Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,568 --> 00:00:03,969
Tonight on Murder, She Wrote.
2
00:00:04,037 --> 00:00:05,938
There's nothing to be scared of.
3
00:00:08,609 --> 00:00:10,043
Puncture marks on their necks.
4
00:00:10,110 --> 00:00:12,341
Well, I've found enough
ways to murder someone.
5
00:00:12,412 --> 00:00:14,677
You ask him who he
is, where he comes from.
6
00:00:14,748 --> 00:00:16,478
I'm not so sure
about that, Sheriff.
7
00:00:16,550 --> 00:00:17,950
My sister did not
just disappear.
8
00:00:18,018 --> 00:00:19,077
Something happened to her.
9
00:00:19,152 --> 00:00:20,711
Looks to me like a wooden stake.
10
00:00:21,255 --> 00:00:22,279
Vampire?
11
00:00:22,356 --> 00:00:25,019
You must be joking.
12
00:00:25,592 --> 00:00:27,561
I know who you are.
13
00:01:26,353 --> 00:01:30,222
I am not so sure about this.
14
00:01:30,290 --> 00:01:32,725
Come on, please. Don't
back out on me now.
15
00:01:33,527 --> 00:01:34,790
But why here?
16
00:01:34,861 --> 00:01:36,329
Well, why not?
17
00:01:36,396 --> 00:01:38,490
Hey, at least we
have some privacy.
18
00:01:40,033 --> 00:01:41,524
What was that?
19
00:01:41,602 --> 00:01:43,230
It was just an old hoot owl.
20
00:01:43,737 --> 00:01:44,796
Hey, come on!
21
00:01:44,871 --> 00:01:45,895
God.
22
00:01:45,973 --> 00:01:48,875
I feel like we're in the middle
of one of those horror movies.
23
00:01:48,942 --> 00:01:50,342
A horror movie? Yes.
24
00:01:51,478 --> 00:01:53,208
Look at me. Look at me. Come on.
25
00:01:54,314 --> 00:01:56,806
Would I ever let
anything happen to you?
26
00:02:03,624 --> 00:02:06,355
What was that? I mean,
it came from over there.
27
00:02:06,426 --> 00:02:10,761
Billy, Billy, let's go. I mean,
this was a really lousy idea.
28
00:02:10,831 --> 00:02:13,266
Listen, I told you, there's
nothing to be scared of.
29
00:02:14,434 --> 00:02:21,068
There's nobody out here
except you and me and the moon.
30
00:02:30,851 --> 00:02:34,481
Well, come on!
Let's go, let's go!
31
00:02:42,162 --> 00:02:45,530
I'm out of tape. Wouldn't
you know? Murphy's Law.
32
00:02:45,599 --> 00:02:47,010
Wait a minute, I think
I've got something.
33
00:02:47,034 --> 00:02:49,970
I know I have more,
but I have no idea where.
34
00:02:57,711 --> 00:02:59,304
Is anything wrong, Charlie?
35
00:03:00,213 --> 00:03:01,408
This is...
36
00:03:02,549 --> 00:03:04,950
This is from Laurel. She
used to do things like that.
37
00:03:05,018 --> 00:03:07,749
She put little notes
here and there,
38
00:03:07,821 --> 00:03:09,153
so that I'd think about her.
39
00:03:12,059 --> 00:03:14,688
She must have put this
one in there just before she...
40
00:03:16,563 --> 00:03:18,031
I'm so sorry.
41
00:03:19,066 --> 00:03:22,400
You know, if things had
worked out as we planned,
42
00:03:22,469 --> 00:03:24,233
we'd have been
married a year by now.
43
00:03:28,909 --> 00:03:33,938
Hello. Mr. Baker? Yes.
Yes, he's right here.
44
00:03:34,014 --> 00:03:35,812
It's for you. Thank you.
45
00:03:37,451 --> 00:03:39,249
Mr. Baker, I really...
46
00:03:40,887 --> 00:03:44,415
Yeah. No, no, I told you,
your specs were wrong.
47
00:03:45,792 --> 00:03:51,424
Yeah. Okay. Okay, okay.
48
00:03:51,498 --> 00:03:52,727
Yes!
49
00:03:55,836 --> 00:03:59,068
Jessica, I'm afraid I'm gonna
have to go over there again.
50
00:03:59,906 --> 00:04:01,568
Oh, now just a
minute, Charles...
51
00:04:01,641 --> 00:04:03,633
I'm sorry, but I've got to.
52
00:04:03,710 --> 00:04:05,121
I'll be back first thing
tomorrow morning.
53
00:04:05,145 --> 00:04:08,013
Tomorrow morning? But what
about the electricity in here?
54
00:04:09,082 --> 00:04:10,259
Well, it's a bad
circuit breaker.
55
00:04:10,283 --> 00:04:12,361
The supply store won't have
one for me until tomorrow.
56
00:04:12,385 --> 00:04:15,514
You know, I wish I had
never bid on this Baker job.
57
00:04:15,589 --> 00:04:18,149
The man is one colossal pain.
58
00:04:18,792 --> 00:04:20,761
Look, Charles, this
is really unacceptable.
59
00:04:20,827 --> 00:04:22,261
Listen, Jessica,
60
00:04:22,329 --> 00:04:24,457
I told Baker that your
job had to come first.
61
00:04:24,531 --> 00:04:26,864
He's just antsy, that's all.
62
00:04:26,933 --> 00:04:30,461
Believe me, I hate
spreading myself this thin.
63
00:04:30,537 --> 00:04:35,373
But I promise you, I will be
here in the morning. Early.
64
00:04:36,777 --> 00:04:38,211
Doc. Charlie.
65
00:04:42,983 --> 00:04:47,353
Well, you look like a lady
whose house is not getting fixed,
66
00:04:47,420 --> 00:04:49,321
as promptly as she would prefer.
67
00:04:49,389 --> 00:04:51,790
Well, that is the
understatement of the week.
68
00:04:52,859 --> 00:04:55,021
Lights out again. Electricity?
69
00:04:55,095 --> 00:04:58,031
They discovered that the wiring is
obsolete, along with the plumbing.
70
00:04:58,098 --> 00:05:00,863
It's just been one
thing after another.
71
00:05:01,668 --> 00:05:03,762
It's a lot like life, isn't it?
72
00:05:04,304 --> 00:05:07,172
So, what happened to
the rest of the peach pie?
73
00:05:07,240 --> 00:05:10,699
I gave it to Sheriff Metzger. It
would have spoiled, anyway.
74
00:05:10,777 --> 00:05:13,747
I've got some coffee in a
thermos in the dining room.
75
00:05:15,382 --> 00:05:18,978
Well, you could have
given the pie to me.
76
00:05:19,853 --> 00:05:22,322
After all, Mort didn't
have to spend his morning
77
00:05:22,389 --> 00:05:26,485
playing fright therapist
to a hysterical teenager.
78
00:05:26,560 --> 00:05:27,619
Fright?
79
00:05:27,694 --> 00:05:30,664
Well, yes. Thank
you. Carla Thompson.
80
00:05:31,731 --> 00:05:34,291
Scared out of her wits
at the cemetery last night.
81
00:05:34,367 --> 00:05:35,767
What was she doing there?
82
00:05:35,836 --> 00:05:36,860
Didn't say.
83
00:05:36,937 --> 00:05:38,701
Up to no good, I expect.
84
00:05:38,772 --> 00:05:42,641
Kept rambling on about
somebody rising from the dead.
85
00:05:51,418 --> 00:05:52,418
Oh.
86
00:05:52,886 --> 00:05:58,120
Mr. Jatich. Hello. I think
Mr. Baker's expecting me.
87
00:05:59,159 --> 00:06:02,152
Yes, of course.
May I take your coat?
88
00:06:24,351 --> 00:06:27,810
Molly. Good evening.
Please, come in and sit down.
89
00:06:28,421 --> 00:06:29,616
Thank you, Mr. Baker.
90
00:06:30,390 --> 00:06:32,859
So what do you have
for me this evening?
91
00:06:32,926 --> 00:06:36,363
Well, my father and I
thought you might like this.
92
00:06:38,398 --> 00:06:39,457
Oh...
93
00:06:39,532 --> 00:06:42,263
Excuse me. Am I
interrupting your dinner?
94
00:06:42,569 --> 00:06:45,733
Oh, no, this is our dinner.
95
00:06:45,805 --> 00:06:49,173
To make up for our time
being cut so short last evening.
96
00:06:50,977 --> 00:06:54,072
Thanks, but I have to...
97
00:06:54,147 --> 00:06:58,778
Just call whomever it is, and tell
them you've been unavoidably detained.
98
00:06:59,686 --> 00:07:02,383
Peter, would you serve
the first course, please?
99
00:07:02,455 --> 00:07:05,254
Oh, course?
Mr. Baker, I can't...
100
00:07:05,325 --> 00:07:07,590
Please. It's Larry.
101
00:07:09,529 --> 00:07:12,931
This is a very
interesting motif.
102
00:07:13,500 --> 00:07:16,060
I thought it was kind of...
Where have I seen that before?
103
00:07:16,670 --> 00:07:20,266
Yes. I know, it's the
Duomo at Lucca, isn't it?
104
00:07:27,781 --> 00:07:29,807
Daddy, aren't you
working awfully late?
105
00:07:29,883 --> 00:07:31,249
Aren't you?
106
00:07:31,751 --> 00:07:33,447
Actually, yes, I was.
107
00:07:35,155 --> 00:07:36,282
Dave called.
108
00:07:36,356 --> 00:07:38,018
I know. I spoke to him.
109
00:07:38,091 --> 00:07:40,185
He was pretty bent out of shape.
110
00:07:41,227 --> 00:07:44,425
Said it's the third time you've
broken dates with him this month.
111
00:07:44,497 --> 00:07:46,159
I'm surprised he noticed.
112
00:07:46,232 --> 00:07:47,723
Molly, give him a break.
113
00:07:48,668 --> 00:07:51,365
I have. For 18 months now.
114
00:07:51,972 --> 00:07:53,270
He'll get over it.
115
00:07:54,407 --> 00:07:55,966
I'm kind of tired.
116
00:07:58,111 --> 00:08:00,512
Mr. Baker make up his mind, yet?
117
00:08:03,416 --> 00:08:06,978
He's tending towards a couple of
the florals from the Devlin Collection.
118
00:08:08,188 --> 00:08:10,521
It's a good thing I don't
have to pay you by the hour.
119
00:08:20,166 --> 00:08:22,658
So, I'm afraid with
all of the distractions...
120
00:08:23,570 --> 00:08:25,903
Well, I think I will
be able to fax you
121
00:08:25,972 --> 00:08:28,032
the fourth chapter
tomorrow night.
122
00:08:28,108 --> 00:08:30,509
But don't hold me to it.
123
00:08:30,577 --> 00:08:33,342
Right. Well, you're
a dear. Goodbye.
124
00:08:36,483 --> 00:08:38,850
Look, I have some other
samples back at the office.
125
00:08:38,918 --> 00:08:40,352
I can run back
there and get them,
126
00:08:40,420 --> 00:08:42,286
or like I said, we
can do this later.
127
00:08:42,355 --> 00:08:45,416
Well, perhaps tomorrow
would be better. Okay?
128
00:08:45,492 --> 00:08:46,585
Great.
129
00:08:47,227 --> 00:08:49,958
I have to get these books over
to one of our other customers.
130
00:08:50,030 --> 00:08:51,089
Do you know Mr. Baker?
131
00:08:51,164 --> 00:08:53,429
He bought that old Victorian
house over on Oak Street.
132
00:08:53,500 --> 00:08:56,629
Oh, you mean the Borbey
House? No, I haven't met him.
133
00:08:56,703 --> 00:09:00,003
He is so demanding. But he
really knows what he wants.
134
00:09:00,073 --> 00:09:02,099
And he seems to be getting it.
135
00:09:03,309 --> 00:09:06,677
Oh, dear. I'd just about
given up hope for the plumber.
136
00:09:08,214 --> 00:09:09,214
Uh-oh.
137
00:09:13,420 --> 00:09:15,116
"Fletcher, J.B."?
138
00:09:15,188 --> 00:09:16,486
The bathtub?
139
00:09:16,556 --> 00:09:17,819
Line 13.
140
00:09:22,095 --> 00:09:23,961
The plumber was supposed
to come this morning,
141
00:09:24,030 --> 00:09:26,363
remove the old one,
so this could go right in.
142
00:09:26,433 --> 00:09:27,799
Sorry about that.
143
00:09:35,642 --> 00:09:37,804
I was given to understand
144
00:09:37,877 --> 00:09:39,622
that there was a limit
to the number of books...
145
00:09:39,646 --> 00:09:41,223
Hello, Jean... that you
could take out of this place
146
00:09:41,247 --> 00:09:42,715
at any one time.
147
00:09:42,782 --> 00:09:45,843
Well, Jean was kind enough
to take pity on a stranded writer.
148
00:09:45,919 --> 00:09:48,184
So, what's it gonna
be today, Jessica?
149
00:09:48,254 --> 00:09:52,191
More books on poison,
or man-eating fish?
150
00:09:52,258 --> 00:09:55,057
Or, what was it, electrocution?
151
00:09:55,128 --> 00:09:56,494
Lethal snakes.
152
00:09:57,997 --> 00:10:00,990
No, no, I found enough
ways to murder someone
153
00:10:01,067 --> 00:10:03,730
to last me for my
next eight books.
154
00:10:03,803 --> 00:10:05,465
Mrs. Fletcher? Yes.
155
00:10:05,538 --> 00:10:07,598
Forgive me, but I
must compliment you
156
00:10:07,674 --> 00:10:10,644
on your most recent
book, Crypt of Death.
157
00:10:11,611 --> 00:10:14,206
You certainly know
your sepulchers.
158
00:10:14,280 --> 00:10:16,977
Well, thank you. I spend
a lot of time in libraries.
159
00:10:17,050 --> 00:10:19,781
It was Dr. Sorenson's book,
160
00:10:19,853 --> 00:10:24,587
Burial Practices from
the Dark Ages until Today,
161
00:10:24,657 --> 00:10:28,594
that you wanted me to get
for you from the Boston Library.
162
00:10:28,661 --> 00:10:32,063
I heard that you were in
Cabot Cove, Dr. Sorenson.
163
00:10:32,132 --> 00:10:33,691
Research?
164
00:10:33,766 --> 00:10:37,533
What I hope will be my
almost magnum opus,
165
00:10:37,604 --> 00:10:42,565
Middle European Supernatural
Phenomenon in New England.
166
00:10:42,642 --> 00:10:47,603
Dr. Sorenson's devoting a
whole chapter to the Borbey family.
167
00:10:48,882 --> 00:10:52,444
You mean, on them being,
what do you call them, vampires?
168
00:10:52,986 --> 00:10:56,150
Don't tell me you
believe that old yarn.
169
00:10:56,222 --> 00:10:58,020
Oh, Dr. Hazlitt, is it?
170
00:10:58,091 --> 00:11:00,390
Well, despite what the
medical establishment
171
00:11:00,460 --> 00:11:02,429
would have us believe, Doctor,
172
00:11:02,495 --> 00:11:05,590
there are a great
many things in this world
173
00:11:05,665 --> 00:11:08,931
which defy rational
explanations.
174
00:11:09,002 --> 00:11:10,402
And there always
seems to be someone
175
00:11:10,436 --> 00:11:13,167
ready to peddle
the irrational ones.
176
00:11:13,239 --> 00:11:16,937
And enough fools around to
buy them. Coming, Jessica?
177
00:11:17,677 --> 00:11:20,579
Seth... The town records
are woefully incomplete.
178
00:11:20,647 --> 00:11:25,312
Now, I'm afraid the graveyard
appears to be my best bet.
179
00:11:25,718 --> 00:11:29,655
Dr. Sorenson is studying
all the tombstones.
180
00:11:29,722 --> 00:11:32,021
Just a minute. Are you the
one that's been going around
181
00:11:32,091 --> 00:11:35,493
scaring the daylights out of
some of our local teenagers?
182
00:11:35,562 --> 00:11:38,361
Excuse us, Dr. Sorenson.
We have some errands to run.
183
00:11:42,101 --> 00:11:44,969
Jessica, I may not
be a certified shrink,
184
00:11:45,038 --> 00:11:47,030
but I can tell you without
fear of contradiction,
185
00:11:47,106 --> 00:11:49,132
that man is committable.
186
00:11:49,809 --> 00:11:52,335
Let's go get your car,
before you boil over.
187
00:11:56,249 --> 00:11:58,616
What am I supposed
to do, huh? Give up?
188
00:11:58,685 --> 00:12:03,020
It's been 18 months. Maybe
she doesn't want to be found.
189
00:12:03,089 --> 00:12:04,887
That's encouraging.
190
00:12:04,958 --> 00:12:06,535
Look, I told you this
was going to delay things.
191
00:12:06,559 --> 00:12:08,721
Us, I mean, that it was
going to cost money.
192
00:12:08,795 --> 00:12:10,973
Every spare penny that Charlie
and I could lay our hands on.
193
00:12:10,997 --> 00:12:14,991
Dave, I don't blame you
for wondering or trying.
194
00:12:16,069 --> 00:12:17,264
But this isn't about money,
195
00:12:17,337 --> 00:12:19,829
it's about moving
on with our lives.
196
00:12:19,906 --> 00:12:21,704
I loved Laurel, too.
197
00:12:22,575 --> 00:12:25,067
She was like a sister to
me, for goodness sake.
198
00:12:25,144 --> 00:12:26,355
Molly, I don't want to lose you,
199
00:12:26,379 --> 00:12:27,870
but my sister did
not just disappear.
200
00:12:27,947 --> 00:12:30,712
Something happened to her,
and I'm going to find out what.
201
00:12:32,318 --> 00:12:33,479
Molly!
202
00:12:35,989 --> 00:12:37,355
Hi, Mrs. Fletcher. Dave.
203
00:12:37,423 --> 00:12:39,802
Doc, if you want to head on over
to the garage, your car's all done.
204
00:12:39,826 --> 00:12:41,852
I just had to flush
the cooling system.
205
00:12:41,928 --> 00:12:45,592
Hey, Doc. Mrs. F. Your
kitchen finished yet?
206
00:12:45,665 --> 00:12:47,224
Oh, I'm afraid not, Sheriff.
207
00:12:49,736 --> 00:12:53,070
Well, anything else that you're
afraid might spoil, I'm your guy.
208
00:12:53,139 --> 00:12:55,040
That peach pie was sensational.
209
00:12:55,108 --> 00:12:57,202
You don't have
to rub it in, Sheriff.
210
00:12:57,277 --> 00:12:59,109
Charlie kind of
short-changing your job, too?
211
00:12:59,178 --> 00:13:01,875
Well, Mr. Baker seems to
be keeping him very busy.
212
00:13:01,948 --> 00:13:03,814
I'm beginning to
get rather annoyed.
213
00:13:03,883 --> 00:13:07,251
Beginning? You should have
heard her go on about it last night.
214
00:13:07,320 --> 00:13:08,618
I guess money still talks.
215
00:13:08,688 --> 00:13:10,816
Exactly. You ask me,
216
00:13:11,357 --> 00:13:13,917
Mr. Lawrence Baker has
been calling most of the shots
217
00:13:13,993 --> 00:13:15,757
around here since
the day he moved in.
218
00:13:15,828 --> 00:13:17,490
Do I detect a few
sour grapes there
219
00:13:17,563 --> 00:13:20,509
because you don't happen to have
any real estate he's interested in buying?
220
00:13:20,533 --> 00:13:22,525
If I did, I wouldn't
sell it to him.
221
00:13:23,870 --> 00:13:26,066
So, Sheriff, any news?
222
00:13:26,139 --> 00:13:27,971
Take a tip, Dave.
223
00:13:28,041 --> 00:13:30,943
Listen, this PI you hired
ought to get his eyes examined.
224
00:13:31,010 --> 00:13:33,570
That woman he spotted
in the motel in Kennebunk?
225
00:13:33,646 --> 00:13:36,582
She was 50 if she
was a day, and short.
226
00:13:36,649 --> 00:13:39,949
Really? Well, thanks
for checking it out, Sheriff.
227
00:13:40,019 --> 00:13:42,614
Listen, Dave, we got to talk.
228
00:13:43,890 --> 00:13:45,950
That's the seventh
time this month,
229
00:13:46,025 --> 00:13:48,358
and it's kind of eating
into our resources.
230
00:13:48,428 --> 00:13:49,896
I understand.
231
00:13:59,972 --> 00:14:01,350
I brought Mr. Baker's car back.
232
00:14:01,374 --> 00:14:02,865
There's a bill that
needs to be paid.
233
00:14:02,942 --> 00:14:04,502
You can just
give the bill to me,
234
00:14:04,577 --> 00:14:06,307
and we'll take
care of it tomorrow.
235
00:14:06,379 --> 00:14:08,848
That's not good enough. I
ran up a parts and labor tab.
236
00:14:08,915 --> 00:14:10,611
It has to be taken
care of immediately.
237
00:14:10,683 --> 00:14:12,743
I'm sorry, but
Mr. Baker is busy.
238
00:14:12,819 --> 00:14:14,344
He's not available right now.
239
00:14:14,420 --> 00:14:16,660
Well, you can go get him,
because I want to be paid, now.
240
00:14:16,723 --> 00:14:17,952
I told you, he's not avail...
241
00:14:18,024 --> 00:14:20,994
Peter. It's all right.
242
00:14:31,871 --> 00:14:37,105
This wheel alignment,
was it absolutely necessary?
243
00:14:37,176 --> 00:14:39,077
It was pulling to the right.
244
00:14:40,680 --> 00:14:41,773
That's correct.
245
00:14:42,982 --> 00:14:44,814
You're Molly Holt's
friend, aren't you?
246
00:14:44,884 --> 00:14:45,884
Friend?
247
00:14:45,952 --> 00:14:47,818
She told me about
your missing sister.
248
00:14:47,887 --> 00:14:49,798
Did she also tell you we
plan on getting married?
249
00:14:49,822 --> 00:14:52,053
No, she didn't.
250
00:14:52,125 --> 00:14:55,220
Well, you might want to
keep that in mind, okay?
251
00:14:55,294 --> 00:14:57,490
Well, you might want
to mention that to her.
252
00:14:57,563 --> 00:14:59,293
Peter, pay the man.
253
00:15:03,302 --> 00:15:09,299
Mr. Perrin, leave my house
before you have an accident.
254
00:15:09,742 --> 00:15:14,039
If you hurt Molly, I
swear... Dave! Please.
255
00:15:39,939 --> 00:15:41,373
You won't even kiss me now.
256
00:15:42,141 --> 00:15:43,769
I don't want to. Come on.
257
00:15:43,843 --> 00:15:45,020
No! Okay, you have
to kiss me right now.
258
00:15:45,044 --> 00:15:46,603
Will you? Maybe.
259
00:15:46,679 --> 00:15:49,444
No. No.
260
00:16:02,428 --> 00:16:04,454
Look, it's right there.
That's where it was.
261
00:16:04,530 --> 00:16:06,431
You don't have to look, Carla.
262
00:16:06,499 --> 00:16:09,196
After what happened in
the cemetery the other night,
263
00:16:09,268 --> 00:16:11,547
I'm not surprised you didn't
call the Sheriff till this morning.
264
00:16:11,571 --> 00:16:13,335
You shouldn't
even be here, child.
265
00:16:13,406 --> 00:16:15,500
Sorry about that, Doc.
She's a material witness.
266
00:16:17,510 --> 00:16:22,608
Well, Sheriff, I'd say you didn't
need the services of a medical doctor.
267
00:16:22,682 --> 00:16:26,619
What you need is
a window dresser.
268
00:16:27,520 --> 00:16:28,715
Department store mannequin.
269
00:16:28,788 --> 00:16:29,812
You're kidding.
270
00:16:29,889 --> 00:16:31,187
Thank God.
271
00:16:31,257 --> 00:16:33,488
Well, at least you can't
blame me for this one, Sheriff.
272
00:16:33,559 --> 00:16:34,822
I can't blame them, either.
273
00:16:34,894 --> 00:16:38,490
In the moonlight, that thing would
scare the heck out of anybody.
274
00:16:38,564 --> 00:16:40,863
Listen, Dave, all I meant was,
275
00:16:40,933 --> 00:16:43,368
try to screen out the
false alarms a little better.
276
00:16:43,903 --> 00:16:45,929
We'll take care of it, Sheriff.
277
00:16:50,443 --> 00:16:53,072
If you had a guess,
Sheriff, what would you say
278
00:16:53,145 --> 00:16:57,082
the chances are of
finding Laurel Perrin alive?
279
00:16:58,518 --> 00:17:00,851
Between you and
me? Slim to none.
280
00:17:04,123 --> 00:17:07,059
I made myself very clear
when you bid the job.
281
00:17:07,126 --> 00:17:10,028
And I am telling you
for the umpteenth time,
282
00:17:10,596 --> 00:17:12,963
these drawings are wrong.
It wasn't built that way.
283
00:17:13,032 --> 00:17:18,596
It couldn't have been,
because this is a bearing wall.
284
00:17:19,071 --> 00:17:21,666
It was here when I remodeled
the place the last time,
285
00:17:21,741 --> 00:17:24,506
and it had to have been here
from the get-go back in 1847,
286
00:17:24,577 --> 00:17:26,121
because otherwise, the
whole thing would've sagged
287
00:17:26,145 --> 00:17:27,443
and collapsed a long time ago.
288
00:17:27,513 --> 00:17:28,690
You want to explain
something to me?
289
00:17:28,714 --> 00:17:30,615
Why isn't it on the
original drawings?
290
00:17:31,417 --> 00:17:35,479
If I had to guess,
the builders realized
291
00:17:36,722 --> 00:17:38,467
the need for it when they
were putting the place up,
292
00:17:38,491 --> 00:17:41,188
and they just never bothered
to change the original drawings.
293
00:17:41,260 --> 00:17:43,092
And you're telling me
it can't be taken out?
294
00:17:43,162 --> 00:17:44,824
Of course I'm not.
295
00:17:45,231 --> 00:17:49,259
You know, some hefty footings,
steel I-beams, reinforcements.
296
00:17:49,335 --> 00:17:51,346
I got to tell you, with these
two rooms opened up like that,
297
00:17:51,370 --> 00:17:52,804
it'd be gorgeous.
298
00:17:52,872 --> 00:17:54,568
We're talking about
a lot of money, here.
299
00:17:54,640 --> 00:17:55,869
Ah!
300
00:17:57,376 --> 00:17:58,537
How much?
301
00:17:59,612 --> 00:18:00,739
Let's see.
302
00:18:01,514 --> 00:18:06,543
Engineering, geology,
steel fabrication. Minimum?
303
00:18:08,220 --> 00:18:10,155
Double my original bid.
304
00:18:10,222 --> 00:18:13,021
You know, I don't like being
sandbagged, Mr. Weatherly.
305
00:18:13,092 --> 00:18:15,721
Yeah? Well, I don't
like being accused of it.
306
00:18:16,262 --> 00:18:17,339
Let me tell you
something, Mr. Baker,
307
00:18:17,363 --> 00:18:18,874
why don't you just get
somebody else for this,
308
00:18:18,898 --> 00:18:20,833
because I don't
need this kind of grief.
309
00:18:20,900 --> 00:18:23,768
Mr. Weatherly, do it.
310
00:18:27,306 --> 00:18:31,209
Now he's got me doing major
demo, ripping out walls, and...
311
00:18:31,277 --> 00:18:32,870
The man is nuts.
312
00:18:33,346 --> 00:18:35,338
Jessica, I feel
really bad about this.
313
00:18:35,414 --> 00:18:37,474
Well, you're not half as
sorry as I am, Charles.
314
00:18:37,550 --> 00:18:40,520
I don't think you have any
idea how much I resent this.
315
00:18:41,454 --> 00:18:44,185
That contractor I told you about
over in Bridgton, Danny Corcoran,
316
00:18:44,256 --> 00:18:46,987
he said he can start
work this afternoon.
317
00:18:47,059 --> 00:18:50,518
He's very good, very
fast, got great references.
318
00:18:51,364 --> 00:18:53,629
Listen, I don't expect
you to understand,
319
00:18:53,699 --> 00:18:55,429
but with business
being the way it is,
320
00:18:55,501 --> 00:18:57,299
and all the people
I owe money to,
321
00:18:57,370 --> 00:18:59,737
and having to finish
the Sheriff's office, too,
322
00:18:59,805 --> 00:19:03,264
well, I was between a rock
and a hard place. I'm sorry.
323
00:19:11,984 --> 00:19:14,749
Could be I'm putting
a rosy glow on things,
324
00:19:14,820 --> 00:19:17,790
but I seem to remember when
people had enough principles
325
00:19:17,857 --> 00:19:19,883
to choose the hard place.
326
00:19:49,622 --> 00:19:53,957
Yeah. Yeah, Jonesport
Hospital. I got you. Thanks.
327
00:19:54,026 --> 00:19:56,723
It's going to be very nice
when it's finished, Sheriff.
328
00:19:56,796 --> 00:19:59,891
Yeah. When? What can I
do for you, Mrs. Higgins?
329
00:19:59,965 --> 00:20:01,797
There was someone
snooping around
330
00:20:01,867 --> 00:20:03,995
the church cemetery last night.
331
00:20:04,070 --> 00:20:05,936
Yeah, it was probably
that Sorenson fellow.
332
00:20:06,005 --> 00:20:07,769
He's been keeping
some strange hours, but...
333
00:20:07,840 --> 00:20:09,217
Look, outside of
scaring a couple of kids
334
00:20:09,241 --> 00:20:11,210
who didn't belong
there in the first place...
335
00:20:11,277 --> 00:20:12,677
Now, look, Mrs.
Higgins, I got to...
336
00:20:12,712 --> 00:20:15,739
Wait a minute, Sheriff. I've
heard about Dr. Sorenson,
337
00:20:15,815 --> 00:20:19,013
but does he have a
permit to dig up graves?
338
00:20:20,453 --> 00:20:21,477
You saw him digging?
339
00:20:21,554 --> 00:20:23,318
Well, I couldn't
make out who it was,
340
00:20:23,389 --> 00:20:25,017
but I could hear it.
341
00:20:25,091 --> 00:20:26,719
Excuse me. Andy...
342
00:20:26,792 --> 00:20:27,869
Look, Mrs.
Higgins, I got to run,
343
00:20:27,893 --> 00:20:29,471
but Deputy Broom is here
to take your statement...
344
00:20:29,495 --> 00:20:30,495
But... And I promise you,
345
00:20:30,563 --> 00:20:32,140
we'll get into it just
as soon as we can.
346
00:20:32,164 --> 00:20:33,564
That's a promise.
347
00:20:35,501 --> 00:20:37,595
She's comatose? Automobile
accident. Jane Doe.
348
00:20:37,670 --> 00:20:39,639
But they said she fits
Laurel's description.
349
00:20:39,705 --> 00:20:41,071
How bad is she?
350
00:20:41,140 --> 00:20:42,184
Well, I was just coming to that.
351
00:20:42,208 --> 00:20:43,870
You better prepare
yourself for a shock.
352
00:20:43,943 --> 00:20:47,175
Hospital said she's got burns,
head injuries. She's critical.
353
00:20:47,246 --> 00:20:48,680
Oh, God.
354
00:20:49,749 --> 00:20:52,651
Hey, Dave! Hope
everything turns out okay.
355
00:20:53,219 --> 00:20:54,312
Thanks, Mort.
356
00:21:45,037 --> 00:21:46,938
We've got that in
stock. Oh, wonderful.
357
00:21:47,006 --> 00:21:48,599
I think my luck is changing.
358
00:21:48,674 --> 00:21:51,508
Now, you said you thought it
would take two rolls for the bathroom?
359
00:21:51,577 --> 00:21:53,910
I believe so. Yes.
360
00:21:53,979 --> 00:21:56,107
Good. Then I'll
take them with me.
361
00:21:56,182 --> 00:21:58,242
Mr. Corcoran is coming
at 7:00 a.m. tomorrow.
362
00:21:58,317 --> 00:21:59,751
Oh, I'll get them.
363
00:22:07,059 --> 00:22:12,293
Mr. Holt, I want...
Mrs. Fletcher, isn't it?
364
00:22:12,364 --> 00:22:16,199
Yes. I recognize you from the
photographs on your book jackets.
365
00:22:16,268 --> 00:22:17,327
Lawrence Baker.
366
00:22:17,403 --> 00:22:20,271
I understand we're
sharing a contractor.
367
00:22:20,339 --> 00:22:22,433
Until today. Yes.
368
00:22:23,742 --> 00:22:25,370
I'm very sorry to intrude.
369
00:22:26,111 --> 00:22:28,808
Mr. Holt, I wanted to speak
to you before you closed
370
00:22:28,881 --> 00:22:31,510
about the property
that you have for sale,
371
00:22:31,584 --> 00:22:33,018
on the road just south of town.
372
00:22:33,085 --> 00:22:35,418
It's not for sale.
And we are closed.
373
00:22:35,487 --> 00:22:37,513
Not according to your sign.
374
00:22:37,590 --> 00:22:41,049
And my understanding is
that the property is for sale.
375
00:22:42,161 --> 00:22:43,356
Larry.
376
00:22:45,831 --> 00:22:47,197
Molly, good evening.
377
00:22:47,266 --> 00:22:50,930
I'm attempting to discuss
some business with your father.
378
00:22:51,003 --> 00:22:52,881
We've got nothing to say
to each other, Mr. Baker.
379
00:22:52,905 --> 00:22:54,032
I think we do.
380
00:22:54,106 --> 00:22:56,666
It's obviously not about
real estate, though, is it?
381
00:22:56,742 --> 00:22:58,074
She's engaged to be married.
382
00:22:58,143 --> 00:22:59,143
Daddy.
383
00:22:59,211 --> 00:23:01,874
You keep quiet. And you...
384
00:23:02,348 --> 00:23:04,010
You're old enough
to be her father.
385
00:23:04,083 --> 00:23:05,949
Well, judging
from your behavior,
386
00:23:06,018 --> 00:23:07,611
I'm not sure you are.
387
00:23:07,686 --> 00:23:10,383
Leave her alone. And get out.
388
00:23:13,959 --> 00:23:15,484
Evening, Molly.
389
00:23:18,364 --> 00:23:19,889
Evening, Mrs. Fletcher.
390
00:23:24,937 --> 00:23:27,736
Daddy, I can't believe
what you just did.
391
00:23:27,806 --> 00:23:29,434
How can you be so rude?
392
00:23:29,508 --> 00:23:33,206
You want to know how?
You ask him who he is,
393
00:23:33,913 --> 00:23:35,142
where he comes from.
394
00:23:35,214 --> 00:23:36,512
What are you talking about?
395
00:23:36,582 --> 00:23:40,144
I got Bill Truslow down at the
bank to run a credit check on him.
396
00:23:40,219 --> 00:23:42,745
There was no record. Nothing.
397
00:23:43,856 --> 00:23:46,189
Nobody ever heard
of Lawrence Baker.
398
00:23:46,258 --> 00:23:47,385
That's interesting.
399
00:23:47,459 --> 00:23:51,521
According to Eve Simpson, he
paid cash for the Borbey House.
400
00:25:12,644 --> 00:25:14,078
What are you doing in my house?
401
00:25:14,613 --> 00:25:16,172
I know who you are!
402
00:25:17,216 --> 00:25:21,381
What? You must be joking.
403
00:25:24,857 --> 00:25:26,587
Don't come any closer!
404
00:25:35,534 --> 00:25:37,366
It's going to be
lovely, Sheriff.
405
00:25:37,436 --> 00:25:41,567
Yeah. I'm really wondering how
we ever got by with so little space.
406
00:25:41,640 --> 00:25:43,609
Ask me, it's just
another example
407
00:25:43,675 --> 00:25:46,770
of the big bang
theory of government.
408
00:25:46,845 --> 00:25:49,246
It keeps on expanding,
like the universe.
409
00:25:50,416 --> 00:25:51,884
Excuse me.
410
00:25:51,950 --> 00:25:53,680
Well, Jess... Sheriff's
Department, Metzger.
411
00:25:53,752 --> 00:25:55,015
If you can tear yourself away
412
00:25:55,087 --> 00:25:57,215
from this Taj Mahal
of traffic tickets,
413
00:25:57,289 --> 00:25:59,315
perhaps I can take you home.
414
00:25:59,391 --> 00:26:01,223
Hold on, Doc. Yeah?
415
00:26:03,028 --> 00:26:06,294
Yeah, we'll be right there.
There's been a murder.
416
00:26:06,365 --> 00:26:07,833
Over at the Borbey House.
417
00:26:38,530 --> 00:26:39,530
What is that thing?
418
00:26:39,598 --> 00:26:41,123
Looks to me like a wooden stake.
419
00:26:41,934 --> 00:26:43,960
Driven through his heart.
420
00:27:00,018 --> 00:27:03,614
I may be off base, but a
wooden stake through the heart,
421
00:27:03,689 --> 00:27:06,318
isn't that the way
they kill vampires?
422
00:27:07,259 --> 00:27:09,888
For heaven's...
Sheriff, don't look now,
423
00:27:09,962 --> 00:27:12,557
but your bubble's
a little off plumb.
424
00:27:12,631 --> 00:27:16,898
Doc, I meant, in the movies. I
didn't say that I believe in that stuff.
425
00:27:17,302 --> 00:27:19,464
On the other hand, it sure
looks like somebody does.
426
00:27:19,538 --> 00:27:22,273
As a matter of fact...
What is it, Sheriff?
427
00:27:22,341 --> 00:27:25,072
I checked out the cemetery
this afternoon. The Borbey grave?
428
00:27:25,144 --> 00:27:26,704
Not only was somebody
tampering with it,
429
00:27:26,778 --> 00:27:29,612
but I found this.
A bulb of garlic.
430
00:27:30,182 --> 00:27:31,241
So?
431
00:27:32,317 --> 00:27:34,115
Doc, didn't you see
any of those movies?
432
00:27:34,186 --> 00:27:36,746
I had better things
to do with my youth.
433
00:27:36,822 --> 00:27:38,814
All right, well, then
forget the movies.
434
00:27:38,891 --> 00:27:40,902
My grandmother used to tell
me that back in the old country,
435
00:27:40,926 --> 00:27:42,827
people used to
put garlic on graves
436
00:27:42,895 --> 00:27:44,955
to keep the
vampires from rising.
437
00:27:45,030 --> 00:27:46,760
Ah-ha! It runs in the family.
438
00:27:46,832 --> 00:27:47,856
Now, just a second.
439
00:27:47,933 --> 00:27:49,611
My grandmother happened
to have been a nice lady.
440
00:27:49,635 --> 00:27:53,367
Sheriff, garlic is
excellent for roses.
441
00:27:53,438 --> 00:27:54,906
It improves the fragrance,
442
00:27:54,973 --> 00:27:57,636
and it also helps to
control the aphids.
443
00:27:59,878 --> 00:28:01,437
Oh, yeah?
444
00:28:02,214 --> 00:28:04,774
Well, I didn't see any roses
growing out of that old grave.
445
00:28:05,517 --> 00:28:08,009
In any case, it may
interest you to know
446
00:28:08,086 --> 00:28:11,284
that your vampire
was hit on the head
447
00:28:11,356 --> 00:28:15,589
prior to his assailant driving
that stake through his heart.
448
00:28:15,661 --> 00:28:18,995
Doc, there's nothing in
the rules that says a vamp...
449
00:28:20,432 --> 00:28:22,867
Those people can't
be knocked out.
450
00:28:22,935 --> 00:28:25,234
Rules? Oh, heaven help us.
451
00:28:25,304 --> 00:28:26,863
Why do I even bother?
452
00:28:27,973 --> 00:28:30,374
Mr. Jatich, did anybody see you
453
00:28:30,442 --> 00:28:33,674
pulling the car in the garage after
you dropped Mr. Baker off at the door?
454
00:28:34,613 --> 00:28:36,377
Not that I know of.
455
00:28:36,448 --> 00:28:38,610
You don't really seem
too torn up about this.
456
00:28:39,251 --> 00:28:41,550
I wasn't especially
fond of Mr. Baker.
457
00:28:42,721 --> 00:28:44,917
Any idea how the
murderer got in?
458
00:28:44,990 --> 00:28:47,721
The side door was open
when I came in from the garage
459
00:28:47,793 --> 00:28:49,659
and found Mr. Baker.
460
00:28:58,470 --> 00:29:00,496
It's been jimmied
from the outside.
461
00:29:00,572 --> 00:29:03,337
Jessica? Sheriff?
462
00:29:03,408 --> 00:29:05,240
What is it, Mrs. F?
463
00:29:05,310 --> 00:29:07,370
I turn my back for one second...
464
00:29:08,647 --> 00:29:09,979
I'm not sure.
465
00:29:10,048 --> 00:29:13,018
Just go off and desert a
person without saying a word.
466
00:29:14,353 --> 00:29:17,118
Maybe we could
just leave him there?
467
00:29:17,623 --> 00:29:18,682
Jessica?
468
00:29:24,930 --> 00:29:27,490
Yeah, that's right, Sheriff. I
didn't get back from Jonesport
469
00:29:27,566 --> 00:29:30,126
until around, I don't
know, 3:00 a.m.
470
00:29:30,502 --> 00:29:33,529
Yeah. No, I'm not offended.
471
00:29:33,605 --> 00:29:37,736
Check with the hospital. I think
the ICU nurse's name was Burkhart.
472
00:29:38,510 --> 00:29:42,003
No, it was Bernhart.
Yeah. Thanks.
473
00:29:47,352 --> 00:29:48,376
Hi.
474
00:29:48,920 --> 00:29:51,583
I just wanted to say I'm
sorry about that woman
475
00:29:51,657 --> 00:29:53,785
not turning out to be Laurel.
476
00:29:53,859 --> 00:29:55,555
It's probably just as well.
477
00:29:56,628 --> 00:29:58,995
The hospital says she's
going to be in there a long time,
478
00:29:59,698 --> 00:30:01,189
and even so...
479
00:30:03,368 --> 00:30:05,701
My sympathies about what
happened with Lawrence Baker.
480
00:30:06,705 --> 00:30:10,139
Dave... Listen, I
got a ton of work.
481
00:30:12,110 --> 00:30:14,807
Right. Have a good day.
482
00:30:15,414 --> 00:30:16,677
You, too.
483
00:30:24,890 --> 00:30:26,970
Dr. Sorenson, did you
go to the Borbey House
484
00:30:27,025 --> 00:30:29,051
to see Lawrence Baker
on the night of his murder?
485
00:30:30,195 --> 00:30:33,791
I was alone in my room, at
Hill House all evening, Sheriff.
486
00:30:33,865 --> 00:30:35,891
Besides, I never met the man.
487
00:30:37,135 --> 00:30:40,003
Excuse me, Sheriff.
Dr. Sorenson.
488
00:30:40,072 --> 00:30:41,472
I just came from the library,
489
00:30:41,540 --> 00:30:43,304
and according to
all of these books,
490
00:30:43,375 --> 00:30:46,436
legend has it that
vampires can only be killed
491
00:30:46,511 --> 00:30:48,912
with a stake that is
made of ash wood.
492
00:30:48,980 --> 00:30:51,973
That is absolutely correct,
Mrs. Fletcher. Why?
493
00:30:52,050 --> 00:30:55,316
Because the stake in
Lawrence Baker's heart was fir.
494
00:30:55,954 --> 00:30:59,857
What do you figure, Mrs.
F, that the killer didn't know
495
00:31:01,126 --> 00:31:02,617
real vampire drill?
496
00:31:02,694 --> 00:31:05,425
Or wanted us to
believe that they didn't.
497
00:31:06,465 --> 00:31:09,924
Excuse me. Excuse me. Jessica,
can I speak with you for a moment?
498
00:31:10,001 --> 00:31:11,663
Yes, of course. Excuse me.
499
00:31:14,806 --> 00:31:16,069
So, Dr. Sorenson...
500
00:31:16,141 --> 00:31:18,007
Look, I know I really
blew it with you,
501
00:31:18,076 --> 00:31:20,045
and I just hope you'll
accept my apologies.
502
00:31:20,112 --> 00:31:21,273
I do.
503
00:31:21,813 --> 00:31:25,306
But I can't honestly say that
it will change the way I feel.
504
00:31:26,351 --> 00:31:29,219
Well, I promise,
one of these days,
505
00:31:29,287 --> 00:31:30,949
I'm gonna make it up to you.
506
00:31:31,523 --> 00:31:34,186
Mrs. F, you may
want to hear this.
507
00:31:38,163 --> 00:31:39,927
Go on, Dr. Sorenson.
508
00:31:39,998 --> 00:31:43,196
Well, the night before
last, I was in the cemetery.
509
00:31:43,268 --> 00:31:46,466
I decided to open
the Borbey graves.
510
00:31:46,538 --> 00:31:48,837
The one I opened
was William Borbey's.
511
00:31:50,208 --> 00:31:52,609
The coffin was empty.
512
00:31:55,180 --> 00:31:57,911
I wonder, Sheriff, are you aware
513
00:31:57,983 --> 00:32:01,750
what the name Borbey
translates to in English?
514
00:32:01,820 --> 00:32:03,482
Yes, I checked that
out at the library.
515
00:32:03,555 --> 00:32:05,820
It's Hungarian for baker.
516
00:32:05,891 --> 00:32:07,655
As in Lawrence Baker?
517
00:32:07,726 --> 00:32:13,666
According to my research, Borbey House
was vacated shortly after William's death.
518
00:32:14,266 --> 00:32:17,134
Or perhaps I should
say apparent death.
519
00:32:17,769 --> 00:32:20,762
After that, the
unusual events ceased.
520
00:32:20,839 --> 00:32:22,831
Wait a minute. What
unusual events?
521
00:32:22,908 --> 00:32:25,036
Well, there were several
unexplained deaths.
522
00:32:25,110 --> 00:32:26,271
Like how?
523
00:32:26,344 --> 00:32:29,473
Well, bodies with little
or no blood left in them.
524
00:32:29,548 --> 00:32:32,416
And puncture
marks on their necks.
525
00:32:32,484 --> 00:32:37,252
You're really convinced that
Lawrence Baker was a vampire?
526
00:32:37,322 --> 00:32:39,450
Oh, no, no, no. Is.
527
00:32:40,225 --> 00:32:42,490
Do either of you know
anyone in Cabot Cove
528
00:32:42,561 --> 00:32:46,760
who ever saw him outside
Borbey House in the daylight?
529
00:32:47,899 --> 00:32:51,336
Sheriff, when you were
going through the house,
530
00:32:51,403 --> 00:32:52,837
did you find any mirrors?
531
00:32:52,904 --> 00:32:53,928
One.
532
00:32:54,372 --> 00:32:56,238
In Peter Jatich's shaving kit.
533
00:32:56,308 --> 00:32:58,300
Now, you put that
together with the fact that
534
00:32:58,376 --> 00:32:59,854
before he showed up
here two months ago,
535
00:32:59,878 --> 00:33:03,110
he apparently didn't
even exist, and...
536
00:33:04,983 --> 00:33:07,646
Okay, Dr. Sorenson, there's
still a body over in the morgue
537
00:33:07,719 --> 00:33:09,881
with a hole in his
heart. And killing people,
538
00:33:09,955 --> 00:33:12,925
even one of them,
is still murder.
539
00:33:12,991 --> 00:33:15,336
So I think you better plan on
sticking around town for a while.
540
00:33:15,360 --> 00:33:16,555
Well, if you insist, Sheriff.
541
00:33:16,628 --> 00:33:20,429
But may I remind you
that if Lawrence Baker is,
542
00:33:20,499 --> 00:33:25,904
as I believe him to be
one of them, he is not dead.
543
00:33:26,805 --> 00:33:30,333
And therefore is a
continuing threat to society.
544
00:33:43,355 --> 00:33:46,052
Okay, Mrs. F, you've been
awfully quiet about this whole thing.
545
00:33:46,691 --> 00:33:48,421
So, what do you think?
546
00:33:48,493 --> 00:33:51,122
Was he or wasn't he?
547
00:33:51,596 --> 00:33:53,030
I don't know, Sheriff.
548
00:33:53,098 --> 00:33:56,728
I mean, my instinct tells
me that there's a logical,
549
00:33:56,801 --> 00:33:59,771
rational explanation
for all this, but...
550
00:33:59,838 --> 00:34:01,397
Yeah? But?
551
00:34:02,807 --> 00:34:05,299
Jessica. Excuse me. Sheriff.
552
00:34:05,377 --> 00:34:06,538
Pardon.
553
00:34:08,480 --> 00:34:09,504
Dave. More posters?
554
00:34:09,581 --> 00:34:10,640
I'm trying a new angle.
555
00:34:10,715 --> 00:34:13,810
I figured since she was in her
boat the day she disappeared...
556
00:34:13,885 --> 00:34:15,429
That's a shot of the
boat the day we found it
557
00:34:15,453 --> 00:34:18,651
on Sacco Island. I'm just
hoping to jog someone's memory.
558
00:34:18,723 --> 00:34:21,283
I mean, even if they caught
a glimpse of anything strange.
559
00:34:22,661 --> 00:34:26,826
Oh, my. Dave, was your
sister right or left-handed?
560
00:34:26,898 --> 00:34:28,594
She was right-handed. Why?
561
00:34:28,667 --> 00:34:29,726
I'm not sure.
562
00:34:29,801 --> 00:34:31,793
Sheriff, what time is it?
563
00:34:31,970 --> 00:34:33,302
Couple of minutes of 5:00. Why?
564
00:34:33,371 --> 00:34:37,832
Will you call the Department of Building
and Safety and ask them to wait for us?
565
00:34:44,516 --> 00:34:47,350
I am really, really
sorry, Mrs. Fletcher.
566
00:34:47,419 --> 00:34:49,445
They put our files in
here while they paint.
567
00:34:49,521 --> 00:34:51,422
How about this one?
We looked in that one.
568
00:34:51,489 --> 00:34:54,049
We've looked in that one, we've
looked in all of them, Sheriff.
569
00:34:54,125 --> 00:34:57,220
God, I hate this! I had
everything so organized.
570
00:34:57,295 --> 00:35:01,426
And now... I knew, I knew
this would happen if we moved.
571
00:35:02,200 --> 00:35:04,294
I'm gonna go check
my office one more time.
572
00:35:06,104 --> 00:35:07,697
Maybe there never was one.
573
00:35:08,173 --> 00:35:09,835
Perhaps it was never lost.
574
00:35:11,109 --> 00:35:14,238
What are you saying, Mrs. F? That
somebody stole a building permit?
575
00:35:14,312 --> 00:35:16,524
Now, you got to admit that's
a pretty dumb thing to steal.
576
00:35:16,548 --> 00:35:19,347
Excuse me, Sheriff. This
just came in from Washington.
577
00:35:19,417 --> 00:35:21,477
That Jatich fellow that
works for Mr. Baker.
578
00:35:22,754 --> 00:35:25,622
His fingerprints match a guy
they've been looking for, for two years.
579
00:35:25,690 --> 00:35:27,352
Entered the country illegally.
580
00:35:27,425 --> 00:35:29,018
He's wanted by the
German government.
581
00:35:29,094 --> 00:35:31,256
And they say he was a
big deal with the Stasi.
582
00:35:31,997 --> 00:35:34,023
The East German secret police.
583
00:35:43,508 --> 00:35:45,272
Your government
is mistaken, Sheriff.
584
00:35:45,343 --> 00:35:47,175
Oh, I don't think so, pal.
585
00:35:47,245 --> 00:35:49,043
The way I figure it,
Baker knew your secret,
586
00:35:49,114 --> 00:35:51,025
and he threatened to turn
you in, so you killed him.
587
00:35:51,049 --> 00:35:53,644
Means, motive, and you
certainly had the opportunity,
588
00:35:53,718 --> 00:35:55,311
alone with him in this old dump.
589
00:35:55,954 --> 00:35:57,650
I was not alone with him.
590
00:35:58,990 --> 00:36:00,014
What do you mean?
591
00:36:00,091 --> 00:36:02,651
When I returned from
placing the car at the garage,
592
00:36:03,595 --> 00:36:05,325
I heard voices from
back in the kitchen.
593
00:36:05,397 --> 00:36:06,421
Voices?
594
00:36:07,032 --> 00:36:08,796
You mean, from a ventilator?
595
00:36:08,867 --> 00:36:10,802
Yes. Well, who did you hear?
596
00:36:10,869 --> 00:36:15,603
Mr. Baker and Dr. Sorenson.
They were arguing.
597
00:36:16,341 --> 00:36:18,105
You heard Sorenson kill him?
598
00:36:18,176 --> 00:36:22,637
I'm not sure what I
heard. Noises, thumpings.
599
00:36:22,714 --> 00:36:24,307
The hammer driving the stake.
600
00:36:24,382 --> 00:36:27,841
Then footsteps, a door
slammed, and silence.
601
00:36:28,319 --> 00:36:30,914
And I came through
into the library,
602
00:36:30,989 --> 00:36:32,700
and found Mr. Baker.
That's when I called you.
603
00:36:32,724 --> 00:36:35,102
Well, why didn't you tell me
about hearing these voices before?
604
00:36:35,126 --> 00:36:37,357
As I told you before,
605
00:36:37,429 --> 00:36:39,554
I was not especially...
Fond of Baker.
606
00:36:39,964 --> 00:36:41,364
Well, at least that narrows it.
607
00:36:41,433 --> 00:36:43,925
Because either Sorenson
lied to us or you're lying.
608
00:36:44,002 --> 00:36:48,030
But, in any case, between the
two of you, we've got our killer.
609
00:36:48,106 --> 00:36:50,200
I'm not so sure
about that, Sheriff.
610
00:36:50,275 --> 00:36:52,267
Why did I even
entertain the thought?
611
00:36:53,178 --> 00:36:56,342
And these papers tell
you who did it, right?
612
00:36:56,414 --> 00:36:58,474
I'm fairly certain they do, yes.
613
00:36:58,550 --> 00:37:01,042
And now you're
gonna tell me, right?
614
00:37:07,225 --> 00:37:08,784
It's almost 2 feet.
615
00:37:10,695 --> 00:37:13,790
Dad, that trestle table you
have out in back would be perfect.
616
00:37:13,865 --> 00:37:16,266
I don't care what it is, as
long as it's bigger than this.
617
00:37:16,334 --> 00:37:18,963
Yeah, just so I don't have
to listen to him complain.
618
00:37:19,037 --> 00:37:21,336
Hi, Mrs. F. Sheriff. Phillips.
619
00:37:21,406 --> 00:37:22,738
Molly, here are your books back.
620
00:37:22,807 --> 00:37:25,333
The stripe that I've
marked will be just fine.
621
00:37:25,410 --> 00:37:27,675
Wonderful. We can have
that out to you this afternoon.
622
00:37:27,746 --> 00:37:28,770
Good.
623
00:37:28,847 --> 00:37:30,247
New contractor working out?
624
00:37:30,315 --> 00:37:32,682
Couldn't be better. And I
got him in the nick of time,
625
00:37:32,751 --> 00:37:35,653
or Lawrence Baker would be
doing it to me again from the grave.
626
00:37:35,720 --> 00:37:36,779
I don't get you.
627
00:37:36,855 --> 00:37:38,915
Well, the contractor,
Mr. Corcoran,
628
00:37:38,990 --> 00:37:41,186
has been hired by the
late Mr. Baker's attorneys.
629
00:37:41,259 --> 00:37:44,718
They want him to go forward with the
restoration of Borbey House immediately.
630
00:37:44,796 --> 00:37:46,025
Meaning tomorrow.
631
00:37:46,097 --> 00:37:48,032
After he's finished my job.
632
00:37:48,833 --> 00:37:52,270
Makes sense. It'll bring more
money than a fixer-upper.
633
00:37:52,337 --> 00:37:53,771
I think so.
634
00:38:09,888 --> 00:38:11,083
Who is that?
635
00:38:11,589 --> 00:38:13,023
It's me, Charles.
636
00:38:13,091 --> 00:38:15,424
Jessica? What
are you doing here?
637
00:38:15,727 --> 00:38:17,889
Like you, Charles.
Unfinished business.
638
00:38:20,131 --> 00:38:24,364
What? Oh, this? I just stopped
by to pick up some tools,
639
00:38:24,435 --> 00:38:26,927
and I thought I'd
satisfy my curiosity.
640
00:38:27,005 --> 00:38:29,065
About when that wall was put in?
641
00:38:29,140 --> 00:38:30,768
Yeah. How'd you know?
642
00:38:30,842 --> 00:38:32,606
Mr. Jatich told me
he overheard you
643
00:38:32,677 --> 00:38:35,340
telling Mr. Baker that
it was a bearing wall.
644
00:38:35,413 --> 00:38:39,350
That it couldn't be removed without
dangerously weakening the structure.
645
00:38:39,417 --> 00:38:42,410
That's... Yeah, that's true.
646
00:38:44,155 --> 00:38:45,817
You know, I was right,
647
00:38:45,890 --> 00:38:49,156
this lumber dates clear back to
when this house was first built.
648
00:38:49,227 --> 00:38:51,822
I don't believe
it does, Charles.
649
00:38:51,896 --> 00:38:55,196
I believe that, that wall
was built 18 months ago,
650
00:38:55,266 --> 00:38:58,464
when you were remodeling the
place for the previous owners.
651
00:38:59,637 --> 00:39:01,936
When Laurel Perrin vanished.
652
00:39:02,006 --> 00:39:04,134
Jessica, you... That's crazy.
653
00:39:04,209 --> 00:39:05,686
What are you talking about?
654
00:39:05,710 --> 00:39:07,076
What remodeling?
655
00:39:07,145 --> 00:39:09,808
I never worked in this place
until Mr. Baker hired me.
656
00:39:09,881 --> 00:39:12,942
You can check the files.
There'd be permits on file.
657
00:39:13,017 --> 00:39:15,384
Well, there would be, if
you hadn't stolen them.
658
00:39:15,453 --> 00:39:18,116
Now, wait a minute.
That is just not true.
659
00:39:18,189 --> 00:39:20,488
Charles, the real
reason that you're here is
660
00:39:20,558 --> 00:39:24,757
to hide the fact that 18
months ago you killed Laurel.
661
00:39:25,530 --> 00:39:28,523
I loved Laurel. I could
never have killed her.
662
00:39:28,600 --> 00:39:29,966
It's also the reason
you made sure
663
00:39:30,034 --> 00:39:31,696
you submitted the winning bid,
664
00:39:31,769 --> 00:39:33,135
when you heard
that Lawrence Baker
665
00:39:33,204 --> 00:39:34,866
wanted to restore
this old place.
666
00:39:34,939 --> 00:39:36,498
Jessica, no.
667
00:39:36,574 --> 00:39:40,067
You had to make certain that
this wall would remain in place,
668
00:39:40,144 --> 00:39:41,578
so that no one
would ever discover
669
00:39:41,646 --> 00:39:45,174
that you'd sealed
Laurel's body inside it.
670
00:39:45,250 --> 00:39:47,048
And that's why you
killed Lawrence Baker,
671
00:39:47,118 --> 00:39:49,815
because he insisted
that you remove the wall.
672
00:39:49,888 --> 00:39:52,380
You can't prove any of this.
673
00:39:52,457 --> 00:39:54,824
The bids that
Mr. Baker solicited,
674
00:39:55,927 --> 00:40:00,092
your price was so low that
you'd have lost money on the job,
675
00:40:00,164 --> 00:40:02,190
and that's how
desperate you were.
676
00:40:02,267 --> 00:40:04,293
And the rest of these
are copies of your invoices
677
00:40:04,369 --> 00:40:07,305
for building supplies
dated 18 months ago.
678
00:40:08,139 --> 00:40:10,768
I'm sure the previous owners
of Borbey House will confirm
679
00:40:10,842 --> 00:40:12,538
that you were their contractor.
680
00:40:13,211 --> 00:40:15,407
That's assuming
you live to ask them.
681
00:40:15,480 --> 00:40:17,915
Put it down, Charlie!
Nice and easy.
682
00:40:26,457 --> 00:40:28,756
So you returned to
Borbey House that night
683
00:40:28,826 --> 00:40:31,660
to wait for
Mr. Baker to kill him,
684
00:40:31,729 --> 00:40:34,392
and discovered that
Dr. Sorenson was there.
685
00:40:34,465 --> 00:40:36,525
You watched him, and
when Baker returned,
686
00:40:37,235 --> 00:40:38,703
you kept on watching.
687
00:40:41,906 --> 00:40:44,426
That's where I decided to
try to make it look like a...
688
00:40:45,877 --> 00:40:47,539
Like I was killing a vampire.
689
00:40:48,413 --> 00:40:50,279
What are you doing in my house?
690
00:40:50,348 --> 00:40:53,113
I know who you are.
691
00:40:55,954 --> 00:40:57,252
You must be joking.
692
00:40:57,322 --> 00:40:58,832
When Sorenson ran out of there,
693
00:40:58,856 --> 00:41:00,791
I figured he was such
a nut on the subject
694
00:41:00,858 --> 00:41:02,224
that it might
look like he did it.
695
00:41:02,627 --> 00:41:04,067
And 18 months ago,
when Laurel Perrin
696
00:41:04,095 --> 00:41:06,121
supposedly disappeared
while out on her boat?
697
00:41:06,197 --> 00:41:10,157
She never left Cabot Cove.
698
00:41:12,270 --> 00:41:14,865
I didn't mean to
hurt her, but I...
699
00:41:16,107 --> 00:41:18,235
There's nothing left to
say, Charlie. It's over.
700
00:41:18,309 --> 00:41:20,335
She came over to Borbey House...
701
00:41:20,411 --> 00:41:21,691
We're in love with each other...
702
00:41:21,746 --> 00:41:23,257
while I was in the middle
of building that wall,
703
00:41:23,281 --> 00:41:27,275
and she told me that she wanted
to break off our engagement,
704
00:41:27,352 --> 00:41:29,821
and that she wasn't in love
with me anymore, and I...
705
00:41:29,887 --> 00:41:31,532
Don't you ever walk
away from me like that!
706
00:41:31,556 --> 00:41:32,580
I just... I lost it.
707
00:41:32,657 --> 00:41:33,989
It's over when I say it's over.
708
00:41:40,531 --> 00:41:46,562
And when I realized
that she was dead,
709
00:41:47,338 --> 00:41:48,549
the only thing I
could think about
710
00:41:48,573 --> 00:41:50,906
was how I could hide her.
711
00:41:53,077 --> 00:41:55,397
I figured that I could find a
way to try to bury her later.
712
00:41:57,015 --> 00:41:58,459
And then when the
house was put up for sale,
713
00:41:58,483 --> 00:42:01,317
I tried to buy it, but Baker
bought it right out from under me.
714
00:42:01,386 --> 00:42:03,218
He paid lots more
than I offered.
715
00:42:03,287 --> 00:42:05,279
Cash. So that's why you had to
716
00:42:05,356 --> 00:42:06,824
get that contracting job.
717
00:42:07,925 --> 00:42:09,484
Laurel's boat.
718
00:42:09,560 --> 00:42:12,359
It didn't beach itself
on Sacco Island, did it?
719
00:42:12,430 --> 00:42:13,430
No.
720
00:42:13,831 --> 00:42:16,801
No. I put my bicycle on board,
721
00:42:16,868 --> 00:42:17,911
and took it up the
coast that night,
722
00:42:17,935 --> 00:42:20,166
and that's how I got
home after ditching it.
723
00:42:21,806 --> 00:42:23,035
The wall?
724
00:42:24,108 --> 00:42:26,407
How... How did you...
725
00:42:26,477 --> 00:42:28,036
Laurel's boat told me.
726
00:42:28,913 --> 00:42:30,973
I noticed the halyard
cleated to the mast.
727
00:42:31,049 --> 00:42:32,779
An experienced
sailor like Laurel
728
00:42:32,850 --> 00:42:36,014
would never have coiled it
counterclockwise, as you did.
729
00:42:37,155 --> 00:42:40,250
And then the name of
the boat. The word "hollow"
730
00:42:40,324 --> 00:42:42,384
j just seemed to
spark my memory.
731
00:42:42,460 --> 00:42:43,894
The wall in the library,
732
00:42:44,062 --> 00:42:46,054
I recalled that it
was unusually thick,
733
00:42:46,831 --> 00:42:48,959
and I followed a hunch.
734
00:42:50,368 --> 00:42:51,666
Andy.
735
00:42:58,709 --> 00:43:02,976
Mrs. F, remind me never
to play poker with you.
736
00:43:12,523 --> 00:43:13,991
Hey, Mrs. F!
737
00:43:14,058 --> 00:43:15,822
Thought you already
left for New York.
738
00:43:15,893 --> 00:43:18,089
I wouldn't miss
this for anything.
739
00:43:18,162 --> 00:43:19,528
Well, you might
like to know that
740
00:43:19,597 --> 00:43:21,793
Peter Jatich turned
out to be okay.
741
00:43:21,866 --> 00:43:24,461
Apparently he was one of the
good guys back in East Germany,
742
00:43:24,535 --> 00:43:27,369
so Washington has granted
him political asylum in the US.
743
00:43:27,438 --> 00:43:28,515
Well, I'm glad to hear that.
744
00:43:28,539 --> 00:43:30,098
And that Sorenson fellow?
745
00:43:30,708 --> 00:43:32,939
Well, he was
eccentric but harmless.
746
00:43:33,010 --> 00:43:34,706
On his way back to Europe.
747
00:43:34,779 --> 00:43:36,111
To continue peddling...
748
00:43:36,180 --> 00:43:38,274
Thank you. That
nonsense, I expect.
749
00:43:38,349 --> 00:43:39,544
Yeah.
750
00:43:39,617 --> 00:43:43,520
Jessica! Jessica, we wanted
you to be the first to know.
751
00:43:43,588 --> 00:43:44,588
We've set a date.
752
00:43:44,655 --> 00:43:46,123
Oh, that's wonderful.
753
00:43:46,190 --> 00:43:47,590
But only if you can be there.
754
00:43:47,658 --> 00:43:49,684
Oh, just tell me when.
755
00:43:50,828 --> 00:43:52,490
Come on, hon,
I'll fix you a plate.
756
00:43:53,064 --> 00:43:55,932
Oh, and, Jessica, thanks.
757
00:43:56,000 --> 00:43:57,593
Congratulations.
758
00:43:59,137 --> 00:44:02,164
Excuse me, Sheriff. I
found the book you wanted.
759
00:44:02,240 --> 00:44:03,264
Yeah, thanks.
760
00:44:03,341 --> 00:44:04,775
Wait! I don't believe it.
761
00:44:05,510 --> 00:44:07,775
Doc, that happens to
be a very important work.
762
00:44:07,845 --> 00:44:12,681
Oh, right. Very important for
Dr. Sorenson's pocketbook.
763
00:44:12,750 --> 00:44:15,242
Okay, well, then answer
me this. How do you explain
764
00:44:15,319 --> 00:44:18,517
that Lawrence Baker didn't
have any mirrors in his home,
765
00:44:18,589 --> 00:44:20,080
and never went
out into the daylight?
766
00:44:20,158 --> 00:44:22,252
That's easy. The
coroner's report indicates
767
00:44:22,326 --> 00:44:25,023
that he was a perfectly
normal man for his age,
768
00:44:25,096 --> 00:44:27,565
except he had photophobia.
769
00:44:29,333 --> 00:44:31,461
Now, that is a genetic condition
770
00:44:31,536 --> 00:44:34,995
that means the eyes are
extremely sensitive to light.
771
00:44:35,072 --> 00:44:37,837
Sufferers tend to
like the evening,
772
00:44:37,909 --> 00:44:40,105
and avoid the
glare from mirrors.
773
00:44:40,745 --> 00:44:42,505
Now, you said,
"Normal for his age."
774
00:44:42,547 --> 00:44:44,880
Doc, those people don't get old.
775
00:44:44,949 --> 00:44:47,180
And what about the Borbey
grave and the missing body?
776
00:44:47,251 --> 00:44:50,050
Now, granted, pranksters
might have stolen it, but...
777
00:44:50,121 --> 00:44:54,058
Sheriff, I found this book in
the basement of the library.
778
00:44:54,125 --> 00:44:57,220
I don't know if it means
anything to you, but...
779
00:45:00,631 --> 00:45:04,135
Doc, that's...
Don't say it, Sheriff.
780
00:45:05,369 --> 00:45:07,065
Don't even think it.
60758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.