Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,220 --> 00:00:02,630
♪♪
2
00:00:11,840 --> 00:00:14,340
♪ Look at that sun
Look at that sky
3
00:00:14,340 --> 00:00:16,680
♪ Look at my sweater vest
I look so fly
4
00:00:16,680 --> 00:00:19,340
♪ Look at that mailbox
Look at that tree
5
00:00:19,340 --> 00:00:20,970
♪ It's about as beautiful
as it can be
6
00:00:20,970 --> 00:00:24,420
♪ Whoa
7
00:00:24,420 --> 00:00:27,130
♪ Today is gonna
be exceptional
8
00:00:27,130 --> 00:00:29,300
♪ Never boring
even for a minute
9
00:00:29,300 --> 00:00:32,050
♪ It's my world
and we're all livin' in it
10
00:00:32,050 --> 00:00:36,720
♪ Whoa, whoa
11
00:00:36,720 --> 00:00:39,260
♪ Never boring
even for a minute
12
00:00:39,260 --> 00:00:41,970
♪ It's my world
and we're all livin' in it ♪
13
00:00:53,680 --> 00:00:57,050
I can't believe we're gonna
get to see Victor Verliezer
in the flesh.
14
00:00:57,050 --> 00:00:59,920
He invented most
of the technology
that we use today.
15
00:00:59,920 --> 00:01:01,300
The V-Phone.
Hello.
16
00:01:01,300 --> 00:01:02,590
The V-Tablet.
(BEEP)
17
00:01:02,590 --> 00:01:05,800
And V-Water.
It comes in a
V-shaped bottle.
18
00:01:05,800 --> 00:01:08,590
Wow. He even makes
spilling water
more efficient.
19
00:01:08,590 --> 00:01:11,760
If we meet him, I'm gonna
tell him how he inspired me
to create this new app.
20
00:01:11,760 --> 00:01:13,800
I didn't know
you could program.
21
00:01:13,800 --> 00:01:15,220
Apparently, I cannot.
22
00:01:15,220 --> 00:01:17,760
It was supposed to
add an armadillo
to any photo.
23
00:01:17,760 --> 00:01:19,760
But instead all it does
is make this annoying
high-pitched sound.
24
00:01:19,760 --> 00:01:21,680
(HIGH-PITCHED SOUND)
(ALL EXCLAIMING)
25
00:01:21,680 --> 00:01:24,970
Well, that is annoying.
And high-pitched.
26
00:01:24,970 --> 00:01:26,880
There's gotta be
some use for it.
27
00:01:26,880 --> 00:01:29,680
Well, if anyone
can think of one,
it's Victor Verliezer
28
00:01:30,680 --> 00:01:31,970
(MUSIC PLAYING)
29
00:01:33,920 --> 00:01:36,720
NARRATOR: Newton, Galileo,
30
00:01:36,720 --> 00:01:38,760
Einstein, Verliezer.
31
00:01:38,760 --> 00:01:42,050
All of them changed
the way man thinks.
32
00:01:42,050 --> 00:01:45,260
But only one of them
changed the way man does.
33
00:01:45,260 --> 00:01:48,630
I'm referring, of course,
to Victor Verliezer.
34
00:01:48,630 --> 00:01:51,920
Ladies and gentlemen,
Victor Verliezer.
35
00:01:51,920 --> 00:01:53,180
(AUDIENCE APPLAUDS)
36
00:01:53,760 --> 00:01:56,300
Hey, thank you.
37
00:01:56,300 --> 00:01:59,760
Ever since the 1950's,
we've been promised
one thing.
38
00:01:59,760 --> 00:02:01,340
Robots!
Am I right?
39
00:02:01,340 --> 00:02:02,880
(ALL CHEER)
MAN: No, I wanted
a flying car.
40
00:02:02,880 --> 00:02:05,800
And has anyone ever made good
on that imagined promise?
41
00:02:05,800 --> 00:02:08,220
Actually, the
Japanese have...
ALL: No!
42
00:02:08,220 --> 00:02:10,760
Until today.
43
00:02:10,760 --> 00:02:14,050
I present to you an
invention that will change
everything forever.
44
00:02:14,050 --> 00:02:19,220
The Cybernetic Individual
Domestic Droid
or C.I.D.D
45
00:02:19,220 --> 00:02:21,090
C.I.D.D: Hello,
Doctor Verliezer.
46
00:02:21,090 --> 00:02:23,680
Hello, everyone.
I am C.I.D.D.
47
00:02:23,680 --> 00:02:25,050
ALL: Hi, C.I.D.D.
48
00:02:25,050 --> 00:02:27,760
C.I.D.D: I just flew in
from Silicon Valley
49
00:02:27,760 --> 00:02:30,680
and boy are my servos tired.
(LAUGHS)
50
00:02:30,680 --> 00:02:31,880
(ALL LAUGH)
51
00:02:31,880 --> 00:02:33,380
Isn't he fantastic?
52
00:02:33,380 --> 00:02:36,090
C.I.D.D is going
to revolutionize
your life.
53
00:02:36,090 --> 00:02:38,840
How often have to tried
to peel a hard-boiled egg
54
00:02:38,840 --> 00:02:40,920
only to get those little
pieces of eggshell
55
00:02:40,920 --> 00:02:42,760
stuck under your fingernails?
56
00:02:42,760 --> 00:02:45,050
Nope, never happened to me.
I don't have a
problem with that.
57
00:02:45,050 --> 00:02:46,130
C.I.D.D.
58
00:02:47,920 --> 00:02:50,920
ALL: Ooh!
He solved a problem I didn't
even knew I had.
59
00:02:50,920 --> 00:02:52,130
But wait, there's more!
60
00:02:52,130 --> 00:02:54,800
You there, in the
sweater vest and slippers.
61
00:02:54,800 --> 00:02:57,630
(LAUGHS) Come on up here.
Yeah, right up here.
(AUDIENCE APPLAUDS)
62
00:02:57,630 --> 00:02:59,300
Safety goggles.
Way ahead of you.
63
00:03:01,180 --> 00:03:03,050
What do you like
more than anything?
64
00:03:03,050 --> 00:03:05,090
My family.
Card tricks, of course.
65
00:03:05,090 --> 00:03:06,630
C.I.D.D: Pick a card.
Any card.
66
00:03:08,680 --> 00:03:09,760
(THUDS)
67
00:03:09,760 --> 00:03:11,720
C.I.D.D: I am so sorry
young man.
68
00:03:11,720 --> 00:03:13,840
I hope I did not hurt you.
69
00:03:13,840 --> 00:03:16,840
You're a very polite
robot, C.I.D.D.
C.I.D.D: I try.
70
00:03:16,840 --> 00:03:20,680
Not to worry.
C.I.D.D is well-equipped
for the unexpected.
71
00:03:20,680 --> 00:03:23,220
C.I.D.D: Ow!
(ALL GASP)
72
00:03:23,220 --> 00:03:24,720
You see, C.I.D.D can't
be knocked down.
73
00:03:24,720 --> 00:03:27,880
C.I.D.D: Ow!
Ow! Ow!
And so advanced,
74
00:03:27,880 --> 00:03:29,760
he actually feels pain
while I hit him.
75
00:03:30,260 --> 00:03:32,220
AUDIENCE: Ooh!
76
00:03:32,220 --> 00:03:33,800
And he can multi-task.
77
00:03:33,800 --> 00:03:37,180
He can juggle, do your taxes
and make a perfect souffle.
78
00:03:37,180 --> 00:03:39,720
C.I.D.D: Do you have any
business expenses you'd
like to deduct?
79
00:03:39,720 --> 00:03:41,800
Gosh, no.
But I do love
souffles.
80
00:03:41,800 --> 00:03:44,380
Where did you learn
how to do all
this cool stuff?
81
00:03:44,380 --> 00:03:45,340
C.I.D.D: From... From...
82
00:03:45,340 --> 00:03:48,220
(ELECTRONIC WHIRRING)
83
00:03:48,220 --> 00:03:51,760
C.I.D.D: Zero-zero.
Must find zero.
Ah...
84
00:03:51,760 --> 00:03:54,880
Um, ladies and gentlemen,
C.I.D.D is just a prototype.
C.I.D.D: Zero-zero...
85
00:03:54,880 --> 00:03:56,920
And we are still working out
a few of the kinks.
86
00:03:56,920 --> 00:03:58,050
That's the end of our
presentation. Goodbye.
87
00:03:58,050 --> 00:03:59,050
C.I.D.D: Zero-zero.
Must find zero.
88
00:04:00,680 --> 00:04:02,920
(INDISTINCT CHATTER)
89
00:04:02,920 --> 00:04:04,300
Do you know how bad
this makes me look?
90
00:04:04,300 --> 00:04:06,340
I thought we got rid of
that "zero-zero" nonsense.
91
00:04:06,340 --> 00:04:07,130
We did a full
memory wipe!
92
00:04:07,130 --> 00:04:09,760
Well, do it again.
93
00:04:09,760 --> 00:04:12,050
C.I.D.D: C.I.D.D must
find zero-zero.
94
00:04:12,050 --> 00:04:13,800
Guards,
restrain him!
95
00:04:13,800 --> 00:04:14,760
(GRUNTING)
96
00:04:16,880 --> 00:04:19,130
Why did that idiot teach him
how to juggle?
97
00:04:19,130 --> 00:04:20,630
What idiot?
98
00:04:20,630 --> 00:04:21,840
Get him!
Zap that little trash can.
99
00:04:21,840 --> 00:04:25,260
C.I.D.D: Ow! Ow!
Ow! I feel pain.
100
00:04:25,260 --> 00:04:27,300
Please do not erase me.
101
00:04:27,300 --> 00:04:28,760
No!
102
00:04:28,760 --> 00:04:31,800
VICTOR: That's my knee.
That's my other knee.
103
00:04:31,800 --> 00:04:35,090
C.I.D.D: Help me.
Help me, help me.
104
00:04:35,090 --> 00:04:35,920
To the V-Carts!
105
00:04:40,630 --> 00:04:42,630
Guys, we need to help C.I.D.D.
106
00:04:42,630 --> 00:04:44,630
What do you mean?
C.I.D.D said, "Help me."
107
00:04:44,630 --> 00:04:46,840
Whoa, wait.
Was he scared?
How did he say it?
108
00:04:46,840 --> 00:04:47,880
Like this.
(ROBOTIC VOICE) Help me!
109
00:04:47,880 --> 00:04:51,260
Well, I guess it is hard
to tell with a robot.
110
00:04:51,260 --> 00:04:52,970
You raise
an interesting question.
111
00:04:52,970 --> 00:04:54,680
Are his feelings real,
112
00:04:54,680 --> 00:04:56,920
or has he just been
programmed to mimic
the emotions of humans?
113
00:04:56,920 --> 00:04:59,130
This will raise important
ethical questions
114
00:04:59,130 --> 00:05:02,760
as artificial intelligence
becomes more prevalent
in our society.
115
00:05:02,760 --> 00:05:03,760
Nobody cares, Jim.
116
00:05:06,800 --> 00:05:07,880
(PANTING)
117
00:05:07,880 --> 00:05:08,920
The tracks lead in here.
118
00:05:08,920 --> 00:05:12,180
Oh, no. They're having
a Lumberjack Festival today.
119
00:05:12,180 --> 00:05:13,840
What's the matter with that?
Don't you understand?
120
00:05:13,840 --> 00:05:16,840
I was the lead singer
of the Lumberzacks.
121
00:05:16,840 --> 00:05:18,920
I'll be mobbed.
122
00:05:18,920 --> 00:05:21,760
I have a huge following among
the lumberjack community.
123
00:05:21,760 --> 00:05:23,970
The lumberjack community?
It's a thing.
124
00:05:23,970 --> 00:05:24,840
That you're not a part of.
125
00:05:28,630 --> 00:05:29,880
I'm telling you, it's gonna
happen any minute.
126
00:05:29,880 --> 00:05:33,090
They're gonna recognize me
and it will be mayhem.
127
00:05:33,090 --> 00:05:35,920
Hey! I know you.
Oh, no. Here it comes.
128
00:05:35,920 --> 00:05:37,920
We went to elementary
school together.
129
00:05:37,920 --> 00:05:40,760
Okay, maybe not them.
But it will happen.
130
00:05:40,760 --> 00:05:43,680
You sure C.I.D.D was saying
he needs to find zero-zero?
131
00:05:43,680 --> 00:05:45,050
What's that even mean?
132
00:05:45,050 --> 00:05:46,630
Wait a minute!
133
00:05:46,630 --> 00:05:49,010
Fish, hamburger, balloon.
134
00:05:49,010 --> 00:05:50,220
No, that doesn't mean
anything. Let's try again.
135
00:05:50,220 --> 00:05:54,300
Center, graph, origin...
136
00:05:55,970 --> 00:05:57,180
(GASPS) Of course.
137
00:05:57,180 --> 00:05:59,760
The center of an XY graph
is called zero-zero.
138
00:05:59,760 --> 00:06:03,050
But it's also called...
The origin.
139
00:06:03,050 --> 00:06:04,880
C.I.D.D is looking
for his origin.
140
00:06:04,880 --> 00:06:06,590
You mean like where
he came from?
141
00:06:06,590 --> 00:06:08,840
But everyone knows
his creator is
Victor Verliezer.
142
00:06:08,840 --> 00:06:12,300
Just like everyone knows
that I'm the lead singer
of the Lumberzacks.
143
00:06:16,010 --> 00:06:17,680
Really? Nothing?
144
00:06:17,680 --> 00:06:20,090
Wait, wait.
Didn't Victor Verliezer
used to work with a partner?
145
00:06:20,090 --> 00:06:22,090
Yes. Clyde Rickenbacker.
146
00:06:22,090 --> 00:06:23,920
It was a big story
when they broke up.
147
00:06:23,920 --> 00:06:26,920
What if, and just
go with me on this,
148
00:06:26,920 --> 00:06:28,630
what if Clyde is zero-zero?
149
00:06:28,630 --> 00:06:30,720
You're saying the man
who invented the
V-V-Neck Sweater
150
00:06:30,720 --> 00:06:33,010
took credit for
someone else's work?
151
00:06:33,010 --> 00:06:34,970
Well, there's one way
to find out.
152
00:06:34,970 --> 00:06:36,010
Find Clyde Rickenbacker.
153
00:06:36,010 --> 00:06:39,260
Did it. He's right
over there. Boo!
154
00:06:40,090 --> 00:06:41,680
How did you do that?
155
00:06:41,680 --> 00:06:44,800
He just posted a selfie
and we're in the background.
156
00:06:44,800 --> 00:06:48,800
MILO: C.I.D.D, the robot,
Please come
to security booth 12.
157
00:06:48,800 --> 00:06:50,760
Zero-zero is looking for you.
158
00:06:50,760 --> 00:06:53,920
I repeat, zero-zero
is looking for you.
159
00:06:53,920 --> 00:06:56,680
So now, supposedly,
this robot with
human emotions
160
00:06:56,680 --> 00:06:58,760
is gonna come running
up here to reunite with...
161
00:06:58,760 --> 00:06:59,880
C.I.D.D: Zero-zero?
(YELPS)
162
00:07:02,970 --> 00:07:05,720
C.I.D.D!
C.I.D.D: Zero-zero.
163
00:07:07,010 --> 00:07:09,630
C.I.D.D: Zero-zero.
164
00:07:11,090 --> 00:07:13,630
Oh, thank you for finding
my robot, children.
165
00:07:13,630 --> 00:07:15,920
Here are some free gift cards.
166
00:07:15,920 --> 00:07:16,970
Cool, I can upgrade
my V-Phone.
167
00:07:16,970 --> 00:07:20,180
Zack!
You no longer have
our admiration.
168
00:07:20,180 --> 00:07:21,840
Oh! Ouch!
169
00:07:21,840 --> 00:07:23,720
C.I.D.D wants to be
with me, Victor.
170
00:07:23,720 --> 00:07:26,180
Well, it's not up
to him, is it, Clyde?
171
00:07:26,180 --> 00:07:28,130
Hello, Mr. Verliezer.
Zack Underwood.
172
00:07:28,130 --> 00:07:30,220
Big fan. I want to
show you a little app
that I've invented.
173
00:07:30,220 --> 00:07:32,720
It's gonna be huge.
174
00:07:32,720 --> 00:07:34,130
Zack, not now.
175
00:07:34,130 --> 00:07:35,760
No, no.
This is exactly
the right time.
176
00:07:35,760 --> 00:07:37,840
See, it's called
the Zack App.
177
00:07:37,840 --> 00:07:40,220
You just push this little
button like so...
178
00:07:40,220 --> 00:07:41,300
(HIGH-PITCHED SOUND)
Ow!
179
00:07:41,300 --> 00:07:42,970
So annoying! Ah!
And high-pitched!
180
00:07:42,970 --> 00:07:45,760
(BEEPING)
181
00:07:45,760 --> 00:07:47,010
Come on C.I.D.D.
This way.
182
00:07:47,010 --> 00:07:47,970
After those kids.
183
00:07:47,970 --> 00:07:50,180
And the old man
and the robot.
184
00:07:50,180 --> 00:07:51,590
After all of them.
185
00:07:53,550 --> 00:07:55,970
Huh. Zack from
the Lumberzacks,
186
00:07:55,970 --> 00:07:57,920
right here in my
security booth.
187
00:07:59,800 --> 00:08:00,920
We're never gonna be able
to outrun them.
188
00:08:00,920 --> 00:08:02,800
But we might be able
to out-roll them.
189
00:08:06,090 --> 00:08:09,010
I learned how to log-roll when
I was with the Lumberzacks.
190
00:08:09,010 --> 00:08:11,760
It's very hard to master
and takes lots of hours of...
191
00:08:13,130 --> 00:08:14,260
Oh, okay. Never mind.
192
00:08:14,260 --> 00:08:15,840
Let's see if your V-Carts
can do this.
193
00:08:22,130 --> 00:08:23,630
(YELPS)
194
00:08:23,630 --> 00:08:25,050
Wow! They can.
195
00:08:25,050 --> 00:08:28,090
Must be some kind of
gyroscopic
stabilizing device.
196
00:08:28,090 --> 00:08:29,260
Very impressive.
Stop admiring him.
197
00:08:29,260 --> 00:08:30,840
MILO AND ZACK: Sorry.
198
00:08:30,840 --> 00:08:31,680
This way!
199
00:08:58,260 --> 00:08:59,760
(EXCLAIMING)
200
00:09:05,550 --> 00:09:06,630
(GRUNTING)
201
00:09:07,880 --> 00:09:09,050
C.I.D.D: Zero-zero.
202
00:09:09,050 --> 00:09:11,220
Let go of him.
I built C.I.D.D
and you know it.
203
00:09:11,220 --> 00:09:12,880
C.I.D.D: Zero-zero.
204
00:09:12,880 --> 00:09:16,130
You can erase his memory
a million times,
205
00:09:16,130 --> 00:09:18,130
but those early days
we spent together
206
00:09:18,130 --> 00:09:19,920
when I taught him to juggle,
207
00:09:19,920 --> 00:09:22,720
those are burned into
his hardware
208
00:09:22,720 --> 00:09:25,090
and you'll never get him
to forget me.
209
00:09:25,090 --> 00:09:27,050
Well, that's all very
touching, isn't it?
210
00:09:27,050 --> 00:09:30,630
But you signed away the
rights to all your inventions.
211
00:09:30,630 --> 00:09:32,220
So, C.I.D.D is mine.
212
00:09:32,220 --> 00:09:36,090
I'm a good inventor but
I'm a terrible businessman.
213
00:09:36,090 --> 00:09:38,260
I just don't know
the value of a dollar.
214
00:09:38,260 --> 00:09:40,550
This is like 63 cents, right?
215
00:09:40,550 --> 00:09:41,970
It's 100 pennies!
216
00:09:41,970 --> 00:09:44,220
How many times do we have
to have this conversation?
217
00:09:44,220 --> 00:09:47,050
So Clyde was the real
genius and you're making
all the money?
218
00:09:47,050 --> 00:09:49,800
You wanna talk genius?
How about making
people believe
219
00:09:49,800 --> 00:09:51,680
that they needed my
V-Co products?
220
00:09:51,680 --> 00:09:52,550
I mean look at this V-Phone 6.
221
00:09:52,550 --> 00:09:55,130
It's just smaller than the 5
222
00:09:55,130 --> 00:09:58,760
and bigger than the 4.
That is literally
the only difference,
223
00:09:58,760 --> 00:10:00,720
and it's flying off
the shelves.
224
00:10:00,720 --> 00:10:03,090
People have
different-sized pockets.
225
00:10:03,090 --> 00:10:04,920
People are sheep.
226
00:10:04,920 --> 00:10:06,840
People are stupid
gullible puppets
227
00:10:06,840 --> 00:10:08,130
that I can manipulate
at my whim.
228
00:10:08,130 --> 00:10:10,680
Who's the genius now?
229
00:10:10,680 --> 00:10:12,840
Actually it's still
Clyde because
230
00:10:12,840 --> 00:10:14,720
he dint just say a bunch
of horrible things about
231
00:10:14,720 --> 00:10:16,880
the public while we were
live streaming on our phones.
232
00:10:16,880 --> 00:10:18,220
People are sheep.
233
00:10:18,220 --> 00:10:20,260
People are stupid
gullible puppets
234
00:10:20,260 --> 00:10:22,720
that I can manipulate
at my whim.
235
00:10:22,720 --> 00:10:23,880
How insulting!
236
00:10:23,880 --> 00:10:26,180
I'm selling my V-Co
stock immediately.
237
00:10:26,180 --> 00:10:27,550
Yeah, I'm not a sheep.
238
00:10:27,550 --> 00:10:29,130
I'm gonna do exactly
what she was doing.
239
00:10:29,130 --> 00:10:31,090
(BLEATING)
240
00:10:31,090 --> 00:10:34,340
(CLEARS THROAT) I'm sorry.
I was trying to say
we have a bad connection.
241
00:10:34,340 --> 00:10:35,970
Sell my V-Co
stock immediately.
242
00:10:36,720 --> 00:10:38,010
Hey, there's an armadillo.
243
00:10:38,010 --> 00:10:39,130
It works!
244
00:10:39,130 --> 00:10:41,760
(PHONE RINGS)
245
00:10:41,760 --> 00:10:43,130
Mr. Verliezer, we just
went out of business.
246
00:10:43,130 --> 00:10:46,220
Wow! Things really happen
quickly in the digital age.
247
00:10:50,880 --> 00:10:51,760
MAN: Oh! My lunch
was in there.
248
00:10:58,920 --> 00:11:00,800
(GRUMBLING)
249
00:11:00,800 --> 00:11:01,510
C.I.D.D: Thank you,
Milo Murphy.
250
00:11:01,510 --> 00:11:03,680
I will remember you
251
00:11:03,680 --> 00:11:07,090
when the robots
take over the world!
252
00:11:07,090 --> 00:11:10,180
(LAUGHS) Psych!
Just kidding.
253
00:11:10,180 --> 00:11:12,630
♪ It's my world
and we're all livin' in it ♪
19036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.