Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:20,770 --> 00:00:26,740
♪You brought a smile to my face.
You made me fall.♪
3
00:00:27,620 --> 00:00:33,700
♪Being in love,
we have had fun for a long time.♪
4
00:00:34,460 --> 00:00:40,940
♪Dreams are shattered. If I wake up,♪
5
00:00:41,340 --> 00:00:46,940
♪will I see nothing but good signs?♪
6
00:00:48,180 --> 00:00:50,780
♪The memories lead to nowhere.♪
7
00:00:51,540 --> 00:00:54,510
♪I raise my head to look at the starry sky.♪
8
00:00:54,990 --> 00:00:56,780
♪I should see you off when you are leaving.♪
9
00:00:57,070 --> 00:01:00,920
♪I come across you when turning around.♪
10
00:01:01,000 --> 00:01:04,340
♪A promise is made to last forever,♪
11
00:01:04,500 --> 00:01:08,300
♪but ends with a word of farewell.♪
12
00:01:08,700 --> 00:01:14,700
♪My heart rate surges as a breeze soughs.♪
13
00:01:15,610 --> 00:01:22,180
♪Our love used to be real.
But fate made it unreal.♪
14
00:01:22,410 --> 00:01:28,040
♪Time elapses. Waiting in the cycle of life.♪
15
00:01:29,460 --> 00:01:32,900
♪Who knows everything? Who understands life?♪
16
00:01:33,020 --> 00:01:36,080
♪To love is to sacrifice as a protector.♪
17
00:01:36,300 --> 00:01:41,450
♪The burden may be too heavy
for those who have never lost anything.♪
18
00:01:42,100 --> 00:01:45,380
♪A promise is made to last forever,♪
19
00:01:45,600 --> 00:01:49,420
♪and comes with an affectionate gaze.♪
20
00:01:49,820 --> 00:01:56,560
♪The thought of you follows me everywhere.
I close my eyes and relive the pain.♪
21
00:01:56,740 --> 00:02:03,280
♪Our love used to be passionate.
But fate made it bitter.♪
22
00:02:03,540 --> 00:02:09,020
♪This moment is fixed
in the black hole of time.♪
23
00:02:18,060 --> 00:02:23,100
Midsummer is Full of Love
24
00:02:23,190 --> 00:02:26,120
So, it was all because of the house?
25
00:02:26,120 --> 00:02:28,190
But after we spent all this time together,
26
00:02:28,430 --> 00:02:29,360
I find
27
00:02:29,360 --> 00:02:31,400
that Zeyi is so lovely and kind
28
00:02:31,400 --> 00:02:32,190
She also has her own dreams
29
00:02:32,190 --> 00:02:33,360
and her own life!
30
00:02:33,360 --> 00:02:35,470
So, I'd love to
take all the responsibilities.
31
00:02:35,470 --> 00:02:36,590
If I leave here
32
00:02:36,590 --> 00:02:37,870
one day,
33
00:02:37,870 --> 00:02:39,520
please take good care of Zeyi for me.
34
00:02:39,520 --> 00:02:40,430
For Tianran,
35
00:02:40,800 --> 00:02:42,150
I can give up everything!
36
00:02:42,150 --> 00:02:44,030
I can also stand in the rain
with you together!
37
00:02:44,800 --> 00:02:46,030
What I like,
38
00:02:46,030 --> 00:02:47,280
what I don't like,
39
00:02:47,630 --> 00:02:48,870
what I think about...
40
00:02:49,310 --> 00:02:50,590
I will tell you them all.
41
00:02:50,590 --> 00:02:51,590
As a man,
42
00:02:52,560 --> 00:02:53,840
I'd love to be responsible
43
00:02:53,840 --> 00:02:55,280
for all the damage.
44
00:02:56,030 --> 00:02:58,120
No matter where I am,
45
00:02:58,400 --> 00:02:59,910
I will always be with you,
46
00:03:00,150 --> 00:03:01,240
encourage you,
47
00:03:01,310 --> 00:03:02,310
and wait for you!
48
00:03:02,800 --> 00:03:04,030
I'll stay with you forever!
49
00:03:04,960 --> 00:03:06,190
Good luck!
50
00:03:06,470 --> 00:03:07,280
I love you!
51
00:03:09,420 --> 00:03:11,900
Episode 24
52
00:03:23,470 --> 00:03:24,310
Where is Tianran?
53
00:03:24,310 --> 00:03:24,840
Huh?
54
00:03:24,870 --> 00:03:25,710
What happened?
55
00:03:25,710 --> 00:03:26,680
Say something.
56
00:03:28,960 --> 00:03:30,080
Tianran is gone?
57
00:03:30,150 --> 00:03:31,520
What happened?
58
00:03:37,360 --> 00:03:38,590
She left the house,
59
00:03:39,360 --> 00:03:40,630
quit her job,
60
00:03:40,910 --> 00:03:42,080
and didn't answer the phone.
61
00:03:42,710 --> 00:03:44,150
I thought she'd come here.
62
00:03:47,120 --> 00:03:48,310
You jinxed it.
63
00:03:49,080 --> 00:03:49,910
I...
64
00:03:51,240 --> 00:03:52,430
I didn't.
65
00:03:53,150 --> 00:03:53,960
What are you talking about?
66
00:03:55,280 --> 00:03:56,800
He said there was something
wrong with Tianran
67
00:03:57,910 --> 00:03:59,310
and that she might want to leave here.
68
00:03:59,360 --> 00:04:00,030
I...
69
00:04:00,470 --> 00:04:02,000
I didn't mean it.
70
00:04:02,400 --> 00:04:03,470
Just stop it.
71
00:04:08,590 --> 00:04:10,030
When was it?
72
00:04:11,150 --> 00:04:12,470
Right before the press conference.
73
00:04:14,310 --> 00:04:14,800
Are you...
74
00:04:14,840 --> 00:04:15,910
Are you alright?
75
00:04:51,420 --> 00:04:53,780
♪Your favorite flower shop
was moved to a different location.♪
76
00:04:54,720 --> 00:04:56,070
Stop messing around.
77
00:04:56,100 --> 00:04:57,620
♪I said goodbye to our past.♪
78
00:04:58,100 --> 00:05:00,220
♪I wrote a postcard♪
79
00:05:00,620 --> 00:05:03,460
♪to the new address.♪
80
00:05:05,300 --> 00:05:09,220
♪No matter how much I miss you...♪
81
00:05:11,070 --> 00:05:12,630
Miss Luo Tianran
82
00:05:13,000 --> 00:05:15,560
is my fiancee, the woman
you have been wanting to know.
83
00:05:15,580 --> 00:05:17,420
♪I can only cruelly draw a line between us.♪
84
00:05:18,340 --> 00:05:21,820
♪Thinking about you
feels like an internal struggle♪
85
00:05:21,820 --> 00:05:24,500
♪that goes on and on.♪
86
00:05:25,060 --> 00:05:27,460
♪I miss you more♪
87
00:05:27,740 --> 00:05:30,740
♪with each passing day.♪
88
00:05:30,900 --> 00:05:34,260
♪Three years have gone by
since I lost my love.♪
89
00:05:34,380 --> 00:05:38,020
♪You left without saying goodbye.
What should I think of you?♪
90
00:05:38,300 --> 00:05:41,580
♪One minute I smiled while talking,♪
91
00:05:41,780 --> 00:05:45,260
♪the next tears streamed down my face.♪
92
00:05:45,460 --> 00:05:47,940
♪There is no need to explain.♪
93
00:05:48,260 --> 00:05:56,220
♪You are not with me
but you have a place in my heart.♪
94
00:05:59,740 --> 00:06:01,700
I'm grateful to fate
95
00:06:01,820 --> 00:06:03,340
for bringing you into my life.
96
00:06:04,660 --> 00:06:06,180
Although you are foolish,
97
00:06:06,820 --> 00:06:08,340
you made me know
98
00:06:08,780 --> 00:06:10,900
what freedom feels like
99
00:06:11,700 --> 00:06:13,700
and what true happiness feels like.
100
00:06:13,900 --> 00:06:15,180
I love you.
101
00:06:15,180 --> 00:06:17,660
♪It's been three years.♪
102
00:06:17,940 --> 00:06:24,740
♪And I'm never tired of this.♪
103
00:06:32,500 --> 00:06:35,900
Can I date with you?
104
00:06:39,500 --> 00:06:42,980
♪Thinking about you
feels like an internal struggle♪
105
00:06:43,060 --> 00:06:45,860
♪that goes on and on.♪
106
00:06:46,220 --> 00:06:48,900
♪I miss you more♪
107
00:06:48,980 --> 00:06:52,020
♪with each passing day.♪
108
00:06:52,500 --> 00:06:55,260
♪Three years have gone by
since I lost my love.♪
109
00:06:55,580 --> 00:06:59,300
♪You left without saying goodbye.
What should I think of you?♪
110
00:06:59,540 --> 00:07:02,780
♪One minute I smiled while talking...♪
111
00:07:02,900 --> 00:07:03,380
Don't you forget
112
00:07:03,380 --> 00:07:04,740
we're in a contract marriage.
113
00:07:04,780 --> 00:07:06,220
I can date anyone I like.
114
00:07:06,220 --> 00:07:07,060
It's none of your business.
115
00:07:07,100 --> 00:07:08,860
It is my business when I'm your husband!
116
00:07:11,820 --> 00:07:13,300
I used to think
117
00:07:13,300 --> 00:07:16,980
you were arrogant, willful and condescending.
118
00:07:17,300 --> 00:07:20,620
But now, all I see is an amazing star!
119
00:07:21,340 --> 00:07:23,780
No matter where I am,
120
00:07:23,780 --> 00:07:25,580
I will always be with you,
121
00:07:25,620 --> 00:07:26,740
encourage you,
122
00:07:26,780 --> 00:07:28,140
and wait for you!
123
00:07:28,220 --> 00:07:29,820
I'll stay with you forever!
124
00:07:30,420 --> 00:07:31,620
Good luck!
125
00:07:31,740 --> 00:07:32,860
I love you!
126
00:07:35,620 --> 00:07:38,740
♪It's been three years.♪
127
00:07:39,100 --> 00:07:41,380
♪And I'm never tired of this.♪
128
00:07:41,380 --> 00:07:47,740
One year later
129
00:07:52,780 --> 00:07:53,980
Have you made up your mind?
130
00:07:54,020 --> 00:07:54,980
Yep.
131
00:07:55,060 --> 00:07:56,100
Are you sure?
132
00:07:56,140 --> 00:07:56,940
Yes, I am.
133
00:07:58,460 --> 00:07:59,820
I can't believe it.
134
00:08:00,100 --> 00:08:02,060
My agent dumped me.
135
00:08:02,620 --> 00:08:04,020
Somehow, you sound happy
136
00:08:04,020 --> 00:08:05,540
about this.
137
00:08:07,580 --> 00:08:08,500
Have a good rest
138
00:08:08,500 --> 00:08:09,540
and pull yourself together.
139
00:08:09,580 --> 00:08:10,460
When we're back,
140
00:08:10,460 --> 00:08:12,180
you're gonna be back on top again.
141
00:08:12,220 --> 00:08:13,020
Yeah.
142
00:08:13,220 --> 00:08:14,980
Be back on top again.
143
00:08:16,620 --> 00:08:17,860
I was curious as to
144
00:08:17,860 --> 00:08:20,100
why you chose Tianran.
145
00:08:20,940 --> 00:08:22,540
It now appears
146
00:08:23,460 --> 00:08:24,980
that she is perfect for this part.
147
00:08:28,620 --> 00:08:29,980
What's your plan?
148
00:08:30,500 --> 00:08:32,260
Are you gonna find her?
149
00:08:33,660 --> 00:08:34,980
I'm not sure yet.
150
00:08:35,900 --> 00:08:37,580
When are you gonna make up your mind?
151
00:08:37,620 --> 00:08:39,460
You can't wait here forever, right?
152
00:08:42,620 --> 00:08:43,620
I don't know
153
00:08:43,620 --> 00:08:45,180
what you're thinking.
154
00:08:45,220 --> 00:08:46,620
You're silly in a cute way.
155
00:08:47,500 --> 00:08:49,300
Just be stronghearted.
156
00:08:50,540 --> 00:08:51,980
As stronghearted as you are.
157
00:08:53,300 --> 00:08:56,660
How much is your boyfriend younger than you?
158
00:08:56,740 --> 00:08:57,940
Five years?
159
00:08:57,980 --> 00:08:58,860
Seven years?
160
00:08:59,140 --> 00:09:00,380
Look how happy you are.
161
00:09:02,020 --> 00:09:03,460
Was he doing his homework for summer holiday
162
00:09:03,500 --> 00:09:05,180
when you became my agent?
163
00:09:05,220 --> 00:09:06,780
Come on.
164
00:09:06,820 --> 00:09:08,660
My boyfriend is a real man.
165
00:09:10,100 --> 00:09:11,100
Erlang Shen!
166
00:09:11,180 --> 00:09:11,700
Come over here.
167
00:09:13,420 --> 00:09:14,580
Do you want to play?
168
00:09:16,060 --> 00:09:16,580
Here you are.
169
00:09:17,180 --> 00:09:17,980
Come over here.
170
00:09:19,220 --> 00:09:19,980
Come over here.
171
00:09:20,220 --> 00:09:21,020
Give me a hug.
172
00:09:23,220 --> 00:09:24,060
Hey, Zeyi,
173
00:09:24,820 --> 00:09:26,540
would you keep this for me?
174
00:09:27,540 --> 00:09:29,100
This is
175
00:09:29,740 --> 00:09:30,940
the car key of your Heart-racing food truck.
176
00:09:31,620 --> 00:09:32,940
It's an important item,
177
00:09:33,140 --> 00:09:33,860
a lasting tribute
178
00:09:33,900 --> 00:09:34,540
to the enduring friendship
179
00:09:34,580 --> 00:09:36,860
between Tianran, Xiaoqin and me.
180
00:09:37,460 --> 00:09:39,140
I'm going on a trip.
181
00:09:40,100 --> 00:09:41,740
So, I'd like you to keep it for me.
182
00:09:43,940 --> 00:09:44,580
No problem.
183
00:09:46,500 --> 00:09:47,300
Wait a moment.
184
00:09:47,420 --> 00:09:48,540
I'll go get something.
185
00:09:52,220 --> 00:09:53,300
Tiffany!
186
00:09:56,460 --> 00:09:57,020
Let's go.
187
00:09:57,020 --> 00:09:57,660
Erlang Shen.
188
00:09:57,660 --> 00:09:58,180
Let's go.
189
00:09:59,940 --> 00:10:00,580
Follow me.
190
00:10:00,580 --> 00:10:01,140
Come on.
191
00:10:04,500 --> 00:10:05,660
This is
192
00:10:05,940 --> 00:10:07,580
a gift from Tianran.
193
00:10:10,220 --> 00:10:11,460
This flowerpot of baby's breath
194
00:10:11,460 --> 00:10:12,940
looks sort of familiar.
195
00:10:16,500 --> 00:10:17,740
I wish you the very best.
196
00:10:19,860 --> 00:10:21,380
Take good care of yourself.
197
00:10:21,380 --> 00:10:23,100
Stay with your dad, good boy.
198
00:10:23,820 --> 00:10:24,620
We gotta go.
199
00:10:25,820 --> 00:10:26,580
Let's go.
200
00:10:35,100 --> 00:10:36,580
What do you want?
201
00:10:38,100 --> 00:10:39,180
Are you hungry?
202
00:10:39,980 --> 00:10:42,060
Or do you miss Tianran?
203
00:10:42,660 --> 00:10:45,540
Luo Tianran's Home
204
00:11:14,820 --> 00:11:16,820
Oh my God, I just can't believe it.
205
00:11:16,900 --> 00:11:19,020
I was doing my makeup in the morning
206
00:11:19,100 --> 00:11:21,260
when she broke into the house.
207
00:11:21,700 --> 00:11:23,300
I got a crooked eyeliner
208
00:11:23,340 --> 00:11:24,660
and a broken powder.
209
00:11:25,740 --> 00:11:27,460
It was of limited edition, for god's sake.
210
00:11:27,820 --> 00:11:29,460
The powder broke into pieces.
211
00:11:29,820 --> 00:11:31,340
So did my heart.
212
00:11:32,460 --> 00:11:33,940
I can make peace with all that.
213
00:11:35,940 --> 00:11:37,060
However, you should see
214
00:11:37,060 --> 00:11:38,860
the way she looked at me.
215
00:11:39,220 --> 00:11:39,820
It was like,
216
00:11:40,100 --> 00:11:41,980
"how come you get to live here?"
217
00:11:44,140 --> 00:11:46,100
I got loads of work to do tomorrow.
218
00:11:46,860 --> 00:11:48,100
I got three slide shows
219
00:11:48,100 --> 00:11:49,820
and two reports.
220
00:11:54,020 --> 00:11:55,860
I'm gonna work through the night, again.
221
00:11:57,660 --> 00:11:58,820
You can help me?
222
00:11:59,100 --> 00:12:00,180
How?
223
00:12:01,380 --> 00:12:02,580
I gotta go now.
224
00:12:03,020 --> 00:12:03,980
I've arrived at my new home.
225
00:12:04,780 --> 00:12:05,340
Bye!
226
00:12:20,500 --> 00:12:21,460
If only
227
00:12:21,460 --> 00:12:24,460
someone would clean my house for free.
228
00:12:29,500 --> 00:12:30,740
No way.
229
00:12:31,500 --> 00:12:32,500
It can't be true.
230
00:12:40,100 --> 00:12:40,900
Sis,
231
00:12:41,300 --> 00:12:43,060
I'm your younger brother, for god's sake.
232
00:12:47,300 --> 00:12:48,740
I must have ruined the solar system
in my previous life
233
00:12:48,820 --> 00:12:51,260
to have a younger brother like you.
234
00:12:51,460 --> 00:12:52,340
Nope.
235
00:12:52,380 --> 00:12:53,140
You have ruined
236
00:12:53,180 --> 00:12:55,060
the Milky Way.
237
00:12:55,100 --> 00:12:56,500
How do you know I live here?
238
00:12:56,580 --> 00:12:58,180
I did a search on my phone.
239
00:12:58,940 --> 00:12:59,980
What are you doing here?
240
00:13:00,060 --> 00:13:00,780
Sis,
241
00:13:02,580 --> 00:13:03,700
can you lend me some money?
242
00:13:03,780 --> 00:13:04,620
I don't have any money.
243
00:13:04,740 --> 00:13:06,140
I'm still paying your debts.
244
00:13:07,060 --> 00:13:08,660
You don't look poor.
245
00:13:12,500 --> 00:13:14,300
I have to say
246
00:13:14,660 --> 00:13:16,380
it's a nice apartment.
247
00:13:17,580 --> 00:13:18,740
I don't buy
248
00:13:19,140 --> 00:13:20,140
that you don't have any money.
249
00:13:20,380 --> 00:13:22,500
I've been working hard to make money.
250
00:13:22,580 --> 00:13:23,460
Why should I give my money to you?
251
00:13:23,660 --> 00:13:24,620
You made money on your own?
252
00:13:24,860 --> 00:13:26,020
I thought you were taking money
from your friends.
253
00:13:26,060 --> 00:13:27,020
What are you talking about?
254
00:13:29,820 --> 00:13:30,820
Listen,
255
00:13:31,020 --> 00:13:32,420
take one more step,
256
00:13:32,500 --> 00:13:34,620
and I'll ask my boyfriend to throw you out.
257
00:13:34,940 --> 00:13:36,140
Your boyfriend?
258
00:13:36,340 --> 00:13:37,820
When did you get a boyfriend?
259
00:13:37,980 --> 00:13:39,020
Is he in your pocket?
260
00:13:39,260 --> 00:13:42,020
He is a tall, strong man
261
00:13:42,220 --> 00:13:43,860
with muscle.
262
00:13:44,020 --> 00:13:45,780
You don't stand a chance
263
00:13:45,860 --> 00:13:46,940
in front of him.
264
00:13:47,060 --> 00:13:49,260
Well, I'd like to meet your boyfriend.
265
00:13:49,700 --> 00:13:50,500
Ferocious?
266
00:13:52,020 --> 00:13:53,220
Boyfriend?
267
00:13:54,220 --> 00:13:55,500
Boyfriend?
268
00:13:57,900 --> 00:13:59,220
Where is he?
269
00:14:00,980 --> 00:14:02,020
I'm here.
270
00:14:38,300 --> 00:14:39,300
So, the place is ready.
271
00:14:40,220 --> 00:14:40,700
I'd...
272
00:14:40,700 --> 00:14:41,540
I was really nervous
273
00:14:41,660 --> 00:14:43,820
and the words just came out of my mouth.
274
00:14:44,660 --> 00:14:46,380
Will you be mad at me?
275
00:14:49,540 --> 00:14:50,700
Of course not.
276
00:14:50,740 --> 00:14:51,460
I'm not mad.
277
00:14:51,460 --> 00:14:52,820
That's good to hear.
278
00:14:54,900 --> 00:14:56,020
It's okay.
279
00:14:56,660 --> 00:14:57,700
It's okay.
280
00:15:00,980 --> 00:15:01,660
Are you...
281
00:15:02,220 --> 00:15:03,460
Are you thirsty?
282
00:15:03,460 --> 00:15:04,620
Do you want some water?
283
00:15:06,220 --> 00:15:08,060
I haven't got water fountain in the house.
284
00:15:09,420 --> 00:15:11,380
Oh, I forgot this is your place.
285
00:15:12,260 --> 00:15:13,660
Oh hey,
286
00:15:13,900 --> 00:15:15,340
what brings you here?
287
00:15:16,580 --> 00:15:17,140
I...
288
00:15:17,220 --> 00:15:17,820
It's...
289
00:15:18,020 --> 00:15:18,820
It's just a coincidence.
290
00:15:18,860 --> 00:15:19,900
A coincidence?
291
00:15:21,500 --> 00:15:24,620
I live
292
00:15:24,700 --> 00:15:25,780
next door.
293
00:15:35,020 --> 00:15:36,260
Come over here.
294
00:15:37,900 --> 00:15:38,700
Fengfeng,
295
00:15:38,860 --> 00:15:39,860
what are you doing?
296
00:15:39,980 --> 00:15:41,460
What color is it?
297
00:15:41,620 --> 00:15:42,540
It's green,
298
00:15:43,300 --> 00:15:48,460
the color of the lawn
where the wind blows gently.
299
00:15:48,820 --> 00:15:51,820
The lawn where the wind blows gently.
300
00:15:53,900 --> 00:15:55,100
Can you feel it?
301
00:15:55,220 --> 00:15:56,460
Yes, I can.
302
00:16:01,540 --> 00:16:03,940
Now let's play a game.
303
00:16:07,660 --> 00:16:08,700
Come over here.
304
00:16:11,300 --> 00:16:11,900
Alright,
305
00:16:11,980 --> 00:16:12,380
go and play.
306
00:16:12,380 --> 00:16:12,660
Come.
307
00:16:12,820 --> 00:16:13,540
Come over here.
308
00:16:14,580 --> 00:16:15,420
Take care.
309
00:16:17,300 --> 00:16:17,980
Watch out.
310
00:16:54,460 --> 00:16:55,420
Hello,
311
00:16:55,420 --> 00:16:56,420
I'd like a bouquet of flowers.
312
00:16:57,100 --> 00:16:58,260
What do you need...
313
00:17:09,860 --> 00:17:10,900
What a small world!
314
00:17:10,900 --> 00:17:12,340
We run into each other at this place.
315
00:17:12,780 --> 00:17:13,380
Yeah.
316
00:17:13,940 --> 00:17:14,900
I'm surprised
317
00:17:15,180 --> 00:17:16,580
that you came to this remote area
318
00:17:16,860 --> 00:17:18,820
and opened an amazing flower shop.
319
00:17:20,620 --> 00:17:21,660
Yeah.
320
00:17:22,100 --> 00:17:23,140
How about
321
00:17:23,420 --> 00:17:24,300
you?
322
00:17:25,340 --> 00:17:26,580
I work for the free clinic here
323
00:17:26,620 --> 00:17:28,380
when I'm free,
324
00:17:28,460 --> 00:17:29,820
helping children who are blind.
325
00:17:32,140 --> 00:17:34,700
Are you still running that record store?
326
00:17:34,820 --> 00:17:35,940
It's suspended.
327
00:17:35,980 --> 00:17:37,860
Perhaps I'll reopen it someday.
328
00:17:39,060 --> 00:17:40,140
I see.
329
00:17:40,860 --> 00:17:43,580
Are you in good health?
330
00:17:43,860 --> 00:17:44,780
I'm alright.
331
00:17:45,100 --> 00:17:45,820
Don't worry.
332
00:17:46,700 --> 00:17:47,540
That's good to know.
333
00:17:50,700 --> 00:17:53,820
Have you been alone all this time?
334
00:17:56,140 --> 00:17:56,980
Yes.
335
00:17:59,340 --> 00:18:00,340
Do you still write music?
336
00:18:00,740 --> 00:18:01,660
Yeah.
337
00:18:02,020 --> 00:18:04,180
I wrote a new song.
338
00:18:04,380 --> 00:18:05,940
I haven't revised it yet.
339
00:18:06,220 --> 00:18:07,100
Do you want to hear it?
340
00:18:07,100 --> 00:18:08,060
Sure.
341
00:18:09,540 --> 00:18:11,020
Just give it to me.
342
00:18:28,140 --> 00:18:28,940
How do you like it?
343
00:18:32,260 --> 00:18:33,420
It's really great.
344
00:18:33,740 --> 00:18:35,260
You've made progress.
345
00:18:36,460 --> 00:18:37,700
Do you have a producer?
346
00:18:39,700 --> 00:18:40,980
Actually,
347
00:18:40,980 --> 00:18:43,180
Mr. Xiaosa is contacting me.
348
00:18:43,260 --> 00:18:44,980
He just signed a new artist,
349
00:18:45,260 --> 00:18:46,900
looking for good music.
350
00:18:47,380 --> 00:18:48,220
However,
351
00:18:49,380 --> 00:18:50,380
I refused.
352
00:18:50,540 --> 00:18:51,260
Why?
353
00:18:53,100 --> 00:18:55,460
Talented as he is,
354
00:18:56,460 --> 00:18:57,380
I still want
355
00:18:57,460 --> 00:18:58,900
this song
356
00:18:59,660 --> 00:19:01,020
to be...
357
00:19:01,020 --> 00:19:02,420
You want Zeyi to be the singer of your music.
358
00:19:07,980 --> 00:19:09,300
I saw the press conference.
359
00:19:10,660 --> 00:19:11,660
I'm impressed
360
00:19:12,260 --> 00:19:13,140
that he loves you so much.
361
00:19:14,740 --> 00:19:16,380
I used to think of him
362
00:19:17,020 --> 00:19:19,260
as Peter Pan,
363
00:19:19,980 --> 00:19:21,260
a capricious, innocent child
364
00:19:21,740 --> 00:19:22,740
who never grows up.
365
00:19:24,700 --> 00:19:25,580
I never thought
366
00:19:25,580 --> 00:19:27,060
he got the ability to protect you.
367
00:19:27,620 --> 00:19:28,900
It now appears
368
00:19:29,340 --> 00:19:31,100
that I assumed wrong.
369
00:19:34,060 --> 00:19:35,460
Everything is peaceful now.
370
00:19:35,700 --> 00:19:36,980
Don't you want to go back?
371
00:19:39,660 --> 00:19:40,820
I...
372
00:19:41,580 --> 00:19:43,340
I haven't made up my mind yet.
373
00:19:44,580 --> 00:19:45,180
Okay.
374
00:19:46,540 --> 00:19:47,500
Take your time.
375
00:19:53,140 --> 00:19:54,220
I gotta go.
376
00:19:55,300 --> 00:19:56,500
You're leaving now?
377
00:19:57,180 --> 00:19:58,620
I need to send the kids back.
378
00:19:58,620 --> 00:19:59,180
Oh, I see.
379
00:20:00,100 --> 00:20:00,820
Do you have any
380
00:20:00,900 --> 00:20:02,620
future plans?
381
00:20:02,900 --> 00:20:06,540
I think I'll spend a lot time
in the local hospital.
382
00:20:07,580 --> 00:20:09,220
That would be great.
383
00:20:09,420 --> 00:20:10,500
Helping
384
00:20:10,500 --> 00:20:11,620
blind children
385
00:20:11,740 --> 00:20:12,940
to get their sight back
386
00:20:13,500 --> 00:20:14,340
means a lot
387
00:20:14,340 --> 00:20:15,740
to me.
388
00:20:16,580 --> 00:20:17,740
I'd try my best
389
00:20:18,140 --> 00:20:19,860
to help people in need.
390
00:20:21,300 --> 00:20:21,980
I wish you the best of luck.
391
00:20:22,380 --> 00:20:24,460
I'd love to hear about your work.
392
00:20:24,740 --> 00:20:25,420
You will.
393
00:20:26,180 --> 00:20:27,140
Yun Shu!
394
00:20:31,340 --> 00:20:32,740
Let me introduce an old friend to you.
395
00:20:34,620 --> 00:20:35,820
Lin Lu?
396
00:20:36,260 --> 00:20:36,820
Tianran?
397
00:20:36,820 --> 00:20:38,180
What brings you here?
398
00:20:42,940 --> 00:20:43,660
Oh!
399
00:20:45,580 --> 00:20:47,500
This bouquet is for you.
400
00:20:48,540 --> 00:20:50,420
Wow, it's so beautiful.
401
00:20:51,100 --> 00:20:52,220
Did you wrap it up?
402
00:20:52,340 --> 00:20:52,780
Yes.
403
00:20:55,460 --> 00:20:56,340
Thank you.
404
00:20:57,380 --> 00:20:59,180
We gotta go now.
405
00:20:59,300 --> 00:21:00,180
Bye!
406
00:21:02,380 --> 00:21:03,180
Bye!
407
00:21:31,940 --> 00:21:32,820
Erlang Shen,
408
00:21:33,220 --> 00:21:34,260
what's the matter with you?
409
00:21:34,820 --> 00:21:36,900
Do you also miss her?
410
00:21:41,300 --> 00:21:41,980
Zeyi!
411
00:21:51,700 --> 00:21:52,780
Long time no see.
412
00:21:59,020 --> 00:22:00,580
How are you doing now?
413
00:22:01,500 --> 00:22:02,180
Not bad.
414
00:22:02,700 --> 00:22:03,380
I just came back.
415
00:22:03,940 --> 00:22:04,580
How about you?
416
00:22:04,980 --> 00:22:05,860
I'm doing well.
417
00:22:07,180 --> 00:22:09,060
How are uncle and auntie doing?
418
00:22:09,260 --> 00:22:10,580
They're doing well.
419
00:22:11,340 --> 00:22:14,180
I heard that he and you are good now.
420
00:22:14,740 --> 00:22:15,500
Yes.
421
00:22:24,420 --> 00:22:25,500
I admit
422
00:22:26,980 --> 00:22:28,540
that I had a crush on her.
423
00:22:30,260 --> 00:22:32,060
But I always knew
424
00:22:32,700 --> 00:22:34,180
that she likes someone else,
425
00:22:34,980 --> 00:22:36,100
not me.
426
00:22:37,180 --> 00:22:40,300
I knew her from before.
427
00:22:41,780 --> 00:22:42,740
But she doesn't remember.
428
00:22:44,500 --> 00:22:45,500
What are you talking about?
429
00:22:46,020 --> 00:22:47,180
She didn't actually say that to you?
430
00:22:47,220 --> 00:22:48,860
We knew each other since we were children.
431
00:22:52,180 --> 00:22:53,940
I came to realize
432
00:22:54,100 --> 00:22:57,380
that love has nothing to do with timing
433
00:22:58,340 --> 00:23:00,020
or anything else.
434
00:23:00,540 --> 00:23:01,860
The feelings say it all.
435
00:23:04,300 --> 00:23:05,540
I'm only
436
00:23:06,100 --> 00:23:07,700
a friend to her.
437
00:23:12,500 --> 00:23:14,460
She wrote a song about you.
438
00:23:15,900 --> 00:23:16,780
She's been waiting.
439
00:23:17,700 --> 00:23:21,740
She wants that special person
440
00:23:22,060 --> 00:23:23,460
to stage a comeback and sing that song.
441
00:23:34,260 --> 00:23:35,020
Zeyi,
442
00:23:35,620 --> 00:23:37,420
I'm here today
443
00:23:37,940 --> 00:23:39,580
to bring this to you.
444
00:24:00,860 --> 00:24:02,900
Don't make yourself regret it.
445
00:24:15,380 --> 00:24:16,340
Yun Shu!
446
00:24:19,620 --> 00:24:20,580
Thank you!
447
00:25:02,780 --> 00:25:05,340
Luo Tianran!
448
00:25:05,500 --> 00:25:06,540
Listen.
449
00:25:06,540 --> 00:25:07,540
You can hear echoes.
450
00:25:07,780 --> 00:25:08,900
Silly goose!
451
00:25:15,860 --> 00:25:18,860
♪Your favorite flower shop
was moved to a different location.♪
452
00:25:20,060 --> 00:25:21,980
♪I said goodbye to our past.♪
453
00:25:22,580 --> 00:25:24,780
♪I wrote a postcard♪
454
00:25:25,060 --> 00:25:27,580
♪to the new address.♪
455
00:25:30,020 --> 00:25:33,180
♪No matter how much I miss you,♪
456
00:25:35,020 --> 00:25:36,820
Midsummer is Full of Love
♪I can't be part of your future.♪
457
00:25:36,820 --> 00:25:38,020
♪I can't be part of your future.♪
458
00:25:38,340 --> 00:25:41,820
♪I can only cruelly draw a line between us.♪
459
00:25:42,860 --> 00:25:46,100
♪Thinking about you
feels like an internal struggle♪
460
00:25:46,500 --> 00:25:48,980
♪that goes on and on.♪
461
00:25:49,540 --> 00:25:51,860
♪I miss you more♪
462
00:25:52,260 --> 00:25:55,060
♪with each passing day.♪
463
00:25:55,700 --> 00:25:58,660
♪Three years have gone by
since I lost my love.♪
464
00:25:58,900 --> 00:26:02,420
♪You left without saying goodbye.
What should I think of you?♪
465
00:26:02,820 --> 00:26:06,100
♪One minute I smiled while talking,♪
466
00:26:06,380 --> 00:26:09,540
♪the next tears streamed down my face.♪
467
00:26:09,940 --> 00:26:12,420
♪There is no need to explain.♪
468
00:26:12,740 --> 00:26:20,340
♪You are not with me
but you have a place in my heart.♪
469
00:26:24,020 --> 00:26:27,020
♪No matter how much I feel lonely,♪
470
00:26:27,140 --> 00:26:30,780
♪you'll never understand
how much I loved you.♪
471
00:26:31,060 --> 00:26:33,620
♪I was so deeply in love.♪
472
00:26:33,900 --> 00:26:37,940
♪I can still remember all the details.♪
473
00:26:38,900 --> 00:26:41,980
♪It's been three years.♪
474
00:26:42,540 --> 00:26:48,660
♪And I'm never tired of this.♪
475
00:27:19,580 --> 00:27:20,900
Why are you looking at me like that?
476
00:27:21,340 --> 00:27:23,340
Suddenly I find you
477
00:27:23,820 --> 00:27:25,580
very attractive.
478
00:27:27,220 --> 00:27:28,460
Come on,
479
00:27:28,460 --> 00:27:30,220
I'm both talented and handsome.
480
00:27:30,340 --> 00:27:32,260
Look at you,
481
00:27:32,260 --> 00:27:33,340
you're so cheeky!
482
00:27:33,740 --> 00:27:34,380
Yeah.
483
00:27:34,940 --> 00:27:37,180
You're lucky
484
00:27:37,340 --> 00:27:38,540
to have a husband like me.
485
00:27:38,540 --> 00:27:40,060
You're not my husband.
486
00:27:40,220 --> 00:27:41,260
Don't you forget
487
00:27:41,300 --> 00:27:43,860
that we're no longer in a contract marriage.
488
00:27:44,300 --> 00:27:46,740
We're just getting to know each other.
489
00:27:47,140 --> 00:27:48,860
Your performance
490
00:27:49,100 --> 00:27:50,460
will decide the future of our relationship.
491
00:27:50,660 --> 00:27:51,700
Yeah,
492
00:27:51,860 --> 00:27:52,980
you can count on it.
493
00:27:55,540 --> 00:27:56,660
I don't know
494
00:27:56,980 --> 00:27:59,620
if my dad gets to see this beautiful scene.
495
00:28:01,460 --> 00:28:05,700
♪My father treats me the best in this world.♪
496
00:28:05,780 --> 00:28:10,020
♪I didn't know until I grew up.♪
497
00:28:10,100 --> 00:28:14,420
♪He told me the meaning of dignity♪
498
00:28:14,460 --> 00:28:18,740
♪and humility.♪
499
00:28:18,820 --> 00:28:23,100
♪Time wants you to slow down.♪
500
00:28:23,180 --> 00:28:27,300
♪Don't let him worry.♪
501
00:28:27,380 --> 00:28:31,740
♪When I'm taller than him,♪
502
00:28:31,780 --> 00:28:36,940
♪I will hug him.♪
503
00:28:37,300 --> 00:28:39,020
Dad,
504
00:28:39,020 --> 00:28:41,540
can you hear me?
505
00:28:41,740 --> 00:28:43,980
I'm your son-in-law.
506
00:28:43,980 --> 00:28:47,340
My name is Jin Zeyi.
507
00:28:48,260 --> 00:28:50,340
♪...and a little naive♪
508
00:28:51,940 --> 00:28:54,580
♪in coping with our feelings♪
509
00:28:55,700 --> 00:28:57,500
♪and for clinging to love.♪
510
00:28:59,260 --> 00:29:00,460
♪At least we met each other.♪
511
00:29:00,460 --> 00:29:01,300
Tianran,
512
00:29:03,100 --> 00:29:05,500
♪It feels so real.♪
513
00:29:05,820 --> 00:29:07,180
♪We've established a relationship,♪
514
00:29:07,180 --> 00:29:08,140
would you marry me?
515
00:29:09,500 --> 00:29:12,140
♪knowing it will last forever.♪
516
00:29:13,220 --> 00:29:14,820
♪We are mocked for being stubborn,♪
517
00:29:15,060 --> 00:29:16,460
♪but we will hold on.♪
518
00:29:17,780 --> 00:29:20,260
♪Love never fades away.♪
519
00:29:20,580 --> 00:29:22,860
♪We've established a relationship,♪
520
00:29:24,220 --> 00:29:26,740
♪knowing it will last forever.♪
521
00:29:27,980 --> 00:29:29,740
Tianran, marry me.
♪No need to explain.♪
522
00:29:29,860 --> 00:29:31,700
♪We once swore♪
523
00:29:32,620 --> 00:29:37,900
♪to stay together forever.♪
524
00:29:38,780 --> 00:29:41,660
Tianran, marry me.
525
00:29:45,220 --> 00:29:47,220
Thank you for entering into my life.
526
00:29:49,700 --> 00:29:50,580
Please marry me.
527
00:29:53,500 --> 00:29:57,060
I'll ask for my dad's approval.
528
00:29:58,060 --> 00:29:59,980
Marry him!
529
00:30:01,140 --> 00:30:03,940
Luo Tianran!
530
00:30:05,700 --> 00:30:08,380
♪...and for clinging to love.♪
531
00:30:09,260 --> 00:30:10,420
Do you hear that?
532
00:30:10,420 --> 00:30:11,460
♪It feels so real.♪
533
00:30:11,860 --> 00:30:13,420
♪We've established a relationship,♪
534
00:30:13,420 --> 00:30:15,020
He approved.
535
00:30:15,500 --> 00:30:18,580
♪knowing it will last forever.♪
536
00:30:19,180 --> 00:30:21,020
♪We are mocked for being stubborn,♪
537
00:30:21,060 --> 00:30:22,700
♪but we will hold on.♪
538
00:30:23,580 --> 00:30:26,340
♪Love never fades away.♪
539
00:30:26,580 --> 00:30:28,500
♪We've established a relationship,♪
540
00:30:30,220 --> 00:30:33,020
♪knowing it will last forever.♪
541
00:30:33,900 --> 00:30:35,780
♪No need to explain.♪
542
00:30:35,820 --> 00:30:37,860
♪We once swore♪
543
00:30:38,580 --> 00:30:42,460
♪to stay together forever.♪
544
00:30:42,460 --> 00:30:44,340
Committee of Bureau of Civil Affairs
545
00:30:49,900 --> 00:30:51,220
Are you ready now?
546
00:30:51,500 --> 00:30:52,540
Yes.
547
00:30:52,740 --> 00:30:53,340
Let's go.
548
00:30:53,500 --> 00:30:54,220
Wait a minute.
549
00:30:55,100 --> 00:30:56,340
Your mask and sunglasses.
550
00:30:59,300 --> 00:31:00,620
I don't need to wear them anymore.
551
00:31:19,660 --> 00:31:20,820
Zeyi?
552
00:31:20,940 --> 00:31:22,500
You two are really getting married?
553
00:31:22,540 --> 00:31:23,140
Yes.
554
00:31:24,380 --> 00:31:25,740
Please sign here.
555
00:31:26,020 --> 00:31:26,420
Thank you.
556
00:31:26,420 --> 00:31:27,420
Here is the pen.
557
00:31:39,820 --> 00:31:41,540
Marriage Registration Office
of Bureau of Civil Affairs
558
00:31:42,900 --> 00:31:43,860
Take a photo, please.
559
00:31:47,100 --> 00:31:47,660
Come on.
560
00:31:47,700 --> 00:31:48,900
Three, two, one.
561
00:31:48,940 --> 00:31:50,540
Marriage Certificate
562
00:31:50,540 --> 00:31:51,420
One more time, please.
563
00:31:51,500 --> 00:31:53,020
Three, two... There you go. Okay.
564
00:31:56,380 --> 00:31:59,380
So, it's true this time.
565
00:32:05,140 --> 00:32:05,820
Yes, it is true.
566
00:32:08,580 --> 00:32:10,540
Mr. Jin,
567
00:32:10,540 --> 00:32:11,860
what's your future plan?
568
00:32:11,860 --> 00:32:13,220
Would you answer our questions?
569
00:32:13,220 --> 00:32:15,540
Mr. Jin, please say something about it.
570
00:32:15,540 --> 00:32:16,740
Just say something about it.
571
00:32:17,580 --> 00:32:18,660
Please talk about it.
572
00:32:19,500 --> 00:32:21,180
Mr. Jin,
573
00:32:21,180 --> 00:32:22,340
what would you like to say to your fans?
574
00:32:22,340 --> 00:32:23,500
Say something, please.
575
00:32:23,500 --> 00:32:24,500
Please.
576
00:32:24,500 --> 00:32:26,380
Please say something.
577
00:32:27,220 --> 00:32:28,700
Mr. Jin, please say something.
578
00:32:28,700 --> 00:32:29,700
Hello, everyone,
579
00:32:30,740 --> 00:32:31,980
From now on,
580
00:32:32,260 --> 00:32:35,780
Luo Tianran is my lawfully wedded wife.
581
00:32:35,780 --> 00:32:37,060
Marriage Certificate
582
00:32:39,220 --> 00:32:40,380
Congratulations!
583
00:32:40,420 --> 00:32:42,340
Congratulations!
584
00:32:42,340 --> 00:32:43,420
Thank you!
585
00:32:43,460 --> 00:32:44,300
Thanks!
586
00:33:31,980 --> 00:33:35,460
♪I would watch the sun,
the moon and the stars with you.♪
587
00:33:39,220 --> 00:33:43,780
♪I would make myself more beautiful for you.♪
588
00:33:46,340 --> 00:33:49,020
♪The time I spent staring at you♪
589
00:33:50,260 --> 00:33:52,580
♪is the greatest time I have had.♪
590
00:33:54,020 --> 00:33:58,420
♪Sitting quietly all night long.♪
591
00:33:59,460 --> 00:34:02,500
♪I would be with you
for the rest of my life.♪
592
00:34:02,980 --> 00:34:04,100
You look stunning today.
593
00:34:04,140 --> 00:34:06,220
♪I would love you for the rest of my life.♪
594
00:34:06,340 --> 00:34:09,180
♪Feel the sun's warmth in early spring.♪
595
00:34:09,580 --> 00:34:13,340
♪Watch the sun set in bitter winter.♪
596
00:34:13,580 --> 00:34:17,180
♪I would share my life with you.♪
597
00:34:17,940 --> 00:34:21,940
♪I would always be hooked on you.♪
598
00:34:23,700 --> 00:34:28,180
♪From the day of our first meeting
to the day of our death.♪
599
00:34:45,740 --> 00:34:48,140
♪The time I spent staring at you♪
600
00:34:49,580 --> 00:34:51,660
♪is the greatest time I have had.♪
601
00:34:53,180 --> 00:34:57,820
♪Sitting quietly all night long.♪
602
00:34:58,540 --> 00:35:01,620
♪I would be with you
for the rest of my life.♪
603
00:35:02,500 --> 00:35:05,300
♪I would love you for the rest of my life.♪
604
00:35:05,900 --> 00:35:08,180
♪Feel the sun's warmth in early spring.♪
605
00:35:08,700 --> 00:35:12,580
♪Watch the sun set in bitter winter.♪
606
00:35:13,380 --> 00:35:16,180
♪I would share my life with you.♪
607
00:35:16,820 --> 00:35:21,220
♪I would always be hooked on you.♪
608
00:35:22,460 --> 00:35:27,140
♪From the day of our first meeting
to the day of our death.♪
609
00:35:28,100 --> 00:35:30,860
♪I would be with you
for the rest of my life.♪
610
00:35:31,860 --> 00:35:34,620
♪I would love you for the rest of my life.♪
611
00:35:35,420 --> 00:35:37,900
♪Feel the sun's warmth in early spring.♪
612
00:35:38,260 --> 00:35:42,100
♪Watch the sun set in bitter winter.♪
613
00:35:42,900 --> 00:35:45,500
♪I would share my life with you.♪
614
00:35:46,460 --> 00:35:50,660
♪I would always be hooked on you.♪
615
00:35:52,260 --> 00:35:56,340
♪From the day of our first meeting
to the day of our death.♪
616
00:36:02,580 --> 00:36:03,700
Jin Zeyi's Global Charity Concert
As you can see,
617
00:36:03,700 --> 00:36:06,100
Jin Zeyi, the idol who announced
retirement last year,
618
00:36:06,100 --> 00:36:07,700
made public appearances again.
619
00:36:07,700 --> 00:36:08,300
This time,
620
00:36:08,300 --> 00:36:09,900
he is organizing a global charity concert,
621
00:36:10,180 --> 00:36:11,220
contributing all the donation
622
00:36:11,220 --> 00:36:13,820
to help children who
are suffering in poor areas.
623
00:36:14,260 --> 00:36:16,260
I'll contribute all the donation
624
00:36:16,420 --> 00:36:18,500
to children who are suffering in poor areas.
625
00:36:18,900 --> 00:36:19,820
Thank you all.
626
00:36:30,860 --> 00:36:33,420
You're simply awesome!
627
00:36:33,740 --> 00:36:34,620
It seems
628
00:36:35,420 --> 00:36:36,620
I was right about you.
629
00:36:36,780 --> 00:36:37,980
Your coming out of retirement
630
00:36:38,500 --> 00:36:39,700
became a sensation
631
00:36:39,860 --> 00:36:40,900
in the entertainment business.
632
00:36:44,580 --> 00:36:45,140
Tai.
633
00:36:49,500 --> 00:36:51,740
Hello, my friends from the media.
634
00:36:51,780 --> 00:36:54,100
I'm Shi Lang, from EG Entertainment.
635
00:36:54,540 --> 00:36:56,300
I'd like to take this opportunity
636
00:36:56,420 --> 00:36:59,380
to make an announcement.
637
00:36:59,820 --> 00:37:01,620
First of all, I'd like to congratulate Zeyi
638
00:37:01,740 --> 00:37:03,020
for his coming out of retirement.
639
00:37:03,700 --> 00:37:04,780
As you know,
640
00:37:04,940 --> 00:37:05,740
Zeyi no longer
641
00:37:05,740 --> 00:37:07,460
works for EG Entertainment.
642
00:37:07,700 --> 00:37:09,500
However, the company
643
00:37:09,700 --> 00:37:11,540
will always support
644
00:37:11,540 --> 00:37:13,460
his career.
645
00:37:13,740 --> 00:37:14,700
As a result,
646
00:37:15,180 --> 00:37:16,900
the company
647
00:37:16,900 --> 00:37:17,900
will assume the cost
648
00:37:18,260 --> 00:37:19,580
of this charity concert.
649
00:37:20,380 --> 00:37:21,380
We all have a part to play
650
00:37:21,820 --> 00:37:23,020
when it comes to charity.
651
00:37:23,020 --> 00:37:24,420
Marvelous!
652
00:37:32,540 --> 00:37:33,780
Did you freak out?
653
00:37:35,140 --> 00:37:37,580
Did you think I'm here
to give you a hard time?
654
00:37:37,940 --> 00:37:38,900
Zeyi,
655
00:37:38,980 --> 00:37:40,340
I used to be
656
00:37:40,580 --> 00:37:42,060
interested in
657
00:37:42,060 --> 00:37:43,460
getting rich quick.
658
00:37:43,700 --> 00:37:44,780
Sometimes,
659
00:37:44,940 --> 00:37:47,820
I ignored your thoughts and feelings.
660
00:37:49,300 --> 00:37:50,460
Thank you
661
00:37:50,460 --> 00:37:52,060
for making me realize it.
662
00:37:52,700 --> 00:37:53,900
And thank you
663
00:37:54,020 --> 00:37:55,740
for making me change myself.
664
00:37:56,540 --> 00:37:57,380
Thank you,
665
00:37:59,140 --> 00:38:00,140
Miss Luo?
666
00:38:00,700 --> 00:38:01,100
Oh,
667
00:38:01,660 --> 00:38:04,500
now it's Mrs. Jin.
668
00:38:05,900 --> 00:38:07,700
I'm a big fan of you.
669
00:38:07,900 --> 00:38:10,180
I love the song Midsummer is Full of Love.
670
00:38:10,180 --> 00:38:11,060
I just love it.
671
00:38:12,580 --> 00:38:13,700
So, without further ado,
672
00:38:13,820 --> 00:38:15,420
you have my number if anything happens.
673
00:38:15,460 --> 00:38:16,580
I'll do whatever I can to help you.
674
00:38:18,540 --> 00:38:19,260
Thank you.
675
00:38:20,380 --> 00:38:22,780
It seems Zeyi and his old company
has come to settlement.
676
00:38:23,020 --> 00:38:23,980
Zeyi regained popularity
677
00:38:23,980 --> 00:38:25,300
by coming back
678
00:38:25,300 --> 00:38:27,780
and singing Midsummer is Full of Love,
679
00:38:27,780 --> 00:38:28,660
a love song
680
00:38:28,660 --> 00:38:29,740
written by his beloved wife Luo Tianran.
681
00:38:29,740 --> 00:38:31,540
He also showed their marriage certificates,
682
00:38:31,540 --> 00:38:33,820
a proof of their true love.
683
00:39:01,420 --> 00:39:02,460
Tianran?
684
00:39:12,940 --> 00:39:14,420
What are you doing?
685
00:39:14,540 --> 00:39:15,860
Did you have your meal?
686
00:39:20,260 --> 00:39:21,260
Dad,
687
00:39:21,420 --> 00:39:22,860
I'm doing great.
688
00:39:22,860 --> 00:39:24,380
Don't worry about me.
689
00:39:25,100 --> 00:39:26,620
I miss you so much.
690
00:40:00,340 --> 00:40:02,420
Are you a boy or a girl?
691
00:40:02,460 --> 00:40:03,980
What's your name?
692
00:40:04,220 --> 00:40:05,460
You look so cute.
693
00:40:05,540 --> 00:40:07,580
I'd like to you call you Tianran.
694
00:40:10,654 --> 00:40:20,654
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
695
00:40:30,540 --> 00:40:35,340
♪Who said he'd climb mountains with me?♪
696
00:40:36,900 --> 00:40:40,660
♪Who said he'd always hold my hand?♪
697
00:40:43,260 --> 00:40:48,060
♪Time slips away secretly.♪
698
00:40:49,780 --> 00:40:52,700
♪And I think about you.♪
699
00:40:56,180 --> 00:41:00,900
♪Who said he'd love me until old age?♪
700
00:41:02,580 --> 00:41:06,820
♪Who said he'd never let my hand go?♪
701
00:41:09,060 --> 00:41:13,780
♪You suddenly vanished from my dream♪
702
00:41:15,420 --> 00:41:19,940
♪without saying goodbye.♪
703
00:41:21,020 --> 00:41:26,780
♪You held me in your arms♪
704
00:41:27,540 --> 00:41:30,860
♪and gently said you loved me,♪
705
00:41:31,020 --> 00:41:33,660
♪but your promise was not kept.♪
706
00:41:33,820 --> 00:41:39,900
♪Whom will you hold in your arms now?♪
707
00:41:40,980 --> 00:41:44,260
♪My wound inflicts dull pain on me.♪
708
00:41:46,220 --> 00:41:47,620
♪It hurts.♪
709
00:42:05,020 --> 00:42:09,900
♪Who said he'd love me until old age?♪
710
00:42:11,340 --> 00:42:15,940
♪Who said he'd never let my hand go?♪
711
00:42:17,940 --> 00:42:23,020
♪You suddenly vanished from my dream♪
712
00:42:24,340 --> 00:42:29,140
♪without saying goodbye.♪
713
00:42:29,740 --> 00:42:35,500
♪You held me in your arms♪
714
00:42:36,340 --> 00:42:39,860
♪and gently said you loved me,♪
715
00:42:39,940 --> 00:42:42,300
♪but your promise was not kept.♪
716
00:42:42,620 --> 00:42:48,660
♪Whom will you hold in your arms now?♪
717
00:42:49,780 --> 00:42:53,780
♪My wound inflicts dull pain on me.♪
718
00:42:55,060 --> 00:42:56,900
♪It hurts.♪
719
00:43:03,420 --> 00:43:08,900
♪You held me in your arms♪
720
00:43:10,100 --> 00:43:13,500
♪and gently said you loved me,♪
721
00:43:13,620 --> 00:43:16,380
♪but your promise was not kept.♪
722
00:43:16,420 --> 00:43:22,420
♪Whom will you hold in your arms now?♪
723
00:43:23,660 --> 00:43:27,860
♪My wound inflicts dull pain on me.♪
724
00:43:32,460 --> 00:43:33,580
♪It hurts.♪
47047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.