Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,808 --> 00:00:46,516
Once upon a time...
2
00:00:46,685 --> 00:00:50,601
...in a little town called La Placenta...
3
00:00:50,774 --> 00:00:52,767
...two fine, upright people...
4
00:00:52,944 --> 00:00:55,151
...call them Fred and Sylvia...
5
00:00:55,322 --> 00:00:57,362
...had a baby.
6
00:00:57,533 --> 00:00:58,945
Beautiful little girl.
7
00:00:59,119 --> 00:01:01,445
Normal as hell.
8
00:01:01,622 --> 00:01:05,835
Except for the fact that she
was born with seven hearts.
9
00:01:06,337 --> 00:01:07,796
Midwife said:
10
00:01:07,964 --> 00:01:09,673
"So she's got a bunch of hearts.
11
00:01:09,842 --> 00:01:11,550
Nothing wrong there. "
12
00:01:11,719 --> 00:01:14,294
But Fred and Sylvia were concerned.
13
00:01:14,473 --> 00:01:17,309
In fact, they took her
to seven different doctors...
14
00:01:17,477 --> 00:01:20,479
...who gave them
seven different opinions.
15
00:01:20,648 --> 00:01:23,401
Not only that, they had
to pay seven different bills.
16
00:01:23,569 --> 00:01:25,562
Anyway...
17
00:01:25,739 --> 00:01:28,028
...they take her home...
18
00:01:28,200 --> 00:01:29,529
...keep her there...
19
00:01:29,702 --> 00:01:32,539
...maintain a low profile...
20
00:01:33,332 --> 00:01:36,121
...and 32 years go by.
21
00:01:36,921 --> 00:01:38,961
The little girl...
22
00:01:39,132 --> 00:01:40,543
...let's call her Hilda...
23
00:01:40,718 --> 00:01:42,177
...grows up to be straight...
24
00:01:42,345 --> 00:01:43,674
...tall...
25
00:01:43,847 --> 00:01:45,176
...pretty...
26
00:01:45,349 --> 00:01:48,102
...and very much alone.
27
00:01:51,649 --> 00:01:55,731
Due to the peculiarity
of her internal-organ situation...
28
00:01:55,905 --> 00:02:00,200
...she's not terribly at ease with
those of the male persuasion.
29
00:02:00,369 --> 00:02:02,446
Downright terrified.
30
00:02:02,623 --> 00:02:05,328
Absolutely certain that
no man could love her...
31
00:02:05,502 --> 00:02:10,082
...with anywhere near the intensity that
she'd have with her seven hearts.
32
00:02:10,258 --> 00:02:12,298
So...
33
00:02:13,679 --> 00:02:15,922
...she does the only thing she can do.
34
00:02:16,099 --> 00:02:19,220
She marries a friend of her father's.
35
00:02:21,065 --> 00:02:22,524
Pharmacist.
36
00:02:22,692 --> 00:02:25,979
Widower. Man of means.
37
00:02:26,155 --> 00:02:28,444
Tolerant of her condition.
38
00:02:28,617 --> 00:02:30,657
But there's no passion.
39
00:02:30,828 --> 00:02:32,987
No love.
40
00:02:33,164 --> 00:02:35,407
No future.
41
00:02:37,587 --> 00:02:40,838
And then one day...
42
00:02:41,009 --> 00:02:43,714
...a miracle happens.
43
00:02:44,847 --> 00:02:47,220
Hilda finds herself alone...
44
00:02:47,392 --> 00:02:49,849
...with another man.
45
00:02:50,355 --> 00:02:52,562
A stranger.
46
00:02:53,734 --> 00:02:55,395
And she hears...
47
00:02:55,570 --> 00:02:59,404
...14 hearts beating.
48
00:03:01,954 --> 00:03:04,362
And my name's Paul McCane.
49
00:03:04,541 --> 00:03:06,036
This is the Heartbreak Hotline.
50
00:03:06,210 --> 00:03:10,339
1040 on your radio. We'll be holding
down the fort from now until 6 a. m.
51
00:03:10,507 --> 00:03:13,545
Give us a call at 555-HART.
52
00:03:13,720 --> 00:03:17,885
That's 555-H-A-R-T.
53
00:03:19,728 --> 00:03:22,267
Heartbreak Hotline, you're on the air.
54
00:03:22,941 --> 00:03:24,602
Hello, you're on the air.
55
00:03:24,777 --> 00:03:26,687
My name's Reedy.
56
00:03:26,863 --> 00:03:29,272
I just called to say hello.
57
00:03:29,450 --> 00:03:30,779
Hello, Reedy.
58
00:03:30,952 --> 00:03:32,910
I love what you say.
59
00:03:33,622 --> 00:03:36,328
Love your v oice. That's it. That's all.
60
00:03:36,501 --> 00:03:38,625
Tak e care, now. Thanks for calling.
61
00:03:38,796 --> 00:03:40,624
Heartbreak Hotline,
you're on the air.
62
00:03:40,799 --> 00:03:44,584
- Is-? Is this Paul McCane?
- Sure is.
63
00:03:44,763 --> 00:03:46,886
- What's your name, friend?
- Rick.
64
00:03:47,057 --> 00:03:50,392
Okay, Rick. I'm listening.
What's troubling you?
65
00:03:50,562 --> 00:03:54,312
- I'm kind of- This girl at work.
- What about her?
66
00:03:54,484 --> 00:03:58,104
See, every time I try to talk to her,
I kind of- Well, I break down.
67
00:03:58,281 --> 00:04:00,358
I break out. I get a rash.
68
00:04:01,452 --> 00:04:04,240
- Sounds serious.
- I guess I'm basically with what-
69
00:04:04,415 --> 00:04:05,874
It's interesting, I'm-
70
00:04:06,042 --> 00:04:07,585
I don't know what it is.
71
00:04:07,752 --> 00:04:10,423
What do I do, Paul?
I mean, I really lik e this girl.
72
00:04:11,090 --> 00:04:12,882
She's so pretty. She's-
73
00:04:13,051 --> 00:04:14,961
She's lik e milk.
74
00:04:15,138 --> 00:04:17,511
You talk to her. You gotta talk to her.
75
00:04:17,683 --> 00:04:21,634
But how can I talk to her with a river
running down the back of my shirt?
76
00:04:21,813 --> 00:04:25,231
I can't breathe.
I feel lik e I'm gonna die.
77
00:04:25,402 --> 00:04:27,976
You're not gonna die.
78
00:04:28,364 --> 00:04:31,900
- Is she really like milk?
- She's amazing.
79
00:04:32,620 --> 00:04:35,492
Then you gotta do it. I mean...
80
00:04:35,666 --> 00:04:39,285
...what if this girl at work is the one
that you've been waiting for?
81
00:04:39,463 --> 00:04:42,548
Maybe she's your destiny.
How are you gonna know?
82
00:04:42,717 --> 00:04:44,675
You're right.
83
00:04:44,845 --> 00:04:46,672
I'll do it. Thanks.
84
00:04:46,848 --> 00:04:49,256
Thanks, Paul.
85
00:04:50,060 --> 00:04:54,226
- Heartbreak Hotline, you're on the air.
- Hey, play something by the Shirelles.
86
00:04:54,400 --> 00:04:58,862
- Heartbreak Hotline, you're on the air.
- Paul, it's Zelda.
87
00:04:59,031 --> 00:05:00,360
Hello, Zelda.
88
00:05:00,533 --> 00:05:02,823
- I'm upset.
- Upset's okay.
89
00:05:02,995 --> 00:05:05,617
Upset means you're alive, right?
90
00:05:05,790 --> 00:05:09,457
No, I'm worried something terrible
is gonna happen to the man I love.
91
00:05:09,838 --> 00:05:12,164
Whatever's causing that feeling...
92
00:05:12,341 --> 00:05:14,915
...don't you think-? Hey!
93
00:05:15,095 --> 00:05:16,887
Hey, what are you doing in here, man?
94
00:05:17,056 --> 00:05:18,966
Please! Stop!
95
00:05:19,559 --> 00:05:20,888
Please!
96
00:05:39,879 --> 00:05:41,504
- What do you think?
- It's sick.
97
00:05:41,673 --> 00:05:44,710
Wild, isn't it? Everybody's talking.
It should be our next case.
98
00:05:44,886 --> 00:05:46,796
- Excuse me? Who's the client?
- Excuse me?
99
00:05:46,972 --> 00:05:48,764
Who's the client?
Who's gonna hire us?
100
00:05:48,933 --> 00:05:52,517
What's the difference? A murder's a
murder. We solve this without a client.
101
00:05:52,688 --> 00:05:55,096
You're missing my point.
Who's gonna pay us?
102
00:05:55,275 --> 00:05:56,818
It doesn't matter.
103
00:05:56,986 --> 00:05:59,477
- Doesn't matter?
- Doesn't matter. Know what that is?
104
00:05:59,656 --> 00:06:01,815
- Tomorrow's trash.
- Front page, that's what.
105
00:06:01,992 --> 00:06:04,994
Where we belong. Lead stories.
Headlines. That's what we need.
106
00:06:05,163 --> 00:06:07,702
We find the guy who wasted
this wimp and we are set.
107
00:06:07,875 --> 00:06:10,367
David, listen to me.
Try and hear what I'm saying.
108
00:06:10,546 --> 00:06:12,954
I run a business.
In order for it to flourish...
109
00:06:13,133 --> 00:06:15,885
...there has to be more money
coming in than going out.
110
00:06:16,053 --> 00:06:18,545
The way we make money come in
is by finding clients.
111
00:06:18,724 --> 00:06:21,013
The client hires us. Signs a contract.
112
00:06:21,185 --> 00:06:24,556
We perform and we get paid.
That last part is very important.
113
00:06:24,732 --> 00:06:27,438
That keeps "xox" in the Xerox,
ribbons in the typewriter.
114
00:06:27,611 --> 00:06:30,862
- And the wolf away from the door.
- Madelyn, where is your spirit?
115
00:06:31,032 --> 00:06:34,533
This case is a gold mine.
Every old maid in the city...
116
00:06:34,704 --> 00:06:37,077
...every lonely heart
listened to Paul McCane.
117
00:06:37,249 --> 00:06:41,034
- I didn't. You know what I mean.
- Where are you going?
118
00:06:41,213 --> 00:06:43,206
- Periodontist.
- Forget him, this is bigger.
119
00:06:43,382 --> 00:06:46,088
- Fate is knocking.
- I don't hear a thing.
120
00:06:46,261 --> 00:06:49,263
Trust me. This could be the key
to our future. Our empire.
121
00:06:49,432 --> 00:06:52,969
Think about Rockefeller, Ford, Edison.
You think Thomas Alva laid back...
122
00:06:53,146 --> 00:06:55,519
...waiting for the light to come on?
Hell, no!
123
00:06:55,691 --> 00:06:58,527
He went, strapped on his propeller cap
and invented things.
124
00:06:58,695 --> 00:07:00,819
- Get out of my way.
- What about Mr. Kleenex?
125
00:07:00,990 --> 00:07:02,401
- Mr. Who?
- Sure, Mr. Kleenex.
126
00:07:02,575 --> 00:07:05,946
You think he waited for somebody
to say, " Hey, got a tissue?" Hell, no.
127
00:07:06,122 --> 00:07:08,828
He looked at his sleeve and said,
" I have a better idea. "
128
00:07:09,001 --> 00:07:12,751
- This is our light bulb. Our tissue.
- I use handkerchiefs.
129
00:07:14,508 --> 00:07:17,961
Good morning, Miss Hayes. Some story
about that radio guy getting shot.
130
00:07:18,138 --> 00:07:20,096
What can I say?
It's on everyone's lips.
131
00:07:20,266 --> 00:07:23,637
What a thing to happen, huh?
It is some kind of story.
132
00:07:23,813 --> 00:07:25,605
It's an opportunity, you know.
133
00:07:25,774 --> 00:07:27,103
We got to think about this.
134
00:07:27,276 --> 00:07:29,685
- Everyone's.
- Why do I let you do this to me?
135
00:07:29,863 --> 00:07:33,613
I see you coming but don't run. I hear
you but don't cover my ears. Why?
136
00:07:33,785 --> 00:07:36,193
It's not your fault.
You can't help yourself.
137
00:07:36,372 --> 00:07:38,246
- Me? I'm like a-
- A traffic accident.
138
00:07:38,416 --> 00:07:39,959
Cancel Dr. Fishvine.
139
00:07:40,127 --> 00:07:42,535
- Already did.
- Already did?
140
00:07:42,714 --> 00:07:43,995
Already did.
141
00:07:45,009 --> 00:07:47,880
Is she great or what?
142
00:07:50,975 --> 00:07:53,182
Whatever's causing that feeling...
143
00:07:53,353 --> 00:07:56,190
...don't you think-? Hey!
144
00:07:56,358 --> 00:07:57,733
Hey, what are you-?
145
00:07:57,901 --> 00:08:00,939
- You know how the rest goes.
- Should have played the Shirelles.
146
00:08:01,114 --> 00:08:02,443
- Sorry.
- There was a trail...
147
00:08:02,616 --> 00:08:05,821
...of blood through here, out the door
and down in the parking lot.
148
00:08:05,996 --> 00:08:07,455
Cops figure that somebody...
149
00:08:07,623 --> 00:08:10,660
...loaded him into his car
or a couple of cars.
150
00:08:10,836 --> 00:08:15,796
They said they had a report about a
heap that fit the description of Paul's...
151
00:08:15,968 --> 00:08:20,299
...going through a barricade on the
highway, doing a dive into the ocean.
152
00:08:20,474 --> 00:08:22,514
- Are you okay?
- Her? She's in heaven.
153
00:08:22,685 --> 00:08:24,513
- Heaven.
- Heaven.
154
00:08:24,688 --> 00:08:27,643
Why don't we finish
the rest of this in my office.
155
00:08:27,817 --> 00:08:30,488
David, David, David.
All this blood and violence.
156
00:08:30,655 --> 00:08:33,775
I know, I get giddy
just thinking about it.
157
00:08:34,368 --> 00:08:38,201
How does the Blue Moon girl
get involved in something like this?
158
00:08:38,373 --> 00:08:41,126
- Just lucky, I guess.
- No, no. I wanna know.
159
00:08:41,294 --> 00:08:43,287
- Who are you working for?
- Working for?
160
00:08:43,464 --> 00:08:45,042
- Working for.
- Working for.
161
00:08:45,216 --> 00:08:47,091
He wants to know
who we're working for.
162
00:08:47,261 --> 00:08:49,053
- What for?
- What for?
163
00:08:49,222 --> 00:08:50,716
- Why not?
- Why not?
164
00:08:50,891 --> 00:08:53,430
- Why not what?
- Why not what for you wanna know?
165
00:08:53,603 --> 00:08:56,059
- What?
- What? Talk to him.
166
00:08:56,231 --> 00:08:59,352
I'm afraid that's privileged information.
Client confidentiality.
167
00:08:59,527 --> 00:09:00,856
- Of course.
- Of course.
168
00:09:01,030 --> 00:09:02,358
Of course.
169
00:09:03,408 --> 00:09:06,030
So, what can Sonny Brezner tell you?
170
00:09:06,203 --> 00:09:10,582
- Tell us who you think killed McCane.
- Got me. I'm just a station manager.
171
00:09:10,751 --> 00:09:14,964
I didn't think the guy had an enemy.
Also, I don't think he had a friend.
172
00:09:15,132 --> 00:09:17,007
- He was a strange cat.
- Strange, how?
173
00:09:17,177 --> 00:09:20,298
Loved the dark.
Did you ever listen to his show?
174
00:09:20,473 --> 00:09:22,265
- Yeah.
- No.
175
00:09:23,352 --> 00:09:24,847
Well, I mean, the guy was good.
176
00:09:26,064 --> 00:09:27,559
I mean...
177
00:09:27,733 --> 00:09:30,059
...I kept going to him,
pleading with him:
178
00:09:30,236 --> 00:09:32,989
" Let me put you on days.
Days is where the money is. "
179
00:09:33,157 --> 00:09:35,993
But he wouldn't hear of it.
Here, let me show you something.
180
00:09:36,161 --> 00:09:38,700
Look. Look at this.
181
00:09:38,873 --> 00:09:41,032
Look at that mug.
That's a good-looking guy.
182
00:09:41,210 --> 00:09:44,544
TV people trying to net him for years.
But he wouldn't hear of it.
183
00:09:44,714 --> 00:09:48,298
Only wanted to work nights, 2 to 6.
Talk to the lonely.
184
00:09:48,470 --> 00:09:50,130
Why do you think that was?
185
00:09:50,305 --> 00:09:51,931
Because he wanted his days free.
186
00:09:52,976 --> 00:09:54,518
Why do you think that was?
187
00:09:54,686 --> 00:09:57,095
- I'm not sure.
- Take a guess.
188
00:09:58,442 --> 00:10:01,147
See, a lot of married men
work during the day.
189
00:10:01,321 --> 00:10:02,815
A lot of married women don't.
190
00:10:04,033 --> 00:10:05,492
Everybody needs a hobby.
191
00:10:05,660 --> 00:10:09,741
Now, that is what I call a case.
Sex, violence, hit tunes.
192
00:10:09,916 --> 00:10:12,324
If we crack this
they'll make a movie about it.
193
00:10:12,503 --> 00:10:14,247
Mel Gibson will play my life.
194
00:10:14,422 --> 00:10:17,958
I'll go on TV. I'll talk
to David Hartman. Barbara Walters.
195
00:10:18,135 --> 00:10:21,588
Women from all over will send
me letters, make lewd suggestions.
196
00:10:21,765 --> 00:10:27,010
- Is this a wild country or what?
- Heartbreak Hotline, you're on the air.
197
00:10:27,189 --> 00:10:29,728
- We're not taking this case.
- Get out of town.
198
00:10:29,901 --> 00:10:32,738
- Paul McCane is disgusting.
- He's dead.
199
00:10:32,905 --> 00:10:35,232
- He got what he deserved.
- You don't know that.
200
00:10:35,409 --> 00:10:39,989
Given the amoral way he lived his life,
his violent death comes as no surprise.
201
00:10:40,165 --> 00:10:42,455
You're mad he boinked
a couple hausfraus?
202
00:10:43,837 --> 00:10:45,914
I'm not having this conversation.
203
00:10:46,090 --> 00:10:48,380
We're not taking this case.
204
00:10:57,564 --> 00:11:00,732
- I'm gonna say something to you.
- Be still, my heart.
205
00:11:00,902 --> 00:11:03,988
- Judge not lest ye be judged.
- Where did you get that?
206
00:11:04,157 --> 00:11:07,990
I read it on a bumper sticker. But
it's pretty profound. It's a great case.
207
00:11:08,162 --> 00:11:09,823
- It's perverse.
- Wait a second.
208
00:11:09,998 --> 00:11:11,374
I don't wanna talk about it.
209
00:11:11,542 --> 00:11:15,327
When we get back to the office, we're
gonna find another case. A real case.
210
00:11:15,506 --> 00:11:18,757
The kind with a client
with some morals, with a checkbook.
211
00:11:18,927 --> 00:11:22,131
- Fine. Good.
- Fine. Good.
212
00:11:23,099 --> 00:11:25,425
- You're weird.
- This is very meaningful.
213
00:11:25,603 --> 00:11:27,311
Humpty Dumpty
is calling me cracked.
214
00:11:27,480 --> 00:11:32,607
No, no. You're repressed or obsessed
or one of those S words. Every time...
215
00:11:32,779 --> 00:11:35,734
...something comes up that
involves men or sex or-
216
00:11:35,909 --> 00:11:38,780
- " Boinking"? Is that the word?
- See what I mean? Not normal.
217
00:11:38,954 --> 00:11:42,075
I'm supposed to discuss my
mental health with a man who refers...
218
00:11:42,251 --> 00:11:44,327
...to the act of procreation
as boinking?
219
00:11:44,504 --> 00:11:46,497
See? Right away,
you get stiff and tense.
220
00:11:46,673 --> 00:11:48,797
Not right away.
Not with everybody. Just you.
221
00:11:48,968 --> 00:11:50,511
You make me stiff and tense.
222
00:11:50,679 --> 00:11:54,131
I make you stiff and tense because
I'm the only the person in your life.
223
00:11:54,309 --> 00:11:57,061
What? Denying it?
Are you saying there's someone else?
224
00:11:57,229 --> 00:12:00,600
Are you denying that you're not
in bed alone every night by 9:30?
225
00:12:00,776 --> 00:12:03,149
- There are plenty of people in my life.
- Name one.
226
00:12:03,321 --> 00:12:05,398
- I will not.
- You can't. There is no one.
227
00:12:05,574 --> 00:12:07,781
You're repressed
or obsessed or one of those.
228
00:12:07,952 --> 00:12:10,623
That's why you're not gonna
take this case. Great case.
229
00:12:10,790 --> 00:12:12,783
- I'm not listening.
- It makes you crazy...
230
00:12:12,959 --> 00:12:14,953
...that anybody is boinking
when you can't.
231
00:12:15,129 --> 00:12:17,621
- I can't hear.
- It makes you crazy that the world...
232
00:12:17,799 --> 00:12:20,291
- ... is out boinking except you.
- Not a single word.
233
00:12:20,470 --> 00:12:23,175
- Shut up.
- Boink. Boink, boink, boink.
234
00:12:25,018 --> 00:12:26,512
- Can't you hear that?
- Stop it!
235
00:12:26,686 --> 00:12:28,810
- Boink, boink, boink.
- Get out of my car!
236
00:12:30,775 --> 00:12:32,235
Get out of my car!
237
00:12:32,862 --> 00:12:35,650
Get out! Out! Out!
238
00:12:45,379 --> 00:12:47,206
Was it something I said?
239
00:13:57,186 --> 00:14:00,437
I hate you, David Addison.
240
00:14:35,446 --> 00:14:39,113
Evening. I'm Paul McCane,
and this is the Heartbreak Hotline.
241
00:14:39,285 --> 00:14:41,991
It's three minutes after 2 in the a. m.
Tell me something.
242
00:14:42,164 --> 00:14:43,707
Is it the day?
243
00:14:43,875 --> 00:14:48,040
Is it the moon? Or is it just me?
I've got the blues so bad.
244
00:14:48,214 --> 00:14:49,874
I mean, am I the only one?
245
00:14:50,050 --> 00:14:55,473
Is everybody wishing they could go to
a foreign country and hide under a bed.
246
00:14:56,058 --> 00:14:58,016
No, it's not just you.
247
00:14:58,186 --> 00:15:00,594
It's not just you.
248
00:15:02,358 --> 00:15:04,316
So, what's wrong?
249
00:15:04,486 --> 00:15:06,029
I don't know.
250
00:15:06,197 --> 00:15:09,448
Nothing's wrong.
Maybe that's what's wrong.
251
00:15:09,618 --> 00:15:12,704
I'm 34 years old. Halfway home.
252
00:15:12,873 --> 00:15:15,910
And all I have to show
for my life is...
253
00:15:16,085 --> 00:15:18,328
Well, not much.
254
00:15:18,505 --> 00:15:20,962
You know, by the time
my father was 34...
255
00:15:21,134 --> 00:15:24,718
...he had fled one country for another,
fought in a world war...
256
00:15:24,889 --> 00:15:28,591
...married a woman he'd stay
married to for the rest of his life...
257
00:15:28,769 --> 00:15:32,021
...and already brought
three children into the world.
258
00:15:32,191 --> 00:15:34,564
It may not be for you and me,
but it sure beats...
259
00:15:34,736 --> 00:15:37,857
...worrying whether there's
a polo player on your pock et.
260
00:15:38,032 --> 00:15:39,408
Sure does.
261
00:15:40,035 --> 00:15:41,696
How did it happen?
262
00:15:41,871 --> 00:15:44,197
I don't know. Things happen.
263
00:15:44,374 --> 00:15:47,045
Times change. Rules change.
264
00:15:47,211 --> 00:15:49,964
Don't ask me how. I don't know.
265
00:15:50,132 --> 00:15:52,505
I wish I did.
266
00:15:53,387 --> 00:15:54,715
I mean, what committee...
267
00:15:54,889 --> 00:16:00,265
...decided to put the kibosh on love
and replace it with relationships?
268
00:16:00,438 --> 00:16:02,977
I'm going to figure out
this relationship business...
269
00:16:03,150 --> 00:16:05,856
...is one of the great
con jobs of our time.
270
00:16:06,863 --> 00:16:09,402
- You know what a relationship is?
- What?
271
00:16:09,575 --> 00:16:12,067
A relationship is when
two people see each other...
272
00:16:12,246 --> 00:16:15,414
...while they wait
for something better to come along.
273
00:16:17,002 --> 00:16:21,796
And then one day you wak e up, realise
you had a crack at some great people.
274
00:16:21,967 --> 00:16:25,883
But you were too busy worrying about
what you might be missing to notice.
275
00:16:26,056 --> 00:16:28,180
Enough of that.
Let's go to the phones.
276
00:16:28,351 --> 00:16:31,057
555-H-A-R-T.
277
00:16:31,230 --> 00:16:33,852
- I've come to swap apologies.
- I've come to a decision.
278
00:16:34,026 --> 00:16:36,897
- I may have been a little rough.
- I may have been hasty.
279
00:16:37,071 --> 00:16:41,237
- You're uncomfortable with this case-
- I'd like to continue the investigation.
280
00:16:41,411 --> 00:16:45,540
- What? Repeat what you just said.
- Excuse me? No, you first.
281
00:16:45,708 --> 00:16:50,289
The man on that tape is not the man
described to us in the radio station.
282
00:16:50,465 --> 00:16:51,794
He's not? I knew that.
283
00:16:52,426 --> 00:16:54,051
This man...
284
00:16:54,220 --> 00:16:57,257
This man is a man of extraordinary
depth and understanding.
285
00:16:57,808 --> 00:17:00,929
He is? Of course he is. Deep.
You haven't scratched the surface.
286
00:17:01,104 --> 00:17:02,896
This guy was the Grand Canyon.
287
00:17:03,065 --> 00:17:06,436
Anyway, if you're still
interested in this particular case...
288
00:17:06,612 --> 00:17:09,448
Me, interested?
289
00:17:11,035 --> 00:17:14,120
Well, all right, you win this time.
290
00:17:15,082 --> 00:17:18,832
But I just want you to know
you owe me one.
291
00:17:19,004 --> 00:17:24,166
We could begin where McCane lives.
See if that doesn't take us somewhere.
292
00:17:24,345 --> 00:17:26,753
Did you come in here
to tell me something?
293
00:17:26,931 --> 00:17:29,684
Me? You? No.
294
00:17:29,852 --> 00:17:32,261
Nothing on my mind except you.
295
00:17:32,439 --> 00:17:36,105
And this luxuriously
thick head of hair.
296
00:17:50,714 --> 00:17:52,588
Maddie.
297
00:17:54,302 --> 00:17:57,138
Mission control to Madelyn Hayes.
Earth to Maddie.
298
00:17:57,306 --> 00:17:59,383
- Excuse me.
- You're excused.
299
00:17:59,560 --> 00:18:03,606
Only, in the future, please don't leave
without taking your body with you.
300
00:18:07,278 --> 00:18:08,607
So this is where he lived.
301
00:18:08,780 --> 00:18:11,901
Yes, this is where Paul McCane,
late of the Heartbreak Hotline...
302
00:18:12,077 --> 00:18:14,569
...currently residing 20,000
leagues under the sea...
303
00:18:14,747 --> 00:18:17,286
...hung his hat and defiled his dames.
304
00:18:17,459 --> 00:18:19,536
Something I said?
Was it something you took?
305
00:18:19,712 --> 00:18:21,706
Shouldn't we get somebody
to open the door?
306
00:18:21,882 --> 00:18:23,840
- Did you bring your search warrant?
- No.
307
00:18:24,010 --> 00:18:26,418
Forgot mine too.
308
00:18:34,733 --> 00:18:37,355
- Looks like a job for Mr. Stickpin.
- Mr. Stickpin?
309
00:18:37,528 --> 00:18:40,020
It's the amazing Mr. Stickpin.
You can stick with it.
310
00:18:40,199 --> 00:18:42,951
You can prick with it.
You can play a dirty trick with it.
311
00:18:43,119 --> 00:18:45,955
It's guaranteed not to rust
and will cut a cow in half.
312
00:18:46,123 --> 00:18:49,125
- I've always been curious about this.
- Nothing to it.
313
00:18:49,294 --> 00:18:51,869
You stick the stickpin in.
314
00:18:52,048 --> 00:18:54,374
You pull the stickpin out.
315
00:18:54,552 --> 00:18:56,794
You stick the stickpin in.
316
00:18:56,972 --> 00:18:59,214
And you shak e it all about
317
00:18:59,392 --> 00:19:03,141
You do the Hok ey Pok ey
And you turn yourself about
318
00:19:03,314 --> 00:19:06,766
That's what it's all about
319
00:19:30,476 --> 00:19:32,765
Talk about a guy having
everything to live for.
320
00:19:37,569 --> 00:19:41,022
I think our late friend must have had
a very generous sugar mama.
321
00:19:41,199 --> 00:19:45,364
These are not the digs of a man
who works 2 to 6 in the morning.
322
00:19:46,873 --> 00:19:50,041
- David.
- Closet.
323
00:19:57,638 --> 00:19:59,513
It's okay, Laura. I'm here with you.
324
00:19:59,683 --> 00:20:01,890
It's okay, come on.
325
00:20:22,589 --> 00:20:24,416
- Laura.
- Sonny.
326
00:20:24,592 --> 00:20:26,134
David!
327
00:20:27,971 --> 00:20:31,139
Hey, Sonny, talk about small worlds.
You come to this closet too?
328
00:20:31,309 --> 00:20:33,137
- Hello.
- Sonny, who are these people?
329
00:20:33,312 --> 00:20:36,647
- What are they doing here?
- These people are investigators.
330
00:20:36,817 --> 00:20:38,193
Investigating Paul's death.
331
00:20:38,361 --> 00:20:40,520
- I'm Madelyn Hayes-
- Investigators? For who?
332
00:20:40,697 --> 00:20:42,026
- For Arthur?
- Arthur?
333
00:20:42,199 --> 00:20:45,201
- We don't know any Arthur.
- No, we were just trying on shoes.
334
00:20:45,829 --> 00:20:47,906
You tell my husband
to stop following me.
335
00:20:48,082 --> 00:20:50,040
I'll get lawyers.
I'll get an injunction.
336
00:20:50,210 --> 00:20:52,204
We don't know Arthur.
All we know is...
337
00:20:52,380 --> 00:20:54,622
...Paul McCane used to live here
and he's dead.
338
00:20:54,800 --> 00:20:57,885
We know your name because
we heard Sonny when you came in.
339
00:20:58,054 --> 00:21:01,840
We know you must've been very near
and dear to the recently departed...
340
00:21:02,018 --> 00:21:04,592
...because there are pictures
of you all over here.
341
00:21:04,772 --> 00:21:07,346
And I guess we also know
that you and your husband...
342
00:21:07,526 --> 00:21:09,934
...do not have a marriage
based on mutual trust...
343
00:21:10,112 --> 00:21:15,025
...because you point that at us like
we're the bad guys, which we are not.
344
00:21:15,995 --> 00:21:17,905
Well, then who are you working for?
345
00:21:18,082 --> 00:21:19,660
- Working for?
- Working for.
346
00:21:19,834 --> 00:21:23,916
- She wants to know who we work for.
- That's privileged information.
347
00:21:24,090 --> 00:21:27,674
- Client confidentiality.
- Oh, of course.
348
00:21:27,845 --> 00:21:28,925
- Of course.
- Of course.
349
00:21:29,097 --> 00:21:30,556
Of course.
350
00:21:31,225 --> 00:21:32,885
Well, then what are you doing here?
351
00:21:33,061 --> 00:21:35,517
Trying to figure out who
killed Paul McCane.
352
00:21:35,689 --> 00:21:39,771
It doesn't make sense, a brutal murder.
Is there something you could tell us?
353
00:21:41,155 --> 00:21:43,563
I don't think so.
354
00:21:43,742 --> 00:21:46,863
I'm married to a very
powerful man, Miss Hayes.
355
00:21:47,038 --> 00:21:50,076
My husband is Arthur Boyd,
he owns KRKD.
356
00:21:50,251 --> 00:21:52,209
He owns a lot of radio stations.
357
00:21:52,379 --> 00:21:53,957
He owns a lot of things.
358
00:21:54,131 --> 00:21:55,923
He owns a lot of people.
359
00:21:56,092 --> 00:21:59,213
- He owns me.
- What? Nobody owns anyone.
360
00:21:59,806 --> 00:22:01,598
- You were a model once.
- Yes.
361
00:22:01,767 --> 00:22:03,392
Made a lot of money?
362
00:22:03,561 --> 00:22:05,269
I like money, Miss Hayes.
363
00:22:05,438 --> 00:22:09,687
I know myself well enough to know I'd
have a difficult time living without it.
364
00:22:09,861 --> 00:22:12,531
Paul wasn't rich, so I had Arthur.
365
00:22:12,698 --> 00:22:15,534
Arthur wasn't loving, so I had Paul.
366
00:22:15,702 --> 00:22:18,455
I like money, so Arthur has me.
367
00:22:18,623 --> 00:22:21,459
An old-fashioned girl.
My favourite kind.
368
00:22:21,627 --> 00:22:25,044
You thought your husband was having
you followed. Do you think he knew?
369
00:22:25,215 --> 00:22:29,630
Like I said, my husband
is very rich and very scary.
370
00:22:29,805 --> 00:22:32,095
I'm afraid I'm gonna
have to ask you to leave.
371
00:22:35,688 --> 00:22:37,895
Mrs. Boyd.
372
00:22:39,443 --> 00:22:42,196
I just wanted to know...
373
00:22:43,407 --> 00:22:45,697
I guess I was sort of a fan.
374
00:22:48,038 --> 00:22:50,495
He was a wonderful man.
375
00:22:50,667 --> 00:22:52,744
A terrific man.
376
00:22:53,462 --> 00:22:55,586
I loved him very much.
377
00:22:55,757 --> 00:22:57,335
The truth?
378
00:22:58,219 --> 00:23:02,550
He wasn't quite as good
to be with as he was to listen to.
379
00:23:02,892 --> 00:23:06,309
He was just wonderful on the radio.
380
00:23:07,774 --> 00:23:10,182
Is that a terrible thing to say?
381
00:23:11,279 --> 00:23:14,980
Seems like McCane's boss is a good
suspect. Has the means, the motive.
382
00:23:15,159 --> 00:23:17,912
- We ought to visit.
- Why is it that people with someone...
383
00:23:18,080 --> 00:23:21,331
...want someone else and the people
who have no one get left?
384
00:23:21,501 --> 00:23:23,744
- Come again?
- Nothing. I was- Never mind.
385
00:23:23,921 --> 00:23:26,128
Don't " never mind" me,
I wanna understand this.
386
00:23:26,299 --> 00:23:29,301
There's nothing to understand.
I was just thinking out loud.
387
00:23:32,140 --> 00:23:34,383
You're hung up on
Paul McCane, aren't you?
388
00:23:40,736 --> 00:23:43,144
- What are you talking about?
- You and that scene...
389
00:23:43,322 --> 00:23:46,408
...from a Bette Davis movie
you just played in that apartment.
390
00:23:46,577 --> 00:23:49,069
- The way you've been acting.
- How have I been acting?
391
00:23:49,247 --> 00:23:51,786
Like you're in eighth grade
and he passed you a note.
392
00:23:51,959 --> 00:23:55,330
- What is with you and Paul McCane?
- Nothing is with me and Paul McCane.
393
00:23:55,506 --> 00:23:58,923
You're ridiculous. It's a fascinating
case. He's a fascinating man.
394
00:23:59,094 --> 00:24:00,470
He was a fascinating man.
395
00:24:00,638 --> 00:24:03,260
He is a smorgasbord at some
guppy's bar mitzvah.
396
00:24:03,433 --> 00:24:05,723
- No reason for you to feel threatened.
- I don't.
397
00:24:05,895 --> 00:24:08,814
- You sound threatened.
- I'm not threatened. I'm concerned.
398
00:24:08,983 --> 00:24:12,483
My partner is beginning to show signs
of affection for a deceased man.
399
00:24:12,654 --> 00:24:14,149
These things concern me.
400
00:24:14,323 --> 00:24:16,994
- You sound jealous.
- Jealous? Jealous of what? Of who?
401
00:24:17,161 --> 00:24:18,821
- Paul McCane.
- Paul McCane is dead.
402
00:24:18,996 --> 00:24:22,201
- Doesn't seem to be stopping you.
- I am not jealous of a dead man.
403
00:24:22,376 --> 00:24:24,204
- If you say so.
- Hey, lady, look.
404
00:24:24,379 --> 00:24:29,208
For me to be jealous, he'd have to have
something I want, which he doesn't.
405
00:24:43,363 --> 00:24:46,733
- If I said something to upset you-
- You couldn't.
406
00:24:57,049 --> 00:24:58,543
Okay, I'll give you an example.
407
00:24:58,718 --> 00:25:02,302
One way we connect with another
person is we find mutual interests.
408
00:25:02,473 --> 00:25:04,265
We find common ground.
409
00:25:04,434 --> 00:25:06,178
You're not getting me, Paul.
410
00:25:06,353 --> 00:25:08,560
I don't even know her name.
411
00:25:08,731 --> 00:25:10,808
Besides I think
there's someone else.
412
00:25:10,984 --> 00:25:12,859
You don't need to know her name.
413
00:25:13,029 --> 00:25:14,903
Doesn't matter if
there's someone else.
414
00:25:15,073 --> 00:25:17,399
Go by her desk.
She's got stuff on her desk?
415
00:25:17,577 --> 00:25:19,119
- I don't know.
- Sure, she does.
416
00:25:19,287 --> 00:25:21,079
She's got a cat calendar...
417
00:25:21,248 --> 00:25:24,453
...or pictures from her trip to Europe.
An autographed baseball.
418
00:26:05,267 --> 00:26:08,637
Stick the stickpin in.
Pull the stickpin out.
419
00:26:08,814 --> 00:26:11,353
You stick the stickpin in
and you shake it all about.
420
00:26:11,526 --> 00:26:15,276
You do the Hoochie Coochie
and you turn yourself around.
421
00:26:15,448 --> 00:26:17,987
Okay.
422
00:27:06,977 --> 00:27:09,053
Hello?
423
00:27:17,449 --> 00:27:19,359
Hey!
424
00:27:34,848 --> 00:27:36,842
Hey!
425
00:27:52,998 --> 00:27:54,991
Hey! Hey!
426
00:27:56,586 --> 00:27:59,838
- You're alive!
- Why couldn't you just leave it alone?
427
00:28:00,008 --> 00:28:02,760
I- I don't understand. You're alive!
428
00:28:38,143 --> 00:28:41,395
- Where'd the band go?
- Hello.
429
00:28:41,565 --> 00:28:43,724
You have your arm around me.
430
00:28:43,901 --> 00:28:46,737
That mean we're going steady?
You're picking up the check?
431
00:28:46,905 --> 00:28:51,035
Hey, don't take this the wrong way, but
you remind of a Pontiac I used to own.
432
00:28:51,203 --> 00:28:52,579
- What's that?
- Coffee.
433
00:28:52,747 --> 00:28:55,321
What for? I didn't order a doughnut.
434
00:28:55,500 --> 00:28:58,918
Hey, these are the jokes, folks.
Is this thing on?
435
00:28:59,089 --> 00:29:00,999
Tough room, huh?
436
00:29:01,175 --> 00:29:04,011
Relax, guys, I'm fine.
437
00:29:04,179 --> 00:29:06,753
I'm just gonna go make a phone call.
438
00:29:07,475 --> 00:29:09,932
Later.
Can I have your baby?
439
00:29:10,104 --> 00:29:15,231
No, that's a trick question. Bring me
two of anything in the tequila family.
440
00:29:22,329 --> 00:29:25,533
Hi, this is Maddie Hayes.
I can't come to the phone right now-
441
00:29:26,293 --> 00:29:30,162
If the prettiest girl lived
Across the sea
442
00:29:30,549 --> 00:29:34,464
Oh, what a good swimmer
Paul would be
443
00:29:35,806 --> 00:29:38,380
It's a kid's rhyme.
444
00:29:38,560 --> 00:29:40,933
It's kind of apt.
445
00:29:41,105 --> 00:29:44,605
You're looking at a fellow who's
coming up for his last gasp, Maddie.
446
00:29:51,327 --> 00:29:55,741
Killing yourself must seem like a
dramatic way to solve a problem, huh?
447
00:29:57,502 --> 00:29:59,709
It's just...
448
00:30:03,928 --> 00:30:06,087
If someone is your destiny...
449
00:30:06,264 --> 00:30:08,839
Laura Boyd?
450
00:30:18,406 --> 00:30:21,491
When Laura and I realised
we loved each other...
451
00:30:22,161 --> 00:30:23,870
...it seemed hopeless.
452
00:30:24,039 --> 00:30:27,041
Arthur wasn't about
to give her a divorce.
453
00:30:27,210 --> 00:30:30,046
And you don't tell
a woman like Laura to...
454
00:30:30,214 --> 00:30:31,543
...do without.
455
00:30:31,716 --> 00:30:34,422
It wasn't an easy decision,
but it seemed the only way.
456
00:30:34,595 --> 00:30:37,051
Arthur was beginning
to suspect something.
457
00:30:37,223 --> 00:30:39,133
He would have had
me killed, you know.
458
00:30:39,309 --> 00:30:41,552
If he were sure.
459
00:30:41,729 --> 00:30:43,521
But...
460
00:30:43,690 --> 00:30:46,728
...you can't suspect your wife
of loving a dead man, right?
461
00:30:48,030 --> 00:30:49,359
I know what I'm doing.
462
00:30:49,532 --> 00:30:54,160
I realise that I'm giving up
all my life, everything...
463
00:30:54,330 --> 00:30:58,792
...to be there for one woman
all the time.
464
00:30:59,253 --> 00:31:01,330
That she...
465
00:31:02,800 --> 00:31:05,173
...will be my life.
466
00:31:07,682 --> 00:31:10,174
Women have been doing that
for men for years, right?
467
00:31:15,234 --> 00:31:17,108
Can you believe
she's still not home?
468
00:31:17,278 --> 00:31:20,399
- Speaking of home...
- She thinks I'm weird.
469
00:31:20,574 --> 00:31:24,704
Kinky, unfeeling. I'm not, you know.
470
00:31:24,872 --> 00:31:28,076
And deep down inside,
I'm an old-fashioned guy.
471
00:31:28,252 --> 00:31:29,912
I'll give you a good example.
472
00:31:30,087 --> 00:31:31,666
Last week I was in this bar.
473
00:31:31,840 --> 00:31:34,676
And four chicks started hitting
on me at once, and I said:
474
00:31:34,844 --> 00:31:36,671
"Girls, we got a problem here.
475
00:31:36,847 --> 00:31:38,591
I'm an old-fashioned guy.
476
00:31:38,766 --> 00:31:41,056
One of you girls
is gonna have to leave. "
477
00:31:41,228 --> 00:31:45,393
When I snuck in this afternoon to
pick up a few things, I was exhausted.
478
00:31:45,567 --> 00:31:49,317
I spent the last 24 hours reading
and listening to accounts of my death.
479
00:31:49,489 --> 00:31:53,109
Let me tell you, that'll knock
the wind out of your sails.
480
00:31:55,622 --> 00:31:57,331
Anyway, I...
481
00:31:57,500 --> 00:31:59,624
I laid down for just a second.
482
00:31:59,795 --> 00:32:02,832
The next thing I knew,
it was night. Dark.
483
00:32:03,008 --> 00:32:06,460
Then I heard the noise.
Why did you come?
484
00:32:07,096 --> 00:32:08,924
What were you looking for?
485
00:32:09,099 --> 00:32:11,591
What were you hoping to find?
486
00:32:13,939 --> 00:32:17,025
On the radio you sounded like
you had all the answers.
487
00:32:18,404 --> 00:32:19,733
And now?
488
00:32:20,782 --> 00:32:22,906
I don't know.
489
00:32:24,162 --> 00:32:26,618
The rain stopped.
490
00:32:28,209 --> 00:32:30,202
I'd better be going.
491
00:32:30,378 --> 00:32:31,754
Maddie.
492
00:32:32,882 --> 00:32:34,258
About what I told you...
493
00:32:34,426 --> 00:32:36,799
About what who told who?
494
00:32:36,971 --> 00:32:40,222
We've never met.
We've never spoken.
495
00:32:40,809 --> 00:32:43,515
You're a dead man, Mr. McCane.
496
00:32:45,900 --> 00:32:47,858
You know what I think?
497
00:32:48,028 --> 00:32:50,566
She's hung up on this other guy.
That's what I think.
498
00:32:50,740 --> 00:32:53,861
I mean, not that I care. I don't care.
499
00:32:55,830 --> 00:32:57,657
Just hurt, that's all.
500
00:32:57,833 --> 00:33:00,206
I think if she's gonna
go for somebody...
501
00:33:00,378 --> 00:33:04,329
...she should go for me, that's all.
Not that she has to go for me. I don't-
502
00:33:04,509 --> 00:33:06,835
I don't care about that.
503
00:33:07,596 --> 00:33:10,468
Okay. All right, all right.
I'm insecure. There.
504
00:33:10,642 --> 00:33:12,434
I admit it. It's out, all right?
505
00:33:12,603 --> 00:33:14,395
It's normal, right?
506
00:33:15,065 --> 00:33:18,150
Did I happen to mention
this other guy's dead?
507
00:33:23,952 --> 00:33:26,574
Sure has calmed down in here.
508
00:33:27,081 --> 00:33:29,869
Well, I guess I had my limit.
509
00:33:30,920 --> 00:33:35,630
You and me ought to do this again
sometime, stinky. We think alike.
510
00:33:37,596 --> 00:33:41,132
Hey, stinky.
You missed a spot over here.
511
00:34:16,023 --> 00:34:18,147
- My God, they dropped the bomb.
- David.
512
00:34:18,318 --> 00:34:20,644
What are you doing here?
Why are you on my door?
513
00:34:20,821 --> 00:34:24,868
Cab driver kept trying to put me
in a chair and I kept sliding out.
514
00:34:25,036 --> 00:34:28,655
It's not bad. I keep waiting for the
Cowardly Lion and Tin Man to come.
515
00:34:28,832 --> 00:34:33,377
David, David, David, you look awful.
516
00:34:34,966 --> 00:34:38,301
Don't you " David, David, David" me,
you wanton woman.
517
00:34:38,471 --> 00:34:40,131
- Wanton what?
- Wanton woman.
518
00:34:40,307 --> 00:34:43,891
That's what I called you. A wanton
woman. A woman who's wanton.
519
00:34:44,062 --> 00:34:48,061
Don't deny it, I know. I called
your house every 15 minutes last night.
520
00:34:48,234 --> 00:34:50,311
- You did?
- Yes, I did.
521
00:34:50,487 --> 00:34:52,813
- That is so sweet.
- Get your mitts off me...
522
00:34:52,991 --> 00:34:55,114
- ... you scarlet pimpernel.
- Scarlet what?
523
00:34:55,285 --> 00:34:58,122
I guess I bear the guilt.
I'm the guy that drove you to it.
524
00:34:58,290 --> 00:35:00,449
Working with me side by side,
day in, day out.
525
00:35:00,626 --> 00:35:03,083
It's bound to make a weak woman
a little crazy.
526
00:35:03,255 --> 00:35:05,213
- David.
- We're both mature adults here.
527
00:35:05,383 --> 00:35:07,756
I understand the problem.
I'm willing to solve it.
528
00:35:07,928 --> 00:35:09,422
- David.
- I mean, we can't...
529
00:35:09,597 --> 00:35:12,136
...have you out there
on the streets of Los Angeles...
530
00:35:12,309 --> 00:35:16,688
...filled with these urges, embarrassing
yourself and the agency, can we?
531
00:35:16,857 --> 00:35:19,645
- David, stop while there's still time.
- No, which is why-
532
00:35:19,819 --> 00:35:22,441
I've given this a lot of thought.
- I would be happy...
533
00:35:22,615 --> 00:35:25,367
...to accommodate any urges,
passions or desires...
534
00:35:25,535 --> 00:35:28,371
...you may be filled with
and find unable to relieve.
535
00:35:28,539 --> 00:35:30,747
You understand the offer
I'm making you?
536
00:35:30,918 --> 00:35:32,626
I think it's damn nice of me.
537
00:35:32,795 --> 00:35:36,629
The trick is not to make a pig of
yourself. Think about what you want-
538
00:35:37,760 --> 00:35:39,504
For the company and your safety...
539
00:35:39,680 --> 00:35:43,679
...we'll forget the last three minutes
happened. Nod yes if you understand.
540
00:35:43,852 --> 00:35:46,178
For your information,
I spent last evening with-
541
00:35:46,814 --> 00:35:49,271
- With who?
- I swore I wouldn't tell.
542
00:35:49,443 --> 00:35:51,270
- Your secret's safe.
- I couldn't tell.
543
00:35:51,446 --> 00:35:53,569
- Give me a hint. Rhymes with "Joe"?
- No.
544
00:35:53,741 --> 00:35:55,069
- Addison.
- Madison?
545
00:35:55,243 --> 00:35:56,572
- Please.
- Louise?
546
00:35:56,745 --> 00:36:00,079
All right, if you must know,
I spent last evening with Paul McCane.
547
00:36:00,249 --> 00:36:03,620
Remember the dead
disc jockey, Paul McCane?
548
00:36:03,796 --> 00:36:08,376
- You need my help more than I realised.
- It turns out that he is very much alive.
549
00:36:08,553 --> 00:36:11,175
- Alive?
- Alive. He feigned his death...
550
00:36:11,348 --> 00:36:15,561
...so he could see Laura Boyd, whose
husband suspected something.
551
00:36:15,729 --> 00:36:18,055
- Alive?
- Alive. Which means...
552
00:36:18,232 --> 00:36:20,771
...there was no murder.
Which means there was no case.
553
00:36:20,945 --> 00:36:24,149
Which means that because of you
and your tissues and light bulbs...
554
00:36:24,324 --> 00:36:26,317
...this agency has
wasted days on nothing!
555
00:36:26,494 --> 00:36:29,200
If Paul McCane's alive, I'll kill him.
556
00:36:29,373 --> 00:36:31,450
Blue Moon.
557
00:36:31,626 --> 00:36:34,581
- Maddie Hayes, yeah.
- Maddie Hayes.
558
00:36:34,755 --> 00:36:36,250
- Oh, hello, Paul.
- Give me that.
559
00:36:36,424 --> 00:36:39,177
McCane, you got a lot
of nerve being alive.
560
00:36:39,345 --> 00:36:40,804
What?
561
00:36:40,972 --> 00:36:42,301
Can I come by?
562
00:36:42,474 --> 00:36:44,467
I need your help.
563
00:36:45,270 --> 00:36:47,393
Laura's husband, Arthur Boyd?
564
00:36:47,564 --> 00:36:50,021
I just found him murdered.
565
00:36:50,193 --> 00:36:51,522
Shot to death.
566
00:36:52,446 --> 00:36:54,356
It's for you.
567
00:36:58,079 --> 00:37:00,701
I did not kill Arthur Boyd.
568
00:37:00,874 --> 00:37:05,039
I know that right this second
I must look like a terrific suspect.
569
00:37:05,214 --> 00:37:07,290
But I swear to you...
570
00:37:07,467 --> 00:37:09,092
...I didn't kill that man.
571
00:37:09,261 --> 00:37:10,590
I believe you.
572
00:37:10,763 --> 00:37:13,136
Is this kid a great audience or what?
573
00:37:13,308 --> 00:37:15,135
I'm not a killer.
574
00:37:15,311 --> 00:37:18,396
I'm a storyteller, I'm an illusionist.
575
00:37:18,565 --> 00:37:21,236
And also a coward.
Cowards don't kill people.
576
00:37:21,402 --> 00:37:25,022
I disappeared. I disappeared better
than anybody in the history of radio.
577
00:37:25,199 --> 00:37:27,608
Orson Welles couldn't
have done any better.
578
00:37:27,786 --> 00:37:29,411
I didn't kill anyone.
579
00:37:29,580 --> 00:37:32,037
Couldn't kill anyone.
580
00:37:32,543 --> 00:37:34,666
God, look at me.
My hands are shaking.
581
00:37:34,837 --> 00:37:36,712
Just tell us what happened, Paul.
582
00:37:39,302 --> 00:37:41,841
Laura and I have a place.
583
00:37:42,056 --> 00:37:44,345
A place for me to live.
584
00:37:44,517 --> 00:37:47,270
A place for her to be with me.
585
00:37:48,147 --> 00:37:49,690
But she thought it was too soon.
586
00:37:49,858 --> 00:37:52,148
Someone might see,
put two and two together.
587
00:37:52,320 --> 00:37:54,812
We decided not to be with each other
for three weeks.
588
00:37:54,990 --> 00:37:57,363
Let everything die down.
589
00:37:58,245 --> 00:38:00,571
But I couldn't do it. I had to see her.
590
00:38:01,833 --> 00:38:06,543
So after you left this morning,
Laura and I worked it out.
591
00:38:07,424 --> 00:38:09,298
There's an office at the radio station.
592
00:38:09,468 --> 00:38:12,174
It's Arthur's office.
He's never there, he never uses it.
593
00:38:12,347 --> 00:38:14,222
It's big, roomy.
594
00:38:14,809 --> 00:38:16,470
So I snuck up the fire escape.
595
00:38:16,645 --> 00:38:18,223
I pulled open the window.
596
00:38:18,397 --> 00:38:22,147
And, I mean, I got one leg
in the room and I see him.
597
00:38:22,570 --> 00:38:25,774
He's just sitting behind the desk
and he's staring at me.
598
00:38:26,575 --> 00:38:29,992
I figured, "This is it. The old guy
knows. He's gonna pull out a gun.
599
00:38:30,163 --> 00:38:33,284
I'm gonna fall from the fifth floor
and die and no one will know.
600
00:38:33,460 --> 00:38:36,034
Because, hell, I just died
two days before, right?"
601
00:38:36,213 --> 00:38:38,337
I mean, I'm frozen there.
602
00:38:38,508 --> 00:38:40,632
Just waiting.
603
00:38:42,806 --> 00:38:45,380
And then I see it.
604
00:38:45,559 --> 00:38:47,268
He isn't moving.
605
00:38:47,437 --> 00:38:48,766
He isn't breathing.
606
00:38:48,939 --> 00:38:51,146
He isn't blinking.
607
00:38:54,572 --> 00:38:57,146
And I see the hole
in the centre of his forehead.
608
00:38:57,326 --> 00:38:59,782
I'll bet that killed the mood.
609
00:39:03,000 --> 00:39:05,788
I'm an inch away from being found.
610
00:39:05,962 --> 00:39:09,499
As soon as it gets out that I'm alive,
I'm as good as gone.
611
00:39:10,093 --> 00:39:11,588
I wanna hire you two...
612
00:39:12,680 --> 00:39:15,433
- ... to prove I'm innocent.
- Hire us?
613
00:39:15,601 --> 00:39:16,976
I don't know where else to go.
614
00:39:17,144 --> 00:39:19,352
Did you hear what he said?
He wants to hire us.
615
00:39:19,523 --> 00:39:22,193
A real client with a real case.
616
00:39:22,360 --> 00:39:24,519
Excuse us.
617
00:39:24,696 --> 00:39:26,904
We don't know this guy
didn't kill Arthur Boyd.
618
00:39:27,075 --> 00:39:29,448
As soon as the world finds out
he's got a pulse...
619
00:39:29,620 --> 00:39:32,871
...he's gonna make one hell of a
suspect. That makes us accessories.
620
00:39:33,041 --> 00:39:35,367
Accessories to murder.
Unless we call the police.
621
00:39:35,545 --> 00:39:37,953
- Accessories?
- Accessories. Batteries not included.
622
00:39:38,132 --> 00:39:40,968
- Action figure sold separately.
- I'll pay your going rate.
623
00:39:41,136 --> 00:39:42,714
Accessories go to prison, Maddie.
624
00:39:42,888 --> 00:39:44,965
Guy like me?
I don't even know how to dance.
625
00:39:45,141 --> 00:39:47,099
- I'll double it.
- I can learn.
626
00:39:47,770 --> 00:39:50,891
- Someone followed me here.
- It's barely 8:00. We're not open yet.
627
00:39:51,066 --> 00:39:52,727
I gotta get out. Got a back door?
628
00:39:52,902 --> 00:39:55,191
Show Paul the back door.
I'll see who it is.
629
00:39:55,363 --> 00:39:58,401
Wait a second. I need to know.
Are you gonna take my case?
630
00:39:58,576 --> 00:40:00,570
Let me remind you
how you look in stripes.
631
00:40:00,746 --> 00:40:02,406
Of course we'll take your case.
632
00:40:03,208 --> 00:40:05,534
We need to talk some more.
633
00:40:05,711 --> 00:40:07,539
Meet me at the radio station at 8.
634
00:40:08,089 --> 00:40:09,714
Thank you.
635
00:40:15,850 --> 00:40:17,890
I took a chance.
Hoped someone would be in.
636
00:40:18,061 --> 00:40:20,268
- Mrs. Boyd?
- I found my husband, Arthur, dead.
637
00:40:20,440 --> 00:40:22,813
- Shot through the head.
- Seems to be going around.
638
00:40:22,985 --> 00:40:25,821
- I want you to find the killer.
- We've got to open earlier.
639
00:40:25,989 --> 00:40:28,991
- We're missing business.
- I want you to prove I didn't do it.
640
00:40:29,160 --> 00:40:30,489
Our specialty.
641
00:40:30,662 --> 00:40:33,284
What did I tell you?
This turned out to be a gold mine.
642
00:40:33,457 --> 00:40:35,830
That's when I saw the bullet hole
in his forehead.
643
00:40:36,003 --> 00:40:38,292
Turning out to be
a popular local attraction.
644
00:40:38,464 --> 00:40:39,924
I'm scared.
645
00:40:40,091 --> 00:40:41,586
My affair is bound to come out.
646
00:40:41,760 --> 00:40:46,554
When it does, everyone is going to see
I had most to gain from Arthur's death.
647
00:40:47,226 --> 00:40:50,394
I didn't kill him, I swear it.
648
00:40:50,564 --> 00:40:52,439
Someone followed me here.
649
00:40:52,609 --> 00:40:54,187
That must be Arthur.
650
00:40:54,361 --> 00:40:56,734
He wants to hire us
to find out who did kill him.
651
00:40:56,906 --> 00:41:00,276
Have you seen our back door?
Very popular with our innocent clients.
652
00:41:00,453 --> 00:41:04,203
What are you doing tonight?
We're having a powwow at the station.
653
00:41:04,375 --> 00:41:05,704
Love to have you join us.
654
00:41:06,753 --> 00:41:08,082
Good morning, Mr. Brezner.
655
00:41:08,255 --> 00:41:10,165
Sorry I knocked.
I know you're not open.
656
00:41:10,341 --> 00:41:12,750
- I was following Laura Boyd.
- Following Laura Boyd?
657
00:41:12,928 --> 00:41:15,681
- Long story. Is she here?
- Just stepped out the back door.
658
00:41:15,849 --> 00:41:18,767
Part of our policy.
Ten minutes each. No more, no less.
659
00:41:18,936 --> 00:41:21,262
- We've become a volume business.
- What can we do?
660
00:41:21,440 --> 00:41:23,100
- This is difficult-
- I'll tell you.
661
00:41:23,276 --> 00:41:26,942
You were at the station. You noticed
that Arthur's got an extra orifice...
662
00:41:27,114 --> 00:41:28,858
- ... in his forehead.
- Laura told you.
663
00:41:29,034 --> 00:41:32,486
- You want us to prove you didn't do it.
- Why? Of course I didn't.
664
00:41:32,664 --> 00:41:36,034
- We're running a special on this case.
- But I do wanna hire you...
665
00:41:36,210 --> 00:41:37,753
...to prove Laura is innocent.
666
00:41:37,921 --> 00:41:40,210
All right, is the kid
a born salesman or what?
667
00:41:40,382 --> 00:41:43,420
Relax, Willy Loman. You want us
to prove Laura is innocent?
668
00:41:43,595 --> 00:41:47,131
I was at the station this morning.
I saw Laura walk into Arthur's office.
669
00:41:47,309 --> 00:41:50,180
It aroused my curiosity.
No one walks into Arthur's office.
670
00:41:50,354 --> 00:41:51,933
Two minutes later she walked out.
671
00:41:52,107 --> 00:41:56,355
I went and knocked on the door. Maybe
the man was in. Strange things happen.
672
00:41:56,530 --> 00:41:57,858
He was in, all right.
673
00:41:58,032 --> 00:41:59,657
Sounds like you think she did it.
674
00:41:59,826 --> 00:42:02,662
No, no, back up.
I said, it looks like she did it.
675
00:42:02,830 --> 00:42:05,156
Laura's no killer.
676
00:42:05,333 --> 00:42:07,243
She's...
677
00:42:07,920 --> 00:42:09,498
She's a very special lady.
678
00:42:09,673 --> 00:42:12,247
You heard her.
And she was married to a very...
679
00:42:12,426 --> 00:42:15,132
...powerful, very scary guy.
680
00:42:15,305 --> 00:42:18,640
Jury? Jury wouldn't understand
about Laura and Arthur. It was...
681
00:42:18,810 --> 00:42:20,388
...an ugly marriage.
682
00:42:20,563 --> 00:42:22,936
You know what a jury's gonna think?
683
00:42:23,108 --> 00:42:27,059
That Arthur had McCane killed
and she had Arthur killed.
684
00:42:27,238 --> 00:42:28,982
I want you two to help her.
685
00:42:29,158 --> 00:42:30,818
I want you to get her out of this.
686
00:42:30,994 --> 00:42:34,411
- That's a highly unusual request.
- But we're a highly unusual agency.
687
00:42:34,582 --> 00:42:37,370
Got any plans for tonight?
Feel like a skull session...
688
00:42:37,544 --> 00:42:42,291
...pardon the expression, at the radio
station? I'm thinking 8-ish?
689
00:42:43,719 --> 00:42:46,924
Now that all these people are meeting
at the station, what do we do?
690
00:42:47,141 --> 00:42:50,096
- Prove they didn't do it.
- How are we gonna do that?
691
00:42:50,270 --> 00:42:52,762
- By telling them who did.
- How are we gonna do that?
692
00:42:52,940 --> 00:42:54,898
It's obvious who did it, isn't it?
693
00:42:55,068 --> 00:42:57,441
- You think so too?
- Plain as the face on my nose.
694
00:42:57,613 --> 00:42:59,690
It's nice to know you
had the same feeling.
695
00:42:59,866 --> 00:43:02,952
- That's why we make a good team.
- One of the many reasons.
696
00:43:03,121 --> 00:43:06,289
As soon as I got a look at that wimp.
All his talk about Orson-
697
00:43:06,459 --> 00:43:08,333
- Wait, you think Paul did it?
- Who else?
698
00:43:08,503 --> 00:43:10,960
- I don't believe this.
- Believe it. Who else?
699
00:43:11,132 --> 00:43:13,291
- For starters, how about Vampira?
- Vamp-who?
700
00:43:13,468 --> 00:43:15,676
- Black Widow Boyd.
- You think Laura killed him?
701
00:43:15,847 --> 00:43:18,635
- You don't? It's obvious.
- It's not really obvious to me.
702
00:43:18,809 --> 00:43:22,476
Because you think with your zipper.
Laura Boyd married solely for money.
703
00:43:22,648 --> 00:43:25,982
Cheated, killed and set up
her lover to take the blame.
704
00:43:26,152 --> 00:43:28,941
- You're hung up on this guy.
- What are you talking about?
705
00:43:29,115 --> 00:43:31,322
About how you're
laying all this on Laura Boyd.
706
00:43:31,493 --> 00:43:33,533
About how your feelings
for this mouse-
707
00:43:33,704 --> 00:43:35,330
- He's not a mouse.
- Open your eyes.
708
00:43:35,499 --> 00:43:38,536
Paul McCane killed himself
so he could kill Arthur Boyd...
709
00:43:38,711 --> 00:43:40,705
...so he could live off his money.
710
00:43:40,881 --> 00:43:42,424
- You'd love if it were true.
- If?
711
00:43:42,592 --> 00:43:45,428
Open your eyes. I'm telling you
what any impartial person-
712
00:43:45,596 --> 00:43:47,304
- I'm impartial.
- Not blinded-
713
00:43:47,473 --> 00:43:49,763
I'm not blinded.
I'm not jealous of Paul McCane.
714
00:43:49,935 --> 00:43:52,344
No, you just want to see him
go to the chair.
715
00:43:52,522 --> 00:43:56,188
- Paul McCane is not a killer.
- Laura Boyd is not a killer.
716
00:43:56,361 --> 00:43:58,687
- Yes, she is.
- No, she's not.
717
00:43:58,864 --> 00:44:00,359
Yes, she is.
718
00:44:00,533 --> 00:44:01,944
- It's him.
- It's her.
719
00:44:02,118 --> 00:44:03,447
- It's him.
- It's her.
720
00:44:03,621 --> 00:44:06,623
- You're wrong. You're wrong.
- I'm right. I'm right.
721
00:44:06,792 --> 00:44:08,334
- You are not.
- I am too.
722
00:44:08,502 --> 00:44:11,374
- You are not. You are not.
- I am too. I am too.
723
00:44:11,548 --> 00:44:13,257
- Paul.
- Laura.
724
00:44:13,426 --> 00:44:16,593
- Paul. Paul.
- Laura. Laura.
725
00:44:16,764 --> 00:44:17,843
Paul.
726
00:44:18,015 --> 00:44:20,590
- Laura. Laura.
- Paul. Paul.
727
00:44:20,769 --> 00:44:22,809
- Paul.
- Maddie.
728
00:44:22,980 --> 00:44:24,724
- David.
- Nice to see you both again.
729
00:44:24,900 --> 00:44:27,985
Laura and I have been comparing.
It says a lot that we've come.
730
00:44:28,154 --> 00:44:30,990
- Have you come up with anything?
- It occurs that the way...
731
00:44:31,158 --> 00:44:34,279
...to prove who didn't do it
is to figure out who did.
732
00:44:34,454 --> 00:44:35,783
And?
733
00:44:35,957 --> 00:44:39,161
We both have very strong opinions
as to who killed your husband.
734
00:44:39,336 --> 00:44:42,837
- Very strong, very different opinions.
- Yes?
735
00:44:43,342 --> 00:44:44,671
Why don't you start us out?
736
00:44:44,844 --> 00:44:47,003
- No, that's all right. You begin.
- David.
737
00:44:47,180 --> 00:44:48,758
- Maddie.
- You first, Addison.
738
00:44:48,933 --> 00:44:50,262
- Ladies first, lady.
- You.
739
00:44:50,435 --> 00:44:52,511
- You. Do it.
- No. You, Addison. You first.
740
00:44:52,688 --> 00:44:55,262
- You do it first. Do it.
- No! You first, Addison.
741
00:44:55,942 --> 00:44:57,734
Would you like us to leave the room?
742
00:44:57,903 --> 00:44:59,778
All right, look, here it is.
743
00:44:59,948 --> 00:45:01,573
It's not gonna be pretty.
744
00:45:01,742 --> 00:45:04,281
Only one person had a motive
for killing your husband.
745
00:45:04,454 --> 00:45:06,946
- You're right so far.
- One person who could hope...
746
00:45:07,124 --> 00:45:09,165
- ... to get away with this crime.
- Exactly.
747
00:45:09,336 --> 00:45:12,373
One person sneaky enough,
dishonest enough, unfeeling enough.
748
00:45:12,548 --> 00:45:13,663
- Who?
- Who?
749
00:45:13,842 --> 00:45:14,873
- Paul.
- Laura.
750
00:45:15,052 --> 00:45:16,511
- Laura?
- Paul?
751
00:45:16,679 --> 00:45:18,340
- Paul.
- Sonny.
752
00:45:18,515 --> 00:45:20,888
Paul, you're alive.
753
00:45:21,310 --> 00:45:24,348
No, no, no, I...
754
00:45:24,523 --> 00:45:27,478
I didn't kill old man Boyd
so you could have her.
755
00:45:27,652 --> 00:45:28,815
Sonny, don't!
756
00:45:30,448 --> 00:45:31,777
He was my second choice.
757
00:45:32,701 --> 00:45:33,946
Laura! Stay down!
758
00:45:35,747 --> 00:45:37,372
Sonny!
759
00:45:48,306 --> 00:45:50,632
Stay down, Laura!
760
00:45:54,689 --> 00:45:56,018
Maddie! Bite his other leg!
761
00:46:05,037 --> 00:46:07,030
- I told you to bite not eat.
- I'm so sorry.
762
00:46:07,207 --> 00:46:09,877
From the bottom up,
all you men look the same to me.
763
00:46:16,010 --> 00:46:18,585
David! What are we gonna do?
764
00:46:21,685 --> 00:46:23,892
That's six bullets.
765
00:46:28,444 --> 00:46:30,936
That guy carries extra bullets.
I hate that!
766
00:46:52,060 --> 00:46:55,228
- Guess we lost him.
- Guess so.
767
00:48:30,653 --> 00:48:33,192
Oh, Sonny.
768
00:48:52,976 --> 00:48:54,933
- Front page.
- Front page.
769
00:48:55,103 --> 00:48:58,059
- Just like you promised.
- Just like I promised.
770
00:48:58,233 --> 00:49:00,025
Poor Laura Boyd.
771
00:49:00,194 --> 00:49:03,445
I wonder what it's like being
a woman men die for.
772
00:49:05,409 --> 00:49:07,153
It's not all it's cracked up to be.
773
00:49:07,329 --> 00:49:08,657
It's hard to make plans.
774
00:49:08,831 --> 00:49:13,993
Dates keep getting sick,
kicking off, not showing up.
775
00:49:14,296 --> 00:49:17,215
You wanna do something?
Get something to eat or something?
776
00:49:17,384 --> 00:49:19,093
Addison, we've been over this.
777
00:49:19,262 --> 00:49:22,180
You know I have to be at home alone
in bed by 9:30.
778
00:49:22,349 --> 00:49:24,722
Come on. It's not a school night.
779
00:49:25,061 --> 00:49:28,147
There's all kinds of great things
going on. Can't you hear them?
780
00:49:28,566 --> 00:49:29,977
- Hear them?
- Sure.
781
00:49:30,610 --> 00:49:33,067
Boink, boink, boink
Boinkity boink, boink
782
00:49:33,448 --> 00:49:35,690
Boink, boink, boink
Boinkity boink62987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.