin, and John," 1968, 376 00:17:45,865 --> 00:17:48,668 and then they threw in Bobby-- Bobby Kennedy. 377 00:17:48,668 --> 00:17:53,106 Now, we know Lincoln freed the slaves, 378 00:17:53,106 --> 00:17:57,510 Dr. King fought for equality, John... 379 00:17:57,510 --> 00:18:00,012 screw the Nazi spy and anything else 380 00:18:00,012 --> 00:18:02,215 that would hold still for 10 minutes. 381 00:18:02,215 --> 00:18:06,286 What the hell did Bobby do? 382 00:18:06,286 --> 00:18:07,754 He fucked with the Teamsters. 383 00:18:07,754 --> 00:18:09,589 Get over here. 384 00:18:09,589 --> 00:18:16,529 Now, if you look at the dates, "Abraham, Martin, and John" 385 00:18:16,529 --> 00:18:21,568 was recorded June 2, 1968. 386 00:18:21,568 --> 00:18:26,473 That's 3 days before they shot Bobby. 387 00:18:26,473 --> 00:18:30,610 They went back, chucked him in as garnish. 388 00:18:30,610 --> 00:18:33,946 Traiga bebidas a la sala de música, por favor! 389 00:18:33,946 --> 00:18:35,182 WOMAN: Sí, señor. 390 00:18:35,182 --> 00:18:36,749 Here. 391 00:18:36,749 --> 00:18:42,021 Now, Teddy--Teddy Kennedy drowns a girl 392 00:18:42,021 --> 00:18:43,690 on Martha's Vineyard. 393 00:18:43,690 --> 00:18:46,726 Walks away from the scene of the crime-- 394 00:18:46,726 --> 00:18:50,697 hid under a blanket 72 hours... 395 00:18:50,697 --> 00:18:56,603 a teenage girl who he had befriended... 396 00:18:56,603 --> 00:19:01,208 Drowns her in a Volkswagen--300 million 397 00:19:01,208 --> 00:19:04,677 Americans, nobody says "Boo." 398 00:19:04,677 --> 00:19:08,548 And P.S.--Teddy Kennedy, what in the world 399 00:19:08,548 --> 00:19:10,583 had he ever accomplished? 400 00:19:10,583 --> 00:19:13,786 His family tossed him the bone. 401 00:19:13,786 --> 00:19:16,723 "Oh, you can't get your masseuse license? 402 00:19:16,723 --> 00:19:20,059 "Here, sit in the Senate 40 years. 403 00:19:20,059 --> 00:19:23,596 Have fun." 404 00:19:23,596 --> 00:19:28,768 A girl shoots herself in my house, 405 00:19:28,768 --> 00:19:32,872 and that is the legacy my children will live with. 406 00:19:32,872 --> 00:19:34,341 Come on in. 407 00:19:34,341 --> 00:19:38,978 If I go in there, will you keep me there by force? 408 00:19:38,978 --> 00:19:41,648 Here we go. 409 00:19:42,882 --> 00:19:45,151 So where's Bruce? 410 00:19:45,151 --> 00:19:47,186 Bruce had to go back to New York. 411 00:19:47,186 --> 00:19:48,388 Ah... Ooh. 412 00:19:48,388 --> 00:19:50,257 He went back to New York. 413 00:19:50,257 --> 00:19:52,259 God, you keep it cold in here. 414 00:19:52,259 --> 00:19:54,461 No, I need it cold. 415 00:19:54,461 --> 00:19:55,862 You know why I like Bruce? 416 00:19:55,862 --> 00:19:57,129 Why? 417 00:19:57,129 --> 00:19:59,599 He got John Gotti off. 418 00:19:59,599 --> 00:20:01,268 Stone killer, Mafia chief, 419 00:20:01,268 --> 00:20:06,038 Bruce walked him out of court, guilty as Errol Flynn. 420 00:20:06,038 --> 00:20:07,474 Oh, you are cold. 421 00:20:07,474 --> 00:20:08,475 Mmm. 422 00:20:08,475 --> 00:20:12,111 Come on. We'll warm you up. 423 00:20:12,111 --> 00:20:13,746 Here. Here you go. 424 00:20:15,882 --> 00:20:16,983 PHIL: You know, 425 00:20:16,983 --> 00:20:20,287 I always wanted to get out of all of this. 426 00:20:20,287 --> 00:20:22,289 You know? 427 00:20:24,257 --> 00:20:28,127 Lawrence de Arabia-- he got out. 428 00:20:28,127 --> 00:20:29,796 You know? 429 00:20:29,796 --> 00:20:34,567 I wanted to be an interpreter in the United Nations. 430 00:20:34,567 --> 00:20:38,037 People scoffed at that, but... 431 00:20:38,037 --> 00:20:40,573 it's a matter of record. 432 00:20:40,573 --> 00:20:42,575 I always spoke Spanish. 433 00:20:42,575 --> 00:20:45,445 You'll find it in my love of the Latino beat, 434 00:20:45,445 --> 00:20:47,614 in my songs. 435 00:20:47,614 --> 00:20:50,517 After the Beatles, there was still a lot to do. 436 00:20:50,517 --> 00:20:52,452 I didn't want to do it. 437 00:20:52,452 --> 00:20:54,721 Just didn't want to do it. 438 00:20:58,325 --> 00:21:01,027 You didn't want to do it? Why? 439 00:21:01,027 --> 00:21:02,729 I'd done it. 440 00:21:02,729 --> 00:21:04,697 What more was there left for me to do? 441 00:21:04,697 --> 00:21:05,698 What? 442 00:21:05,698 --> 00:21:09,035 The girls, the money, the fame. No. 443 00:21:09,035 --> 00:21:10,236 You know, 444 00:21:10,236 --> 00:21:12,839 I thought I'd move to Belize. 445 00:21:12,839 --> 00:21:14,607 Is that a fantasy? 446 00:21:14,607 --> 00:21:16,943 Everything I've done in my life has been a fantasy. 447 00:21:16,943 --> 00:21:18,244 I made it happen. 448 00:21:18,244 --> 00:21:20,613 I couldn't keep you here by force 449 00:21:20,613 --> 00:21:23,215 because they took all my guns. 450 00:21:23,215 --> 00:21:27,420 * 451 00:21:27,420 --> 00:21:31,724 You know, it never escaped me that people thought, 452 00:21:31,724 --> 00:21:38,431 or were taught to think, that I was a clown 453 00:21:38,431 --> 00:21:40,066 or freak of some sort 454 00:21:40,066 --> 00:21:46,038 and that my accomplishments were somehow not to be admired. 455 00:21:46,038 --> 00:21:51,444 But in their breadth of number, the sign of a freak. 456 00:21:53,513 --> 00:21:55,582 But I understand. 457 00:21:55,582 --> 00:21:58,918 It's called "envy." 458 00:21:58,918 --> 00:22:03,289 I believe it's even mentioned in the Bible. 459 00:22:03,289 --> 00:22:07,394 Extraordinary accomplishments, Linda, 460 00:22:07,394 --> 00:22:11,731 transforms the grateful into an audience 461 00:22:11,731 --> 00:22:16,068 and the envious, Linda, into a mob. 462 00:22:16,068 --> 00:22:17,303 You watch. 463 00:22:17,303 --> 00:22:20,239 See if I'm not right. 464 00:22:20,239 --> 00:22:24,811 It stems from a feeling of inadequacy 465 00:22:24,811 --> 00:22:28,114 which is a lack of courage. 466 00:22:28,114 --> 00:22:29,682 Yeah, I understand. 467 00:22:29,682 --> 00:22:35,455 I had it, too, but I dealt with it by doing something. 468 00:22:35,455 --> 00:22:37,356 You know? 469 00:22:37,356 --> 00:22:39,426 What was I to do? 470 00:22:39,426 --> 00:22:40,827 Did I tear anybody down? 471 00:22:40,827 --> 00:22:44,397 No. 472 00:22:44,397 --> 00:22:46,365 They were no threat to me. 473 00:22:46,365 --> 00:22:48,768 I was too busy. 474 00:22:50,136 --> 00:22:51,337 It's pretty, eh? 475 00:22:51,337 --> 00:22:53,440 Hmm. Here you go. 476 00:22:53,440 --> 00:22:55,575 Thank you. 477 00:22:55,575 --> 00:22:59,145 Why do you have so many guns? 478 00:22:59,145 --> 00:23:00,346 I might need one. 479 00:23:00,346 --> 00:23:02,214 Why would you need more than one? 480 00:23:02,214 --> 00:23:03,416 I don't know. 481 00:23:03,416 --> 00:23:04,817 How many pairs of shoes do you have? 482 00:23:04,817 --> 00:23:06,018 Mmm. 483 00:23:06,018 --> 00:23:07,887 How many feet? 484 00:23:07,887 --> 00:23:09,822 But they're gone. 485 00:23:09,822 --> 00:23:12,692 And I'm not going to shoot you, so why don't we sit down? 486 00:23:12,692 --> 00:23:15,728 LINDA: Mmm. Thank you. 487 00:23:15,728 --> 00:23:18,898 So how do you feel about guns? 488 00:23:18,898 --> 00:23:20,299 How do you feel about them? 489 00:23:20,299 --> 00:23:22,101 I can take them or leave them. 490 00:23:22,101 --> 00:23:25,672 Yeah, but if you leave them and somebody pulls one on you, 491 00:23:25,672 --> 00:23:26,873 well, there you are-- 492 00:23:26,873 --> 00:23:29,576 Anybody ever pull a gun on you? 493 00:23:29,576 --> 00:23:31,578 You think I shot the girl, Linda? 494 00:23:31,578 --> 00:23:33,112 You're smart. 495 00:23:33,112 --> 00:23:34,313 High praise, indeed. 496 00:23:34,313 --> 00:23:35,515 You think I shot the girl? 497 00:23:35,515 --> 00:23:37,249 Your chauffer is on record. 498 00:23:37,249 --> 00:23:41,220 "My boss came out. I think I just killed somebody." 499 00:23:41,220 --> 00:23:45,625 [Telephone beeps] 500 00:23:49,428 --> 00:23:50,863 Tomorrow's "Times," 501 00:23:50,863 --> 00:23:54,501 today's "Times," you're quoted 502 00:23:54,501 --> 00:23:56,836 as denouncing "the Hitler-like D.A. 503 00:23:56,836 --> 00:23:59,038 and his storm trooper henchmen." 504 00:23:59,038 --> 00:24:02,141 Do you let people screw with you? 505 00:24:02,141 --> 00:24:06,913 That's the white piano. That's where John wrote "Imagine." 506 00:24:06,913 --> 00:24:12,652 Lenny, Lenny Bruce, he would sit here at the end, 507 00:24:12,652 --> 00:24:14,053 talking about the fourth amendment. 508 00:24:14,053 --> 00:24:16,322 That's how nuts they had him at the end. 509 00:24:16,322 --> 00:24:22,529 Shooting smack, talking about the commerce clause. 510 00:24:22,529 --> 00:24:24,263 Wisest man I ever met. 511 00:24:24,263 --> 00:24:27,266 There's John, John Lennon, clubbed up with his wife at 512 00:24:27,266 --> 00:24:32,672 the Dakota, prior to which he was living in 2 1/2 rooms in the East Village, 513 00:24:32,672 --> 00:24:36,876 head shaved, hadn't bathed in a year and a half. 514 00:24:36,876 --> 00:24:38,477 This genius. 515 00:24:38,477 --> 00:24:40,813 What's this? Thank you, Vernon. 516 00:24:42,582 --> 00:24:43,883 PHIL: Do we know him? 517 00:24:43,883 --> 00:24:47,053 As your attorney, I must counsel you not, 518 00:24:47,053 --> 00:24:50,690 whatever the provocation, not to talk to anyone. 519 00:24:50,690 --> 00:24:53,926 They're indicting me for murder. 520 00:24:57,396 --> 00:24:58,831 All right, sorry. 521 00:24:58,831 --> 00:25:01,668 "You--You Lost That Loving Feeling". 522 00:25:01,668 --> 00:25:03,069 What was it? 523 00:25:03,069 --> 00:25:05,004 Are you kidding me? 524 00:25:05,004 --> 00:25:06,105 What was it? 525 00:25:06,105 --> 00:25:10,543 It was--it was the greatest song ever released. 526 00:25:10,543 --> 00:25:14,313 I sold over 2.5 million copies. 527 00:25:14,313 --> 00:25:16,649 You say the Jews invented the music business. 528 00:25:16,649 --> 00:25:19,385 The Jews didn't invent the music business. 529 00:25:19,385 --> 00:25:20,587 I invented the music business. 530 00:25:20,587 --> 00:25:24,624 7th Avenue, New York, there's a statue, 531 00:25:24,624 --> 00:25:26,358 a little old Jewish guy, yarmulke, 532 00:25:26,358 --> 00:25:28,027 bent over a sewing machine. 533 00:25:28,027 --> 00:25:30,462 He's that guy who invented ready to wear. 534 00:25:30,462 --> 00:25:32,632 I invented the music business. 535 00:25:32,632 --> 00:25:34,333 Where's the statue of me? 536 00:25:34,333 --> 00:25:38,470 Where's the Presidential Medal? 537 00:25:38,470 --> 00:25:43,910 * 538 00:25:43,910 --> 00:25:45,678 Sidney Poitier broke the color barrier? 539 00:25:45,678 --> 00:25:47,880 Are you kidding me? 540 00:25:47,880 --> 00:25:50,617 He was playing Superman. 541 00:25:50,617 --> 00:25:52,384 You want to know who he was? 542 00:25:52,384 --> 00:25:57,123 He was an uptight frightened white guy's version 543 00:25:57,123 --> 00:25:58,390 of a black man. 544 00:25:58,390 --> 00:25:59,892 I put the Ronettes in their home. 545 00:25:59,892 --> 00:26:04,263 I put black America in the white home. 546 00:26:04,263 --> 00:26:07,199 The first time you got felt up, the first time 547 00:26:07,199 --> 00:26:11,203 you got somebody's hand on you--guess what. 548 00:26:11,203 --> 00:26:12,972 You were listening to one of my songs. 549 00:26:12,972 --> 00:26:15,041 Did you kill that girl? 550 00:26:15,041 --> 00:26:18,110 I thought attorneys never ask that question. 551 00:26:18,110 --> 00:26:20,246 I'm the Christmas help. I'm going home. 552 00:26:20,246 --> 00:26:21,948 Ah. 553 00:26:21,948 --> 00:26:24,350 "I think I just killed somebody." 554 00:26:24,350 --> 00:26:29,656 My chauffeur at the time barely spoke English. 555 00:26:29,656 --> 00:26:32,792 I came out, having seen what I saw, 556 00:26:32,792 --> 00:26:37,463 and I said, "I think I should call somebody." 557 00:26:37,463 --> 00:26:39,766 Is that true, Philip? 558 00:26:39,766 --> 00:26:41,200 That's what my mother used to call me. 559 00:26:41,200 --> 00:26:43,602 Did you shoot her? 560 00:26:43,602 --> 00:26:46,538 Lana Clarkson? 561 00:26:46,538 --> 00:26:48,274 Listen. Listen. 562 00:26:48,274 --> 00:26:49,475 Come. 563 00:26:49,475 --> 00:26:52,812 Let me tell you about Lana Clarkson. 564 00:26:52,812 --> 00:26:56,248 All her life, all she wanted 565 00:26:56,248 --> 00:27:00,019 was this thing. 566 00:27:00,019 --> 00:27:06,058 It was a drug. She thought it was called "fame," 567 00:27:06,058 --> 00:27:12,098 and to put here in here, in Hollywood, with this drug all around, 568 00:27:12,098 --> 00:27:15,001 why don't you put a diabetic in a chocolate shop? 569 00:27:15,001 --> 00:27:17,569 Why don't you hire a recovering coke-head 570 00:27:17,569 --> 00:27:20,907 to work in a meth lab? 571 00:27:20,907 --> 00:27:23,676 Did Hollywood kill Marilyn? 572 00:27:23,676 --> 00:27:29,648 She killed herself with help from an unfulfillable longing. 573 00:27:29,648 --> 00:27:35,587 Or maybe she just got drunk and lost count of the pills. 574 00:27:35,587 --> 00:27:37,289 Did you ever do that? 575 00:27:37,289 --> 00:27:41,961 Lana Clarkson, at her death, had more prescription 576 00:27:41,961 --> 00:27:44,563 pharmaceuticals in her than Walgreen's. 577 00:27:44,563 --> 00:27:45,998 No, no. 578 00:27:45,998 --> 00:27:47,967 The toxicology screens showed she had only-- 579 00:27:47,967 --> 00:27:49,368 Bullshit. Bullshit! 580 00:27:49,368 --> 00:27:51,337 I looked in her eyes! 581 00:27:51,337 --> 00:27:53,773 She had the equivalent of two Vicodin and some antihistamine. 582 00:27:53,773 --> 00:27:55,341 Come on, the prosecution-- 583 00:27:55,341 --> 00:27:59,045 do you think I don't know a hophead when I see one? 584 00:27:59,045 --> 00:28:00,246 .14. 585 00:28:00,246 --> 00:28:01,748 All right, that's it. 586 00:28:01,748 --> 00:28:03,615 She was gone. 587 00:28:03,615 --> 00:28:05,651 Please. Please. 588 00:28:05,651 --> 00:28:09,722 I can't go on about that stuff. 589 00:28:09,722 --> 00:28:11,357 I'm done. 590 00:28:12,892 --> 00:28:15,895 Gonna wear that cross tomorrow? 591 00:28:19,031 --> 00:28:21,768 It's a Mayan artifact. 592 00:28:21,768 --> 00:28:23,936 I have a question, Linda. 593 00:28:23,936 --> 00:28:28,074 If Jesus was so big, why did they kill him? 594 00:28:28,074 --> 00:28:29,541 Because he was the son of God. 595 00:28:29,541 --> 00:28:30,910 No! 596 00:28:30,910 --> 00:28:33,012 Because he was still the son of God. 597 00:28:33,012 --> 00:28:35,114 "Still" is not news. 598 00:28:35,114 --> 00:28:38,918 Somebody is "still" the greatest beauty, actor, 599 00:28:38,918 --> 00:28:41,988 record producer-- you can't put that in the paper. 600 00:28:41,988 --> 00:28:43,555 What is news, then? 601 00:28:43,555 --> 00:28:46,793 News is that he likes little boys, 602 00:28:46,793 --> 00:28:51,063 that he's a thief, that he cheats on his wife. 603 00:28:51,063 --> 00:28:55,067 Or in the absence of any fault, that he's just 604 00:28:55,067 --> 00:28:57,303 too goddamn big for his fucking britches, 605 00:28:57,303 --> 00:29:01,273 which is why they killed Christ. 606 00:29:01,273 --> 00:29:03,342 See this here? 607 00:29:03,342 --> 00:29:06,312 "You Lost That Loving Feeling", this was-- 608 00:29:06,312 --> 00:29:08,981 this was the best song ever released. 609 00:29:08,981 --> 00:29:10,682 They told me it was too long. 610 00:29:10,682 --> 00:29:13,519 Came in at 4 minutes and 5 seconds. 611 00:29:13,519 --> 00:29:17,824 Nobody could release a cut over 2 1/2 minutes. 612 00:29:17,824 --> 00:29:19,691 So, what did I do? 613 00:29:19,691 --> 00:29:21,961 I redid the labels. 614 00:29:21,961 --> 00:29:26,632 "Running time 2 minutes, 48 seconds." 615 00:29:26,632 --> 00:29:30,970 I didn't change the length. I changed the label. 616 00:29:30,970 --> 00:29:34,506 They played it. It made everybody rich. 617 00:29:34,506 --> 00:29:38,244 It's not, Linda, that you have to go against the tide. 618 00:29:38,244 --> 00:29:42,614 Some people--some people, that's all they can do. 619 00:29:42,614 --> 00:29:43,816 You understand? 620 00:29:43,816 --> 00:29:49,321 Our friend Lawrence-- 5'4", S&M freak. 621 00:29:49,321 --> 00:29:53,625 Greatest general that ever lived. 622 00:29:53,625 --> 00:29:56,295 End of his life, he retired, 623 00:29:56,295 --> 00:30:01,700 Took on a false name, enlisted as a private. 624 00:30:01,700 --> 00:30:02,935 What did he want? 625 00:30:02,935 --> 00:30:04,837 Money, fame? 626 00:30:04,837 --> 00:30:07,139 They made him sick. 627 00:30:07,139 --> 00:30:10,409 What he wanted was what he had in the desert. 628 00:30:10,409 --> 00:30:14,613 What he wanted was privacy, you understand? 629 00:30:14,613 --> 00:30:15,848 They say I'm standoffish. 630 00:30:15,848 --> 00:30:18,350 I'm not standoffish. 631 00:30:18,350 --> 00:30:20,686 I'm inaccessible. 632 00:30:20,686 --> 00:30:22,221 Always have been. 633 00:30:22,221 --> 00:30:25,324 Is it--is it that I don't like people? 634 00:30:25,324 --> 00:30:27,126 I don't know. 635 00:30:27,126 --> 00:30:31,763 I never spend any time with them. 636 00:30:31,763 --> 00:30:35,401 Ah. OK. 637 00:30:35,401 --> 00:30:37,336 Ah, special for you. 638 00:30:37,336 --> 00:30:38,504 Thank you. 639 00:30:38,504 --> 00:30:39,305 Here. 640 00:30:39,305 --> 00:30:41,673 I can't even do this for you. 641 00:30:41,673 --> 00:30:44,176 My hands are shaking. 642 00:30:44,176 --> 00:30:47,446 I'm taking these drugs, neuroleptic drugs. 643 00:30:47,446 --> 00:30:53,785 And a side effect is, it mimics MS. 644 00:30:53,785 --> 00:30:56,488 so I can't play anymore. 645 00:31:00,026 --> 00:31:05,197 I don't see how they thought I could have held a gun. 646 00:31:10,202 --> 00:31:15,374 * 647 00:31:40,099 --> 00:31:43,369 [Police sirens] 648 00:32:00,186 --> 00:32:01,487 MAN ON RADIO: Number 42 on the "Rolling Stones" list 649 00:32:01,487 --> 00:32:03,789 of the 500 greatest songs of all time, 650 00:32:03,789 --> 00:32:06,625 "Be My Baby," 1963, by Phil Spector. 651 00:32:06,625 --> 00:32:09,128 Spector is arraigned today in Los Angeles Superior Court 652 00:32:09,128 --> 00:32:10,329 for the murder of the actress... 653 00:32:10,329 --> 00:32:11,730 Cut it off, will you? 654 00:32:11,730 --> 00:32:13,099 Bruce is in the car with Phil? 655 00:32:13,099 --> 00:32:15,667 That's right. 656 00:32:15,667 --> 00:32:17,569 It says he said, "We should call somebody." 657 00:32:17,569 --> 00:32:18,971 Yeah, well, that's what he told me he said. 658 00:32:18,971 --> 00:32:20,439 How do you get that into the record? 659 00:32:20,439 --> 00:32:22,708 You break the chauffeur or you put him on the stand. 660 00:32:22,708 --> 00:32:23,942 Spector? Mm-hmm. 661 00:32:23,942 --> 00:32:25,344 How can you do that? 662 00:32:25,344 --> 00:32:26,545 You can't. 663 00:32:26,545 --> 00:32:29,982 [Police sirens] 664 00:32:29,982 --> 00:32:31,217 I thought you were going home. 665 00:32:31,217 --> 00:32:32,684 It's the only hard evidence they have. 666 00:32:32,684 --> 00:32:34,953 Everything else can be argued both sides. 667 00:32:34,953 --> 00:32:36,455 He's a freak. 668 00:32:36,455 --> 00:32:38,257 They're gonna convict him of, "I just don't like you." 669 00:32:38,257 --> 00:32:42,661 Well, you break the chauffeur on the stand. 670 00:32:42,661 --> 00:32:43,895 What? 671 00:32:43,895 --> 00:32:45,964 As a cop, I'd say DA's got the chauffeur jammed up. 672 00:32:45,964 --> 00:32:47,166 On illegal immigration? 673 00:32:47,166 --> 00:32:49,235 No, you're not using enough gun. 674 00:32:49,235 --> 00:32:51,137 My money, they told this guy, look. 675 00:32:51,137 --> 00:32:53,572 Here's a video of you helping a woman. 676 00:32:53,572 --> 00:32:55,074 Oh, look. She don't walk too well. 677 00:32:55,074 --> 00:32:56,542 Has she been drugged? 678 00:32:56,542 --> 00:32:59,311 Oh, and here you are helping her to go into the house 679 00:32:59,311 --> 00:33:02,148 of this man who was paying you, from which house 680 00:33:02,148 --> 00:33:03,482 she emerged dead. 681 00:33:03,482 --> 00:33:05,751 Guess what. You're an accessory to murder. 682 00:33:05,751 --> 00:33:08,620 They've got your guy jammed up tighter than Kelsey's nuts. 683 00:33:08,620 --> 00:33:11,623 Well, then he's gonna need a good lawyer. 684 00:33:12,691 --> 00:33:15,261 [People shouting] 685 00:33:22,668 --> 00:33:25,537 [Police sirens] 686 00:33:25,537 --> 00:33:28,674 * 687 00:33:41,553 --> 00:33:45,691 [People shouting] 688 00:34:01,107 --> 00:34:03,075 POLICEMAN: Back, back. Step aside. 689 00:34:03,075 --> 00:34:04,476 Stay back. 690 00:34:04,476 --> 00:34:05,577 WOMAN: Phil. 691 00:34:05,577 --> 00:34:07,546 Giovanetta Ricci of Teleitalia. 692 00:34:07,546 --> 00:34:13,285 Phil, I'd like to be inside your mind for just 5 minutes. 693 00:34:13,285 --> 00:34:14,986 PHIL: You wouldn't like it. 694 00:34:14,986 --> 00:34:17,856 GIOVANETTA: Phil! 695 00:34:17,856 --> 00:34:21,193 [People shouting] 696 00:34:22,594 --> 00:34:23,929 Mr. Jackson. 697 00:34:23,929 --> 00:34:25,964 JACKSON: Thank you, Your Honor. 698 00:34:25,964 --> 00:34:27,533 Good morning, everybody. 699 00:34:27,533 --> 00:34:29,568 We spent a lot of time over the last few days 700 00:34:29,568 --> 00:34:31,470 talking about what you've read about the case, 701 00:34:31,470 --> 00:34:32,938 what you've heard about the case, 702 00:34:32,938 --> 00:34:36,007 what you know, what you think you know about the case. 703 00:34:36,007 --> 00:34:38,777 This is my opportunity to talk with you for a few minutes 704 00:34:38,777 --> 00:34:42,381 about what we expect the evidence to show, the actual facts 705 00:34:42,381 --> 00:34:45,384 in the case, to show. 706 00:34:45,384 --> 00:34:48,120 And that evidence, ladies and gentlemen, 707 00:34:48,120 --> 00:34:52,191 is going to paint a very, very clear picture. 708 00:34:52,191 --> 00:34:55,661 the picture of a man, Philip Spector, 709 00:34:55,661 --> 00:34:58,530 who, when he's confronted with the right circumstances, 710 00:34:58,530 --> 00:35:01,333 when he's confronted with the right situation, 711 00:35:01,333 --> 00:35:02,801 turns sinister and deadly. 712 00:35:02,801 --> 00:35:04,102 You all right? Yeah. 713 00:35:04,102 --> 00:35:06,037 JACKSON: The evidence is going to paint a picture of a man 714 00:35:06,037 --> 00:35:11,577 who on February 3, 2003, put a loaded pistol in Lana Clarkson's mouth 715 00:35:11,577 --> 00:35:16,114 inside her mouth, and shot her to death. 716 00:35:16,114 --> 00:35:18,850 This is what the evidence will show. 717 00:35:18,850 --> 00:35:22,821 But to understand more fully, more globally, why 718 00:35:22,821 --> 00:35:26,792 Philip Spector would have done what he did, how Lana Clarkson 719 00:35:26,792 --> 00:35:29,361 fell victim to this man, you're going to be introduced to evidence 720 00:35:29,361 --> 00:35:34,433 of the defendant's very rich history of violence, 721 00:35:34,433 --> 00:35:37,669 a history of violence against women, 722 00:35:37,669 --> 00:35:40,639 a history of violence involving guns. 723 00:35:40,639 --> 00:35:43,275 Ladies and gentlemen, in other words, through the presentation 724 00:35:43,275 --> 00:35:45,311 of the evidence in this case, you're going to be introduced 725 00:35:45,311 --> 00:35:48,580 to the real Philip Spector. 726 00:35:48,580 --> 00:35:53,018 On February 3, 2003, at about 5:00 in the morning, 727 00:35:53,018 --> 00:35:58,023 a single gunshot cracked the silence of the normally very quiet 728 00:35:58,023 --> 00:36:00,659 community of Alhambra, California. 729 00:36:00,659 --> 00:36:08,334 * 730 00:36:32,891 --> 00:36:34,626 WOMAN: Hey, Phil! 731 00:36:34,626 --> 00:36:36,127 Hey, Phil! 732 00:36:36,127 --> 00:36:37,563 Back to mono! 733 00:36:37,563 --> 00:36:39,631 Back to mono, Phil! 734 00:36:39,631 --> 00:36:41,367 Back to mono! 735 00:36:41,367 --> 00:36:43,269 Back to mono, Phil! 736 00:36:43,269 --> 00:36:45,136 Back to mono. 737 00:36:45,136 --> 00:36:46,338 Thank you for saying that. 738 00:36:46,338 --> 00:36:48,974 You're welcome, and that's blood! 739 00:36:48,974 --> 00:36:51,977 That's Lana Clarkson's blood! 740 00:36:51,977 --> 00:36:54,280 That's Lana Clarkson's blood, 741 00:36:54,280 --> 00:36:56,715 you fucking murderer! 742 00:36:56,715 --> 00:36:57,916 You freak! 743 00:36:57,916 --> 00:36:59,150 [People shouting] 744 00:36:59,150 --> 00:37:02,220 WOMAN: Fucking murderer! 745 00:37:02,220 --> 00:37:03,422 That's her blood! 746 00:37:03,422 --> 00:37:05,857 And so therefore, what? 747 00:37:05,857 --> 00:37:08,126 It comes down to whether she shot herself 748 00:37:08,126 --> 00:37:09,628 or he shot her. But-- 749 00:37:09,628 --> 00:37:11,463 WOMAN: Wasn't nobody else in the room. 750 00:37:11,463 --> 00:37:13,064 What if it were impossible that he shot her? 751 00:37:13,064 --> 00:37:15,066 WOMAN 2: The we're back to, why did she kill herself? 752 00:37:15,066 --> 00:37:17,336 MAN: And he had pulled guns on women in the past. 753 00:37:17,336 --> 00:37:18,770 WOMAN: He ain't putting that toothpaste 754 00:37:18,770 --> 00:37:19,771 back in the tube. 755 00:37:19,771 --> 00:37:21,172 That information is in the air. 756 00:37:21,172 --> 00:37:22,374 It's not going back. 757 00:37:22,374 --> 00:37:24,142 And you've got the-- we've seen all the-- 758 00:37:24,142 --> 00:37:26,978 we've seen--you got, um--can you play that video? 759 00:37:26,978 --> 00:37:28,514 Of course. 760 00:37:30,148 --> 00:37:31,950 [Beep] 761 00:37:31,950 --> 00:37:35,487 WITNESS: He locked the door and he held me there at gunpoint. 762 00:37:35,487 --> 00:37:39,958 He said, "If you leave, I'll blow your head off." 763 00:37:39,958 --> 00:37:43,962 I was standing there in the lobby, in the door. 764 00:37:43,962 --> 00:37:49,034 I turned around, and there was a gun pointing at me. I said... 765 00:37:49,034 --> 00:37:50,469 BRUCE: This is going nowhere. 766 00:37:50,469 --> 00:37:52,137 LINDA: Why is it going nowhere? 767 00:37:52,137 --> 00:37:54,940 Because the only way to walk our guy out of the court-- 768 00:37:54,940 --> 00:37:58,910 because the only question those folks want to know is, 769 00:37:58,910 --> 00:38:00,812 if she pulled the trigger, you had better tell me 770 00:38:00,812 --> 00:38:06,284 why she did beyond all doubt, because I do not like your guy. 771 00:38:06,284 --> 00:38:08,420 Those people in there, all their lives have got the short end 772 00:38:08,420 --> 00:38:09,621 from the more powerful. 773 00:38:09,621 --> 00:38:12,223 There's nothing redeeming in our guy. 774 00:38:12,223 --> 00:38:14,493 Given the choice, they're gonna go for payback time. 775 00:38:14,493 --> 00:38:15,727 On what evidence? 776 00:38:15,727 --> 00:38:17,529 You don't have to convince me. 777 00:38:17,529 --> 00:38:20,899 You have to convince them. 778 00:38:20,899 --> 00:38:22,868 I thought you were going back to New York. 779 00:38:22,868 --> 00:38:25,437 I'm staying on for the hotel food. 780 00:38:25,437 --> 00:38:27,105 Get on board because our case is 781 00:38:27,105 --> 00:38:30,442 she's a suicidal pillhead, and we have letters 782 00:38:30,442 --> 00:38:33,412 and we have e-mails, and we... 783 00:38:33,412 --> 00:38:38,216 WITNESS: I turned around, and there was a gun pointing at me. 784 00:38:38,216 --> 00:38:41,019 I said, "Stop that." 785 00:38:41,019 --> 00:38:44,423 I said, "Put it down." 786 00:38:44,423 --> 00:38:47,258 "Stop. Just-- 787 00:38:47,258 --> 00:38:48,527 Stop. 788 00:38:48,527 --> 00:38:52,664 He was screaming, "You're not going. 789 00:38:52,664 --> 00:38:55,133 "I'm not unlocking the door. 790 00:38:55,133 --> 00:38:56,868 "I'll blow you away. 791 00:38:56,868 --> 00:38:58,604 I'll shoot you." 792 00:38:58,604 --> 00:39:03,809 * 793 00:39:05,644 --> 00:39:11,082 Now--now how many of you think he's guilty? 794 00:39:11,082 --> 00:39:12,851 * 795 00:39:19,958 --> 00:39:23,795 What if, with all the facts that seem to be against him... 796 00:39:23,795 --> 00:39:25,230 BRUCE: The girl fucking shot herself. 797 00:39:25,230 --> 00:39:28,099 WOMAN: What if we have testimony 798 00:39:28,099 --> 00:39:32,170 that he'd said in public-- that Phil Spector had said in public 799 00:39:32,170 --> 00:39:33,605 to Lana Clarkson... 800 00:39:33,605 --> 00:39:34,906 REPORTER: You're on record as saying 801 00:39:34,906 --> 00:39:37,576 you're never happy unless you're unhappy. 802 00:39:37,576 --> 00:39:39,978 Yeah. So does that make me so unusual? 803 00:39:39,978 --> 00:39:41,212 Mr. Spector? 804 00:39:41,212 --> 00:39:43,949 How many millions of people.. 805 00:39:43,949 --> 00:39:46,452 That's good, and how many millions-- 806 00:39:46,452 --> 00:39:49,187 Freud was, God bless him, 807 00:39:49,187 --> 00:39:53,124 essentially a confidence man. 808 00:39:53,124 --> 00:39:56,194 He didn't invent a cure. He invented a disease. 809 00:39:56,194 --> 00:39:57,395 MAN: Phil! PHIL: Yeah? 810 00:39:57,395 --> 00:39:59,898 MAN: Where do you want it from? 811 00:39:59,898 --> 00:40:02,734 PHIL: Take it from measure 14. 812 00:40:02,734 --> 00:40:05,471 REPORTER: Freud said there was no cure but that perhaps 813 00:40:05,471 --> 00:40:07,873 he could transform unbearable unhappiness 814 00:40:07,873 --> 00:40:10,609 into simple human misery. 815 00:40:10,609 --> 00:40:12,377 PHIL: Jack Daniels can do that. 816 00:40:12,377 --> 00:40:14,179 MAN: Phil, where do you want it from? 817 00:40:14,179 --> 00:40:15,180 PHIL: Oh, man. 818 00:40:15,180 --> 00:40:16,414 A job can do that. 819 00:40:16,414 --> 00:40:17,749 Please, guys! 820 00:40:17,749 --> 00:40:19,050 What are you guys doing, man? 821 00:40:19,050 --> 00:40:21,453 Hey, malingerers, what do you want? 822 00:40:21,453 --> 00:40:24,422 You want one of them lounge chairs, floats in your pool? 823 00:40:24,422 --> 00:40:25,624 When did this come in? 824 00:40:25,624 --> 00:40:27,559 PHIL: A little... We just got that. 825 00:40:27,559 --> 00:40:28,827 PHIL: Are you cold? 826 00:40:28,827 --> 00:40:30,729 Listen, you want to rest, go ahead. 827 00:40:30,729 --> 00:40:33,532 Rest until you feel like picking it up 828 00:40:33,532 --> 00:40:34,733 at measure 14. 829 00:40:34,733 --> 00:40:36,434 I don't care. Let me know. 830 00:40:36,434 --> 00:40:37,936 REPORTER: You know, Freud-- 831 00:40:37,936 --> 00:40:39,170 Freud? 832 00:40:39,170 --> 00:40:40,371 What's Freud gonna do? 833 00:40:40,371 --> 00:40:42,674 What is he gonna do-- change the past? 834 00:40:42,674 --> 00:40:44,510 Tell the fucking client to indulge his feelings? 835 00:40:44,510 --> 00:40:47,779 I--you know what I say? No. 836 00:40:47,779 --> 00:40:50,281 If he's got the courage, let the guy go out 837 00:40:50,281 --> 00:40:51,517 and make something of his life. 838 00:40:51,517 --> 00:40:52,718 It can be done, you know? 839 00:40:52,718 --> 00:40:54,019 MAN: Phil, where do you want it from? 840 00:40:54,019 --> 00:40:56,021 Yeah? Yeah. Oh, Barry, what do you want? 841 00:40:56,021 --> 00:40:57,789 BARRY: You want it from measure 14? 842 00:40:57,789 --> 00:40:59,758 PHIL: No, you know what I want? 843 00:40:59,758 --> 00:41:02,761 I want you motherfuckers-- I'm coming. 844 00:41:02,761 --> 00:41:04,496 Hold on a minute, all right? 845 00:41:04,496 --> 00:41:07,933 Here you go. Hey. 846 00:41:07,933 --> 00:41:09,334 We'll be with you in a minute. Don't worry. 847 00:41:09,334 --> 00:41:10,536 MAN: Don't be stupid-- 848 00:41:10,536 --> 00:41:13,905 PHIL: OK, motherfuckers. 849 00:41:13,905 --> 00:41:16,975 I told you you should finish college, huh? 850 00:41:16,975 --> 00:41:19,911 Join the Marines, anything rather than throw yourself 851 00:41:19,911 --> 00:41:21,279 on my... 852 00:41:21,279 --> 00:41:22,480 MAN: Phil, OK-- 853 00:41:22,480 --> 00:41:23,882 PHIL: boundless mercy. 854 00:41:23,882 --> 00:41:25,250 Right? 855 00:41:25,250 --> 00:41:28,954 Take you in from the cold--and you know I did. 856 00:41:28,954 --> 00:41:33,391 You should consider it a mercy I killed a lot of you, 857 00:41:33,391 --> 00:41:35,326 save you the shame, Walter, of ruining 858 00:41:35,326 --> 00:41:37,996 this simple fucking song. 859 00:41:37,996 --> 00:41:39,197 [Gunshot] 860 00:41:39,197 --> 00:41:42,400 MUSICIAN: Oh! What-- 861 00:41:42,400 --> 00:41:43,602 REPORTER: Oh, my goodness. 862 00:41:43,602 --> 00:41:45,436 Send out for Chinese. 863 00:41:45,436 --> 00:41:47,505 We're gonna be here a while. 864 00:41:47,505 --> 00:41:52,110 Ah, ah, ah, ah, ah. See that? 865 00:41:52,110 --> 00:41:53,845 Lesson learned. 866 00:41:53,845 --> 00:41:56,582 OK, pretty. We're ready for you. Mwah. 867 00:41:56,582 --> 00:41:58,116 Oh, you moved. 868 00:41:58,116 --> 00:41:59,317 Where were you? 869 00:41:59,317 --> 00:42:00,518 PHIL: Let me see. Oh, yeah. 870 00:42:00,518 --> 00:42:01,920 Here you go. 871 00:42:01,920 --> 00:42:03,855 Thank you. 872 00:42:03,855 --> 00:42:06,091 Let him go out and do something with his life. 873 00:42:06,091 --> 00:42:07,859 MUSICIAN: Phil, what do you want? 874 00:42:07,859 --> 00:42:13,599 Uh, play till the lemon chicken comes. 875 00:42:13,599 --> 00:42:15,066 [Linda coughs] 876 00:42:15,066 --> 00:42:16,101 You're sick? 877 00:42:16,101 --> 00:42:17,502 End of a case, if you're not sick, 878 00:42:17,502 --> 00:42:18,704 you're not working hard enough. 879 00:42:18,704 --> 00:42:20,238 It's not the end of the case. 880 00:42:20,238 --> 00:42:21,573 You're killing yourself. 881 00:42:21,573 --> 00:42:23,308 Oh, what? I wish I could say the same for you. 882 00:42:23,308 --> 00:42:24,542 I was in New York. 883 00:42:24,542 --> 00:42:26,111 My caseload is not lim-- 884 00:42:26,111 --> 00:42:28,513 I have clients I left in New York, all right? 885 00:42:28,513 --> 00:42:29,715 LINDA: Hmm. 886 00:42:29,715 --> 00:42:31,082 BRUCE: What is it you love this guy, 887 00:42:31,082 --> 00:42:32,651 all of a sudden you're working yourself to death? 888 00:42:32,651 --> 00:42:33,885 LINDA: He's our client! 889 00:42:33,885 --> 00:42:35,353 BRUCE: Oh, that's right. You told me. 890 00:42:35,353 --> 00:42:36,755 He covered you with a blanket. 891 00:42:36,755 --> 00:42:37,789 WOMAN: Here you go. BRUCE: You're a cheap date. 892 00:42:37,789 --> 00:42:39,224 LINDA: Oh, fuck you, Bruce. 893 00:42:39,224 --> 00:42:40,992 You've got a case that should have been thrown out. 894 00:42:40,992 --> 00:42:43,795 The cops and the DA are trying him on the O.J. case. 895 00:42:43,795 --> 00:42:45,263 The prosecution has nothing. 896 00:42:45,263 --> 00:42:47,498 BRUCE: Except everyone's conviction that he's guilty. 897 00:42:47,498 --> 00:42:48,867 LINDA: We've got ballistic evidence. 898 00:42:48,867 --> 00:42:51,536 They trot up their experts; we trot up ours. 899 00:42:51,536 --> 00:42:54,005 At the end of the day the jury finds him guilty, 900 00:42:54,005 --> 00:42:55,974 and we have wasted their time-- 901 00:42:55,974 --> 00:42:57,375 unless we indict the girl. 902 00:42:57,375 --> 00:42:59,144 Is he guilty? 903 00:42:59,144 --> 00:43:02,013 Not beyond a reasonable doubt, but why don't you just show the yokels 904 00:43:02,013 --> 00:43:05,050 your two-toned shirts, your cufflinks, fix your tie, 905 00:43:05,050 --> 00:43:07,552 and say the law protects all equally? 906 00:43:07,552 --> 00:43:08,787 Is that untrue? 907 00:43:08,787 --> 00:43:10,388 It's true if you win. 908 00:43:10,388 --> 00:43:12,090 Not true for freaks. 909 00:43:12,090 --> 00:43:13,725 But for him, off he goes. 910 00:43:13,725 --> 00:43:15,460 Is that what this is about--freaks? 911 00:43:15,460 --> 00:43:16,662 Very good, Bruce. 912 00:43:16,662 --> 00:43:17,863 That's right. That's right. 913 00:43:17,863 --> 00:43:20,531 It's all about me. It's about me. 914 00:43:20,531 --> 00:43:22,133 You know, the poor geek, the bookworm-- 915 00:43:22,133 --> 00:43:23,902 she gets judged in the schoolyard, 916 00:43:23,902 --> 00:43:26,705 doesn't get a fair trial, except our guy does, 917 00:43:26,705 --> 00:43:29,975 and the facts do not support a conviction. 918 00:43:29,975 --> 00:43:31,710 I don't give a shit who he is. 919 00:43:31,710 --> 00:43:34,680 I don't give a shit what he's done before. 920 00:43:37,048 --> 00:43:38,850 OK. 921 00:43:38,850 --> 00:43:42,954 Marvin Gaye--his father shot him, right? 922 00:43:42,954 --> 00:43:48,126 Sam Cooke...in bed with some girl, husband comes home, 923 00:43:48,126 --> 00:43:49,327 bam, bam, bam! 924 00:43:49,327 --> 00:43:51,462 End of story. 925 00:43:51,462 --> 00:43:52,964 Who gives a shit? 926 00:43:52,964 --> 00:43:56,802 Lana Clarkson shot herself. I was there. 927 00:43:56,802 --> 00:44:00,571 Now they're treating me worse than they treated Mark David Chapman. 928 00:44:00,571 --> 00:44:03,508 His name plate reads "What a shame," 929 00:44:03,508 --> 00:44:04,976 and he shot John Lennon. 930 00:44:04,976 --> 00:44:06,845 And I, who happened to be in the same room 931 00:44:06,845 --> 00:44:12,684 when this girl shot herself, 932 00:44:12,684 --> 00:44:15,887 I am a monster the likes of which never saw 933 00:44:15,887 --> 00:44:18,156 the light of day. 934 00:44:18,156 --> 00:44:21,960 You--you want to explain that to me? 935 00:44:21,960 --> 00:44:24,963 So, what is it, then? 936 00:44:24,963 --> 00:44:27,198 What are we talking about here? 937 00:44:27,198 --> 00:44:28,700 Hatred. 938 00:44:28,700 --> 00:44:30,635 What do they hate about me? 939 00:44:30,635 --> 00:44:34,740 I'm alive. 940 00:44:34,740 --> 00:44:37,308 You know the saying "The good die young," right? 941 00:44:37,308 --> 00:44:39,577 Why? 942 00:44:39,577 --> 00:44:43,448 Because the file is closed. 943 00:44:43,448 --> 00:44:47,618 REPORTER: I understand. Have you said that-- 944 00:44:47,618 --> 00:44:50,288 This is the story. 945 00:44:50,288 --> 00:44:52,157 The girl exceeded her shelf life. 946 00:44:52,157 --> 00:44:54,960 She's in L.A. She's down on her luck. She is broke. 947 00:44:54,960 --> 00:44:56,895 Spector didn't help her? That's not his job. 948 00:44:56,895 --> 00:44:58,529 You're thinking of Christ. He's not Christ. 949 00:44:58,529 --> 00:45:00,899 He's a guy. He wanted affirmation. 950 00:45:00,899 --> 00:45:02,533 He wanted sex. 68-year-old guy. 951 00:45:02,533 --> 00:45:03,735 It's the same thing. 952 00:45:03,735 --> 00:45:04,870 What is he-- pussy-crazed? 953 00:45:04,870 --> 00:45:07,105 OK, she's working in some bar. 954 00:45:07,105 --> 00:45:09,207 A guy comes in. She brushes him off. 955 00:45:09,207 --> 00:45:10,976 The boss says, "Do you know who that is?" 956 00:45:10,976 --> 00:45:12,944 So, what we have is a car crash. 957 00:45:12,944 --> 00:45:15,313 She's lonely. What is she supposed to do? 958 00:45:15,313 --> 00:45:16,681 Hire the Goodyear blimp? 959 00:45:16,681 --> 00:45:18,016 "Please help me. I'm lonely"? 960 00:45:18,016 --> 00:45:19,550 Wait, wait, wait, wait. 961 00:45:19,550 --> 00:45:21,186 What, are you arguing my case? 962 00:45:21,186 --> 00:45:22,854 PHIL: Why would I kill that girl? 963 00:45:22,854 --> 00:45:24,255 REPORTER: You were drunk. 964 00:45:24,255 --> 00:45:25,924 PHIL: I was drunk. 965 00:45:25,924 --> 00:45:28,393 I was drunk half my life. 966 00:45:28,393 --> 00:45:29,594 These women. 967 00:45:29,594 --> 00:45:30,996 Who are these women? 968 00:45:30,996 --> 00:45:35,033 These women come out and say I pulled a gun on them. 969 00:45:35,033 --> 00:45:38,336 Where were they at the time of the supposed offense? 970 00:45:38,336 --> 00:45:41,472 No. They came out of the woodwork years later. 971 00:45:41,472 --> 00:45:43,708 They came out at the time. No. Bullshit. 972 00:45:43,708 --> 00:45:47,345 They--no. They didn't even press their case. Come on! 973 00:45:47,345 --> 00:45:49,948 They came out when it was in their interest to come out-- 974 00:45:49,948 --> 00:45:53,151 they came out when there was something in it for them. 975 00:45:53,151 --> 00:45:54,786 What was in it? Publicity. 976 00:45:54,786 --> 00:45:56,855 What did Lana Clarkson want? Publicity. 977 00:45:56,855 --> 00:45:58,123 What do they all want? 978 00:45:58,123 --> 00:46:01,092 People--people think it's contagious-- 979 00:46:01,092 --> 00:46:04,629 you can get it by hanging around someone 980 00:46:04,629 --> 00:46:06,264 who's got it. 981 00:46:06,264 --> 00:46:10,435 I don't know this, and that idiot whom I would have helped-- 982 00:46:10,435 --> 00:46:11,669 why not? 983 00:46:11,669 --> 00:46:16,207 came in here and ruined my life by sticking a gun 984 00:46:16,207 --> 00:46:18,643 in her mouth. 985 00:46:18,643 --> 00:46:20,846 For--for what? 986 00:46:20,846 --> 00:46:23,248 For what? 987 00:46:23,248 --> 00:46:24,715 For what is this retribution? 988 00:46:24,715 --> 00:46:27,518 For what am I being punished? 989 00:46:27,518 --> 00:46:31,089 For being the most successful music producer 990 00:46:31,089 --> 00:46:33,058 in the history of the world. 991 00:46:33,058 --> 00:46:34,993 And if you think that's bullshit, 992 00:46:34,993 --> 00:46:38,363 then you're not as smart as I know you are. 993 00:46:41,132 --> 00:46:47,005 I am--I am so sorry that that girl, 994 00:46:47,005 --> 00:46:50,976 that her life was full of suffering. 995 00:46:50,976 --> 00:46:55,080 I'm sorry she died. 996 00:46:55,080 --> 00:46:57,182 I didn't do it. 997 00:46:59,851 --> 00:47:03,021 The State says the gun was in her mouth. 998 00:47:03,021 --> 00:47:05,156 If he were 10 feet away, could he have done it? 999 00:47:05,156 --> 00:47:08,393 BRUCE: The prosecution says you didn't go to her, you didn't touch her. 1000 00:47:08,393 --> 00:47:10,428 LINDA: Bruce. 1001 00:47:15,033 --> 00:47:17,602 He throws up his hands to avoid the paint. 1002 00:47:17,602 --> 00:47:23,041 His coat has one spot of paint on it, 10 feet away. 1003 00:47:27,245 --> 00:47:30,448 This is an exact copy if the coat Mr. Spector wore 1004 00:47:30,448 --> 00:47:33,351 on the night of the shooting, with a replica 1005 00:47:33,351 --> 00:47:37,722 of the blood spatter-- 4 spots and 2 pinpricks-- 1006 00:47:37,722 --> 00:47:39,057 of blood on the coat. 1007 00:47:39,057 --> 00:47:42,193 You're free to examine it if you wish. 1008 00:47:49,935 --> 00:47:52,938 Here is what happens to somebody standing 1009 00:47:52,938 --> 00:47:57,008 within arm's length of such an explosion. 1010 00:47:57,008 --> 00:47:59,644 When the shot comes from inside the mouth, 1011 00:47:59,644 --> 00:48:01,479 the brain explodes. 1012 00:48:01,479 --> 00:48:06,051 When the skull is intact, as here, the brain matter 1013 00:48:06,051 --> 00:48:12,523 the blood, is ejected through the nose and the mouth. 1014 00:48:12,523 --> 00:48:16,727 It seems to me Mr. Spector had to have been standing a minimum 1015 00:48:16,727 --> 00:48:20,565 of 10 feet from the event for him to have avoided being 1016 00:48:20,565 --> 00:48:25,836 painted--painted with brain matter and blood. 1017 00:48:25,836 --> 00:48:27,138 What do you think? 1018 00:48:27,138 --> 00:48:28,339 [Group murmurs] 1019 00:48:28,339 --> 00:48:33,578 MAN: Ronnie Spector interview. 1020 00:48:33,578 --> 00:48:37,315 RONNIE: I believe--I believe that Phil at one time 1021 00:48:37,315 --> 00:48:42,687 was very much like you or me, and at the start--at the start 1022 00:48:42,687 --> 00:48:47,725 of his career he was talented and devoted 1023 00:48:47,725 --> 00:48:50,395 a very serious musician. 1024 00:48:50,395 --> 00:48:55,566 But as the press began to write about him as a great, an icon, 1025 00:48:55,566 --> 00:49:02,407 or a genius, he began, yes, to be affected by it 1026 00:49:02,407 --> 00:49:07,145 and it affected him horribly, like a drug, 1027 00:49:07,145 --> 00:49:09,480 for it confused him. 1028 00:49:09,480 --> 00:49:13,684 He was tormented--not by the adulation, no, but by 1029 00:49:13,684 --> 00:49:18,956 the question--is it true, or is it deserved, 1030 00:49:18,956 --> 00:49:23,761 and what would the answer for that be? 1031 00:49:23,761 --> 00:49:26,664 There is no answer. 1032 00:49:26,664 --> 00:49:27,798 MAN: Thank you. 1033 00:49:27,798 --> 00:49:29,567 Thank you very much, Mrs. Spector. 1034 00:49:29,567 --> 00:49:32,437 Uh, this interview was recorded at Everclear Studios... 1035 00:49:32,437 --> 00:49:35,673 LINDA: Irene, can you get me the 911 tape-- you know, the chauffer? 1036 00:49:35,673 --> 00:49:37,175 IRENE: Mm-hmm. 1037 00:49:37,175 --> 00:49:40,445 LINDA: Put it in the room for me, let me listen to it? 1038 00:49:42,180 --> 00:49:43,381 Thanks. [Beep] 1039 00:49:43,381 --> 00:49:44,782 WOMAN: What are you reporting? 1040 00:49:44,782 --> 00:49:46,217 IRENE: Mm-hmm. 1041 00:49:46,217 --> 00:49:48,953 MAN: My name is Adriano, and I'm Phil Spector's driver. 1042 00:49:48,953 --> 00:49:51,522 I think my boss just killed somebody. 1043 00:49:51,522 --> 00:49:53,058 WOMAN: You think your boss killed somebody? 1044 00:49:53,058 --> 00:49:54,259 ADRIANO: Yes. 1045 00:49:54,259 --> 00:49:55,793 Why do you think he killed somebody? 1046 00:49:55,793 --> 00:49:59,364 LINDA: What's the speech pathologist, the Brazilian, 1047 00:49:59,364 --> 00:50:00,765 you know, the interpreter? 1048 00:50:00,765 --> 00:50:01,999 MAGGIE: Uh... 1049 00:50:01,999 --> 00:50:03,801 Have you got his number? Yeah. 1050 00:50:03,801 --> 00:50:06,071 Here, let me show you. 1051 00:50:06,071 --> 00:50:08,139 It's this guy, this guy here. 1052 00:50:08,139 --> 00:50:10,075 Would you get me a meeting with him? 1053 00:50:10,075 --> 00:50:12,410 Sure. 1054 00:50:12,410 --> 00:50:13,811 WOMAN: Oh, yeah, sure. Just give me a second. 1055 00:50:13,811 --> 00:50:15,012 MAN: Of course. 1056 00:50:15,012 --> 00:50:16,947 WOMAN: Just got it... 5 PM. 1057 00:50:16,947 --> 00:50:18,149 It was nice meeting you. 1058 00:50:18,149 --> 00:50:24,089 MAN: You, too. Yes. 1059 00:50:30,295 --> 00:50:31,529 What did they have you doing in there? 1060 00:50:31,529 --> 00:50:32,930 You're with the defense team? 1061 00:50:32,930 --> 00:50:34,132 I work in the office. 1062 00:50:34,132 --> 00:50:35,400 We were just watching these cartoons 1063 00:50:35,400 --> 00:50:37,034 about what the blood would do and so on. 1064 00:50:37,034 --> 00:50:38,236 You mean like movies? 1065 00:50:38,236 --> 00:50:39,437 Yeah. And what do you think? 1066 00:50:39,437 --> 00:50:41,206 You could show me "Dumbo." 1067 00:50:41,206 --> 00:50:42,407 Hey, what does that prove? 1068 00:50:42,407 --> 00:50:44,041 Anyone can make cartoons. 1069 00:50:46,010 --> 00:50:49,013 MAN: Thursday, May 7, 2009. 1070 00:50:49,013 --> 00:50:54,051 Retired LAPD officer Joseph Smith. 1071 00:50:57,788 --> 00:50:59,524 Colt detective special. 1072 00:50:59,524 --> 00:51:02,760 In attendance, retired federal officer Michael Brown 1073 00:51:02,760 --> 00:51:05,130 with Ms. Linda Kenney Baden. 1074 00:51:05,130 --> 00:51:06,531 One round. 1075 00:51:06,531 --> 00:51:07,765 38 plus "P." 1076 00:51:07,765 --> 00:51:11,569 Hollow point, 110 grain. 1077 00:51:11,569 --> 00:51:12,770 OK. 1078 00:51:12,770 --> 00:51:14,805 Clear the range. 1079 00:51:48,539 --> 00:51:51,576 [Gunshot] 1080 00:51:58,383 --> 00:52:02,587 BRUCE: Then they say, Dr. Spitz, your various credentials... 1081 00:52:02,587 --> 00:52:03,854 We should add my publication. 1082 00:52:03,854 --> 00:52:05,456 Oh, yeah. We will add your publication. 1083 00:52:05,456 --> 00:52:08,659 35 years in forensics. 1084 00:52:08,659 --> 00:52:09,727 Exactly. 1085 00:52:09,727 --> 00:52:11,662 Now, in your career you have investigated... 1086 00:52:11,662 --> 00:52:15,433 Over 10,000 instances of gunshot wounds. 1087 00:52:15,433 --> 00:52:16,534 Fatal. 1088 00:52:16,534 --> 00:52:18,169 Yes, gunshot wounds to the head. 1089 00:52:18,169 --> 00:52:21,672 Good. And then they show you the diagram, 1090 00:52:21,672 --> 00:52:23,274 and they say, have you ever... 1091 00:52:23,274 --> 00:52:26,477 in 35 years, that wound, the angle of that wound 1092 00:52:26,477 --> 00:52:28,112 is absolutely inconsistent with any 1093 00:52:28,112 --> 00:52:29,380 but a self-inflicted wound. 1094 00:52:29,380 --> 00:52:31,081 I'd put it simpler. 1095 00:52:31,081 --> 00:52:32,383 I don't understand. 1096 00:52:32,383 --> 00:52:34,519 I would say, "I've only ever seen that 1097 00:52:34,519 --> 00:52:36,153 as a self-inflicted wound." 1098 00:52:36,153 --> 00:52:38,756 That's right. 95%, that is a self-inflic-- 1099 00:52:38,756 --> 00:52:41,058 No. Dr. Spitz, you cannot say 95%. 1100 00:52:41,058 --> 00:52:44,529 Beg pardon. I was just using that as a figure of speech. 90-- 1101 00:52:44,529 --> 00:52:48,333 Good, but you know, to the prosecution, you say 95%, 1102 00:52:48,333 --> 00:52:51,669 on cross-examination you've just admitted that there's a 5% chance 1103 00:52:51,669 --> 00:52:53,504 that it is not a self-inflicted wound. 1104 00:52:53,504 --> 00:52:56,241 Is there a 5% chance that somebody else shot her? 1105 00:52:56,241 --> 00:52:57,208 There is no chance. 1106 00:52:57,208 --> 00:52:59,009 Then do not say 95%. 1107 00:52:59,009 --> 00:53:00,978 That was just a figure of speech. 1108 00:53:00,978 --> 00:53:04,081 Sure, Dr. Spitz, but you've seen 10,000 case, right? 1109 00:53:04,081 --> 00:53:06,784 5% of which, the prosecution will point out, 1110 00:53:06,784 --> 00:53:12,156 is 500 cases in which that is not a self-inflicted wound. 1111 00:53:12,156 --> 00:53:14,525 It is a self- inflicted wound. 1112 00:53:14,525 --> 00:53:17,061 The we require you to so testify. 1113 00:53:17,061 --> 00:53:20,831 Now, Dr. Spitz, we're gonna take a look at the bullet itself. 1114 00:53:20,831 --> 00:53:22,267 Yes. 1115 00:53:29,874 --> 00:53:32,677 BRUCE: That's good if they let you use it. 1116 00:53:32,677 --> 00:53:33,878 What? 1117 00:53:33,878 --> 00:53:35,946 Oh, the tape? Mm-hmm. 1118 00:53:35,946 --> 00:53:38,215 LINDA: No, no. I'm not planning on using the tape. 1119 00:53:38,215 --> 00:53:39,717 No. Listen, it is impossible 1120 00:53:39,717 --> 00:53:41,486 that Philip took that shot. 1121 00:53:41,486 --> 00:53:43,588 If he had, his coat, his hair, his everything 1122 00:53:43,588 --> 00:53:45,290 would have been covered in blood. 1123 00:53:45,290 --> 00:53:48,426 We've got to break that thought into the jury's mind-- 1124 00:53:48,426 --> 00:53:50,127 he could not have done it. 1125 00:53:50,127 --> 00:53:51,329 So you don't show them the tape? 1126 00:53:51,329 --> 00:53:54,231 No. No. I'm gonna build it. 1127 00:53:54,231 --> 00:53:56,834 BRUCE: Uh-huh. 1128 00:53:56,834 --> 00:54:00,070 I'm gonna build a bulletproof Plexiglas chamber 1129 00:54:00,070 --> 00:54:02,740 and put it in the courtroom. 1130 00:54:02,740 --> 00:54:05,976 I'm gonna put the wound dummy in the chair 1131 00:54:05,976 --> 00:54:09,113 and a ballistics tech in a lab coat and have him pull the trigger. 1132 00:54:09,113 --> 00:54:12,917 When they see the booth and the coat, everything covered in blood, 1133 00:54:12,917 --> 00:54:16,086 the jury sees that, we just broke their thought processes. 1134 00:54:16,086 --> 00:54:17,322 We won the case. 1135 00:54:17,322 --> 00:54:18,789 The judge will never allow that. 1136 00:54:18,789 --> 00:54:20,925 "Culpepper v. Volkswagen." 1137 00:54:20,925 --> 00:54:22,327 I've got a hearing tomorrow at noon. 1138 00:54:22,327 --> 00:54:23,728 She shot herself. 1139 00:54:23,728 --> 00:54:25,029 You bet she did. 1140 00:54:25,029 --> 00:54:26,397 Why? 1141 00:54:26,397 --> 00:54:29,767 Not our problem anymore. 1142 00:54:29,767 --> 00:54:31,702 It's been decided it's inadmissible. 1143 00:54:31,702 --> 00:54:33,137 PHIL: What does that mean? 1144 00:54:33,137 --> 00:54:35,373 LINDA: It means you can't legally base a demonstration 1145 00:54:35,373 --> 00:54:36,974 on a theory. 1146 00:54:36,974 --> 00:54:39,243 You know what? Why don't they get a carpenter in there? 1147 00:54:39,243 --> 00:54:41,346 Get a carpenter in there, build me a coffin, 1148 00:54:41,346 --> 00:54:42,547 have the judge nail me in. 1149 00:54:42,547 --> 00:54:44,382 Philip. Get it over with. 1150 00:54:44,382 --> 00:54:46,250 Philip, the California law-- 1151 00:54:46,250 --> 00:54:47,452 They see that demonstration, 1152 00:54:47,452 --> 00:54:48,819 I walk out of there free. 1153 00:54:48,819 --> 00:54:51,956 It's been decided the judge will--and can legally 1154 00:54:51,956 --> 00:54:53,491 disallow it. 1155 00:54:53,491 --> 00:54:55,460 Therefore, to make a request doomed to failure is-- 1156 00:54:55,460 --> 00:54:57,294 Why would I kill that girl? 1157 00:54:57,294 --> 00:54:58,896 Why? 1158 00:54:58,896 --> 00:55:03,267 Because she wouldn't what? 1159 00:55:03,267 --> 00:55:04,469 She wouldn't what? 1160 00:55:04,469 --> 00:55:06,170 She would have done anything I asked. 1161 00:55:06,170 --> 00:55:08,305 That's why she came here. 1162 00:55:08,305 --> 00:55:10,307 No. So forget why. 1163 00:55:10,307 --> 00:55:11,509 How? 1164 00:55:11,509 --> 00:55:12,910 What did I do? What did I say? 1165 00:55:12,910 --> 00:55:14,078 "Here. 1166 00:55:14,078 --> 00:55:17,382 "You hold the gun and you put it in your mouth. 1167 00:55:17,382 --> 00:55:19,049 I'll pull the trigger." 1168 00:55:19,049 --> 00:55:20,250 Why? 1169 00:55:20,250 --> 00:55:22,753 Because I want to prove my power. 1170 00:55:22,753 --> 00:55:25,990 My power was she got in the car. 1171 00:55:25,990 --> 00:55:27,358 That was my power. 1172 00:55:27,358 --> 00:55:33,197 Some wretched, stunted Jewish kid, a poor kid, 1173 00:55:33,197 --> 00:55:36,300 who could have, over the years, any fucking woman I wanted-- 1174 00:55:36,300 --> 00:55:38,469 oh, I'm gonna throw my life away for her. 1175 00:55:38,469 --> 00:55:39,670 Why not? 1176 00:55:39,670 --> 00:55:41,672 She was a cocktail waitress. 1177 00:55:43,140 --> 00:55:46,343 In the old days, the cops, they showed up, 1178 00:55:46,343 --> 00:55:48,713 she shot herself, they throw her in jail 1179 00:55:48,713 --> 00:55:50,881 for fucking up my evening, 1180 00:55:50,881 --> 00:55:51,916 dead as she was. 1181 00:55:51,916 --> 00:55:53,317 I want you to put me on the stand. 1182 00:55:53,317 --> 00:55:55,119 LINDA: One-way ticket to the gallows. 1183 00:55:55,119 --> 00:55:58,989 I want to tell what happened. 1184 00:55:58,989 --> 00:56:00,257 What happened? 1185 00:56:00,257 --> 00:56:02,793 You got 12 seconds? 1186 00:56:02,793 --> 00:56:05,262 * 1187 00:56:05,262 --> 00:56:10,435 I was drunk. She was screwed up out of her mind. 1188 00:56:10,435 --> 00:56:12,403 I took her home. 1189 00:56:12,403 --> 00:56:14,772 She asked me-- she asked me 1190 00:56:14,772 --> 00:56:17,908 did I have any guns around the house? 1191 00:56:17,908 --> 00:56:24,048 I said, "Why?" She said, "I find it exciting." 1192 00:56:24,048 --> 00:56:26,283 Many women do. 1193 00:56:26,283 --> 00:56:29,454 So I showed her the guns, 1194 00:56:29,454 --> 00:56:31,656 I went in the other room, I came back. 1195 00:56:31,656 --> 00:56:34,592 She's got a gun in her hand, and she's smiling 1196 00:56:34,592 --> 00:56:39,096 provocatively, right? 1197 00:56:39,096 --> 00:56:43,200 She takes the stupid gun, puts it in her mouth. 1198 00:56:43,200 --> 00:56:45,570 I scream, "No!" 1199 00:56:47,638 --> 00:56:49,840 The gun goes off. 1200 00:56:49,840 --> 00:56:55,480 * 1201 00:57:00,618 --> 00:57:02,419 LINDA: It's interesting. 1202 00:57:02,419 --> 00:57:05,289 PHIL: What? 1203 00:57:05,289 --> 00:57:07,324 The various looks, 1204 00:57:07,324 --> 00:57:08,559 the wigs. 1205 00:57:08,559 --> 00:57:12,530 A lot of people think they're wigs. 1206 00:57:12,530 --> 00:57:14,131 That's called prejudice. 1207 00:57:14,131 --> 00:57:19,169 * 1208 00:57:40,357 --> 00:57:42,527 Brindon, where are they? 1209 00:57:42,527 --> 00:57:43,728 They have gone. 1210 00:57:43,728 --> 00:57:45,262 We must tell Torvald. 1211 00:57:45,262 --> 00:57:46,497 He was with them. 1212 00:57:46,497 --> 00:57:47,832 No. 1213 00:57:47,832 --> 00:57:49,800 BRINDON: Shall I alert Princess Isa? 1214 00:57:49,800 --> 00:57:52,670 No. Better to take a dagger through the heart, 1215 00:57:52,670 --> 00:57:54,104 for the news would kill her. 1216 00:57:54,104 --> 00:57:55,305 Brindon... 1217 00:57:55,305 --> 00:57:58,676 95%. Unbelievable. 1218 00:58:00,945 --> 00:58:02,713 LINDA: My boss came out of the house and said, 1219 00:58:02,713 --> 00:58:04,615 "I think I just killed somebody." 1220 00:58:04,615 --> 00:58:06,450 "I think I should call somebody"? 1221 00:58:06,450 --> 00:58:08,218 You want to know the case? 1222 00:58:08,218 --> 00:58:11,522 Our guy used to be a big shot. Now he's nobody. 1223 00:58:11,522 --> 00:58:12,723 The girl--she's living the dream. 1224 00:58:12,723 --> 00:58:13,924 Should have died 10 years ago 1225 00:58:13,924 --> 00:58:15,560 when she could marry money. 1226 00:58:15,560 --> 00:58:18,095 Too late now--she's every woman's nightmare. 1227 00:58:18,095 --> 00:58:20,531 She goes home with a fella. She ends up dead. 1228 00:58:20,531 --> 00:58:21,832 Let your guy go? Why? 1229 00:58:21,832 --> 00:58:23,033 What was he doing there with her? 1230 00:58:23,033 --> 00:58:25,169 That's not what he's being tried for. 1231 00:58:25,169 --> 00:58:27,004 Really? 1232 00:58:34,378 --> 00:58:35,580 What time does Bruce get in? 1233 00:58:35,580 --> 00:58:36,781 1:05. 1234 00:58:36,781 --> 00:58:39,884 What if it were an accident? 1235 00:58:43,420 --> 00:58:45,522 Ah. 1236 00:58:45,522 --> 00:58:47,491 Thank you for coming today. Thank you. 1237 00:58:47,491 --> 00:58:49,059 How are you? I'm well, thank you. 1238 00:58:49,059 --> 00:58:50,060 Good. 1239 00:58:50,060 --> 00:58:51,461 My name is Michael Brown. 1240 00:58:51,461 --> 00:58:53,598 Jenny O'Brien. 1241 00:58:53,598 --> 00:58:55,265 BROWN: I'm a retired federal officer. 1242 00:58:55,265 --> 00:58:57,735 I've spent most of my government service occupied with 1243 00:58:57,735 --> 00:59:00,204 ballistics, which is the study of projectiles 1244 00:59:00,204 --> 00:59:02,740 and firearms. 1245 00:59:02,740 --> 00:59:08,646 This is a model of a firearm, a revolver. 1246 00:59:08,646 --> 00:59:12,883 As you see, it cannot fire anything. 1247 00:59:12,883 --> 00:59:15,485 There is nothing to fire. 1248 00:59:15,485 --> 00:59:18,355 It's solid plastic. That's all it is. 1249 00:59:18,355 --> 00:59:22,559 This model--I won't call it a toy, because it's not a toy-- 1250 00:59:22,559 --> 00:59:24,494 is designed for purposes of demonstration. 1251 00:59:24,494 --> 00:59:26,030 OK? 1252 00:59:26,030 --> 00:59:27,031 Mmm. 1253 00:59:27,031 --> 00:59:31,802 Basically...it's a garage door opener. 1254 00:59:31,802 --> 00:59:34,805 Now, here is one thing this model can do. 1255 00:59:34,805 --> 00:59:39,376 If the trigger is depressed, it sends a signal... 1256 00:59:39,376 --> 00:59:40,577 [Alarm sounds] 1257 00:59:40,577 --> 00:59:43,213 The light and the alarm go off. 1258 00:59:45,449 --> 00:59:47,852 You all received your checks for coming in today? 1259 00:59:47,852 --> 00:59:49,053 Yes. 1260 00:59:49,053 --> 00:59:50,520 Fine. 1261 00:59:50,520 --> 00:59:52,957 In addition to your honorarium, in addition to that, 1262 00:59:52,957 --> 00:59:56,927 if you can insert the model in your mouth without pulling the trigger, 1263 00:59:56,927 --> 00:59:59,396 you'll receive $300. 1264 00:59:59,396 --> 01:00:01,098 You understand? 1265 01:00:01,098 --> 01:00:04,268 Yeah. 1266 01:00:04,268 --> 01:00:05,670 Wrapped in plastic. 1267 01:00:05,670 --> 01:00:07,772 Completely sterile. 1268 01:00:07,772 --> 01:00:10,808 Please remove it from the plastic. 1269 01:00:15,913 --> 01:00:19,616 Now without pulling the trigger, 1270 01:00:19,616 --> 01:00:22,386 insert the model in your mouth. 1271 01:00:23,587 --> 01:00:25,322 Close it. 1272 01:00:25,322 --> 01:00:27,992 JAMES: For God's sakes, what the fuck are you doing?! 1273 01:00:27,992 --> 01:00:29,493 Take it out! Take it out of your mouth! 1274 01:00:29,493 --> 01:00:32,797 [Alarm ringing] 1275 01:00:37,234 --> 01:00:40,738 That's our case. 1276 01:00:40,738 --> 01:00:42,206 And what does forensics say? 1277 01:00:42,206 --> 01:00:45,209 Forensics says the gun was inside her mouth, 1278 01:00:45,209 --> 01:00:47,577 handle and trigger guard down, which means that 1279 01:00:47,577 --> 01:00:49,013 the front sight was up. 1280 01:00:49,013 --> 01:00:52,717 Now, somebody yells, "Take that gun out of your mouth." 1281 01:00:52,717 --> 01:00:54,484 She pulls it out fast. 1282 01:00:54,484 --> 01:00:57,487 The front sight gets caught on her upper teeth, 1283 01:00:57,487 --> 01:01:00,390 hand keeps pulling, depresses the trigger, the gun goes off. 1284 01:01:00,390 --> 01:01:02,760 It's not in evidence. I'll put it in the closing. 1285 01:01:02,760 --> 01:01:04,161 It's too late. I'll tell you why. 1286 01:01:04,161 --> 01:01:05,963 Everybody at that point assumes that he's guilty. 1287 01:01:05,963 --> 01:01:08,232 Linda, all of this, the rubber gun? 1288 01:01:08,232 --> 01:01:10,567 I won't take the rubber gun to court. 1289 01:01:10,567 --> 01:01:11,802 Linda... It's so clear. 1290 01:01:11,802 --> 01:01:13,570 The judge didn't allow Clarkson's diary. 1291 01:01:13,570 --> 01:01:14,905 he won't allow-- 1292 01:01:14,905 --> 01:01:16,741 Linda, the point is, all right, 1293 01:01:16,741 --> 01:01:18,976 they think he's a monster. 1294 01:01:18,976 --> 01:01:20,277 You take the skull in, they're sure. 1295 01:01:20,277 --> 01:01:22,212 Monster. Lives in a cave. Look at the skull. 1296 01:01:22,212 --> 01:01:24,548 They turn away from your client and his evidence. 1297 01:01:24,548 --> 01:01:25,850 I make them look at it. 1298 01:01:25,850 --> 01:01:27,384 You're thrashing, Linda. I'm telling you 1299 01:01:27,384 --> 01:01:28,786 that if she put the gun in her own mouth-- 1300 01:01:28,786 --> 01:01:30,254 and she did-- 1301 01:01:30,254 --> 01:01:32,522 And I am telling you, the only way you can introduce 1302 01:01:32,522 --> 01:01:34,191 all this fucking Ben-Hur 1303 01:01:34,191 --> 01:01:36,693 is in support of direct testimony. 1304 01:01:36,693 --> 01:01:39,163 Remember procedure, which testimony only comes and could come 1305 01:01:39,163 --> 01:01:42,933 on direct from Mr. Spector. 1306 01:01:42,933 --> 01:01:44,301 Are you gonna put him on the stand, 1307 01:01:44,301 --> 01:01:47,237 or should I just fucking go jump under a train. 1308 01:01:47,237 --> 01:01:48,906 What? 1309 01:01:54,178 --> 01:01:56,113 BRUCE: Take care of yourself. 1310 01:02:00,751 --> 01:02:03,854 PHIL: Thank you, Ben. 1311 01:02:03,854 --> 01:02:06,190 People say diet is bullshit. 1312 01:02:06,190 --> 01:02:07,391 Diet is not bullshit. 1313 01:02:07,391 --> 01:02:09,693 I want to talk to you about tomorrow. 1314 01:02:09,693 --> 01:02:10,895 What's this? 1315 01:02:10,895 --> 01:02:13,197 LINDA: That's a note from Bruce. 1316 01:02:13,197 --> 01:02:14,932 A note? 1317 01:02:19,236 --> 01:02:22,639 "My personal numbers" in case of what? 1318 01:02:22,639 --> 01:02:25,742 In the case you need him. 1319 01:02:25,742 --> 01:02:26,944 These numbers are in New York. 1320 01:02:26,944 --> 01:02:28,278 Yeah. Well, Bruce went back. 1321 01:02:28,278 --> 01:02:30,714 Look here. This is the statement-- 1322 01:02:30,714 --> 01:02:32,149 Bruce went back to New York? 1323 01:02:32,149 --> 01:02:34,084 Yeah, sure. You knew he was going back. 1324 01:02:34,084 --> 01:02:35,485 To do his television show. 1325 01:02:35,485 --> 01:02:36,686 No. He didn't go back 1326 01:02:36,686 --> 01:02:37,888 to do his television show. 1327 01:02:37,888 --> 01:02:39,790 He left me to do-- 1328 01:02:39,790 --> 01:02:41,058 Philip. 1329 01:02:41,058 --> 01:02:43,227 Philip, you told him you didn't wish him to-- 1330 01:02:43,227 --> 01:02:44,962 do you recall the closing? 1331 01:02:44,962 --> 01:02:47,531 You agreed, the judge agreed that Bruce could retire 1332 01:02:47,531 --> 01:02:48,732 before the closing. 1333 01:02:48,732 --> 01:02:50,134 Retire from the case? 1334 01:02:50,134 --> 01:02:52,069 Yes. Well, you agreed. What, I agreed? 1335 01:02:52,069 --> 01:02:53,270 What do you mean, I agreed? 1336 01:02:53,270 --> 01:02:56,706 I agreed to what? I agreed to what? 1337 01:02:56,706 --> 01:02:57,908 It's relevant to this? 1338 01:02:57,908 --> 01:02:59,576 No, no, no, no. 1339 01:02:59,576 --> 01:03:01,011 No. This is unethical. 1340 01:03:01,011 --> 01:03:03,680 He withdrew in open court, Philip. You were there. 1341 01:03:03,680 --> 01:03:05,049 I didn't understand. 1342 01:03:05,049 --> 01:03:06,316 Well, you discussed this. 1343 01:03:06,316 --> 01:03:09,453 When I paid him $1 million 1344 01:03:09,453 --> 01:03:10,554 to defend my life? 1345 01:03:10,554 --> 01:03:13,657 You and the judge and Bruce Cutler, remember? 1346 01:03:13,657 --> 01:03:14,925 You all talked about this. 1347 01:03:14,925 --> 01:03:17,928 I thought he was going on a trip. Come on! 1348 01:03:17,928 --> 01:03:20,030 "These are my New York numbers"? 1349 01:03:20,030 --> 01:03:21,365 He has other clients. 1350 01:03:21,365 --> 01:03:22,466 He left me. 1351 01:03:22,466 --> 01:03:24,668 He left me to do his television show. 1352 01:03:24,668 --> 01:03:26,070 Don't break my heart. 1353 01:03:26,070 --> 01:03:28,672 And I paid him $1 million, 1354 01:03:28,672 --> 01:03:31,008 and I foolishly expected 1355 01:03:31,008 --> 01:03:33,610 from him, loyalty. 1356 01:03:33,610 --> 01:03:34,811 For--for what? 1357 01:03:34,811 --> 01:03:36,213 For life? 1358 01:03:36,213 --> 01:03:37,281 No. 1359 01:03:37,281 --> 01:03:41,185 For the duration of a trial, in which 1360 01:03:41,185 --> 01:03:43,988 he pleaded with me to give him the job. 1361 01:03:43,988 --> 01:03:45,689 Why did he want the job? 1362 01:03:45,689 --> 01:03:47,591 Why? Because he liked me? 1363 01:03:47,591 --> 01:03:49,293 He despised me. 1364 01:03:49,293 --> 01:03:52,696 He wanted the job because I needed him, 1365 01:03:52,696 --> 01:03:54,932 because I was weak. 1366 01:03:54,932 --> 01:03:56,700 He was strong. 1367 01:03:56,700 --> 01:03:59,536 He wanted my money. 1368 01:03:59,536 --> 01:04:00,537 I don't understand that? 1369 01:04:00,537 --> 01:04:03,807 Philip, you agreed in front of a judge-- 1370 01:04:03,807 --> 01:04:05,009 I thought he was going shopping. 1371 01:04:05,009 --> 01:04:06,243 Please. 1372 01:04:06,243 --> 01:04:07,744 Who was there to tell me different? 1373 01:04:07,744 --> 01:04:09,413 Who? Who could have? I'm ignorant. 1374 01:04:09,413 --> 01:04:11,248 What do I know about these things? 1375 01:04:11,248 --> 01:04:14,451 Who could have sat me down and told me and explained it to me? 1376 01:04:14,451 --> 01:04:15,652 Who? 1377 01:04:15,652 --> 01:04:16,853 My lawyer. 1378 01:04:16,853 --> 01:04:18,055 That's who. 1379 01:04:18,055 --> 01:04:19,056 Who's gone. 1380 01:04:19,056 --> 01:04:21,325 You let him go. 1381 01:04:29,799 --> 01:04:31,868 I'm sorry. I'm sorry you're upset. 1382 01:04:31,868 --> 01:04:35,205 I know you are. 1383 01:04:35,205 --> 01:04:36,406 So. 1384 01:04:36,406 --> 01:04:39,876 What do we do now? 1385 01:04:39,876 --> 01:04:43,180 If you testify, we get to do 1386 01:04:43,180 --> 01:04:44,648 the demonstrations. 1387 01:04:44,648 --> 01:04:45,916 I don't get that. 1388 01:04:45,916 --> 01:04:48,452 That means I've got to put you on the stand. 1389 01:04:48,452 --> 01:04:49,920 All right. 1390 01:04:49,920 --> 01:04:52,189 You do understand what that means? 1391 01:04:52,189 --> 01:04:54,758 I get to tell my story. 1392 01:04:54,758 --> 01:04:57,627 It means they get to tear you apart. 1393 01:04:57,627 --> 01:05:02,466 Well, you defend me. 1394 01:05:02,466 --> 01:05:05,502 * 1395 01:05:05,502 --> 01:05:09,239 LINDA: You ever know anyone who was disfigured? 1396 01:05:09,239 --> 01:05:13,677 I mean, you know, some serious hard to look at? 1397 01:05:13,677 --> 01:05:16,846 After a time--after a time, you come not to notice. 1398 01:05:16,846 --> 01:05:20,517 * 1399 01:05:20,517 --> 01:05:22,252 [Clears throat] 1400 01:05:22,252 --> 01:05:25,990 * 1401 01:05:28,625 --> 01:05:31,061 LINDA: Can you turn on the lights? 1402 01:05:35,899 --> 01:05:37,101 All right. 1403 01:05:37,101 --> 01:05:38,835 It's impressive. 1404 01:05:38,835 --> 01:05:40,770 All right. All right. 1405 01:05:40,770 --> 01:05:43,407 PHIL: OK. 1406 01:05:43,407 --> 01:05:46,977 The defense calls Philip Spector. 1407 01:05:52,082 --> 01:05:54,084 Place your left hand on the Bible. 1408 01:05:54,084 --> 01:05:55,752 Raise your right hand. 1409 01:05:55,752 --> 01:05:58,322 Do you solemnly swear that the testimony you're about to give 1410 01:05:58,322 --> 01:06:01,158 in the matter now before this court is 1411 01:06:01,158 --> 01:06:02,993 the truth, the whole truth, and nothing but the truth? 1412 01:06:02,993 --> 01:06:04,494 I do. 1413 01:06:04,494 --> 01:06:05,729 State your name. 1414 01:06:05,729 --> 01:06:08,032 Philip Spector. 1415 01:06:08,032 --> 01:06:10,167 Please be seated. 1416 01:06:11,501 --> 01:06:14,238 Now, Mr. Spector, I would like you to describe, 1417 01:06:14,238 --> 01:06:16,673 in as much detail as you can recall, 1418 01:06:16,673 --> 01:06:19,909 the events of the night of February 2, 2003. 1419 01:06:19,909 --> 01:06:25,582 PHIL: Uh, I had a date with a girl. 1420 01:06:25,582 --> 01:06:26,583 MAN: Objection! 1421 01:06:26,583 --> 01:06:28,252 Could the witness be more specific? 1422 01:06:28,252 --> 01:06:29,686 Could he state the name of the girl, please? 1423 01:06:29,686 --> 01:06:32,256 Yes. State the name of the girl, please. 1424 01:06:32,256 --> 01:06:35,725 Her name was Lana Clarkson. 1425 01:06:35,725 --> 01:06:37,661 Would you speak up, please? 1426 01:06:42,132 --> 01:06:45,635 Lana Clarkson. 1427 01:06:45,635 --> 01:06:50,474 I had a date with a girl named Lana Clarkson. 1428 01:06:50,474 --> 01:06:51,541 LINDA: Now. 1429 01:06:51,541 --> 01:06:55,579 Mr. Spector, did you kill Lana Clarkson? 1430 01:06:55,579 --> 01:06:57,281 No. 1431 01:06:57,281 --> 01:06:59,449 LINDA: Did you put a revolver in her mouth? 1432 01:06:59,449 --> 01:07:00,450 No. 1433 01:07:00,450 --> 01:07:02,586 Did you suggest that she do so? 1434 01:07:02,586 --> 01:07:03,787 No. 1435 01:07:03,787 --> 01:07:05,322 Did you threaten her? No. 1436 01:07:05,322 --> 01:07:07,257 Did you keep her in your house by force? 1437 01:07:07,257 --> 01:07:08,858 No. She wanted to stay-- 1438 01:07:08,858 --> 01:07:10,427 Objection. 1439 01:07:10,427 --> 01:07:13,897 Sustained. 1440 01:07:13,897 --> 01:07:16,633 Did you keep her in your house by force? Yes or no. 1441 01:07:16,633 --> 01:07:18,034 No. 1442 01:07:18,034 --> 01:07:22,038 All right. 1443 01:07:22,038 --> 01:07:24,441 [Linda coughs] 1444 01:07:26,176 --> 01:07:27,611 LINDA: All right. Good. 1445 01:07:27,611 --> 01:07:29,513 MAN AND LINDA: Mr. Spector, your attitude is... 1446 01:07:29,513 --> 01:07:30,914 LINDA: Objection, Your Honor. 1447 01:07:30,914 --> 01:07:32,116 Is this the prosecution's closing? 1448 01:07:32,116 --> 01:07:33,783 As if not-- WOMAN: Sustained. 1449 01:07:33,783 --> 01:07:35,919 MAN: All right. As we continue, and I thank the court 1450 01:07:35,919 --> 01:07:38,222 for its patience, and I would ask Mr. Spector if he would be good enough 1451 01:07:38,222 --> 01:07:40,023 to discard the tactic of "I don't remember," 1452 01:07:40,023 --> 01:07:41,691 as the jury, I again assure you-- 1453 01:07:41,691 --> 01:07:43,660 LINDA: Objection, Your Honor. WOMAN: Objection sustained. 1454 01:07:43,660 --> 01:07:46,330 MAN: Mr. Spector, would you please keep your voice up? 1455 01:07:46,330 --> 01:07:48,198 LINDA: It's been a long day, Your Honor. 1456 01:07:48,198 --> 01:07:50,334 I suggest we reconvene tomorrow. 1457 01:07:50,334 --> 01:07:52,669 Your Honor, I object to the defense's tactic of interruption, 1458 01:07:52,669 --> 01:07:54,504 and I ask the court's indulgence that I may 1459 01:07:54,504 --> 01:07:56,072 close out this line of questioning. 1460 01:07:56,072 --> 01:07:57,674 WOMAN: Yes. Your request is granted. You may continue. 1461 01:07:57,674 --> 01:07:59,343 Thank you, Your Honor. 1462 01:07:59,343 --> 01:08:02,112 Mr. Spector, you have testified that 1463 01:08:02,112 --> 01:08:04,548 "I came back into the room. 1464 01:08:04,548 --> 01:08:06,650 "She had the gun in her mouth. 1465 01:08:06,650 --> 01:08:09,219 I screamed No! 1466 01:08:11,388 --> 01:08:12,789 Have you asked me a question? 1467 01:08:12,789 --> 01:08:14,291 I'm about to. OK. 1468 01:08:14,291 --> 01:08:15,492 Where did the gun come from? 1469 01:08:15,492 --> 01:08:16,693 LINDA: Objection. We've testified. 1470 01:08:16,693 --> 01:08:18,094 Where did the gun come from, Mr. Spector? 1471 01:08:18,094 --> 01:08:19,829 You've testified that you had 9-- 1472 01:08:19,829 --> 01:08:22,432 9 firearms on your property to which you have admitted. 1473 01:08:22,432 --> 01:08:24,501 Objection. Was it one of these? 1474 01:08:24,501 --> 01:08:26,303 Objection. Overruled. 1475 01:08:26,303 --> 01:08:28,672 Or is this, say, an outlier which you have forgot? 1476 01:08:28,672 --> 01:08:31,441 As you forgot the incident with Debra Robertie 1477 01:08:31,441 --> 01:08:33,477 in which you, in joking, pulled a gun on her? 1478 01:08:33,477 --> 01:08:36,313 All right, no. Wait, wait, wait. 1479 01:08:36,313 --> 01:08:38,182 I have a sheaf of affidavits. 1480 01:08:38,182 --> 01:08:39,516 One moment, please. 1481 01:08:39,516 --> 01:08:41,551 Of your behavior around women, with guns. 1482 01:08:41,551 --> 01:08:44,188 Of coercion, assault-- LINDA: Objection. 1483 01:08:44,188 --> 01:08:45,889 Of coercion and battery, unlawful imprisonment. 1484 01:08:45,889 --> 01:08:48,225 Your Honor, the evidence in this court-- 1485 01:08:48,225 --> 01:08:49,626 Incarcerated? 1486 01:08:49,626 --> 01:08:51,628 Your Honor, Mr. Spector has never been accused-- 1487 01:08:51,628 --> 01:08:53,497 Convicted. This is the essence of the case. 1488 01:08:53,497 --> 01:08:55,865 There is no legally admissible evidence, which is to say 1489 01:08:55,865 --> 01:08:57,066 there is no evidence-- 1490 01:08:57,066 --> 01:08:58,268 All right, all right, all right. 1491 01:08:58,268 --> 01:09:01,004 And I would move for a direct-- 1492 01:09:01,004 --> 01:09:04,541 I have a tape--I have a tape of your wife Ronnie Spector, 1493 01:09:04,541 --> 01:09:07,344 in which she testifies to your repeated cruelties 1494 01:09:07,344 --> 01:09:10,046 and assaults. 1495 01:09:10,046 --> 01:09:12,382 physical, verbal, and sexual. 1496 01:09:12,382 --> 01:09:13,950 No, no, no, no. Your Honor, Mr. Spector-- 1497 01:09:13,950 --> 01:09:15,285 Shut that fucking thing off. 1498 01:09:15,285 --> 01:09:17,721 OK, let her come into the court. 1499 01:09:17,721 --> 01:09:20,457 Where did she say this in a court of law? 1500 01:09:20,457 --> 01:09:23,460 Have her come in here, let her--let her 1501 01:09:23,460 --> 01:09:25,562 come here and beat me. 1502 01:09:25,562 --> 01:09:28,665 Let that psychotic bitch come forward in court 1503 01:09:28,665 --> 01:09:31,501 and swear where she can be cross-examined-- 1504 01:09:31,501 --> 01:09:32,936 MAN: "He threatened me." 1505 01:09:32,936 --> 01:09:34,304 Turn that fucking thing off. 1506 01:09:34,304 --> 01:09:35,505 "He beat me such that I..." 1507 01:09:35,505 --> 01:09:38,308 PHIL: That sick, no-talent-- 1508 01:09:38,308 --> 01:09:39,543 "He kept me from my children." 1509 01:09:39,543 --> 01:09:41,010 PHIL: Turn that fucking thing off! 1510 01:09:41,010 --> 01:09:42,312 If I hadn't found her-- 1511 01:09:42,312 --> 01:09:43,513 MAN: "He locked me in my room." 1512 01:09:43,513 --> 01:09:47,751 If I hadn't found her in the gutter, 1513 01:09:47,751 --> 01:09:48,985 what do you think? 1514 01:09:48,985 --> 01:09:50,754 Do you think these singers 1515 01:09:50,754 --> 01:09:51,755 made those songs? 1516 01:09:51,755 --> 01:09:53,957 I made those songs. Your Honor. 1517 01:09:53,957 --> 01:09:55,392 Ah, fuck this. 1518 01:09:55,392 --> 01:09:56,793 Fuck this whole thing, 1519 01:09:56,793 --> 01:09:57,994 this fucking charade. 1520 01:09:57,994 --> 01:09:59,263 And what do you do? 1521 01:09:59,263 --> 01:10:00,864 Who are you? 1522 01:10:00,864 --> 01:10:02,532 How dare you? 1523 01:10:02,532 --> 01:10:04,368 Who--who do you think you are, 1524 01:10:04,368 --> 01:10:06,903 to come in here and accuse me? 1525 01:10:06,903 --> 01:10:08,338 Philip. 1526 01:10:08,338 --> 01:10:09,539 I understand. I know what's going on. 1527 01:10:09,539 --> 01:10:11,941 LINDA: Philip-- Shut up! 1528 01:10:11,941 --> 01:10:14,444 Because I'm paying the lot of you for this whole thing. 1529 01:10:14,444 --> 01:10:16,913 I understand 1530 01:10:16,913 --> 01:10:23,820 that this semi-talented nowhere, this backup singer, 1531 01:10:23,820 --> 01:10:26,656 to whom I gave everything I own-- 1532 01:10:26,656 --> 01:10:30,994 my life, her life, my children. 1533 01:10:30,994 --> 01:10:36,199 And to have you come in here quoting her libelous, non-sworn, 1534 01:10:36,199 --> 01:10:39,636 cowardly bullshit! 1535 01:10:39,636 --> 01:10:43,139 What does it cost her to lash out at me? 1536 01:10:43,139 --> 01:10:44,374 Or you, for that matter? 1537 01:10:44,374 --> 01:10:46,075 Philip, this is a rehearsal. 1538 01:10:46,075 --> 01:10:47,344 I know it's a rehearsal! 1539 01:10:47,344 --> 01:10:49,813 Damn it! What do you think I am? 1540 01:10:49,813 --> 01:10:51,180 An idiot? 1541 01:10:51,180 --> 01:10:52,582 Do you think I'm a fool? 1542 01:10:52,582 --> 01:10:54,484 Do you think I don't know what this is about? 1543 01:10:54,484 --> 01:10:57,421 I've played this game a million times before. 1544 01:10:57,421 --> 01:10:59,723 I know how the game is played! 1545 01:10:59,723 --> 01:11:02,992 I've done this my whole life. What do you think? 1546 01:11:04,861 --> 01:11:08,932 They kill men for telling the truth. 1547 01:11:08,932 --> 01:11:10,166 This is the truth! 1548 01:11:10,166 --> 01:11:12,101 All right. All right. All out. 1549 01:11:12,101 --> 01:11:13,303 Everybody out. PHIL: Uh, but... 1550 01:11:13,303 --> 01:11:14,704 [Linda coughs] 1551 01:11:14,704 --> 01:11:17,307 OK. 1552 01:11:25,248 --> 01:11:27,283 I worked my whole life. 1553 01:11:29,353 --> 01:11:33,156 I worked my whole life. 1554 01:11:33,156 --> 01:11:34,991 All right? 1555 01:11:34,991 --> 01:11:36,225 LINDA: It's not all right. 1556 01:11:36,225 --> 01:11:38,194 It's not all right. It's not all right. 1557 01:11:38,194 --> 01:11:39,996 It's certainly not all right, Philip. 1558 01:11:39,996 --> 01:11:42,699 If you go off like that in the courtroom-- 1559 01:11:42,699 --> 01:11:44,968 And I know you put the woman up there to see 1560 01:11:44,968 --> 01:11:46,169 if I'd go off. 1561 01:11:46,169 --> 01:11:47,437 This is not going off. 1562 01:11:47,437 --> 01:11:50,306 Not re-fucking-motely. 1563 01:11:50,306 --> 01:11:52,609 Would you like to trust me, Philip? 1564 01:11:52,609 --> 01:11:54,911 You might want to trust me, because I'm the last person 1565 01:11:54,911 --> 01:11:57,514 who both, "A," believes in you and "B" has the power 1566 01:11:57,514 --> 01:11:58,715 to help your case. 1567 01:11:58,715 --> 01:12:00,083 Oh, is that why you brought back-- 1568 01:12:00,083 --> 01:12:01,284 Shut up, Philip. Now listen. 1569 01:12:01,284 --> 01:12:03,252 You know the difference between 1570 01:12:03,252 --> 01:12:04,721 your different behaviors. 1571 01:12:06,189 --> 01:12:08,057 I act the same with everyone. 1572 01:12:08,057 --> 01:12:09,526 No, nobody does. 1573 01:12:09,526 --> 01:12:10,827 You didn't act the same around your bands. 1574 01:12:10,827 --> 01:12:12,762 You didn't act the same around the Beatles 1575 01:12:12,762 --> 01:12:14,664 like you did with an autograph-seeker. 1576 01:12:14,664 --> 01:12:16,666 You can control your behavior. 1577 01:12:16,666 --> 01:12:18,134 Why is this important? 1578 01:12:18,134 --> 01:12:19,536 Because if you don't, 1579 01:12:19,536 --> 01:12:22,739 you're going to jail for the rest of your life. 1580 01:12:22,739 --> 01:12:24,441 The prosecution is gonna do everything 1581 01:12:24,441 --> 01:12:26,576 in its power to enrage you 1582 01:12:26,576 --> 01:12:29,779 because that's all they have. 1583 01:12:29,779 --> 01:12:31,748 That is what we are doing here today. 1584 01:12:31,748 --> 01:12:35,619 They have no facts. They have to break you. 1585 01:12:35,619 --> 01:12:37,654 You see, if you go off, the jury will say, 1586 01:12:37,654 --> 01:12:40,323 "He did it now. I'm sure he did it then," 1587 01:12:40,323 --> 01:12:41,658 and they'll put you away. 1588 01:12:41,658 --> 01:12:43,359 I had no trouble with the Beatles. 1589 01:12:43,359 --> 01:12:45,662 And you will have no trouble with the D.A. 1590 01:12:45,662 --> 01:12:48,297 if you recall that you want something from him 1591 01:12:48,297 --> 01:12:51,768 and you will go free. 1592 01:12:51,768 --> 01:12:54,838 Now, I want something from you. 1593 01:12:54,838 --> 01:12:57,541 I want you to give up the pills, give up the wine 1594 01:12:57,541 --> 01:12:59,543 for the 2 or 3 days you'll be on the stand 1595 01:12:59,543 --> 01:13:00,910 and keep your composure, 1596 01:13:00,910 --> 01:13:02,311 just like you did around the Beatles. 1597 01:13:02,311 --> 01:13:04,681 I mean, if Paul disagreed with you, 1598 01:13:04,681 --> 01:13:06,082 did you scream at him? 1599 01:13:06,082 --> 01:13:07,651 On "Let It Be"? 1600 01:13:07,651 --> 01:13:10,587 I was proved right. 1601 01:13:10,587 --> 01:13:13,457 And you will be proved right here 1602 01:13:13,457 --> 01:13:15,492 if you keep your composure. 1603 01:13:15,492 --> 01:13:17,694 But if you don't, you won't. 1604 01:13:17,694 --> 01:13:22,298 I promise you that I will be prepared mentally, 1605 01:13:22,298 --> 01:13:25,735 spiritually, and that I will make a good impression 1606 01:13:25,735 --> 01:13:30,940 and...keep their respect. 1607 01:13:30,940 --> 01:13:32,909 I understand. 1608 01:13:32,909 --> 01:13:35,845 Thank you. 1609 01:13:35,845 --> 01:13:37,881 You know why? Why? 1610 01:13:37,881 --> 01:13:44,053 Not for what they think of me, but what you think of me. 1611 01:13:44,053 --> 01:13:45,522 Thank you. I take that 1612 01:13:45,522 --> 01:13:47,056 as a great compliment. 1613 01:13:51,227 --> 01:13:55,398 LINDA: Vicky, where's the car? 1614 01:13:55,398 --> 01:13:57,634 PHIL: So. All right? 1615 01:13:57,634 --> 01:13:59,168 Yeah. I'm just saving it--you know, 1616 01:13:59,168 --> 01:14:04,373 saving my best work for when we're rolling. 1617 01:14:04,373 --> 01:14:06,042 I'm a little tired, too, I think. 1618 01:14:06,042 --> 01:14:09,278 Best I go home and rest for tomorrow. 1619 01:14:09,278 --> 01:14:10,914 PHIL: No, I get it. 1620 01:14:10,914 --> 01:14:14,551 It--it don't start getting better till it's gotten bad. 1621 01:14:14,551 --> 01:14:16,052 I'm equal to it. 1622 01:14:16,052 --> 01:14:20,089 Hey, guys, you want to see if the car's ready, please? 1623 01:14:20,089 --> 01:14:21,290 MAN: I got it. 1624 01:14:21,290 --> 01:14:22,492 Anyway, thank you. 1625 01:14:22,492 --> 01:14:23,793 No. 1626 01:14:23,793 --> 01:14:25,695 This was a good idea. 1627 01:14:25,695 --> 01:14:27,163 You rest up. We'll see you tomorrow. 1628 01:14:27,163 --> 01:14:29,398 OK. 1629 01:14:29,398 --> 01:14:31,100 So thank you all. 1630 01:14:31,100 --> 01:14:34,638 Let me just say I know you were paid 1631 01:14:34,638 --> 01:14:37,707 to get me prepared. 1632 01:14:37,707 --> 01:14:39,543 You did an excellent job. 1633 01:14:39,543 --> 01:14:43,412 You were paid to perform, 1634 01:14:43,412 --> 01:14:46,850 and your performance was perfect. 1635 01:14:46,850 --> 01:14:50,486 So can I do as well as you? 1636 01:14:50,486 --> 01:14:53,523 Tomorrow, we'll see. 1637 01:14:53,523 --> 01:14:57,326 If I do, it's because of you, right? 1638 01:14:57,326 --> 01:14:59,529 Thank you. 1639 01:14:59,529 --> 01:15:00,564 Linda, you want to go to the car? 1640 01:15:00,564 --> 01:15:02,098 LINDA: Yeah. 1641 01:15:04,668 --> 01:15:09,038 What you're doing, Linda, is good. 1642 01:15:09,038 --> 01:15:11,975 It's what I always tried to do, 1643 01:15:11,975 --> 01:15:13,442 so I know what you're doing. 1644 01:15:13,442 --> 01:15:16,913 What am I doing, Philip? 1645 01:15:16,913 --> 01:15:20,216 You're defending the artist. 1646 01:15:20,216 --> 01:15:22,686 I know you're not well. 1647 01:15:22,686 --> 01:15:26,255 I know what this is costing you. 1648 01:15:26,255 --> 01:15:28,692 That's what I go by. 1649 01:15:28,692 --> 01:15:32,929 I've met a lot of crazy people in my life. 1650 01:15:32,929 --> 01:15:37,400 I've met very few sane ones 1651 01:15:37,400 --> 01:15:39,468 that I could talk to. 1652 01:15:39,468 --> 01:15:44,507 * 1653 01:15:44,507 --> 01:15:46,542 VERNON: All right. 1654 01:15:46,542 --> 01:15:47,944 Here we go. 1655 01:15:47,944 --> 01:15:50,213 * 1656 01:15:54,317 --> 01:15:56,119 He don't look good. 1657 01:15:56,119 --> 01:15:58,221 He's tired. 1658 01:15:58,221 --> 01:16:01,925 Are you going to keep him up on the stand all day tomorrow? 1659 01:16:01,925 --> 01:16:04,928 I'm gonna keep him up there till they all get used to him, 1660 01:16:04,928 --> 01:16:07,396 after which he will no longer be an oddity 1661 01:16:07,396 --> 01:16:10,299 but a beloved eccentric, 1662 01:16:10,299 --> 01:16:11,968 and they'll be telling their grandchildren 1663 01:16:11,968 --> 01:16:15,504 how they helped to set an innocent man free. 1664 01:16:15,504 --> 01:16:20,509 * 1665 01:16:20,509 --> 01:16:23,146 [Beep] 1666 01:16:23,146 --> 01:16:25,514 [Beep] 1667 01:16:25,514 --> 01:16:27,350 Linda, hi. 1668 01:16:27,350 --> 01:16:28,551 You know my wife Kelly. 1669 01:16:28,551 --> 01:16:29,986 Linda Kenney Baden. 1670 01:16:29,986 --> 01:16:31,187 No. Hi. 1671 01:16:31,187 --> 01:16:32,388 How do you do? 1672 01:16:32,388 --> 01:16:33,757 Honey, the tickets. 1673 01:16:33,757 --> 01:16:35,424 The tickets-- I'm sorry. 1674 01:16:35,424 --> 01:16:37,794 I'll be right back. 1675 01:16:39,663 --> 01:16:41,998 So how long have you two been married? 1676 01:16:41,998 --> 01:16:44,367 I've been following your trial. 1677 01:16:44,367 --> 01:16:47,904 How could you defend that man? 1678 01:16:47,904 --> 01:16:49,973 What does your pin mean? 1679 01:16:49,973 --> 01:16:51,607 Medical aid for Africa. 1680 01:16:51,607 --> 01:16:53,677 And are you active in that? Yes, I am. 1681 01:16:53,677 --> 01:16:55,544 So you're compassionate. All right. 1682 01:16:55,544 --> 01:16:57,613 So would you hire an ex-convict? 1683 01:16:57,613 --> 01:16:59,348 I might. So suppose she was 1684 01:16:59,348 --> 01:17:01,150 convicted of, say, theft 1685 01:17:01,150 --> 01:17:03,720 and she comes to you, she tells you her story, and you judge she deserves 1686 01:17:03,720 --> 01:17:07,824 a break, so you give her a job, and then after a year or so, 1687 01:17:07,824 --> 01:17:09,025 the household money goes missing. 1688 01:17:09,025 --> 01:17:10,694 Do you suspect her first? 1689 01:17:10,694 --> 01:17:13,362 I would of course check-- Of course you do. 1690 01:17:13,362 --> 01:17:16,432 No matter how much you're committed to "presumed innocent," 1691 01:17:16,432 --> 01:17:18,167 you will suspect her first. 1692 01:17:18,167 --> 01:17:21,570 I work in the music business. 1693 01:17:21,570 --> 01:17:23,639 I know something about your client. 1694 01:17:23,639 --> 01:17:24,874 He's a terrible man. 1695 01:17:24,874 --> 01:17:26,642 He's not being tried for that. 1696 01:17:26,642 --> 01:17:27,844 Do you think he shot her? 1697 01:17:27,844 --> 01:17:29,645 I don't see how he could have. 1698 01:17:29,645 --> 01:17:31,681 Can you prove that he didn't shoot her? 1699 01:17:31,681 --> 01:17:33,717 Well, that's not my job. 1700 01:17:33,717 --> 01:17:36,185 By the way-- I got them. 1701 01:17:36,185 --> 01:17:38,454 did you know that your husband is cheating on you? 1702 01:17:38,454 --> 01:17:39,989 That's ridiculous. 1703 01:17:39,989 --> 01:17:42,291 And that's called "giving him the benefit of the doubt." 1704 01:17:42,291 --> 01:17:44,160 It's good to see you, Linda. You, too. 1705 01:17:44,160 --> 01:17:46,629 Good night. Good night. 1706 01:17:46,629 --> 01:17:48,732 Do you think you'll get him off? 1707 01:17:48,732 --> 01:17:50,033 Yes, I do. 1708 01:17:50,033 --> 01:17:52,035 If you get him off, what will you do 1709 01:17:52,035 --> 01:17:54,670 when he kills the next girl? 1710 01:17:57,673 --> 01:18:02,278 * 1711 01:19:00,336 --> 01:19:03,006 Alarm ringing] 1712 01:19:03,006 --> 01:19:07,743 * 1713 01:19:23,893 --> 01:19:27,430 As we near the end of a long--a very long trial, 1714 01:19:27,430 --> 01:19:30,433 Phil Spector, once the darling of the music industry, 1715 01:19:30,433 --> 01:19:35,238 having sold millions of records, now facing a jury, 1716 01:19:35,238 --> 01:19:39,108 charged with the shooting death of actress Lana Clarkson. 1717 01:19:39,108 --> 01:19:40,643 What are we seeing down there, Patty? 1718 01:19:40,643 --> 01:19:42,245 PATTY: That's right, Bill. 1719 01:19:42,245 --> 01:19:44,113 His name is in the record books, and we all know his music, 1720 01:19:44,113 --> 01:19:48,317 but the trial, the charge, have nothing to do with his profession 1721 01:19:48,317 --> 01:19:50,019 but of course with his personal life. 1722 01:19:50,019 --> 01:19:52,421 I know this is the day that you've all been waiting for. 1723 01:19:52,421 --> 01:19:55,124 You've been waiting on his arrival, 1724 01:19:55,124 --> 01:19:58,694 and here, yes, here is Phil Spector. 1725 01:19:58,694 --> 01:19:59,896 Ready. 1726 01:19:59,896 --> 01:20:01,530 Dr. Spitz, you understand we won't be 1727 01:20:01,530 --> 01:20:03,066 getting to you for several days because-- 1728 01:20:03,066 --> 01:20:04,533 Yes. we'll be examining Mr. Spector. 1729 01:20:04,533 --> 01:20:06,102 I understand. 1730 01:20:06,102 --> 01:20:08,204 I thought it was important to hear the testimony on direct. 1731 01:20:08,204 --> 01:20:09,405 Are you gonna keep him up there all day? JAMES: Linda. 1732 01:20:09,405 --> 01:20:11,274 When are you doing the demonstrations? 1733 01:20:11,274 --> 01:20:12,976 I've got to introduce it on redirect. 1734 01:20:12,976 --> 01:20:14,377 Uh, excuse me. 1735 01:20:14,377 --> 01:20:16,612 Not 95%. I understand. 1736 01:20:16,612 --> 01:20:19,215 That is self-inflicted. LINDA: Yes. Sorry. Excuse me. 1737 01:20:19,215 --> 01:20:21,985 Yes. No, no, no. Not yet. Not yet. 1738 01:20:21,985 --> 01:20:24,954 Um, hello? Listen. Hello? Listen. 1739 01:20:24,954 --> 01:20:28,224 I want to inspect the ballistic test materials 1740 01:20:28,224 --> 01:20:29,625 tonight, OK? 1741 01:20:29,625 --> 01:20:31,928 [People shouting] 1742 01:20:35,431 --> 01:20:36,699 James? 1743 01:20:36,699 --> 01:20:37,901 OK. 1744 01:20:37,901 --> 01:20:41,304 When we've got him-- no, no, no, no. 1745 01:20:41,304 --> 01:20:42,705 Either way. Either way. 1746 01:20:42,705 --> 01:20:44,874 When he's on the stand, I-- 1747 01:20:44,874 --> 01:20:46,075 if you see me do this... 1748 01:20:46,075 --> 01:20:48,011 OK? this. Uh-huh. 1749 01:20:48,011 --> 01:20:49,212 You come from the back of the court 1750 01:20:49,212 --> 01:20:50,579 and you pass me a note, 1751 01:20:50,579 --> 01:20:52,715 only make sure it's not blank, because Fiedler 1752 01:20:52,715 --> 01:20:55,418 might ask to see it, so it should say 1753 01:20:55,418 --> 01:20:57,553 "Communication from Bruce Cutler 1754 01:20:57,553 --> 01:20:58,854 New York. Urgent." 1755 01:20:58,854 --> 01:21:00,924 Can he keep it together on the stand? 1756 01:21:00,924 --> 01:21:02,625 He's got to, all right? 1757 01:21:02,625 --> 01:21:05,461 PATTY: We're here outside the State Courthouse, where 1758 01:21:05,461 --> 01:21:09,865 Phil Spector has just made a rather spectacular entrance. 1759 01:21:09,865 --> 01:21:12,235 Stay with him--stay with him as long as you can stay with him, 1760 01:21:12,235 --> 01:21:14,503 and then get the reactions of the crowd. 1761 01:21:14,503 --> 01:21:16,805 Is he out of his mind? 1762 01:21:16,805 --> 01:21:18,474 Follow him. Follow him through. 1763 01:21:18,474 --> 01:21:20,543 Follow on Phil. 1764 01:21:20,543 --> 01:21:22,245 Oh, my God. 1765 01:21:23,746 --> 01:21:26,149 Phil Spector has just entered the courthouse. 1766 01:21:26,149 --> 01:21:28,952 As you know, reporters are not allowed into the courthouse, 1767 01:21:28,952 --> 01:21:31,620 but if you stay with us, we will be out here 1768 01:21:31,620 --> 01:21:33,256 waiting for his return. 1769 01:21:33,256 --> 01:21:36,692 We will be back with you. We'll have the news of the day. 1770 01:21:36,692 --> 01:21:38,661 Stay with us. 1771 01:21:38,661 --> 01:21:40,796 We will be waiting... 1772 01:21:40,796 --> 01:21:42,198 [Elevator bell rings] 1773 01:21:42,198 --> 01:21:44,100 * 1774 01:21:44,100 --> 01:21:46,035 Policeman: Folks, clear the way. 1775 01:21:46,035 --> 01:21:47,436 Policeman 2: Excuse me. Excuse me. 1776 01:21:47,436 --> 01:21:48,871 Let me through. 1777 01:21:48,871 --> 01:21:52,208 [Crowd murmuring] 1778 01:21:53,309 --> 01:21:56,245 MAN: You on that side, you on that side. 1779 01:21:56,245 --> 01:21:57,680 [Elevator bell rings] 1780 01:21:57,680 --> 01:21:59,615 Coming out. I need you at the perimeter. 1781 01:21:59,615 --> 01:22:02,018 No one without the yellow pass passes. 1782 01:22:02,018 --> 01:22:04,553 Get back. Give them room on the elevators. 1783 01:22:04,553 --> 01:22:06,189 Outside... 1784 01:22:06,189 --> 01:22:09,658 * 1785 01:22:20,136 --> 01:22:22,438 [Linda coughs] 1786 01:22:41,757 --> 01:22:44,160 PHIL: What is it? 1787 01:22:44,160 --> 01:22:49,565 Well, it's pneumonia, Philip. 1788 01:22:49,565 --> 01:22:51,634 [Cough] 1789 01:22:51,634 --> 01:22:54,770 Oh, pneumonia? 1790 01:22:54,770 --> 01:22:57,040 Oh, man. 1791 01:22:57,040 --> 01:23:00,076 You got to take care of yourself. 1792 01:23:00,076 --> 01:23:03,346 Look in the mirror. 1793 01:23:03,346 --> 01:23:06,082 You're concerned about my appearance. 1794 01:23:06,082 --> 01:23:07,483 LINDA: Look in the mirror, Philip. 1795 01:23:07,483 --> 01:23:09,718 I know. I wanted, 1796 01:23:09,718 --> 01:23:13,356 Linda, to look my best today. 1797 01:23:13,356 --> 01:23:16,125 I know you're concerned about my hair. 1798 01:23:16,125 --> 01:23:22,131 My hair--listen to me. My hair is an homage. 1799 01:23:22,131 --> 01:23:24,167 Philip-- To Jimi Hendrix. Yes? 1800 01:23:24,167 --> 01:23:26,202 Who suffered-- Look... 1801 01:23:26,202 --> 01:23:28,071 Who suffered, who was persecuted 1802 01:23:28,071 --> 01:23:29,472 Philip... 1803 01:23:29,472 --> 01:23:31,274 Please, just don't make a big thing out of this. 1804 01:23:31,274 --> 01:23:32,575 This is not as outrageous as it looks. 1805 01:23:32,575 --> 01:23:34,243 Philip... Linda, what is it? 1806 01:23:34,243 --> 01:23:35,444 It's not a big thing. 1807 01:23:35,444 --> 01:23:36,645 Here, let me just tell you. 1808 01:23:36,645 --> 01:23:39,748 I spent quite a bit of time on this. 1809 01:23:39,748 --> 01:23:43,152 I've been up since 4:00 in the morning, right? 1810 01:23:43,152 --> 01:23:47,022 And the truth-- the truth is 1811 01:23:47,022 --> 01:23:48,691 that backlit, this-- 1812 01:23:48,691 --> 01:23:49,958 LINDA: Listen-- 1813 01:23:49,958 --> 01:23:53,429 Listen to me. I know about these things. 1814 01:23:53,429 --> 01:23:55,498 I know these things. I'm an expert at these things. 1815 01:23:55,498 --> 01:23:57,733 What things? 1816 01:23:57,733 --> 01:23:59,535 Show business, Linda. 1817 01:23:59,535 --> 01:24:01,670 Putting on a show. 1818 01:24:01,670 --> 01:24:02,971 Will you grant me that? 1819 01:24:02,971 --> 01:24:05,774 Sure. All right. 1820 01:24:05,774 --> 01:24:08,177 The amount of time I spent with the Ronettes, 1821 01:24:08,177 --> 01:24:13,116 the Crystals, with Darlene, with the Bobby Socks, with Tina, 1822 01:24:13,116 --> 01:24:15,718 on their clothes, on their dresses. 1823 01:24:15,718 --> 01:24:18,621 One might have even whispered at the time, many things-- 1824 01:24:18,621 --> 01:24:19,955 Philip-- 1825 01:24:19,955 --> 01:24:21,624 One might have even-- Listen to me. Listen to me, Linda. 1826 01:24:21,624 --> 01:24:27,130 One might have even whispered, "This man is queer." 1827 01:24:27,130 --> 01:24:29,532 Further, had I been queer, 1828 01:24:29,532 --> 01:24:32,868 it wouldn't have mattered because I never cared 1829 01:24:32,868 --> 01:24:34,870 who put what into whom. 1830 01:24:34,870 --> 01:24:37,706 What business was that of mine? 1831 01:24:37,706 --> 01:24:38,907 I'm quoted on that. 1832 01:24:38,907 --> 01:24:40,276 [Knock on door] 1833 01:24:40,276 --> 01:24:42,445 Yes, we're coming. 1834 01:24:42,445 --> 01:24:44,313 I presume they want us back in court. 1835 01:24:44,313 --> 01:24:45,548 Yes, that's it. 1836 01:24:45,548 --> 01:24:47,316 So... 1837 01:24:48,651 --> 01:24:54,790 I want you to put your mind at rest. 1838 01:24:54,790 --> 01:24:58,894 When I'm up there, should they mention my hair, and they may, 1839 01:24:58,894 --> 01:25:02,165 I'll be proud to tell them just what I told you. 1840 01:25:04,533 --> 01:25:06,969 All right? 1841 01:25:06,969 --> 01:25:11,006 I'm ready. 1842 01:25:11,006 --> 01:25:12,875 All right. 1843 01:25:12,875 --> 01:25:15,944 I'm ready. 1844 01:25:15,944 --> 01:25:18,113 WOMAN: All rise. 1845 01:25:18,113 --> 01:25:20,983 The Superior Court for the County of Los Angeles, hear ye, hear ye, 1846 01:25:20,983 --> 01:25:23,519 "People vs. Philip Spector." 1847 01:25:23,519 --> 01:25:25,954 The honorable judge Larry Paul Fidler presiding. 1848 01:25:25,954 --> 01:25:27,490 All having business before this court come forward 1849 01:25:27,490 --> 01:25:29,758 and you will be heard. Be seated. 1850 01:25:29,758 --> 01:25:32,895 * 1851 01:25:35,398 --> 01:25:37,300 FIDLER: Ms. Baden, I believe you wanted to call 1852 01:25:37,300 --> 01:25:39,034 one more witness for the defense. 1853 01:25:39,034 --> 01:25:43,972 * 1854 01:25:43,972 --> 01:25:46,842 Counselor? 1855 01:25:50,213 --> 01:25:53,882 Ms. Baden, I'm waiting. 1856 01:25:53,882 --> 01:25:55,083 [Clears throat. 1857 01:25:55,083 --> 01:25:57,420 Counselor! 1858 01:25:57,420 --> 01:26:00,088 Yes, Your Honor. I'm sorry. 1859 01:26:00,088 --> 01:26:02,958 * 1860 01:26:02,958 --> 01:26:05,127 The defense calls... 1861 01:26:05,127 --> 01:26:08,096 the defense calls Dr. Werner Spitz. 1862 01:26:08,096 --> 01:26:10,366 * 1863 01:26:10,366 --> 01:26:12,401 SPITZ: Excuse me. 1864 01:26:12,401 --> 01:26:14,303 MAN: All right. 1865 01:26:14,303 --> 01:26:15,804 SPITZ: Excuse me. 1866 01:26:15,804 --> 01:26:20,843 * 1867 01:26:20,843 --> 01:26:23,379 Philip, we'll just-- let's see tomorrow, 1868 01:26:23,379 --> 01:26:24,580 we'll see how it goes. 1869 01:26:24,580 --> 01:26:26,782 MAN: Raise your right hand. 1870 01:26:26,782 --> 01:26:29,485 Do you solemnly swear that the testimony you're about to give 1871 01:26:29,485 --> 01:26:30,819 in the matter now before this court... 1872 01:26:30,819 --> 01:26:34,523 Phil Spector has arrived. Take a look behind me 1873 01:26:34,523 --> 01:26:37,926 as his Mercedes begins to make its way down the drive. 1874 01:26:37,926 --> 01:26:41,430 You can see his driver going at a very fast speed 1875 01:26:41,430 --> 01:26:43,999 while the protesters are yelling "Justice for Lana." 1876 01:26:43,999 --> 01:26:47,035 Here he comes as he makes his way down the street, 1877 01:26:47,035 --> 01:26:50,839 up to his mansion, and he's pulling up to... 1878 01:26:50,839 --> 01:26:52,575 MAN: Go ahead. 1879 01:26:52,575 --> 01:26:53,976 No, no, no, no, no. 1880 01:26:53,976 --> 01:26:56,178 Stop. Get back. Hold on. 1881 01:26:56,178 --> 01:26:57,646 REPORTER: ... on the driveway... 1882 01:26:57,646 --> 01:27:00,283 * 1883 01:27:04,052 --> 01:27:05,288 I've got one for you. 1884 01:27:05,288 --> 01:27:06,489 All right. 1885 01:27:06,489 --> 01:27:08,023 Why the barbed wire? 1886 01:27:08,023 --> 01:27:09,525 To keep people out. 1887 01:27:09,525 --> 01:27:13,228 Nobody was trying to get in. 1888 01:27:13,228 --> 01:27:16,265 Why does the monster live in a castle? 1889 01:27:16,265 --> 01:27:17,966 Why does the minotaur live in a cave? 1890 01:27:17,966 --> 01:27:20,002 I mean, he could live wherever he wanted. 1891 01:27:20,002 --> 01:27:21,537 Why does he live in a cave? 1892 01:27:21,537 --> 01:27:23,872 Why does the minotaur live in a cave? 1893 01:27:23,872 --> 01:27:26,975 To keep himself from doing harm. 1894 01:27:26,975 --> 01:27:29,011 But he came out. 1895 01:27:35,183 --> 01:27:38,854 I believe he is not guilty. 1896 01:27:38,854 --> 01:27:40,923 Are you sure? 1897 01:27:40,923 --> 01:27:42,758 No. 1898 01:27:42,758 --> 01:27:45,361 But I have a reasonable doubt. 1899 01:27:46,595 --> 01:27:48,431 MAN: This is Brian Jennings. 1900 01:27:48,431 --> 01:27:51,534 Another day, another turn in the saga. 1901 01:27:51,534 --> 01:27:55,604 Phil Spector retired for the night to his home that 1902 01:27:55,604 --> 01:27:57,340 that he calls his "castle." 1903 01:27:57,340 --> 01:27:59,542 And we'll leave you for tonight, too. 1904 01:27:59,542 --> 01:28:02,878 Signing off from Los Angeles... 1905 01:28:07,215 --> 01:28:09,818 * 128093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.