Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,100 --> 00:00:03,808
Previously on Mr. Young...
2
00:00:03,892 --> 00:00:04,933
Echo! Happy birthday!
3
00:00:05,017 --> 00:00:07,933
[epic soundtrack plays]
4
00:00:12,725 --> 00:00:13,933
Can you keep our secret?
5
00:00:14,017 --> 00:00:17,433
Slab just told me he cheated
on that pop quiz in your class.
6
00:00:17,517 --> 00:00:19,683
I kept that secret just fine!
7
00:00:19,767 --> 00:00:22,642
I've created this device
that can target specific memories
8
00:00:22,725 --> 00:00:23,767
and erase them.
9
00:00:23,850 --> 00:00:25,576
In Derby's case,
that would be that we're dating.
10
00:00:25,600 --> 00:00:28,475
Let me show you how it works,
using a volunteer from our audience.
11
00:00:28,558 --> 00:00:30,267
- How about...
- You're up, Derby.
12
00:00:30,350 --> 00:00:32,642
- You, young lady!
- What?
13
00:00:32,725 --> 00:00:34,475
[vacuum whirs]
14
00:00:34,558 --> 00:00:37,600
I'm your girlfriend?
That doesn't sound like me.
15
00:00:37,683 --> 00:00:39,475
That doesn't sound like anyone.
16
00:00:40,392 --> 00:00:41,892
You're dating a student?
17
00:00:41,975 --> 00:00:43,892
She's gonna have to
transfer out of your class.
18
00:00:43,975 --> 00:00:45,892
She'll be in the new
science teacher's class.
19
00:00:45,975 --> 00:00:47,183
Who's the new science teacher?
20
00:00:47,267 --> 00:00:49,850
- Mr. Kidd!
- Who Are you calling "kid"?
21
00:00:49,933 --> 00:00:50,975
I'm Echo.
22
00:00:51,058 --> 00:00:53,475
That's a beautiful name
for a beautiful girl.
23
00:00:53,558 --> 00:00:55,350
[giggling]
24
00:01:01,225 --> 00:01:03,642
Hello, class. My name is Mr. Kidd.
25
00:01:03,725 --> 00:01:05,642
You're a kid.
26
00:01:06,600 --> 00:01:08,600
Which seems to be
quite commonplace these days.
27
00:01:10,308 --> 00:01:11,767
I was the youngest graduate ever
28
00:01:11,850 --> 00:01:14,308
from the Rensselaer Polytechnic
Institute of Technology,
29
00:01:14,392 --> 00:01:16,850
and rather than going on
to do ground-breaking work
30
00:01:16,933 --> 00:01:18,284
in the field of robotics engineering,
31
00:01:18,308 --> 00:01:22,892
I chose to give back to the community
by becoming a high school science teacher.
32
00:01:24,933 --> 00:01:27,683
That is so noble of you.
33
00:01:27,767 --> 00:01:30,933
You know, he's not the first young genius
34
00:01:31,017 --> 00:01:34,183
to throw away a promising career
to become a teacher.
35
00:01:34,267 --> 00:01:36,558
Hi there. Take a seat anywhere.
36
00:01:36,642 --> 00:01:39,725
Oh, no, I'm not a student.
I'm Adam Young.
37
00:01:39,808 --> 00:01:40,933
I teach science.
38
00:01:41,017 --> 00:01:42,725
You do?
39
00:01:42,808 --> 00:01:45,729
Don't you think that's the kind of thing
you should tell your best friend?
40
00:01:46,683 --> 00:01:48,183
Derby, you're in my class.
41
00:01:48,267 --> 00:01:50,225
Same with you, Slab.
What are you doing here?
42
00:01:50,308 --> 00:01:52,767
You're not the only game in town.
43
00:01:52,850 --> 00:01:55,267
We've heard good things about Mr. Kidd.
44
00:01:55,350 --> 00:01:56,933
Like what?
45
00:01:57,017 --> 00:01:58,475
Like he's not you.
46
00:01:59,267 --> 00:02:01,558
Would you care to stick around
and observe for a while?
47
00:02:01,642 --> 00:02:03,350
Maybe let me know how I'm doing?
48
00:02:03,433 --> 00:02:04,975
[Echo] You're doing great, Mr. Kidd.
49
00:02:07,517 --> 00:02:10,933
I think that's an excellent idea.
50
00:02:11,017 --> 00:02:13,142
I'll stick around and observe.
51
00:02:17,058 --> 00:02:18,725
You should be observing Mr. Kidd.
52
00:02:18,808 --> 00:02:21,267
He's a genius. Like Albert Frankenstein.
53
00:02:21,350 --> 00:02:22,892
Albert Einstein.
54
00:02:22,975 --> 00:02:26,017
Whatever. The dude who made a monster
out of dead body parts.
55
00:02:26,100 --> 00:02:27,808
[gasps] Can you do that?
56
00:02:28,850 --> 00:02:30,308
Well, that's really just a story.
57
00:02:30,392 --> 00:02:32,892
Sure. We can make a monster.
58
00:02:32,975 --> 00:02:34,725
[class cheering]
59
00:02:36,225 --> 00:02:39,350
? Goodbye, summer, hello, fall ?
60
00:02:41,225 --> 00:02:43,308
? We've been trying to get here ?
61
00:02:43,392 --> 00:02:47,058
? Since we both
Were barely two feet tall ?
62
00:02:47,142 --> 00:02:50,475
? Who you callin' kid?
Who you callin' kid? ?
63
00:02:50,558 --> 00:02:53,225
? Who you callin' kid? ?
64
00:02:53,308 --> 00:02:54,933
? Can call me what you want ?
65
00:02:55,017 --> 00:02:56,392
? But I won't hear a word ?
66
00:02:56,475 --> 00:03:00,308
? Where I am here ?
67
00:03:00,392 --> 00:03:01,933
? Who you callin' kid? ?
68
00:03:06,517 --> 00:03:10,392
Great work, everyone.
We've successfully created a monster.
69
00:03:10,475 --> 00:03:11,767
[applause]
70
00:03:14,100 --> 00:03:16,350
And we couldn't have
done it without the help
71
00:03:16,433 --> 00:03:19,642
of Mr. Morris, the art teacher.
72
00:03:19,725 --> 00:03:21,517
[applause]
73
00:03:21,600 --> 00:03:24,308
You've really opened my eyes to science.
74
00:03:24,392 --> 00:03:27,933
Unlike Adam, who always closed
my eyes to science.
75
00:03:29,058 --> 00:03:30,683
All right, class, it's time for us
76
00:03:30,767 --> 00:03:32,243
to focus on that area of science that
77
00:03:32,267 --> 00:03:34,600
deals with the composition and properties
78
00:03:34,683 --> 00:03:36,683
of various elementary forms of matter,
79
00:03:36,767 --> 00:03:39,808
or as it's more commonly known... anyone?
80
00:03:41,767 --> 00:03:43,933
Oh, come on!
81
00:03:44,017 --> 00:03:46,725
- Echo?
- Is it... chemistry?
82
00:03:46,808 --> 00:03:48,267
You got it.
83
00:03:48,350 --> 00:03:49,808
And speaking of chemistry,
84
00:03:49,892 --> 00:03:54,850
I think we're seeing
a great example of it right now.
85
00:03:54,933 --> 00:03:55,975
[giggling]
86
00:03:57,267 --> 00:03:59,933
Okay, I think that's enough for one day.
Class dismissed!
87
00:04:00,017 --> 00:04:01,058
[students groan]
88
00:04:01,183 --> 00:04:05,225
It's not fair!
Why can't it be science class forever?
89
00:04:07,975 --> 00:04:13,308
What a wonderful presentation
of George Orwell's novel "Animal Farm."
90
00:04:14,183 --> 00:04:17,933
I don't get it.
A wolf didn't even blow their house down.
91
00:04:18,017 --> 00:04:19,600
Next class,
92
00:04:19,683 --> 00:04:21,683
we all look forward to seeing
a presentation
93
00:04:21,767 --> 00:04:25,767
of another George Orwell classic, "1984,"
94
00:04:25,850 --> 00:04:28,350
by Jordan Slabinsky and Ivy Young.
95
00:04:28,433 --> 00:04:30,933
I'd hate to be those poor saps.
96
00:04:31,017 --> 00:04:32,267
I agree.
97
00:04:32,350 --> 00:04:35,683
Even if they do,
by some extraordinary coincidence,
98
00:04:35,767 --> 00:04:37,267
have the same names as us.
99
00:04:42,017 --> 00:04:44,475
I'm hoping, if I change
the machine's polarity,
100
00:04:44,558 --> 00:04:47,683
it will reverse the effect it had on Echo,
and she'll remember we're dating.
101
00:04:47,767 --> 00:04:51,475
You better hope it works.
She's been giving Mr. Kidd the...
102
00:04:51,558 --> 00:04:53,183
"hee-hee-hee!"
103
00:04:53,267 --> 00:04:55,850
Lousy other kid teacher.
104
00:04:57,433 --> 00:04:59,308
Now I just need a test subject.
105
00:04:59,392 --> 00:05:01,767
[vacuum whirring]
106
00:05:01,850 --> 00:05:04,683
Okay. Mrs. Byrne...
107
00:05:04,767 --> 00:05:07,808
Do you remember what
you had for breakfast this morning?
108
00:05:07,892 --> 00:05:12,308
I feel... the floodgates opening.
109
00:05:12,392 --> 00:05:15,100
- Your memories are coming back?
- No. The other floodgates.
110
00:05:18,433 --> 00:05:19,517
It didn't work.
111
00:05:19,600 --> 00:05:21,933
Sounds like you may need
to adjust the voltage
112
00:05:22,017 --> 00:05:24,267
to effectively transverse
the gap junction
113
00:05:24,350 --> 00:05:28,058
between the presynaptic
and postsynaptic cell membranes.
114
00:05:28,142 --> 00:05:30,558
Mr. Kidd! How much did you hear?
115
00:05:30,642 --> 00:05:32,308
Everything from
you and Echo were dating
116
00:05:32,392 --> 00:05:34,767
to Mrs. Byrne having
an overactive bladder.
117
00:05:34,850 --> 00:05:38,517
You stay away from her!
I mean Echo.
118
00:05:38,600 --> 00:05:40,517
You can have Mrs. Byrne.
119
00:05:40,600 --> 00:05:41,808
Don't worry.
120
00:05:41,892 --> 00:05:44,725
I would never act on
her obvious attraction to me.
121
00:05:44,808 --> 00:05:47,267
I mean Echo. And Mrs. Byrne.
122
00:05:48,392 --> 00:05:50,225
There's an unspoken code
among kid teachers.
123
00:05:50,308 --> 00:05:52,308
- I've never heard that.
- It's unspoken.
124
00:05:53,267 --> 00:05:54,392
I'll tell you what.
125
00:05:54,475 --> 00:05:56,017
Why don't I take this thing
126
00:05:56,100 --> 00:05:57,743
and see if a voltage adjustment
does the trick?
127
00:05:57,767 --> 00:06:00,767
That'd be great. Thanks.
A second set of eyes never hurts.
128
00:06:00,850 --> 00:06:03,517
You'd think that, but you'd be wrong.
129
00:06:04,558 --> 00:06:07,767
I'm growing an extra set of eyes
as part of a medical experiment.
130
00:06:07,850 --> 00:06:10,475
Someday, I hope they'll help
a blind person.
131
00:06:10,558 --> 00:06:12,725
Or two pirates.
132
00:06:12,808 --> 00:06:15,183
So you have eyes
in the back of your head?
133
00:06:15,267 --> 00:06:18,433
Aww, that would've been
a great place to grow them!
134
00:06:18,517 --> 00:06:20,600
I chose the bottoms of my feet.
135
00:06:20,683 --> 00:06:24,308
Ow, my eye. Ow! My eye!
Ow! My eye.
136
00:06:24,392 --> 00:06:26,558
A class presentation?
137
00:06:26,642 --> 00:06:31,017
How could anyone expect us to read
this fat, pictureless magazine?
138
00:06:32,475 --> 00:06:35,142
Don't panic.
I've already read the whole thing.
139
00:06:35,225 --> 00:06:36,558
Cover to cover?
140
00:06:36,642 --> 00:06:38,808
There's more after the cover?
141
00:06:39,517 --> 00:06:40,933
No problem.
142
00:06:41,017 --> 00:06:43,142
Why read when we can
get the book on tape?
143
00:06:45,100 --> 00:06:47,350
Write faster, nerds!
144
00:06:49,933 --> 00:06:51,892
Have either of you
seen Mr. Kidd around?
145
00:06:51,975 --> 00:06:53,892
Can't you see
we're working on a project?
146
00:06:53,975 --> 00:06:56,558
It's on a book by George someone.
147
00:06:56,642 --> 00:06:58,683
I didn't make it
through the whole cover.
148
00:06:58,767 --> 00:07:01,142
Unlike certain show-offs.
149
00:07:03,183 --> 00:07:05,975
"1984." Great book.
150
00:07:06,058 --> 00:07:09,267
You know, the theme of a bleak future
where a totalitarian government
151
00:07:09,350 --> 00:07:12,225
keeps its citizens under constant
surveillance through "big brother"
152
00:07:12,308 --> 00:07:13,850
resonates as much today
153
00:07:13,933 --> 00:07:15,850
as it did when the book
was written in 1948.
154
00:07:17,433 --> 00:07:21,767
Hmm? Sorry, you were talking?
I was listening to this book on tape.
155
00:07:23,933 --> 00:07:25,225
And I had earplugs in.
156
00:07:25,308 --> 00:07:26,767
Why were you wearing earplugs?
157
00:07:26,850 --> 00:07:29,225
Because you're talking.
158
00:07:29,308 --> 00:07:31,933
Well, I hope you both enjoy
the book as much as I did.
159
00:07:32,017 --> 00:07:34,558
We read it in my book club
when I was six.
160
00:07:36,767 --> 00:07:38,975
Book club? That's perfect.
161
00:07:39,058 --> 00:07:41,975
We can start one and get other people
to read this and talk about it.
162
00:07:42,058 --> 00:07:43,558
Then we'll know what's in it.
163
00:07:43,642 --> 00:07:46,808
Quiet! Big brother is watching us.
164
00:07:47,892 --> 00:07:49,017
My big brother, Jerry.
165
00:07:52,392 --> 00:07:54,632
He's always trying to get me in trouble
with mom and dad.
166
00:08:00,683 --> 00:08:02,517
Oh! There you are, Mr. Kidd.
167
00:08:02,600 --> 00:08:04,808
I've looked everywhere for you...
168
00:08:05,850 --> 00:08:08,225
Except Echo's face.
169
00:08:09,517 --> 00:08:11,892
What happened to the unspoken code
among kid teachers?
170
00:08:11,975 --> 00:08:14,808
It's more of an unspoken guideline.
171
00:08:14,892 --> 00:08:16,100
Sweetie?
172
00:08:16,183 --> 00:08:18,183
Aren't you gonna introduce me
to your friend?
173
00:08:18,267 --> 00:08:19,683
It's me. Adam.
174
00:08:19,767 --> 00:08:22,058
I'm sorry. Do I know you?
175
00:08:28,392 --> 00:08:30,725
You used the memory machine
on her, didn't you?
176
00:08:30,808 --> 00:08:34,308
Of course I did.
But not before making a small adjustment.
177
00:08:34,392 --> 00:08:36,725
You mean like adding a racing stripe?
178
00:08:36,808 --> 00:08:40,142
More like adding a function
that deleted you from all her memories,
179
00:08:40,225 --> 00:08:42,725
and replaced you with me.
180
00:08:42,808 --> 00:08:45,725
Also... I did add a racing stripe.
181
00:08:46,975 --> 00:08:48,183
Why would you do that?
182
00:08:48,267 --> 00:08:49,933
Just to give it a little extra flair.
183
00:08:50,017 --> 00:08:52,933
I meant, why alter Echo's memories?
184
00:08:53,017 --> 00:08:54,475
I wanted Echo to be my girlfriend,
185
00:08:54,558 --> 00:08:56,975
but making her fall in love with me
would have taken weeks.
186
00:08:57,058 --> 00:08:58,683
Right.
187
00:08:58,767 --> 00:09:00,142
Weeks.
188
00:09:00,225 --> 00:09:01,433
Not years.
189
00:09:02,017 --> 00:09:05,433
You'd have to be a real loser
for it to take years.
190
00:09:05,517 --> 00:09:07,142
[bell rings]
191
00:09:07,225 --> 00:09:10,392
See you after class,
snuggle-bunny smoochie-dumpling.
192
00:09:10,475 --> 00:09:12,850
He's not your snuggle-bunny
smoochie-dumpling!
193
00:09:12,933 --> 00:09:15,017
I'm your snuggle-bunny
smoochie-dumpling.
194
00:09:16,683 --> 00:09:20,017
Although once we resolve
this whole memory-wipe thing,
195
00:09:20,100 --> 00:09:22,850
maybe we could revisit
the nickname conversation.
196
00:09:23,642 --> 00:09:28,017
The only nickname I have for you
is freakish weirdo stranger.
197
00:09:28,933 --> 00:09:30,433
Dumpling?
198
00:09:31,225 --> 00:09:34,433
Look, I know it sounds crazy,
but you don't know this guy.
199
00:09:34,517 --> 00:09:35,975
What are you talking about?
200
00:09:36,058 --> 00:09:38,350
We've been through so much together!
201
00:09:38,433 --> 00:09:41,225
We went to outer space,
defeated a chocolate kingpin,
202
00:09:41,308 --> 00:09:45,683
battled a giant chicken monster,
did a "Best of Mr. Young" special...
203
00:09:46,433 --> 00:09:48,475
[whispers] That hasn't aired yet.
204
00:09:49,558 --> 00:09:52,933
Well, it was nice meeting you,
creepy stranger.
205
00:09:54,392 --> 00:09:59,183
Okay. Obviously we've all read
"1984."
206
00:09:59,267 --> 00:10:01,308
But to refresh our memories,
207
00:10:01,392 --> 00:10:05,642
let's hear a detailed plot summary
from our baldest member.
208
00:10:06,850 --> 00:10:11,100
Well... the book starts at the beginning,
209
00:10:11,183 --> 00:10:15,058
when the FBI warns everyone
to stop making unauthorized copies.
210
00:10:15,142 --> 00:10:16,767
And then, a lion appears
211
00:10:16,850 --> 00:10:19,517
and roars really loudly
towards the camera...
212
00:10:19,600 --> 00:10:20,642
Hold on.
213
00:10:20,725 --> 00:10:24,183
You didn't read the book.
You watched the movie!
214
00:10:25,475 --> 00:10:28,267
And, more importantly,
there's a movie?
215
00:10:29,225 --> 00:10:32,725
All right, I admit it.
I watched the movie years ago.
216
00:10:32,808 --> 00:10:36,642
It's just... nobody's ever invited me
to be in a book club before!
217
00:10:36,725 --> 00:10:39,933
Probably because
I've never read a book before.
218
00:10:40,017 --> 00:10:42,183
And because people hate me.
219
00:10:43,850 --> 00:10:46,017
Derby, you won't believe this.
220
00:10:46,183 --> 00:10:49,767
Kidd used my memory machine
to erase all of Echo's memories of me
221
00:10:49,850 --> 00:10:51,600
and replace them with memories of himself.
222
00:10:51,683 --> 00:10:52,975
That's crazy!
223
00:10:53,058 --> 00:10:56,350
I also like to burden complete strangers
with my problems.
224
00:10:57,433 --> 00:10:58,767
Oh, no! Kidd got to you too?
225
00:10:58,850 --> 00:11:01,475
Kidd? My best friend? Mr. Kidd?
226
00:11:01,558 --> 00:11:04,350
Whose first name I don't know,
for some reason?
227
00:11:04,433 --> 00:11:08,350
Derby! I'm your best friend.
Just try to remember. Look at me.
228
00:11:08,433 --> 00:11:10,517
I can't. I'm wearing shoes.
229
00:11:10,600 --> 00:11:13,975
Ow! My eye! Ow! My eye. Ow!
230
00:11:15,933 --> 00:11:18,517
Mr. Tater. You need to fire Mr. Kidd.
231
00:11:18,600 --> 00:11:22,308
Why would I fire my best... by virtue
of being my only... kid teacher?
232
00:11:23,058 --> 00:11:24,933
I'm a kid teacher too.
233
00:11:25,017 --> 00:11:26,975
[chuckling]
234
00:11:27,058 --> 00:11:30,767
What are the odds
of a school having two kid teachers?
235
00:11:30,850 --> 00:11:32,808
I mean, if you were
making this stuff up,
236
00:11:32,892 --> 00:11:35,892
you'd probably come up
with 75 other ideas
237
00:11:35,975 --> 00:11:38,642
before you landed on
something that outlandish.
238
00:11:38,725 --> 00:11:42,558
Mr. Tater, you don't know Mr. Kidd.
You just met him.
239
00:11:42,642 --> 00:11:45,850
What are you talking about?
We've been through so much together.
240
00:11:45,933 --> 00:11:49,517
We fought Arthur, the killer robot,
pretended I was a famous painter,
241
00:11:49,600 --> 00:11:53,142
became cyclopses,
did a "Best of Mr. Young" special.
242
00:11:53,225 --> 00:11:55,767
[quietly] That hasn't aired yet.
243
00:11:55,850 --> 00:11:59,850
And just to warn you,
you're pretty light in it.
244
00:12:00,433 --> 00:12:01,475
What?
245
00:12:01,558 --> 00:12:03,558
If you made up 75 stories
about this place,
246
00:12:03,642 --> 00:12:06,350
I'd be in, like... 63 of them!
247
00:12:17,433 --> 00:12:18,642
Huh?
248
00:12:19,933 --> 00:12:22,642
Sorry. It's already been edited.
249
00:12:25,767 --> 00:12:29,100
Okay, I got Mr. Tater's copy
of "1984," the movie,
250
00:12:29,183 --> 00:12:31,975
which is apparently inside this box.
251
00:12:32,058 --> 00:12:34,600
And wrapped with all this pretty ribbon!
252
00:12:35,767 --> 00:12:39,683
Don't you know anything?
This is the movie.
253
00:12:39,767 --> 00:12:41,975
You put it in the robot's mouth.
254
00:12:44,975 --> 00:12:46,975
[static crackles]
255
00:12:48,725 --> 00:12:51,517
I don't think we should be sneaking
into the school like this.
256
00:12:51,600 --> 00:12:53,850
I think Tater recorded
over "1984."
257
00:12:53,933 --> 00:12:56,058
In 1984.
258
00:12:56,142 --> 00:12:58,142
Isn't there somewhere else
we could go to kiss?
259
00:12:58,225 --> 00:13:01,725
Oh! Come on! This is exciting!
260
00:13:04,350 --> 00:13:06,642
Turn it off! Turn it off!
261
00:13:07,475 --> 00:13:09,475
Tater and your mom used to date?
262
00:13:09,558 --> 00:13:10,600
Wow.
263
00:13:10,683 --> 00:13:13,642
My dad would not be happy about this.
264
00:13:13,725 --> 00:13:15,433
At least I imagine he wouldn't.
265
00:13:15,517 --> 00:13:17,308
I never knew who my father was.
266
00:13:21,183 --> 00:13:25,392
It's weird...
I've been losing a lot of hair lately.
267
00:13:30,308 --> 00:13:32,058
Hi there!
268
00:13:32,142 --> 00:13:34,142
You will not believe
the day I've just had.
269
00:13:34,225 --> 00:13:36,725
Is dinner almost ready? I'm starving.
270
00:13:36,808 --> 00:13:40,433
My son didn't tell me
he invited a friend over.
271
00:13:40,517 --> 00:13:42,350
Oh, no! He got to you too?
272
00:13:45,558 --> 00:13:47,892
And this keeps happening!
273
00:13:48,975 --> 00:13:52,975
Honey! Your strange, balding friend
is here!
274
00:13:54,517 --> 00:13:58,017
Actually, Mom,
I don't know this person.
275
00:13:58,100 --> 00:14:00,183
I've never seen him before.
276
00:14:00,267 --> 00:14:01,892
That's a lie!
277
00:14:01,975 --> 00:14:06,642
Your son's a liar!
Also, he's not your son.
278
00:14:07,350 --> 00:14:09,850
Yummy!
Broasted chicken. My favorite.
279
00:14:09,933 --> 00:14:12,100
That's not your favorite!
That's my favorite.
280
00:14:12,183 --> 00:14:13,558
See?
281
00:14:15,892 --> 00:14:19,058
I think you need to leave! Now.
282
00:14:24,558 --> 00:14:26,058
A chemical reaction has two parts.
283
00:14:26,142 --> 00:14:28,392
The chemicals you start with,
"reactants,"
284
00:14:28,475 --> 00:14:31,142
and the chemicals
you end up with, "products."
285
00:14:31,225 --> 00:14:33,017
[faint snoring]
286
00:14:33,892 --> 00:14:36,558
Who could possibly fall asleep
during science class?
287
00:14:36,642 --> 00:14:38,767
It's fun and informative.
288
00:14:39,767 --> 00:14:42,933
The snoring is coming
from under my desk.
289
00:14:43,017 --> 00:14:44,642
- [kicks] [Adam] Ow!
290
00:14:45,433 --> 00:14:47,767
There. I stopped it.
291
00:14:48,892 --> 00:14:51,433
You can go back
to teaching, honey.
292
00:14:55,267 --> 00:14:58,017
Ow. My eye!
293
00:14:58,100 --> 00:14:59,433
Are you a pirate?
294
00:15:00,433 --> 00:15:02,683
- No.
- Then I can't help you.
295
00:15:04,517 --> 00:15:07,600
- Oh! My memory machine!
- Stay away from that.
296
00:15:08,433 --> 00:15:09,892
The racing stripe hasn't dried yet.
297
00:15:13,142 --> 00:15:14,933
I'll get rid of this riff-raff.
298
00:15:17,183 --> 00:15:19,142
But don't teach anything while I'm gone.
299
00:15:19,225 --> 00:15:21,933
I wouldn't want to miss
a single moment of your class.
300
00:15:25,767 --> 00:15:29,433
Derby, I'm your best friend.
You don't know Mr. Kidd.
301
00:15:29,517 --> 00:15:32,808
What are you talking about?
We've been through so much together.
302
00:15:32,892 --> 00:15:35,725
We battled an evil dog-catcher,
dressed as superheroes,
303
00:15:35,808 --> 00:15:37,725
discovered a girl raised by elephants,
304
00:15:37,808 --> 00:15:40,725
lived 60 years together
in a time-dilation bubble,
305
00:15:40,808 --> 00:15:43,225
did a "Best of Mr. Young" special.
306
00:15:44,058 --> 00:15:47,433
How does everyone know
about the "Best of Mr. Young" special?
307
00:15:47,517 --> 00:15:49,517
Have they been running
promos or something?
308
00:15:50,475 --> 00:15:51,600
You know...
309
00:15:51,683 --> 00:15:55,142
when I think back to all
my experiences with Mr. Kidd,
310
00:15:55,225 --> 00:15:58,808
I realize... he's kind of a jerk.
311
00:16:00,642 --> 00:16:04,058
He's not a...
Would you help me defeat him?
312
00:16:04,142 --> 00:16:06,350
That jerk? You bet.
313
00:16:06,433 --> 00:16:09,308
What a jerk.
314
00:16:09,392 --> 00:16:13,433
Next up with their presentation
on George Orwell's "1984"...
315
00:16:13,517 --> 00:16:16,225
Jordan Slabinsky, Ivy Young.
316
00:16:16,308 --> 00:16:18,659
You sure he's not going to figure out
we didn't read the book?
317
00:16:18,683 --> 00:16:23,475
It's called "1984."
It's kind of obvious what it's about.
318
00:16:23,558 --> 00:16:27,517
1984 is such a bodacious year!
319
00:16:27,600 --> 00:16:30,308
Bodacious to the max.
320
00:16:30,392 --> 00:16:31,683
You heard me.
321
00:16:31,767 --> 00:16:34,642
Buy as much stock in fruitball computers
as possible!
322
00:16:35,392 --> 00:16:37,767
Girls just want to have fun.
323
00:16:37,850 --> 00:16:40,642
Bustin' makes me feel good!
324
00:16:40,725 --> 00:16:42,433
Where's the beef?
325
00:16:42,517 --> 00:16:44,808
I pity the fool!
326
00:16:44,892 --> 00:16:48,267
['80s pop plays]
327
00:16:53,683 --> 00:16:56,808
[both] 1984!
328
00:16:57,975 --> 00:17:00,725
What... was... that?
329
00:17:02,267 --> 00:17:04,142
I'll tell you what that was.
330
00:17:04,225 --> 00:17:08,017
A perfect representation
of George Orwell's "1984"!
331
00:17:08,100 --> 00:17:09,767
I assume.
332
00:17:09,850 --> 00:17:12,183
- What?
- Nothing.
333
00:17:12,267 --> 00:17:14,308
Did you read the book?
334
00:17:14,392 --> 00:17:18,517
Of course! I teach literature.
I'm familiar with all the classics.
335
00:17:18,600 --> 00:17:20,225
Like "War and Peace,"
336
00:17:20,308 --> 00:17:24,058
the story of two renegade cops...
Frankie War and Johnny Peace!
337
00:17:25,558 --> 00:17:28,725
Oh, "Oliver Twist," the tale
of a dance teacher named Oliver.
338
00:17:30,017 --> 00:17:34,142
"The Odyssey,"
which is obviously about a minivan.
339
00:17:34,933 --> 00:17:37,808
Man, he is some book-lover.
340
00:17:40,392 --> 00:17:43,642
Derby! I love your hat.
Where did you get it?
341
00:17:43,725 --> 00:17:46,267
From a traveling hat salesman, of course.
342
00:17:46,350 --> 00:17:48,058
Does he have visors?
343
00:17:48,142 --> 00:17:52,058
I belong to an old-timey
bank-teller reenactment society.
344
00:17:53,017 --> 00:17:55,850
Why not ask him yourself?
Here he comes!
345
00:17:55,933 --> 00:17:58,933
Come one, come all.
Now, don't be shy.
346
00:17:59,017 --> 00:18:02,642
If you've got a head,
then I've got a hat for you!
347
00:18:02,725 --> 00:18:04,683
Hey! I've got a head.
348
00:18:05,683 --> 00:18:06,725
Me too!
349
00:18:11,267 --> 00:18:14,558
Then this is your lucky day, because...
350
00:18:14,642 --> 00:18:16,600
[Vaudeville theme plays]
351
00:18:16,683 --> 00:18:18,850
? I've got hats for one and all ?
352
00:18:18,933 --> 00:18:20,558
? I've got hats for short and tall ?
353
00:18:20,642 --> 00:18:23,142
? I've got hats for those that work
And those that play ?
354
00:18:23,225 --> 00:18:26,517
? I've got hats for every mood,
I've got a hat for this here dude ?
355
00:18:26,600 --> 00:18:29,392
? And hats for every hour of the day ?
356
00:18:29,475 --> 00:18:32,392
? I've got leather ones and woolly ones,
Nerdy ones and bully ones ?
357
00:18:34,308 --> 00:18:36,183
? I've even got a hat to fit the Kaiser ?
358
00:18:36,267 --> 00:18:38,017
Danke schoen.
359
00:18:40,225 --> 00:18:43,058
? I've got hats for gorgeous ladies
and hats for newborn babies ?
360
00:18:43,142 --> 00:18:45,767
? And for those who don't like hats,
I have a visor! ?
361
00:18:56,433 --> 00:19:01,100
I absolutely adore my new hat,
but why do they have wires in them?
362
00:19:01,892 --> 00:19:05,100
Well, you see,
with the purchase of every hat,
363
00:19:05,183 --> 00:19:07,517
you get... your memory back!
364
00:19:09,392 --> 00:19:10,808
[crowd gasps]
365
00:19:10,892 --> 00:19:13,767
That's not a hat salesman! It's...
366
00:19:13,850 --> 00:19:15,892
Nobody we know.
367
00:19:15,975 --> 00:19:17,392
Not yet!
368
00:19:17,475 --> 00:19:19,267
Anymore.
369
00:19:19,350 --> 00:19:21,017
But you're about to!
370
00:19:21,100 --> 00:19:22,558
Again.
371
00:19:25,267 --> 00:19:27,183
[high-frequency hum]
372
00:19:27,267 --> 00:19:28,308
[beep]
373
00:19:29,517 --> 00:19:33,392
[beep, beep-beep-beep-beep-beep]
374
00:19:35,308 --> 00:19:37,725
Kidd! What did you do?
375
00:19:37,808 --> 00:19:39,808
I'm a genius, genius.
376
00:19:39,892 --> 00:19:40,975
In less than a minute,
377
00:19:41,058 --> 00:19:43,850
I found 30 different ways to shut down
your little science project.
378
00:19:43,933 --> 00:19:45,017
Which one did you go with?
379
00:19:46,892 --> 00:19:48,767
Darn it!
380
00:19:50,808 --> 00:19:51,975
Echo, please.
381
00:19:53,017 --> 00:19:55,308
Somewhere deep down,
you must remember me.
382
00:19:55,392 --> 00:19:59,100
I'm the one you're meant to be with!
What you two have isn't real.
383
00:19:59,183 --> 00:20:00,475
It is real!
384
00:20:00,558 --> 00:20:03,683
I still remember the moment
I knew it was real.
385
00:20:03,767 --> 00:20:05,017
It was my birthday,
386
00:20:05,100 --> 00:20:07,267
and Mr. Kidd had thrown me
a huge surprise party
387
00:20:07,350 --> 00:20:08,725
right here in the quad.
388
00:20:08,808 --> 00:20:11,725
It was so thoughtful and amazing,
and I was so overcome with emotion
389
00:20:11,808 --> 00:20:14,350
that I just grabbed him, and...
390
00:20:16,475 --> 00:20:18,517
- Adam?
- Okay, I get it.
391
00:20:18,600 --> 00:20:19,850
Wait.
392
00:20:20,767 --> 00:20:22,350
Did you just call me Adam?
393
00:20:23,392 --> 00:20:24,933
I remember.
394
00:20:25,017 --> 00:20:27,142
I remember everything!
395
00:20:27,225 --> 00:20:30,975
He's not the one I'm supposed to be with.
I love you.
396
00:20:31,058 --> 00:20:32,350
I love you too.
397
00:20:33,433 --> 00:20:38,017
What?
You love this creepy stranger, dumpling?
398
00:20:38,100 --> 00:20:39,892
Mr. Kidd tricked us.
399
00:20:41,350 --> 00:20:42,850
He stole our memories.
400
00:20:42,933 --> 00:20:45,392
But kissing Adam brought them all back.
401
00:20:45,475 --> 00:20:46,558
That's wonderful.
402
00:20:46,642 --> 00:20:49,017
Well, you still have to bring
all their memories back.
403
00:20:59,642 --> 00:21:01,808
Hurry up, mister.
I want you out of my school.
404
00:21:01,892 --> 00:21:04,725
You give kid teachers a bad name.
405
00:21:04,808 --> 00:21:06,975
Actually, you both do.
406
00:21:08,183 --> 00:21:09,767
There you are!
407
00:21:09,850 --> 00:21:12,767
You were supposed to get right home
after school and do your chores...
408
00:21:12,850 --> 00:21:16,267
Starting with cleaning all those clumps
of hair out of the bathtub drain.
409
00:21:16,350 --> 00:21:18,475
Ow! But-but-but-but...!
410
00:21:18,558 --> 00:21:21,392
- Aren't you gonna say something?
- Oh, I certainly am.
411
00:21:21,475 --> 00:21:23,392
You should listen to your mother.
412
00:21:23,475 --> 00:21:26,058
She seems like a nice lady.
413
00:21:26,142 --> 00:21:28,517
Thank you, stranger.
414
00:21:29,975 --> 00:21:32,392
Ow! Ow! Ow!
415
00:21:32,442 --> 00:21:36,992
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.