Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,042 --> 00:00:04,271
Can anyone tell me why
2
00:00:04,272 --> 00:00:05,500
this garbage can is here?
3
00:00:05,542 --> 00:00:06,689
We're finally getting rid
4
00:00:06,690 --> 00:00:07,834
of our textbooks?
5
00:00:07,876 --> 00:00:09,834
- We're not getting rid
- of our books!
6
00:00:09,876 --> 00:00:12,626
They're expensive...
7
00:00:12,667 --> 00:00:13,834
and this one
8
00:00:13,835 --> 00:00:15,000
is still in its shrink-wrap.
9
00:00:16,542 --> 00:00:18,417
I'm waiting for the movie.
10
00:00:18,459 --> 00:00:19,709
I wonder who they'll
11
00:00:19,710 --> 00:00:20,959
cast as potassium.
12
00:00:22,918 --> 00:00:25,250
Anyway...
13
00:00:25,292 --> 00:00:26,918
- the garbage can is here
- so we can see
14
00:00:26,959 --> 00:00:28,126
How liquid expands
15
00:00:28,127 --> 00:00:29,292
when it becomes a gas,
16
00:00:29,334 --> 00:00:31,250
- through the process
- of vaporization.
17
00:00:31,292 --> 00:00:32,876
Stand back.
18
00:00:36,834 --> 00:00:39,375
Not that far back!
19
00:00:41,918 --> 00:00:44,626
[students grumbling]
20
00:00:44,667 --> 00:00:46,210
I'm going to cap
21
00:00:46,211 --> 00:00:47,751
this liquid nitrogen
22
00:00:47,792 --> 00:00:50,083
and put it in the garbage can,
23
00:00:50,125 --> 00:00:51,709
- causing the pressure
- to build up,
24
00:00:51,751 --> 00:00:53,500
Which will result in...
25
00:00:53,542 --> 00:00:55,167
[students gasping]
26
00:00:55,209 --> 00:00:57,167
[lid clatters]
27
00:00:57,209 --> 00:00:59,792
[Derby snores]
28
00:01:01,792 --> 00:01:02,959
[Adam] Really?
29
00:01:03,042 --> 00:01:05,417
Even when there's an explosion?
30
00:01:05,459 --> 00:01:07,000
- Echo, would you please
- wake him up?
31
00:01:07,042 --> 00:01:08,375
Not me!
32
00:01:08,417 --> 00:01:09,834
Come on.
33
00:01:09,835 --> 00:01:11,250
He's not going to bite.
34
00:01:11,292 --> 00:01:13,042
Ow! Ow!
35
00:01:14,250 --> 00:01:15,792
I got this.
36
00:01:17,209 --> 00:01:19,125
[school bell mp3 plays]
37
00:01:20,667 --> 00:01:23,459
Wow! This class just flew by!
38
00:01:24,959 --> 00:01:26,521
Derby, you need
39
00:01:26,522 --> 00:01:28,083
to sleep at night.
40
00:01:28,125 --> 00:01:29,168
You don't see
41
00:01:29,169 --> 00:01:30,209
anyone else sleeping.
42
00:01:30,250 --> 00:01:33,125
[collectively snoring]
43
00:01:33,167 --> 00:01:35,000
OK. New lesson.
44
00:01:35,042 --> 00:01:36,209
[snoring]
45
00:01:36,250 --> 00:01:38,375
Stop that!
46
00:01:41,000 --> 00:01:42,459
We're going to do an experiment
47
00:01:42,500 --> 00:01:44,375
- so you'll see how important
- sleep is
48
00:01:44,417 --> 00:01:46,310
- By coming in Saturday
- and spending the night here.
49
00:01:46,334 --> 00:01:47,792
Like a sleepover?
50
00:01:47,834 --> 00:01:49,709
- More like
- a "lack of sleep" over.
51
00:01:49,751 --> 00:01:51,250
[chuckles smugly]
52
00:01:54,584 --> 00:01:55,792
Anyway...
53
00:01:55,834 --> 00:01:57,751
you'll come in at 8 p.m.
54
00:01:57,792 --> 00:01:59,667
- By then, you'll have
- been awake all day.
55
00:01:59,709 --> 00:02:01,293
That's true! We don't have
56
00:02:01,294 --> 00:02:02,876
science class on Saturdays!
57
00:02:04,292 --> 00:02:05,314
Then we'll stay here
58
00:02:05,315 --> 00:02:06,334
for 24 hours
59
00:02:06,375 --> 00:02:07,938
and study how it affects us.
60
00:02:07,939 --> 00:02:09,500
If you fall asleep,
61
00:02:09,542 --> 00:02:10,896
you'll have to do a written
62
00:02:10,897 --> 00:02:12,250
report on sleep deprivation.
63
00:02:12,292 --> 00:02:13,314
But, if you stay awake,
64
00:02:13,315 --> 00:02:14,334
it's an easy "A."
65
00:02:14,375 --> 00:02:15,667
Sound good?
66
00:02:15,709 --> 00:02:17,042
Yeah.
67
00:02:17,083 --> 00:02:19,209
OK, back to today's lesson.
68
00:02:19,250 --> 00:02:20,918
Gas expands by...
69
00:02:20,959 --> 00:02:23,584
[school bell rings]
70
00:02:23,626 --> 00:02:27,042
Wow! This class just flew by.
71
00:02:28,667 --> 00:02:31,167
OK, see you all Saturday night.
72
00:02:31,209 --> 00:02:33,083
[door shuts]
73
00:02:33,125 --> 00:02:34,793
The sound quality on this baby
74
00:02:34,794 --> 00:02:36,459
is amazing.
75
00:02:38,918 --> 00:02:40,584
? Goodbye, summer
76
00:02:40,585 --> 00:02:42,250
hello, fall ?
77
00:02:44,167 --> 00:02:46,000
- ? We've been trying
- to get here ?
78
00:02:46,042 --> 00:02:48,126
? Since we both
79
00:02:48,127 --> 00:02:50,209
were barely two feet tall ?
80
00:02:50,250 --> 00:02:51,584
? Who you calling "kid"? ?
81
00:02:51,626 --> 00:02:52,959
? Who you calling "kid"? ?
82
00:02:53,000 --> 00:02:56,167
? Who you calling "kid"? ?
83
00:02:56,209 --> 00:02:58,125
- ? You can call me
- what you want ?
84
00:02:58,167 --> 00:03:00,314
? But I won't hear a word
85
00:03:00,315 --> 00:03:02,459
where I am here ?
86
00:03:02,500 --> 00:03:05,417
? Who you calling "kid"? ?
87
00:03:07,709 --> 00:03:09,000
Hey, everyone.
88
00:03:09,042 --> 00:03:11,334
Welcome. Come on in.
89
00:03:11,375 --> 00:03:12,918
Nice P.J.s.
90
00:03:17,375 --> 00:03:18,959
What's so funny?
91
00:03:19,000 --> 00:03:20,626
What'd I miss?
92
00:03:20,667 --> 00:03:22,000
Are we telling jokes?
93
00:03:23,292 --> 00:03:24,876
Hey, everybody!
94
00:03:24,918 --> 00:03:26,083
Nice pajamas, Slab.
95
00:03:26,125 --> 00:03:27,626
Oh, these old things?
96
00:03:27,667 --> 00:03:29,709
I've had 'em since I was a baby.
97
00:03:29,751 --> 00:03:32,584
Wow. Your poor mother.
98
00:03:34,209 --> 00:03:35,834
- Echo, is this
- what you wear at night?
99
00:03:35,876 --> 00:03:37,292
- Because
- I'd always imagined
100
00:03:37,334 --> 00:03:38,834
More of a silky little...
101
00:03:38,876 --> 00:03:40,459
[Derby] I'm here!
102
00:03:44,667 --> 00:03:46,105
Sleep deprivation
103
00:03:46,106 --> 00:03:47,542
can cause things like...
104
00:03:49,709 --> 00:03:51,250
headaches,
105
00:03:51,292 --> 00:03:52,918
irritability, memory lapses,
106
00:03:52,959 --> 00:03:54,125
muscle aches...
107
00:03:54,167 --> 00:03:56,083
That's crazy.
108
00:03:57,751 --> 00:03:59,042
Ow!
109
00:03:59,083 --> 00:04:01,042
Stupid chair!
110
00:04:01,083 --> 00:04:02,709
Ow!
111
00:04:02,751 --> 00:04:04,292
My head!
112
00:04:07,125 --> 00:04:09,209
What just happened?
113
00:04:10,751 --> 00:04:12,584
Headache, irritability,
114
00:04:12,626 --> 00:04:14,584
memory lapse, muscle aches.
115
00:04:14,626 --> 00:04:16,793
Sadly, this is the best
116
00:04:16,794 --> 00:04:18,959
you've ever done in my class.
117
00:04:23,417 --> 00:04:24,792
[yawns]
118
00:04:24,834 --> 00:04:26,459
See?
119
00:04:26,500 --> 00:04:28,334
- Some people are starting
- to get sleepy,
120
00:04:28,375 --> 00:04:29,938
And we're only two hours
121
00:04:29,939 --> 00:04:31,500
into this experiment.
122
00:04:31,542 --> 00:04:32,605
Interestingly enough,
123
00:04:32,606 --> 00:04:33,667
the record
124
00:04:33,709 --> 00:04:35,417
for intentionally staying awake
125
00:04:35,459 --> 00:04:38,000
is 264 hours,
126
00:04:38,042 --> 00:04:39,313
documented in the
127
00:04:39,314 --> 00:04:40,584
September, 2003 edition
128
00:04:40,626 --> 00:04:42,167
- of the International
- Journal of
129
00:04:42,209 --> 00:04:43,792
Neurological...
130
00:04:43,834 --> 00:04:46,334
[snoring]
131
00:04:52,876 --> 00:04:54,898
Well, it looks like you're going
132
00:04:54,899 --> 00:04:56,918
to have to do a written report.
133
00:04:56,959 --> 00:04:58,167
But that doesn't mean
134
00:04:58,168 --> 00:04:59,375
you can't stick around
135
00:04:59,417 --> 00:05:00,647
for an incredible
136
00:05:00,648 --> 00:05:01,876
learning opportun...
137
00:05:09,584 --> 00:05:11,417
- I'm just going to
- go use the bathroom.
138
00:05:11,459 --> 00:05:12,959
- How do I know
- you're not planning
139
00:05:13,042 --> 00:05:14,084
- to take a nap in there?
140
00:05:14,085 --> 00:05:15,125
- [gasps]
141
00:05:15,167 --> 00:05:16,209
How dare you think
142
00:05:16,210 --> 00:05:17,250
I would cheat!
143
00:05:17,292 --> 00:05:18,792
Just for that,
144
00:05:18,834 --> 00:05:20,626
- I'm going to go
- use the bathroom.
145
00:05:20,667 --> 00:05:22,143
- You know, I suspected
- that you guys would
146
00:05:22,167 --> 00:05:23,876
- Try to sneak
- in a little sleep,
147
00:05:23,918 --> 00:05:25,643
- So, I got someone to help
- keep an eye on you.
148
00:05:25,667 --> 00:05:27,459
Who? I don't see anyone.
149
00:05:27,500 --> 00:05:28,647
You not call,
150
00:05:28,648 --> 00:05:29,792
but I appear anyway!
151
00:05:29,834 --> 00:05:31,918
Aah!
152
00:05:31,959 --> 00:05:33,125
Dang!
153
00:05:33,167 --> 00:05:34,417
That time you call!
154
00:05:34,459 --> 00:05:36,417
- Aah!
- Aah!
155
00:05:37,709 --> 00:05:39,209
OK.
156
00:05:39,250 --> 00:05:40,584
Well, I guess I don't need
157
00:05:40,626 --> 00:05:42,417
to use the bathroom anymore.
158
00:05:54,417 --> 00:05:56,334
Very good, class.
159
00:05:56,375 --> 00:05:57,564
One of the ways to stay awake
160
00:05:57,565 --> 00:05:58,751
is to stimulate the brain
161
00:05:58,792 --> 00:06:00,064
through mental activities
162
00:06:00,065 --> 00:06:01,334
like game-playing.
163
00:06:01,375 --> 00:06:02,647
That's why I'm playing
164
00:06:02,648 --> 00:06:03,918
"blind man's bluff."
165
00:06:12,375 --> 00:06:13,938
Why are we still playing
166
00:06:13,939 --> 00:06:15,500
"blind man's bluff?"
167
00:06:17,292 --> 00:06:18,751
We're not.
168
00:06:18,792 --> 00:06:19,792
We're playing
169
00:06:19,793 --> 00:06:20,793
"blind men's bluff."
170
00:06:20,834 --> 00:06:24,083
[circus music playing]
171
00:06:40,876 --> 00:06:42,042
[snaps fingers]
172
00:06:42,083 --> 00:06:43,250
Ooh!
173
00:06:43,292 --> 00:06:44,584
Music will keep me awake!
174
00:06:47,209 --> 00:06:48,709
[clicks radio on]
175
00:06:48,751 --> 00:06:51,292
[Brahms' Lullaby swells]
176
00:06:54,167 --> 00:06:55,209
There's a time and place
177
00:06:55,210 --> 00:06:56,250
for Brahms,
178
00:06:56,292 --> 00:06:58,125
and this is not it.
179
00:06:58,167 --> 00:06:59,667
[switches stations]
180
00:06:59,709 --> 00:07:01,626
[male host] You're listening
181
00:07:01,667 --> 00:07:03,314
to hypnotism radio,
182
00:07:03,315 --> 00:07:04,959
and you are getting sleepy.
183
00:07:05,000 --> 00:07:06,709
Very sleepy.
184
00:07:06,751 --> 00:07:08,397
I don't want to get
185
00:07:08,398 --> 00:07:10,042
sleepy, very sleepy!
186
00:07:10,083 --> 00:07:11,959
- [male guest]
- Mitosis is the process
187
00:07:12,000 --> 00:07:13,188
By which a eukaryotic cell
188
00:07:13,189 --> 00:07:14,375
divides the chromosomes
189
00:07:14,417 --> 00:07:16,417
in its nucleus...
190
00:07:16,459 --> 00:07:17,938
Is there anything on the radio
191
00:07:17,939 --> 00:07:19,417
that isn't painfully boring?
192
00:07:19,459 --> 00:07:21,310
- [female host] This is
- our series of lectures
193
00:07:21,334 --> 00:07:22,417
From renowned
194
00:07:22,418 --> 00:07:23,500
teenage scientist
195
00:07:23,542 --> 00:07:25,250
Adam Young.
196
00:07:25,292 --> 00:07:26,709
Oh, yeah!
197
00:07:26,751 --> 00:07:28,083
I forgot I did this!
198
00:07:30,000 --> 00:07:31,852
- Ooh! We're getting
- to the part about organelles!
199
00:07:31,876 --> 00:07:33,792
Turn it up!
200
00:07:35,876 --> 00:07:37,688
[male host] Your eyes
201
00:07:37,689 --> 00:07:39,500
are getting heavy.
202
00:07:41,083 --> 00:07:42,918
Your thoughts
203
00:07:42,919 --> 00:07:44,751
are getting light.
204
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
You know, a little
205
00:07:49,001 --> 00:07:50,001
cool, fresh night air
206
00:07:50,042 --> 00:07:52,000
will help us stay awake.
207
00:07:57,500 --> 00:07:59,189
Huh. I didn't realize
208
00:07:59,190 --> 00:08:00,876
it was a full moon tonight.
209
00:08:00,918 --> 00:08:02,375
[shrieking]
210
00:08:04,751 --> 00:08:06,125
What?
211
00:08:06,167 --> 00:08:08,626
Slab's a werewolf!
212
00:08:08,667 --> 00:08:10,334
No, I'm not.
213
00:08:10,375 --> 00:08:11,522
I just haven't shaved
214
00:08:11,523 --> 00:08:12,667
since this morning.
215
00:08:23,626 --> 00:08:25,126
Derby,
216
00:08:25,127 --> 00:08:26,626
could you get my back?
217
00:08:32,042 --> 00:08:33,792
[razor scraping]
218
00:08:45,584 --> 00:08:47,626
There. Done.
219
00:08:47,667 --> 00:08:50,083
Ahh. Great.
220
00:08:50,125 --> 00:08:51,625
Now rub in this botanical
221
00:08:51,626 --> 00:08:53,125
after-shave lotion.
222
00:09:05,500 --> 00:09:08,918
[panting]
223
00:09:08,959 --> 00:09:11,021
Wow! This exercising is
224
00:09:11,022 --> 00:09:13,083
really keeping me awake!
225
00:09:13,125 --> 00:09:14,751
Not just you.
226
00:09:17,709 --> 00:09:18,960
[scoffs]
227
00:09:18,961 --> 00:09:20,209
Now I bet he'll go on and on
228
00:09:20,250 --> 00:09:21,605
about how exercise increases
229
00:09:21,606 --> 00:09:22,959
oxygen flow to the brain,
230
00:09:23,000 --> 00:09:24,918
- lymphatic,
- and nervous systems.
231
00:09:24,959 --> 00:09:26,751
- Interestingly,
- some studies suggest
232
00:09:26,792 --> 00:09:28,542
- It protects against
- cognitive decline
233
00:09:28,584 --> 00:09:31,209
As well as...
234
00:09:31,250 --> 00:09:33,125
I knew it!
235
00:09:33,167 --> 00:09:34,334
It's not the science
236
00:09:34,335 --> 00:09:35,500
that's boring...
237
00:09:35,542 --> 00:09:37,083
It's you!
238
00:09:40,876 --> 00:09:43,542
I'm so tired.
239
00:09:43,584 --> 00:09:44,772
I need to find a way
240
00:09:44,773 --> 00:09:45,959
to stay awake.
241
00:09:48,125 --> 00:09:49,626
I've got it.
242
00:09:49,667 --> 00:09:50,834
Dang!
243
00:09:50,876 --> 00:09:52,042
You called?
244
00:09:52,083 --> 00:09:53,834
Aah!
245
00:09:53,876 --> 00:09:55,959
Thank you.
246
00:10:02,000 --> 00:10:03,167
Dang!
247
00:10:03,209 --> 00:10:04,375
You called?
248
00:10:04,417 --> 00:10:06,083
Aah!
249
00:10:06,125 --> 00:10:07,876
Thank you!
250
00:10:07,918 --> 00:10:09,292
Stop that!
251
00:10:09,334 --> 00:10:11,751
This is not as easy as it looks!
252
00:10:18,667 --> 00:10:21,209
It's only 8 a.m.?
253
00:10:21,250 --> 00:10:24,375
We still have...
254
00:10:24,417 --> 00:10:25,792
12.
255
00:10:25,834 --> 00:10:27,500
12 hours to go?
256
00:10:27,542 --> 00:10:30,792
Go faster!
257
00:10:32,667 --> 00:10:34,959
Not good enough.
258
00:10:35,000 --> 00:10:37,792
[grunting]
259
00:10:47,375 --> 00:10:50,083
[grunting wearily]
260
00:10:52,751 --> 00:10:54,834
That's more like it.
261
00:10:56,626 --> 00:10:58,125
What's all the ruckus?
262
00:10:58,167 --> 00:11:00,083
- Mrs. Byrne,
- what are you doing here?
263
00:11:00,125 --> 00:11:01,918
It's 9:00!
264
00:11:03,959 --> 00:11:06,250
Time for school!
265
00:11:06,292 --> 00:11:07,563
Although, a couple of days
266
00:11:07,564 --> 00:11:08,834
a week, no one shows up.
267
00:11:08,876 --> 00:11:10,209
That's because
268
00:11:10,210 --> 00:11:11,542
it's the weekend.
269
00:11:11,584 --> 00:11:13,459
The what?
270
00:11:13,500 --> 00:11:15,168
Oh, you youngsters
271
00:11:15,169 --> 00:11:16,834
and your crazy slang.
272
00:11:21,918 --> 00:11:24,709
[sniffing]
273
00:11:29,626 --> 00:11:32,500
Do I smell bacon?
274
00:11:32,542 --> 00:11:34,085
I know what this is:
275
00:11:34,086 --> 00:11:35,626
an olfactory hallucination.
276
00:11:35,667 --> 00:11:37,500
When you're tired,
277
00:11:37,542 --> 00:11:39,560
- you can smell, see or hear
- things that aren't there.
278
00:11:39,584 --> 00:11:40,876
Oh, like that time
279
00:11:40,918 --> 00:11:42,292
I thought I saw you in the tree
280
00:11:42,334 --> 00:11:44,542
across from my bedroom window?
281
00:11:44,584 --> 00:11:46,709
Right.
282
00:11:46,751 --> 00:11:49,834
The mind does crazy things.
283
00:11:49,876 --> 00:11:51,292
[sniffing]
284
00:11:51,334 --> 00:11:52,959
I smell bacon, too.
285
00:11:53,000 --> 00:11:54,292
[sniffing]
286
00:11:54,334 --> 00:11:57,250
I smell botanical after-shave...
287
00:11:57,292 --> 00:11:58,792
[sniffing]
288
00:11:58,834 --> 00:12:00,626
and bacon!
289
00:12:02,209 --> 00:12:04,459
[sniffing]
290
00:12:08,918 --> 00:12:10,626
See? I told you
291
00:12:10,627 --> 00:12:12,334
it was a hallucination...
292
00:12:12,375 --> 00:12:13,688
just like the time
293
00:12:13,689 --> 00:12:15,000
I wasn't in that tree.
294
00:12:16,250 --> 00:12:17,667
Time for brunch!
295
00:12:17,709 --> 00:12:19,751
[all] Aah!
296
00:12:21,542 --> 00:12:23,042
Dang, you cooked for us
297
00:12:23,083 --> 00:12:24,834
- because you knew
- we'd be up all night,
298
00:12:24,876 --> 00:12:26,334
Tired and hungry.
299
00:12:26,375 --> 00:12:29,292
No. I do this every week.
300
00:12:29,334 --> 00:12:30,981
But usually, it's just me
301
00:12:30,982 --> 00:12:32,626
and Mrs. Byrne.
302
00:12:34,042 --> 00:12:35,250
Have you ever heard
303
00:12:35,292 --> 00:12:37,751
of the War of 1812?
304
00:12:41,834 --> 00:12:44,334
She obsessed with that war.
305
00:12:45,667 --> 00:12:48,250
This food looks awesome!
306
00:12:48,292 --> 00:12:51,375
You all welcome to stay!
307
00:12:51,417 --> 00:12:53,584
We have omelet bar...
308
00:12:55,626 --> 00:12:56,959
[all] Ooh!
309
00:12:57,000 --> 00:12:58,375
Smoothie bar...
310
00:13:00,959 --> 00:13:02,751
[all] Ahh!
311
00:13:02,792 --> 00:13:04,918
Salad bar!
312
00:13:07,626 --> 00:13:09,334
[all] Nah!
313
00:13:13,250 --> 00:13:14,918
I'd love some pancakes.
314
00:13:14,959 --> 00:13:16,876
Get them yourself.
315
00:13:16,918 --> 00:13:18,542
I not work here.
316
00:13:23,500 --> 00:13:25,834
May I help you, sir?
317
00:13:41,250 --> 00:13:43,500
I am so sorry!
318
00:13:43,542 --> 00:13:45,709
[muffled] It's all right.
319
00:13:45,751 --> 00:13:47,435
- One of the symptoms
- of sleep deprivation
320
00:13:47,459 --> 00:13:49,542
Is loss of muscle control.
321
00:13:49,584 --> 00:13:51,209
It wasn't your fault.
322
00:13:52,042 --> 00:13:53,250
[Echo gasps]
323
00:13:54,709 --> 00:13:56,125
Oops!
324
00:13:56,167 --> 00:13:58,751
All par for the course.
325
00:14:00,876 --> 00:14:02,106
At least Slab missed you.
326
00:14:02,107 --> 00:14:03,334
[chuckles awkwardly]
327
00:14:08,876 --> 00:14:10,584
There we go.
328
00:14:14,459 --> 00:14:15,689
[muffled]
329
00:14:15,690 --> 00:14:16,918
It's all to be expected.
330
00:14:18,375 --> 00:14:19,397
Thank you, Dang.
331
00:14:19,398 --> 00:14:20,417
This was a lovely meal.
332
00:14:20,459 --> 00:14:22,167
- We're really sorry
- about the mess.
333
00:14:22,209 --> 00:14:23,667
It OK.
334
00:14:23,709 --> 00:14:26,500
I not have to clean on weekend.
335
00:14:26,542 --> 00:14:28,210
Raccoon will eat
336
00:14:28,211 --> 00:14:29,876
all food it find.
337
00:14:31,292 --> 00:14:33,000
- [muffled]
- Raccoon?
338
00:14:33,042 --> 00:14:35,417
Vicious raccoon.
339
00:14:35,459 --> 00:14:36,626
[low growling]
340
00:14:36,667 --> 00:14:39,042
This be good time start running.
341
00:14:40,250 --> 00:14:42,125
Yaa! Ow!
342
00:14:42,167 --> 00:14:44,083
Too late.
343
00:14:44,125 --> 00:14:45,792
- Ow, ow, ow!
- Ow, ow, ow!
344
00:14:45,834 --> 00:14:47,064
Sharp claws!
345
00:14:47,065 --> 00:14:48,292
Sharp teeth!
346
00:14:48,334 --> 00:14:49,584
[panting and gasping
347
00:14:49,585 --> 00:14:50,834
[as raccoon trills]
348
00:14:50,876 --> 00:14:53,209
Ow! Ohh! Agh!
349
00:14:58,417 --> 00:15:00,435
- Don't you feel better
- now that you're all cleaned up?
350
00:15:00,459 --> 00:15:02,125
[Adam] Yep.
351
00:15:03,876 --> 00:15:05,459
And I'm so glad
352
00:15:05,500 --> 00:15:06,813
you had a spare pair of pajamas
353
00:15:06,814 --> 00:15:08,125
to lend me.
354
00:15:16,834 --> 00:15:18,834
[alarm buzzes]
355
00:15:21,000 --> 00:15:22,730
See? I set one alarm clock
356
00:15:22,731 --> 00:15:24,459
to go off every minute.
357
00:15:24,500 --> 00:15:27,167
That way, I won't fall asleep.
358
00:15:27,209 --> 00:15:28,792
Good idea, huh?
359
00:15:28,834 --> 00:15:32,626
Now, which one is ringing?
360
00:15:37,417 --> 00:15:39,334
Nope.
361
00:15:39,375 --> 00:15:41,125
Not this one.
362
00:15:41,167 --> 00:15:42,709
This isn't it.
363
00:15:42,751 --> 00:15:44,376
Next time you have
364
00:15:44,377 --> 00:15:46,000
a good idea, don't!
365
00:15:48,375 --> 00:15:50,000
[second alarm rings]
366
00:15:50,042 --> 00:15:51,626
Which one is going off now?
367
00:15:51,667 --> 00:15:53,101
- Could've been one of the
- ones I already checked.
368
00:15:53,125 --> 00:15:55,042
Better start from the beginning.
369
00:15:58,417 --> 00:15:59,834
[multiple alarms
370
00:15:59,835 --> 00:16:01,250
[buzzing and ringing]
371
00:16:14,459 --> 00:16:17,375
[alarm rings, stops]
372
00:16:22,459 --> 00:16:25,042
[chalk scratching blackboard]
373
00:16:35,042 --> 00:16:37,667
Derby, this is amazing!
374
00:16:37,709 --> 00:16:39,334
- You're the first person
- to ever solve
375
00:16:39,375 --> 00:16:40,855
The Pollock octahedral
376
00:16:40,856 --> 00:16:42,334
numbers conjecture!
377
00:16:42,375 --> 00:16:44,292
The what? Nah.
378
00:16:44,334 --> 00:16:45,334
The sound of chalk
379
00:16:45,335 --> 00:16:46,335
keeps me awake.
380
00:17:01,209 --> 00:17:03,959
I love you guys so much!
381
00:17:05,500 --> 00:17:07,251
Echo doesn't actually
382
00:17:07,252 --> 00:17:09,000
love you guys.
383
00:17:09,042 --> 00:17:10,542
She's just experiencing
384
00:17:10,584 --> 00:17:11,772
sleep deprivation-induced
385
00:17:11,773 --> 00:17:12,959
euphoria.
386
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
This has nothing
387
00:17:14,001 --> 00:17:15,001
to do with that!
388
00:17:15,042 --> 00:17:18,209
I just really love you guys!
389
00:17:19,834 --> 00:17:24,375
I hate you guys so much!
390
00:17:24,417 --> 00:17:26,250
[fuming]
391
00:17:27,542 --> 00:17:29,125
This is normal.
392
00:17:29,167 --> 00:17:30,376
It's just another symptom:
393
00:17:30,377 --> 00:17:31,584
irritation.
394
00:17:33,042 --> 00:17:34,709
I hate you most of all,
395
00:17:34,751 --> 00:17:35,917
Mr. Smarty-
396
00:17:35,918 --> 00:17:37,083
See-Through-Pants!
397
00:17:48,125 --> 00:17:51,459
How do you look so awake?
398
00:17:53,209 --> 00:17:54,792
Cold temperatures can
399
00:17:54,793 --> 00:17:56,375
help stave off exhaustion.
400
00:17:56,417 --> 00:17:58,542
It's not that cold in here.
401
00:17:58,584 --> 00:18:00,063
I may or may not have
402
00:18:00,064 --> 00:18:01,542
an icemaker in my pants.
403
00:18:04,751 --> 00:18:07,250
[ice cubes hitting glass]
404
00:18:18,500 --> 00:18:20,334
Ahh.
405
00:18:22,292 --> 00:18:23,792
A complete sleep cycle
406
00:18:23,834 --> 00:18:25,167
takes 90 to 110 minutes,
407
00:18:25,168 --> 00:18:26,500
on average.
408
00:18:26,542 --> 00:18:28,021
[Adam] The first sleep cycles
409
00:18:28,022 --> 00:18:29,500
each night contain relatively...
410
00:18:29,542 --> 00:18:31,167
[Derby] Wow! I can't believe
411
00:18:31,168 --> 00:18:32,792
how interesting this is.
412
00:18:32,834 --> 00:18:35,334
Adam is a great teacher.
413
00:18:35,375 --> 00:18:36,688
Wait a minute.
414
00:18:36,689 --> 00:18:38,000
That doesn't sound right.
415
00:18:38,042 --> 00:18:39,646
Hey, have I always had
416
00:18:39,647 --> 00:18:41,250
this voice in my head?
417
00:18:41,292 --> 00:18:43,167
[boy] Not just that one.
418
00:18:43,209 --> 00:18:44,459
[Derby] Who are you?
419
00:18:44,500 --> 00:18:46,751
[boy] It's Barry!
420
00:18:46,792 --> 00:18:48,417
- [Derby]
- Barry from kindergarten?
421
00:18:48,459 --> 00:18:50,042
I thought you moved
422
00:18:50,083 --> 00:18:51,560
- to a small town
- in the south of France?
423
00:18:51,584 --> 00:18:53,500
[Barry] Mais oui.
424
00:18:53,542 --> 00:18:54,793
[Adam] Derby, shouldn't you
425
00:18:54,794 --> 00:18:56,042
be paying attention?
426
00:18:56,083 --> 00:18:57,500
[Derby] Adam!
427
00:18:57,542 --> 00:18:59,292
- It's a relatively short
- R.E.M. period...
428
00:18:59,334 --> 00:19:01,167
[Derby] You're in my head, too?
429
00:19:01,209 --> 00:19:02,792
Guess who's here...
430
00:19:02,793 --> 00:19:04,375
Barry from kindergarten!
431
00:19:04,417 --> 00:19:05,668
[Adam] Oh, hey, Barry.
432
00:19:05,669 --> 00:19:06,918
What have you been up to?
433
00:19:06,959 --> 00:19:08,021
[Barry] Oh, not much.
434
00:19:08,022 --> 00:19:09,083
Splitting time between
435
00:19:09,125 --> 00:19:11,083
- the south of France
- and Derby's head.
436
00:19:11,125 --> 00:19:12,667
I like to go in the off-season,
437
00:19:12,709 --> 00:19:14,209
- when there aren't
- so many people.
438
00:19:14,250 --> 00:19:15,602
- [Adam]
- Yeah, the south of France
439
00:19:15,626 --> 00:19:17,125
Can get pretty crowded.
440
00:19:17,167 --> 00:19:19,792
[Barry] I meant Derby's head.
441
00:19:21,542 --> 00:19:23,417
Well, we've seen
442
00:19:23,459 --> 00:19:24,876
all the symptoms
443
00:19:24,877 --> 00:19:26,292
of sleep deprivation,
444
00:19:26,334 --> 00:19:28,584
except for hallucinations.
445
00:19:37,542 --> 00:19:38,896
Slab! You can't just
446
00:19:38,897 --> 00:19:40,250
take Derby's money!
447
00:19:40,292 --> 00:19:41,918
Derby's money?
448
00:19:41,959 --> 00:19:43,335
I got these $200
449
00:19:43,336 --> 00:19:44,709
for passing "go."
450
00:19:45,959 --> 00:19:47,125
Thank you.
451
00:19:47,167 --> 00:19:48,792
You're quite welcome, young sir.
452
00:19:50,125 --> 00:19:51,250
Step aside.
453
00:19:51,292 --> 00:19:53,083
It's my turn again.
454
00:19:59,709 --> 00:20:01,125
1, 3.
455
00:20:02,584 --> 00:20:04,083
1.
456
00:20:05,375 --> 00:20:07,542
1, 2, 3.
457
00:20:09,000 --> 00:20:10,063
It looks like Slab's
458
00:20:10,064 --> 00:20:11,125
hallucinating.
459
00:20:11,167 --> 00:20:13,125
I'm afraid so, old chap.
460
00:20:14,250 --> 00:20:15,709
But I have worse news.
461
00:20:15,751 --> 00:20:17,500
You have to go directly to jail.
462
00:20:19,125 --> 00:20:20,209
What?!
463
00:20:21,584 --> 00:20:23,709
All right, move it along,
464
00:20:23,751 --> 00:20:25,834
a lousy thimble!
465
00:20:27,500 --> 00:20:29,209
Come on! Hurry up!
466
00:20:29,250 --> 00:20:30,313
Hey, I have an alibi!
467
00:20:30,314 --> 00:20:31,375
I was with the shoe!
468
00:20:31,417 --> 00:20:32,959
Move it along!
469
00:20:44,042 --> 00:20:45,209
[timer beeps]
470
00:20:45,250 --> 00:20:46,375
Ohh.
471
00:20:47,751 --> 00:20:50,667
Hey, everyone, it's 8:00.
472
00:20:50,709 --> 00:20:52,626
- You all get As
- on the assignment.
473
00:20:52,667 --> 00:20:55,042
[all] Yay.
474
00:21:00,250 --> 00:21:01,355
I'm just glad I got through
475
00:21:01,356 --> 00:21:02,459
the whole experiment
476
00:21:02,500 --> 00:21:04,626
without hallucinating.
477
00:21:04,667 --> 00:21:06,251
Congratulations.
478
00:21:06,252 --> 00:21:07,834
That's quite an accomplishment.
479
00:21:10,083 --> 00:21:12,334
Thank you!
480
00:21:12,375 --> 00:21:14,438
Listen... I know I'm a raccoon
481
00:21:14,439 --> 00:21:16,500
and you're a human being.
482
00:21:18,000 --> 00:21:19,000
But I was wondering
483
00:21:19,001 --> 00:21:20,001
if you'd care
484
00:21:20,042 --> 00:21:21,313
to join me in the dumpster
485
00:21:21,314 --> 00:21:22,584
for a little garbage.
486
00:21:22,626 --> 00:21:24,459
- Yeah, I could go
- for an apple core,
487
00:21:24,500 --> 00:21:26,417
Maybe a nice fish head.
488
00:21:26,459 --> 00:21:28,000
Heh. Great!
489
00:21:28,042 --> 00:21:30,417
Say, if my mom drops by,
490
00:21:30,459 --> 00:21:32,292
tell her you're a raccoon.
491
00:21:32,342 --> 00:21:36,892
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.