Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:02,876
- ♪ when the air turns cold ♪
2
00:00:02,962 --> 00:00:05,295
♪ and the fireplace
starts to glow ♪
3
00:00:05,381 --> 00:00:08,507
- ♪ it must be christmas,
it must be christmas ♪
4
00:00:08,592 --> 00:00:10,467
- ♪ twinkle lights
on the trees ♪
5
00:00:10,553 --> 00:00:13,679
♪ and kissing
under mistletoe ♪
6
00:00:13,723 --> 00:00:15,597
- ♪ the love it gives us ♪
- ♪ oh ♪
7
00:00:15,683 --> 00:00:16,932
- ♪ it must be christmas ♪
8
00:00:17,018 --> 00:00:19,101
- ♪ I hear the carolers sing ♪
9
00:00:19,186 --> 00:00:22,646
♪ while we dance
in the falling snow ♪
10
00:00:22,732 --> 00:00:25,274
- ♪ falling snow ♪
- ah! [laughs]
11
00:00:25,359 --> 00:00:27,026
cute.
12
00:00:27,111 --> 00:00:28,402
- Oh, my gosh.
13
00:00:28,487 --> 00:00:30,487
Oh, I want to remember this
moment
14
00:00:29,530 --> 00:00:31,530
for the rest of my life.
15
00:00:30,448 --> 00:00:31,697
Let me see.
16
00:00:31,741 --> 00:00:33,741
- I'm sure one of these
will do.
17
00:00:32,783 --> 00:00:34,366
- Oh, my gosh.
18
00:00:34,452 --> 00:00:35,826
Can you believe
I'm gonna own this building?
19
00:00:35,911 --> 00:00:37,161
- They got back to you
really fast.
20
00:00:37,246 --> 00:00:39,038
- Well, I put in
an aggressive offer.
21
00:00:39,081 --> 00:00:41,206
I didn't want to lose it.
I mean, it's perfect.
22
00:00:41,250 --> 00:00:43,000
I mean,
this location is perfect.
23
00:00:43,044 --> 00:00:44,501
- It's so great.
24
00:00:44,587 --> 00:00:45,794
- [sighs]
25
00:00:45,880 --> 00:00:47,254
[whispering]
close your eyes for a sec.
26
00:00:47,339 --> 00:00:49,048
[inhales deeply]
27
00:00:49,091 --> 00:00:51,717
take in that feeling.
28
00:00:51,761 --> 00:00:54,720
- Your excitement?
- No, that christmas feeling,
29
00:00:54,764 --> 00:00:56,221
when you feel like a kid again
30
00:00:56,265 --> 00:00:57,473
and you're happy
for no particular reason
31
00:00:57,558 --> 00:00:59,391
and just the sight of bows
32
00:00:59,435 --> 00:01:01,810
and shiny wrapping paper
makes you smile.
33
00:01:01,896 --> 00:01:04,521
- Oh, yeah, that is
a great feeling.
34
00:01:04,607 --> 00:01:05,898
- And we only get it for, like,
35
00:01:05,983 --> 00:01:08,692
five weeks out of the year,
but not anymore.
36
00:01:08,778 --> 00:01:10,944
- Your year-round christmas
shop will take care of that.
37
00:01:11,030 --> 00:01:12,696
- I know.
I'm so happy.
38
00:01:12,782 --> 00:01:15,866
- Oh, you're gonna do great.
I'm so proud of you.
39
00:01:15,910 --> 00:01:17,576
Congratulations!
40
00:01:17,620 --> 00:01:19,536
I have to run to work,
but I'll see you tonight?
41
00:01:19,622 --> 00:01:22,247
- All right.
Bye.
42
00:01:22,291 --> 00:01:23,874
- ♪ wrapping presents
with a bow ♪
43
00:01:23,918 --> 00:01:26,126
- whoo!
- ♪ building snowmen ♪
44
00:01:26,212 --> 00:01:28,921
- oh, I'm so happy,
I could dance!
45
00:01:28,964 --> 00:01:31,465
- Try not to hurt anyone
with all that enthusiasm.
46
00:01:31,550 --> 00:01:33,550
- ♪ ice-skating with you
hand in hand ♪
47
00:01:33,636 --> 00:01:36,720
♪ in a sea of shining stars ♪
- merry christmas!
48
00:01:36,806 --> 00:01:38,555
- ♪ the love it gives us ♪
- ♪ ooh ♪
49
00:01:38,641 --> 00:01:39,932
- ♪ it must be christmas ♪
- ♪ yeah ♪
50
00:01:39,975 --> 00:01:41,934
♪ kids tucked in their beds ♪
51
00:01:42,019 --> 00:01:45,604
♪ as the reindeer
start to fly ♪
52
00:01:45,689 --> 00:01:48,023
♪ fly across the sky ♪
53
00:01:48,109 --> 00:01:51,110
♪ so much joy in the air ♪
54
00:01:51,195 --> 00:01:54,238
- [humming "jingle bells"]
55
00:01:54,323 --> 00:01:57,241
[curious music]
56
00:01:57,326 --> 00:01:59,952
♪ ♪
57
00:02:00,037 --> 00:02:04,289
[cell phone ringtone playing
over speakers]
58
00:02:04,375 --> 00:02:05,582
hello.
59
00:02:05,626 --> 00:02:07,543
- Hey there.
60
00:02:07,628 --> 00:02:09,711
Did you know that christmas
is just around the corner?
61
00:02:09,797 --> 00:02:11,797
- [scoffs]
- it's that time of ye--
62
00:02:11,841 --> 00:02:18,387
♪ ♪
63
00:02:18,472 --> 00:02:20,556
- are you kidding me?
64
00:02:20,641 --> 00:02:21,807
[scoffs]
65
00:02:21,851 --> 00:02:27,062
♪ ♪
66
00:02:27,148 --> 00:02:30,149
hey.
That's my spot.
67
00:02:30,192 --> 00:02:31,400
- What?
68
00:02:31,485 --> 00:02:32,776
You were nowhere
near this spot.
69
00:02:32,820 --> 00:02:34,987
- I just switched to reverse.
70
00:02:35,030 --> 00:02:38,448
- Yeah, well,
next time, switch faster.
71
00:02:38,534 --> 00:02:41,326
- Hey, I've got an appointment
to get to, lady.
72
00:02:41,370 --> 00:02:43,954
- And I have the post office
to get to, buddy.
73
00:02:53,757 --> 00:02:56,049
- Whatever. Have a nice day.
74
00:02:56,135 --> 00:02:57,926
- I am having a nice day.
75
00:03:00,556 --> 00:03:02,181
Weirdo.
Whoa!
76
00:03:02,266 --> 00:03:04,224
[glass shatters]
77
00:03:04,310 --> 00:03:06,059
ow.
78
00:03:06,145 --> 00:03:08,061
- Hey, you okay?
79
00:03:08,147 --> 00:03:09,855
- [sighs] fine, thanks.
80
00:03:15,571 --> 00:03:17,613
- Uh-oh.
[glass clattering]
81
00:03:17,698 --> 00:03:19,531
unless you bought somebody
glass jingle bells,
82
00:03:19,575 --> 00:03:21,033
this pretty little gift
isn't so pretty anymore.
83
00:03:23,370 --> 00:03:24,578
- You're enjoying this,
aren't you?
84
00:03:24,663 --> 00:03:27,039
- No.
85
00:03:27,124 --> 00:03:28,874
Maybe a little.
86
00:03:28,918 --> 00:03:31,710
There is something called
instant karma, you know.
87
00:03:31,795 --> 00:03:33,545
- You were nowhere
near the spot.
88
00:03:33,631 --> 00:03:35,047
Now, if you don't mind, I have
to get another one of these.
89
00:03:36,967 --> 00:03:38,717
- Maybe a little
bubble wrap next time?
90
00:03:40,429 --> 00:03:42,262
- Whatever.
91
00:03:42,348 --> 00:03:44,306
Merry christmas.
92
00:03:49,063 --> 00:03:51,396
Instant karma.
What a clown.
93
00:04:05,287 --> 00:04:06,828
- Oh!
- [gasps]
94
00:04:15,214 --> 00:04:17,881
oh, my goodness.
95
00:04:17,967 --> 00:04:20,259
Maybe there is such a thing
as instant karma.
96
00:04:22,304 --> 00:04:24,596
- Ah!
97
00:04:24,640 --> 00:04:27,891
- [laughs]
98
00:04:30,354 --> 00:04:33,230
[jazzy piano music]
99
00:04:33,315 --> 00:04:40,195
♪ ♪
100
00:04:41,407 --> 00:04:44,783
- hey.
- Hey.
101
00:04:44,868 --> 00:04:48,120
- What's all this?
- Contractor information.
102
00:04:48,163 --> 00:04:50,914
I'm comparing reviews
and star ratings.
103
00:04:51,000 --> 00:04:52,040
- [laughs]
104
00:04:52,126 --> 00:04:53,750
excited much?
- Yes.
105
00:04:53,794 --> 00:04:55,627
I cannot wait to get started.
106
00:04:55,713 --> 00:04:57,462
You know, we can work
on the interior now
107
00:04:57,548 --> 00:04:59,881
and then the exterior
when it warms up.
108
00:04:59,967 --> 00:05:02,592
- Wait, did you close
since I saw you today?
109
00:05:02,636 --> 00:05:04,469
- No, but that's just
a formality.
110
00:05:06,557 --> 00:05:09,474
Oh, thank you so much
for getting this.
111
00:05:09,560 --> 00:05:11,310
I know it was my turn.
112
00:05:11,395 --> 00:05:15,147
- But you could not wait
to get started on renovations.
113
00:05:15,190 --> 00:05:17,607
Do you have
a target opening date?
114
00:05:17,693 --> 00:05:22,029
- Well, I turn 35 this January,
and I promised myself
115
00:05:22,114 --> 00:05:24,489
I'd have my own business
before then.
116
00:05:24,533 --> 00:05:27,909
I'm just--I'm ready.
I'm ready to do my own thing.
117
00:05:27,995 --> 00:05:31,163
- To doing your own thing.
Hear, hear?
118
00:05:31,206 --> 00:05:32,831
- Cheers.
- Cheers.
119
00:05:32,916 --> 00:05:34,499
[cell phone pings]
120
00:05:38,881 --> 00:05:41,340
something bad?
121
00:05:41,425 --> 00:05:43,425
- I'm not--I'm not sure.
The realtor wants me to stop
122
00:05:43,510 --> 00:05:45,844
by his office
first thing in the morning.
123
00:05:45,929 --> 00:05:48,263
- You said he'd be in touch.
- Yeah, but it's the wording.
124
00:05:48,349 --> 00:05:51,850
He says "an urgent matter."
why wouldn't he just call me?
125
00:05:51,935 --> 00:05:53,518
- Hmm.
126
00:05:53,562 --> 00:05:55,145
People tend to send emails
when they want to avoid
127
00:05:55,230 --> 00:05:57,689
getting into something over
the phone, usually bad news.
128
00:06:01,028 --> 00:06:03,570
Mm, although I'm sure
that's not the case here.
129
00:06:03,655 --> 00:06:05,572
He's just probably done
for the day
130
00:06:05,657 --> 00:06:09,993
and wants to pick up
again tomorrow.
131
00:06:10,079 --> 00:06:13,038
I'm sure there's nothing wrong.
132
00:06:13,082 --> 00:06:16,375
- Yeah.
133
00:06:16,418 --> 00:06:20,045
Sure.
What could possibly be wrong?
134
00:06:20,089 --> 00:06:22,005
What?
No way!
135
00:06:22,091 --> 00:06:23,799
- Miss lewis, please calm down.
136
00:06:23,884 --> 00:06:26,385
- You think I should be calm?
You don't tell someone
137
00:06:26,428 --> 00:06:28,345
they have the winning bid
on a property
138
00:06:28,430 --> 00:06:30,013
and then call them
the next day to say,
139
00:06:30,099 --> 00:06:31,556
"oops, you might not
have the property anymore."
140
00:06:31,600 --> 00:06:33,725
- well, there was
another offer.
141
00:06:33,769 --> 00:06:35,394
- Well, I doubt the other offer
was as solid as mine.
142
00:06:35,479 --> 00:06:36,686
Who is this person?
143
00:06:39,108 --> 00:06:40,565
What are you doing here?
144
00:06:40,609 --> 00:06:42,776
- What am I doing here?
What are you doing here?
145
00:06:42,861 --> 00:06:44,528
- Oh, you--you two know
each other?
146
00:06:44,613 --> 00:06:46,738
- Yeah, in a "she tried
to run me down" kind of way.
147
00:06:46,824 --> 00:06:48,907
- Okay, such an exaggeration.
148
00:06:48,992 --> 00:06:50,742
For the record,
your jacket looked better
149
00:06:50,786 --> 00:06:52,411
with a slush design.
150
00:06:52,496 --> 00:06:54,246
- Okay. Mr. Woodward,
151
00:06:54,289 --> 00:06:56,081
you said there was something
urgent with my building?
152
00:06:56,166 --> 00:06:57,833
- Yes, you see--
- I'm sorry.
153
00:06:57,918 --> 00:06:59,709
I can stop you right there,
mr. Woodward.
154
00:06:59,795 --> 00:07:02,087
You can pump your brakes with
the whole "my building" thing.
155
00:07:02,131 --> 00:07:03,380
- What's she talking about?
156
00:07:03,465 --> 00:07:05,424
- I offered full asking,
all cash.
157
00:07:05,509 --> 00:07:07,008
I'd like to see you try
to beat that.
158
00:07:07,094 --> 00:07:09,928
- Wow, all cash,
that is tough to beat.
159
00:07:09,972 --> 00:07:11,555
I had to get a loan.
160
00:07:11,598 --> 00:07:13,723
- That's just too bad.
161
00:07:13,767 --> 00:07:15,559
- But I did offer over asking.
162
00:07:15,602 --> 00:07:18,728
- Wait, what?
Over asking?
163
00:07:18,814 --> 00:07:20,063
Who does that?
Who does that?
164
00:07:20,149 --> 00:07:22,149
- Someone who knows
there's another bid
165
00:07:21,150 --> 00:07:22,607
and wants to compete.
166
00:07:22,693 --> 00:07:25,444
- I'm sorry, but my duty
is to the seller.
167
00:07:25,487 --> 00:07:27,946
I have to get him
the best deal possible.
168
00:07:28,031 --> 00:07:29,698
He has your offers,
169
00:07:29,783 --> 00:07:32,659
and I just need him to decide
which one he wants.
170
00:07:32,744 --> 00:07:35,245
On the bright side,
it's a lovely building.
171
00:07:35,289 --> 00:07:37,497
You both have excellent taste.
172
00:07:37,583 --> 00:07:40,459
[bright music]
173
00:07:40,502 --> 00:07:47,466
♪ ♪
174
00:07:54,016 --> 00:07:57,100
- over asking?
That's a slick move.
175
00:07:57,144 --> 00:07:58,810
- It sure is.
176
00:07:58,896 --> 00:08:01,271
You should have seen this guy.
He's so annoying.
177
00:08:01,356 --> 00:08:03,315
- Mm, how do you feel
about your chances?
178
00:08:03,358 --> 00:08:05,442
- It's a tough call.
It all depends on the seller.
179
00:08:05,527 --> 00:08:07,569
If they need the money,
then all cash is the way to go,
180
00:08:07,654 --> 00:08:10,405
but if they're not pressed,
then over asking sounds better.
181
00:08:10,491 --> 00:08:11,823
- What do you know
about the seller?
182
00:08:11,867 --> 00:08:13,074
- Nothing.
183
00:08:18,248 --> 00:08:20,832
Okay, I'm checking the address,
184
00:08:20,918 --> 00:08:23,502
and the building was a music
store up until three years ago.
185
00:08:23,545 --> 00:08:24,961
- Really?
186
00:08:25,005 --> 00:08:27,797
- Owned by a man
named elder dubois.
187
00:08:27,841 --> 00:08:29,508
- Elder dubois?
188
00:08:29,593 --> 00:08:32,219
Sounds like he was born
to write novels or something.
189
00:08:32,304 --> 00:08:34,012
- Okay, there's only one
elder dubois
190
00:08:34,097 --> 00:08:35,805
in the state of nevada,
and he lives in castle creek.
191
00:08:35,891 --> 00:08:38,850
That's, like,
an hour from here.
192
00:08:38,894 --> 00:08:40,685
- So?
193
00:08:40,771 --> 00:08:42,521
- So I'm not losing
my christmas store
194
00:08:42,606 --> 00:08:44,022
to whatever ridiculous thing
195
00:08:44,107 --> 00:08:45,524
this clown has planned
for the building.
196
00:08:48,278 --> 00:08:50,612
- It's coming down
really hard out there.
197
00:08:50,697 --> 00:08:52,280
- It's not that bad,
and if I leave right now,
198
00:08:52,366 --> 00:08:54,324
I can be home by dinnertime.
199
00:08:54,409 --> 00:08:56,326
- Sounds risky.
Maybe wait till morning.
200
00:08:56,411 --> 00:08:58,370
- It's my christmas store.
201
00:08:58,413 --> 00:09:01,373
I need to find elder dubois
and convince him to sell to me.
202
00:09:04,920 --> 00:09:07,170
Road snack.
203
00:09:07,256 --> 00:09:08,505
Love you.
204
00:09:08,590 --> 00:09:09,923
- Bye.
- Bye.
205
00:09:10,008 --> 00:09:12,926
[exciting music]
206
00:09:13,011 --> 00:09:15,178
♪ ♪
207
00:09:15,222 --> 00:09:16,930
okay, amelia,
208
00:09:17,015 --> 00:09:18,682
this isn't the smartest thing
you've done all year.
209
00:09:18,767 --> 00:09:25,689
♪ ♪
210
00:09:26,775 --> 00:09:29,109
oh, thank goodness.
211
00:09:29,194 --> 00:09:36,074
♪ ♪
212
00:09:37,661 --> 00:09:39,077
no rooms?
213
00:09:39,121 --> 00:09:41,121
- Up until an hour ago,
we had plenty of rooms,
214
00:09:41,206 --> 00:09:42,581
but everybody's
pulling off the road
215
00:09:42,624 --> 00:09:44,207
because
of the inclement weather.
216
00:09:44,293 --> 00:09:46,626
- Well, is there another motel
or maybe a hotel nearby?
217
00:09:46,712 --> 00:09:49,254
- Oh, I'm sorry,
not for about 30 miles or so.
218
00:09:49,298 --> 00:09:50,880
- Perfect.
219
00:09:50,966 --> 00:09:53,341
I won't make it 30 feet
in those conditions.
220
00:09:53,427 --> 00:09:55,343
- Yeah, it's too bad too.
221
00:09:55,429 --> 00:09:57,887
You just lost the last room
a few minutes ago.
222
00:10:00,976 --> 00:10:03,602
Oh, and there's the guy
that got the room.
223
00:10:05,606 --> 00:10:07,814
- We keep running
into each other.
224
00:10:07,899 --> 00:10:09,774
- Looks like.
225
00:10:09,818 --> 00:10:12,360
- Oh, you two know each other?
Well, that's great.
226
00:10:12,446 --> 00:10:15,113
- We know of each other.
There's a difference.
227
00:10:15,198 --> 00:10:16,448
This key, it's not working.
228
00:10:16,491 --> 00:10:18,617
- Oh, uh, sorry about that.
229
00:10:18,660 --> 00:10:22,621
You know, I was just thinking
how fortuitous it would be
230
00:10:22,706 --> 00:10:26,625
if you two knew each other,
since you got our last room.
231
00:10:26,710 --> 00:10:29,169
- No room at the inn?
Huh.
232
00:10:29,254 --> 00:10:32,130
- Well, there is room,
in your room, that is.
233
00:10:32,174 --> 00:10:35,258
You see, you have one of the
few rooms with a double bed.
234
00:10:35,344 --> 00:10:37,135
- No way.
- No, sir, uh-uh.
235
00:10:37,220 --> 00:10:39,429
- It's not safe for you
to drive anywhere else.
236
00:10:39,514 --> 00:10:40,805
- Well, I'd rather sleep
in my car.
237
00:10:40,891 --> 00:10:42,599
- It would be an icebox,
238
00:10:42,684 --> 00:10:44,309
and you can't sleep
with the motor running.
239
00:10:44,394 --> 00:10:46,811
- Carbon monoxide is better
than sleeping next to him.
240
00:10:46,897 --> 00:10:50,106
- You'd just have to share
a room for one night.
241
00:10:50,192 --> 00:10:52,484
Now, this is a matter
of life and death.
242
00:10:55,697 --> 00:10:58,114
- Well, I'm open to it
if he is...
243
00:10:58,200 --> 00:10:59,491
- [scoffs]
244
00:10:59,576 --> 00:11:00,992
- but only if I can pay
half the bill.
245
00:11:03,330 --> 00:11:06,122
- Fine, whatever.
- Excellent.
246
00:11:06,208 --> 00:11:08,500
I'm sure you won't regret this.
247
00:11:08,543 --> 00:11:11,294
[instrumental
"jingle bells" playing]
248
00:11:11,380 --> 00:11:14,506
♪ ♪
249
00:11:21,431 --> 00:11:24,182
- oh, yeah, well, uh,
250
00:11:24,226 --> 00:11:26,184
I didn't bring a toothbrush
or a change of clothes
251
00:11:26,269 --> 00:11:30,146
because I didn't expect
to check in anywhere.
252
00:11:30,232 --> 00:11:31,856
- Same here.
253
00:11:33,402 --> 00:11:35,110
- I'm just gonna
make myself comfy.
254
00:11:41,993 --> 00:11:43,660
Yeah, this should work.
255
00:11:48,583 --> 00:11:50,333
- Well, the good thing
about such a small room
256
00:11:50,419 --> 00:11:51,501
is, it won't take too long
to heat up.
257
00:11:51,586 --> 00:11:53,044
It is freezing.
258
00:11:53,088 --> 00:11:57,257
- Hey, not too high.
I run a little warm.
259
00:11:57,342 --> 00:12:01,010
- Is 70 good for you?
- Yeah, that should be fine.
260
00:12:03,932 --> 00:12:05,974
Hey, let's see what's on tv.
261
00:12:08,437 --> 00:12:12,480
[crowd cheering over tv]
all right, okay, that'll work.
262
00:12:25,871 --> 00:12:28,204
Boom, nice!
Good one.
263
00:12:28,248 --> 00:12:29,914
- Oh, come on.
264
00:12:30,000 --> 00:12:31,416
You're not one of those guys
265
00:12:31,501 --> 00:12:33,501
that thinks fake wrestling
is real, are you?
266
00:12:33,587 --> 00:12:35,211
- No.
- Well, then why would you--
267
00:12:35,255 --> 00:12:36,755
- because it's entertainment,
268
00:12:36,798 --> 00:12:37,922
and that's all
it's meant to be.
269
00:12:40,260 --> 00:12:43,178
[chair squeaking]
270
00:12:49,644 --> 00:12:51,227
are you serious
with that squeaky chair?
271
00:12:51,313 --> 00:12:53,855
- It's not my fault it's noisy.
272
00:12:55,358 --> 00:12:56,566
- Well, you're welcome to sit
on a nice,
273
00:12:56,651 --> 00:12:58,526
quiet bed
that you're paying half for.
274
00:13:11,666 --> 00:13:14,083
Boom, nice.
275
00:13:38,568 --> 00:13:41,402
[crowd jeering over tv]
276
00:13:46,535 --> 00:13:47,992
- well, maybe we can at least
277
00:13:48,078 --> 00:13:49,786
put a pillow in between us
or something.
278
00:13:49,871 --> 00:13:52,247
- Trust me, it's not necessary.
279
00:13:52,332 --> 00:13:54,207
[laughs]
280
00:13:54,292 --> 00:13:57,168
[crowd cheering over tv]
281
00:14:13,937 --> 00:14:16,813
[crowd jeering over tv]
282
00:14:23,947 --> 00:14:25,154
- you want?
283
00:14:25,240 --> 00:14:27,115
- I'm good, thanks.
284
00:14:30,579 --> 00:14:32,871
- Oh, come on.
285
00:14:32,956 --> 00:14:34,956
That is such a fake punch.
286
00:14:35,041 --> 00:14:38,042
Why is he holding his jaw like
the punch actually connected?
287
00:14:38,128 --> 00:14:39,377
[laughs]
288
00:14:40,881 --> 00:14:42,255
really?
289
00:14:42,340 --> 00:14:44,883
Not even trying
to sell the yell.
290
00:14:44,926 --> 00:14:46,259
I mean, where do they
find these people?
291
00:14:46,344 --> 00:14:48,011
- Okay, all right,
292
00:14:48,096 --> 00:14:50,847
I'm just gonna turn this off.
293
00:14:50,932 --> 00:14:52,223
You want it?
294
00:14:52,309 --> 00:14:54,642
- Well, I'm just saying
that's, like,
295
00:14:54,728 --> 00:14:56,644
the worst acting
I've ever seen.
296
00:14:56,730 --> 00:14:58,980
- Well, it's not s--
you know what?
297
00:14:59,065 --> 00:15:01,065
I'm just gonna go to bed.
298
00:15:01,943 --> 00:15:05,153
Okay, make myself comfy here.
299
00:15:11,286 --> 00:15:13,077
- Well, if you're not gonna put
a pillow in between us,
300
00:15:13,163 --> 00:15:15,246
at least you can maybe
sleep on top of the covers?
301
00:15:39,481 --> 00:15:41,481
- What are you doing?
302
00:15:41,566 --> 00:15:45,026
- The bed's
just not comfortable.
303
00:15:46,696 --> 00:15:49,238
- So you're gonna sleep
in the squeaky chair all night?
304
00:15:49,282 --> 00:15:50,657
- It only squeaks when I move,
305
00:15:50,742 --> 00:15:53,618
and I'm a very still
sleeper, okay?
306
00:15:53,703 --> 00:15:57,121
Relax, grumpy.
Good night.
307
00:15:57,165 --> 00:16:00,041
[chair thumping, squeaking]
308
00:16:08,677 --> 00:16:10,301
- are you kidding me?
309
00:16:10,387 --> 00:16:12,637
[soft, bright music]
310
00:16:12,681 --> 00:16:15,598
- ♪ jolly old saint nicholas,
lean your ear this way ♪
311
00:16:15,684 --> 00:16:17,433
♪ don't you tell
a single soul ♪
312
00:16:17,519 --> 00:16:18,851
♪ blue-blah, blue-blah, blay ♪
313
00:16:18,937 --> 00:16:20,228
- she doesn't even know
the words.
314
00:16:20,313 --> 00:16:22,271
- ♪ now we doo-doo-doo ♪
315
00:16:22,357 --> 00:16:24,941
- hey, I gotta get in there.
316
00:16:25,026 --> 00:16:27,485
- ♪ tell a single soul,
tell me if you can ♪
317
00:16:27,529 --> 00:16:31,823
♪ jolly old saint nicholas ♪
318
00:16:31,908 --> 00:16:35,284
- finally.
- Excuse me.
319
00:16:35,370 --> 00:16:37,286
- No excuse.
320
00:16:37,372 --> 00:16:39,288
- I'm paying
for half this room.
321
00:16:39,374 --> 00:16:42,333
[water running]
322
00:16:42,419 --> 00:16:44,335
hey, I talked to matt
at the front desk,
323
00:16:44,379 --> 00:16:46,212
and he said there's
a diner next door
324
00:16:46,297 --> 00:16:48,256
where we can get breakfast.
325
00:16:51,177 --> 00:16:52,677
You're welcome?
326
00:16:52,721 --> 00:16:55,680
- The water is freezing
in here!
327
00:16:55,724 --> 00:16:58,683
- Oh, it was fine a minute ago.
328
00:17:02,105 --> 00:17:03,688
- Hey, you got room?
329
00:17:03,732 --> 00:17:05,440
- We have a bit of a wait
right now.
330
00:17:05,525 --> 00:17:07,066
Water pipe leak
last night, so--
331
00:17:07,152 --> 00:17:09,694
- oh, well, maybe with her.
How about that?
332
00:17:09,738 --> 00:17:11,195
- Do you know her?
- Yeah, I do, yeah.
333
00:17:13,283 --> 00:17:14,741
- Hi.
Excuse me.
334
00:17:14,826 --> 00:17:16,159
I hate to interrupt
your breakfast,
335
00:17:16,244 --> 00:17:18,036
but we're really
short on tables,
336
00:17:18,121 --> 00:17:20,663
and this gentleman says
that he knows you.
337
00:17:20,749 --> 00:17:23,124
He wants to know
if it's okay to join you.
338
00:17:26,713 --> 00:17:29,172
- Sure, it's okay.
- Yeah, okay. Thank you.
339
00:17:29,257 --> 00:17:31,132
- Thanks.
- Go ahead.
340
00:17:31,217 --> 00:17:32,592
- Can I just get a bagel
and coffee?
341
00:17:32,677 --> 00:17:34,886
- Oh, sure, yeah.
- Thanks.
342
00:17:34,929 --> 00:17:37,388
Thanks for that.
They said it was gonna be
343
00:17:37,474 --> 00:17:42,018
a long wait because
of the shortage of seats.
344
00:17:42,103 --> 00:17:43,603
- Oh, it's the least
I could do,
345
00:17:43,688 --> 00:17:45,271
and for the record,
we're even now.
346
00:17:45,356 --> 00:17:47,231
I don't owe you anything.
347
00:17:47,317 --> 00:17:48,900
- I never said otherwise.
348
00:17:52,822 --> 00:17:54,530
- Here you go, sweetie.
349
00:17:54,574 --> 00:17:56,991
- Thank you.
- You're very welcome.
350
00:17:57,077 --> 00:18:00,203
- That was fast.
351
00:18:00,246 --> 00:18:01,829
Can you pass the jam?
352
00:18:01,915 --> 00:18:04,082
If it's not too much to ask.
353
00:18:09,798 --> 00:18:11,672
Thanks for that.
354
00:18:11,758 --> 00:18:14,801
[instrumental "we wish you
a merry christmas" playing]
355
00:18:14,886 --> 00:18:18,888
♪ ♪
356
00:18:18,973 --> 00:18:21,015
I can feel you watching me.
357
00:18:21,101 --> 00:18:22,850
- I'm sorry.
I don't mean to be weird.
358
00:18:22,936 --> 00:18:24,727
I'm just wondering,
what's the hurry?
359
00:18:24,813 --> 00:18:27,105
- What--what makes you think
that I'm in a hurry?
360
00:18:27,190 --> 00:18:31,484
- Well, you bum-rushed
the shower this morning,
361
00:18:31,569 --> 00:18:32,735
your unwillingness
to wait for a seat,
362
00:18:32,779 --> 00:18:35,404
the way you are destroying
that bagel,
363
00:18:35,490 --> 00:18:37,949
you just seem like a guy
who's got somewhere to be.
364
00:18:37,992 --> 00:18:40,243
- Mm, well, my aunt,
365
00:18:40,328 --> 00:18:42,537
she's gonna be outside
of castle creek.
366
00:18:42,622 --> 00:18:45,706
She's coming to town for a day
or two 'cause of christmas.
367
00:18:45,792 --> 00:18:49,460
- Castle creek, huh?
- Yup, outside of castle creek.
368
00:18:49,504 --> 00:18:51,295
What about you?
What's your emergency?
369
00:18:51,339 --> 00:18:53,798
- Who said there's
an emergency?
370
00:18:53,842 --> 00:18:57,135
- Well, who drives a sports car
in weather like this?
371
00:18:57,220 --> 00:18:58,928
- Uh, it's my only car,
372
00:18:59,013 --> 00:19:01,806
and it wasn't like this
when I set out.
373
00:19:01,891 --> 00:19:04,475
- Set out to?
374
00:19:04,561 --> 00:19:06,144
Hey, I don't mean to pry.
375
00:19:06,229 --> 00:19:08,312
You know,
if it's a big secret--
376
00:19:08,356 --> 00:19:10,815
- it's not a secret.
377
00:19:10,859 --> 00:19:14,819
I was setting out to, um,
uh, um, check on a friend
378
00:19:14,863 --> 00:19:16,654
because she's so sick,
379
00:19:16,698 --> 00:19:21,325
and no one can check on her
at the moment but me.
380
00:19:21,411 --> 00:19:24,287
- Mm.
381
00:19:24,372 --> 00:19:27,373
So you decided just to
chow down some pancakes first?
382
00:19:27,458 --> 00:19:30,418
- Well, I spoke to him, and--
383
00:19:30,503 --> 00:19:33,379
- her.
You said "her."
384
00:19:33,464 --> 00:19:34,505
- yeah, I just said that,
"I spoke to her."
385
00:19:34,549 --> 00:19:35,631
- mm-hmm.
386
00:19:35,717 --> 00:19:37,175
- And she was fine
this morning,
387
00:19:37,260 --> 00:19:40,178
so I didn't wanna drive
on an empty stomach,
388
00:19:40,263 --> 00:19:42,180
so I ordered pancakes.
389
00:19:42,265 --> 00:19:43,806
- [laughs]
390
00:19:45,226 --> 00:19:47,351
- blood sugar levels,
lightheadedness.
391
00:19:47,437 --> 00:19:51,189
- Oh, yeah, of course.
392
00:19:51,274 --> 00:19:52,815
- Why are you grinning?
It's a real thing.
393
00:19:52,901 --> 00:19:54,483
- Whoa, I know.
394
00:19:54,569 --> 00:19:55,860
Oh, that's why I can't skip
any meals.
395
00:19:55,945 --> 00:19:57,987
Yeah.
396
00:19:58,031 --> 00:19:59,155
You know, I checked the roads,
397
00:19:59,240 --> 00:20:00,823
and they haven't
cleared 'em yet,
398
00:20:00,909 --> 00:20:02,116
so we're gonna be here
for a while,
399
00:20:02,202 --> 00:20:04,035
so we might as well
get comfortable.
400
00:20:04,078 --> 00:20:05,411
[cell phone blips]
401
00:20:05,496 --> 00:20:07,788
oh.
402
00:20:07,874 --> 00:20:10,166
Hey, I gotta take this
outside real quick.
403
00:20:10,251 --> 00:20:14,378
You know, can you, um--can you
order me another bagel?
404
00:20:14,464 --> 00:20:17,215
'cause...
[slurps]
405
00:20:17,300 --> 00:20:19,550
I don't wanna get
those low blood sugar levels.
406
00:20:19,594 --> 00:20:21,469
Can you tell linda I need one?
Thanks.
407
00:20:26,267 --> 00:20:28,893
Here, just keep the change.
408
00:20:28,937 --> 00:20:30,353
- Oh, sure.
409
00:20:34,567 --> 00:20:36,859
Your guys' food
is almost out, yeah.
410
00:20:36,903 --> 00:20:38,402
How are you making out?
411
00:20:38,488 --> 00:20:40,029
- Oh, it was great.
412
00:20:40,114 --> 00:20:41,572
Thank you, linda.
I'll just take the check.
413
00:20:41,658 --> 00:20:43,199
- Oh, okay.
- Oh, and the gentleman asked
414
00:20:43,284 --> 00:20:45,910
if he can get
one more bagel to scarf down.
415
00:20:45,995 --> 00:20:48,412
- Really?
I just saw him.
416
00:20:48,498 --> 00:20:49,997
Uh, he paid his bill.
417
00:20:50,083 --> 00:20:52,124
I think he left
through the back door.
418
00:20:52,210 --> 00:20:54,919
[tense music]
419
00:20:54,963 --> 00:20:56,879
- thank you.
- Thank you.
420
00:20:56,965 --> 00:21:02,385
♪ ♪
421
00:21:02,470 --> 00:21:03,886
- oh, good morning, miss lewis.
422
00:21:03,972 --> 00:21:05,304
Are you ready to check out too?
423
00:21:05,390 --> 00:21:07,598
- "too"?
Did he check out already?
424
00:21:07,684 --> 00:21:11,560
- Uh, about ten minutes ago.
- That little sneak.
425
00:21:11,604 --> 00:21:13,396
Be careful
who you're nice to, matt.
426
00:21:13,481 --> 00:21:15,439
People will take advantage
of your kindness.
427
00:21:15,525 --> 00:21:17,400
I should have left
his low blood sugar self
428
00:21:17,485 --> 00:21:19,110
in that diner.
Who even knows if that's true?
429
00:21:19,153 --> 00:21:22,238
Yeah, sorry, I'd like to
check out, and quickly, please.
430
00:21:22,282 --> 00:21:23,739
He probably lied about
the roads not being cleared
431
00:21:23,825 --> 00:21:25,574
just so he can get
a head start.
432
00:21:25,660 --> 00:21:27,910
People are not nice, matt.
They are not nice.
433
00:21:27,996 --> 00:21:30,913
[lively music]
434
00:21:30,999 --> 00:21:32,581
♪ ♪
435
00:21:32,667 --> 00:21:35,584
I almost forgot.
Merry christmas, matt.
436
00:21:35,670 --> 00:21:40,798
♪ ♪
437
00:21:45,930 --> 00:21:49,140
- this is ridiculous.
- You got that right.
438
00:21:49,183 --> 00:21:50,933
What a conniving
little liar he is.
439
00:21:50,977 --> 00:21:52,768
All right, I'm pulling up.
[gasps]
440
00:21:52,854 --> 00:21:54,603
I knew it.
He's here.
441
00:21:54,689 --> 00:21:56,105
- [gasps]
are you serious?
442
00:21:56,190 --> 00:21:58,733
- I gotta go.
- Okay, bye.
443
00:21:58,818 --> 00:22:01,610
[bright music]
444
00:22:01,696 --> 00:22:08,659
♪ ♪
445
00:22:12,665 --> 00:22:14,332
- hi.
- Hi.
446
00:22:14,375 --> 00:22:16,375
- I guess your aunt's a little
closer to castle creek
447
00:22:15,251 --> 00:22:16,542
than you realized?
448
00:22:16,627 --> 00:22:18,502
Like, right smack
in the middle of it?
449
00:22:18,588 --> 00:22:20,212
- I take it your friend
is feeling better.
450
00:22:20,298 --> 00:22:22,381
Good for him.
Or was it her?
451
00:22:22,467 --> 00:22:25,009
- You're not cute, you know.
- And you're a terrible liar.
452
00:22:25,053 --> 00:22:26,302
- What?
453
00:22:26,387 --> 00:22:27,511
What are you even
talking about?
454
00:22:27,555 --> 00:22:28,846
- You have a tell.
455
00:22:28,931 --> 00:22:30,723
You bite your lower lip
when you're lying.
456
00:22:30,808 --> 00:22:32,683
- Okay, that's ridiculous
'cause I do have a friend,
457
00:22:32,769 --> 00:22:35,353
and she does live close by, and
she did just get over the flu.
458
00:22:37,273 --> 00:22:39,190
Okay, so is that why you snuck
out of the diner?
459
00:22:39,233 --> 00:22:40,358
- I didn't sneak out
of anywhere.
460
00:22:40,443 --> 00:22:41,984
I made a strategic exit.
461
00:22:42,070 --> 00:22:43,694
Don't hate the player.
Hate the game.
462
00:22:43,780 --> 00:22:45,529
- Ugh, how long have you been
waiting to say that?
463
00:22:55,625 --> 00:22:57,666
Hey--oh!
Oh!
464
00:22:57,710 --> 00:22:59,710
- Oh, are you all right?
- I'm fine.
465
00:22:59,754 --> 00:23:01,545
- You're sure?
- I'm fine, thank you.
466
00:23:01,631 --> 00:23:04,048
Hi, I'm amelia lewis.
467
00:23:04,092 --> 00:23:07,259
- Hello.
- Hey, I'm victor manning.
468
00:23:07,345 --> 00:23:09,512
My friends call me vic.
469
00:23:09,597 --> 00:23:13,724
- Hello.
- Are you elder dubois?
470
00:23:13,810 --> 00:23:17,144
- I am.
What is this about?
471
00:23:17,230 --> 00:23:18,521
- I think it's safe to say
472
00:23:18,606 --> 00:23:21,190
that we're both here
for the same reason.
473
00:23:26,656 --> 00:23:28,239
[cups clink]
474
00:23:33,996 --> 00:23:37,081
- okay, here we go.
- Thank you.
475
00:23:37,125 --> 00:23:39,250
- You bet.
- Appreciate that.
476
00:23:42,630 --> 00:23:44,088
- All right.
477
00:23:46,384 --> 00:23:47,758
Where were we?
478
00:23:47,802 --> 00:23:49,301
- [clears throat]
excuse me.
479
00:23:49,387 --> 00:23:52,096
- Oh, okay.
480
00:23:52,140 --> 00:23:53,931
- [sighs]
481
00:23:53,975 --> 00:23:56,392
I wanted to discuss the sale
of your building in white oak.
482
00:23:56,436 --> 00:23:58,102
Now, I realize that you have
two offers
483
00:23:58,187 --> 00:24:00,271
that may appeal to you
for different reasons,
484
00:24:00,356 --> 00:24:01,730
but I thought if I told you
what I intended
485
00:24:01,816 --> 00:24:05,109
for the property,
it might help you decide.
486
00:24:05,194 --> 00:24:07,403
- And what is that?
487
00:24:07,447 --> 00:24:11,991
- I want to open
a year-round christmas store.
488
00:24:12,076 --> 00:24:13,617
- Is that right?
- Yes.
489
00:24:13,703 --> 00:24:15,286
I've done my research,
490
00:24:15,329 --> 00:24:17,288
and year-round christmas stores
do very well.
491
00:24:17,331 --> 00:24:19,123
I mean, who doesn't
love christmas?
492
00:24:25,465 --> 00:24:27,256
Present company excluded.
493
00:24:27,300 --> 00:24:29,633
- Oh, no, no, please,
don't misunderstand.
494
00:24:29,677 --> 00:24:32,136
I love christmas.
I really do.
495
00:24:32,221 --> 00:24:34,472
The homeowners' association
decorates the outside
496
00:24:34,557 --> 00:24:36,140
of all the houses here,
and it's nice.
497
00:24:36,225 --> 00:24:37,766
It's really very nice.
498
00:24:37,852 --> 00:24:41,061
But I, uh,
recently lost my wife,
499
00:24:41,147 --> 00:24:45,441
and, uh, just not in the mood
to decorate inside.
500
00:24:46,652 --> 00:24:48,652
- I'm so sorry.
- So sorry.
501
00:24:47,695 --> 00:24:49,445
- Yeah.
502
00:24:49,530 --> 00:24:51,322
It's okay, but thank you.
503
00:24:53,367 --> 00:24:57,453
And you, young man, what are
your plans for the building?
504
00:24:57,538 --> 00:24:59,955
- My plan is to open
a gourmet chocolate shop.
505
00:25:00,041 --> 00:25:01,665
It's the perfect location,
506
00:25:01,751 --> 00:25:03,292
and who doesn't love
a good truffle, huh?
507
00:25:06,589 --> 00:25:08,172
- Pretty good chocolatier,
are you, son?
508
00:25:08,257 --> 00:25:09,757
- I've been cooking
since I was a kid,
509
00:25:09,842 --> 00:25:11,842
but yeah, chocolate's
definitely my specialty.
510
00:25:14,722 --> 00:25:16,347
- Well, I hope
you both understand
511
00:25:16,390 --> 00:25:18,766
that I'm not going to make
a decision right away.
512
00:25:18,851 --> 00:25:23,354
I have an awful lot
on my mind right now.
513
00:25:23,439 --> 00:25:25,648
- Are--are you okay?
514
00:25:27,235 --> 00:25:29,527
- I'm not gonna burden you
with my problems.
515
00:25:29,570 --> 00:25:32,029
- Hey, we're the ones
who barged in on you.
516
00:25:32,114 --> 00:25:33,989
Feel free to vent.
It'll make you feel better.
517
00:25:34,075 --> 00:25:36,659
- Okay.
518
00:25:36,744 --> 00:25:39,328
I just came back
from a breakfast meeting
519
00:25:39,413 --> 00:25:42,164
of the main street
merchants association.
520
00:25:42,250 --> 00:25:45,709
Now, every year, we have
a decorating contest--
521
00:25:45,795 --> 00:25:49,088
a battle, actually, between
the main streets of our town
522
00:25:49,173 --> 00:25:50,714
here in castle creek
523
00:25:50,800 --> 00:25:53,634
and our neighboring town
of crystal.
524
00:25:53,719 --> 00:25:56,595
- Well, that sounds like fun.
- Well, yes,
525
00:25:56,681 --> 00:25:58,347
it's supposed to be,
526
00:25:58,432 --> 00:26:00,432
but a lot of people
forget the fun,
527
00:26:00,518 --> 00:26:02,726
and they let their egos
get in the way,
528
00:26:02,812 --> 00:26:05,020
which is probably why
we've lost this contest
529
00:26:05,106 --> 00:26:07,398
for the last five years
running,
530
00:26:07,441 --> 00:26:09,149
and my tina and I,
531
00:26:09,235 --> 00:26:12,111
we'd cochair the event
every year.
532
00:26:12,196 --> 00:26:14,071
I don't wanna let
anybody down this year,
533
00:26:14,156 --> 00:26:17,074
but I am just not in the mood.
534
00:26:17,118 --> 00:26:18,909
- [sighs]
535
00:26:21,581 --> 00:26:23,372
- I can help you.
536
00:26:24,959 --> 00:26:26,417
- I couldn't ask you
to do that.
537
00:26:26,460 --> 00:26:29,044
- Are you kidding?
Christmas is my life.
538
00:26:29,130 --> 00:26:30,462
My parents are traveling,
539
00:26:30,548 --> 00:26:31,880
and I won't see them
till after the new year,
540
00:26:31,966 --> 00:26:33,299
and my roommate is flying home
to see her family,
541
00:26:33,384 --> 00:26:36,093
so basically, I'm free.
542
00:26:36,178 --> 00:26:39,221
I'll get a room in town.
I would love to help you.
543
00:26:41,726 --> 00:26:45,185
- It's a lot of work.
- I don't mind work.
544
00:26:45,271 --> 00:26:46,937
- Neither do I.
I wanna help too.
545
00:26:47,023 --> 00:26:49,064
- That's really not necessary.
- It'll be my pleasure.
546
00:26:49,150 --> 00:26:50,566
My parents are in seattle
for christmas,
547
00:26:50,651 --> 00:26:52,276
so I have all the time
in the world
548
00:26:52,361 --> 00:26:53,777
to help bring a victory home
for your main street.
549
00:26:53,821 --> 00:26:55,821
- Really, vic,
elder and I are just fine.
550
00:26:55,906 --> 00:26:59,950
- Actually, elder would prefer
to bow out of this altogether,
551
00:27:00,036 --> 00:27:01,410
but I would feel better
about it
552
00:27:01,495 --> 00:27:02,953
if I knew that one person
553
00:27:02,997 --> 00:27:04,955
wasn't being stuck
with all the work.
554
00:27:05,041 --> 00:27:08,334
- Sounds like a plan.
I'll get a room in town too.
555
00:27:08,419 --> 00:27:10,794
- Are you both sure about this?
556
00:27:10,880 --> 00:27:12,504
Both: I am.
557
00:27:12,590 --> 00:27:15,466
[soft music]
558
00:27:15,509 --> 00:27:16,800
♪ ♪
559
00:27:16,886 --> 00:27:19,470
- all right, then.
Let's do it.
560
00:27:19,555 --> 00:27:22,556
But you both don't have
to get rooms in town.
561
00:27:22,642 --> 00:27:24,350
I mean, I'm all alone
in this big old house.
562
00:27:24,435 --> 00:27:26,518
You can stay here with me,
and who knows?
563
00:27:26,604 --> 00:27:29,396
It might turn out to be a lot
of fun for the both of you.
564
00:27:29,482 --> 00:27:33,651
I have a feeling
you'll make a very good team.
565
00:27:33,694 --> 00:27:36,987
So what do you say?
566
00:27:37,031 --> 00:27:39,365
Teamwork?
567
00:27:39,450 --> 00:27:42,660
- Absolutely.
Here you go.
568
00:27:42,703 --> 00:27:44,495
All: To teamwork.
569
00:27:44,580 --> 00:27:46,163
- [chuckles]
570
00:27:48,668 --> 00:27:51,585
[cheerful music]
571
00:27:51,671 --> 00:27:56,924
♪ ♪
572
00:27:57,009 --> 00:28:01,095
- ♪ five golden rings ♪
573
00:28:01,180 --> 00:28:02,554
♪ four calling birds ♪
574
00:28:02,640 --> 00:28:03,847
♪ three french hens, two-- ♪
575
00:28:03,933 --> 00:28:07,226
hey!
Watch the door, will ya?
576
00:28:07,311 --> 00:28:09,561
- Oh, what, did you race home
and get back
577
00:28:09,647 --> 00:28:11,605
so you get the bigger room?
578
00:28:11,691 --> 00:28:13,982
- Gotta do what you gotta do.
Excuse me a sec.
579
00:28:15,861 --> 00:28:17,486
- Enjoy the room.
580
00:28:17,571 --> 00:28:18,862
- ♪ two turtle doves ♪
581
00:28:18,906 --> 00:28:22,908
♪ and a partridge
in a pear tree ♪
582
00:28:22,993 --> 00:28:25,661
[knock at door]
583
00:28:25,746 --> 00:28:28,872
- come in?
- Thank you.
584
00:28:28,916 --> 00:28:30,040
What are you whining about?
585
00:28:30,084 --> 00:28:31,542
This is a cozy room
586
00:28:31,585 --> 00:28:34,378
and the perfect place
for you to sit and plot.
587
00:28:34,463 --> 00:28:37,923
- Nobody's whining,
and what do you mean, "plot"?
588
00:28:38,008 --> 00:28:41,009
- "I wanna help out too.
It would be my pleasure."
589
00:28:41,053 --> 00:28:42,511
you would have never thought
of that
590
00:28:42,596 --> 00:28:43,887
had I not volunteered it first.
591
00:28:43,973 --> 00:28:45,889
- You don't know that.
592
00:28:45,933 --> 00:28:48,434
- Pardon me while I try
not to laugh at you
593
00:28:48,519 --> 00:28:51,478
pretending to know anything
about decorating main street.
594
00:28:51,564 --> 00:28:54,022
Don't expect me to do
all the heavy lifting either.
595
00:28:54,108 --> 00:28:56,191
- You don't know anything
about my talents,
596
00:28:56,235 --> 00:28:58,527
and the only thing
I need from you is to leave
597
00:28:58,612 --> 00:28:59,903
so I can finish unpacking.
598
00:28:59,947 --> 00:29:01,739
Thank you.
599
00:29:01,782 --> 00:29:03,323
- [gasps, scoffs]
600
00:29:03,409 --> 00:29:05,242
[softly] rude.
601
00:29:05,327 --> 00:29:06,910
- [laughs]
602
00:29:13,502 --> 00:29:16,253
what in the world
are you doing?
603
00:29:16,338 --> 00:29:18,630
- Getting some decorating ideas
for this house.
604
00:29:18,716 --> 00:29:20,507
- Mm.
605
00:29:20,593 --> 00:29:22,634
Elder told us to make ourselves
at home while he was out,
606
00:29:22,720 --> 00:29:24,094
not give it a makeover.
607
00:29:24,180 --> 00:29:27,097
- This house is crying
for christmas cheer.
608
00:29:27,183 --> 00:29:28,766
- What part of he didn't want
to decorate
609
00:29:28,851 --> 00:29:31,101
for his first christmas
without his wife did you miss?
610
00:29:31,187 --> 00:29:32,936
- No, he said he wasn't
in the mood to decorate.
611
00:29:33,022 --> 00:29:34,772
There's a difference.
612
00:29:34,815 --> 00:29:36,732
- Don't think I don't know
what you're doing.
613
00:29:36,776 --> 00:29:38,734
- I just told you
what I'm doing.
614
00:29:38,819 --> 00:29:40,527
- You really here to spread
some holiday cheer,
615
00:29:40,613 --> 00:29:41,862
miss christmas?
616
00:29:41,947 --> 00:29:44,782
Or are you auditioning
for a building?
617
00:29:44,867 --> 00:29:47,618
- Are you always this cynical?
618
00:29:47,703 --> 00:29:50,287
- Yes.
Yes, I am, with certain people.
619
00:29:50,331 --> 00:29:51,914
- Yeah?
- Mm-hmm.
620
00:29:51,999 --> 00:29:53,832
- All right, well,
you can sit there
621
00:29:53,918 --> 00:29:55,292
with your suspicious thoughts
while I transform this room
622
00:29:55,377 --> 00:29:57,586
into a magical realm
of christmas cheer.
623
00:29:59,298 --> 00:30:02,216
[bright music]
624
00:30:02,301 --> 00:30:07,763
♪ ♪
625
00:30:07,807 --> 00:30:10,641
- wow.
626
00:30:10,726 --> 00:30:13,185
- That almost sounded
like a compliment.
627
00:30:13,270 --> 00:30:15,354
- I have no problem giving
credit where it's due.
628
00:30:15,439 --> 00:30:18,565
- And I have no problem
saying thank you.
629
00:30:18,651 --> 00:30:20,526
[laughs]
630
00:30:20,611 --> 00:30:23,070
that is the ugliest christmas
sweater I have ever seen.
631
00:30:23,155 --> 00:30:24,738
- My late nana betty
gave it to me.
632
00:30:24,824 --> 00:30:26,740
- Oh.
633
00:30:26,826 --> 00:30:30,786
Well, it is
a lovely ugly sweater.
634
00:30:30,830 --> 00:30:33,705
Mission accomplished?
635
00:30:33,791 --> 00:30:36,500
Speaking of missions,
what do you think?
636
00:30:38,629 --> 00:30:41,672
I really hope elder likes
what I did with this room.
637
00:30:41,757 --> 00:30:44,091
- I think he's gonna love it.
638
00:30:44,176 --> 00:30:46,301
Mm-hmm.
639
00:30:46,387 --> 00:30:49,346
- ♪ looks just like
a snowman ♪
640
00:30:49,390 --> 00:30:54,685
♪ and a train that slowly
circles round the tree ♪
641
00:31:00,901 --> 00:31:02,693
- what's all this?
642
00:31:02,778 --> 00:31:05,696
- I just thought I'd get a jump
on dinner, that's all.
643
00:31:05,781 --> 00:31:09,283
- Is that right?
Now who's being sneaky?
644
00:31:09,368 --> 00:31:10,868
- Now who's being a cynic?
645
00:31:14,373 --> 00:31:16,373
- I have to admit
I was surprised
646
00:31:16,417 --> 00:31:18,041
at the whole chocolatier thing.
647
00:31:18,085 --> 00:31:19,376
I for sure thought
you were gonna open, like,
648
00:31:19,461 --> 00:31:22,087
a wilderness hunting shop
or something.
649
00:31:22,172 --> 00:31:23,964
- What's that supposed to mean?
650
00:31:24,049 --> 00:31:27,217
- You just look like
a hunter-gatherer type is all.
651
00:31:27,261 --> 00:31:30,220
No offense.
- Oh, none taken.
652
00:31:30,306 --> 00:31:31,930
You know, I thought you were
gonna open a shoe boutique
653
00:31:32,016 --> 00:31:33,515
or something like that.
654
00:31:33,601 --> 00:31:35,851
- Shoes?
Is that what you think of me?
655
00:31:35,936 --> 00:31:38,103
- What's wrong with shoes?
656
00:31:38,188 --> 00:31:41,523
- Nothing, but you had a tone.
657
00:31:41,609 --> 00:31:42,733
I know a slight
when I hear one.
658
00:31:45,613 --> 00:31:48,614
I see you, mister.
659
00:31:48,699 --> 00:31:51,241
I...See you.
660
00:31:53,454 --> 00:31:55,454
[metallic clang]
ow.
661
00:31:54,288 --> 00:31:55,454
I'm okay!
662
00:31:55,539 --> 00:31:58,206
[objects clattering]
663
00:31:58,292 --> 00:31:59,583
- need a hand in there?
664
00:32:02,212 --> 00:32:03,420
- No, thank you.
665
00:32:05,674 --> 00:32:06,924
I'm fine.
666
00:32:07,009 --> 00:32:10,093
[objects clanging]
667
00:32:11,931 --> 00:32:13,305
- you know, if the year-round
christmas store doesn't
668
00:32:13,390 --> 00:32:15,307
work out, you can always
get in demolition.
669
00:32:15,392 --> 00:32:17,935
- We're not amused!
670
00:32:20,230 --> 00:32:22,314
- Oh, look at you working hard.
671
00:32:22,399 --> 00:32:23,607
I bet you're hoping that elder
672
00:32:23,692 --> 00:32:25,275
likes your christmas
decorations
673
00:32:25,361 --> 00:32:27,069
more than he loves
my chocolate gingerbread cake.
674
00:32:27,154 --> 00:32:29,112
- You know, there is
such a thing as a mixer.
675
00:32:29,156 --> 00:32:31,949
- Oh, no, no, no,
I only mix by hand.
676
00:32:32,034 --> 00:32:33,283
It's the personal touch
that's gonna separate
677
00:32:33,327 --> 00:32:35,577
my chocolate shop
from the rest.
678
00:32:35,663 --> 00:32:37,454
- Oh, let me know
where you set up shop.
679
00:32:37,539 --> 00:32:39,665
- [laughs]
680
00:32:39,750 --> 00:32:41,625
I think that's a little uneven.
681
00:32:41,710 --> 00:32:43,961
- You can actually help me
instead of just watching me
682
00:32:44,046 --> 00:32:46,421
with your beady eyes
and criticizing me.
683
00:32:46,465 --> 00:32:48,799
- I do not have
beady little eyes.
684
00:32:50,761 --> 00:32:51,969
- You're right.
685
00:32:52,012 --> 00:32:53,637
They're not beady,
686
00:32:53,722 --> 00:32:55,973
but I still feel them boring
into the back of my head.
687
00:32:59,520 --> 00:33:01,228
- Wish I could help you
with that ladder,
688
00:33:01,313 --> 00:33:03,480
but my hands are full
mixing up this christmas magic.
689
00:33:03,524 --> 00:33:04,815
- [laughs]
690
00:33:04,900 --> 00:33:07,484
well, if you think
whatever christmas magic
691
00:33:07,569 --> 00:33:10,654
in that bowl is gonna impress
elder more than my decorations,
692
00:33:10,698 --> 00:33:12,155
you got another thing
coming, buddy.
693
00:33:12,241 --> 00:33:14,908
- [laughs]
694
00:33:14,994 --> 00:33:17,202
ow!
- Oh!
695
00:33:17,287 --> 00:33:19,621
- [groans]
- I'm so sor--ah!
696
00:33:19,707 --> 00:33:22,708
- [grunts]
[both laugh]
697
00:33:22,793 --> 00:33:25,711
- your nose.
- Oh.
698
00:33:25,796 --> 00:33:28,505
- You okay?
- Well, hi, guys.
699
00:33:30,217 --> 00:33:32,467
I'm--I'm glad to see you two
are getting along.
700
00:33:32,553 --> 00:33:36,179
You, uh, think we could
clean this up before dinner?
701
00:33:39,393 --> 00:33:42,686
Oh, your decorations
are spectacular,
702
00:33:42,730 --> 00:33:45,355
yeah, and I'm--I'm sure that
703
00:33:45,399 --> 00:33:47,357
that was going
to be spectacular too.
704
00:33:51,405 --> 00:33:54,322
[both laugh]
705
00:33:59,413 --> 00:34:02,080
[instrumental
"o christmas tree"]
706
00:34:02,166 --> 00:34:09,129
♪ ♪
707
00:34:09,214 --> 00:34:13,759
- oh, my, that was delicious.
708
00:34:13,844 --> 00:34:15,427
- Well, I'm glad
you liked it, elder.
709
00:34:15,512 --> 00:34:17,387
- It's good.
710
00:34:17,431 --> 00:34:19,431
- You know,
you'd better eat up.
711
00:34:19,516 --> 00:34:21,558
You're gonna need
your strength for tomorrow.
712
00:34:21,602 --> 00:34:24,686
I went back to the main street
association to tell them
713
00:34:24,772 --> 00:34:26,730
that I was handing over
all the chairman duties
714
00:34:26,774 --> 00:34:28,398
of the contest to you two.
715
00:34:28,442 --> 00:34:29,733
- How'd they take that?
716
00:34:29,777 --> 00:34:31,526
- About as well as you
could expect.
717
00:34:31,612 --> 00:34:34,488
They balked at the idea of
handing it over to strangers,
718
00:34:34,573 --> 00:34:38,950
but I explained to them
that an unbiased party
719
00:34:39,036 --> 00:34:43,830
that wouldn't play favorites
was exactly what they needed.
720
00:34:43,916 --> 00:34:46,291
- Well, favorites, aren't
they all on the same team?
721
00:34:46,376 --> 00:34:48,960
- Well, you would think so,
yes, but every year,
722
00:34:49,046 --> 00:34:51,129
it's just the same old thing
over and over again.
723
00:34:51,215 --> 00:34:54,633
Each merchant wants to be
the focus of the contest.
724
00:34:54,718 --> 00:34:57,636
I just hope you're ready
for all the personalities.
725
00:34:57,721 --> 00:34:59,971
- [clicks tongue]
we'll whip them into shape.
726
00:35:00,057 --> 00:35:03,100
- [snorts]
well, good luck with that.
727
00:35:03,185 --> 00:35:04,768
But I'll tell you
what I'm ready for right now--
728
00:35:04,853 --> 00:35:06,311
some of that gingerbread
chocolate cake.
729
00:35:06,396 --> 00:35:08,313
It smells really good.
730
00:35:08,398 --> 00:35:11,358
- Hey, I will make some
hot chocolate to serve with it.
731
00:35:11,443 --> 00:35:13,068
- Oh, don't bother.
732
00:35:13,112 --> 00:35:17,197
- Oh, it's not a bother.
I'll just mix it and serve.
733
00:35:17,282 --> 00:35:20,617
- Actually, I shaved some
chocolate for the hot cocoa.
734
00:35:20,702 --> 00:35:22,661
It's way better than the mix,
a lot more work
735
00:35:22,746 --> 00:35:23,995
but totally worth it.
736
00:35:24,081 --> 00:35:25,789
It's what I'm gonna serve
at my shop.
737
00:35:25,874 --> 00:35:27,624
You know, why don't you two go
just head into the living room,
738
00:35:27,709 --> 00:35:30,627
and I'll bring out the cocoa
and the cake?
739
00:35:30,712 --> 00:35:32,671
- I could get really used
to this.
740
00:35:32,756 --> 00:35:34,131
- Hmm.
741
00:35:39,847 --> 00:35:42,556
[instrumental
"jingle bells" playing]
742
00:35:42,641 --> 00:35:49,020
♪ ♪
743
00:35:49,106 --> 00:35:51,648
- [sighs]
744
00:35:51,733 --> 00:35:55,068
well, you have certainly
brought the spirit of christmas
745
00:35:55,154 --> 00:35:56,611
into my home.
746
00:35:56,655 --> 00:36:00,073
Tina would love
what you've done.
747
00:36:00,159 --> 00:36:05,453
I have not seen this
in years, not years.
748
00:36:05,539 --> 00:36:08,456
You see, we would rotate
the decorations
749
00:36:08,500 --> 00:36:11,376
from year to year so it
would always be different.
750
00:36:11,461 --> 00:36:15,380
- That's why I had so many
boxes to choose from.
751
00:36:15,465 --> 00:36:19,009
I came across a big box
that belonged to a marjorie,
752
00:36:19,094 --> 00:36:20,260
and by came across,
753
00:36:20,345 --> 00:36:21,595
I'd accidentally
knocked it over,
754
00:36:21,680 --> 00:36:22,929
but don't worry;
I didn't break anything.
755
00:36:25,851 --> 00:36:27,559
Are you okay?
Did I bring up something--
756
00:36:27,644 --> 00:36:29,269
- no, no, no, it's okay.
It's okay.
757
00:36:29,354 --> 00:36:32,522
You did a lovely thing here,
just lovely.
758
00:36:32,566 --> 00:36:36,401
- Here we go.
- Oh, my.
759
00:36:36,486 --> 00:36:38,278
- Yeah, here.
760
00:36:38,363 --> 00:36:40,989
- I'll tell you, if your cake
tastes as good as it smells,
761
00:36:41,074 --> 00:36:44,618
young man, your shop is gonna
do a lot better than just okay.
762
00:36:44,703 --> 00:36:46,828
- Well, thank you, sir.
763
00:36:46,914 --> 00:36:49,164
- And a candy cane
in the cocoa,
764
00:36:49,249 --> 00:36:51,041
that's a nice touch.
765
00:36:51,084 --> 00:36:54,920
- Well, a hint of mint
never hurts.
766
00:36:55,005 --> 00:36:57,797
- And your magic touch,
young lady,
767
00:36:57,883 --> 00:37:00,383
is gonna make your shop
a thing to behold.
768
00:37:00,469 --> 00:37:03,470
- That's very kind, elder.
769
00:37:03,555 --> 00:37:04,846
- Let's see.
770
00:37:07,893 --> 00:37:10,393
Fantastic.
771
00:37:10,479 --> 00:37:12,020
Mmm!
772
00:37:14,274 --> 00:37:16,858
[uplifting music]
773
00:37:16,944 --> 00:37:18,568
- how's the nose this morning?
774
00:37:18,612 --> 00:37:20,445
- Oh, still a little sore,
but at least it's not broken.
775
00:37:20,530 --> 00:37:21,821
Thanks for asking.
776
00:37:21,907 --> 00:37:23,281
- Well, that's good.
777
00:37:23,367 --> 00:37:24,783
Just making sure
you don't have any excuse
778
00:37:24,868 --> 00:37:26,493
not to pull
your chairpeople duties.
779
00:37:26,578 --> 00:37:28,995
- For a second, I thought
I recognized compassion.
780
00:37:29,081 --> 00:37:30,664
- Yeah, that too.
781
00:37:34,169 --> 00:37:35,543
Hello!
782
00:37:35,629 --> 00:37:38,004
- Morning, folks.
783
00:37:38,090 --> 00:37:39,589
- Good morning.
- Morning.
784
00:37:39,675 --> 00:37:42,759
- Looking for anything
in particular today?
785
00:37:42,803 --> 00:37:45,303
- You, actually.
- Oh?
786
00:37:45,389 --> 00:37:47,305
- Yeah, elder dubois said
that we might be stopping by.
787
00:37:47,391 --> 00:37:50,016
- Oh, yes.
Oh, of course.
788
00:37:50,102 --> 00:37:53,395
Um, amelia and vic,
nice to meet you.
789
00:37:53,480 --> 00:37:56,231
- Likewise--we just thought
we'd introduce ourselves
790
00:37:56,316 --> 00:37:57,399
to the individual merchants
791
00:37:57,484 --> 00:37:58,608
before we set up
a group meeting.
792
00:37:58,694 --> 00:38:00,318
- Yeah, put together
a game plan
793
00:38:00,404 --> 00:38:01,820
for the battle
of the main streets.
794
00:38:01,905 --> 00:38:03,488
You have any ideas this year?
795
00:38:03,573 --> 00:38:06,783
- It's the same every year:
Winter wonderland.
796
00:38:06,868 --> 00:38:08,952
We decorate the front
of our shops.
797
00:38:09,037 --> 00:38:11,955
One shop is chosen
to host the judges,
798
00:38:12,040 --> 00:38:15,583
and we contribute to the host
store to make it extra special.
799
00:38:15,669 --> 00:38:18,378
- Hmm.
- So just same every year?
800
00:38:18,463 --> 00:38:20,588
- It's just easiest that way.
801
00:38:20,674 --> 00:38:23,675
- Elder said there might be
some challenging personalities?
802
00:38:23,760 --> 00:38:25,260
- Understatement.
803
00:38:25,345 --> 00:38:26,845
Oh, I tease,
804
00:38:26,930 --> 00:38:28,930
but, uh, let me know
what the others say.
805
00:38:28,974 --> 00:38:31,891
Rowena marston
of the pottery house
806
00:38:31,977 --> 00:38:34,227
is never shy with her opinion.
807
00:38:34,313 --> 00:38:37,647
Make sure you give her a call.
808
00:38:37,691 --> 00:38:40,191
- Thank you.
- Okay, thank you.
809
00:38:40,277 --> 00:38:42,694
- You're very welcome.
Come on by soon.
810
00:38:42,779 --> 00:38:45,405
- You bet.
We'll be back.
811
00:38:50,704 --> 00:38:52,620
- That wasn't weird.
812
00:38:52,706 --> 00:38:55,623
Sounds like that rowena at
the pottery house is trouble.
813
00:38:55,709 --> 00:38:57,584
- What do you think
we got ourselves into?
814
00:38:57,669 --> 00:38:58,835
- Let's check it out.
815
00:39:01,590 --> 00:39:04,883
- So what were you gonna do
if this didn't work out?
816
00:39:04,968 --> 00:39:06,843
- Eggnog and unlimited
christmas movies?
817
00:39:06,928 --> 00:39:08,595
- Alone?
818
00:39:08,680 --> 00:39:10,513
Some might say you got
a great personality,
819
00:39:10,557 --> 00:39:13,892
and I think you'd want to spend
christmas with someone special.
820
00:39:13,977 --> 00:39:17,395
- So some might say I have
a great personality?
821
00:39:17,481 --> 00:39:19,731
- Great-ish...
822
00:39:19,816 --> 00:39:23,568
When you're not slamming doors
in people's faces.
823
00:39:23,653 --> 00:39:25,362
You know, too personal.
824
00:39:25,447 --> 00:39:27,364
Sorry.
825
00:39:27,449 --> 00:39:29,240
- It's fine.
826
00:39:29,326 --> 00:39:30,825
Look, I was seeing someone,
827
00:39:30,869 --> 00:39:32,077
and we ended it
a couple months ago.
828
00:39:32,162 --> 00:39:33,578
Just wasn't working out.
- Hmm.
829
00:39:33,663 --> 00:39:35,455
- Why are you free
for the holidays?
830
00:39:35,540 --> 00:39:36,915
Guys who know their way
around a kitchen like you
831
00:39:37,000 --> 00:39:38,375
are usually in high demand.
832
00:39:38,460 --> 00:39:40,627
- Maybe, but it's impossible
when you work
833
00:39:40,712 --> 00:39:41,920
two full-time jobs.
834
00:39:42,005 --> 00:39:43,755
Plus, I already took off time
835
00:39:43,840 --> 00:39:45,632
in hopes
of closing on the building.
836
00:39:45,717 --> 00:39:47,592
- Two full-time jobs?
837
00:39:47,677 --> 00:39:50,470
How long you been doing that?
- A while.
838
00:39:50,555 --> 00:39:53,264
I invest everything back
in the chocolate business.
839
00:39:53,350 --> 00:39:55,225
- That is some serious
dedication to a dream.
840
00:39:57,020 --> 00:39:58,269
I admire that.
841
00:39:58,355 --> 00:40:00,522
- Well, you gotta do
what you gotta do.
842
00:40:01,900 --> 00:40:04,901
[cheerful music]
843
00:40:04,945 --> 00:40:11,866
♪ ♪
844
00:40:13,787 --> 00:40:15,703
- hello.
845
00:40:15,789 --> 00:40:18,456
- Anyone here?
846
00:40:18,542 --> 00:40:20,166
- Back here!
847
00:40:20,252 --> 00:40:26,881
♪ ♪
848
00:40:26,925 --> 00:40:28,341
- hi, rowena.
849
00:40:28,427 --> 00:40:32,971
My name's amelia,
and this is vic.
850
00:40:33,056 --> 00:40:36,099
- So you're who elder thinks
should be running the show?
851
00:40:36,143 --> 00:40:37,767
- Yes.
852
00:40:37,853 --> 00:40:39,018
- Yep.
853
00:40:41,231 --> 00:40:42,397
- Why?
854
00:40:45,026 --> 00:40:48,069
- Well, for starters, amelia
is a whiz at decorating.
855
00:40:48,155 --> 00:40:50,905
- And vic knows how to cook up
competition
856
00:40:50,991 --> 00:40:52,449
better than anyone else I know.
857
00:40:52,534 --> 00:40:56,786
- Hmm, color me impressed.
Not really.
858
00:40:58,832 --> 00:41:01,291
So you know we've lost
five years in a row, right?
859
00:41:01,376 --> 00:41:03,918
And you know if we won,
we wouldn't win anything
860
00:41:04,004 --> 00:41:05,545
but a little trophy
861
00:41:05,630 --> 00:41:08,089
and bragging rights
on a local tv show, right?
862
00:41:08,175 --> 00:41:11,509
I mean, it's not like
it's jimmy fallon or anything.
863
00:41:11,595 --> 00:41:16,556
- What is?
- True, true.
864
00:41:16,641 --> 00:41:20,018
All right, well, you wanna
do it, go get cracking.
865
00:41:20,103 --> 00:41:22,479
It's time we won again.
- Excellent.
866
00:41:22,564 --> 00:41:25,064
Okay, well, we were gonna meet
at the coffee corner later,
867
00:41:25,150 --> 00:41:26,858
and we'd love
for you to join us.
868
00:41:26,943 --> 00:41:29,444
- We'll see.
869
00:41:31,656 --> 00:41:33,490
- Okay.
Thanks.
870
00:41:35,785 --> 00:41:37,202
- Great place.
871
00:41:37,287 --> 00:41:40,705
- Close the door
on your way out.
872
00:41:40,790 --> 00:41:42,665
- Okay.
873
00:41:46,379 --> 00:41:48,087
- Thanks for letting us
use your café
874
00:41:48,173 --> 00:41:51,007
for the committee
meeting, chandra.
875
00:41:51,051 --> 00:41:53,009
We did say 6:30, right?
876
00:41:53,053 --> 00:41:57,096
- Yep, yeah.
- Don't take it personal, guys.
877
00:41:57,182 --> 00:42:00,183
The, uh, last meeting didn't
exactly inspire confidence.
878
00:42:00,268 --> 00:42:04,395
The merchants aren't expecting
anything different.
879
00:42:04,481 --> 00:42:06,606
- Well, let's see if we can
change your minds, huh?
880
00:42:06,691 --> 00:42:07,857
Come on.
881
00:42:11,279 --> 00:42:13,988
Well, thank you all
for showing up.
882
00:42:14,074 --> 00:42:16,282
We're excited to share
some ideas with you
883
00:42:16,368 --> 00:42:19,452
and, you know, get you home
as soon as possible.
884
00:42:19,538 --> 00:42:22,330
- Has the meeting started yet?
885
00:42:24,834 --> 00:42:26,876
- Well, we were just
about to, rowena.
886
00:42:31,258 --> 00:42:33,258
- [softly]
oh, jeez.
887
00:42:34,761 --> 00:42:37,554
[chair scraping]
888
00:42:37,639 --> 00:42:39,180
[sighs]
889
00:42:41,726 --> 00:42:43,560
- all righty, then.
890
00:42:43,603 --> 00:42:47,146
As you guys know,
elder has asked me and vic
891
00:42:47,232 --> 00:42:48,523
to step in as cochairs
892
00:42:48,608 --> 00:42:50,567
of the battle of main streets
contest.
893
00:42:50,610 --> 00:42:53,528
- And we know each year, one
of your stores is highlighted
894
00:42:53,572 --> 00:42:55,738
as part of
the winter wonderland theme.
895
00:42:55,824 --> 00:42:59,325
- It's my turn this year.
- Is it?
896
00:42:59,411 --> 00:43:02,453
Um, well, vic and I
were thinking that maybe--
897
00:43:02,539 --> 00:43:04,038
- were you?
898
00:43:04,082 --> 00:43:06,624
About how to play up
my pottery shop?
899
00:43:06,710 --> 00:43:08,334
[snorts]
you might have consulted me
900
00:43:08,420 --> 00:43:10,044
before you started
thinking.
901
00:43:10,130 --> 00:43:12,922
- Uh, I think what amelia
was trying to say
902
00:43:13,008 --> 00:43:16,134
is that maybe this year,
we shake things up.
903
00:43:16,219 --> 00:43:18,094
Huh?
- Whoa, whoa, whoa.
904
00:43:18,138 --> 00:43:21,931
I have waited five years for my
turn in the contest spotlight,
905
00:43:21,975 --> 00:43:25,435
so if your "big idea" involves
anything other than that,
906
00:43:25,520 --> 00:43:28,021
I suggest you return
to the drawing board.
907
00:43:28,106 --> 00:43:29,606
- Seriously, rowena?
908
00:43:29,649 --> 00:43:31,649
Why don't you
just let them speak?
909
00:43:30,692 --> 00:43:31,899
- I'm letting them speak.
910
00:43:31,985 --> 00:43:33,234
- It's not always about you.
911
00:43:33,278 --> 00:43:34,819
- You need to stop this
right now.
912
00:43:34,904 --> 00:43:36,446
- I'm perfectly calm.
- This is ridiculous.
913
00:43:36,489 --> 00:43:37,739
- Okay, guys.
- What are you talking about?
914
00:43:37,824 --> 00:43:39,824
Why is everyone
ganging up on me?
915
00:43:38,700 --> 00:43:40,450
- Guys?
Guys!
916
00:43:40,493 --> 00:43:41,784
- What are you talking about?
- This is ridiculous.
917
00:43:41,828 --> 00:43:43,828
- Hey, um,
can we just cool down?
918
00:43:42,829 --> 00:43:44,621
Just--let's be calm.
919
00:43:44,664 --> 00:43:46,414
- Cool down?
Cool down?
920
00:43:46,499 --> 00:43:47,999
I'm very cool.
I'm very calm,
921
00:43:48,084 --> 00:43:50,209
miss contest helper person.
922
00:43:50,295 --> 00:43:51,919
You be cool and calm.
923
00:43:52,005 --> 00:43:53,880
- Truly?
- I'm not--I did not--
924
00:43:53,965 --> 00:43:55,965
but why is everyone
standing up--
925
00:43:55,008 --> 00:43:57,258
- amelia?
Hey.
926
00:43:57,302 --> 00:43:59,802
- We're settling our
disagreements among ourselves.
927
00:43:59,846 --> 00:44:01,346
- Look what you just did.
- I didn't do that.
928
00:44:01,431 --> 00:44:03,306
- You just insulted them.
- I didn't do that.
929
00:44:03,391 --> 00:44:05,391
She's gonna be such a baby,
she's gonna leave before--
930
00:44:05,477 --> 00:44:07,435
- they're volunteering.
- Well, there's no--
931
00:44:07,479 --> 00:44:08,978
- hey, amelia.
932
00:44:11,691 --> 00:44:14,192
So when the going gets tough,
the tough walk out?
933
00:44:14,277 --> 00:44:18,446
- I'm not quitting,
just for the night.
934
00:44:18,531 --> 00:44:20,907
I'm gonna let them chill out,
and we can try again tomorrow.
935
00:44:20,992 --> 00:44:22,575
- First sign of trouble,
936
00:44:22,661 --> 00:44:24,661
and you just head
for the hills?
937
00:44:23,620 --> 00:44:24,744
Nice.
938
00:44:24,829 --> 00:44:26,871
- That's not fair.
939
00:44:26,956 --> 00:44:28,748
We're not gonna accomplish
anything tonight
940
00:44:28,833 --> 00:44:30,667
with them fighting like that.
941
00:44:30,710 --> 00:44:32,001
- You know what's not fair
942
00:44:32,087 --> 00:44:33,544
is that you made
a promise to elder
943
00:44:33,630 --> 00:44:35,046
for your own selfish reasons.
944
00:44:35,131 --> 00:44:37,173
[defeated music]
945
00:44:37,258 --> 00:44:39,258
- [scoffs]
946
00:44:39,344 --> 00:44:42,512
you don't know me well enough
to say something like that.
947
00:44:42,597 --> 00:44:45,515
- You entitled, spoiled types
are all the same.
948
00:44:45,558 --> 00:44:49,769
♪ ♪
949
00:44:49,854 --> 00:44:52,814
you ever do anything for anyone
just out of pure goodness?
950
00:44:52,899 --> 00:44:55,191
You ever stick your neck out
for someone
951
00:44:55,276 --> 00:44:57,360
when there wasn't something
in it for you?
952
00:44:57,404 --> 00:45:00,655
♪ ♪
953
00:45:00,740 --> 00:45:02,907
you know what?
I got it.
954
00:45:02,992 --> 00:45:05,076
I'll do it myself.
955
00:45:05,161 --> 00:45:12,041
♪ ♪
956
00:45:22,554 --> 00:45:25,430
[cheerful music]
957
00:45:25,515 --> 00:45:32,061
♪ ♪
958
00:45:49,247 --> 00:45:51,247
- snowman looks great.
959
00:45:54,419 --> 00:45:56,419
You also did a really good job
on elder's tree.
960
00:46:01,718 --> 00:46:05,344
Hey, uh,
I guess I owe you an apology.
961
00:46:06,848 --> 00:46:08,097
- You guess?
962
00:46:10,685 --> 00:46:13,686
- Okay, I do.
I'm sorry.
963
00:46:15,607 --> 00:46:19,317
I thought what I suspected
was proven to be true,
964
00:46:19,402 --> 00:46:20,777
and I spoke too soon.
965
00:46:20,862 --> 00:46:23,404
- What you suspected...
966
00:46:23,490 --> 00:46:25,698
That I am spoiled and entitled?
967
00:46:27,660 --> 00:46:30,119
Tell you something.
I'm neither of those.
968
00:46:32,040 --> 00:46:34,332
- I know.
969
00:46:34,417 --> 00:46:36,459
- And where do you come off
with that, anyways?
970
00:46:36,544 --> 00:46:39,086
- Well, there was
the parking lot
971
00:46:39,172 --> 00:46:42,173
and then the race to the room--
- so I'm determined.
972
00:46:42,258 --> 00:46:43,716
It's nothing to be ashamed of.
973
00:46:45,428 --> 00:46:46,719
- [laughs]
974
00:46:49,974 --> 00:46:52,642
- how'd the rest of the meeting
go after I left last night?
975
00:46:54,312 --> 00:46:56,270
- Terrible.
- Mm-hmm.
976
00:46:56,356 --> 00:46:58,064
- You were right.
977
00:46:58,149 --> 00:47:00,900
Nothing was gonna get
accomplished after the blowup,
978
00:47:00,985 --> 00:47:02,860
but we made a promise to elder,
979
00:47:02,946 --> 00:47:06,614
and I just think that if you
could find a way to forgive me,
980
00:47:06,699 --> 00:47:08,908
we could work together
to save this contest.
981
00:47:10,954 --> 00:47:13,788
[soft music]
982
00:47:13,873 --> 00:47:16,165
♪ ♪
983
00:47:16,251 --> 00:47:17,834
all right,
so I'm gonna go inside
984
00:47:17,919 --> 00:47:21,838
and brainstorm or something,
if you wanna come.
985
00:47:23,758 --> 00:47:25,216
Really great snowman.
986
00:47:25,301 --> 00:47:32,139
♪ ♪
987
00:47:32,225 --> 00:47:34,183
- [laughs]
988
00:47:36,104 --> 00:47:39,272
apology accepted.
- Okay.
989
00:47:39,357 --> 00:47:41,649
All right,
that's how you want to play it?
990
00:47:41,734 --> 00:47:44,861
- Be nice.
I said apology accepted.
991
00:47:44,946 --> 00:47:46,737
- Oh, no, two can
play this game.
992
00:47:46,823 --> 00:47:48,614
- D--be nice!
993
00:47:48,700 --> 00:47:49,824
Be nice!
Oh!
994
00:47:49,909 --> 00:47:52,159
- Amelia!
995
00:47:52,245 --> 00:47:55,037
Hey, are you okay?
996
00:47:55,123 --> 00:47:58,541
- [spitting]
997
00:47:58,626 --> 00:48:01,168
- you okay?
998
00:48:01,254 --> 00:48:03,546
- I guess I deserved that.
999
00:48:05,091 --> 00:48:08,009
[warm music]
1000
00:48:08,094 --> 00:48:14,974
♪ ♪
1001
00:48:20,064 --> 00:48:21,480
- here you go.
1002
00:48:21,566 --> 00:48:23,858
- Thanks.
I didn't say so last night,
1003
00:48:23,943 --> 00:48:28,112
but this is the best chocolate
gingerbread cake ever.
1004
00:48:28,197 --> 00:48:31,449
- Thank you.
That means a lot.
1005
00:48:31,534 --> 00:48:33,159
What are we looking at?
1006
00:48:33,244 --> 00:48:36,370
- Mm, before elder left
for errands this morning,
1007
00:48:36,456 --> 00:48:38,247
him and I talked
about the contest.
1008
00:48:38,333 --> 00:48:40,666
It's been a tradition with
the local tv station for years,
1009
00:48:40,752 --> 00:48:42,793
so I went on their website
to see why castle creek
1010
00:48:42,879 --> 00:48:44,670
has been losing to crystal
for so many.
1011
00:48:44,756 --> 00:48:49,216
- And?
- See for yourself.
1012
00:48:49,302 --> 00:48:51,802
There's cohesion in crystal.
1013
00:48:51,888 --> 00:48:53,846
Just look at their colors
from year to year.
1014
00:48:53,932 --> 00:48:57,683
Red and green,
silver and gold,
1015
00:48:57,769 --> 00:49:00,144
red and gold.
1016
00:49:00,229 --> 00:49:02,396
- They're all on the same page.
- Mm-hmm.
1017
00:49:02,482 --> 00:49:04,565
And I bet
they don't have a rowena.
1018
00:49:04,651 --> 00:49:07,068
- [laughs]
she's gonna be a hurdle.
1019
00:49:07,153 --> 00:49:08,402
- How do we get everybody,
1020
00:49:08,488 --> 00:49:10,112
including rowena,
1021
00:49:10,198 --> 00:49:13,532
to agree on something
that involves everyone equally,
1022
00:49:13,618 --> 00:49:15,284
something other than
winter wonderland for a change?
1023
00:49:15,370 --> 00:49:17,870
- Something better.
1024
00:49:17,956 --> 00:49:21,582
Hey, let's
road-trip to crystal.
1025
00:49:21,668 --> 00:49:24,377
[bright music]
1026
00:49:24,462 --> 00:49:25,753
you in?
1027
00:49:25,838 --> 00:49:32,802
♪ ♪
1028
00:49:49,028 --> 00:49:50,695
wow!
1029
00:49:50,780 --> 00:49:53,614
They obviously went
with a silver theme this year.
1030
00:49:53,700 --> 00:49:55,700
- Why do I feel
like we're cheating?
1031
00:49:55,785 --> 00:49:58,327
- Oh, it's just a fun contest.
1032
00:49:58,413 --> 00:50:00,871
I'd be surprised if someone
from crystal wasn't coming
1033
00:50:00,957 --> 00:50:03,082
over to castle creek
to check out the competition.
1034
00:50:03,167 --> 00:50:04,500
- I mean, I was hoping
they were gonna get
1035
00:50:04,585 --> 00:50:06,210
a little cocky this year
and not bring it,
1036
00:50:06,295 --> 00:50:08,754
but they--oh, my goodness,
look at those silver bows.
1037
00:50:08,840 --> 00:50:10,923
They're on every tree.
There's ornaments.
1038
00:50:11,009 --> 00:50:12,508
There's silver garland.
1039
00:50:12,593 --> 00:50:16,220
They have silver candy cane
trees in every doorway.
1040
00:50:16,305 --> 00:50:18,305
It's beautiful.
1041
00:50:18,391 --> 00:50:21,517
- Okay, come on.
We'll be fine.
1042
00:50:24,230 --> 00:50:26,063
I love how into
christmas you are.
1043
00:50:26,149 --> 00:50:28,315
I mean, most people
are so jaded this time of year.
1044
00:50:28,401 --> 00:50:30,276
- I can't help it.
1045
00:50:30,361 --> 00:50:33,863
I mean, the bows, the glitter,
the carols--all of it.
1046
00:50:33,948 --> 00:50:36,991
But it's more than that.
It's a feeling.
1047
00:50:37,076 --> 00:50:38,909
I was an only child growing up,
1048
00:50:38,995 --> 00:50:40,911
and my parents were really busy
growing their own company,
1049
00:50:40,997 --> 00:50:42,830
so christmas
was the only time of year
1050
00:50:42,915 --> 00:50:44,290
where they'd actually
slow down
1051
00:50:44,375 --> 00:50:46,667
and we could spend
real time together.
1052
00:50:46,753 --> 00:50:49,211
What I remember most
about the holidays
1053
00:50:49,297 --> 00:50:51,213
is that I never felt alone.
1054
00:50:55,219 --> 00:50:58,012
An angel plush toy.
1055
00:50:58,097 --> 00:51:00,639
[sighs]
1056
00:51:00,725 --> 00:51:03,476
I got one for christmas
when I was a little girl.
1057
00:51:03,561 --> 00:51:06,312
[soft music]
1058
00:51:06,397 --> 00:51:10,608
I loved her.
She was my good-luck charm.
1059
00:51:10,693 --> 00:51:14,028
I took her everywhere.
1060
00:51:14,113 --> 00:51:16,655
I was devastated
when I lost her.
1061
00:51:16,741 --> 00:51:18,741
Hmm.
1062
00:51:17,784 --> 00:51:22,578
♪ ♪
1063
00:51:22,663 --> 00:51:23,954
what?
1064
00:51:24,040 --> 00:51:25,623
- [chuckles]
1065
00:51:25,708 --> 00:51:28,584
your christmas cheer,
it's contagious.
1066
00:51:28,669 --> 00:51:31,170
- [laughs]
1067
00:51:31,255 --> 00:51:32,546
- you wanna grab a bite?
1068
00:51:32,632 --> 00:51:35,091
- Sure.
1069
00:51:35,176 --> 00:51:37,927
I mean,
how pretty are these?
1070
00:51:38,012 --> 00:51:40,554
Even the dog has a santa hat.
1071
00:51:40,640 --> 00:51:45,601
♪ ♪
1072
00:51:45,686 --> 00:51:47,436
- mmm.
1073
00:51:47,522 --> 00:51:49,271
That is good
chocolate cheesecake.
1074
00:51:49,315 --> 00:51:51,774
I'm actually impressed.
1075
00:51:51,859 --> 00:51:53,776
- So how long have you
enjoyed baking?
1076
00:51:55,947 --> 00:51:58,197
- Ever since I was a kid.
1077
00:51:58,282 --> 00:52:00,699
Yeah, my big brother
was closer to my dad.
1078
00:52:00,785 --> 00:52:02,535
My little sister
was closer to my mom,
1079
00:52:02,620 --> 00:52:05,579
so I got a little squeezed out.
1080
00:52:05,665 --> 00:52:07,957
- Got you,
middle child syndrome.
1081
00:52:08,042 --> 00:52:12,503
- Yeah, but I got to spend
a lot of time with my nana,
1082
00:52:12,588 --> 00:52:16,674
and baking was her thing,
so it became our thing,
1083
00:52:16,759 --> 00:52:18,134
especially anything chocolate.
1084
00:52:18,219 --> 00:52:21,303
- That's so sweet,
no pun intended.
1085
00:52:21,389 --> 00:52:22,972
- [laughs]
1086
00:52:23,057 --> 00:52:25,599
yeah, I'm gonna name
some of my desserts
1087
00:52:25,685 --> 00:52:29,395
after my nana,
like betty's brownie cookies.
1088
00:52:29,480 --> 00:52:31,605
- Mmm.
1089
00:52:31,691 --> 00:52:35,860
How 'bout nana's
new york chocolate cheesecake?
1090
00:52:35,945 --> 00:52:38,612
- Exactly.
[laughs]
1091
00:52:38,698 --> 00:52:40,739
♪ ♪
1092
00:52:40,825 --> 00:52:44,493
hey, let's make a deal.
1093
00:52:46,455 --> 00:52:48,789
Whatever we do with the contest
from here on out
1094
00:52:48,875 --> 00:52:52,251
is to help elder
and nothing else--
1095
00:52:52,336 --> 00:52:54,503
no tricks, no shenanigans.
1096
00:52:56,174 --> 00:53:00,467
- No tricks, no shenanigans,
and let elder decide
1097
00:53:00,553 --> 00:53:02,469
who he wants
to sell the building to
1098
00:53:02,555 --> 00:53:04,889
without influence from us.
1099
00:53:04,974 --> 00:53:08,475
- Deal?
- Deal.
1100
00:53:08,519 --> 00:53:10,394
[laughs]
1101
00:53:10,479 --> 00:53:17,359
♪ ♪
1102
00:53:22,200 --> 00:53:25,492
[cheerful music]
1103
00:53:25,578 --> 00:53:32,499
♪ ♪
1104
00:53:33,336 --> 00:53:36,045
- oh!
1105
00:53:36,130 --> 00:53:37,546
[claps hands]
- whoa!
1106
00:53:37,632 --> 00:53:39,548
Looks like a bomb
went off in here.
1107
00:53:39,592 --> 00:53:42,218
- Uh, I was trying to surprise
you guys with an egg casserole,
1108
00:53:42,261 --> 00:53:44,345
but those recipes
are way more difficult
1109
00:53:44,388 --> 00:53:45,888
than they lead you to believe.
1110
00:53:45,932 --> 00:53:47,932
Eating is a lot easier
when I order in.
1111
00:53:48,017 --> 00:53:51,185
- Well, I think
we can salvage this.
1112
00:53:51,270 --> 00:53:53,604
Hey, how we doing on eggs?
1113
00:53:53,689 --> 00:53:58,442
- Um...A couple may
have escaped me.
1114
00:53:58,527 --> 00:54:00,527
- Okay, so an egg casserole
is out of the question.
1115
00:54:00,571 --> 00:54:02,696
What about, uh--in the mood
for pancakes?
1116
00:54:02,782 --> 00:54:05,282
- Always.
- All right.
1117
00:54:05,368 --> 00:54:06,617
Hey, can you check
those cabinets
1118
00:54:06,702 --> 00:54:07,910
for red and green
food coloring?
1119
00:54:13,376 --> 00:54:15,084
Okay.
1120
00:54:15,127 --> 00:54:19,171
- Red and green.
What's this for?
1121
00:54:19,257 --> 00:54:20,881
- We're not just
making pancakes.
1122
00:54:20,967 --> 00:54:24,134
We are making nana's famous
christmas ornament pancakes.
1123
00:54:24,220 --> 00:54:26,887
- Your nana sounded
pretty amazing.
1124
00:54:26,931 --> 00:54:28,597
- Oh, she was.
1125
00:54:28,683 --> 00:54:30,099
She used to tell me stories
of when she was a kid,
1126
00:54:30,142 --> 00:54:32,726
all the christmases
she would celebrate.
1127
00:54:32,770 --> 00:54:35,020
We would talk over hot cocoa
with freshly shaved chocolate
1128
00:54:35,106 --> 00:54:37,523
and candy canes dipped in it.
1129
00:54:37,608 --> 00:54:39,275
She taught me
every trick I know.
1130
00:54:39,318 --> 00:54:42,236
- Did she do anything
with her cooking abilities?
1131
00:54:42,321 --> 00:54:44,530
- Well, she always wanted
to open a bakery,
1132
00:54:44,615 --> 00:54:45,864
but grandpa was old-fashioned.
1133
00:54:45,950 --> 00:54:47,700
He squashed the idea.
1134
00:54:53,499 --> 00:54:58,252
When I open my shop,
it'll be like she gets
1135
00:54:58,337 --> 00:55:00,879
to be a part of it
in a special way.
1136
00:55:02,633 --> 00:55:06,385
- Your love for your nana,
wanting to honor her,
1137
00:55:06,470 --> 00:55:08,053
it's a beautiful thing.
1138
00:55:11,183 --> 00:55:12,641
- Beautiful?
1139
00:55:15,021 --> 00:55:16,937
You got, um...
1140
00:55:17,023 --> 00:55:19,940
[tender music]
1141
00:55:20,026 --> 00:55:26,947
♪ ♪
1142
00:55:30,202 --> 00:55:34,371
- um--uh, sorry about the mess,
and I'll replace your eggs.
1143
00:55:34,457 --> 00:55:36,999
I--I kind of--I messed up
trying to make something,
1144
00:55:37,084 --> 00:55:38,625
but don't worry;
I'll bring you coffee,
1145
00:55:38,711 --> 00:55:41,420
and vic will make
some pancakes.
1146
00:55:41,505 --> 00:55:43,964
[curious music]
1147
00:55:44,008 --> 00:55:47,426
- that kitchen was spotless
this morning.
1148
00:55:47,511 --> 00:55:49,470
[both laugh]
- oh, my gosh.
1149
00:55:49,555 --> 00:55:52,639
I feel like I was busted.
1150
00:55:52,725 --> 00:55:54,933
- Don't forget the coffee.
- Ooh, coffee, okay.
1151
00:55:55,019 --> 00:56:01,857
♪ ♪
1152
00:56:13,662 --> 00:56:15,996
[softly] here you go.
- Thank you.
1153
00:56:16,082 --> 00:56:17,998
You know, you are
gonna make one heck
1154
00:56:18,084 --> 00:56:19,750
of a year-round
christmas store owner.
1155
00:56:19,835 --> 00:56:23,712
- Thanks.
I appreciate that.
1156
00:56:23,798 --> 00:56:25,672
You know, I wasn't sure if
I should include that ornament,
1157
00:56:25,716 --> 00:56:27,674
but it's just so pretty.
1158
00:56:27,760 --> 00:56:30,969
I hope I didn't--
- oh, no, no, no, it's fine.
1159
00:56:31,055 --> 00:56:33,389
It's just fine.
1160
00:56:33,474 --> 00:56:36,016
- You all look so happy
in that photo.
1161
00:56:36,102 --> 00:56:39,061
- That picture was taken
the day my daughter, marjorie,
1162
00:56:39,105 --> 00:56:40,312
graduated from college.
1163
00:56:42,441 --> 00:56:44,733
We were so proud of her.
1164
00:56:47,446 --> 00:56:49,655
- Is she okay?
1165
00:56:49,740 --> 00:56:52,157
- Oh, she's fine. She's fine.
1166
00:56:52,243 --> 00:56:54,034
Except she's got
her mother's temperament
1167
00:56:54,120 --> 00:56:57,621
and her father's pride.
1168
00:56:57,706 --> 00:57:01,083
We got in a bit of an argument
a while back about a young man
1169
00:57:01,127 --> 00:57:02,835
she was seeing.
1170
00:57:02,920 --> 00:57:05,087
Turned out, I was right,
but she remained angry
1171
00:57:05,131 --> 00:57:08,757
that I interfered
in her personal life.
1172
00:57:08,801 --> 00:57:11,009
- But you said you were right.
- Well, I was, I was,
1173
00:57:11,095 --> 00:57:13,429
but a big old "I told you so"
1174
00:57:13,472 --> 00:57:17,766
from a meddling father
doesn't help matters much.
1175
00:57:17,810 --> 00:57:20,519
- Well, I'm so sorry.
1176
00:57:20,604 --> 00:57:23,981
- Well, she did come
to her mother's funeral,
1177
00:57:24,066 --> 00:57:28,527
and we had
a civil conversation.
1178
00:57:28,612 --> 00:57:30,779
I was kinda hoping we could put
our past behind us,
1179
00:57:30,823 --> 00:57:34,116
but, uh, I haven't heard
from her since.
1180
00:57:35,619 --> 00:57:38,537
But we all have our stories,
don't we,
1181
00:57:38,622 --> 00:57:40,706
our family histories?
1182
00:57:40,791 --> 00:57:42,458
And I'm not gonna bore you
with any more of mine, okay?
1183
00:57:42,501 --> 00:57:44,084
- Oh, no, no,
1184
00:57:44,170 --> 00:57:46,628
I think family histories
are the opposite of boring.
1185
00:57:46,714 --> 00:57:48,338
I mean,
it's what ties us together.
1186
00:57:48,424 --> 00:57:50,424
- Hmm.
1187
00:57:49,467 --> 00:57:51,550
[soft music]
1188
00:57:51,635 --> 00:57:52,926
- maybe she'll get
in the holiday spirit
1189
00:57:52,970 --> 00:57:54,636
and reach out this year.
1190
00:57:54,680 --> 00:57:58,265
Or maybe you should--
- oh, no, no, no.
1191
00:57:58,350 --> 00:58:02,561
Best leave
sleeping dogs lie, trust me.
1192
00:58:02,646 --> 00:58:06,732
I'm, uh--I'm gonna take a walk.
1193
00:58:06,817 --> 00:58:08,442
See ya.
1194
00:58:08,527 --> 00:58:15,282
♪ ♪
1195
00:58:15,367 --> 00:58:18,619
- [whispering]
family history.
1196
00:58:18,704 --> 00:58:20,204
[gasps]
1197
00:58:20,289 --> 00:58:24,416
that's it.
That's how we win the contest.
1198
00:58:24,502 --> 00:58:26,418
♪ ♪
1199
00:58:26,504 --> 00:58:27,961
- hey, everyone.
1200
00:58:28,047 --> 00:58:29,463
Thank you so much
for coming in.
1201
00:58:29,548 --> 00:58:30,672
We know it's a couple days
before christmas,
1202
00:58:30,716 --> 00:58:32,341
so we'll keep it short.
1203
00:58:32,426 --> 00:58:34,009
- Now, I realize
the first meeting
1204
00:58:34,053 --> 00:58:36,428
didn't go so well,
so I think that we have come up
1205
00:58:36,514 --> 00:58:39,556
with a solution
that will make everybody happy.
1206
00:58:39,642 --> 00:58:41,433
- I just want my fair turn.
1207
00:58:41,519 --> 00:58:43,185
That's the only thing
that's gonna make me happy.
1208
00:58:43,229 --> 00:58:44,520
- Why don't we hear them out
1209
00:58:44,605 --> 00:58:46,146
before starting in
on one another?
1210
00:58:46,232 --> 00:58:48,357
- Thank you.
1211
00:58:48,442 --> 00:58:51,401
So vic and I have done
some research
1212
00:58:51,487 --> 00:58:54,988
on the history of this town,
and it sparked an idea.
1213
00:58:56,909 --> 00:58:59,243
- Oh, jeez.
1214
00:58:59,328 --> 00:59:01,245
- Yes, rowena?
1215
00:59:01,330 --> 00:59:05,040
- My ancestors
founded this town.
1216
00:59:05,084 --> 00:59:08,460
- And that's great.
It's what we want to celebrate.
1217
00:59:08,546 --> 00:59:10,546
- Wait, what do you mean,
"celebrate"?
1218
00:59:10,589 --> 00:59:12,381
- Well, every year, you use
the winter wonderland theme
1219
00:59:12,424 --> 00:59:13,674
because it gives each of you
an opportunity
1220
00:59:13,759 --> 00:59:15,384
to spotlight your businesses.
1221
00:59:15,427 --> 00:59:17,302
- Yeah, but what if this year,
we could spotlight
1222
00:59:17,388 --> 00:59:19,596
all the businesses
in the same theme?
1223
00:59:19,682 --> 00:59:22,391
- No, no, it's my turn.
1224
00:59:22,476 --> 00:59:24,309
- Wait, hear us out.
1225
00:59:24,395 --> 00:59:27,688
Let castle creek's history
tell a story.
1226
00:59:27,731 --> 00:59:30,399
Each of your businesses
represents a chapter.
1227
00:59:30,442 --> 00:59:32,484
Then we walk the judges
through the chapters,
1228
00:59:32,570 --> 00:59:34,903
celebrating main street's past.
1229
00:59:37,241 --> 00:59:39,199
- That sounds like
a great idea.
1230
00:59:39,285 --> 00:59:40,909
- I like--yeah, I like that.
- I mean, winter wonderland
1231
00:59:40,995 --> 00:59:42,869
hasn't exactly been
working for us.
1232
00:59:42,955 --> 00:59:45,080
- So we're just gonna pretend
that this keeps
1233
00:59:45,165 --> 00:59:46,873
with our tradition, billy?
1234
00:59:46,959 --> 00:59:49,084
- Maybe this year,
we buck tradition.
1235
00:59:49,169 --> 00:59:51,003
- Now, we know that you were
really looking forward
1236
00:59:51,088 --> 00:59:55,173
to your shop being
the focus of the competition,
1237
00:59:55,259 --> 00:59:59,428
and we think that
there's a way we can do that.
1238
00:59:59,471 --> 01:00:02,598
Your shop will be the first
1239
01:00:02,641 --> 01:00:05,267
and the last chapters.
1240
01:00:07,146 --> 01:00:10,230
The story will end
where it began.
1241
01:00:10,316 --> 01:00:12,608
- As a descendant
from the founding family
1242
01:00:12,651 --> 01:00:15,402
of castle creek,
we think it's only right,
1243
01:00:15,487 --> 01:00:18,780
not to mention we want you
to escort the judges.
1244
01:00:18,824 --> 01:00:23,785
- So the cameras would begin
and end at my shop?
1245
01:00:23,829 --> 01:00:26,955
And I would be with the judges
for the whole entire time?
1246
01:00:28,459 --> 01:00:31,376
I guess that seems fitting.
1247
01:00:31,462 --> 01:00:34,421
I guess I could sacrifice my
turn for the good of the town.
1248
01:00:34,506 --> 01:00:35,922
- Yes!
- Yes!
1249
01:00:35,966 --> 01:00:38,592
Oh, my god.
[light applause]
1250
01:00:38,636 --> 01:00:42,387
- hey, now we're talking, huh?
- Good job.
1251
01:00:42,473 --> 01:00:44,056
- All right, guys,
I know it's a lot of work,
1252
01:00:44,141 --> 01:00:45,932
but we can do it.
1253
01:00:46,018 --> 01:00:47,309
- And we just need you all
to decide
1254
01:00:47,353 --> 01:00:48,977
what chapters
you're gonna be, okay?
1255
01:00:49,063 --> 01:00:51,021
And amelia and I
are here to help.
1256
01:00:51,106 --> 01:00:52,939
- Sounds like we have a lot
of work to do
1257
01:00:53,025 --> 01:00:54,983
and not a lot of time to do it.
1258
01:00:55,069 --> 01:00:57,569
Count me in.
I'll help anyone who needs it.
1259
01:00:57,655 --> 01:00:59,071
- Good for you.
That's the spirit.
1260
01:00:59,156 --> 01:01:00,489
- All right, thank you.
1261
01:01:00,532 --> 01:01:02,240
- Looks like we're gonna
be busy!
1262
01:01:02,326 --> 01:01:03,575
- [laughs]
1263
01:01:03,661 --> 01:01:06,244
hey, um, I got you something.
1264
01:01:06,330 --> 01:01:09,956
Not a big deal, but I figured
1265
01:01:10,042 --> 01:01:14,127
if you ever needed luck,
now would be the time.
1266
01:01:14,213 --> 01:01:17,172
- Thank you.
[gasps]
1267
01:01:17,216 --> 01:01:20,300
[gentle music]
1268
01:01:20,344 --> 01:01:22,636
this is so sweet of you.
1269
01:01:22,721 --> 01:01:29,393
♪ ♪
1270
01:01:29,478 --> 01:01:30,936
- hey, vic!
1271
01:01:31,021 --> 01:01:32,646
I need your opinion
on something.
1272
01:01:32,731 --> 01:01:34,356
- [laughs]
1273
01:01:34,400 --> 01:01:35,774
you bet, billy.
1274
01:01:35,859 --> 01:01:42,698
♪ ♪
1275
01:01:49,957 --> 01:01:51,957
- ♪ let's celebrate
christmas ♪
1276
01:01:50,958 --> 01:01:52,624
- ♪ christmas ♪
1277
01:01:52,710 --> 01:01:54,209
- ♪ it's the best time
of the year ♪
1278
01:01:54,294 --> 01:01:56,545
♪ share your gifts and cheer ♪
1279
01:01:56,630 --> 01:01:58,588
♪ everyone, let's celebrate ♪
1280
01:01:58,674 --> 01:02:01,174
♪ 'cause it's christmas ♪
- ♪ christmas ♪
1281
01:02:01,260 --> 01:02:03,677
- ♪ the snow is falling down ♪
1282
01:02:03,721 --> 01:02:06,221
♪ santa's coming to town ♪
1283
01:02:06,306 --> 01:02:08,390
♪ everyone, let's celebrate ♪
1284
01:02:08,434 --> 01:02:10,434
♪ let's celebrate
the good times ♪
1285
01:02:10,519 --> 01:02:13,103
♪ it's the best time
of the year ♪
1286
01:02:13,188 --> 01:02:15,188
♪ the family's all around ♪
1287
01:02:15,274 --> 01:02:17,858
♪ spreading
the holiday cheer ♪
1288
01:02:17,943 --> 01:02:19,526
♪ presents all around ♪
1289
01:02:19,570 --> 01:02:21,194
- we're gonna go big.
1290
01:02:21,238 --> 01:02:22,988
- ♪ and the lights
are on the tree ♪
1291
01:02:23,073 --> 01:02:25,365
♪ it's the perfect
kind of situation ♪
1292
01:02:25,409 --> 01:02:27,409
♪ on this christmas eve ♪
1293
01:02:27,494 --> 01:02:29,536
♪ it'll be cold ♪
- ♪ it'll be cold ♪
1294
01:02:29,621 --> 01:02:33,206
♪ it'll be cold ♪
- ♪ cold outside ♪
1295
01:02:33,292 --> 01:02:36,960
- ♪ outside, outside ♪
1296
01:02:37,045 --> 01:02:40,589
- ♪ and the lights ♪
- ♪ the lights, the lights ♪
1297
01:02:40,632 --> 01:02:42,758
- ♪ are all so bright ♪
1298
01:02:42,843 --> 01:02:45,969
- ♪ so bright, so bright ♪
1299
01:02:46,054 --> 01:02:48,013
- ♪ let's celebrate
christmas ♪
1300
01:02:48,098 --> 01:02:49,681
- ♪ christmas ♪
1301
01:02:49,767 --> 01:02:51,600
- ♪ it's the best time
of the year ♪
1302
01:02:51,685 --> 01:02:54,102
♪ share your gifts and cheer ♪
1303
01:02:54,188 --> 01:02:56,271
♪ everyone, let's celebrate ♪
1304
01:02:56,315 --> 01:02:58,774
♪ 'cause it's christmas ♪
- ♪ christmas ♪
1305
01:02:58,859 --> 01:03:01,610
- ♪ the snow is falling down ♪
1306
01:03:01,653 --> 01:03:02,903
- hey, billy, it looks good.
1307
01:03:02,988 --> 01:03:04,821
- Thanks.
- Maybe a little tighter.
1308
01:03:04,907 --> 01:03:06,573
- All right.
- Yeah.
1309
01:03:06,617 --> 01:03:09,618
- There we go, right.
1310
01:03:09,703 --> 01:03:11,411
Both: Hey.
1311
01:03:11,497 --> 01:03:13,955
- What do you think?
- Looking good.
1312
01:03:14,041 --> 01:03:15,582
Hey, I wanna
show you something.
1313
01:03:22,090 --> 01:03:24,925
- Wow.
- Right?
1314
01:03:25,010 --> 01:03:26,802
[sighs]
1315
01:03:26,887 --> 01:03:30,013
this belonged
to charles the postman.
1316
01:03:30,098 --> 01:03:32,474
His great-grandfather used
to deliver mail in this
1317
01:03:32,559 --> 01:03:34,601
whenever it snowed really bad.
1318
01:03:34,686 --> 01:03:36,436
Oh.
1319
01:03:39,983 --> 01:03:41,483
I think a sleigh ride
for the judges
1320
01:03:41,568 --> 01:03:43,693
would be a nice touch.
1321
01:03:43,779 --> 01:03:45,612
- It would be a nice touch.
1322
01:03:52,621 --> 01:03:57,123
Where do you wanna go,
north pole?
1323
01:04:00,170 --> 01:04:02,170
- I think I'm fine right here.
1324
01:04:06,802 --> 01:04:08,718
- Look at you.
1325
01:04:08,804 --> 01:04:11,179
You're glowing.
1326
01:04:12,724 --> 01:04:15,308
You really are miss christmas.
1327
01:04:15,352 --> 01:04:17,644
I can see
how much you love this.
1328
01:04:19,731 --> 01:04:21,648
- I do.
1329
01:04:23,861 --> 01:04:26,862
I love...
1330
01:04:26,905 --> 01:04:28,071
All of it.
1331
01:04:28,156 --> 01:04:30,991
[poignant music]
1332
01:04:31,076 --> 01:04:38,081
♪ ♪
1333
01:04:38,166 --> 01:04:41,042
we should go.
1334
01:04:41,128 --> 01:04:42,544
- We should.
1335
01:04:44,923 --> 01:04:47,883
- Hey, guys?
1336
01:04:47,968 --> 01:04:49,926
There you are.
1337
01:04:50,012 --> 01:04:51,720
Wanna do a quick
run-through down main street
1338
01:04:51,805 --> 01:04:54,389
before everyone
calls it a night?
1339
01:04:54,474 --> 01:04:57,058
- You bet, billy.
1340
01:04:57,102 --> 01:04:58,768
- All right, see you there.
1341
01:04:58,854 --> 01:05:00,520
[both snicker]
1342
01:05:00,564 --> 01:05:04,232
- see you there, billy.
- Oh, wow.
1343
01:05:05,944 --> 01:05:07,736
- Oh, billy.
1344
01:05:07,779 --> 01:05:14,701
♪ ♪
1345
01:05:16,038 --> 01:05:18,914
[bells jingling]
1346
01:05:21,251 --> 01:05:24,502
- okay, what do you mean,
you almost kissed him?
1347
01:05:24,588 --> 01:05:27,547
- I know, I did say he was
a monster and everything,
1348
01:05:27,591 --> 01:05:29,299
but once I actually
got to know him,
1349
01:05:29,384 --> 01:05:31,509
he's kinda like
a big teddy bear.
1350
01:05:31,595 --> 01:05:33,929
- Didn't you also say
that he's super competitive?
1351
01:05:34,014 --> 01:05:35,472
- Well, yes.
1352
01:05:35,557 --> 01:05:37,265
- Well, did you forget
1353
01:05:37,309 --> 01:05:39,309
that he's your competition
for that building?
1354
01:05:39,394 --> 01:05:41,102
- Of course not.
1355
01:05:41,188 --> 01:05:43,813
- Well, how do you know
he's not pretending
1356
01:05:43,899 --> 01:05:47,108
to like you just to lull you
into vulnerability?
1357
01:05:47,194 --> 01:05:49,194
- You don't trust my judgment,
do you?
1358
01:05:49,279 --> 01:05:50,654
- I know you're smart.
1359
01:05:50,739 --> 01:05:52,238
We just need to be sure
you act like it.
1360
01:05:52,324 --> 01:05:53,782
Don't forget
what's on the line.
1361
01:05:53,867 --> 01:05:55,617
That site is perfect
for your store,
1362
01:05:55,702 --> 01:05:57,285
and you need that to happen.
1363
01:05:57,329 --> 01:06:00,080
Don't let this guy
charm it away from you.
1364
01:06:00,165 --> 01:06:02,832
- That is so not happening.
- Good.
1365
01:06:02,918 --> 01:06:06,127
Okay, well, I gotta run,
so, uh, I'll see you.
1366
01:06:06,213 --> 01:06:08,004
Call me.
Bye.
1367
01:06:08,090 --> 01:06:09,839
- Okay, bye.
1368
01:06:09,925 --> 01:06:12,759
[soft music]
1369
01:06:12,844 --> 01:06:19,933
♪ ♪
1370
01:06:20,018 --> 01:06:22,936
- morning.
- Morning.
1371
01:06:23,021 --> 01:06:26,106
- I made more
of my famous pancakes.
1372
01:06:26,191 --> 01:06:28,441
- Thanks, but I'm not hungry.
- Not hungry?
1373
01:06:28,527 --> 01:06:30,986
You okay?
1374
01:06:31,071 --> 01:06:33,321
- Yeah, fine.
1375
01:06:37,577 --> 01:06:40,245
Just anxious,
you know, for the contest.
1376
01:06:40,330 --> 01:06:42,580
I wanna do good for elder.
1377
01:06:42,666 --> 01:06:45,417
- Well, I'm just glad things
aren't weird between us.
1378
01:06:45,502 --> 01:06:49,170
- It's not weird.
1379
01:06:49,214 --> 01:06:51,047
Just nervous is all.
1380
01:06:51,133 --> 01:06:53,967
- Don't worry.
Everything's gonna be great.
1381
01:06:54,052 --> 01:06:56,094
Hey, I'm gonna
heat up the jeep.
1382
01:06:56,179 --> 01:06:59,014
I thought the three of us
would drive over together.
1383
01:06:59,099 --> 01:07:02,350
Have a pancake.
You'll regret it if you don't.
1384
01:07:04,271 --> 01:07:07,147
[emotional music]
1385
01:07:07,232 --> 01:07:14,195
♪ ♪
1386
01:07:18,744 --> 01:07:22,746
- good morning, elder.
- Good morning.
1387
01:07:22,831 --> 01:07:24,539
It's gonna be
my first christmas
1388
01:07:24,583 --> 01:07:27,125
without either one of them.
1389
01:07:27,210 --> 01:07:31,379
I thought tomorrow
was gonna be a gloomy day,
1390
01:07:31,465 --> 01:07:34,090
but you and vic
changed all that.
1391
01:07:34,176 --> 01:07:36,217
And I hope you're not upset
that I haven't made a decision
1392
01:07:36,303 --> 01:07:38,303
on the building yet.
1393
01:07:38,388 --> 01:07:40,805
It's mostly because
I'm enjoying
1394
01:07:40,891 --> 01:07:42,307
having you around so much,
1395
01:07:42,392 --> 01:07:44,684
I'm dragging my feet
on who to sell it to.
1396
01:07:44,770 --> 01:07:47,020
I don't wanna see you
both take off.
1397
01:07:47,064 --> 01:07:48,980
- Well, you're not gonna
be alone at christmas,
1398
01:07:49,066 --> 01:07:51,900
and make up your mind about
the building on your own time.
1399
01:07:51,943 --> 01:07:53,568
I'll respect
whatever decision you make.
1400
01:07:56,114 --> 01:07:59,699
- That's what vic said.
- Did he?
1401
01:07:59,785 --> 01:08:01,868
- I apologized to him too.
1402
01:08:03,914 --> 01:08:06,081
[sighs]
thanks again.
1403
01:08:06,124 --> 01:08:09,084
[tender music]
1404
01:08:09,127 --> 01:08:16,049
♪ ♪
1405
01:08:35,612 --> 01:08:38,530
[bright music]
1406
01:08:38,615 --> 01:08:40,406
♪ ♪
1407
01:08:40,492 --> 01:08:42,742
- chandra.
- Elder!
1408
01:08:42,828 --> 01:08:44,702
- It's so good to see you.
1409
01:08:44,788 --> 01:08:47,163
Oh, my gosh.
- Merry christmas.
1410
01:08:47,249 --> 01:08:48,665
Are you treating
my friends well?
1411
01:08:48,750 --> 01:08:51,209
- We love them.
1412
01:08:51,294 --> 01:08:52,877
They're in good hands.
1413
01:08:52,963 --> 01:08:54,796
- She's telling the truth.
- [chuckles]
1414
01:08:54,881 --> 01:08:56,756
- come on.
It's cold out here.
1415
01:08:56,842 --> 01:08:59,175
Let's go to my café.
- Ooh, good idea, good idea.
1416
01:08:59,261 --> 01:09:04,973
♪ ♪
1417
01:09:05,016 --> 01:09:06,266
- you good?
- Oh, yeah.
1418
01:09:06,351 --> 01:09:07,517
I'm good.
I'll be right inside.
1419
01:09:07,602 --> 01:09:08,977
- Okay.
1420
01:09:09,020 --> 01:09:15,275
♪ ♪
1421
01:09:15,360 --> 01:09:17,068
- hey, it's amelia again.
1422
01:09:17,154 --> 01:09:19,529
Can you please call me
as soon as you get this?
1423
01:09:19,614 --> 01:09:21,406
Thanks.
1424
01:09:25,537 --> 01:09:28,580
- So it was vic's idea
to hang the photos in an arc
1425
01:09:28,665 --> 01:09:30,748
to tell the story of the café,
1426
01:09:30,834 --> 01:09:33,042
starting with my grandmother's
grand opening,
1427
01:09:33,128 --> 01:09:34,878
all the way until
when I took over.
1428
01:09:34,963 --> 01:09:37,922
- I love it.
That's a great idea.
1429
01:09:38,008 --> 01:09:39,716
So where are we at
with the contest?
1430
01:09:39,801 --> 01:09:41,718
- We sent rowena to meet
the judges in crystal.
1431
01:09:41,803 --> 01:09:43,511
They're on their way back
in horse-drawn sleigh.
1432
01:09:43,597 --> 01:09:45,555
- Oh.
1433
01:09:45,640 --> 01:09:47,682
- It was amelia's
brilliant idea.
1434
01:09:47,767 --> 01:09:50,560
- Oh, well,
it was a great team effort.
1435
01:09:50,645 --> 01:09:53,605
- Hey, everybody, they're here.
1436
01:09:53,690 --> 01:09:57,400
[horse neighs]
all: ♪ jingle all the way ♪
1437
01:09:57,485 --> 01:10:00,445
♪ oh, what fun it is to ride ♪
1438
01:10:00,530 --> 01:10:03,865
♪ in a one-horse open sleigh,
hey ♪
1439
01:10:05,869 --> 01:10:07,744
- rowena's taking them
into her shop.
1440
01:10:07,829 --> 01:10:09,913
- You think somebody
should head over there?
1441
01:10:09,998 --> 01:10:11,247
- Well, she's talking
about herself.
1442
01:10:11,333 --> 01:10:13,333
She doesn't need
any help with that.
1443
01:10:12,292 --> 01:10:13,666
[laughter]
1444
01:10:13,752 --> 01:10:15,251
- I'm gonna check
with the other merchants.
1445
01:10:15,337 --> 01:10:17,128
I'm excited to see
what they're doing.
1446
01:10:17,214 --> 01:10:21,758
- You know, that's a good idea.
I gotta go work on my store.
1447
01:10:21,843 --> 01:10:23,593
- Hey.
1448
01:10:23,678 --> 01:10:25,470
You good?
1449
01:10:25,555 --> 01:10:29,307
- Oh, yeah...Just stuff.
1450
01:10:29,392 --> 01:10:30,725
Okay.
1451
01:10:32,854 --> 01:10:34,229
Let's go.
1452
01:10:41,696 --> 01:10:43,863
- And although
my family undertook
1453
01:10:43,949 --> 01:10:45,907
every trade imaginable,
1454
01:10:45,992 --> 01:10:49,077
pottery-making was the one
that stuck over the decades.
1455
01:10:49,162 --> 01:10:51,079
- Everything here
is so amazing.
1456
01:10:51,122 --> 01:10:53,039
- Well, thank you.
1457
01:10:53,124 --> 01:10:56,417
I like to think that I elevated
pottery-making to an art form.
1458
01:10:56,461 --> 01:10:58,419
- And you said this building
has belonged to your family
1459
01:10:58,463 --> 01:10:59,796
all these decades?
1460
01:10:59,881 --> 01:11:02,131
- Oh, yes, indeedy,
it certainly has.
1461
01:11:02,217 --> 01:11:04,509
- I can't wait to see
what's in store
1462
01:11:04,594 --> 01:11:06,344
on the rest
of castle creek's main street.
1463
01:11:06,429 --> 01:11:08,304
- Yeah, so far, we're off
to an entertaining
1464
01:11:08,390 --> 01:11:11,224
and informative start.
1465
01:11:11,309 --> 01:11:12,934
[softly]
okay.
1466
01:11:12,978 --> 01:11:15,019
- You really
surprised us this year.
1467
01:11:15,105 --> 01:11:16,980
- Yeah,
I didn't see this coming.
1468
01:11:17,065 --> 01:11:18,273
I mean, I really am
looking forward
1469
01:11:18,358 --> 01:11:19,983
to the rest of the story.
- Right?
1470
01:11:20,068 --> 01:11:21,567
- Oh, I'm glad.
- Why don't we finish the walk,
1471
01:11:21,653 --> 01:11:23,486
and then we'll come back
and shoot some more footage
1472
01:11:23,571 --> 01:11:25,071
of the store for the broadcast?
- All right, whatever you want.
1473
01:11:25,115 --> 01:11:26,656
- Alejandro--
- don't touch that, please.
1474
01:11:26,741 --> 01:11:28,741
No, don't touch that.
That's very valuable.
1475
01:11:27,617 --> 01:11:30,159
- Sorry.
Shall we?
1476
01:11:30,245 --> 01:11:31,452
- Yeah, let's do it.
- Okay.
1477
01:11:31,538 --> 01:11:33,162
- Well,
I'm--I'm coming with you.
1478
01:11:33,248 --> 01:11:35,999
I'll get my coat.
- Okay.
1479
01:11:36,084 --> 01:11:39,043
- You're where?
1480
01:11:39,129 --> 01:11:40,461
[gasps]
I see you.
1481
01:11:40,505 --> 01:11:42,588
That's me in the tan coat.
Okay.
1482
01:11:42,674 --> 01:11:43,881
- Hey, amelia.
1483
01:11:45,719 --> 01:11:47,969
Did you know
that billy's grandfather
1484
01:11:48,013 --> 01:11:49,929
illustrated children's books?
1485
01:11:50,015 --> 01:11:52,849
- Yeah, uh, vic
had told me about that.
1486
01:11:52,934 --> 01:11:55,476
- All these years,
I never knew that.
1487
01:11:59,190 --> 01:12:01,774
Is--is something the matter?
Is something wrong?
1488
01:12:01,860 --> 01:12:03,818
- Elder, I did something,
1489
01:12:03,903 --> 01:12:06,404
and I truly hope
you're okay with it.
1490
01:12:06,489 --> 01:12:08,614
- "did something"?
Did what?
1491
01:12:08,700 --> 01:12:10,366
- [sighs]
1492
01:12:10,452 --> 01:12:13,328
[emotional music]
1493
01:12:13,371 --> 01:12:18,082
♪ ♪
1494
01:12:18,168 --> 01:12:20,251
you left your phone charging
in the living room last night,
1495
01:12:20,337 --> 01:12:22,837
and I got her number from it.
1496
01:12:22,881 --> 01:12:26,257
I was really hoping that this
could happen at your house.
1497
01:12:26,343 --> 01:12:30,928
- But I was afraid I'd lose
my nerve if I waited too long.
1498
01:12:31,014 --> 01:12:33,389
Amelia told me you'd be here.
1499
01:12:33,475 --> 01:12:36,559
♪ ♪
1500
01:12:36,644 --> 01:12:40,438
- elder, please don't be mad.
1501
01:12:43,860 --> 01:12:45,860
- I'm so sorry, dad.
1502
01:12:45,904 --> 01:12:49,697
- No, no, no, no, I'm sorry.
1503
01:12:52,619 --> 01:12:54,952
- I've been foolish.
- [sniffles]
1504
01:12:55,038 --> 01:12:56,704
- I didn't even stop to think
1505
01:12:56,748 --> 01:12:59,332
that this would be your first
christmas without mom.
1506
01:13:01,544 --> 01:13:04,003
Amelia told me
that you were giving me space,
1507
01:13:04,089 --> 01:13:07,256
but I don't need space.
1508
01:13:07,342 --> 01:13:08,883
I need you.
1509
01:13:08,968 --> 01:13:12,720
- No, no, we were both foolish,
but that's not important.
1510
01:13:12,806 --> 01:13:15,973
You're here right now.
That's all that matters.
1511
01:13:16,059 --> 01:13:18,684
♪ ♪
1512
01:13:18,770 --> 01:13:20,561
oh.
1513
01:13:22,774 --> 01:13:24,399
Oh.
1514
01:13:24,442 --> 01:13:28,444
♪ ♪
1515
01:13:28,530 --> 01:13:31,322
I told amelia that you had
your mother's stubbornness
1516
01:13:31,408 --> 01:13:32,865
and your father's pride.
1517
01:13:32,951 --> 01:13:34,617
- [laughs]
1518
01:13:34,702 --> 01:13:38,746
true.
And now I have you back.
1519
01:13:41,042 --> 01:13:42,250
- Oh, my...
1520
01:13:45,422 --> 01:13:47,964
Hey, let's go see chandra.
1521
01:13:48,049 --> 01:13:50,007
She'll be thrilled
that you're back.
1522
01:13:50,093 --> 01:13:51,759
[sniffling]
1523
01:13:51,803 --> 01:13:54,345
♪ ♪
1524
01:13:54,431 --> 01:13:56,931
- amelia, you're a rock star.
1525
01:13:56,975 --> 01:14:01,269
♪ ♪
1526
01:14:01,312 --> 01:14:03,980
- it's the best gift ever.
1527
01:14:04,065 --> 01:14:08,317
Thank you.
Thank you.
1528
01:14:08,403 --> 01:14:15,283
♪ ♪
1529
01:14:17,579 --> 01:14:19,078
- [sighs]
1530
01:14:24,586 --> 01:14:25,918
- amelia.
1531
01:14:27,505 --> 01:14:29,338
What's wrong?
Why are you crying?
1532
01:14:29,424 --> 01:14:32,842
- They're happy tears.
[laughs]
1533
01:14:32,927 --> 01:14:35,595
- well, did we win or something
and nobody told me?
1534
01:14:37,098 --> 01:14:39,348
- No.
1535
01:14:39,434 --> 01:14:41,642
That's why I have happy tears.
1536
01:14:41,686 --> 01:14:43,311
- Who's with elder?
1537
01:14:43,396 --> 01:14:44,896
- It's his daughter.
1538
01:14:46,774 --> 01:14:48,900
- Well, isn't that the one
he was fighting with?
1539
01:14:48,985 --> 01:14:50,610
- Not anymore.
1540
01:14:50,695 --> 01:14:52,528
I called her, and I told her
1541
01:14:52,614 --> 01:14:54,238
that elder was so upset
about their fight
1542
01:14:54,324 --> 01:14:55,823
and that he wanted to make up.
1543
01:14:57,827 --> 01:15:00,620
It's amazing what happens when
people put aside their pride.
1544
01:15:02,832 --> 01:15:05,208
- You called her?
When?
1545
01:15:05,293 --> 01:15:08,586
- Last night, and now they both
1546
01:15:08,671 --> 01:15:10,963
can have a truly
happy christmas.
1547
01:15:11,049 --> 01:15:14,258
[soft dramatic music]
1548
01:15:14,344 --> 01:15:17,887
- well, I'm happy for them.
I really am.
1549
01:15:17,972 --> 01:15:20,932
Happy for you too.
1550
01:15:21,017 --> 01:15:23,351
- What does that mean?
1551
01:15:23,436 --> 01:15:25,728
- "no shenanigans,"
isn't that what we said?
1552
01:15:25,813 --> 01:15:28,606
♪ ♪
1553
01:15:28,691 --> 01:15:30,983
I'm such a fool.
1554
01:15:31,069 --> 01:15:33,069
I thought I had you
figured out.
1555
01:15:33,154 --> 01:15:35,571
You go and make a call
like that without me.
1556
01:15:35,657 --> 01:15:38,908
- Vic, wait, I--
- congratulations, amelia.
1557
01:15:38,993 --> 01:15:42,703
I'm sure this'll get you your
building you've always wanted.
1558
01:15:42,747 --> 01:15:49,669
♪ ♪
1559
01:16:08,314 --> 01:16:11,357
- wait, vic, hold up.
You're wrong.
1560
01:16:13,027 --> 01:16:14,402
- Okay.
1561
01:16:16,656 --> 01:16:18,239
So you didn't pull
a sneaky move
1562
01:16:18,324 --> 01:16:19,782
to get on elder's good side?
1563
01:16:19,867 --> 01:16:21,576
- Sneaky?
1564
01:16:21,661 --> 01:16:25,121
No, it wasn't sneaky.
It was risky.
1565
01:16:25,206 --> 01:16:27,415
- What?
1566
01:16:27,458 --> 01:16:29,125
- Elder told me
not to get involved.
1567
01:16:29,210 --> 01:16:31,502
He said to just
let sleeping dogs lie.
1568
01:16:31,588 --> 01:16:36,048
But I saw how sad he was,
so I thought I had to try.
1569
01:16:36,134 --> 01:16:39,594
- Yeah, to stack the deck
in your favor.
1570
01:16:39,637 --> 01:16:42,430
- No.
1571
01:16:42,473 --> 01:16:44,140
It's because
of what you said to me
1572
01:16:44,225 --> 01:16:47,268
after the first meeting
with the merchants.
1573
01:16:47,312 --> 01:16:49,812
- I said a lot of things.
1574
01:16:49,897 --> 01:16:52,148
What are you talking about?
1575
01:16:52,233 --> 01:16:53,899
- You said I never do anything
1576
01:16:53,985 --> 01:16:56,777
for anyone
out of pure goodness.
1577
01:16:56,821 --> 01:16:59,155
I never stick my neck out
for anyone
1578
01:16:59,240 --> 01:17:01,324
unless there's something
in it for me.
1579
01:17:01,409 --> 01:17:03,451
- And?
1580
01:17:03,494 --> 01:17:05,536
- Well, that stuck with me,
1581
01:17:05,622 --> 01:17:08,039
even after you apologized.
1582
01:17:08,124 --> 01:17:10,166
It's not that I haven't wanted
to do those things.
1583
01:17:10,251 --> 01:17:13,210
I've never had a chance,
not like this.
1584
01:17:17,508 --> 01:17:20,676
- So this had nothing to do
with elder's building?
1585
01:17:20,762 --> 01:17:23,554
- Nothing.
1586
01:17:23,640 --> 01:17:27,850
This could have gone sideways
really fast, but I like elder,
1587
01:17:27,935 --> 01:17:30,853
so I was willing to take a risk
if it meant
1588
01:17:30,938 --> 01:17:33,022
that him and his daughter
could make up.
1589
01:17:33,107 --> 01:17:34,398
[sniffles]
1590
01:17:36,694 --> 01:17:37,818
you know what?
1591
01:17:37,904 --> 01:17:39,028
Just believe
what you want about me.
1592
01:17:39,113 --> 01:17:41,113
- Amelia.
1593
01:17:43,951 --> 01:17:47,620
Hey, um...
1594
01:17:47,705 --> 01:17:50,790
What you did today
was a really good thing.
1595
01:17:52,627 --> 01:17:54,543
My cynical,
competitive nature just--
1596
01:17:54,629 --> 01:17:56,462
it just got the best of me,
1597
01:17:56,547 --> 01:17:58,756
had me jump to a conclusion.
1598
01:17:58,841 --> 01:18:00,508
- The wrong conclusion.
1599
01:18:00,551 --> 01:18:03,177
- I know, and I believe you.
1600
01:18:04,639 --> 01:18:06,097
You didn't bite your lower lip.
1601
01:18:09,727 --> 01:18:11,519
I'm so sorry.
1602
01:18:17,860 --> 01:18:20,319
- Apology accepted,
1603
01:18:20,405 --> 01:18:21,612
and this time,
without a snowball
1604
01:18:21,698 --> 01:18:22,863
to the back of the head.
1605
01:18:22,949 --> 01:18:25,491
- [laughs]
well, I appreciate that.
1606
01:18:30,039 --> 01:18:31,330
- I just wish
you could have seen
1607
01:18:31,416 --> 01:18:33,040
elder and marjorie's faces.
1608
01:18:33,126 --> 01:18:35,418
They were so happy.
1609
01:18:35,503 --> 01:18:36,836
- Whatever happens tonight,
1610
01:18:36,879 --> 01:18:38,713
they got a big win
because of you.
1611
01:18:38,756 --> 01:18:41,340
[hooves clomping,
bells jingling]
1612
01:18:41,426 --> 01:18:44,677
speaking of winning,
look at rowena with the judges.
1613
01:18:44,762 --> 01:18:47,805
All: ♪ oh, what fun
it is to ride ♪
1614
01:18:47,890 --> 01:18:51,225
♪ in a one-horse open sleigh,
hey ♪
1615
01:18:51,269 --> 01:18:56,021
♪ jingle bells, jingle bells,
jingle all the way ♪
1616
01:18:56,107 --> 01:18:58,274
- looks like they're going
into gary's coin shop.
1617
01:18:58,359 --> 01:19:00,109
- Should we crash?
1618
01:19:00,194 --> 01:19:02,111
- And interrupt rowena
when she's in charge?
1619
01:19:02,196 --> 01:19:04,321
That might be the worst idea
you've had all day.
1620
01:19:06,033 --> 01:19:07,283
- All right, let's go
in the coffee corner
1621
01:19:07,368 --> 01:19:08,659
till they're done
with the rounds.
1622
01:19:10,037 --> 01:19:11,370
[laughs]
1623
01:19:13,666 --> 01:19:15,833
- what a wonderful day
this has been,
1624
01:19:15,918 --> 01:19:18,002
very surprising
in many respects.
1625
01:19:18,087 --> 01:19:19,587
- Yeah, with the battle
of the main streets,
1626
01:19:19,630 --> 01:19:21,380
we're always treated
to beautiful decorations,
1627
01:19:21,466 --> 01:19:24,341
but this year, castle creek
has taken it a step further
1628
01:19:24,427 --> 01:19:26,927
and shared the beauty
of its history with us.
1629
01:19:27,013 --> 01:19:28,804
- Not only were we able
to enjoy
1630
01:19:28,890 --> 01:19:30,890
beautiful holiday decorations.
1631
01:19:30,975 --> 01:19:33,434
We were able to get a glimpse
into castle creek's soul.
1632
01:19:33,519 --> 01:19:35,770
And while we absolutely
loved crystal's
1633
01:19:35,855 --> 01:19:37,396
silver linings christmas
this year,
1634
01:19:37,482 --> 01:19:39,440
alejandro and I both agree
1635
01:19:39,525 --> 01:19:42,651
that castle creek's
once upon a main street
1636
01:19:42,737 --> 01:19:44,195
is this year's winner.
1637
01:19:44,280 --> 01:19:47,198
[cheers and applause]
1638
01:19:50,244 --> 01:19:52,953
- congratulations.
- Oh! Oh!
1639
01:19:52,997 --> 01:19:54,079
- I can't wait to see
what you have
1640
01:19:54,165 --> 01:19:55,331
in store for us next year.
1641
01:19:55,416 --> 01:19:57,416
- Oh.
- Merry christmas.
1642
01:19:57,502 --> 01:20:01,045
- We did it, gang!
Yay!
1643
01:20:01,130 --> 01:20:06,008
Oh, and I'd like
1644
01:20:06,093 --> 01:20:09,094
to thank my ancestors
and the town
1645
01:20:09,180 --> 01:20:12,932
and especially
the contest helper people.
1646
01:20:13,017 --> 01:20:15,935
You're beautiful.
1647
01:20:16,020 --> 01:20:17,436
Thank you.
Thank you.
1648
01:20:17,522 --> 01:20:19,188
- Well-earned.
1649
01:20:19,273 --> 01:20:23,818
- Okay, coffee and dessert
at my place, on me.
1650
01:20:23,903 --> 01:20:25,027
- Whoo-hoo!
- Come on!
1651
01:20:25,112 --> 01:20:26,654
Let's go!
1652
01:20:34,038 --> 01:20:35,287
- Can you believe we won?
1653
01:20:35,373 --> 01:20:36,664
I mean, I can't even
believe it.
1654
01:20:36,749 --> 01:20:38,791
It's so exciting.
- Are you done?
1655
01:20:38,876 --> 01:20:41,669
- Yes, I am.
Thanks, honey.
1656
01:20:41,712 --> 01:20:44,839
- Nice work.
- First time we win.
1657
01:20:44,882 --> 01:20:47,466
- You guys good?
Yeah?
1658
01:20:47,552 --> 01:20:50,302
[upbeat music playing]
1659
01:20:50,388 --> 01:20:52,471
♪ ♪
1660
01:20:52,557 --> 01:20:55,182
- you on server duty too?
1661
01:20:55,268 --> 01:20:57,101
- Well, anything
to help chandra out,
1662
01:20:57,186 --> 01:20:58,894
and at least people are
leaving tips on the tables
1663
01:20:58,980 --> 01:21:00,229
for their desserts.
1664
01:21:00,314 --> 01:21:02,356
- Well, it's a great bunch
of folks here.
1665
01:21:02,400 --> 01:21:05,609
Hey, even rowena's
in a good mood.
1666
01:21:05,695 --> 01:21:08,362
- I guess you can say victory
brings out the best in her.
1667
01:21:08,406 --> 01:21:09,989
- Yeah.
- Hey, I'm really glad
1668
01:21:10,032 --> 01:21:11,991
that we could all work together
to bring home a win.
1669
01:21:12,076 --> 01:21:14,410
- Yeah, hey, I really enjoyed
working with you.
1670
01:21:14,495 --> 01:21:17,621
No matter what elder decides
about the building,
1671
01:21:17,707 --> 01:21:20,666
I hope we get to spend
more time together.
1672
01:21:20,710 --> 01:21:22,626
- I'd like that.
1673
01:21:22,712 --> 01:21:24,712
Maybe you could even sell
your chocolate gingerbread cake
1674
01:21:24,755 --> 01:21:28,215
at my store,
wherever that may be.
1675
01:21:28,259 --> 01:21:30,301
Hey, let's make a deal.
1676
01:21:30,386 --> 01:21:33,888
Whatever elder decides,
no hard feelings?
1677
01:21:35,474 --> 01:21:36,891
- It's a deal.
1678
01:21:39,812 --> 01:21:41,854
- I gotta get these
to the kitchen.
1679
01:21:41,939 --> 01:21:48,903
♪ ♪
1680
01:21:53,409 --> 01:21:55,367
- thank you so much.
- So glad you came.
1681
01:21:55,453 --> 01:21:58,662
Thank you for coming.
It's a big night, huh?
1682
01:21:58,748 --> 01:22:01,498
Okay, let's--
1683
01:22:01,584 --> 01:22:04,418
amelia,
you don't have to do that.
1684
01:22:04,462 --> 01:22:06,962
- It's no worries.
I'm happy to help.
1685
01:22:07,048 --> 01:22:08,547
I just love
how all these photos
1686
01:22:08,633 --> 01:22:09,882
tell the story of your café.
1687
01:22:09,926 --> 01:22:11,342
- Mm.
1688
01:22:11,427 --> 01:22:12,760
- I see you still go
really heavy on christmas,
1689
01:22:12,845 --> 01:22:14,345
not that there's anything
wrong with that.
1690
01:22:14,430 --> 01:22:16,221
- Well, these weren't all taken
at christmas.
1691
01:22:16,307 --> 01:22:17,848
Once upon a time,
1692
01:22:17,934 --> 01:22:19,892
this used to be
a year-round christmas store.
1693
01:22:19,977 --> 01:22:21,769
- Are you kidding?
1694
01:22:21,812 --> 01:22:23,270
That's exactly
what I'm gonna open
1695
01:22:23,314 --> 01:22:25,481
where I live, in white oak.
1696
01:22:25,566 --> 01:22:27,524
- Well, well,
will you look at that?
1697
01:22:27,610 --> 01:22:28,859
Let me show you something.
1698
01:22:28,945 --> 01:22:31,737
[upbeat rock music playing]
1699
01:22:31,822 --> 01:22:37,159
♪ ♪
1700
01:22:37,244 --> 01:22:39,703
- it's like christmas
exploded in here.
1701
01:22:39,789 --> 01:22:41,038
I love it.
1702
01:22:41,123 --> 01:22:43,540
- My grandmother
loved christmas,
1703
01:22:43,626 --> 01:22:47,127
but running the store and
the café was too much for me.
1704
01:22:47,213 --> 01:22:50,798
I'm really just happy selling
and serving coffee.
1705
01:22:50,841 --> 01:22:53,676
I know at some point, I'm going
to need to sell all of this
1706
01:22:53,761 --> 01:22:55,302
or put it in storage,
1707
01:22:55,388 --> 01:22:58,847
but, you know, there's
a certain comfort in knowing
1708
01:22:58,933 --> 01:23:02,559
that a part of my grandma
is back here.
1709
01:23:02,645 --> 01:23:04,603
- No, I get it.
1710
01:23:04,647 --> 01:23:08,899
Christmas store-slash-café,
it's inspired.
1711
01:23:08,985 --> 01:23:11,902
[gasps]
and inspiring.
1712
01:23:11,988 --> 01:23:14,571
You and your grandmother
are wonderful.
1713
01:23:16,242 --> 01:23:18,450
Sorry, I forgot--thank you.
1714
01:23:18,536 --> 01:23:21,203
[bright music]
1715
01:23:21,288 --> 01:23:23,330
hey, I'm so sorry
to interrupt you guys.
1716
01:23:23,374 --> 01:23:24,873
Can I please have a minute?
1717
01:23:24,959 --> 01:23:27,042
- Well, sure, sure.
1718
01:23:27,128 --> 01:23:29,503
- Can I call vic over?
1719
01:23:29,547 --> 01:23:31,588
- Of course.
- Okay.
1720
01:23:33,801 --> 01:23:36,677
- Oh, yeah, pardon me, rowena.
1721
01:23:36,762 --> 01:23:38,303
What's up?
1722
01:23:38,347 --> 01:23:41,306
- I think I have a solution
for our building problem.
1723
01:23:41,392 --> 01:23:43,851
♪ ♪
1724
01:23:43,936 --> 01:23:47,146
we share the building.
1725
01:23:47,231 --> 01:23:49,398
- Share?
- Yes.
1726
01:23:49,483 --> 01:23:51,859
The building is big--
big enough for you to have
1727
01:23:51,944 --> 01:23:53,569
a kitchen to make
all your chocolate specialties
1728
01:23:53,654 --> 01:23:55,696
and enough room for all
the goods I'll be selling--
1729
01:23:55,781 --> 01:23:59,742
a year-round christmas
store-slash-chocolate shop.
1730
01:23:59,827 --> 01:24:01,410
It makes perfect sense.
1731
01:24:01,495 --> 01:24:03,495
- It'll cut the investment
for both of you in half.
1732
01:24:03,581 --> 01:24:05,330
- Exactly!
1733
01:24:05,416 --> 01:24:06,957
And haven't we just witnessed
1734
01:24:07,043 --> 01:24:09,251
what can happen when people
are willing to compromise?
1735
01:24:09,336 --> 01:24:12,254
- It does make business sense,
1736
01:24:12,339 --> 01:24:14,048
and I've seen you two
work together.
1737
01:24:14,091 --> 01:24:16,550
I know it'll be a success.
1738
01:24:16,635 --> 01:24:19,261
[uplifting music]
1739
01:24:19,346 --> 01:24:21,847
what do you say, son?
1740
01:24:21,932 --> 01:24:27,436
♪ ♪
1741
01:24:27,521 --> 01:24:30,397
- it does make perfect sense.
1742
01:24:30,441 --> 01:24:34,401
- [chuckles]
- oh, my goodness.
1743
01:24:34,487 --> 01:24:37,196
This is great.
1744
01:24:37,281 --> 01:24:38,906
Thank you.
1745
01:24:38,991 --> 01:24:42,201
- No, no, thank you.
1746
01:24:42,286 --> 01:24:47,247
♪ ♪
1747
01:24:47,333 --> 01:24:49,875
- [laughs]
1748
01:24:49,960 --> 01:24:53,128
♪ ♪
1749
01:24:53,214 --> 01:24:55,839
- what a day this has been.
1750
01:24:55,925 --> 01:24:59,843
- I'm so excited to work
on our new business together.
1751
01:24:59,929 --> 01:25:01,929
- You know, I'm already
in touch with a contractor.
1752
01:25:01,972 --> 01:25:03,764
I guess she's in
for some new instructions.
1753
01:25:03,808 --> 01:25:07,017
- Oh, you're always
one step ahead.
1754
01:25:07,103 --> 01:25:08,811
Working with you
is gonna be an adventure.
1755
01:25:08,896 --> 01:25:11,230
- Yeah, I can't wait to see
what our new chapter holds.
1756
01:25:11,315 --> 01:25:15,901
♪ ♪
1757
01:25:15,986 --> 01:25:18,237
[laughs softly]
1758
01:25:18,322 --> 01:25:25,202
♪ ♪
1759
01:25:26,122 --> 01:25:28,997
[chipper music]
1760
01:25:29,083 --> 01:25:34,294
♪ ♪
1761
01:25:34,380 --> 01:25:36,004
- ♪ wishes come true ♪
1762
01:25:36,090 --> 01:25:37,631
♪ the same time every year ♪
1763
01:25:37,716 --> 01:25:39,591
- nana's new york cheesecake?
1764
01:25:39,677 --> 01:25:42,594
- Check.
- Betty's brownie cookies?
1765
01:25:42,680 --> 01:25:46,765
- Check.
Nutcracker ornaments?
1766
01:25:46,809 --> 01:25:48,183
- Check.
1767
01:25:48,269 --> 01:25:50,310
- Plush angel toys?
1768
01:25:50,396 --> 01:25:53,021
- They are all ready to go.
1769
01:25:53,107 --> 01:25:55,274
I can't believe this day
is finally here.
1770
01:25:55,359 --> 01:25:56,859
[gasps]
thank you.
1771
01:25:56,944 --> 01:25:58,402
- It has been
a long time coming.
1772
01:25:58,487 --> 01:26:00,445
- Mmm.
- [chuckles]
1773
01:26:00,531 --> 01:26:02,865
your nana would be
so proud of you.
1774
01:26:02,950 --> 01:26:04,783
- And she would love to see you
swimming in one
1775
01:26:04,869 --> 01:26:07,244
of the christmas sweaters
she made.
1776
01:26:07,329 --> 01:26:09,329
You finally get to have
christmas year-round
1777
01:26:09,373 --> 01:26:10,998
like you've always wanted.
1778
01:26:11,083 --> 01:26:12,332
You ready?
1779
01:26:12,418 --> 01:26:13,709
- Oh, yeah.
1780
01:26:13,794 --> 01:26:17,421
Wait, for good luck--
1781
01:26:17,506 --> 01:26:19,882
although I feel like I have
all the luck in the world.
1782
01:26:19,967 --> 01:26:23,177
♪ ♪
1783
01:26:23,262 --> 01:26:26,763
- ♪ we'll hold ♪
1784
01:26:26,849 --> 01:26:31,685
♪ those memories close ♪
1785
01:26:31,729 --> 01:26:33,937
♪ of the look in their eyes ♪
1786
01:26:34,023 --> 01:26:36,773
♪ of joy and surprise ♪
1787
01:26:36,859 --> 01:26:40,319
♪ when the morning
finally arrives ♪
1788
01:26:40,404 --> 01:26:44,448
♪ ♪
1789
01:26:44,533 --> 01:26:46,241
♪ wishes come true ♪
1790
01:26:46,327 --> 01:26:51,038
♪ the same time every year ♪
128963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.