All language subtitles for Milo.Murphys.Law.S01E25_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,220 --> 00:00:02,630 ♪♪ 2 00:00:11,840 --> 00:00:14,340 ♪ Look at that sun Look at that sky 3 00:00:14,340 --> 00:00:16,680 ♪ Look at my sweater vest I look so fly 4 00:00:16,680 --> 00:00:19,340 ♪ Look at that mailbox Look at that tree 5 00:00:19,340 --> 00:00:20,970 ♪ It's about as beautiful as it can be 6 00:00:20,970 --> 00:00:24,420 ♪ Whoa 7 00:00:24,420 --> 00:00:27,130 ♪ Today is gonna be exceptional 8 00:00:27,130 --> 00:00:29,300 ♪ Never boring even for a minute 9 00:00:29,300 --> 00:00:32,050 ♪ It's my world and we're all livin' in it 10 00:00:32,050 --> 00:00:36,720 ♪ Whoa, whoa 11 00:00:36,720 --> 00:00:39,260 ♪ Never boring even for a minute 12 00:00:39,260 --> 00:00:41,970 ♪ It's my world and we're all livin' in it ♪ 13 00:00:53,680 --> 00:00:57,050 I can't believe we're gonna get to see Victor Verliezer in the flesh. 14 00:00:57,050 --> 00:00:59,920 He invented most of the technology that we use today. 15 00:00:59,920 --> 00:01:01,300 The V-Phone. Hello. 16 00:01:01,300 --> 00:01:02,590 The V-Tablet. (BEEP) 17 00:01:02,590 --> 00:01:05,800 And V-Water. It comes in a V-shaped bottle. 18 00:01:05,800 --> 00:01:08,590 Wow. He even makes spilling water more efficient. 19 00:01:08,590 --> 00:01:11,760 If we meet him, I'm gonna tell him how he inspired me to create this new app. 20 00:01:11,760 --> 00:01:13,800 I didn't know you could program. 21 00:01:13,800 --> 00:01:15,220 Apparently, I cannot. 22 00:01:15,220 --> 00:01:17,760 It was supposed to add an armadillo to any photo. 23 00:01:17,760 --> 00:01:19,760 But instead all it does is make this annoying high-pitched sound. 24 00:01:19,760 --> 00:01:21,680 (HIGH-PITCHED SOUND) (ALL EXCLAIMING) 25 00:01:21,680 --> 00:01:24,970 Well, that is annoying. And high-pitched. 26 00:01:24,970 --> 00:01:26,880 There's gotta be some use for it. 27 00:01:26,880 --> 00:01:29,680 Well, if anyone can think of one, it's Victor Verliezer 28 00:01:30,680 --> 00:01:31,970 (MUSIC PLAYING) 29 00:01:33,920 --> 00:01:36,720 NARRATOR: Newton, Galileo, 30 00:01:36,720 --> 00:01:38,760 Einstein, Verliezer. 31 00:01:38,760 --> 00:01:42,050 All of them changed the way man thinks. 32 00:01:42,050 --> 00:01:45,260 But only one of them changed the way man does. 33 00:01:45,260 --> 00:01:48,630 I'm referring, of course, to Victor Verliezer. 34 00:01:48,630 --> 00:01:51,920 Ladies and gentlemen, Victor Verliezer. 35 00:01:51,920 --> 00:01:53,180 (AUDIENCE APPLAUDS) 36 00:01:53,760 --> 00:01:56,300 Hey, thank you. 37 00:01:56,300 --> 00:01:59,760 Ever since the 1950's, we've been promised one thing. 38 00:01:59,760 --> 00:02:01,340 Robots! Am I right? 39 00:02:01,340 --> 00:02:02,880 (ALL CHEER) MAN: No, I wanted a flying car. 40 00:02:02,880 --> 00:02:05,800 And has anyone ever made good on that imagined promise? 41 00:02:05,800 --> 00:02:08,220 Actually, the Japanese have... ALL: No! 42 00:02:08,220 --> 00:02:10,760 Until today. 43 00:02:10,760 --> 00:02:14,050 I present to you an invention that will change everything forever. 44 00:02:14,050 --> 00:02:19,220 The Cybernetic Individual Domestic Droid or C.I.D.D 45 00:02:19,220 --> 00:02:21,090 C.I.D.D: Hello, Doctor Verliezer. 46 00:02:21,090 --> 00:02:23,680 Hello, everyone. I am C.I.D.D. 47 00:02:23,680 --> 00:02:25,050 ALL: Hi, C.I.D.D. 48 00:02:25,050 --> 00:02:27,760 C.I.D.D: I just flew in from Silicon Valley 49 00:02:27,760 --> 00:02:30,680 and boy are my servos tired. (LAUGHS) 50 00:02:30,680 --> 00:02:31,880 (ALL LAUGH) 51 00:02:31,880 --> 00:02:33,380 Isn't he fantastic? 52 00:02:33,380 --> 00:02:36,090 C.I.D.D is going to revolutionize your life. 53 00:02:36,090 --> 00:02:38,840 How often have to tried to peel a hard-boiled egg 54 00:02:38,840 --> 00:02:40,920 only to get those little pieces of eggshell 55 00:02:40,920 --> 00:02:42,760 stuck under your fingernails? 56 00:02:42,760 --> 00:02:45,050 Nope, never happened to me. I don't have a problem with that. 57 00:02:45,050 --> 00:02:46,130 C.I.D.D. 58 00:02:47,920 --> 00:02:50,920 ALL: Ooh! He solved a problem I didn't even knew I had. 59 00:02:50,920 --> 00:02:52,130 But wait, there's more! 60 00:02:52,130 --> 00:02:54,800 You there, in the sweater vest and slippers. 61 00:02:54,800 --> 00:02:57,630 (LAUGHS) Come on up here. Yeah, right up here. (AUDIENCE APPLAUDS) 62 00:02:57,630 --> 00:02:59,300 Safety goggles. Way ahead of you. 63 00:03:01,180 --> 00:03:03,050 What do you like more than anything? 64 00:03:03,050 --> 00:03:05,090 My family. Card tricks, of course. 65 00:03:05,090 --> 00:03:06,630 C.I.D.D: Pick a card. Any card. 66 00:03:08,680 --> 00:03:09,760 (THUDS) 67 00:03:09,760 --> 00:03:11,720 C.I.D.D: I am so sorry young man. 68 00:03:11,720 --> 00:03:13,840 I hope I did not hurt you. 69 00:03:13,840 --> 00:03:16,840 You're a very polite robot, C.I.D.D. C.I.D.D: I try. 70 00:03:16,840 --> 00:03:20,680 Not to worry. C.I.D.D is well-equipped for the unexpected. 71 00:03:20,680 --> 00:03:23,220 C.I.D.D: Ow! (ALL GASP) 72 00:03:23,220 --> 00:03:24,720 You see, C.I.D.D can't be knocked down. 73 00:03:24,720 --> 00:03:27,880 C.I.D.D: Ow! Ow! Ow! And so advanced, 74 00:03:27,880 --> 00:03:29,760 he actually feels pain while I hit him. 75 00:03:30,260 --> 00:03:32,220 AUDIENCE: Ooh! 76 00:03:32,220 --> 00:03:33,800 And he can multi-task. 77 00:03:33,800 --> 00:03:37,180 He can juggle, do your taxes and make a perfect souffle. 78 00:03:37,180 --> 00:03:39,720 C.I.D.D: Do you have any business expenses you'd like to deduct? 79 00:03:39,720 --> 00:03:41,800 Gosh, no. But I do love souffles. 80 00:03:41,800 --> 00:03:44,380 Where did you learn how to do all this cool stuff? 81 00:03:44,380 --> 00:03:45,340 C.I.D.D: From... From... 82 00:03:45,340 --> 00:03:48,220 (ELECTRONIC WHIRRING) 83 00:03:48,220 --> 00:03:51,760 C.I.D.D: Zero-zero. Must find zero. Ah... 84 00:03:51,760 --> 00:03:54,880 Um, ladies and gentlemen, C.I.D.D is just a prototype. C.I.D.D: Zero-zero... 85 00:03:54,880 --> 00:03:56,920 And we are still working out a few of the kinks. 86 00:03:56,920 --> 00:03:58,050 That's the end of our presentation. Goodbye. 87 00:03:58,050 --> 00:03:59,050 C.I.D.D: Zero-zero. Must find zero. 88 00:04:00,680 --> 00:04:02,920 (INDISTINCT CHATTER) 89 00:04:02,920 --> 00:04:04,300 Do you know how bad this makes me look? 90 00:04:04,300 --> 00:04:06,340 I thought we got rid of that "zero-zero" nonsense. 91 00:04:06,340 --> 00:04:07,130 We did a full memory wipe! 92 00:04:07,130 --> 00:04:09,760 Well, do it again. 93 00:04:09,760 --> 00:04:12,050 C.I.D.D: C.I.D.D must find zero-zero. 94 00:04:12,050 --> 00:04:13,800 Guards, restrain him! 95 00:04:13,800 --> 00:04:14,760 (GRUNTING) 96 00:04:16,880 --> 00:04:19,130 Why did that idiot teach him how to juggle? 97 00:04:19,130 --> 00:04:20,630 What idiot? 98 00:04:20,630 --> 00:04:21,840 Get him! Zap that little trash can. 99 00:04:21,840 --> 00:04:25,260 C.I.D.D: Ow! Ow! Ow! I feel pain. 100 00:04:25,260 --> 00:04:27,300 Please do not erase me. 101 00:04:27,300 --> 00:04:28,760 No! 102 00:04:28,760 --> 00:04:31,800 VICTOR: That's my knee. That's my other knee. 103 00:04:31,800 --> 00:04:35,090 C.I.D.D: Help me. Help me, help me. 104 00:04:35,090 --> 00:04:35,920 To the V-Carts! 105 00:04:40,630 --> 00:04:42,630 Guys, we need to help C.I.D.D. 106 00:04:42,630 --> 00:04:44,630 What do you mean? C.I.D.D said, "Help me." 107 00:04:44,630 --> 00:04:46,840 Whoa, wait. Was he scared? How did he say it? 108 00:04:46,840 --> 00:04:47,880 Like this. (ROBOTIC VOICE) Help me! 109 00:04:47,880 --> 00:04:51,260 Well, I guess it is hard to tell with a robot. 110 00:04:51,260 --> 00:04:52,970 You raise an interesting question. 111 00:04:52,970 --> 00:04:54,680 Are his feelings real, 112 00:04:54,680 --> 00:04:56,920 or has he just been programmed to mimic the emotions of humans? 113 00:04:56,920 --> 00:04:59,130 This will raise important ethical questions 114 00:04:59,130 --> 00:05:02,760 as artificial intelligence becomes more prevalent in our society. 115 00:05:02,760 --> 00:05:03,760 Nobody cares, Jim. 116 00:05:06,800 --> 00:05:07,880 (PANTING) 117 00:05:07,880 --> 00:05:08,920 The tracks lead in here. 118 00:05:08,920 --> 00:05:12,180 Oh, no. They're having a Lumberjack Festival today. 119 00:05:12,180 --> 00:05:13,840 What's the matter with that? Don't you understand? 120 00:05:13,840 --> 00:05:16,840 I was the lead singer of the Lumberzacks. 121 00:05:16,840 --> 00:05:18,920 I'll be mobbed. 122 00:05:18,920 --> 00:05:21,760 I have a huge following among the lumberjack community. 123 00:05:21,760 --> 00:05:23,970 The lumberjack community? It's a thing. 124 00:05:23,970 --> 00:05:24,840 That you're not a part of. 125 00:05:28,630 --> 00:05:29,880 I'm telling you, it's gonna happen any minute. 126 00:05:29,880 --> 00:05:33,090 They're gonna recognize me and it will be mayhem. 127 00:05:33,090 --> 00:05:35,920 Hey! I know you. Oh, no. Here it comes. 128 00:05:35,920 --> 00:05:37,920 We went to elementary school together. 129 00:05:37,920 --> 00:05:40,760 Okay, maybe not them. But it will happen. 130 00:05:40,760 --> 00:05:43,680 You sure C.I.D.D was saying he needs to find zero-zero? 131 00:05:43,680 --> 00:05:45,050 What's that even mean? 132 00:05:45,050 --> 00:05:46,630 Wait a minute! 133 00:05:46,630 --> 00:05:49,010 Fish, hamburger, balloon. 134 00:05:49,010 --> 00:05:50,220 No, that doesn't mean anything. Let's try again. 135 00:05:50,220 --> 00:05:54,300 Center, graph, origin... 136 00:05:55,970 --> 00:05:57,180 (GASPS) Of course. 137 00:05:57,180 --> 00:05:59,760 The center of an XY graph is called zero-zero. 138 00:05:59,760 --> 00:06:03,050 But it's also called... The origin. 139 00:06:03,050 --> 00:06:04,880 C.I.D.D is looking for his origin. 140 00:06:04,880 --> 00:06:06,590 You mean like where he came from? 141 00:06:06,590 --> 00:06:08,840 But everyone knows his creator is Victor Verliezer. 142 00:06:08,840 --> 00:06:12,300 Just like everyone knows that I'm the lead singer of the Lumberzacks. 143 00:06:16,010 --> 00:06:17,680 Really? Nothing? 144 00:06:17,680 --> 00:06:20,090 Wait, wait. Didn't Victor Verliezer used to work with a partner? 145 00:06:20,090 --> 00:06:22,090 Yes. Clyde Rickenbacker. 146 00:06:22,090 --> 00:06:23,920 It was a big story when they broke up. 147 00:06:23,920 --> 00:06:26,920 What if, and just go with me on this, 148 00:06:26,920 --> 00:06:28,630 what if Clyde is zero-zero? 149 00:06:28,630 --> 00:06:30,720 You're saying the man who invented the V-V-Neck Sweater 150 00:06:30,720 --> 00:06:33,010 took credit for someone else's work? 151 00:06:33,010 --> 00:06:34,970 Well, there's one way to find out. 152 00:06:34,970 --> 00:06:36,010 Find Clyde Rickenbacker. 153 00:06:36,010 --> 00:06:39,260 Did it. He's right over there. Boo! 154 00:06:40,090 --> 00:06:41,680 How did you do that? 155 00:06:41,680 --> 00:06:44,800 He just posted a selfie and we're in the background. 156 00:06:44,800 --> 00:06:48,800 MILO: C.I.D.D, the robot, Please come to security booth 12. 157 00:06:48,800 --> 00:06:50,760 Zero-zero is looking for you. 158 00:06:50,760 --> 00:06:53,920 I repeat, zero-zero is looking for you. 159 00:06:53,920 --> 00:06:56,680 So now, supposedly, this robot with human emotions 160 00:06:56,680 --> 00:06:58,760 is gonna come running up here to reunite with... 161 00:06:58,760 --> 00:06:59,880 C.I.D.D: Zero-zero? (YELPS) 162 00:07:02,970 --> 00:07:05,720 C.I.D.D! C.I.D.D: Zero-zero. 163 00:07:07,010 --> 00:07:09,630 C.I.D.D: Zero-zero. 164 00:07:11,090 --> 00:07:13,630 Oh, thank you for finding my robot, children. 165 00:07:13,630 --> 00:07:15,920 Here are some free gift cards. 166 00:07:15,920 --> 00:07:16,970 Cool, I can upgrade my V-Phone. 167 00:07:16,970 --> 00:07:20,180 Zack! You no longer have our admiration. 168 00:07:20,180 --> 00:07:21,840 Oh! Ouch! 169 00:07:21,840 --> 00:07:23,720 C.I.D.D wants to be with me, Victor. 170 00:07:23,720 --> 00:07:26,180 Well, it's not up to him, is it, Clyde? 171 00:07:26,180 --> 00:07:28,130 Hello, Mr. Verliezer. Zack Underwood. 172 00:07:28,130 --> 00:07:30,220 Big fan. I want to show you a little app that I've invented. 173 00:07:30,220 --> 00:07:32,720 It's gonna be huge. 174 00:07:32,720 --> 00:07:34,130 Zack, not now. 175 00:07:34,130 --> 00:07:35,760 No, no. This is exactly the right time. 176 00:07:35,760 --> 00:07:37,840 See, it's called the Zack App. 177 00:07:37,840 --> 00:07:40,220 You just push this little button like so... 178 00:07:40,220 --> 00:07:41,300 (HIGH-PITCHED SOUND) Ow! 179 00:07:41,300 --> 00:07:42,970 So annoying! Ah! And high-pitched! 180 00:07:42,970 --> 00:07:45,760 (BEEPING) 181 00:07:45,760 --> 00:07:47,010 Come on C.I.D.D. This way. 182 00:07:47,010 --> 00:07:47,970 After those kids. 183 00:07:47,970 --> 00:07:50,180 And the old man and the robot. 184 00:07:50,180 --> 00:07:51,590 After all of them. 185 00:07:53,550 --> 00:07:55,970 Huh. Zack from the Lumberzacks, 186 00:07:55,970 --> 00:07:57,920 right here in my security booth. 187 00:07:59,800 --> 00:08:00,920 We're never gonna be able to outrun them. 188 00:08:00,920 --> 00:08:02,800 But we might be able to out-roll them. 189 00:08:06,090 --> 00:08:09,010 I learned how to log-roll when I was with the Lumberzacks. 190 00:08:09,010 --> 00:08:11,760 It's very hard to master and takes lots of hours of... 191 00:08:13,130 --> 00:08:14,260 Oh, okay. Never mind. 192 00:08:14,260 --> 00:08:15,840 Let's see if your V-Carts can do this. 193 00:08:22,130 --> 00:08:23,630 (YELPS) 194 00:08:23,630 --> 00:08:25,050 Wow! They can. 195 00:08:25,050 --> 00:08:28,090 Must be some kind of gyroscopic stabilizing device. 196 00:08:28,090 --> 00:08:29,260 Very impressive. Stop admiring him. 197 00:08:29,260 --> 00:08:30,840 MILO AND ZACK: Sorry. 198 00:08:30,840 --> 00:08:31,680 This way! 199 00:08:58,260 --> 00:08:59,760 (EXCLAIMING) 200 00:09:05,550 --> 00:09:06,630 (GRUNTING) 201 00:09:07,880 --> 00:09:09,050 C.I.D.D: Zero-zero. 202 00:09:09,050 --> 00:09:11,220 Let go of him. I built C.I.D.D and you know it. 203 00:09:11,220 --> 00:09:12,880 C.I.D.D: Zero-zero. 204 00:09:12,880 --> 00:09:16,130 You can erase his memory a million times, 205 00:09:16,130 --> 00:09:18,130 but those early days we spent together 206 00:09:18,130 --> 00:09:19,920 when I taught him to juggle, 207 00:09:19,920 --> 00:09:22,720 those are burned into his hardware 208 00:09:22,720 --> 00:09:25,090 and you'll never get him to forget me. 209 00:09:25,090 --> 00:09:27,050 Well, that's all very touching, isn't it? 210 00:09:27,050 --> 00:09:30,630 But you signed away the rights to all your inventions. 211 00:09:30,630 --> 00:09:32,220 So, C.I.D.D is mine. 212 00:09:32,220 --> 00:09:36,090 I'm a good inventor but I'm a terrible businessman. 213 00:09:36,090 --> 00:09:38,260 I just don't know the value of a dollar. 214 00:09:38,260 --> 00:09:40,550 This is like 63 cents, right? 215 00:09:40,550 --> 00:09:41,970 It's 100 pennies! 216 00:09:41,970 --> 00:09:44,220 How many times do we have to have this conversation? 217 00:09:44,220 --> 00:09:47,050 So Clyde was the real genius and you're making all the money? 218 00:09:47,050 --> 00:09:49,800 You wanna talk genius? How about making people believe 219 00:09:49,800 --> 00:09:51,680 that they needed my V-Co products? 220 00:09:51,680 --> 00:09:52,550 I mean look at this V-Phone 6. 221 00:09:52,550 --> 00:09:55,130 It's just smaller than the 5 222 00:09:55,130 --> 00:09:58,760 and bigger than the 4. That is literally the only difference, 223 00:09:58,760 --> 00:10:00,720 and it's flying off the shelves. 224 00:10:00,720 --> 00:10:03,090 People have different-sized pockets. 225 00:10:03,090 --> 00:10:04,920 People are sheep. 226 00:10:04,920 --> 00:10:06,840 People are stupid gullible puppets 227 00:10:06,840 --> 00:10:08,130 that I can manipulate at my whim. 228 00:10:08,130 --> 00:10:10,680 Who's the genius now? 229 00:10:10,680 --> 00:10:12,840 Actually it's still Clyde because 230 00:10:12,840 --> 00:10:14,720 he dint just say a bunch of horrible things about 231 00:10:14,720 --> 00:10:16,880 the public while we were live streaming on our phones. 232 00:10:16,880 --> 00:10:18,220 People are sheep. 233 00:10:18,220 --> 00:10:20,260 People are stupid gullible puppets 234 00:10:20,260 --> 00:10:22,720 that I can manipulate at my whim. 235 00:10:22,720 --> 00:10:23,880 How insulting! 236 00:10:23,880 --> 00:10:26,180 I'm selling my V-Co stock immediately. 237 00:10:26,180 --> 00:10:27,550 Yeah, I'm not a sheep. 238 00:10:27,550 --> 00:10:29,130 I'm gonna do exactly what she was doing. 239 00:10:29,130 --> 00:10:31,090 (BLEATING) 240 00:10:31,090 --> 00:10:34,340 (CLEARS THROAT) I'm sorry. I was trying to say we have a bad connection. 241 00:10:34,340 --> 00:10:35,970 Sell my V-Co stock immediately. 242 00:10:36,720 --> 00:10:38,010 Hey, there's an armadillo. 243 00:10:38,010 --> 00:10:39,130 It works! 244 00:10:39,130 --> 00:10:41,760 (PHONE RINGS) 245 00:10:41,760 --> 00:10:43,130 Mr. Verliezer, we just went out of business. 246 00:10:43,130 --> 00:10:46,220 Wow! Things really happen quickly in the digital age. 247 00:10:50,880 --> 00:10:51,760 MAN: Oh! My lunch was in there. 248 00:10:58,920 --> 00:11:00,800 (GRUMBLING) 249 00:11:00,800 --> 00:11:01,510 C.I.D.D: Thank you, Milo Murphy. 250 00:11:01,510 --> 00:11:03,680 I will remember you 251 00:11:03,680 --> 00:11:07,090 when the robots take over the world! 252 00:11:07,090 --> 00:11:10,180 (LAUGHS) Psych! Just kidding. 253 00:11:10,180 --> 00:11:12,630 ♪ It's my world and we're all livin' in it ♪ 19036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.