Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,315 --> 00:00:26,945
# Skylark #
2
00:00:27,153 --> 00:00:35,495
# Have you anything
to say to me? #
3
00:00:35,704 --> 00:00:44,921
# Can you tell me
where my love can be? #
4
00:00:45,130 --> 00:00:52,178
# Is there a meadow
in the mist #
5
00:00:52,387 --> 00:01:01,187
# Where someone's waiting
to be kissed? #
6
00:01:01,855 --> 00:01:05,650
# Skylark #
7
00:01:05,859 --> 00:01:14,826
# I don't know
if you can find these things #
8
00:01:15,035 --> 00:01:23,334
# But my heart
is riding on your wings #
9
00:01:23,543 --> 00:01:30,133
# So if you find them anywhere #
10
00:01:30,341 --> 00:01:40,340
# Won't you lead me there? #
11
00:02:04,042 --> 00:02:05,919
Quit eyeballin' me, Flavis.
12
00:02:06,628 --> 00:02:09,798
I knew you when you was a
two-bit hustler on bull street.
13
00:02:12,133 --> 00:02:13,968
Shhhhhh!
14
00:02:56,886 --> 00:02:59,139
Excuse me... you know where
a fellow could get a cab?
15
00:02:59,347 --> 00:03:00,473
Yeah, he just left.
16
00:03:00,682 --> 00:03:01,808
You can call the company,
17
00:03:02,016 --> 00:03:04,018
but I'd just wait on him
to come back...
18
00:03:04,227 --> 00:03:05,467
Unless you want to take a ride.
19
00:03:05,520 --> 00:03:06,604
Goin' to Jones street?
20
00:03:06,813 --> 00:03:08,189
I'll get you there.
21
00:03:08,398 --> 00:03:10,191
Put your stuff in there.
22
00:03:14,779 --> 00:03:17,991
To your right,
the pirates' house,
23
00:03:18,199 --> 00:03:20,285
built in 1794.
24
00:03:20,493 --> 00:03:22,829
All the ne'er-do-Wells
and scalawags
25
00:03:23,079 --> 00:03:25,081
divided up their Booty there.
26
00:03:26,082 --> 00:03:28,543
Sherman stayed
in the Green-Meldrim house
27
00:03:28,751 --> 00:03:31,462
to rest up after his fiery march
through Atlanta.
28
00:03:31,671 --> 00:03:33,298
Oh, he was gonna burn
Savannah, too,
29
00:03:33,506 --> 00:03:35,592
but the locals drowned him
30
00:03:35,800 --> 00:03:38,636
in Chatham Artillery Punch
and fancy parties
31
00:03:38,845 --> 00:03:41,890
till he decided to spare
our fair city.
32
00:03:42,098 --> 00:03:44,225
Forsyth Park,
ladies and gentlemen.
33
00:04:07,248 --> 00:04:08,416
Hey.
34
00:04:09,792 --> 00:04:11,419
You lookin' for somethin'?
35
00:04:13,338 --> 00:04:15,089
No.
36
00:04:38,238 --> 00:04:40,740
Mr. Kelso?
Are you Mr. Kelso?
37
00:04:40,949 --> 00:04:41,824
Yes.
38
00:04:42,033 --> 00:04:45,245
I'm Loreen Baxter.
Welcome to Savannah.
39
00:04:45,995 --> 00:04:49,374
Town & country
is my favorite magazine.
40
00:04:49,999 --> 00:04:51,918
Oh, my land!
Where are my manners?
41
00:04:52,126 --> 00:04:53,836
What can I get you to drink?
42
00:04:54,796 --> 00:04:57,090
Anything cold would be great.
43
00:05:03,054 --> 00:05:04,806
Mr. Williams
restored this home...
44
00:05:05,014 --> 00:05:08,685
one of the many he saved
from the wreckin' ball.
45
00:05:10,937 --> 00:05:14,274
The carriage house is reserved
for Jim's clients,
46
00:05:14,482 --> 00:05:16,693
and guests such as yourself.
47
00:05:27,287 --> 00:05:28,955
He's here.
48
00:05:30,999 --> 00:05:33,251
Oh, welcome, Mr. Kelsey.
49
00:05:33,459 --> 00:05:36,170
Oh, I'm sorry...
Mr. Kelso.
50
00:05:36,379 --> 00:05:37,463
John Kelso.
51
00:05:37,672 --> 00:05:39,382
Ah, yes, I'm Betty Harty.
52
00:05:39,590 --> 00:05:41,426
Sonny's been expecting you.
53
00:05:41,634 --> 00:05:43,803
Uh, I'm here to see
Jim Williams.
54
00:05:44,012 --> 00:05:45,513
Sonny is Jim's attorney.
55
00:05:49,976 --> 00:05:50,893
Well, hell!
56
00:05:51,102 --> 00:05:52,937
Come on in, coach.
57
00:05:53,563 --> 00:05:54,605
John Kelso.
58
00:05:55,565 --> 00:05:57,358
Welcome
to "the old curiosity shop."
59
00:05:57,567 --> 00:05:58,860
You take a seat.
I'll be right with you.
60
00:05:59,068 --> 00:06:01,070
Uh-huh. Oh?
61
00:06:02,155 --> 00:06:03,823
Mm-hmm.
62
00:06:04,032 --> 00:06:05,742
Oh.
63
00:06:07,368 --> 00:06:09,287
Oh, well, you let me know.
64
00:06:12,373 --> 00:06:13,541
How was your trip?
65
00:06:13,750 --> 00:06:15,543
Fine, fine. Mr. Williams said
he was gonna meet me here.
66
00:06:15,710 --> 00:06:17,086
Well, he will be right along.
67
00:06:17,295 --> 00:06:19,297
We have a little business
to attend to first.
68
00:06:19,505 --> 00:06:23,718
Confidentiality agreement...
just boilerplate stuff...
69
00:06:23,926 --> 00:06:28,181
Plus a paragraph outlinin'
Jim's editorial privileges.
70
00:06:28,389 --> 00:06:30,725
Uh, town & country flew me down
71
00:06:30,933 --> 00:06:33,603
to write a 500-word story
on a Christmas party.
72
00:06:34,312 --> 00:06:36,392
It's a literary postcard.
Are you serious about this?
73
00:06:37,607 --> 00:06:39,275
It's not just any party.
74
00:06:41,110 --> 00:06:43,571
Have you talked
to the magazine about this?
75
00:06:43,780 --> 00:06:46,240
Well, I'd rather have your word
than some New York lawyer.
76
00:06:46,449 --> 00:06:49,327
Uh, well, be that as it may,
77
00:06:50,912 --> 00:06:52,413
uh, I'm not gonna sign that.
78
00:06:53,539 --> 00:06:55,500
Damn! How come?
79
00:06:56,334 --> 00:06:58,211
It's just a little old
party write-up.
80
00:06:58,419 --> 00:07:00,546
All the more reason
not to compromise my ethics.
81
00:07:00,755 --> 00:07:01,923
It's a slippery slope.
82
00:07:02,131 --> 00:07:04,008
As a professional,
I'm sure you understand.
83
00:07:09,430 --> 00:07:10,807
Promise to be fair?
84
00:07:11,015 --> 00:07:13,101
Yes, of course.
85
00:07:21,609 --> 00:07:23,903
Jim...
86
00:07:24,112 --> 00:07:25,988
This is John Kelso.
87
00:07:26,197 --> 00:07:27,365
Hello.
88
00:07:29,117 --> 00:07:31,077
Let's take a walk,
shall we, sport?
89
00:07:31,285 --> 00:07:32,412
Sure.
90
00:07:35,248 --> 00:07:37,542
We'll go around Forsyth Park.
91
00:07:48,428 --> 00:07:50,555
Um...
Would y'all mind?
92
00:07:50,763 --> 00:07:53,808
Oh, not at all, Betty.
93
00:07:54,016 --> 00:07:55,435
Come on.
94
00:08:02,233 --> 00:08:04,527
Did you sign Sonny's papers?
95
00:08:04,735 --> 00:08:06,028
Actually, no.
96
00:08:06,237 --> 00:08:07,530
Good for you.
97
00:08:07,738 --> 00:08:11,284
Sonny's overly protective
of my interests.
98
00:08:11,492 --> 00:08:12,994
You walkin' the dog,
Mr. Glover?
99
00:08:13,202 --> 00:08:16,456
Yes, sir... Patrick do love
his morning walk.
100
00:08:22,128 --> 00:08:23,004
Would you mind?
101
00:08:23,212 --> 00:08:25,298
Could I please have
my picture made with Uga?
102
00:08:25,506 --> 00:08:26,799
Yeah.
Great.
103
00:08:27,008 --> 00:08:28,468
Thanks.
104
00:08:30,761 --> 00:08:32,221
All right. Smile.
105
00:08:34,140 --> 00:08:35,892
Thanks.
Dang good dog.
106
00:08:37,477 --> 00:08:39,020
Thank you very much.
You're welcome.
107
00:08:39,187 --> 00:08:41,481
Thank you for asking.
108
00:08:41,689 --> 00:08:44,609
No matter what you and I ever do
in our lives, Mr. Kelso,
109
00:08:44,817 --> 00:08:47,153
neither of us will ever be
as famous as Uga.
110
00:08:47,361 --> 00:08:50,448
He's the university mascot
of the Georgia bulldogs.
111
00:08:50,656 --> 00:08:51,741
Is that right?
Mm-hmm.
112
00:08:51,949 --> 00:08:53,550
Now, I know I'm gonna regret
asking this,
113
00:08:53,701 --> 00:08:55,620
but that man said
he was walking a dog?
114
00:08:55,828 --> 00:08:57,079
Mm-hmm.
115
00:08:57,288 --> 00:08:58,789
What dog?
116
00:08:58,998 --> 00:09:01,250
Well, Mr. Glover
was the law-firm Porter.
117
00:09:01,459 --> 00:09:03,586
Mr. Bowen left instructions
in his will
118
00:09:03,794 --> 00:09:06,088
that Mr. Glover
should continue to be paid
119
00:09:06,297 --> 00:09:09,509
$15 every week for walking
Patrick, his Labrador.
120
00:09:09,717 --> 00:09:13,054
So... Where's Patrick?
121
00:09:13,262 --> 00:09:15,056
Oh, Patrick went on
to his great reward
122
00:09:15,264 --> 00:09:17,725
about two years
after Mr. Bowen, about 1974.
123
00:09:17,934 --> 00:09:18,768
The dog's dead?
124
00:09:18,976 --> 00:09:20,228
Mm-hmm, quite.
125
00:09:20,436 --> 00:09:25,525
Why d-doesn't Mr. Glover
walk Uga?
126
00:09:26,609 --> 00:09:28,653
Well, then who'd walk Patrick?
127
00:09:32,073 --> 00:09:34,534
I see.
128
00:09:36,494 --> 00:09:38,746
There it is.
This is your house?
129
00:09:38,955 --> 00:09:41,582
Mm-hmm, built
by general Hugh Mercer in 1860,
130
00:09:41,791 --> 00:09:43,793
but he never lived
in this house.
131
00:09:44,001 --> 00:09:46,629
His great-grandson
was Johnny Mercer.
132
00:09:46,837 --> 00:09:47,880
The songwriter?
133
00:09:48,089 --> 00:09:49,590
Mm-hmm, Savannah's own.
134
00:09:49,799 --> 00:09:52,260
What's your favorite
of his tunes?
135
00:09:52,468 --> 00:09:55,388
Well, my mother was always
partial to "fools rush in."
136
00:09:55,596 --> 00:09:56,889
Your mother?
137
00:09:57,098 --> 00:09:58,808
Yeah.
Indeed.
138
00:09:59,016 --> 00:10:02,144
Well, I would love to take you
in and give you the grand tour,
139
00:10:02,353 --> 00:10:04,981
but they're still settin' up
for the party tonight.
140
00:10:05,189 --> 00:10:07,233
I thought the party
was tomorrow night.
141
00:10:07,441 --> 00:10:09,569
Well, there are two parties.
142
00:10:09,777 --> 00:10:12,863
Tonight is for bachelors...
gentlemen only.
143
00:10:13,072 --> 00:10:14,657
Would you like to come?
144
00:10:15,575 --> 00:10:16,867
I'd like to cover it.
145
00:10:17,076 --> 00:10:18,703
Oh, well, sorry, it's private.
146
00:10:18,911 --> 00:10:20,580
Reporters aren't allowed.
147
00:10:20,788 --> 00:10:21,988
Would you like to see my shop?
148
00:10:22,164 --> 00:10:23,332
It's back here
in the carriage house.
149
00:10:23,541 --> 00:10:24,584
Sure.
150
00:10:26,586 --> 00:10:29,547
Now, this house is one of
the largest houses in Savannah.
151
00:10:29,755 --> 00:10:31,299
It covers an entire block.
152
00:10:31,507 --> 00:10:33,134
Right in here...
153
00:10:33,342 --> 00:10:36,971
this is where we do
all of our restorations.
154
00:10:49,025 --> 00:10:51,068
This landscape...
it's a stubbs.
155
00:10:51,277 --> 00:10:53,237
Very good.
156
00:10:53,446 --> 00:10:55,031
My father was a dealer.
157
00:10:55,239 --> 00:10:58,618
It's called "Newmarket Heath,
with a rubbing-down house."
158
00:10:58,826 --> 00:11:00,036
It's a recent purchase
159
00:11:00,244 --> 00:11:01,495
that I will unveil
at tomorrow night's event.
160
00:11:01,704 --> 00:11:03,956
It's an odd piece.
161
00:11:04,165 --> 00:11:06,000
Yes, the impasto
is interesting.
162
00:11:06,208 --> 00:11:08,210
Where's your black light?
163
00:11:17,928 --> 00:11:19,430
It's an overpaint.
164
00:11:19,639 --> 00:11:22,016
Very good, sport.
165
00:11:24,644 --> 00:11:27,355
Had it x-rayed yet?
166
00:11:27,563 --> 00:11:28,939
Nope.
167
00:11:29,148 --> 00:11:31,442
Then how will you know
what it's obscuring?
168
00:11:31,651 --> 00:11:35,154
Oh, I rather enjoy not knowing.
169
00:12:33,921 --> 00:12:35,256
Just a minute!
170
00:12:41,971 --> 00:12:43,222
Who is it?
171
00:12:43,431 --> 00:12:44,890
Mandy.
172
00:12:45,099 --> 00:12:46,183
Who?
173
00:12:46,392 --> 00:12:47,727
Mandy.
174
00:12:47,935 --> 00:12:49,395
I don't believe I know a Mandy.
175
00:12:49,603 --> 00:12:52,022
Well, of course not...
you won't open the damn door.
176
00:12:53,691 --> 00:12:55,776
Hi. Nice to meet ya.
177
00:12:58,404 --> 00:12:59,947
Hi.
178
00:13:03,826 --> 00:13:06,203
Y'all got some ice?
179
00:13:08,247 --> 00:13:10,332
Sure, help yourself.
180
00:13:10,541 --> 00:13:14,044
Joe Odom's fridge
is on the blink,
181
00:13:14,253 --> 00:13:17,631
and plus, at present,
we don't have electricity.
182
00:13:17,798 --> 00:13:19,842
Thirsty?
183
00:13:20,050 --> 00:13:23,179
Me?
No. No, not really.
184
00:13:23,387 --> 00:13:24,555
Well...
185
00:13:24,764 --> 00:13:26,807
If you're thirsty,
a drink'll cure it,
186
00:13:27,016 --> 00:13:29,185
and if you're not,
a drink'll prevent it.
187
00:13:29,393 --> 00:13:33,355
Prevention is better
than a cure.
188
00:13:33,564 --> 00:13:36,859
Put on some pants, John Kelso.
189
00:13:39,069 --> 00:13:41,030
Sure, just let me get a pair.
190
00:13:41,197 --> 00:13:43,866
Okay.
191
00:13:44,074 --> 00:13:45,993
This is our newest addition
to the Odom house.
192
00:13:46,160 --> 00:13:47,244
Yeah?
193
00:13:47,453 --> 00:13:48,788
And as you can see,
194
00:13:48,996 --> 00:13:50,996
Joe's gettin' creative
with our electrical dilemma.
195
00:13:53,042 --> 00:13:54,668
Anyway,
we'll try the green wire.
196
00:13:54,877 --> 00:13:57,213
Now, I've done this before,
and I ain't been killed yet,
197
00:13:57,421 --> 00:13:59,924
but there's a first time
for everything.
198
00:14:07,389 --> 00:14:09,350
We done it!
199
00:14:09,517 --> 00:14:12,228
Ain't a problem!
200
00:14:12,436 --> 00:14:13,562
Joe Odom?
201
00:14:13,771 --> 00:14:15,397
The one, the only.
202
00:14:15,606 --> 00:14:18,400
Hey, where's my libation?
Hold these, please.
203
00:14:18,609 --> 00:14:21,987
Now, to Savannah electric
and power!
204
00:14:22,196 --> 00:14:25,825
And let's not forget
our friends,
205
00:14:26,033 --> 00:14:28,244
the... Whoever!
206
00:14:29,870 --> 00:14:31,080
Here's to ya!
207
00:14:31,247 --> 00:14:33,249
All right, inside.
208
00:14:33,457 --> 00:14:35,626
Honey, that's a tough job.
209
00:14:35,835 --> 00:14:38,587
You're talkin' to the lady,
hello!
210
00:14:38,796 --> 00:14:42,383
Have you met Mr. Kelso,
our newest addition to Savannah?
211
00:14:42,591 --> 00:14:43,676
Jerry Spence.
212
00:14:43,884 --> 00:14:44,969
Hello, how are you?
213
00:14:45,177 --> 00:14:47,054
I'm charmed now.
How are you?
214
00:14:47,263 --> 00:14:48,806
I'm pretty good, pretty good...
enjoying the party.
215
00:14:49,014 --> 00:14:50,294
I wonder if he goes
to my church.
216
00:14:50,432 --> 00:14:53,185
I wonder.
We'll find out.
217
00:14:55,521 --> 00:14:59,692
# ...see, all night long,
haulin' in great big cans #
218
00:14:59,900 --> 00:15:01,819
# I hope one day soon #
219
00:15:02,027 --> 00:15:04,947
# She'll let me
be her hefty man #
220
00:15:05,155 --> 00:15:07,950
# In the dumpster
we'll be makin' love #
221
00:15:08,158 --> 00:15:10,578
# In the dumpster
beneath the stars above #
222
00:15:10,786 --> 00:15:13,163
# In the dumpster
I smell paradise #
223
00:15:13,372 --> 00:15:15,583
# Don't have to ask her twice #
224
00:15:15,791 --> 00:15:17,918
# 'Cause all I'm thinkin' of #
225
00:15:18,127 --> 00:15:21,881
# Is me and that trash girl
makin' that dumpster love #
226
00:15:31,640 --> 00:15:34,476
Do you like that?
227
00:15:34,643 --> 00:15:35,978
It's strong.
228
00:15:36,186 --> 00:15:37,563
Yeah, strong and good...
229
00:15:37,771 --> 00:15:39,189
Chatham Artillery Punch.
230
00:15:39,398 --> 00:15:41,442
What's in it?
231
00:15:41,650 --> 00:15:43,152
3 parts fruit,
7 parts liquor...
232
00:15:43,360 --> 00:15:44,862
whatever's available
on both counts.
233
00:15:45,070 --> 00:15:46,906
Great party.
This is a great house.
234
00:15:47,114 --> 00:15:49,158
Mmm, yeah, the fellow
that owns this place
235
00:15:49,366 --> 00:15:50,618
is in New York for a year...
236
00:15:50,826 --> 00:15:52,494
asked me to look in on it
for him,
237
00:15:52,703 --> 00:15:54,204
you know, water the plants.
238
00:15:57,166 --> 00:15:58,417
You're squatting?
239
00:15:58,626 --> 00:16:00,753
Whoo! Hey, now,
that's a vicious word!
240
00:16:00,961 --> 00:16:02,630
You're not a lawyer, are you?
241
00:16:02,838 --> 00:16:04,214
No, no, no, no, no.
242
00:16:04,423 --> 00:16:07,468
Good, 'cause they're
the scum of the earth, lawyers,
243
00:16:07,676 --> 00:16:08,761
and I should know,
244
00:16:08,969 --> 00:16:11,263
bein' an ex-barrister myself.
245
00:16:11,472 --> 00:16:12,890
Ex?
246
00:16:13,098 --> 00:16:17,144
Mm-hmm, ceremoniously disbarred
nigh two years ago...
247
00:16:17,353 --> 00:16:19,313
had a little canon snafu.
248
00:16:19,521 --> 00:16:22,107
What do you do now?
249
00:16:22,316 --> 00:16:24,485
Me and Mandy...
we're gonna open a piano bar.
250
00:16:24,652 --> 00:16:25,812
I'd say you already have one.
251
00:16:25,986 --> 00:16:27,988
Looks that way,
doesn't it? Hmm.
252
00:16:28,197 --> 00:16:30,491
Oh, wait a minute...
hold the music!
253
00:16:30,699 --> 00:16:33,202
Looky there!
254
00:16:33,410 --> 00:16:34,703
Look at this!
255
00:16:34,912 --> 00:16:36,372
Jerry Spence...
256
00:16:36,580 --> 00:16:39,208
You have outdone yourself
again.
257
00:16:39,416 --> 00:16:43,170
That is a coif definitely
befittin' your stature
258
00:16:43,379 --> 00:16:45,923
as the future
ex-Mrs. Joe Odom.
259
00:16:46,131 --> 00:16:47,633
Keep dreamin', darlin'.
260
00:16:47,841 --> 00:16:50,386
Come on, Jerry.
261
00:16:52,888 --> 00:16:55,683
She's one beautiful woman.
262
00:16:55,891 --> 00:16:57,643
You two engaged?
263
00:16:57,851 --> 00:17:01,647
Not yet.
264
00:17:01,855 --> 00:17:03,774
Well, it's getting kind of late.
I gotta get up in a few hours,
265
00:17:03,983 --> 00:17:05,484
so I'm gonna hit the road.
Nice to meet you, Joe.
266
00:17:05,693 --> 00:17:07,569
Hit the...
no, wait a minute.
267
00:17:07,778 --> 00:17:10,239
Whoa, whoa, whoa.
Joe's rule number 2...
268
00:17:10,447 --> 00:17:14,201
if you have to leave a party,
you always take a traveler.
269
00:17:14,410 --> 00:17:17,746
I can live with that one.
Nice to meet you.
270
00:17:17,955 --> 00:17:19,248
All right, then.
271
00:17:24,670 --> 00:17:26,046
Hey, there.
272
00:17:26,255 --> 00:17:27,673
Hey.
273
00:17:27,881 --> 00:17:30,551
Better to be on the edge
of a party, don't you think?
274
00:17:30,759 --> 00:17:32,094
Yeah.
275
00:17:32,302 --> 00:17:34,680
Well, thank you
for inviting me.
276
00:17:34,888 --> 00:17:36,765
Any time...
Every time.
277
00:17:41,437 --> 00:17:42,896
Hey...
278
00:17:43,063 --> 00:17:46,150
Earlier...
how'd you know my name?
279
00:17:46,358 --> 00:17:48,444
Welcome to Savannah.
280
00:17:56,285 --> 00:17:57,286
Mr. John Kelso?
281
00:17:57,494 --> 00:17:59,246
Yeah.
282
00:17:59,455 --> 00:18:01,623
This is for you.
Thank you.
283
00:18:08,547 --> 00:18:10,007
I'm not here right now.
284
00:18:10,215 --> 00:18:12,384
Leave a message.
I'll get right back to you.
285
00:18:32,279 --> 00:18:33,947
Mr. Kelso?
Yes.
286
00:18:34,156 --> 00:18:36,033
Oh. I'm Lucille Wright.
287
00:18:36,241 --> 00:18:38,744
I cater Mr. Williams' parties.
Nice to meet you.
288
00:18:38,952 --> 00:18:40,370
He should be down shortly.
289
00:18:40,579 --> 00:18:42,659
Would you like me to show you
what we're gonna serve?
290
00:18:42,664 --> 00:18:44,958
Of course.
Yes, come in.
291
00:18:47,169 --> 00:18:50,422
Uh, lots of fresh vegetables,
292
00:18:50,631 --> 00:18:51,757
hot bread,
293
00:18:51,965 --> 00:18:53,217
jumbo shrimp,
294
00:18:53,425 --> 00:18:55,344
and... oh, let's see,
295
00:18:55,552 --> 00:18:57,554
this is smoked ham and Turkey.
296
00:18:57,763 --> 00:18:58,889
Oh, both.
297
00:18:59,098 --> 00:19:00,474
Great big fruit platter,
298
00:19:00,682 --> 00:19:02,851
and this is
a wonderful crab dish.
299
00:19:03,060 --> 00:19:04,394
Is it a bisque?
300
00:19:04,603 --> 00:19:05,854
Jeff Braswell.
301
00:19:06,063 --> 00:19:07,231
John Kelso.
302
00:19:07,439 --> 00:19:08,899
I shoot Jim's parties.
303
00:19:09,108 --> 00:19:11,652
Great, great. Let's get a shot
of the whole spread...
304
00:19:11,860 --> 00:19:14,196
town & country
loves its pretty pictures.
305
00:19:14,404 --> 00:19:16,323
And pumpkin cornbread.
306
00:19:16,490 --> 00:19:18,158
Mr. Williams insists
307
00:19:18,367 --> 00:19:21,662
on low-country cookin'
for his parties.
308
00:19:21,870 --> 00:19:24,498
Oh, you're gonna have fun
tonight.
309
00:19:24,706 --> 00:19:26,875
Indeed he is, Lucille.
310
00:19:27,084 --> 00:19:30,462
Good fit... 44 long.
311
00:19:33,215 --> 00:19:37,010
I have an eye
for framin' things.
312
00:19:39,012 --> 00:19:40,430
Welcome to Mercer house,
Mr. Kelso.
313
00:19:40,639 --> 00:19:41,932
Thank you.
314
00:19:42,141 --> 00:19:44,768
Lucille, you have outdone
yourself again this year.
315
00:19:44,977 --> 00:19:47,646
Well, thank you.
316
00:20:11,378 --> 00:20:13,714
Evenin', Sonny.
317
00:20:13,922 --> 00:20:15,048
Jim.
318
00:20:15,257 --> 00:20:17,968
Ha ha, hello, Claire.
319
00:20:18,177 --> 00:20:19,219
Good to see you.
320
00:20:19,428 --> 00:20:21,680
Hey...
321
00:20:21,889 --> 00:20:23,849
I'm glad to see you.
Merry Christmas to you.
322
00:20:24,057 --> 00:20:25,475
Merry Christmas.
323
00:20:25,684 --> 00:20:27,769
Hey, hey, hey. How are you?
Good to see you.
324
00:20:27,978 --> 00:20:29,938
I'm so happy you're back.
Mm-hmm.
325
00:20:30,147 --> 00:20:31,315
Emma?
326
00:20:32,608 --> 00:20:35,736
Did you watch my drink for me?
327
00:20:35,944 --> 00:20:37,305
Or did you try to steal it
from me?
328
00:20:37,321 --> 00:20:38,405
No.
Ha ha.
329
00:20:38,614 --> 00:20:40,073
Senator, how are you?
330
00:20:40,282 --> 00:20:41,408
Doin' great.
331
00:20:41,575 --> 00:20:43,136
Good to see you.
Merry Christmas to you.
332
00:20:43,160 --> 00:20:44,203
Merry Christmas to you.
So happy to have you here.
333
00:20:44,411 --> 00:20:46,330
Hey.
Look at you.
334
00:20:46,538 --> 00:20:48,540
Merry Christmas to you.
335
00:20:48,749 --> 00:20:51,126
Merry Christmas. Good to see y'all.
Welcome to Mercer house.
336
00:21:11,730 --> 00:21:15,025
I think we have quite a party
goin' tonight.
337
00:21:15,234 --> 00:21:17,694
Oh, look at that niece of mine.
338
00:21:19,947 --> 00:21:21,448
Hello.
339
00:21:21,615 --> 00:21:22,950
Hey. How are you?
340
00:21:23,158 --> 00:21:24,368
John Kelso.
Yeah, John.
341
00:21:24,576 --> 00:21:27,246
Oh. Good to see you.
Merry Christmas.
342
00:21:27,454 --> 00:21:30,624
Merry Christmas.
Happy to have you here.
343
00:21:35,087 --> 00:21:38,757
Oh, darlin', don't you look
so pretty tonight!
344
00:21:38,966 --> 00:21:41,718
I have one
just like that at home.
345
00:21:41,927 --> 00:21:45,430
I see our emerald bird
has arrived.
346
00:21:45,639 --> 00:21:47,224
Darling, good to see you.
347
00:21:47,432 --> 00:21:48,558
Oh, handsome as ever.
348
00:21:48,767 --> 00:21:49,851
How are you, dear?
349
00:21:50,018 --> 00:21:53,063
I'm just fine.
Harry! Oh, my God!
350
00:21:53,272 --> 00:21:55,107
Oh, it's lovely to see you.
351
00:21:55,315 --> 00:21:58,110
Jim, now, who is that
magnificent creature?
352
00:21:58,318 --> 00:22:00,153
Well, that is Serena Dawes.
353
00:22:00,362 --> 00:22:02,656
You look gorgeous as ever!
354
00:22:02,864 --> 00:22:04,199
Yes, well, I try.
355
00:22:04,408 --> 00:22:06,118
A celebrated beauty in her day.
356
00:22:06,326 --> 00:22:07,911
When her tycoon husband died,
357
00:22:08,120 --> 00:22:10,414
she moved back to Savannah
and created a...
358
00:22:10,622 --> 00:22:13,250
well, a sort of a museum
to herself in her boudoir.
359
00:22:13,458 --> 00:22:15,127
Come here.
I'll introduce you.
360
00:22:15,335 --> 00:22:17,462
Who are these people?
361
00:22:17,671 --> 00:22:22,175
Serena, how lovely
to see you out of bed.
362
00:22:23,885 --> 00:22:27,222
Why, Jim, I'd get out of bed
for you anytime.
363
00:22:30,434 --> 00:22:33,020
Oh! Harry was just about
to show us
364
00:22:33,228 --> 00:22:35,689
the latest addition
to his arsenal.
365
00:22:35,897 --> 00:22:37,482
Oh, my God!
366
00:22:37,691 --> 00:22:40,694
You know what that is?
That is a.25.
367
00:22:40,902 --> 00:22:44,114
My late husband blew his brains
out with one of those.
368
00:22:44,323 --> 00:22:46,700
So did mine!
What?
369
00:22:46,908 --> 00:22:49,578
I was fixin' myself a drink,
and "gunsmoke" was on TV,
370
00:22:49,786 --> 00:22:50,996
and I heard a shot.
371
00:22:51,204 --> 00:22:53,040
I thought it was part
of the show
372
00:22:53,248 --> 00:22:56,460
till I walked in,
and there was Lyman bleedin',
373
00:22:56,668 --> 00:22:58,920
sprawled in his favorite chair.
374
00:22:59,129 --> 00:23:01,381
You know, everyone knew
our marriage was a disaster.
375
00:23:01,590 --> 00:23:03,675
If I'd so much
as touched that gun,
376
00:23:03,884 --> 00:23:06,636
they'd have charged me
with murder!
377
00:23:09,473 --> 00:23:13,101
Yes, well, one day...
378
00:23:15,562 --> 00:23:17,731
...I will shoot a man!
Yes, I will!
379
00:23:17,939 --> 00:23:19,232
I may start with you!
Or you!
380
00:23:19,441 --> 00:23:20,650
Ooh-ho!
381
00:23:25,864 --> 00:23:27,616
Is that loaded?
Oh, yeah.
382
00:23:27,824 --> 00:23:29,493
Ooh!
383
00:23:29,701 --> 00:23:31,912
Which conversation
shall we join?
384
00:23:32,120 --> 00:23:34,706
The one least likely
to involve gunfire.
385
00:23:34,915 --> 00:23:36,875
Oh, excuse me for a moment.
386
00:23:55,685 --> 00:23:59,898
Well, that's from Napoleon's
coronation carriage.
387
00:24:00,107 --> 00:24:02,234
You have a most
impressive collection.
388
00:24:02,442 --> 00:24:04,736
Oh, no, no, no, Mr. Kelso,
look around...
389
00:24:04,945 --> 00:24:06,988
it's not a collection,
it's my home.
390
00:24:07,197 --> 00:24:08,407
Fabergé?
391
00:24:08,615 --> 00:24:10,367
Mm-hmm,
I'm a minor enthusiast.
392
00:24:10,575 --> 00:24:13,078
Minor? Three eggs,
a jewelry box,
393
00:24:13,286 --> 00:24:15,997
and, I believe,
the gold-leaf album.
394
00:24:16,206 --> 00:24:19,584
Nicholas himself would be lucky
to have so much fabergé.
395
00:24:19,793 --> 00:24:22,087
Yes, well...
396
00:24:22,295 --> 00:24:23,422
Wouldn't he?
397
00:24:23,630 --> 00:24:25,298
I'll admit to that.
398
00:24:25,507 --> 00:24:30,387
Would you care to see something
a little more... Unusual?
399
00:24:30,595 --> 00:24:33,140
That'd be very nice.
400
00:24:33,348 --> 00:24:34,516
Mm-hmm.
401
00:24:36,726 --> 00:24:38,061
Hello, mother darlin'.
402
00:24:38,270 --> 00:24:40,439
You enjoyin' yourself
this evenin'?
403
00:24:40,647 --> 00:24:42,774
I'm havin'
a wonderful time, dear.
404
00:24:42,983 --> 00:24:45,068
John Kelso.
Mr. Kelso.
405
00:24:45,277 --> 00:24:46,653
He's a writer, mother.
406
00:24:46,820 --> 00:24:48,363
Oh!
407
00:24:55,537 --> 00:24:57,831
This is what we call
the ballroom.
408
00:24:58,039 --> 00:24:59,374
Wow!
409
00:25:03,044 --> 00:25:04,921
Is this the prized relic?
410
00:25:05,130 --> 00:25:07,549
Well, it's a very rare relic.
411
00:25:09,259 --> 00:25:13,805
This is the dagger
that Prince Yusupov used
412
00:25:14,014 --> 00:25:16,516
to murder Rasputin.
413
00:25:18,977 --> 00:25:21,813
He sliced off
his cock and balls with it.
414
00:25:22,022 --> 00:25:23,398
True story...
415
00:25:23,565 --> 00:25:26,776
And deliciously evil,
don't you think?
416
00:25:26,985 --> 00:25:28,236
Delicious.
417
00:25:31,531 --> 00:25:32,782
German Luger?
418
00:25:32,991 --> 00:25:35,494
Mm-hmm. Be careful...
it's loaded.
419
00:25:35,702 --> 00:25:37,162
We've had burglaries.
420
00:25:37,370 --> 00:25:40,499
Everybody's got loaded guns
around here.
421
00:25:40,707 --> 00:25:43,752
So tell me, Jim, has your family
always collected?
422
00:25:43,960 --> 00:25:45,921
Well, that's a very genteel way
423
00:25:46,129 --> 00:25:48,340
of asking
if I come from old money.
424
00:25:48,548 --> 00:25:49,799
Do you?
425
00:25:50,008 --> 00:25:51,510
No.
426
00:25:51,718 --> 00:25:55,722
I was born in Gordon, Georgia,
a little town outside of Macon.
427
00:25:55,931 --> 00:25:58,391
My father was a barber
and sometime housebuilder.
428
00:25:58,558 --> 00:25:59,809
My mother was a secretary.
429
00:26:00,018 --> 00:26:02,979
What money I have
is about 11 years old.
430
00:26:03,188 --> 00:26:05,357
So, yes, I am nouveau riche,
431
00:26:05,565 --> 00:26:09,402
but then, it's the "riche"
that counts, now, isn't it?
432
00:26:09,611 --> 00:26:11,821
There's only two things
that interest me...
433
00:26:12,030 --> 00:26:15,492
work, and those trappings
of aristocracy
434
00:26:15,700 --> 00:26:17,744
that I find worthwhile...
435
00:26:17,953 --> 00:26:19,788
the very things
they're forced to sell
436
00:26:19,996 --> 00:26:23,041
when the money runs out...
And it always runs out.
437
00:26:23,250 --> 00:26:28,004
And then all they're left with
is their lovely manners.
438
00:26:28,213 --> 00:26:31,174
Fuck you, goddamn bitch!
439
00:26:31,383 --> 00:26:33,885
Wouldn't even let me
in the fuckin' house!
440
00:26:34,094 --> 00:26:35,720
I had to come in
the servants' entrance!
441
00:26:35,929 --> 00:26:38,306
Will you excuse me
for a minute?
442
00:26:40,392 --> 00:26:42,978
Billy, I thought we agreed
you'd stay away tonight.
443
00:26:43,186 --> 00:26:45,021
Don't give me
that drag-ass shit, Jim!
444
00:26:45,230 --> 00:26:47,232
I got stood up tonight,
and I'm pissed off!
445
00:26:47,440 --> 00:26:48,608
Give me $20.
446
00:26:48,817 --> 00:26:51,027
You get paid on Friday
like everyone else.
447
00:26:51,236 --> 00:26:52,862
What do you need $20 now for?
448
00:26:53,071 --> 00:26:54,197
Give me $20.
449
00:26:54,406 --> 00:26:56,032
I need it to get fucked up
is what.
450
00:26:56,241 --> 00:26:58,118
Well, I'd say you've
accomplished that, sport.
451
00:26:58,326 --> 00:26:59,828
Give me the money!
452
00:27:00,036 --> 00:27:02,872
I ain't even close to gettin'
fucked up the way I want to be!
453
00:27:03,081 --> 00:27:05,667
No, I'm not gonna give you
money for liquor
454
00:27:05,875 --> 00:27:07,085
or marijuana cigarettes
or whatever else you...
455
00:27:07,294 --> 00:27:10,046
Fuck you, Jim!
456
00:27:10,255 --> 00:27:12,591
You don't give me warnings...
I give 'em to you, remember,
457
00:27:12,799 --> 00:27:14,092
'cause I can back mine up!
458
00:27:18,972 --> 00:27:21,641
And you, you piece of shit!
459
00:27:24,269 --> 00:27:26,605
You better watch yourself!
460
00:27:28,106 --> 00:27:29,941
Fuck you.
461
00:27:43,622 --> 00:27:45,707
Uh, that's Billy Hanson.
462
00:27:45,915 --> 00:27:48,585
He works part time in the shop,
463
00:27:48,793 --> 00:27:51,421
and can, on occasion,
be a very colorful character.
464
00:28:16,363 --> 00:28:18,657
Well, I don't know
who hates me more...
465
00:28:18,865 --> 00:28:20,241
the Atwells or their dogs.
466
00:28:20,408 --> 00:28:21,993
Loren Atwell's
been upset with me
467
00:28:22,202 --> 00:28:24,537
ever since I had him removed
from the museum board.
468
00:28:27,707 --> 00:28:29,125
Well...
469
00:28:29,334 --> 00:28:32,045
There's only one way
to remedy this.
470
00:29:35,775 --> 00:29:37,235
Thank you, senator.
471
00:29:37,444 --> 00:29:39,738
It was a hell of a bash, Jim.
472
00:29:39,946 --> 00:29:41,656
You've outdone yourself.
473
00:29:41,865 --> 00:29:43,785
Delightful, delightful.
We thoroughly enjoyed it.
474
00:29:43,825 --> 00:29:45,243
Thank you for coming.
475
00:29:45,452 --> 00:29:47,036
Thank you for havin' us.
476
00:29:56,755 --> 00:29:58,590
This...
you have my book!
477
00:29:58,798 --> 00:30:00,300
You seem surprised.
478
00:30:01,259 --> 00:30:04,512
Well, it didn't exactly
fly off the bookshelves.
479
00:30:11,394 --> 00:30:15,106
What a coincidence that
I'd be assigned to this story,
480
00:30:15,315 --> 00:30:17,734
and you'd have read
my only book.
481
00:30:19,903 --> 00:30:22,155
There are no coincidences.
482
00:30:22,363 --> 00:30:25,325
Have you ever written
for town & country before?
483
00:30:25,492 --> 00:30:26,701
No.
484
00:30:30,413 --> 00:30:33,333
You requested me?
485
00:30:33,541 --> 00:30:37,212
They've been wantin' to cover
my Christmas party for years,
486
00:30:37,420 --> 00:30:40,131
and my acceptance
of their offer this year
487
00:30:40,340 --> 00:30:42,383
was contingent on one thing...
488
00:30:42,592 --> 00:30:44,636
your participation.
489
00:30:47,263 --> 00:30:48,890
Thank you for that.
490
00:30:49,098 --> 00:30:51,476
No, thank you.
491
00:30:51,684 --> 00:30:54,771
Now sit back, relax,
enjoy your Brandy,
492
00:30:54,979 --> 00:30:58,983
and tell me
your life story, John Kelso.
493
00:31:01,903 --> 00:31:04,697
It's gettin' late,
and I have an early flight,
494
00:31:04,906 --> 00:31:07,283
so maybe I can take a raincheck
on that...
495
00:31:07,492 --> 00:31:08,576
Next Christmas.
496
00:31:08,785 --> 00:31:11,287
If you make the cut.
497
00:31:11,496 --> 00:31:13,039
Well, we'll hope for the best.
498
00:31:13,248 --> 00:31:15,291
Well, I-I can't wait
to see the article,
499
00:31:15,500 --> 00:31:17,544
and I certainly hope
that you have enough
500
00:31:17,752 --> 00:31:19,546
for your 500-word essay.
501
00:31:19,754 --> 00:31:21,297
Believe me, I could use 10,000.
502
00:31:21,506 --> 00:31:24,092
Thank you for everything, Jim.
I'll show myself out.
503
00:31:28,346 --> 00:31:30,265
Oh, and, sport...
504
00:31:32,058 --> 00:31:34,519
...I really did like
your book.
505
00:31:34,727 --> 00:31:36,980
Thank you.
506
00:31:59,252 --> 00:32:00,670
Such a beautiful jacket...
507
00:32:00,879 --> 00:32:03,089
I believe
that's an endangered species.
508
00:32:03,298 --> 00:32:06,009
Look at that 14-karat-gold dress
and Tony Manero.
509
00:32:06,217 --> 00:32:07,510
Who's hungry?
510
00:32:07,719 --> 00:32:10,096
Want some punch, baby?
511
00:32:10,305 --> 00:32:13,182
Oh, you're such a good pony!
512
00:32:13,391 --> 00:32:15,602
What are you doin'
gettin that horse drunk?
513
00:32:15,810 --> 00:32:16,978
Hey, Joe...
514
00:32:17,186 --> 00:32:18,646
What happened?
515
00:32:18,855 --> 00:32:21,149
Oh, that Jim Williams
went and shot somebody.
516
00:32:21,357 --> 00:32:22,650
Canapé?
517
00:32:22,859 --> 00:32:24,068
What?
518
00:32:24,277 --> 00:32:25,612
Mm-hmm, he sure did.
519
00:32:25,820 --> 00:32:28,197
Those lights ain't part
of the Christmas display.
520
00:32:28,406 --> 00:32:29,616
For real?
521
00:32:29,824 --> 00:32:32,744
Yes, sir, he did...
he shot somebody.
522
00:32:32,952 --> 00:32:34,537
Look at that man go.
523
00:32:34,746 --> 00:32:36,915
I believe I'm startin'
to like that yankee.
524
00:32:37,123 --> 00:32:39,500
What's that sayin'...
"curiosity killed the yankee"?
525
00:32:39,709 --> 00:32:40,835
I think that's it.
526
00:32:46,841 --> 00:32:49,552
Uh, well, he was drunker
when he got back,
527
00:32:49,761 --> 00:32:52,764
and, uh, I'll tell you,
when he's been drinkin',
528
00:32:52,972 --> 00:32:55,892
he's got, like, another
personality altogether.
529
00:32:56,100 --> 00:32:59,437
He'd already smashed some things
upstairs earlier in the evenin',
530
00:32:59,646 --> 00:33:02,190
and he must have gone
to some drive-in "B" movie
531
00:33:02,357 --> 00:33:05,026
with throats bein' slashed
and that sort of thing,
532
00:33:05,234 --> 00:33:07,612
and no doubt it had an effect,
533
00:33:07,820 --> 00:33:10,949
because I have never seen him
that angry.
534
00:33:11,157 --> 00:33:13,117
He and I got into an argument.
535
00:33:13,326 --> 00:33:14,786
He... he destroyed
536
00:33:14,994 --> 00:33:17,455
this beautiful, priceless
antique clock in the hallway.
537
00:33:17,664 --> 00:33:20,708
If you'd like to spike that up,
538
00:33:20,917 --> 00:33:22,677
there's a bar right there
in the livin' room.
539
00:33:22,835 --> 00:33:24,676
No, thank you,
I'm still on duty, Mr. Williams.
540
00:33:24,796 --> 00:33:29,384
Yes, I-I know that.
541
00:33:29,592 --> 00:33:33,388
I'm sorry.
This is very upsetting.
542
00:33:33,596 --> 00:33:37,892
How much longer
is this all gonna take?
543
00:33:44,983 --> 00:33:47,318
Hey, Jeff,
what are you doin' here?
544
00:33:47,527 --> 00:33:50,029
I work for the city, too.
I got that film from the party.
545
00:33:50,238 --> 00:33:51,572
I'll get it to you.
546
00:33:51,781 --> 00:33:53,825
Great, great.
547
00:33:58,997 --> 00:34:01,791
He yelled at me.
548
00:34:02,000 --> 00:34:03,459
He came into the office,
549
00:34:03,668 --> 00:34:05,837
and he stood there
and he yelled,
550
00:34:06,045 --> 00:34:07,797
"I might be leavin' tomorrow,
551
00:34:08,006 --> 00:34:10,383
but goddamn it,
you're leavin' tonight!"
552
00:34:10,591 --> 00:34:12,135
And he fired at me twice,
553
00:34:12,343 --> 00:34:14,470
and I pulled the Luger
from my desk, and I fired back.
554
00:34:14,679 --> 00:34:16,431
And I tell you,
if it had happened to you,
555
00:34:16,639 --> 00:34:18,266
you would have done
exactly what I did.
556
00:34:18,474 --> 00:34:20,435
I have never been
so scared in my life.
557
00:34:20,643 --> 00:34:22,812
If I had not shot at Billy,
I have no doubt
558
00:34:23,021 --> 00:34:25,523
it'd be my obituary
you'd be readin' in the papers.
559
00:34:25,732 --> 00:34:28,026
What the hell
are you doin' here?
560
00:34:28,234 --> 00:34:29,610
Jesus Christ!
Frank...
561
00:34:29,819 --> 00:34:31,154
My client has nothin' to say.
562
00:34:31,362 --> 00:34:32,739
Sonny.
563
00:34:32,947 --> 00:34:34,323
Jim.
564
00:34:34,532 --> 00:34:37,618
I can't believe you would do
this without callin' me!
565
00:34:37,827 --> 00:34:40,079
How long have we known
each other?
566
00:34:40,288 --> 00:34:42,040
Is this entrapment, Frank?
567
00:34:42,248 --> 00:34:44,083
What the hell is goin' on?!
568
00:35:06,064 --> 00:35:09,275
We'll wrap it up indoors
as soon as we can.
569
00:35:23,664 --> 00:35:25,583
Sorry, but I'm not
gonna have time
570
00:35:25,792 --> 00:35:28,586
to process this film for you.
571
00:35:33,216 --> 00:35:34,467
John?
572
00:35:40,014 --> 00:35:42,934
Jim told me you heard
Hanson threaten him.
573
00:35:43,142 --> 00:35:44,393
Yeah.
574
00:35:44,602 --> 00:35:46,104
No-good street hustler.
575
00:35:46,312 --> 00:35:48,564
I told Jim he was dangerous.
576
00:35:54,278 --> 00:35:56,197
Darlin',
forget about town & country.
577
00:35:56,405 --> 00:35:58,282
Yeah, I know
I've only been here three days
578
00:35:58,491 --> 00:36:00,368
and it's just a shooting,
but give it time.
579
00:36:00,576 --> 00:36:01,953
Okay?
This place is fantastic.
580
00:36:02,161 --> 00:36:04,372
It's like "gone with the wind"
on mescaline.
581
00:36:04,580 --> 00:36:06,916
I-I know you're my agent.
Listen to me.
582
00:36:07,125 --> 00:36:09,460
They walk imaginary pets
here, garland,
583
00:36:09,669 --> 00:36:10,878
on a fucking leash, all right?
584
00:36:11,087 --> 00:36:12,648
And they're all heavily armed
and drunk.
585
00:36:12,839 --> 00:36:14,549
New York is boring.
I'll call you later.
586
00:36:16,467 --> 00:36:18,803
Finley Largent's
up for re-election,
587
00:36:19,011 --> 00:36:21,514
so he'll try his damnedest
to get this thing to trial.
588
00:36:21,722 --> 00:36:23,391
He won't take
my damn phone calls,
589
00:36:23,599 --> 00:36:25,518
so we'll just have to use
the back door.
590
00:36:25,726 --> 00:36:26,936
I'll be back.
591
00:36:27,145 --> 00:36:28,563
Thanks for comin' over, coach.
592
00:36:28,771 --> 00:36:29,897
Sonny.
593
00:36:30,106 --> 00:36:31,732
Jim's in the office.
594
00:36:36,696 --> 00:36:38,197
Jim and I had a talk
595
00:36:38,406 --> 00:36:40,616
about something
we would like to run by you.
596
00:36:40,825 --> 00:36:42,410
You want me to kill the story.
597
00:36:42,577 --> 00:36:43,911
Uh-huh.
Done.
598
00:36:45,413 --> 00:36:49,333
Great, great!
599
00:36:49,542 --> 00:36:51,294
Why?
600
00:36:51,502 --> 00:36:53,796
Actually, I was...
601
00:36:54,005 --> 00:36:57,300
Considering writing a book.
602
00:36:57,508 --> 00:36:59,552
Sweet Jesus!
A book about what?
603
00:36:59,760 --> 00:37:02,138
Self-defense...
happens all the time.
604
00:37:02,346 --> 00:37:04,891
Then why are you worried
about the D.A.?
605
00:37:05,099 --> 00:37:06,726
I...Overheard in the lobby.
606
00:37:06,934 --> 00:37:08,060
We're a small town.
607
00:37:08,269 --> 00:37:11,105
We defend ourselves...
our reputations...
608
00:37:11,314 --> 00:37:12,773
against the outside world.
609
00:37:12,982 --> 00:37:14,317
Word gets around
610
00:37:14,525 --> 00:37:16,611
some new yorker's
tryin' to make us look bad,
611
00:37:16,819 --> 00:37:19,530
you're gonna find Savannahians
can get pretty tight-lipped.
612
00:37:19,739 --> 00:37:22,575
If there's a trial,
will you call me as a witness?
613
00:37:22,783 --> 00:37:24,368
You threatenin' me?
614
00:37:24,577 --> 00:37:25,661
Absolutely not.
615
00:37:25,870 --> 00:37:27,038
You perjure yourself,
616
00:37:27,246 --> 00:37:28,748
you'll find yourself
in jail, bubba.
617
00:37:28,956 --> 00:37:30,541
I wouldn't do it.
618
00:37:30,750 --> 00:37:33,377
My point is, when it comes
to this, I'm at ground zero.
619
00:37:33,586 --> 00:37:36,297
If there's nothing worth
writing, you got no worries.
620
00:37:36,505 --> 00:37:41,093
That's what I get paid for.
I will not permit this.
621
00:37:41,302 --> 00:37:43,596
Well...
622
00:37:43,804 --> 00:37:47,600
I don't need
anyone's permission.
623
00:37:47,808 --> 00:37:49,227
Not really.
624
00:37:51,646 --> 00:37:54,148
Then why are you soliciting it?
625
00:37:56,192 --> 00:37:57,985
You need my permission,
626
00:37:58,194 --> 00:38:05,284
my help, my acquiescence,
or you don't have a story.
627
00:38:05,493 --> 00:38:07,203
Not really.
628
00:38:07,411 --> 00:38:11,666
And we both know that.
629
00:38:11,874 --> 00:38:14,835
So, would the river flow
both ways?
630
00:38:15,044 --> 00:38:16,796
Meaning?
631
00:38:17,004 --> 00:38:21,509
Would you share
whatever information you garner
632
00:38:21,717 --> 00:38:23,427
with me and Sonny?
633
00:38:23,636 --> 00:38:27,139
Yes... But it won't change
what I write.
634
00:38:27,348 --> 00:38:29,558
And you don't get to see
a word of it
635
00:38:29,767 --> 00:38:31,018
until it's published.
636
00:38:42,655 --> 00:38:45,324
So... Who would be
the main character
637
00:38:45,533 --> 00:38:46,909
in this book?
638
00:38:53,708 --> 00:38:56,252
You written up
cases like this before?
639
00:38:56,460 --> 00:38:58,296
A few of them in New York
for esquire, yeah.
640
00:38:58,504 --> 00:38:59,588
So, what do you think?
641
00:38:59,797 --> 00:39:00,923
What do I think?
642
00:39:01,799 --> 00:39:03,319
Well, if you're worried
about the D.A.,
643
00:39:03,509 --> 00:39:04,927
grand juries read papers.
644
00:39:05,136 --> 00:39:07,016
Proper spin control
could make a big difference.
645
00:39:07,930 --> 00:39:09,330
What the hell
are you talkin' about?
646
00:39:10,099 --> 00:39:11,976
You said Hanson
was a street hustler, right?
647
00:39:12,184 --> 00:39:14,395
Did he have a record?
Take drugs, deal drugs, pimp?
648
00:39:14,603 --> 00:39:15,980
Who are his friends?
649
00:39:16,188 --> 00:39:18,065
That's the kind of spin
that can influence a grand jury.
650
00:39:18,274 --> 00:39:20,067
Get your investigators.
Hit the streets.
651
00:39:20,276 --> 00:39:22,987
Every P.I. In town's
an off-duty cop.
652
00:39:23,195 --> 00:39:26,073
Besides, why would we need
a P.I.
653
00:39:26,282 --> 00:39:30,286
When we got ourselves
a hotshot New York writer?
654
00:39:30,494 --> 00:39:33,456
Fill in all the gaps.
655
00:39:33,664 --> 00:39:35,041
Take care, bubba.
656
00:39:35,249 --> 00:39:36,625
Yeah.
657
00:39:55,186 --> 00:39:56,854
Yes?
Hi.
658
00:39:57,063 --> 00:39:58,564
Are you the flower man?
659
00:39:58,773 --> 00:40:01,192
I'm John Kelso. I'm a writer,
and I wanted to ask you...
660
00:40:01,400 --> 00:40:04,528
honey, if you're not the flower
man, then just leave me be.
661
00:40:04,737 --> 00:40:07,198
The lady's in mourning,
and I haven't received
662
00:40:07,406 --> 00:40:09,909
a flower or a rose or anything
to show for it.
663
00:40:10,117 --> 00:40:11,327
Just please leave me be.
664
00:40:11,535 --> 00:40:12,578
I just know that...
665
00:40:12,745 --> 00:40:14,455
uh...
666
00:40:14,663 --> 00:40:17,249
Miss Deveau, I... I know
Billy Hanson used to live here.
667
00:40:17,458 --> 00:40:19,168
I wanted to ask you
a few questions.
668
00:40:19,377 --> 00:40:22,213
If it's an inappropriate time,
you know, I'll come back later.
669
00:40:22,421 --> 00:40:23,964
Honey, I can't believe
670
00:40:24,173 --> 00:40:26,258
that you're runnin' around,
ringin' on my doorbell.
671
00:40:26,467 --> 00:40:29,220
Where are you from?
Where are your manners?
672
00:40:29,428 --> 00:40:31,263
Just leave me be.
673
00:40:33,849 --> 00:40:35,059
My condolences.
I'll c...
674
00:40:36,519 --> 00:40:39,605
...come back another time
or...
675
00:42:06,400 --> 00:42:09,361
I apologize for the, uh, delay.
676
00:42:09,528 --> 00:42:11,405
Why, thank you.
677
00:42:11,614 --> 00:42:13,616
They're lovely...
678
00:42:13,824 --> 00:42:15,284
they're absolutely lovely.
679
00:42:15,493 --> 00:42:17,703
I'd love to ask you
a few questions,
680
00:42:17,870 --> 00:42:19,079
if you have a minute.
681
00:42:19,288 --> 00:42:21,248
Is this your car?
682
00:42:21,457 --> 00:42:23,751
Yeah?
How about a ride home?
683
00:42:23,959 --> 00:42:25,169
Sure.
684
00:42:25,377 --> 00:42:27,338
Mm-hmm.
685
00:42:27,546 --> 00:42:28,797
Oh.
686
00:42:29,006 --> 00:42:31,592
Thank you.
687
00:42:39,266 --> 00:42:40,726
What I want to know is,
688
00:42:40,935 --> 00:42:43,187
what is a white boy like you
doing
689
00:42:43,395 --> 00:42:46,106
driving a big old brother's
jived-ass heap
690
00:42:46,273 --> 00:42:47,525
like this shit here?
691
00:42:47,733 --> 00:42:49,109
I just bought this thing,
actually.
692
00:42:49,318 --> 00:42:50,798
I kind of like it.
It's not a bad car.
693
00:42:50,986 --> 00:42:52,571
No, it's not bad, and I didn't
mean to hurt your...
694
00:42:52,780 --> 00:42:54,031
did I hurt your feelings?
695
00:42:54,240 --> 00:42:56,617
I'm sorry. I didn't mean
to hurt your feelings.
696
00:42:56,825 --> 00:42:58,911
I can't help it.
I just call things out.
697
00:42:59,119 --> 00:43:00,788
I just call it out as I see it.
698
00:43:00,996 --> 00:43:02,915
I just can't help it.
I just do that.
699
00:43:03,123 --> 00:43:04,875
But there's one thing
you don't have to worry about.
700
00:43:05,084 --> 00:43:06,544
What's that?
701
00:43:06,752 --> 00:43:09,922
Ain't nobody damn sure gonna try
to steal this piece of shit.
702
00:43:10,130 --> 00:43:11,298
That's for sure.
703
00:43:11,507 --> 00:43:12,716
Well, just practicing up
704
00:43:12,925 --> 00:43:14,843
till I can save enough money
to get my rolls.
705
00:43:15,052 --> 00:43:17,304
Now, Chablis is a pretty name.
It's unusual.
706
00:43:17,513 --> 00:43:18,597
Why, thank you.
707
00:43:18,806 --> 00:43:20,474
Yeah, I got it
off a wine bottle.
708
00:43:20,683 --> 00:43:21,850
It's a show name.
709
00:43:22,059 --> 00:43:23,185
You're an actress?
710
00:43:23,394 --> 00:43:25,604
No, I'm not an actress.
I'm a showgirl.
711
00:43:25,813 --> 00:43:27,606
I work at the pickup
on congress.
712
00:43:27,815 --> 00:43:28,899
Hmm.
713
00:43:29,108 --> 00:43:31,110
I lip-sync, I emcee,
I dance.
714
00:43:31,277 --> 00:43:32,820
You know, shit like that.
715
00:43:32,987 --> 00:43:34,738
The person you're seeing now
716
00:43:34,947 --> 00:43:36,949
is just little old
simple Chablis,
717
00:43:37,157 --> 00:43:40,995
but in the evenings,
when I put on my gowns
718
00:43:41,203 --> 00:43:45,082
and my makeup and my jewelry
and my perfume,
719
00:43:45,291 --> 00:43:47,585
I become the lady Chablis.
720
00:43:49,962 --> 00:43:51,755
You are just so cute.
721
00:43:51,964 --> 00:43:55,342
A cool white wine
for a cool black girl.
722
00:43:55,551 --> 00:43:58,637
Oh, and you're
full of flattery, too.
723
00:43:58,846 --> 00:44:02,016
Hoo! It's gettin' hot
up in here, honey.
724
00:44:02,224 --> 00:44:04,018
My shots are kickin' in!
725
00:44:04,226 --> 00:44:06,562
Hoo!
Excuse me?
726
00:44:06,770 --> 00:44:09,440
Yes, honey, my shots.
Um, never mind that.
727
00:44:09,648 --> 00:44:11,859
Let me ask... what did you want
to talk to me about?
728
00:44:12,067 --> 00:44:14,570
Billy Hanson.
729
00:44:14,778 --> 00:44:17,740
No, Billy's dead.
730
00:44:17,948 --> 00:44:20,200
Case closed.
731
00:44:20,409 --> 00:44:22,202
Was he your boyfriend?
732
00:44:22,411 --> 00:44:24,246
Billy... my boyfriend?
733
00:44:24,455 --> 00:44:25,998
Were you two lovers?
734
00:44:26,206 --> 00:44:27,708
No, hell no.
735
00:44:27,916 --> 00:44:30,210
Billy was way too trashy
for me, honey.
736
00:44:30,419 --> 00:44:31,754
I'm a lady.
737
00:44:31,962 --> 00:44:35,716
However, he did date
my roommate Corinne for a while.
738
00:44:35,924 --> 00:44:40,220
The two of those
had some wild times together.
739
00:44:40,429 --> 00:44:42,264
Mmm.
740
00:44:42,473 --> 00:44:44,642
Mmm, those are beautiful.
741
00:44:44,850 --> 00:44:47,811
So, tell me more about Corinne.
742
00:44:48,020 --> 00:44:50,105
Corinne's like a lot of girls.
743
00:44:50,314 --> 00:44:53,776
She found herself attracted
to the wrong type of man.
744
00:44:53,984 --> 00:44:56,445
Billy was not
the right type of man.
745
00:44:56,654 --> 00:44:58,906
She thought
she could change him,
746
00:44:59,114 --> 00:45:02,868
but there was no way of changing
that evil son of a bitch.
747
00:45:03,035 --> 00:45:04,912
I'd love to speak to Corinne.
748
00:45:05,120 --> 00:45:06,830
I'd like to speak to her, too,
749
00:45:07,039 --> 00:45:09,792
but she skipped town,
owin' me two months' rent.
750
00:45:10,000 --> 00:45:12,002
And Billy said
that he would pay for it,
751
00:45:12,211 --> 00:45:13,879
but now he's...
you know, he's...
752
00:45:14,088 --> 00:45:18,342
He's...
but you know, I'm...
753
00:45:18,550 --> 00:45:20,135
thank you.
754
00:45:20,344 --> 00:45:24,973
But, you know, it's like
my mama always said.
755
00:45:25,182 --> 00:45:27,393
Two tears in a bucket.
756
00:45:27,601 --> 00:45:30,979
Motherfuck it.
757
00:45:31,188 --> 00:45:32,690
I have to remember that one.
758
00:45:32,898 --> 00:45:35,275
No, don't remember that one.
That's off the record.
759
00:45:35,484 --> 00:45:38,696
All right. All right.
760
00:45:38,904 --> 00:45:40,364
Okay.
761
00:45:42,282 --> 00:45:44,535
I'm gonna get your door
for you.
762
00:45:57,589 --> 00:46:00,175
Thank you, hon.
763
00:46:05,013 --> 00:46:09,476
In the phone book,
you were listed as "F. Deveau."
764
00:46:11,854 --> 00:46:13,522
What's the "f" stand for?
765
00:46:15,107 --> 00:46:18,193
The "f" stands for "Frank,"
hon.
766
00:46:18,402 --> 00:46:20,571
That's me.
767
00:46:30,414 --> 00:46:33,250
Huhhh.
768
00:46:33,459 --> 00:46:35,878
She's a he?
Correct.
769
00:46:36,086 --> 00:46:37,129
You're shittin' me.
770
00:46:37,337 --> 00:46:38,630
Nope.
If this thing heats up,
771
00:46:38,839 --> 00:46:40,924
I think you're gonna
want to talk to her, Sonny.
772
00:46:41,133 --> 00:46:42,843
Proper folks
don't discuss such things.
773
00:46:43,051 --> 00:46:45,429
She paints a pretty rotten
picture of Billy Hanson.
774
00:46:45,637 --> 00:46:47,139
Let me tell you a story, coach.
775
00:46:47,347 --> 00:46:49,141
There was a judge here
years ago.
776
00:46:49,349 --> 00:46:50,934
His oldest boy
was messin' around
777
00:46:51,143 --> 00:46:52,561
with a gangster's girlfriend.
778
00:46:52,770 --> 00:46:53,854
Mm-hmm.
779
00:46:54,062 --> 00:46:56,064
One morning, they found him
780
00:46:56,273 --> 00:46:57,524
lyin' under the porch,
781
00:46:57,733 --> 00:47:00,861
his privates
tucked into his lapel.
782
00:47:02,362 --> 00:47:04,323
Dead men tell no tales.
783
00:47:04,531 --> 00:47:06,575
Next day, headline read...
784
00:47:06,784 --> 00:47:09,495
"fall from porch
proves fatal."
785
00:47:09,703 --> 00:47:12,664
Some fall.
What's your point?
786
00:47:12,873 --> 00:47:16,293
Savin' face in the light
of unpleasant circumstances...
787
00:47:16,502 --> 00:47:17,836
it's the Savannah way.
788
00:47:18,045 --> 00:47:20,547
I'll try and track down
that real girl.
789
00:47:20,756 --> 00:47:21,840
Corinne, you said?
790
00:47:22,049 --> 00:47:23,258
Corinne.
791
00:47:23,467 --> 00:47:24,551
Well, I got to skedaddle.
792
00:47:24,760 --> 00:47:26,000
Doin' Christmas
at Tybee Island.
793
00:47:26,094 --> 00:47:27,888
We got all sorts of folks
comin'.
794
00:47:28,096 --> 00:47:29,296
Have a great Christmas, Sonny.
795
00:47:29,389 --> 00:47:30,557
You too, John.
796
00:47:30,766 --> 00:47:32,267
See you later.
Bye, now.
797
00:47:40,901 --> 00:47:45,030
Merry Christmas.
798
00:48:26,613 --> 00:48:30,284
He's got 'em on a string.
799
00:48:50,679 --> 00:48:53,515
Luther's not eatin'.
800
00:48:57,769 --> 00:48:59,438
No.
801
00:48:59,646 --> 00:49:03,150
Check, please.
802
00:49:03,317 --> 00:49:05,903
What's the matter,
you didn't like it?
803
00:49:06,111 --> 00:49:10,490
No, they were very good.
They were excellent.
804
00:49:10,699 --> 00:49:12,701
What was in the vial?
805
00:49:12,910 --> 00:49:15,245
Well, he says
it's enough poison
806
00:49:15,454 --> 00:49:17,748
to kill everybody
in the county.
807
00:49:17,956 --> 00:49:19,166
Oh. Hmm.
808
00:49:19,374 --> 00:49:21,627
If he eats
and it's a good day...
809
00:49:21,835 --> 00:49:23,545
Fine.
810
00:49:23,754 --> 00:49:24,880
If he doesn't eat...
811
00:49:25,088 --> 00:49:27,257
well, let's
just put it this way...
812
00:49:27,466 --> 00:49:30,302
if I were you, I wouldn't drink
the water today.
813
00:49:30,510 --> 00:49:32,346
Where does he put the poison?
814
00:49:32,554 --> 00:49:34,139
In the water-supply system.
815
00:49:36,266 --> 00:49:38,143
Is that true?
Do you believe that?
816
00:49:40,354 --> 00:49:42,606
I've lived here
a long time, honey.
817
00:49:42,814 --> 00:49:45,192
I believe most anything
about anybody.
818
00:49:47,361 --> 00:49:49,780
Where are we going, Jim?
819
00:49:49,988 --> 00:49:51,990
Patience, dear boy.
820
00:49:55,619 --> 00:49:57,454
I think it's time you meet
821
00:49:57,663 --> 00:50:00,499
the most important member
of my defense team.
822
00:50:00,707 --> 00:50:02,626
We goin' to the cemetery?
823
00:50:02,834 --> 00:50:04,127
Not Bonaventure.
824
00:50:04,336 --> 00:50:07,506
The colored cemetery's
down the road.
825
00:51:07,149 --> 00:51:08,859
Well...
826
00:51:09,067 --> 00:51:12,946
Looks like we got the garden
all to ourselves tonight.
827
00:51:15,532 --> 00:51:18,660
John, meet Minerva.
828
00:51:18,869 --> 00:51:21,288
How do you do?
829
00:51:21,496 --> 00:51:24,833
You tryin' to work me, boy?
830
00:51:25,042 --> 00:51:29,421
Put that hand back
in your pocket.
831
00:51:34,885 --> 00:51:38,221
I feel sorry for ya.
832
00:51:38,430 --> 00:51:40,724
Oh, do tell, Minerva.
833
00:51:40,932 --> 00:51:44,311
He think nobody love him.
834
00:51:46,146 --> 00:51:48,899
That's silly.
We've never met.
835
00:51:51,318 --> 00:51:53,236
You got a hole in you.
836
00:51:53,445 --> 00:51:54,988
Too many questions.
837
00:51:55,155 --> 00:51:57,074
Don't know whether to feel
this way or that
838
00:51:57,282 --> 00:51:58,492
without answers.
839
00:51:58,700 --> 00:52:00,035
Well...
840
00:52:01,536 --> 00:52:05,082
...there ain't no answers.
841
00:52:09,920 --> 00:52:12,714
You come a long way
to find that out, didn't you?
842
00:52:16,218 --> 00:52:18,261
Now we got to get to work.
You bring the money?
843
00:52:18,470 --> 00:52:19,638
Yeah.
844
00:52:21,807 --> 00:52:23,308
Put it on the grave.
845
00:52:25,102 --> 00:52:27,729
Kiss it first,
so it come back to you.
846
00:52:30,357 --> 00:52:32,734
You bring the shiny dimes?
847
00:52:39,366 --> 00:52:41,493
Bury 'em.
848
00:52:41,701 --> 00:52:46,039
He's workin' hard
agin you, James.
849
00:52:46,248 --> 00:52:48,375
Who, Dr. buzzard?
850
00:52:48,542 --> 00:52:49,626
No. No.
851
00:52:49,835 --> 00:52:51,920
The boy... the dead boy.
852
00:52:52,129 --> 00:52:55,132
Oh, Billy. Well,
that doesn't surprise us.
853
00:52:55,340 --> 00:52:56,508
Dr. buzzard?
854
00:52:56,716 --> 00:52:59,845
Don't got much dead time left.
855
00:53:00,053 --> 00:53:02,347
Dead time?
856
00:53:02,556 --> 00:53:04,141
Lasts an hour...
857
00:53:04,349 --> 00:53:08,478
half-hour before midnight
till half past.
858
00:53:08,687 --> 00:53:12,107
Half-hour before midnight,
for workin' good.
859
00:53:12,315 --> 00:53:14,526
Half-hour after,
for evil.
860
00:53:14,734 --> 00:53:17,028
And we're gonna need
a little of both tonight.
861
00:53:17,237 --> 00:53:18,989
You got the bottle of water?
862
00:53:21,324 --> 00:53:23,201
Ain't been through no pipe?
863
00:53:23,410 --> 00:53:25,996
Give it to me.
864
00:53:31,543 --> 00:53:36,798
We got to make him
loosen up on James.
865
00:53:39,509 --> 00:53:42,554
I need Shango...
866
00:53:42,762 --> 00:53:44,347
And a little Ogoun.
867
00:53:57,110 --> 00:53:58,778
Come.
868
00:53:58,987 --> 00:54:02,324
Come!
869
00:54:05,702 --> 00:54:08,330
Tell me somethin' about him.
870
00:54:08,538 --> 00:54:10,457
He tried to kill me?
871
00:54:10,665 --> 00:54:14,044
No, before then...
something good.
872
00:54:14,252 --> 00:54:16,296
Your kind words take root.
873
00:54:16,504 --> 00:54:19,049
Loa will come back
to bless you.
874
00:54:19,257 --> 00:54:21,676
Something that made him happy?
875
00:54:21,885 --> 00:54:23,386
Yes.
876
00:54:25,597 --> 00:54:27,182
His Camaro...
877
00:54:27,390 --> 00:54:28,558
he loved his Camaro.
878
00:54:28,767 --> 00:54:30,769
He wouldn't let anyone near it.
879
00:54:30,977 --> 00:54:33,230
That car was his pride and joy.
880
00:54:33,438 --> 00:54:36,191
Keep talkin'.
It's workin'. It's workin'.
881
00:54:36,399 --> 00:54:40,612
He, um, spray-painted it
flat black.
882
00:54:40,820 --> 00:54:42,364
Oh, you should've seen him.
883
00:54:42,572 --> 00:54:45,700
He spent hours on that car,
fixin' it, cleanin' it.
884
00:54:45,909 --> 00:54:48,328
He painted racing stripes on it
885
00:54:48,536 --> 00:54:51,164
and all kinds of other things.
886
00:54:51,373 --> 00:54:53,041
He was very creative.
887
00:54:53,250 --> 00:54:57,587
That's something most people
didn't know about Billy...
888
00:54:57,796 --> 00:55:00,006
he was an artist.
889
00:55:00,215 --> 00:55:03,802
Ah, just now, when you
was sayin' them things,
890
00:55:04,010 --> 00:55:05,512
I felt him ease off.
891
00:55:05,720 --> 00:55:08,598
He heard you say you love him.
892
00:55:08,807 --> 00:55:11,851
No, that...
that's preposterous.
893
00:55:12,018 --> 00:55:13,895
He tried to kill me.
894
00:55:16,231 --> 00:55:18,775
He was workin' agin you,
James, and now I know why.
895
00:55:18,984 --> 00:55:22,195
He wants you to tell
the whole world you hated him.
896
00:55:22,404 --> 00:55:23,738
And maybe they'd think
897
00:55:23,947 --> 00:55:26,074
you hate him enough
to kill him!
898
00:55:26,283 --> 00:55:28,910
If you do that, you go to jail,
899
00:55:29,119 --> 00:55:31,705
and he know that.
900
00:55:31,913 --> 00:55:33,873
Most important thing...
901
00:55:34,082 --> 00:55:37,419
you got to beg
that boy's forgiveness
902
00:55:37,627 --> 00:55:39,254
each and every day!
903
00:55:45,218 --> 00:55:48,680
Time for evil.
904
00:55:52,183 --> 00:55:54,728
Quick, quick!
Tell me his name.
905
00:55:54,936 --> 00:55:56,896
Finley Largent.
906
00:55:57,063 --> 00:55:58,398
When you get home,
907
00:55:58,606 --> 00:56:02,068
write his name seven times
on a piece of paper.
908
00:56:02,277 --> 00:56:04,404
Connect all the names into one.
909
00:56:04,612 --> 00:56:06,740
Dot no I's, cross no T's.
910
00:56:06,948 --> 00:56:09,409
Fold it twice
and put it in your pocket.
911
00:56:13,288 --> 00:56:15,165
Get a picture.
912
00:56:15,373 --> 00:56:18,209
Sew up the mouth
with dove's blood.
913
00:56:18,418 --> 00:56:19,711
Blacken the eyes.
914
00:56:19,919 --> 00:56:21,296
Now, go. I got work.
915
00:56:25,884 --> 00:56:27,761
Boy...
916
00:56:27,969 --> 00:56:30,013
Take these words to heart...
917
00:56:31,639 --> 00:56:33,975
to understand the living...
918
00:56:34,184 --> 00:56:37,270
You got to commune
with the dead.
919
00:56:38,897 --> 00:56:41,691
Now go...
920
00:56:41,900 --> 00:56:44,110
And don't you dare look back.
921
00:57:12,680 --> 00:57:15,016
Uh, Jim...
922
00:57:15,225 --> 00:57:18,019
On the grave, who...
who is Dr. buzzard?
923
00:57:18,228 --> 00:57:21,106
Well, Minerva was married
to Dr. buzzard,
924
00:57:21,314 --> 00:57:23,066
who was the foremost
voodoo practitioner
925
00:57:23,274 --> 00:57:24,359
in Buford county.
926
00:57:24,567 --> 00:57:25,819
You may not know it,
927
00:57:26,027 --> 00:57:27,946
but you are
deep in voodoo country.
928
00:57:28,154 --> 00:57:30,740
I don't give much stock
to the hocus-pocus of it,
929
00:57:30,949 --> 00:57:32,075
but I do believe
930
00:57:32,283 --> 00:57:33,868
in the spiritual force
behind it.
931
00:57:34,077 --> 00:57:36,996
The, um, shiny dimes were easy,
932
00:57:37,163 --> 00:57:40,792
but the virgin water
was a trick or two.
933
00:57:41,000 --> 00:57:42,377
How do you know
934
00:57:42,585 --> 00:57:44,212
she wouldn't know the difference
if it was tap water?
935
00:57:44,421 --> 00:57:47,590
Not by lookin' or taste,
but she would have known
936
00:57:47,799 --> 00:57:50,468
in an instant,
just lookin' at my face.
937
00:57:55,223 --> 00:57:57,684
I think
the, uh, photo doctorin'
938
00:57:57,892 --> 00:58:01,604
is gonna be good therapy.
939
00:58:01,813 --> 00:58:05,024
What about the pleas
for daily forgiveness?
940
00:58:05,233 --> 00:58:08,862
No, I don't think
that's gonna be happening...
941
00:58:09,070 --> 00:58:10,321
definitely not.
942
00:58:17,745 --> 00:58:20,039
All right. You have a good time.
Thank you.
943
00:58:20,248 --> 00:58:21,374
Hey!
Hi.
944
00:58:21,583 --> 00:58:22,625
Hey, you.
How are you?
945
00:58:22,834 --> 00:58:24,836
How you doin'?
Good.
946
00:58:25,044 --> 00:58:26,087
You work here?
947
00:58:26,296 --> 00:58:28,590
What you see is what you get.
948
00:58:28,798 --> 00:58:31,593
Nothing wrong with that.
Gee, thanks.
949
00:58:47,066 --> 00:58:48,651
Hi.
950
00:58:50,612 --> 00:58:52,113
Those are nice.
951
00:58:52,322 --> 00:58:54,657
So, you want to send
some flowers?
952
00:58:54,866 --> 00:58:57,869
Yeah. Yeah, I think so.
I don't know, though.
953
00:58:58,077 --> 00:59:00,497
It's kind of complicated,
you know.
954
00:59:00,705 --> 00:59:02,165
For whom?
955
00:59:02,373 --> 00:59:03,416
What's she like?
956
00:59:03,625 --> 00:59:06,044
I don't know her
that well yet, actually.
957
00:59:06,252 --> 00:59:07,545
Roses are her favorite?
958
00:59:07,754 --> 00:59:09,881
A bit presumptuous.
959
00:59:10,089 --> 00:59:12,675
How about... Poinsettias?
960
00:59:12,884 --> 00:59:15,261
Yeah, but perennials might give
the wrong impression.
961
00:59:15,470 --> 00:59:16,596
Too long-term?
962
00:59:16,804 --> 00:59:18,515
Yeah, it's hard to say.
963
00:59:18,723 --> 00:59:20,600
Hmm. This is complicated.
964
00:59:20,808 --> 00:59:22,227
Yeah.
965
00:59:22,435 --> 00:59:23,686
How about petunias?
966
00:59:23,895 --> 00:59:26,481
They're pretty
without being presumptuous.
967
00:59:26,689 --> 00:59:27,857
They smell nice.
968
00:59:28,066 --> 00:59:30,443
In three days,
you just throw 'em out.
969
00:59:30,610 --> 00:59:32,904
Sound like
what you're lookin' for?
970
00:59:36,991 --> 00:59:39,327
Sorry,
we're all out of petunias.
971
00:59:49,254 --> 00:59:53,091
Mm-hmm. Come on,
get up, Louis, get up.
972
00:59:55,134 --> 00:59:56,302
Get on up.
973
00:59:56,511 --> 00:59:59,764
Whoa!
Afternoon, yankee John.
974
00:59:59,973 --> 01:00:00,974
Joe!
975
01:00:01,182 --> 01:00:04,352
That sounds like
a dead battery.
976
01:00:04,561 --> 01:00:07,689
Yeah.
977
01:00:07,897 --> 01:00:10,733
Oh, uh, woman that owns
the tour company
978
01:00:10,942 --> 01:00:12,026
rear-ended me...
979
01:00:12,235 --> 01:00:13,736
So to speak.
980
01:00:13,945 --> 01:00:15,280
So, where are we headed?
981
01:00:15,488 --> 01:00:19,075
How about a little
live entertainment?
982
01:00:19,284 --> 01:00:20,451
Well, all right.
983
01:00:20,618 --> 01:00:24,330
Get off, Louis.
That's a good horse.
984
01:00:24,539 --> 01:00:25,790
Hey, bitch.
985
01:00:25,999 --> 01:00:27,375
Hey, bitch!
Hey, bitch! Hey, bitch!
986
01:00:27,584 --> 01:00:29,961
Oh, come on, let the house
say it like you mean it.
987
01:00:30,169 --> 01:00:31,796
Let the house say,
"hey, bitch."
988
01:00:32,005 --> 01:00:34,215
Hey, bitch!
989
01:00:34,424 --> 01:00:36,551
Yes, I am a bitch
and proud of it, honey.
990
01:00:36,759 --> 01:00:38,803
Whoo, mama is just sweatin'.
991
01:00:39,012 --> 01:00:41,213
I'm puttin' a sweatin' down
in front of you white folks.
992
01:00:41,347 --> 01:00:43,224
But then again,
I want y'all to know
993
01:00:43,433 --> 01:00:45,143
how hard a girl is workin'
for you, baby.
994
01:00:45,351 --> 01:00:46,603
Excuse me, darlin'.
995
01:00:46,811 --> 01:00:49,022
Excuse me.
996
01:00:49,230 --> 01:00:50,607
Excuse me.
997
01:00:50,815 --> 01:00:52,317
Oh, my God.
998
01:00:52,525 --> 01:00:53,943
"Oh, my God" nothing, honey.
999
01:00:54,152 --> 01:00:56,362
"Oh, my empress"
is what you should say.
1000
01:00:56,571 --> 01:00:59,407
Y'all been neckin' since
I walked out on stage, honey.
1001
01:00:59,616 --> 01:01:02,201
Look,
an ivory soap-usin' girl, huh?
1002
01:01:02,368 --> 01:01:04,495
Love them kind of bitches, baby.
1003
01:01:04,704 --> 01:01:06,748
Either he got
some good old stuff, girl,
1004
01:01:06,956 --> 01:01:08,291
or you're horny as hell.
1005
01:01:10,043 --> 01:01:11,502
Whoo-hoo!
1006
01:01:11,711 --> 01:01:13,546
If this your boyfriend,
your husband?
1007
01:01:13,755 --> 01:01:15,340
Husband.
1008
01:01:15,548 --> 01:01:17,300
What does Mr. man do
for a livin'?
1009
01:01:17,508 --> 01:01:19,302
He's a doctor.
1010
01:01:19,510 --> 01:01:20,762
He's a doctor?
1011
01:01:20,970 --> 01:01:22,805
Girl, you better go use
some nails, honey,
1012
01:01:23,014 --> 01:01:25,391
because if he's a gynecologist,
he is mine.
1013
01:01:25,600 --> 01:01:27,685
I'm serious, honey.
1014
01:01:27,894 --> 01:01:29,187
He is mine. A doctor?
1015
01:01:29,395 --> 01:01:30,897
Go get your nails, honey,
1016
01:01:31,105 --> 01:01:33,733
'cause I'm gonna take him away
from you.
1017
01:01:36,277 --> 01:01:39,405
Look at him just blushin'.
You're so cute!
1018
01:01:39,614 --> 01:01:41,240
You want to give me a physical?
1019
01:01:42,700 --> 01:01:46,371
Huh? I have nothing to hide.
1020
01:01:50,249 --> 01:01:52,669
You better have
American express, baby.
1021
01:01:52,877 --> 01:01:54,253
Whoo! But you know what?
1022
01:01:54,462 --> 01:01:56,422
That's okay about him.
Because you know what?
1023
01:01:56,631 --> 01:01:58,383
The doll has already got
some white boy
1024
01:01:58,591 --> 01:02:00,718
runnin' after her good old,
good old stuff, baby.
1025
01:02:00,927 --> 01:02:03,680
Spotlight...
shine the spotlight over there.
1026
01:02:03,888 --> 01:02:07,058
You see that fine white male?
Yeah, that one, right there.
1027
01:02:07,266 --> 01:02:09,602
Baby, he has been
runnin' the doll
1028
01:02:09,811 --> 01:02:12,730
all around Savannah,
tryin' to get some, honey.
1029
01:02:12,939 --> 01:02:16,275
First day I met him, honey,
he brought the girl roses.
1030
01:02:16,484 --> 01:02:18,045
But then again,
as you well know, honey,
1031
01:02:18,236 --> 01:02:20,363
ain't nothin' too good
for the doll.
1032
01:02:20,571 --> 01:02:23,116
Ain't nothin' too good
for the lady, honey.
1033
01:02:23,324 --> 01:02:24,617
I am serious about that.
1034
01:02:24,826 --> 01:02:26,494
If I catch any of you bitches
1035
01:02:26,703 --> 01:02:29,163
near him, honey,
I want you to know
1036
01:02:29,372 --> 01:02:32,667
you're gonna have to deal
with the lady Chablis,
1037
01:02:32,875 --> 01:02:36,796
the doll, the grand empress,
and my motherfuckin' ice pick.
1038
01:02:37,004 --> 01:02:39,257
So keep your hands off
of that one, okay?
1039
01:02:39,465 --> 01:02:41,467
Hello!
1040
01:02:41,676 --> 01:02:42,844
Hey, hon.
1041
01:02:43,052 --> 01:02:44,220
How are you, doll?
1042
01:02:44,429 --> 01:02:46,889
I'm fine.
Who is that handsome man?
1043
01:02:47,098 --> 01:02:48,641
Joe Odom.
1044
01:02:48,850 --> 01:02:50,309
Very pleased to meet you.
1045
01:02:50,518 --> 01:02:52,019
My pleasure.
We met before.
1046
01:02:52,228 --> 01:02:54,105
We... we slept together
one night.
1047
01:02:54,313 --> 01:02:56,441
Baby, you're gonna have to
narrow it down for the doll
1048
01:02:56,649 --> 01:02:57,984
a little bit more,
1049
01:02:58,192 --> 01:03:00,903
because there are certain nights
I cannot remember.
1050
01:03:01,112 --> 01:03:02,780
That's another tale
for another time.
1051
01:03:02,989 --> 01:03:04,824
My ice cubes are gettin'
a little bit dry.
1052
01:03:05,032 --> 01:03:06,272
I'll leave you two alone.
Ma'am.
1053
01:03:06,409 --> 01:03:07,910
Thank you, sir.
1054
01:03:08,119 --> 01:03:10,997
I will talk to you later,
you sentimental gentleman, you.
1055
01:03:11,205 --> 01:03:12,248
Hurry back.
1056
01:03:12,457 --> 01:03:13,499
Don't let him hurry back.
1057
01:03:13,708 --> 01:03:15,251
I need to spend some time
with you.
1058
01:03:15,460 --> 01:03:16,586
How are you?
1059
01:03:16,794 --> 01:03:18,880
I'm fine, honey.
Still hidin' my candy.
1060
01:03:19,088 --> 01:03:20,923
You want me to unwrap it
for you?
1061
01:03:21,132 --> 01:03:24,051
No, you don't have to show
me your candy. You sure?
1062
01:03:24,260 --> 01:03:26,554
Not now... I mean, not ever.
It's a small little wrapper.
1063
01:03:26,763 --> 01:03:28,124
Like a little tootsie roll
wrapper.
1064
01:03:28,181 --> 01:03:29,742
No. Some people
don't need to see candy.
1065
01:03:29,891 --> 01:03:31,893
Okay.
Okay, that's fine.
1066
01:03:32,101 --> 01:03:34,562
Oh, but I got something
to tell you.
1067
01:03:34,771 --> 01:03:36,814
I have something to tell you.
1068
01:03:37,023 --> 01:03:38,649
I have boyfriend number four.
1069
01:03:38,858 --> 01:03:40,151
Really?
1070
01:03:40,359 --> 01:03:44,614
Yes. A tall, blond hunk
of a hunk of man.
1071
01:03:44,822 --> 01:03:48,409
He's a mechanic, and he works
over there on Abercorn street.
1072
01:03:48,618 --> 01:03:49,869
I know where that is.
1073
01:03:50,077 --> 01:03:51,412
Treats me like a queen.
1074
01:03:51,621 --> 01:03:53,873
No pun intended...
none whatsoever.
1075
01:03:54,081 --> 01:03:57,418
But you must promise me,
if you should ever meet him...
1076
01:03:57,627 --> 01:03:59,086
which I doubt you will...
1077
01:03:59,295 --> 01:04:01,964
you must never tell my "T."
He has no idea.
1078
01:04:02,173 --> 01:04:03,758
Your "T"?
1079
01:04:03,966 --> 01:04:06,086
You know what I'm talkin' about.
My "T," my truth. Oh.
1080
01:04:06,177 --> 01:04:07,804
The hide-my-candy thing.
1081
01:04:08,012 --> 01:04:10,181
He doesn't know,
so you mustn't say anything
1082
01:04:10,389 --> 01:04:12,141
if you should ever meet him,
okay?
1083
01:04:12,350 --> 01:04:13,810
Promise me you won't.
1084
01:04:14,018 --> 01:04:15,728
Don't you think
he's gonna find out?
1085
01:04:15,895 --> 01:04:18,314
When I'm ready for him
to find out, he'll find out.
1086
01:04:18,523 --> 01:04:20,817
Just like when I was ready
for you to find out...
1087
01:04:21,025 --> 01:04:22,735
but I wasn't looking
for your candy.
1088
01:04:22,944 --> 01:04:24,946
No. But you was kind of like
smellin' for it.
1089
01:04:25,154 --> 01:04:27,406
I did not smell your candy.
Well, why are you here?
1090
01:04:27,573 --> 01:04:28,825
I want to interview you.
1091
01:04:29,033 --> 01:04:30,326
And I enjoyed your show.
1092
01:04:30,535 --> 01:04:32,870
Well, thank you.
You still want to interview me?
1093
01:04:33,079 --> 01:04:34,831
Yes, very much so.
1094
01:04:45,007 --> 01:04:48,511
Sonny! Sonny!
1095
01:04:48,719 --> 01:04:51,430
Hey, Sonny! What happened?
1096
01:04:51,639 --> 01:04:53,808
Grand jury's indicted...
murder one.
1097
01:04:54,016 --> 01:04:56,894
They're tryin'
to put our friend away for life.
1098
01:05:02,942 --> 01:05:04,527
Your honor, the community
1099
01:05:04,735 --> 01:05:07,572
that put us both
in the positions we now hold
1100
01:05:07,780 --> 01:05:10,324
would be less than pleased
with an order
1101
01:05:10,533 --> 01:05:12,201
allowing a wealthy defendant
1102
01:05:12,410 --> 01:05:15,079
in a first-degree murder case
bail.
1103
01:05:15,288 --> 01:05:17,123
And they'd be right.
1104
01:05:21,043 --> 01:05:22,545
All right, gentlemen,
1105
01:05:22,753 --> 01:05:25,923
I have listened carefully
to these arguments.
1106
01:05:26,132 --> 01:05:29,594
Mr. Williams is charged
with a very violent crime.
1107
01:05:29,802 --> 01:05:32,555
And, Mr. Seiler,
I can't grant bail
1108
01:05:32,763 --> 01:05:34,265
under these circumstances...
1109
01:05:35,975 --> 01:05:38,936
...but I will put this case
on a fast track
1110
01:05:39,145 --> 01:05:40,271
for a speedy trial.
1111
01:05:40,479 --> 01:05:41,898
That's all.
1112
01:05:44,442 --> 01:05:45,985
That's a dead stop.
1113
01:05:54,785 --> 01:05:56,245
Well, sport,
1114
01:05:56,454 --> 01:05:58,831
looks like there might be a book
in this, after all.
1115
01:06:06,005 --> 01:06:09,717
Does he have any idea
how serious this is?
1116
01:06:09,926 --> 01:06:12,053
You know it and I know it,
1117
01:06:12,261 --> 01:06:15,890
and after tonight,
damn hell, so will he.
1118
01:06:26,359 --> 01:06:27,818
What is it?
1119
01:06:28,027 --> 01:06:29,828
You told Sonny
that I heard Billy threaten you
1120
01:06:29,987 --> 01:06:31,072
the night you shot him.
1121
01:06:31,280 --> 01:06:32,949
Yes.
1122
01:06:33,157 --> 01:06:35,201
I heard you threaten him, too.
If I'm called to testify...
1123
01:06:35,409 --> 01:06:37,787
I didn't threaten Billy,
I warned him.
1124
01:06:37,995 --> 01:06:41,123
He had a history of violence,
he was drunk and high,
1125
01:06:41,332 --> 01:06:44,335
and while trespassing,
he profanely demanded money
1126
01:06:44,543 --> 01:06:47,129
and brandished
a broken bottle in my face.
1127
01:06:47,338 --> 01:06:49,548
Is that not
your recollection as well?
1128
01:06:49,757 --> 01:06:51,092
More or less.
1129
01:06:51,300 --> 01:06:53,761
Well, then your testimony
can only help me.
1130
01:06:56,806 --> 01:06:59,517
What was it
between the two of you, Jim?
1131
01:07:01,310 --> 01:07:04,355
We can turn this off.
1132
01:07:04,563 --> 01:07:07,525
I don't mind that.
1133
01:07:12,363 --> 01:07:14,323
Was it just sex?
1134
01:07:14,532 --> 01:07:16,993
Tell me about the nature
of the relationship.
1135
01:07:22,748 --> 01:07:25,501
Billy and I had a bond.
1136
01:07:25,710 --> 01:07:27,128
That's not something
1137
01:07:27,336 --> 01:07:30,172
that they're
ever going to understand.
1138
01:07:30,381 --> 01:07:32,049
They'll just see the sex
1139
01:07:32,258 --> 01:07:34,760
and the age difference.
1140
01:07:34,969 --> 01:07:39,098
But Billy was going to make
something of himself.
1141
01:07:39,306 --> 01:07:42,643
Great things, great people...
1142
01:07:42,852 --> 01:07:46,939
Can come
from humble beginnings.
1143
01:07:47,148 --> 01:07:49,191
He needed what I gave him...
1144
01:07:51,068 --> 01:07:53,362
...and I needed
what he gave me.
1145
01:07:55,322 --> 01:07:58,659
Now, do you wish
to pass judgment on that?
1146
01:07:58,868 --> 01:08:01,829
No.
1147
01:08:02,038 --> 01:08:05,332
I'm innocent, John.
1148
01:08:05,541 --> 01:08:08,085
It's important
that you believe that.
1149
01:08:08,294 --> 01:08:10,963
Do you believe that?
1150
01:08:13,049 --> 01:08:14,592
Yes, I do.
1151
01:08:17,553 --> 01:08:18,763
I'm having trouble
1152
01:08:18,971 --> 01:08:21,849
getting anyone to talk to me
out there, Jim.
1153
01:08:22,058 --> 01:08:24,685
I'll make some arrangements.
1154
01:08:24,894 --> 01:08:26,437
Oh, and tomorrow when you come,
1155
01:08:26,645 --> 01:08:29,106
can you bring the Sotheby's
and christie's catalogs?
1156
01:08:29,315 --> 01:08:30,900
They serve dinner here
at 7:00,
1157
01:08:31,108 --> 01:08:32,860
so that's when we'll make
our calls.
1158
01:08:33,069 --> 01:08:34,195
Okay.
1159
01:08:34,403 --> 01:08:35,905
Our calls?
1160
01:08:42,495 --> 01:08:45,164
Hello?
1161
01:08:45,372 --> 01:08:49,126
Yes, accept the charges,
operator.
1162
01:08:49,335 --> 01:08:51,754
Jim, how are you?
1163
01:08:51,962 --> 01:08:53,297
All right, sport,
1164
01:08:53,506 --> 01:08:56,217
let's give this a try,
shall we?
1165
01:08:56,425 --> 01:08:59,178
All right, let's see
if we can get this to work.
1166
01:09:14,527 --> 01:09:15,903
All right, it's ringing.
1167
01:09:17,655 --> 01:09:20,116
Hello, uh, Jim Williams calling
1168
01:09:20,324 --> 01:09:23,244
for a Geza Von Habsburg.
1169
01:09:23,452 --> 01:09:24,537
Thank you.
1170
01:09:24,745 --> 01:09:27,957
Thank you.
1171
01:09:28,165 --> 01:09:29,333
Hello?
1172
01:09:29,500 --> 01:09:31,669
Uh, Geza...
1173
01:09:31,877 --> 01:09:35,131
James!
How nice of you to call.
1174
01:09:35,339 --> 01:09:38,759
Uh, would you be interested
in my Maximilian desk?
1175
01:09:41,137 --> 01:09:43,264
Someone please ask him
to be quiet!
1176
01:09:46,559 --> 01:09:49,520
It sounds like your dog
doesn't want to sell.
1177
01:09:49,728 --> 01:09:50,813
What's his breed?
1178
01:09:52,314 --> 01:09:55,401
Uh, that's, uh,
Russian wolfhound.
1179
01:09:55,609 --> 01:09:58,404
Sounds
more like a Shar-pei.
1180
01:09:58,612 --> 01:10:01,949
Uh, no, no,
that's my, uh, Yorkie.
1181
01:10:08,330 --> 01:10:12,334
Will someone please
put the dogs in the garden?!
1182
01:10:12,543 --> 01:10:14,545
I'll take care
of the dogs for you.
1183
01:10:16,255 --> 01:10:20,843
Now, uh, Geza, you know
I'll want top dollar.
1184
01:10:21,051 --> 01:10:23,053
As always.
1185
01:10:23,262 --> 01:10:24,513
Shut up!
1186
01:10:24,722 --> 01:10:26,098
Shut up!
1187
01:10:26,265 --> 01:10:27,933
Shut up!
1188
01:10:58,547 --> 01:11:01,342
Hello.
1189
01:11:01,550 --> 01:11:02,843
Hi.
1190
01:11:10,476 --> 01:11:13,229
Excuse me. Is this
the married women's card club?
1191
01:11:13,437 --> 01:11:15,105
Yes.
1192
01:11:17,858 --> 01:11:19,860
Is anybody gonna ring
the doorbell?
1193
01:11:20,069 --> 01:11:21,362
Oh, heavens no.
1194
01:11:21,570 --> 01:11:23,113
We have very strict rules.
1195
01:11:23,322 --> 01:11:25,324
The door opens
precisely at 4:00.
1196
01:11:27,618 --> 01:11:29,411
Well...
1197
01:11:29,620 --> 01:11:31,247
You all look lovely.
1198
01:11:31,455 --> 01:11:36,335
Actually, Jim suggested
that I introduce you around.
1199
01:11:36,543 --> 01:11:39,296
But if we could just keep that
between us...
1200
01:11:39,505 --> 01:11:40,547
Sure, sure.
Good.
1201
01:11:40,756 --> 01:11:42,716
Why?
Just a minute.
1202
01:11:42,925 --> 01:11:45,219
Everything all right, ladies?
1203
01:11:45,427 --> 01:11:47,513
Good.
1204
01:11:47,721 --> 01:11:50,474
Jim was a true friend to me
over these years.
1205
01:11:50,683 --> 01:11:53,727
But most of these ladies
are still trying to decide
1206
01:11:53,936 --> 01:11:56,939
how they'll respond
to this current... Predicament.
1207
01:11:57,147 --> 01:12:00,401
You know, the incident.
1208
01:12:00,609 --> 01:12:02,729
If you'll excuse me, I have
work to do in the kitchen.
1209
01:12:02,820 --> 01:12:05,030
But if you'd like to take a seat...
I don't play bridge.
1210
01:12:05,239 --> 01:12:08,242
Oh, I don't mean play.
Men aren't allowed.
1211
01:12:08,450 --> 01:12:10,828
Especially single men.
1212
01:12:11,036 --> 01:12:12,579
But, uh, you could sit down
and wait,
1213
01:12:12,788 --> 01:12:13,956
and I'll be right back.
1214
01:12:14,164 --> 01:12:15,457
Thank you.
1215
01:12:18,627 --> 01:12:20,546
Isn't is the same as murder.
1216
01:12:20,754 --> 01:12:21,797
What's the trump?
1217
01:12:22,006 --> 01:12:23,799
Fifth clubs.
1218
01:12:24,008 --> 01:12:27,720
It was a crime passionnel,
a lovers' quarrel.
1219
01:12:27,928 --> 01:12:29,013
That may be, but I gather
1220
01:12:29,221 --> 01:12:30,472
it's going to be rather sticky
for Jim.
1221
01:12:30,681 --> 01:12:32,391
Really?
1222
01:12:32,599 --> 01:12:35,227
There was no gunpowder
on that boy's hands.
1223
01:12:35,436 --> 01:12:39,440
That means he couldn't have
fired the gun, as Jim claims.
1224
01:12:39,648 --> 01:12:40,774
Good lord.
1225
01:12:40,983 --> 01:12:43,444
And the location
of the bullet wounds.
1226
01:12:43,652 --> 01:12:44,862
Seems to be at odds
1227
01:12:45,070 --> 01:12:47,239
with Mr. Williams' scenario
of self-defense.
1228
01:12:47,448 --> 01:12:48,532
How so?
1229
01:12:48,741 --> 01:12:49,908
One entered the chest.
1230
01:12:50,117 --> 01:12:52,536
The second bullet
hit the boy in the back.
1231
01:12:52,745 --> 01:12:55,164
And the third...
well, the third bullet...
1232
01:12:55,372 --> 01:12:56,957
What do you think's
gonna happen to Jim?
1233
01:12:57,166 --> 01:13:00,461
Well, it's difficult to say.
1234
01:13:00,669 --> 01:13:01,879
Those who are happy
1235
01:13:02,087 --> 01:13:04,631
that Billy
is no longer burnin' rubber
1236
01:13:04,840 --> 01:13:06,300
through the squares
1237
01:13:06,508 --> 01:13:09,303
are the exact people
who think that Jim picked
1238
01:13:09,511 --> 01:13:13,766
a very unseemly way
to exit the closet...
1239
01:13:13,974 --> 01:13:15,309
If you will.
1240
01:13:15,517 --> 01:13:16,977
With a bang.
1241
01:13:17,186 --> 01:13:18,645
Ha ha ha!
1242
01:13:18,854 --> 01:13:21,148
Literally!
1243
01:13:21,357 --> 01:13:23,776
And then...
There are the others.
1244
01:13:23,984 --> 01:13:26,528
Tell me about the others.
1245
01:13:26,737 --> 01:13:29,615
Well, honey, there's bound to be
a certain resentment
1246
01:13:29,782 --> 01:13:31,825
about Jim havin' killed
that boy...
1247
01:13:32,034 --> 01:13:33,869
that boy in particular, I mean.
1248
01:13:34,078 --> 01:13:36,580
Why?
Well...
1249
01:13:36,789 --> 01:13:40,250
Billy was a very accomplished
hustler, mm-hmm...
1250
01:13:40,459 --> 01:13:43,545
by all accounts,
very good at his trade...
1251
01:13:43,754 --> 01:13:47,216
And very much appreciated
by both men and women.
1252
01:13:48,801 --> 01:13:50,344
The trouble is,
1253
01:13:50,552 --> 01:13:54,098
he hadn't finished
makin' the rounds, no.
1254
01:13:54,306 --> 01:13:59,144
Billy Hanson was known to be
a good time, but...
1255
01:13:59,353 --> 01:14:02,689
A good time not yet had by all.
1256
01:14:02,898 --> 01:14:03,941
Mm-hmm.
1257
01:14:04,149 --> 01:14:05,734
They're sayin'
that Jim Williams
1258
01:14:05,943 --> 01:14:07,778
killed the best piece of ass
in Savannah.
1259
01:14:07,986 --> 01:14:09,238
Is that true?
1260
01:14:09,446 --> 01:14:10,781
Well, I don't know.
Jerry, you know a little bit
1261
01:14:10,989 --> 01:14:12,116
about ass in Savannah.
What do you think?
1262
01:14:12,324 --> 01:14:13,450
Credit card.
1263
01:14:15,035 --> 01:14:17,079
Good gossip's hard currency
in this town.
1264
01:14:17,287 --> 01:14:18,872
Folks just payin' their bills.
1265
01:14:19,081 --> 01:14:21,542
When the chips are down,
they'll be there for Jim.
1266
01:14:21,750 --> 01:14:23,794
Everything will be
just fine... trust me.
1267
01:14:24,002 --> 01:14:25,482
I'd rather hear
your legal strategies.
1268
01:14:25,629 --> 01:14:26,964
Well, our game plan's
still percolatin'.
1269
01:14:27,172 --> 01:14:28,590
Come on.
I thought we had a deal.
1270
01:14:28,799 --> 01:14:30,676
I've shared every bit
of information I've come across.
1271
01:14:30,884 --> 01:14:32,136
Come along here.
1272
01:14:32,344 --> 01:14:33,971
Now, don't mind us.
1273
01:14:38,183 --> 01:14:40,269
Trial date...
1274
01:14:40,477 --> 01:14:43,272
Big game...
three weeks from now.
1275
01:14:43,480 --> 01:14:44,815
It's a shootout.
1276
01:14:45,023 --> 01:14:47,818
Both teams
got one silver bullet.
1277
01:14:48,026 --> 01:14:50,195
Gunshot residue test...
that's their silver bullet.
1278
01:14:50,404 --> 01:14:52,573
No gunshot residue
on Billy's hands
1279
01:14:52,781 --> 01:14:54,074
means he didn't fire...
1280
01:14:54,283 --> 01:14:56,952
means Jim killed him
in cold blood,
1281
01:14:57,161 --> 01:14:58,996
mocked up the whole scene.
1282
01:14:59,204 --> 01:15:01,373
How do you plan
to counter that?
1283
01:15:01,540 --> 01:15:03,500
Gunshot residue test
is unreliable.
1284
01:15:03,709 --> 01:15:06,503
Hell, it's not even admissible
in some jurisdictions.
1285
01:15:06,712 --> 01:15:07,921
Finley's got Doc Poe.
1286
01:15:08,130 --> 01:15:10,424
We will counter
with cutting-edge science
1287
01:15:10,632 --> 01:15:13,510
with an expert
we got from up north.
1288
01:15:13,719 --> 01:15:16,763
They say the scene
was contrived, yes?
1289
01:15:16,972 --> 01:15:18,307
What do you say?
1290
01:15:18,515 --> 01:15:20,893
That's our silver bullet...
1291
01:15:21,101 --> 01:15:22,811
shoddy police work.
1292
01:15:23,020 --> 01:15:24,897
Take a look at this.
1293
01:15:30,152 --> 01:15:31,278
Jesus!
1294
01:15:31,487 --> 01:15:32,613
That's me!
1295
01:15:32,821 --> 01:15:34,114
Just like you said.
1296
01:15:34,323 --> 01:15:35,407
Ground zero...
1297
01:15:35,616 --> 01:15:37,409
cops should never have
let you in.
1298
01:15:37,618 --> 01:15:40,954
I kind of let myself in
through the back gate.
1299
01:15:41,163 --> 01:15:42,456
That's...
1300
01:15:42,664 --> 01:15:45,417
well, they shouldn't have
let you get in.
1301
01:15:45,626 --> 01:15:49,671
# happy together #
1302
01:15:49,880 --> 01:15:53,091
# Unhappy together #
1303
01:15:53,258 --> 01:15:57,221
# And won't it be fine? #
1304
01:16:00,432 --> 01:16:07,105
# Days may be cloudy or sunny #
1305
01:16:07,314 --> 01:16:14,947
# We're in or we're out
of the money #
1306
01:16:15,155 --> 01:16:19,201
# But I'm with you always #
1307
01:16:19,409 --> 01:16:29,408
# Come rain or shi-i-i-i-ne #
1308
01:16:41,306 --> 01:16:43,684
Hey, you're good!
I didn't even know you sang!
1309
01:16:43,892 --> 01:16:45,018
You never asked.
1310
01:16:45,227 --> 01:16:46,270
How you doin'?
Good. How are you?
1311
01:16:46,478 --> 01:16:47,563
Hey, Joe.
1312
01:16:47,771 --> 01:16:49,314
You guys got another set?
1313
01:16:49,523 --> 01:16:51,817
No, me and Joe
are just sittin' in. Why?
1314
01:16:52,025 --> 01:16:54,111
Want to get
a cup of coffee with me?
1315
01:16:54,319 --> 01:16:55,529
Business or pleasure?
1316
01:16:58,657 --> 01:17:00,826
Well, normally
there wouldn't be a problem,
1317
01:17:01,034 --> 01:17:03,453
seein' as the general rule is
rich people get off.
1318
01:17:03,662 --> 01:17:06,039
The problem is, though,
they're usually straight.
1319
01:17:06,248 --> 01:17:08,250
See? So it's
a volatile issue. Yeah?
1320
01:17:08,458 --> 01:17:09,585
I'm not crazy.
1321
01:17:09,793 --> 01:17:11,003
No, neither is Sonny.
1322
01:17:11,211 --> 01:17:13,130
Jim's friends knew he was gay.
1323
01:17:13,297 --> 01:17:15,674
Secretly they congratulated
themselves
1324
01:17:15,882 --> 01:17:17,301
on bein' so Cosmopolitan.
1325
01:17:17,509 --> 01:17:18,677
But if they knew
1326
01:17:18,885 --> 01:17:21,513
he was completely open
with his sexuality,
1327
01:17:21,680 --> 01:17:23,348
they would've shunned him.
1328
01:17:23,557 --> 01:17:25,100
Maybe the jury will, too.
1329
01:17:25,309 --> 01:17:27,769
You think?
Yeah.
1330
01:17:27,978 --> 01:17:30,022
You know that no one's
ever gonna really know
1331
01:17:30,230 --> 01:17:31,273
what happened that night.
1332
01:17:31,481 --> 01:17:33,042
Jim's told his story
a thousand times...
1333
01:17:33,066 --> 01:17:34,276
never wavered once.
1334
01:17:34,484 --> 01:17:36,028
You're quite the advocate.
1335
01:17:36,236 --> 01:17:38,196
What happened to "stick around,
keep my eyes and ears open,
1336
01:17:38,363 --> 01:17:39,615
stay objective"?
1337
01:17:39,823 --> 01:17:41,950
Oh, objectively speaking,
it's starting to look
1338
01:17:42,159 --> 01:17:44,369
like they're gonna hang a guy
for his sexuality.
1339
01:17:44,578 --> 01:17:47,873
Somethin' that would never
happen in New York, right?
1340
01:17:48,081 --> 01:17:53,128
Well, you said it, not me.
1341
01:17:53,337 --> 01:17:56,506
You know, you don't seem
like you're from here.
1342
01:17:56,673 --> 01:17:59,801
I was born here,
didn't like it, moved away,
1343
01:18:00,010 --> 01:18:02,596
figured out the part
I didn't like was me.
1344
01:18:02,804 --> 01:18:05,265
So I worked on that
and then moved back.
1345
01:18:05,474 --> 01:18:07,976
Yeah. I got my first kiss
right here.
1346
01:18:08,185 --> 01:18:11,396
Sammy Jenks...
Gave him a black eye.
1347
01:18:11,605 --> 01:18:13,273
You did?
How hard?
1348
01:18:13,482 --> 01:18:14,608
Wow!
1349
01:18:16,568 --> 01:18:18,028
That's what love will do.
1350
01:18:18,236 --> 01:18:20,113
You know, Kelso,
I'm havin' trouble picturin'
1351
01:18:20,322 --> 01:18:22,407
what kind of woman
you'd take the trouble to marry.
1352
01:18:22,616 --> 01:18:24,743
Oh, yeah?
Yeah.
1353
01:18:24,951 --> 01:18:27,412
First-love situation.
1354
01:18:27,621 --> 01:18:31,166
We got married a week
after graduating college,
1355
01:18:31,375 --> 01:18:33,126
if you can believe that.
1356
01:18:33,335 --> 01:18:34,586
So, what happened?
1357
01:18:34,795 --> 01:18:35,995
You want to hear my sob story?
1358
01:18:36,171 --> 01:18:37,756
Yeah.
1359
01:18:37,964 --> 01:18:40,634
Well, I think she thought
she was marrying Norman mailer.
1360
01:18:40,842 --> 01:18:42,761
Yeah, I think she thought
I'd be famous.
1361
01:18:42,969 --> 01:18:44,805
And after the book
was published,
1362
01:18:45,013 --> 01:18:47,391
she'd wake up
at the crack of dawn on Sunday,
1363
01:18:47,599 --> 01:18:49,309
make coffee, cross her fingers,
1364
01:18:49,518 --> 01:18:51,478
and she'd look
in that Sunday times,
1365
01:18:51,687 --> 01:18:54,147
and she was sure
it was gonna be a bestseller.
1366
01:18:54,356 --> 01:18:57,776
And then one Sunday,
she didn't wake up early,
1367
01:18:57,984 --> 01:19:02,030
didn't make any coffee,
she didn't cross her fingers...
1368
01:19:02,239 --> 01:19:04,366
And I knew.
1369
01:19:04,574 --> 01:19:07,160
She left you
'cause your book wasn't a hit?
1370
01:19:07,369 --> 01:19:08,495
I don't know, Kelso,
1371
01:19:08,704 --> 01:19:11,039
that seems
pretty shallow to me.
1372
01:19:11,248 --> 01:19:12,416
Well...
1373
01:19:12,624 --> 01:19:15,335
So, what about you
and Joe Odom?
1374
01:19:16,962 --> 01:19:20,215
Well, me and Joe...
We're just friends.
1375
01:19:20,424 --> 01:19:23,343
You know, we have
a real musical relationship.
1376
01:19:23,552 --> 01:19:26,763
We're kind of like
the Steve and Eydie of Savannah.
1377
01:19:31,518 --> 01:19:34,104
Oh, my God, and it's quiet.
1378
01:19:34,312 --> 01:19:35,647
It's too quiet.
1379
01:19:35,856 --> 01:19:38,900
Well, Joe will be playin'
at that bar until dawn.
1380
01:19:43,572 --> 01:19:45,574
Well, I should probably go.
1381
01:19:51,455 --> 01:19:53,540
In case you were wonderin',
1382
01:19:53,749 --> 01:19:56,668
this is the perfect time
for a kiss.
1383
01:19:58,253 --> 01:20:00,422
Sammy Jenks warned me
about you.
1384
01:20:20,484 --> 01:20:21,777
Good night.
1385
01:20:27,657 --> 01:20:29,117
Ladies and gentlemen,
1386
01:20:29,326 --> 01:20:32,037
you constitute our jury
for this trial.
1387
01:20:32,245 --> 01:20:35,207
This trial's expected to last
several days.
1388
01:20:35,415 --> 01:20:37,501
I'm gonna let you go home
for the evening,
1389
01:20:37,709 --> 01:20:40,003
instruct you to be back
in the morning at 9:30,
1390
01:20:40,170 --> 01:20:41,505
and report to your jury room.
1391
01:20:41,713 --> 01:20:44,174
If anybody tries to approach you
about this case,
1392
01:20:44,382 --> 01:20:47,385
I want to you report it to me
the first thing in the morning.
1393
01:20:47,594 --> 01:20:52,599
You're excused for the evening.
1394
01:20:52,808 --> 01:20:55,769
Mr. Driggers,
let me speak to you.
1395
01:21:00,941 --> 01:21:03,276
Luther, listen,
1396
01:21:03,485 --> 01:21:04,653
this is a courtroom.
1397
01:21:04,861 --> 01:21:06,988
Don't bring those flies
back in here tomorrow.
1398
01:21:07,197 --> 01:21:10,867
And leave that vial of water
or whatever that stuff is
1399
01:21:11,076 --> 01:21:12,202
at home tomorrow.
1400
01:21:12,410 --> 01:21:13,829
Sam...
1401
01:21:14,037 --> 01:21:16,289
You know
when we were in Georgia,
1402
01:21:16,498 --> 01:21:18,500
I know how you hated my bugs.
1403
01:21:18,708 --> 01:21:20,335
And you know how I love them.
1404
01:21:20,544 --> 01:21:22,170
We're no longer
at the university.
1405
01:21:22,379 --> 01:21:23,588
This is a courtroom.
1406
01:21:23,797 --> 01:21:25,090
Now, I'm telling you
1407
01:21:25,257 --> 01:21:27,467
to leave all that foolishness
at home tomorrow.
1408
01:21:27,676 --> 01:21:29,427
Do you understand that?
1409
01:21:29,636 --> 01:21:31,012
I do take umbrage.
1410
01:21:31,221 --> 01:21:33,640
But I'll do it.
1411
01:21:33,849 --> 01:21:34,891
Now, what is this story
1412
01:21:35,100 --> 01:21:36,685
with the guy
with the horsefly epaulets?
1413
01:21:36,893 --> 01:21:39,521
Oh, Luther diggers.
He's a genius.
1414
01:21:39,729 --> 01:21:41,439
He developed
a no-bug strip.
1415
01:21:41,648 --> 01:21:44,860
The company he worked for
took the credit and the money.
1416
01:21:45,068 --> 01:21:46,695
Now he just wanders around town
1417
01:21:46,903 --> 01:21:49,447
with a bottle of poison in his pocket.
Of course he does.
1418
01:21:49,656 --> 01:21:52,200
Yeah, says someday he's gonna
put it in the water supply,
1419
01:21:52,409 --> 01:21:53,660
do us all in.
1420
01:21:53,869 --> 01:21:56,121
Why do you want him
on the jury?
1421
01:21:56,329 --> 01:21:59,749
We're the defense team, coach.
We need all the nuts we can get.
1422
01:21:59,958 --> 01:22:01,334
What about Largent?
1423
01:22:01,543 --> 01:22:03,753
Finley's up
for re-election.
1424
01:22:03,962 --> 01:22:05,463
If he strikes Luther,
1425
01:22:05,672 --> 01:22:09,009
he might just upset him enough
to... You know.
1426
01:22:10,594 --> 01:22:13,722
Well, I'll be back in
on Sunday.
1427
01:22:13,930 --> 01:22:16,099
You got a murder trial starting
in three days.
1428
01:22:16,308 --> 01:22:17,559
Where are you going?
1429
01:22:19,519 --> 01:22:23,607
Home opener against Bama.
Betty, Henry.
1430
01:22:23,815 --> 01:22:25,275
Go, dogs!
1431
01:22:28,820 --> 01:22:29,905
Is he really leaving?
1432
01:22:30,113 --> 01:22:32,616
Oh, yeah.
Better say a prayer.
1433
01:22:32,824 --> 01:22:35,201
All right, Mr. Largent,
1434
01:22:35,410 --> 01:22:37,162
the state has
the burden of proof,
1435
01:22:37,370 --> 01:22:39,706
and you have the opening.
1436
01:22:41,207 --> 01:22:43,793
Your honor.
1437
01:22:45,295 --> 01:22:47,589
Thank you and good morning,
your honor.
1438
01:22:47,797 --> 01:22:49,758
Ladies and gentlemen
of the jury.
1439
01:22:49,966 --> 01:22:51,885
The state of Georgia
stands ready
1440
01:22:52,093 --> 01:22:53,720
and is most anxious to proceed.
1441
01:22:53,929 --> 01:22:55,221
Your honor.
1442
01:23:05,231 --> 01:23:07,150
If the court pleases...
1443
01:23:18,662 --> 01:23:21,665
The philosopher Thomas Hobbes
is quoted as saying
1444
01:23:21,873 --> 01:23:26,044
that life is nasty, brutish...
1445
01:23:26,252 --> 01:23:27,712
And short.
1446
01:23:27,921 --> 01:23:32,550
And surely it must have seemed
so to Billy Hanson...
1447
01:23:32,759 --> 01:23:34,594
As he lay wounded,
1448
01:23:34,803 --> 01:23:38,348
his blood and his life
oozing out
1449
01:23:38,556 --> 01:23:41,893
onto Jim Williams' Persian rug.
1450
01:23:42,060 --> 01:23:44,437
It's important for you to know
1451
01:23:44,646 --> 01:23:48,441
that the defendant
in this case...
1452
01:23:48,650 --> 01:23:51,069
...by the end of this trial,
1453
01:23:51,277 --> 01:23:56,199
I believe that,
when faced with the evidence,
1454
01:23:56,408 --> 01:24:01,997
you will render the verdict
that is fair and just...
1455
01:24:02,205 --> 01:24:06,418
guilty of first-degree murder.
1456
01:24:10,880 --> 01:24:13,174
Thank you.
1457
01:24:22,225 --> 01:24:23,768
All right, Mr. Seiler,
1458
01:24:23,977 --> 01:24:26,479
we've been going
for some time now.
1459
01:24:26,688 --> 01:24:29,691
Would you prefer to make
your opening statement
1460
01:24:29,899 --> 01:24:31,109
after recess?
1461
01:24:33,319 --> 01:24:37,115
I would prefer
to address the jury now,
1462
01:24:37,323 --> 01:24:38,533
your honor.
1463
01:24:39,993 --> 01:24:42,454
What I have to say
won't take long.
1464
01:24:46,458 --> 01:24:48,501
I apologize if I look tired,
1465
01:24:48,710 --> 01:24:51,129
if my eyes are red,
1466
01:24:51,337 --> 01:24:54,632
if my complexion is sallow,
1467
01:24:54,841 --> 01:24:57,969
but I came by it honestly...
1468
01:24:58,178 --> 01:25:02,974
Because I have not had
much sleep lately.
1469
01:25:03,183 --> 01:25:06,311
For while my bed is soft...
1470
01:25:06,519 --> 01:25:08,813
My client's is not.
1471
01:25:09,022 --> 01:25:13,318
And while I'm surrounded
by my lovin' family,
1472
01:25:13,526 --> 01:25:15,695
Jim Williams...
1473
01:25:15,904 --> 01:25:19,074
My friend, my client...
1474
01:25:19,282 --> 01:25:22,285
Is locked up in a room
1475
01:25:22,494 --> 01:25:25,997
full of thieves,
murderers, and rapists.
1476
01:25:26,206 --> 01:25:29,042
Oh, yeah.
1477
01:25:29,250 --> 01:25:30,877
You're the ones I want.
1478
01:25:31,086 --> 01:25:34,881
You're the ones I trust.
1479
01:25:35,090 --> 01:25:37,926
Because although it is
Jim Williams
1480
01:25:38,134 --> 01:25:39,677
on trial here today,
1481
01:25:39,886 --> 01:25:43,139
when I look
at the circumstances,
1482
01:25:43,348 --> 01:25:45,266
I think to myself,
1483
01:25:45,475 --> 01:25:49,104
"there,
but for the grace of God,
1484
01:25:49,312 --> 01:25:50,772
go you or I."
1485
01:25:50,980 --> 01:25:52,315
Know why?
1486
01:25:52,524 --> 01:25:54,400
Because I guaran-damn-tee...
1487
01:25:54,609 --> 01:25:56,236
someone comes into my home,
and they shoot at me,
1488
01:25:56,444 --> 01:25:57,779
I will shoot back!
1489
01:25:57,987 --> 01:26:01,366
And I will shoot back
again and again and again
1490
01:26:01,574 --> 01:26:04,035
until I'm sure
that they're dead...
1491
01:26:04,244 --> 01:26:07,789
until I'm sure that my home
and my family are safe!
1492
01:26:12,043 --> 01:26:13,920
And then...
1493
01:26:14,129 --> 01:26:16,714
Old Finley here, my friend,
1494
01:26:16,923 --> 01:26:19,259
would be prosecutin' me!
1495
01:26:19,467 --> 01:26:21,678
I'd be the one on trial,
1496
01:26:21,886 --> 01:26:28,184
and my life would be in the
hands of good folks like you...
1497
01:26:28,393 --> 01:26:30,145
He is way out of bounds.
1498
01:26:30,353 --> 01:26:33,106
He didn't object once
during ours.
1499
01:26:33,314 --> 01:26:35,066
We'd look like assholes.
1500
01:26:35,275 --> 01:26:37,235
...and fancy words...
1501
01:26:37,443 --> 01:26:40,905
folks who would not be
prejudiced...
1502
01:26:41,114 --> 01:26:45,702
Who would not judge a man
by the color of his skin
1503
01:26:45,910 --> 01:26:49,164
or the amount of money
that he makes.
1504
01:26:49,372 --> 01:26:55,503
I will say the simple fact
of the matter is
1505
01:26:55,712 --> 01:27:00,550
Jim Williams...
Murdered no one.
1506
01:27:05,013 --> 01:27:07,932
How did you think it went?
Because I was very pleased.
1507
01:27:08,141 --> 01:27:10,685
Sonny has a certain style,
a flair, doesn't he?
1508
01:27:10,894 --> 01:27:12,270
A certain flair?
1509
01:27:12,478 --> 01:27:13,813
From what I've seen,
1510
01:27:14,022 --> 01:27:15,690
that man could weave horse shit
into Egyptian cotton.
1511
01:27:15,899 --> 01:27:18,109
Pleasantly surprised.
1512
01:27:18,318 --> 01:27:21,196
Oh, John Kelso,
I hope you understand...
1513
01:27:21,404 --> 01:27:23,615
That I consider you my friend.
1514
01:27:23,823 --> 01:27:25,700
Yes.
1515
01:27:30,079 --> 01:27:32,415
The lack of gunshot residue
in the hand,
1516
01:27:32,624 --> 01:27:34,459
plus the other things
I mentioned,
1517
01:27:34,667 --> 01:27:37,503
led me to the conclusion
that the scene was contrived.
1518
01:27:37,712 --> 01:27:39,172
Mm-hmm.
1519
01:27:39,380 --> 01:27:41,841
Thank you, detective Boone.
1520
01:27:42,050 --> 01:27:43,843
No further questions.
1521
01:27:46,054 --> 01:27:48,932
Detective...
1522
01:27:49,140 --> 01:27:54,270
I would like to revisit
some of the things you said
1523
01:27:54,479 --> 01:27:58,858
just then in direct.
1524
01:27:59,067 --> 01:28:01,778
You testified that there was
blood on Hanson's hand.
1525
01:28:01,986 --> 01:28:03,071
Is that correct?
1526
01:28:03,279 --> 01:28:04,614
Yes.
1527
01:28:04,822 --> 01:28:06,824
There was blood in the palm
of the victim's hand.
1528
01:28:07,033 --> 01:28:08,326
And that's important
1529
01:28:08,534 --> 01:28:10,662
because if Hanson
had been holding the gun,
1530
01:28:10,870 --> 01:28:12,163
there'd be no blood.
1531
01:28:12,330 --> 01:28:14,374
Mm-hmm.
1532
01:28:14,582 --> 01:28:18,002
But you never saw the blood
on the victim's hand, did you?
1533
01:28:18,211 --> 01:28:19,712
No.
1534
01:28:19,921 --> 01:28:22,715
The blood was noted
in the autopsy report.
1535
01:28:22,924 --> 01:28:25,635
I didn't turn him over
when I bagged him.
1536
01:28:25,843 --> 01:28:28,846
I believe you also testified
1537
01:28:29,013 --> 01:28:32,475
that you believe the final shot
was fired from above the victim.
1538
01:28:32,684 --> 01:28:33,893
Is that correct?
1539
01:28:34,102 --> 01:28:35,979
I concluded that the shot came
1540
01:28:36,187 --> 01:28:38,606
from someone
standing over the victim...
1541
01:28:38,815 --> 01:28:40,608
execution style.
1542
01:28:43,319 --> 01:28:44,821
A coup de grâce.
1543
01:28:45,029 --> 01:28:47,240
A coup de grâce?
1544
01:28:53,663 --> 01:28:57,792
Will you tell the jury,
please...
1545
01:28:58,001 --> 01:29:02,839
did you find Jim's prints
on Billy's gun?
1546
01:29:03,047 --> 01:29:09,137
The, uh, the Luger handle
has a textured surface.
1547
01:29:09,345 --> 01:29:12,890
Is the answer "no," detective?
1548
01:29:13,099 --> 01:29:16,686
Yes,
the answer was "no."
1549
01:29:16,894 --> 01:29:18,688
"Yes,
the answer is 'no.'"
1550
01:29:18,896 --> 01:29:22,108
state's 22, your honor.
1551
01:29:25,361 --> 01:29:28,573
Who's this handsome fella here?
1552
01:29:28,781 --> 01:29:29,824
That's me.
1553
01:29:30,033 --> 01:29:31,784
Uh-huh.
1554
01:29:31,993 --> 01:29:33,661
Uh-huh.
1555
01:29:33,870 --> 01:29:35,830
Who's this?
1556
01:29:36,039 --> 01:29:37,874
That's that reporter fella
from up north...
1557
01:29:38,082 --> 01:29:40,335
the one that's workin'
with Williams.
1558
01:29:40,543 --> 01:29:43,921
Uh, I don't know how he got in.
1559
01:29:44,088 --> 01:29:45,214
And this?
1560
01:29:45,423 --> 01:29:47,842
A young officer...
Name escapes me.
1561
01:29:48,051 --> 01:29:49,469
That's understandable.
1562
01:29:49,677 --> 01:29:51,721
I mean, you'd need a program
1563
01:29:51,929 --> 01:29:54,599
to keep track
of everyone in that room.
1564
01:29:54,807 --> 01:29:56,851
Objection!
1565
01:29:57,060 --> 01:29:58,144
Counsel's testifyin'.
1566
01:29:58,353 --> 01:30:00,313
Strike that.
1567
01:30:00,521 --> 01:30:03,316
I would much rather have
the detective tell us.
1568
01:30:03,524 --> 01:30:06,110
How many people
was in that room, detective?
1569
01:30:06,319 --> 01:30:07,904
Seven.
1570
01:30:08,112 --> 01:30:10,365
No, eight.
1571
01:30:10,573 --> 01:30:14,160
"Seven... no, eight,"
and a pussycat.
1572
01:30:17,330 --> 01:30:19,374
You read the funny papers,
detective?
1573
01:30:19,582 --> 01:30:21,417
Not often.
1574
01:30:21,626 --> 01:30:23,336
Well, in the funny papers,
1575
01:30:23,544 --> 01:30:25,224
they sometimes have
this little competition
1576
01:30:25,421 --> 01:30:27,741
where you have to find an animal
hidden in an illustration.
1577
01:30:27,840 --> 01:30:29,217
I love to play it
with my grandson.
1578
01:30:29,425 --> 01:30:30,718
You know that game?
1579
01:30:30,927 --> 01:30:32,512
Well...
1580
01:30:32,720 --> 01:30:34,764
We're gonna play
"where's Shelton?"
1581
01:30:34,972 --> 01:30:36,432
Your honor, I don't know
1582
01:30:36,641 --> 01:30:39,310
what Mr. Seiler is tryin'
to prove with all of this,
1583
01:30:39,519 --> 01:30:40,603
but I...
1584
01:30:40,770 --> 01:30:42,647
Finley, we can all play.
1585
01:30:42,855 --> 01:30:46,526
Shelton Williams
is the defendant's tabby cat.
1586
01:30:46,734 --> 01:30:49,987
Now, detective...
1587
01:30:50,196 --> 01:30:52,865
Let's play
"where's Shelton?"
1588
01:30:54,951 --> 01:30:57,620
I'll give you a clue.
1589
01:30:57,829 --> 01:31:00,581
Take a look at the rug.
1590
01:31:03,292 --> 01:31:07,296
Mm-hmm.
Is the answer "yes"?
1591
01:31:07,463 --> 01:31:09,215
Yes.
1592
01:31:09,424 --> 01:31:12,093
State's 22, your honor.
1593
01:31:12,301 --> 01:31:14,846
Tabby cat.
1594
01:31:15,054 --> 01:31:17,849
Detective, is Shelton Williams
on your payroll?
1595
01:31:20,268 --> 01:31:21,602
Well, I've heard...
1596
01:31:21,811 --> 01:31:24,147
I've heard
tell of cat burglars.
1597
01:31:24,355 --> 01:31:27,442
Is this a cat detective
we have here?
1598
01:31:27,650 --> 01:31:29,360
Don't be ridiculous.
1599
01:31:29,569 --> 01:31:31,654
I'll tell you
what's ridiculous...
1600
01:31:31,863 --> 01:31:34,824
you sayin' that the scene
of the crime was secure!
1601
01:31:35,032 --> 01:31:36,701
That's what's ridiculous!
1602
01:31:36,909 --> 01:31:39,996
Seven... no, eight people
and a pussycat
1603
01:31:40,204 --> 01:31:42,790
walkin' all around that room...
1604
01:31:44,584 --> 01:31:46,335
...you call that secure?!
1605
01:31:54,886 --> 01:31:57,096
Um, we hung around a lot.
1606
01:31:57,305 --> 01:32:01,684
Billy had a car and he'd give me
a ride sometimes.
1607
01:32:01,893 --> 01:32:04,020
Mr. Tucker...
1608
01:32:04,187 --> 01:32:06,189
Do you, of your own knowledge,
1609
01:32:06,397 --> 01:32:08,483
know anything
of the relationship
1610
01:32:08,691 --> 01:32:12,653
that existed between
Billy Hanson and Jim Williams?
1611
01:32:12,862 --> 01:32:13,946
Objection!
1612
01:32:14,155 --> 01:32:15,615
Objection, your honor!
1613
01:32:18,743 --> 01:32:21,787
Let me see you gentlemen
over here just a minute.
1614
01:32:27,502 --> 01:32:30,379
What's this about?
1615
01:32:30,588 --> 01:32:33,299
Your honor, if this boy says
what I think he's gonna say,
1616
01:32:33,508 --> 01:32:36,469
you can't ask the jury
to ignore that.
1617
01:32:36,677 --> 01:32:38,387
You can't let a skunk
go in the box
1618
01:32:38,596 --> 01:32:40,556
and then tell them
they didn't smell it!
1619
01:32:40,765 --> 01:32:42,308
Our intention
with Mr. Tucker
1620
01:32:42,517 --> 01:32:45,019
is to show that the victim
was afraid of the defendant.
1621
01:32:45,228 --> 01:32:46,562
In order to do that,
1622
01:32:46,771 --> 01:32:49,440
he has to describe
the nature of the relationship.
1623
01:32:49,649 --> 01:32:52,693
Your intention
is to paint Jim Williams pink
1624
01:32:52,902 --> 01:32:55,947
and then rely on some prejudice
in the jury.
1625
01:32:56,155 --> 01:32:59,742
Besides which, whatever he says
will be secondhand.
1626
01:32:59,951 --> 01:33:01,327
It would be hearsay.
1627
01:33:01,536 --> 01:33:05,289
He asked the witness
if he knew of his own knowledge.
1628
01:33:05,498 --> 01:33:07,750
If he knows, it's not hearsay.
1629
01:33:07,959 --> 01:33:09,669
I'm gonna allow it,
1630
01:33:09,877 --> 01:33:13,339
but I'm gonna grant you the same
latitude when it's your turn.
1631
01:33:13,548 --> 01:33:14,799
Objection's overruled.
1632
01:33:16,884 --> 01:33:18,302
Yes, sir.
1633
01:33:22,598 --> 01:33:24,517
Mr. Tucker,
the question was...
1634
01:33:24,725 --> 01:33:26,477
do you, of your own knowledge,
1635
01:33:26,686 --> 01:33:28,604
know anything
of the relationship
1636
01:33:28,813 --> 01:33:31,691
that existed between
Billy Hanson and the defendant?
1637
01:33:31,899 --> 01:33:33,150
Yes, sir.
1638
01:33:33,359 --> 01:33:36,654
Jimmy would give Billy money
when he needed it.
1639
01:33:36,862 --> 01:33:39,490
He, uh, bought him
a car and clothes
1640
01:33:39,699 --> 01:33:41,409
for goin' to bed with him.
1641
01:33:41,617 --> 01:33:44,203
To sleep with him...
1642
01:33:44,412 --> 01:33:47,707
to, uh, have sex with him?
1643
01:33:47,915 --> 01:33:49,500
Yes, sir.
1644
01:33:52,962 --> 01:33:56,090
Now, did Billy
and, uh, Jim Williams
1645
01:33:56,299 --> 01:33:58,926
ever have any disagreements...
if you know?
1646
01:33:59,135 --> 01:34:01,637
Oh, all the time.
1647
01:34:01,846 --> 01:34:04,724
Jim would be pissed off
at Billy
1648
01:34:04,932 --> 01:34:06,684
for one thing or another.
1649
01:34:06,892 --> 01:34:09,270
He was real jealous of Billy.
1650
01:34:11,188 --> 01:34:14,150
And, uh, what feelings, if any,
1651
01:34:14,317 --> 01:34:17,570
did Billy have
about the defendant?
1652
01:34:17,778 --> 01:34:21,032
Well, Jim's
a rich and powerful man.
1653
01:34:21,240 --> 01:34:25,036
Billy was a little afraid
of him, I guess.
1654
01:34:29,540 --> 01:34:31,042
Thank you, Mr. Tucker.
1655
01:34:50,603 --> 01:34:53,147
Mr. Tucker...
1656
01:34:53,356 --> 01:34:57,735
You tell me... how well
did you know Billy Hanson?
1657
01:34:57,943 --> 01:35:01,155
Uh, what... what kind
of friends were you?
1658
01:35:01,364 --> 01:35:02,823
Yes, sir.
1659
01:35:03,032 --> 01:35:05,826
He was about my best friend
in the world.
1660
01:35:06,035 --> 01:35:08,204
We saw each other all the time.
1661
01:35:08,412 --> 01:35:10,998
There's nothin'
he wouldn't do for me.
1662
01:35:11,207 --> 01:35:14,001
And nothin'
you wouldn't do for him?
1663
01:35:14,210 --> 01:35:17,046
Look, if you're tryin' to say
I'm lyin', I'm not.
1664
01:35:17,254 --> 01:35:19,090
Now, take it easy, young man.
1665
01:35:19,298 --> 01:35:21,884
Everything
I'm sayin' here is true.
1666
01:35:22,093 --> 01:35:23,219
Of course it is.
1667
01:35:23,427 --> 01:35:26,013
There's no reason
for it not to be.
1668
01:35:26,222 --> 01:35:29,016
That's all we're after here
is the truth.
1669
01:35:29,225 --> 01:35:31,143
Now, how well
did you know Jim Williams?
1670
01:35:31,352 --> 01:35:33,270
I mean, you never did
meet him, did you?
1671
01:35:33,479 --> 01:35:36,065
Well, not shakin' hands
or nothin',
1672
01:35:36,273 --> 01:35:39,485
but I stood next to him
in the emergency room
1673
01:35:39,694 --> 01:35:41,237
when, uh, Billy O.D.'D.
1674
01:35:41,445 --> 01:35:44,740
Billy Hanson
overdosed on drugs?
1675
01:35:46,659 --> 01:35:48,536
When was this?
1676
01:35:48,744 --> 01:35:53,082
Uh, about a month
before Jim killed him.
1677
01:35:56,001 --> 01:35:59,964
So, Jim Williams took
Billy Hanson to the hospital?
1678
01:36:00,172 --> 01:36:01,549
He saved his life!
1679
01:36:01,757 --> 01:36:03,384
I mean, if he wanted him dead,
1680
01:36:03,592 --> 01:36:05,428
w-why would he do that?
1681
01:36:05,636 --> 01:36:07,471
I-I don't know.
1682
01:36:07,680 --> 01:36:09,849
Um, I guess, uh...
1683
01:36:10,057 --> 01:36:11,183
Mr. Tucker...
1684
01:36:11,392 --> 01:36:15,062
Did you ever have sex
with Billy?
1685
01:36:15,271 --> 01:36:17,773
No. No, sir.
1686
01:36:21,652 --> 01:36:24,947
Are you, yourself,
a homosexual?
1687
01:36:26,657 --> 01:36:27,825
Objection!
1688
01:36:29,827 --> 01:36:30,995
Relevance?
1689
01:36:31,162 --> 01:36:33,998
Mr. Largent,
you opened that door.
1690
01:36:34,206 --> 01:36:36,709
What's good for the goose
is good for the gander.
1691
01:36:36,917 --> 01:36:38,085
I'm gonna let it in.
1692
01:36:39,754 --> 01:36:41,839
Thank you, your honor.
1693
01:36:43,924 --> 01:36:46,469
Would you like me to repeat
the question, George?
1694
01:36:46,677 --> 01:36:49,138
I could have the court reporter
read it out.
1695
01:36:49,346 --> 01:36:52,099
No, sir, I ain't no fairy!
1696
01:36:53,893 --> 01:36:55,436
Okay?
1697
01:36:57,229 --> 01:36:59,440
Look, uh...
1698
01:36:59,648 --> 01:37:02,443
I-I had some experiences,
1699
01:37:02,651 --> 01:37:05,362
but... I'm out of it now.
1700
01:37:05,571 --> 01:37:07,156
Out of it?
1701
01:37:07,364 --> 01:37:08,616
Yes, sir.
1702
01:37:08,824 --> 01:37:10,993
Mm-hmm. Would you care to
explain to the jury
1703
01:37:11,160 --> 01:37:13,037
what you mean by that...
"out of it"?
1704
01:37:13,245 --> 01:37:17,124
It's wrong.
The Bible says so.
1705
01:37:17,333 --> 01:37:21,462
The Bible also says
it's wrong to lie, doesn't it?
1706
01:37:23,506 --> 01:37:26,675
Now, how long
have you been out of it?
1707
01:37:26,884 --> 01:37:30,304
Um...
1708
01:37:30,513 --> 01:37:33,098
Almost three weeks.
1709
01:37:35,392 --> 01:37:37,561
Congratulations, George.
1710
01:37:39,355 --> 01:37:40,856
Good for you.
1711
01:37:45,027 --> 01:37:48,072
No further questions,
your honor.
1712
01:37:56,872 --> 01:37:57,957
Please!
1713
01:37:58,165 --> 01:37:59,750
Chablis, it's a subpoena!
1714
01:37:59,959 --> 01:38:01,502
They'll hold you in contempt!
1715
01:38:01,710 --> 01:38:03,712
I don't give a damn
if it's an invitation from God.
1716
01:38:03,921 --> 01:38:05,589
You tell them if they fuck
with the doll,
1717
01:38:05,798 --> 01:38:07,174
I'll turn state's evidence.
1718
01:38:07,383 --> 01:38:09,009
You got that off the television.
Whatever, John.
1719
01:38:09,218 --> 01:38:11,220
They're gonna hold you
in contempt if you don't go.
1720
01:38:11,428 --> 01:38:13,589
I been held in contempt before.
That does not scare me.
1721
01:38:13,764 --> 01:38:15,724
Besides,
a man's life's at stake.
1722
01:38:15,933 --> 01:38:18,853
What do I have to do
with that man's life? Nothing.
1723
01:38:19,061 --> 01:38:20,896
Absolutely noth...
wait a minute.
1724
01:38:21,105 --> 01:38:23,399
I'll tell you what.
I'll make you a deal.
1725
01:38:23,607 --> 01:38:27,236
All right.
What kind of deal?
1726
01:38:27,444 --> 01:38:29,238
What kind of deal?
1727
01:38:29,446 --> 01:38:32,241
Wait, John. Be patient.
1728
01:38:32,449 --> 01:38:33,742
I'll tell you what.
1729
01:38:33,951 --> 01:38:37,162
You bring me a truckload
of good-lookin' boys
1730
01:38:37,371 --> 01:38:40,749
to see my show tonight,
and I'll think about it.
1731
01:38:40,958 --> 01:38:42,585
I'd love to, Chablis,
but I can't.
1732
01:38:42,793 --> 01:38:44,211
I got to go to some cotillion.
1733
01:38:44,420 --> 01:38:45,671
A cotillion? How boring!
1734
01:38:45,880 --> 01:38:47,715
What cotillion
are you going to, hon?
1735
01:38:47,923 --> 01:38:49,133
The Alpha phi.
1736
01:38:49,341 --> 01:38:50,551
The black people's ball?
1737
01:38:50,759 --> 01:38:52,553
You're goin'
to the black people's ball?
1738
01:38:52,761 --> 01:38:53,929
Yeah.
1739
01:38:54,138 --> 01:38:55,431
Oh, John, John, John...
1740
01:38:55,639 --> 01:38:57,516
No. No.
Absolutely not.
1741
01:38:57,725 --> 01:39:00,936
Please take me.
I'll be on my best behavior.
1742
01:39:01,145 --> 01:39:02,187
Yeah.
1743
01:39:02,396 --> 01:39:04,565
I promise, John.
Please take me. Come on!
1744
01:39:04,773 --> 01:39:06,150
No, I can't!
1745
01:39:06,317 --> 01:39:07,943
I won't shake my ass. I won't cuss.
Chablis, I can...
1746
01:39:08,152 --> 01:39:09,778
I won't do anything.
Please take me.
1747
01:39:09,987 --> 01:39:11,655
These girls
are debutantes, Chablis.
1748
01:39:11,864 --> 01:39:13,282
So what does that mean...
1749
01:39:13,490 --> 01:39:15,610
I can't clientele with
these uptown, black-ass people?
1750
01:39:15,701 --> 01:39:17,912
No, but debs are...
they're carefully scrutinized.
1751
01:39:18,120 --> 01:39:20,456
Oh, please!
1752
01:39:20,664 --> 01:39:22,207
And...
1753
01:39:22,416 --> 01:39:24,043
For the most part...
1754
01:39:24,251 --> 01:39:27,880
you know, not many of them
hide their candy.
1755
01:39:28,088 --> 01:39:30,549
Very few of them
have been caught shoplifting...
1756
01:39:30,758 --> 01:39:33,302
you know, not many.
1757
01:39:33,510 --> 01:39:34,845
Well, you know what?
1758
01:39:35,054 --> 01:39:36,931
These bitches
must do it damn good then,
1759
01:39:37,139 --> 01:39:38,766
if they haven't
gotten caught yet.
1760
01:39:38,974 --> 01:39:41,435
See, I imagine they do
a lot of volunteer work, Frank.
1761
01:39:41,644 --> 01:39:43,979
Stay out of bars,
go to churches...
1762
01:39:44,188 --> 01:39:45,564
those kind of ladies.
1763
01:39:45,773 --> 01:39:48,817
First of all, don't you ever
call me Frank again,
1764
01:39:49,026 --> 01:39:52,112
and... Are these black girls
we're talkin' about?
1765
01:39:52,321 --> 01:39:53,822
Uh-huh.
1766
01:39:54,031 --> 01:39:57,242
If these are black girls,
they must be some ugly bitches.
1767
01:39:57,451 --> 01:40:00,663
Take me. Please?
Come on, John, take me.
1768
01:40:00,871 --> 01:40:02,081
Cut it out.
1769
01:40:02,289 --> 01:40:03,624
Please take me?
1770
01:40:33,862 --> 01:40:35,197
Yeah, New York.
1771
01:40:35,406 --> 01:40:37,074
It's good to have you here.
1772
01:40:37,282 --> 01:40:38,325
Thank you, sir.
1773
01:40:38,534 --> 01:40:40,244
You know,
this is our 40th year.
1774
01:40:40,452 --> 01:40:41,578
It's lovely.
1775
01:40:41,787 --> 01:40:42,997
Thank you, sir.
1776
01:40:48,002 --> 01:40:50,045
You know, I do believe
1777
01:40:50,254 --> 01:40:53,257
that we've almost caught
the white cotillion.
1778
01:40:53,465 --> 01:40:55,509
Congratulations.
1779
01:41:40,804 --> 01:41:43,307
Good evening.
1780
01:41:44,767 --> 01:41:46,518
Excuse me, sir,
is this spot taken?
1781
01:41:46,727 --> 01:41:47,978
No, ma'am.
1782
01:41:48,145 --> 01:41:50,147
Oh, please don't call me ma'am.
1783
01:41:50,355 --> 01:41:52,316
My name's Chablis.
What's yours?
1784
01:41:52,524 --> 01:41:53,942
Phillip... I'm an escort.
1785
01:41:54,151 --> 01:41:56,195
An escort?
1786
01:41:56,403 --> 01:41:58,363
You work
for one of those services?
1787
01:41:58,572 --> 01:42:00,074
I'm escorting my sister.
1788
01:42:00,282 --> 01:42:02,493
Please don't tell me you're
doin' it with your sister.
1789
01:42:02,701 --> 01:42:05,579
No. But George, my sister's
boyfriend, decided not to come.
1790
01:42:05,788 --> 01:42:07,873
So I kind of got roped into it.
1791
01:42:08,082 --> 01:42:10,876
Let me ask you somethin'.
1792
01:42:12,377 --> 01:42:14,338
You ever been arrested?
1793
01:42:14,546 --> 01:42:15,631
No!
1794
01:42:15,839 --> 01:42:17,174
Oh, come on.
1795
01:42:17,382 --> 01:42:19,593
Well, once me and a couple
of guys had a few drinks,
1796
01:42:19,802 --> 01:42:21,637
and I got a ticket
for disturbing the peace.
1797
01:42:21,845 --> 01:42:23,639
Disturbin' the peace?
1798
01:42:23,847 --> 01:42:27,768
Phillip, I got a piece
you can disturb, hon.
1799
01:42:27,976 --> 01:42:29,686
Nice.
1800
01:42:29,853 --> 01:42:32,856
I've been admiring your gown.
1801
01:42:33,065 --> 01:42:35,651
Why, thank you very much.
This little old thing?
1802
01:42:35,859 --> 01:42:37,861
It's very glamorous.
1803
01:42:38,070 --> 01:42:39,905
Thank you very much.
1804
01:42:40,114 --> 01:42:41,740
Of whom are you a guest?
1805
01:42:41,949 --> 01:42:43,742
I'm here with my cousin.
1806
01:42:47,788 --> 01:42:49,289
My cousin...
1807
01:42:49,498 --> 01:42:51,917
Lavella.
1808
01:42:52,126 --> 01:42:53,502
Lavella!
1809
01:42:53,710 --> 01:42:56,046
Oh, she's a lovely girl.
1810
01:42:56,255 --> 01:43:00,008
Oh, I think so, too.
She's always wanted this.
1811
01:43:00,217 --> 01:43:01,969
We've talked about this
since we were kids.
1812
01:43:02,177 --> 01:43:04,555
She didn't ever thought
she'd get it.
1813
01:43:04,763 --> 01:43:07,057
Oh, she had nothing
to worry about.
1814
01:43:07,266 --> 01:43:10,519
You know what, hon?
I told her the same thing.
1815
01:43:10,727 --> 01:43:12,354
I said if Vanessa Williams
1816
01:43:12,563 --> 01:43:14,982
can pull one over
on the miss America committee,
1817
01:43:15,190 --> 01:43:17,526
then her little whoring around
in Atlanta, Georgia,
1818
01:43:17,734 --> 01:43:19,319
was not going to mean anything
1819
01:43:19,528 --> 01:43:23,740
to a little steering committee
in Savannah.
1820
01:43:23,949 --> 01:43:26,743
And she got it,
and I'm so happy for her.
1821
01:43:26,952 --> 01:43:28,412
Would you mind
watching my purse?
1822
01:43:30,289 --> 01:43:32,649
'Cause I think Phillip and I are
gonna go disturb the peace.
1823
01:43:32,708 --> 01:43:34,042
What you think, hon?
1824
01:43:34,251 --> 01:43:36,795
Let's go disturb some peace.
Come on.
1825
01:44:37,397 --> 01:44:38,690
Jesus.
1826
01:44:44,529 --> 01:44:47,032
Would you excuse me
for one moment?
1827
01:44:53,538 --> 01:44:55,707
Can you share the love?
Okay?
1828
01:45:10,264 --> 01:45:13,225
You have a hell of a lot of
nerve bustin' in here like this.
1829
01:45:13,433 --> 01:45:15,894
I got plenty of nerve
to do anything I want to do.
1830
01:45:16,103 --> 01:45:18,438
How far are you gonna take this?
I'm just starting.
1831
01:45:18,647 --> 01:45:19,940
Well, then I'm going to leave
1832
01:45:20,148 --> 01:45:22,192
because I don't intend
on insulting these people
1833
01:45:22,401 --> 01:45:23,819
any more than I have to.
1834
01:45:25,988 --> 01:45:30,575
Behave yourself.
1835
01:45:38,792 --> 01:45:40,043
Whoo!
1836
01:45:40,252 --> 01:45:42,504
Come on. Let's go.
1837
01:45:42,713 --> 01:45:44,423
Good night.
1838
01:45:50,137 --> 01:45:52,514
Stop pushin' me.
I'm goin'.
1839
01:45:57,269 --> 01:45:58,687
Ooh!
1840
01:45:58,895 --> 01:46:01,189
Bartender, can I please have
two apple schnapps?
1841
01:46:01,398 --> 01:46:03,275
I think you better
make those doubles.
1842
01:46:03,483 --> 01:46:05,527
So, John, tell me...
1843
01:46:05,736 --> 01:46:07,654
you mad at me, hon?
1844
01:46:07,863 --> 01:46:09,448
Are you mad?
Are you?
1845
01:46:09,656 --> 01:46:10,991
We're still friends.
1846
01:46:11,199 --> 01:46:13,493
I hope so. Then I got
to tell you somethin'.
1847
01:46:13,702 --> 01:46:15,495
You are so sexy
when you're mad.
1848
01:46:15,704 --> 01:46:16,872
Behave yourself.
1849
01:46:17,080 --> 01:46:18,707
Stop tellin' me what to do.
1850
01:46:18,915 --> 01:46:20,167
I want to propose a toast.
1851
01:46:21,710 --> 01:46:24,171
From my top...
1852
01:46:24,379 --> 01:46:26,214
To your bottom...
1853
01:46:26,423 --> 01:46:29,092
From your bottom to my top...
1854
01:46:29,301 --> 01:46:32,262
From my middle
to your middle...
1855
01:46:32,471 --> 01:46:35,682
Be good, John, and
I just might give you a little.
1856
01:46:35,891 --> 01:46:37,184
Just behave yourself.
1857
01:46:37,392 --> 01:46:39,770
Oh, stop tellin' me
what to do, hon.
1858
01:46:39,978 --> 01:46:42,731
Besides, your star witness
is testifyin'.
1859
01:46:45,400 --> 01:46:46,735
Since when?
1860
01:46:46,943 --> 01:46:48,403
Since I thought about it,
1861
01:46:48,612 --> 01:46:51,031
and I realized
how nice you've been to me.
1862
01:46:51,239 --> 01:46:52,532
You know what?
1863
01:46:52,741 --> 01:46:55,327
You've treated me
like a perfect lady.
1864
01:46:55,535 --> 01:46:58,288
You've even made me feel
so very special.
1865
01:46:58,455 --> 01:47:01,875
You know, people can be
so mean sometimes...
1866
01:47:02,084 --> 01:47:04,669
But not you.
1867
01:47:04,878 --> 01:47:06,463
I want to ask you something.
1868
01:47:06,671 --> 01:47:07,881
What?
1869
01:47:08,090 --> 01:47:10,509
John, do you think
I'm beautiful?
1870
01:47:10,717 --> 01:47:14,388
Um... Yes, I think
you're very pretty.
1871
01:47:14,596 --> 01:47:18,141
Pretty? I'm just
not your type, huh?
1872
01:47:18,350 --> 01:47:21,019
Chablis,
are you testifying for me?
1873
01:47:21,228 --> 01:47:22,521
Of course I am.
1874
01:47:22,729 --> 01:47:25,190
Do you think I give a shit
about miss Jim Williams?
1875
01:47:25,399 --> 01:47:27,442
I don't even know that bitch...
never even met her.
1876
01:47:27,651 --> 01:47:29,820
Well, listen, you should know
that on cross-examination
1877
01:47:30,028 --> 01:47:31,571
they're gonna be
pretty rough on you...
1878
01:47:31,780 --> 01:47:33,782
on your background,
your arrests, your livelihood.
1879
01:47:33,990 --> 01:47:35,450
John, I have nothing to hide,
1880
01:47:35,659 --> 01:47:37,828
and I'm not ashamed of anything
I've ever done.
1881
01:47:38,036 --> 01:47:40,664
I'm just saying you should know
that you taking the stand
1882
01:47:40,872 --> 01:47:43,125
is gonna be a blanket indictment
of Billy Hanson.
1883
01:47:43,333 --> 01:47:45,085
So, let me get this right now.
1884
01:47:45,293 --> 01:47:46,503
So, what you're saying
1885
01:47:46,711 --> 01:47:48,588
is because Billy hung out
with a drag queen,
1886
01:47:48,797 --> 01:47:49,923
he deserved to die?
1887
01:47:50,132 --> 01:47:51,591
It's fucked up, but yeah.
1888
01:47:51,800 --> 01:47:54,136
Yeah, that's fucked up.
1889
01:47:54,344 --> 01:47:57,097
Maybe you shouldn't testify.
1890
01:47:57,305 --> 01:48:00,767
Oh, John, how sweet!
You really care.
1891
01:48:00,976 --> 01:48:04,020
Good, 'cause guess what?
I'm testifyin'.
1892
01:48:04,229 --> 01:48:05,564
I am testifyin'.
1893
01:48:05,772 --> 01:48:09,401
You see, those folks think
they're usin' the doll,
1894
01:48:09,609 --> 01:48:12,446
but the doll's
usin' them right back.
1895
01:48:12,654 --> 01:48:16,658
I'm gonna use their courtroom
as my comin' out par-Ty!
1896
01:48:16,825 --> 01:48:19,202
See, John, you know who I am.
1897
01:48:19,411 --> 01:48:20,996
I am the lady Chablis.
1898
01:48:21,204 --> 01:48:22,747
Hear me roar.
1899
01:48:22,956 --> 01:48:24,416
Look out.
1900
01:48:26,042 --> 01:48:27,794
Besides, I've already bought
a new ensemble.
1901
01:48:28,003 --> 01:48:29,463
Really? Is it nice?
1902
01:48:29,671 --> 01:48:31,339
Oh, you'll see, hon.
1903
01:48:31,548 --> 01:48:33,341
Listen to me.
1904
01:48:33,508 --> 01:48:35,302
We got to get out of here
because these people invited me,
1905
01:48:35,510 --> 01:48:36,928
and I think it's really rude of
you to bust in on me like this.
1906
01:48:37,137 --> 01:48:38,430
I would never do that to you.
1907
01:48:38,638 --> 01:48:41,016
Lavella's mother
is about to have a seizure.
1908
01:48:41,224 --> 01:48:42,642
Somebody put a spoon
in her damn mouth, then,
1909
01:48:42,851 --> 01:48:44,102
because I'm not leavin'.
1910
01:48:44,311 --> 01:48:46,152
Just stop it. You're leaving
with me right now.
1911
01:48:46,271 --> 01:48:47,471
I am not.
I'll buy you a drink.
1912
01:48:47,647 --> 01:48:49,065
Buy me a drink?
Outside of here.
1913
01:48:49,274 --> 01:48:50,317
Buy me a diamond.
1914
01:48:50,525 --> 01:48:51,735
I'll buy you a diamond.
1915
01:48:51,902 --> 01:48:53,382
Give me some.
I'm not giving you shit.
1916
01:48:53,528 --> 01:48:55,113
Oh, come on!
1917
01:48:55,322 --> 01:48:56,781
I-I'm straight.
1918
01:48:56,990 --> 01:48:59,951
So am I.
Straight to my house. Let's go.
1919
01:49:00,160 --> 01:49:01,286
Ohh.
1920
01:49:07,000 --> 01:49:08,752
Raise your right hand.
1921
01:49:08,960 --> 01:49:10,587
Do you solemnly swear the
evidence you're about to give
1922
01:49:10,795 --> 01:49:12,422
is the truth, the whole truth,
and nothing but the truth
1923
01:49:12,631 --> 01:49:13,798
so help you God?
1924
01:49:14,007 --> 01:49:15,842
I do.
1925
01:49:16,051 --> 01:49:18,470
Now, miss Deveau,
1926
01:49:18,678 --> 01:49:20,847
I'm gonna ask you a question,
1927
01:49:21,056 --> 01:49:23,808
and I want you
to answer the jury
1928
01:49:24,017 --> 01:49:26,770
so that, uh,
they can understand.
1929
01:49:26,937 --> 01:49:28,438
Yes, and what is that?
1930
01:49:28,605 --> 01:49:31,274
You'd like for me
to explain my "T"?
1931
01:49:31,483 --> 01:49:33,026
Your... your...
your "T"?
1932
01:49:35,153 --> 01:49:36,404
Yeah, my "T."
1933
01:49:36,613 --> 01:49:38,657
Yeah, I would like you
to explain your "T,"
1934
01:49:38,865 --> 01:49:40,408
and I would like you to do that
1935
01:49:40,617 --> 01:49:42,661
in as plain of language
as you possibly can
1936
01:49:42,869 --> 01:49:44,287
for our friends here.
1937
01:49:44,496 --> 01:49:46,665
I will try my best
to explain to you jurors.
1938
01:49:46,873 --> 01:49:49,125
I could throw words and labels
at all of you,
1939
01:49:49,334 --> 01:49:52,128
but you seem like nice people.
1940
01:49:52,337 --> 01:49:56,383
So I'm gonna be open
and honest.
1941
01:49:56,591 --> 01:49:59,261
I have a man's toolbox.
1942
01:50:01,137 --> 01:50:03,723
But everything else about me
is pure lady.
1943
01:50:03,932 --> 01:50:05,433
I love to dress
in women's clothes.
1944
01:50:05,642 --> 01:50:07,852
I love to go shopping.
1945
01:50:08,061 --> 01:50:11,231
I love to have my nails done.
1946
01:50:11,439 --> 01:50:13,024
And I love men.
1947
01:50:16,778 --> 01:50:18,780
Any questions?
1948
01:50:20,407 --> 01:50:22,409
And, by the way, ma'am,
1949
01:50:22,617 --> 01:50:23,910
I hope you don't mind
my saying,
1950
01:50:24,119 --> 01:50:27,414
blue is definitely not
your color.
1951
01:50:27,622 --> 01:50:29,502
Okay, okay, okay, gals,
you're both pretty, now.
1952
01:50:29,583 --> 01:50:31,084
What I want to know now...
1953
01:50:31,293 --> 01:50:33,503
and I want you
to tell the jury...
1954
01:50:33,670 --> 01:50:36,256
is how you and Billy Hanson
first met.
1955
01:50:36,464 --> 01:50:38,967
Billy hit on me
one night at the cl...
1956
01:50:39,175 --> 01:50:40,635
oh, strike that your honor!
1957
01:50:40,844 --> 01:50:42,262
Billy and I clienteled.
1958
01:50:42,470 --> 01:50:44,014
Clienteled?
1959
01:50:44,222 --> 01:50:46,766
Will you explained to the jury
what "clienteled" means?
1960
01:50:46,975 --> 01:50:48,893
We socialized together
for a little while
1961
01:50:49,102 --> 01:50:50,478
until he met
my roommate Corinne.
1962
01:50:50,687 --> 01:50:51,896
Corinne?
1963
01:50:52,105 --> 01:50:53,690
Now, are you tellin' me
1964
01:50:53,898 --> 01:50:56,735
that Corinne and Billy Hanson
were intimate?
1965
01:50:56,943 --> 01:50:58,320
Yes.
1966
01:50:58,528 --> 01:51:01,114
Hot and intimate.
1967
01:51:02,991 --> 01:51:05,410
Will you tell the jury,
miss Deveau,
1968
01:51:05,619 --> 01:51:11,249
did Billy Hanson use drugs?
1969
01:51:11,458 --> 01:51:15,545
Yes, Billy, uh, did pills,
smoked pot,
1970
01:51:15,754 --> 01:51:17,088
a little coke.
1971
01:51:17,297 --> 01:51:18,548
He sold drugs.
1972
01:51:18,715 --> 01:51:21,051
He'd stay with us sometimes.
1973
01:51:21,259 --> 01:51:25,055
So, sometimes we had stash
around the house.
1974
01:51:25,263 --> 01:51:28,099
Um, Mrs. Chablis...
1975
01:51:28,308 --> 01:51:29,351
miss.
1976
01:51:29,559 --> 01:51:32,062
Of course, miss Chablis.
1977
01:51:32,270 --> 01:51:35,023
Do you yourself take drugs?
1978
01:51:35,231 --> 01:51:38,568
I smoke a little pot.
1979
01:51:38,735 --> 01:51:40,695
You see,
I'm a mellow kind of girl.
1980
01:51:40,904 --> 01:51:43,114
I understand.
1981
01:51:43,323 --> 01:51:47,911
Now, tell me, if you know,
what effect, if any,
1982
01:51:48,119 --> 01:51:50,455
these drugs had
on the relationship
1983
01:51:50,664 --> 01:51:53,166
between your friend Corinne
and Billy Hanson?
1984
01:51:53,375 --> 01:51:57,754
Oh, now, when Billy got high,
he could be very, very hostile.
1985
01:51:57,962 --> 01:51:59,130
Hostile?
1986
01:51:59,339 --> 01:52:00,882
Hostile when he was high.
1987
01:52:01,091 --> 01:52:03,252
Would you explain to the jury
what you mean by hostile?
1988
01:52:03,426 --> 01:52:05,303
Oh, I can do
more than that, hon.
1989
01:52:05,512 --> 01:52:06,846
Let me show you something.
1990
01:52:07,055 --> 01:52:08,932
You must see this.
Look at my driver's license.
1991
01:52:09,140 --> 01:52:10,475
Wait just a minute!
1992
01:52:10,684 --> 01:52:11,851
Objection!
1993
01:52:12,060 --> 01:52:13,228
This isn't proper.
1994
01:52:13,436 --> 01:52:15,980
Now you be quiet.
I'll handle this.
1995
01:52:16,189 --> 01:52:19,067
Just a minute.
That's not proper procedure.
1996
01:52:19,275 --> 01:52:20,610
Mr. sheriff?
1997
01:52:20,819 --> 01:52:22,612
Pick up this item, please.
1998
01:52:22,821 --> 01:52:24,280
My eye... he hit me.
1999
01:52:24,489 --> 01:52:27,784
I looked like that dog
from "little rascals."
2000
01:52:27,992 --> 01:52:29,494
Members of the jury,
2001
01:52:29,703 --> 01:52:31,871
I'm gonna instruct you
to disregard this outburst.
2002
01:52:32,080 --> 01:52:34,416
Pay no attention
to that picture.
2003
01:52:34,624 --> 01:52:35,709
Why, your honor?
2004
01:52:35,917 --> 01:52:38,086
It's the truth.
I'm not lying.
2005
01:52:38,294 --> 01:52:40,171
Your honor,
the people has to...
2006
01:52:40,380 --> 01:52:41,673
and you be quiet!
2007
01:52:41,881 --> 01:52:44,843
Now, we got to get this thing
under control.
2008
01:52:45,051 --> 01:52:46,720
You sit down, Mr. Deveau.
2009
01:52:46,928 --> 01:52:49,139
Miss Deveau...
I'm a single girl, your honor.
2010
01:52:49,347 --> 01:52:51,266
Miss Deveau... whatever.
2011
01:52:51,474 --> 01:52:52,517
Have a seat.
2012
01:52:52,726 --> 01:52:56,187
Okay. Please don't get
too huffy.
2013
01:52:56,396 --> 01:52:57,647
Now, you listen to me.
2014
01:52:57,856 --> 01:53:00,358
I'm in charge
of this courtroom, not you.
2015
01:53:00,567 --> 01:53:02,485
And here's the way it works...
2016
01:53:02,694 --> 01:53:05,363
these lawyers
are gonna ask you questions...
2017
01:53:05,572 --> 01:53:06,865
look at me!...
2018
01:53:07,073 --> 01:53:08,450
and you answer 'em.
2019
01:53:08,658 --> 01:53:10,952
If I tell you to stop,
you stop.
2020
01:53:11,161 --> 01:53:14,080
If I tell you to sit, you sit.
2021
01:53:14,289 --> 01:53:15,582
And I don't want you
2022
01:53:15,790 --> 01:53:17,834
to communicate directly
with that jury.
2023
01:53:18,042 --> 01:53:19,461
Don't produce any more items.
2024
01:53:19,669 --> 01:53:23,214
Don't show any photographs.
Now, do you understand that?
2025
01:53:23,423 --> 01:53:27,802
Uh, yes, your honor,
I understand.
2026
01:53:28,011 --> 01:53:30,305
I think so.
2027
01:53:30,472 --> 01:53:32,515
Hey, this is rice.
2028
01:53:32,724 --> 01:53:35,435
They threw in some gumbo.
2029
01:53:35,643 --> 01:53:37,270
I got your cigarettes.
2030
01:53:37,479 --> 01:53:39,564
Ah! Thank you.
2031
01:53:39,773 --> 01:53:42,609
So, how are we coming
with our character witnesses?
2032
01:53:42,817 --> 01:53:45,236
Well, I thought
we would limit it to three
2033
01:53:45,445 --> 01:53:47,906
because we don't need
too much fawnin' in the court.
2034
01:53:48,114 --> 01:53:49,908
Well, why not?
2035
01:53:50,116 --> 01:53:52,837
John, you tell him how many of my
friends are linin' up to defend me.
2036
01:53:53,036 --> 01:53:54,370
I suggest Wanda Gevits.
2037
01:53:54,579 --> 01:53:56,206
She has a commanding
vocal presence.
2038
01:53:56,414 --> 01:53:58,541
She, um, declined, Jim,
2039
01:53:58,750 --> 01:54:00,502
along with some others.
2040
01:54:00,710 --> 01:54:03,338
Declined?
2041
01:54:03,546 --> 01:54:04,923
Mm-hmm.
2042
01:54:08,343 --> 01:54:11,137
They clamored
for my friendship,
2043
01:54:11,346 --> 01:54:15,308
hoping and praying
for invitations to my parties.
2044
01:54:15,517 --> 01:54:18,228
Where were
their judgments then?
2045
01:54:18,436 --> 01:54:19,979
Well, I hope Wanda understands
2046
01:54:20,188 --> 01:54:22,232
this definitely puts her
in the "out" box
2047
01:54:22,440 --> 01:54:23,983
for my Christmas party.
2048
01:54:24,192 --> 01:54:26,611
I don't think we have to worry
about character witnesses.
2049
01:54:26,820 --> 01:54:28,404
They got theirs.
We got ours.
2050
01:54:28,613 --> 01:54:30,949
When do I take the stand?
2051
01:54:31,157 --> 01:54:32,659
Last.
2052
01:54:32,867 --> 01:54:35,036
Good. They'll have heard
all the theories.
2053
01:54:35,245 --> 01:54:36,996
We'll finish them
with the truth.
2054
01:54:37,205 --> 01:54:39,374
I'm looking forward to this.
Do you know why?
2055
01:54:39,582 --> 01:54:42,085
Because it's important
not that I'm just acquitted,
2056
01:54:42,252 --> 01:54:44,212
but that everyone knows
I'm innocent.
2057
01:54:46,005 --> 01:54:48,925
I refuse to live in a world
where whispers become fact.
2058
01:54:49,133 --> 01:54:50,385
Guilty men murmur.
2059
01:54:50,552 --> 01:54:52,178
The innocent
shout to the rafters.
2060
01:54:52,387 --> 01:54:54,556
Hear, hear.
2061
01:54:54,764 --> 01:54:57,141
Jim, we may need you
to come clean
2062
01:54:57,350 --> 01:54:59,811
about the relationship
with Billy.
2063
01:55:01,354 --> 01:55:04,440
Your sexuality, Jim.
2064
01:55:04,649 --> 01:55:06,943
Finley's takin'
this whole thing
2065
01:55:07,151 --> 01:55:09,654
in a direction
we didn't count on...
2066
01:55:09,863 --> 01:55:11,698
his own private witch hunt.
2067
01:55:11,906 --> 01:55:14,659
It's going to destroy mother.
2068
01:55:14,868 --> 01:55:17,245
Jim, she was in court.
2069
01:55:17,453 --> 01:55:18,788
She heard George Tucker.
2070
01:55:18,955 --> 01:55:21,457
Let's face it.
She already knows.
2071
01:55:21,666 --> 01:55:24,544
Not from me, she doesn't.
2072
01:55:30,383 --> 01:55:33,136
What if she wasn't in court?
2073
01:55:43,897 --> 01:55:46,816
What's the matter, Sonny?
Gunpowder?
2074
01:55:49,485 --> 01:55:51,029
Damn gunshot-residue test.
2075
01:55:51,237 --> 01:55:53,197
Your expert witness covered it.
2076
01:55:53,406 --> 01:55:55,450
He said the tests
are unreliable.
2077
01:55:55,617 --> 01:55:57,493
The jury thinks
that's a cop-out.
2078
01:55:57,702 --> 01:55:59,454
Every one of them knows
Doc Poe.
2079
01:55:59,662 --> 01:56:02,624
Why are they gonna listen
to some egghead from up north?
2080
01:56:02,832 --> 01:56:04,042
No offense, though.
2081
01:56:04,250 --> 01:56:05,668
No, none taken, none taken.
2082
01:56:05,877 --> 01:56:08,046
He said the gunpowder's
easily wiped off.
2083
01:56:08,254 --> 01:56:10,673
Maybe when they were handling
the body, they...
2084
01:56:10,882 --> 01:56:13,092
Boone says he bagged them.
2085
01:56:13,301 --> 01:56:16,054
Doc Poe says they were bagged
2086
01:56:16,262 --> 01:56:19,140
when he performed the autopsy.
2087
01:56:19,349 --> 01:56:22,018
When did they get wiped off?
2088
01:56:22,226 --> 01:56:23,978
I don't know.
2089
01:56:27,398 --> 01:56:30,360
Do you remember
when you told me
2090
01:56:30,568 --> 01:56:32,820
that dead men tell no tales?
2091
01:56:33,029 --> 01:56:36,240
See, I think that
that may be true,
2092
01:56:36,449 --> 01:56:38,701
but it does not apply here.
2093
01:56:38,910 --> 01:56:41,955
I mean, look around.
2094
01:56:42,163 --> 01:56:44,499
Every picture
on every wall in this town
2095
01:56:44,707 --> 01:56:46,042
is of someone who's gone.
2096
01:56:46,250 --> 01:56:48,962
Every story here begins
with someone who's dead.
2097
01:56:49,170 --> 01:56:52,090
The only living
national treasure you have
2098
01:56:52,298 --> 01:56:54,092
is your own slathering mutt.
2099
01:56:54,300 --> 01:56:55,718
You writin' your book?
2100
01:56:55,927 --> 01:56:58,888
What the hell
are you talkin' about, coach?
2101
01:56:59,055 --> 01:57:02,558
Billy Hanson may not be talkin',
but his hands are.
2102
01:57:02,767 --> 01:57:05,311
Billy Hanson's hands?
2103
01:57:08,231 --> 01:57:11,401
I got to go.
2104
01:57:11,609 --> 01:57:13,528
Where you goin'?
2105
01:57:16,864 --> 01:57:19,951
To understand the living...
2106
01:57:20,159 --> 01:57:22,286
You got to commune
with the dead.
2107
01:57:22,495 --> 01:57:26,541
I need Shango.
2108
01:57:26,749 --> 01:57:28,126
Now, go,
2109
01:57:28,334 --> 01:57:30,795
and don't you dare look back.
2110
01:57:31,004 --> 01:57:35,258
Huh! I hope you can communicate
with someone, John.
2111
01:57:40,096 --> 01:57:42,890
Hey, Mandy, you feel
like goin' for a walk?
2112
01:57:44,600 --> 01:57:46,769
Where are you headed?
2113
01:57:46,978 --> 01:57:48,396
I don't know.
2114
01:57:48,604 --> 01:57:50,606
I was thinking about
maybe stoppin' by the morgue.
2115
01:57:50,773 --> 01:57:53,276
What are you,
a necrophiliac or somethin'?
2116
01:57:53,484 --> 01:57:55,862
I thought we agreed you wouldn't
talk about my ex-wife.
2117
01:57:56,070 --> 01:57:57,822
How long you been at the bar?
2118
01:57:58,031 --> 01:57:59,574
Long enough.
Come on. It'll be fun.
2119
01:57:59,782 --> 01:58:01,367
Why do you want to go
to the morgue?
2120
01:58:01,576 --> 01:58:03,953
If I could answer that question,
I wouldn't have to go.
2121
01:58:04,120 --> 01:58:05,413
Well, the morgue's closed.
2122
01:58:05,621 --> 01:58:06,956
And trust me, by tomorrow,
2123
01:58:07,165 --> 01:58:08,708
this won't seem like
such a good idea.
2124
01:58:08,916 --> 01:58:10,460
Precisely the reason
why I want to go tonight.
2125
01:58:10,668 --> 01:58:12,269
I'll break in if I have to.
I don't care.
2126
01:58:12,295 --> 01:58:13,838
I'll pretend I'm dead.
Come on.
2127
01:58:14,047 --> 01:58:15,548
You sure you want to do this?
2128
01:58:15,757 --> 01:58:16,883
I think so. Yeah.
2129
01:58:17,091 --> 01:58:18,801
Well, there is a back way...
2130
01:58:19,010 --> 01:58:21,012
a hallway
off the emergency room...
2131
01:58:21,220 --> 01:58:23,097
but, of course,
it's off-limits.
2132
01:58:23,306 --> 01:58:24,599
How would you know that?
2133
01:58:24,807 --> 01:58:26,225
I candy-striped one summer.
2134
01:58:26,434 --> 01:58:28,227
We create a distraction...
2135
01:58:28,436 --> 01:58:30,229
we?
2136
01:58:30,438 --> 01:58:32,273
Well, you create
the distraction,
2137
01:58:32,440 --> 01:58:34,567
and I'll just slip in
and check it out.
2138
01:58:34,776 --> 01:58:35,902
Oh.
2139
01:58:36,110 --> 01:58:38,071
No, you'll get lost.
2140
01:58:38,279 --> 01:58:40,448
All right, it's a 3-man job.
Where's Joe?
2141
01:58:40,656 --> 01:58:43,326
Perfect castin', but
he's out of town till tomorrow.
2142
01:58:43,534 --> 01:58:46,370
He is?
Mm-hmm.
2143
01:58:46,579 --> 01:58:48,790
All right, who do we know
who can cause a commotion?
2144
01:58:53,544 --> 01:58:56,172
Ohh! Ohh-ho-ho!
2145
01:58:56,380 --> 01:58:58,424
Hello! Nurse!
Oh! Oh!
2146
01:58:58,633 --> 01:59:00,885
Get her in the chair!
Oh, please help!
2147
01:59:01,094 --> 01:59:02,261
What's wrong with her?
2148
01:59:02,470 --> 01:59:03,638
Her stomach, I think!
2149
01:59:03,846 --> 01:59:05,431
I think my water broke.
2150
01:59:05,640 --> 01:59:08,476
Girl, I'm pregnant!
Something's wrong!
2151
01:59:08,684 --> 01:59:10,603
I don't know what...
please, help!
2152
01:59:10,812 --> 01:59:12,146
What's wrong?
2153
01:59:12,355 --> 01:59:14,732
Let's get her up on the table.
2154
01:59:14,941 --> 01:59:17,443
Please help me!
Ow! Wait, baby.
2155
01:59:22,198 --> 01:59:24,450
Okay. Here we are.
2156
01:59:24,659 --> 01:59:26,285
Commune away.
2157
01:59:26,494 --> 01:59:27,703
Is this where it hurts?
2158
01:59:27,912 --> 01:59:29,956
Oh, doctor, wait.
Wait, wait, wait.
2159
01:59:30,164 --> 01:59:31,415
Is this where it hurts?
2160
01:59:31,624 --> 01:59:34,460
No, I think you need to go
just a little bit lower.
2161
01:59:34,669 --> 01:59:36,337
I've never been in a morgue.
2162
01:59:36,546 --> 01:59:38,172
So, what are we lookin' for?
2163
01:59:38,381 --> 01:59:40,299
Uh... I don't know.
2164
01:59:40,508 --> 01:59:42,635
I was thinking about
the bagging of the hands...
2165
01:59:42,844 --> 01:59:44,137
something special.
2166
01:59:44,345 --> 01:59:46,931
Oh, look...
Teddy Lipscomb!
2167
01:59:47,140 --> 01:59:49,892
Excuse me?
You know this guy?
2168
01:59:50,101 --> 01:59:52,770
Yeah.
He's my dad's dentist.
2169
01:59:52,979 --> 01:59:54,147
Oh, man.
2170
01:59:54,355 --> 01:59:55,773
Hmm.
2171
01:59:55,982 --> 01:59:57,817
Cardiac arrest.
Yeah, right.
2172
01:59:58,025 --> 01:59:59,569
A medical term
for dying in the arms
2173
01:59:59,777 --> 02:00:01,612
of a 25-year-old
cocktail waitress.
2174
02:00:01,821 --> 02:00:03,156
Poor guy.
2175
02:00:03,364 --> 02:00:08,327
Remind me never
to get sick in Savannah.
2176
02:00:08,536 --> 02:00:10,746
See? He's wearing
a hospital I.D. Bracelet.
2177
02:00:10,913 --> 02:00:12,957
Your supposed to get well
in hospitals,
2178
02:00:13,166 --> 02:00:14,500
but not in this city.
2179
02:00:14,709 --> 02:00:16,669
Well, the morgue doesn't have
its own ramp,
2180
02:00:16,878 --> 02:00:18,963
so all DOA's come through
the emergency room.
2181
02:00:19,172 --> 02:00:21,465
So, technically,
they'd have to be admitted.
2182
02:00:22,967 --> 02:00:25,469
They're all wearing
those bracelets.
2183
02:00:25,678 --> 02:00:27,471
You know, it's like
bureaucratic red tape.
2184
02:00:27,680 --> 02:00:29,098
I told you
I candy-striped, right?
2185
02:00:29,265 --> 02:00:31,058
Yeah, you did.
That's like volunteer work?
2186
02:00:31,267 --> 02:00:33,853
Yeah, cute little striped
outfit, short skirt.
2187
02:00:34,061 --> 02:00:35,771
Girl scouts.
2188
02:00:35,938 --> 02:00:37,315
Is this where it hurts?
2189
02:00:37,523 --> 02:00:39,192
Almost.
Just a tad bit...
2190
02:00:39,400 --> 02:00:40,526
This? This?
2191
02:00:40,735 --> 02:00:43,529
That's the spot.
I love you. I love you.
2192
02:00:43,738 --> 02:00:46,199
Oh, Dr. feelgood,
that's the spot.
2193
02:00:46,407 --> 02:00:48,659
You got it.
2194
02:00:53,289 --> 02:00:56,584
You wouldn't take a bag off
to put an I.D. Bracelet on,
2195
02:00:56,792 --> 02:00:57,960
would you?
2196
02:00:58,169 --> 02:00:59,545
Yeah, probably.
2197
02:00:59,754 --> 02:01:01,881
Maybe?
Yeah.
2198
02:01:05,092 --> 02:01:07,511
The pleasure's
been all mine, doctor.
2199
02:01:07,720 --> 02:01:09,055
Yes, a pleasure.
2200
02:01:09,263 --> 02:01:10,556
How you doin', mom?
2201
02:01:10,765 --> 02:01:12,892
Excuse me, nurse,
I have a question for you.
2202
02:01:13,100 --> 02:01:15,686
Were you on duty the night
Billy Hanson's body came in?
2203
02:01:15,895 --> 02:01:17,688
Yes, I was.
Where did you come from?
2204
02:01:17,897 --> 02:01:19,106
How'd you get back there?
2205
02:01:19,273 --> 02:01:21,484
Back door. I was lo...
I was with the sick lady.
2206
02:01:21,692 --> 02:01:24,237
I have a question for you.
Hanson's hands were bagged.
2207
02:01:24,445 --> 02:01:26,447
Somebody had to put
the I.D. Bracelet on.
2208
02:01:26,656 --> 02:01:28,324
Would you have to
take the bag off
2209
02:01:28,532 --> 02:01:30,201
to slide the bracelet on
by any chance?
2210
02:01:30,409 --> 02:01:31,827
No, no.
They snap on.
2211
02:01:32,036 --> 02:01:35,706
They snap on.
2212
02:01:35,915 --> 02:01:37,541
Thank you.
Mm-hmm.
2213
02:01:37,750 --> 02:01:40,127
Of course, it was easier with
him 'cause I bagged him after.
2214
02:01:43,214 --> 02:01:44,882
Excuse me?
2215
02:01:45,091 --> 02:01:46,692
Well, Doc Poe called
from the crime scene
2216
02:01:46,717 --> 02:01:48,197
and said
if they weren't bagged there,
2217
02:01:48,219 --> 02:01:49,720
that I was to bag the hands
when he came in.
2218
02:01:49,929 --> 02:01:53,224
You bagged the hands?
2219
02:01:53,432 --> 02:01:54,767
Yes, I wrote it up.
2220
02:01:54,976 --> 02:01:56,811
It's right over there
on the admission sheet.
2221
02:01:57,019 --> 02:01:58,521
May I see that?
2222
02:02:00,648 --> 02:02:02,858
Hold on, hold on. I want to let Sonny tell you.
He'll be here any minute.
2223
02:02:03,067 --> 02:02:05,111
Well, before Sonny gets here,
while we're waitin',
2224
02:02:05,319 --> 02:02:06,920
I'd like to run somethin'
by you, John...
2225
02:02:06,988 --> 02:02:08,197
Fire away.
2226
02:02:08,406 --> 02:02:10,032
...about that night.
2227
02:02:16,414 --> 02:02:18,624
What do you got?
2228
02:02:18,833 --> 02:02:24,171
The evening started out
as I've always said...
2229
02:02:24,338 --> 02:02:28,509
the argument, the shouting...
2230
02:02:28,718 --> 02:02:33,306
You let me down,
just like everyone else.
2231
02:02:33,514 --> 02:02:34,724
My mama let me down.
2232
02:02:34,932 --> 02:02:37,560
She hates me
because I look like my daddy!
2233
02:02:37,727 --> 02:02:39,145
What are you yelling about?
2234
02:02:39,353 --> 02:02:41,105
I'm yelling about you!
2235
02:02:41,314 --> 02:02:44,233
Who are you to talk to me,
livin' in this grandeur and all!
2236
02:02:44,400 --> 02:02:47,069
And someday you could do it
if you took responsibility!
2237
02:02:47,278 --> 02:02:48,446
Bullshit! And you know it!
2238
02:02:48,654 --> 02:02:49,780
If you don't like it,
2239
02:02:49,989 --> 02:02:51,657
why don't you just
get the hell out?!
2240
02:02:51,866 --> 02:02:53,492
Don't you...
get the hell out!
2241
02:02:53,701 --> 02:02:56,078
This is about to go through
that there paintin'!
2242
02:02:56,287 --> 02:02:58,539
Big threats.
They don't mean a hell of a lot.
2243
02:02:58,748 --> 02:03:01,417
I'll stop payin' the goddamn
insurance on your Camaro.
2244
02:03:01,625 --> 02:03:03,426
See how you like that.
You want to leave here,
2245
02:03:03,627 --> 02:03:05,504
you can do it tomorrow mornin'
for all I care.
2246
02:03:08,424 --> 02:03:09,925
...the damaged clock...
2247
02:03:21,395 --> 02:03:22,688
God damn it!
2248
02:03:22,897 --> 02:03:25,399
Walk through my house
and ruin my furniture!
2249
02:03:30,071 --> 02:03:32,323
...Billy pointing
the Luger...
2250
02:03:32,531 --> 02:03:34,200
I may be leaving tomorrow,
2251
02:03:34,408 --> 02:03:36,243
but, God damn it...
2252
02:03:36,452 --> 02:03:37,870
...but here's
the difference...
2253
02:03:38,079 --> 02:03:39,663
when he went
to pull the trigger...
2254
02:03:39,872 --> 02:03:41,582
You're leavin' tonight.
2255
02:03:41,791 --> 02:03:45,336
...nothing happened...
the gun was on safety.
2256
02:03:45,544 --> 02:03:48,798
And as he fumbled
to take the safety off,
2257
02:03:49,006 --> 02:03:50,383
I grabbed my own gun...
2258
02:03:54,845 --> 02:03:56,472
...and I shot him.
2259
02:04:12,071 --> 02:04:15,699
He fell dead.
2260
02:04:19,203 --> 02:04:21,622
He... he never fired?
2261
02:04:21,831 --> 02:04:25,626
No.
2262
02:04:25,835 --> 02:04:29,213
I thought, "God damn it!
What have you done?"
2263
02:04:59,452 --> 02:05:03,956
It explains why there's
no powder on Billy's hands.
2264
02:05:04,165 --> 02:05:06,959
Now, when I sit on that stand,
2265
02:05:07,168 --> 02:05:09,795
and I tell this to the jury,
2266
02:05:10,004 --> 02:05:12,423
Largent's case will crumble.
2267
02:05:19,221 --> 02:05:21,474
I don't see
how you figure that, Jim.
2268
02:05:21,682 --> 02:05:25,227
If you tell that story,
2269
02:05:25,436 --> 02:05:28,731
you're admitting
that you lied...
2270
02:05:30,941 --> 02:05:32,860
lied to everyone...
2271
02:05:33,068 --> 02:05:36,322
the police, the press...
2272
02:05:36,530 --> 02:05:38,991
everyone.
2273
02:05:41,118 --> 02:05:43,746
Yes.
2274
02:05:43,954 --> 02:05:47,291
Of course.
2275
02:05:47,500 --> 02:05:53,088
I'd rather be convicted of lying
than of murder.
2276
02:05:53,297 --> 02:05:54,507
So...
2277
02:05:57,426 --> 02:05:59,970
Hey, coach, we got it!
2278
02:06:00,179 --> 02:06:02,306
Just keep your seat.
You're gonna need it.
2279
02:06:02,515 --> 02:06:05,142
Sonny, I need to tell you
somethin' first.
2280
02:06:05,351 --> 02:06:06,644
Now, me first.
2281
02:06:06,852 --> 02:06:09,355
Now, you know
that gunshot-residue test?
2282
02:06:09,563 --> 02:06:12,274
What I have to say has direct
bearing on the gunshot...
2283
02:06:12,483 --> 02:06:14,109
can I get this out?
2284
02:06:16,654 --> 02:06:19,448
We got 'em
by the gonads, jimbo.
2285
02:06:19,615 --> 02:06:21,200
Detective Boone lied.
2286
02:06:21,408 --> 02:06:24,912
Doc Poe called
the admitting nurse at Chandler
2287
02:06:25,120 --> 02:06:29,208
and told her to bag the hands
if they were not already,
2288
02:06:29,416 --> 02:06:32,920
which she did...
Right here in this document.
2289
02:06:37,091 --> 02:06:39,552
Any number of people
could have handled that body
2290
02:06:39,760 --> 02:06:43,389
between the scene of the crime
and the hospital,
2291
02:06:43,597 --> 02:06:46,559
which explains
how the powder got rubbed off.
2292
02:06:46,767 --> 02:06:49,311
There it is...
2293
02:06:49,520 --> 02:06:52,147
The death knell
2294
02:06:52,356 --> 02:06:54,817
to Finley Largent's
precious gunshot-residue test.
2295
02:06:56,402 --> 02:06:58,988
Well... Your turn.
2296
02:06:59,196 --> 02:07:01,031
What did you want to say, Jim?
2297
02:07:01,240 --> 02:07:02,783
Hmm?
2298
02:07:05,578 --> 02:07:08,163
Oh, it's not important.
2299
02:07:13,252 --> 02:07:15,462
Take a look here.
2300
02:07:15,671 --> 02:07:18,007
We got 'em, jimbo.
2301
02:07:27,474 --> 02:07:30,352
Goin' somewhere, coach?
2302
02:07:35,816 --> 02:07:39,737
What's his story?
2303
02:08:00,299 --> 02:08:02,301
Detective,
you're still under oath.
2304
02:08:04,094 --> 02:08:06,805
Frank, are you absolutely sure
2305
02:08:07,014 --> 02:08:11,310
that you bagged Billy Hanson's
hands at Mercer house?
2306
02:08:11,518 --> 02:08:13,020
Yes.
2307
02:08:13,228 --> 02:08:14,480
Mm-hmm.
2308
02:08:14,688 --> 02:08:18,651
I have no further questions,
your honor.
2309
02:08:18,859 --> 02:08:21,278
Redirect, Mr. Largent?
2310
02:08:23,030 --> 02:08:25,074
Um...
2311
02:08:25,282 --> 02:08:27,284
No, your honor.
2312
02:08:27,493 --> 02:08:29,620
All right.
Detective, you're excused.
2313
02:08:29,828 --> 02:08:32,539
You're still under subpoena.
Thank you very much.
2314
02:08:32,748 --> 02:08:36,669
Defense calls
Sara Warren, R.N.
2315
02:08:41,548 --> 02:08:44,176
You won't find her
in your notes.
2316
02:08:44,385 --> 02:08:46,428
She's not on your list, Finley.
2317
02:08:46,637 --> 02:08:48,555
Sara Warren
is a direct rebuttal
2318
02:08:48,764 --> 02:08:50,849
to the testimony
of detective Boone.
2319
02:08:51,058 --> 02:08:52,851
She is, in fact,
an admitting nurse
2320
02:08:53,060 --> 02:08:56,021
at Chandler emergency room.
2321
02:09:16,291 --> 02:09:19,712
Mr. Williams,
will you describe the nature
2322
02:09:19,920 --> 02:09:22,131
of your relationship
with the deceased?
2323
02:09:22,339 --> 02:09:26,051
I first met Billy Hanson
when he came around to the house
2324
02:09:26,260 --> 02:09:28,512
and said
that he wanted the job.
2325
02:09:28,721 --> 02:09:32,599
So, I hired him in the workshop
to refinish furniture.
2326
02:09:32,808 --> 02:09:36,395
He had some talent,
and I wanted to encourage him.
2327
02:09:36,603 --> 02:09:39,982
Now, during this time,
I also developed hypoglycemia.
2328
02:09:40,190 --> 02:09:42,609
I blacked out at times.
I don't eat very well.
2329
02:09:42,818 --> 02:09:44,778
The doctor told me
that it was not good
2330
02:09:44,987 --> 02:09:47,823
for me to be alone
when this condition occurs,
2331
02:09:48,031 --> 02:09:50,784
so Billy would stay over
and take care of me
2332
02:09:50,993 --> 02:09:52,494
when I wasn't feeling well.
2333
02:09:52,703 --> 02:09:56,206
He did not live at Mercer house
as has been stated.
2334
02:09:56,415 --> 02:09:58,208
Jim...
2335
02:09:58,417 --> 02:10:02,254
Was that the full extent
of your relationship
2336
02:10:02,463 --> 02:10:04,965
with Billy Hanson?
2337
02:10:05,174 --> 02:10:06,216
No.
2338
02:10:06,425 --> 02:10:08,093
No, over time,
2339
02:10:08,302 --> 02:10:11,054
it evolved
into something less formal.
2340
02:10:11,263 --> 02:10:12,973
We became intimate.
2341
02:10:13,140 --> 02:10:15,642
Now, Billy could be
very charming.
2342
02:10:15,851 --> 02:10:18,479
He had his girlfriends,
and I had mine.
2343
02:10:18,687 --> 02:10:19,855
But to me,
2344
02:10:20,063 --> 02:10:22,232
sex is
a perfectly natural thing.
2345
02:10:22,441 --> 02:10:24,818
Didn't bother me.
Didn't bother him.
2346
02:10:25,027 --> 02:10:27,488
It was just an occasional
natural occurrence
2347
02:10:27,696 --> 02:10:29,990
between consenting adults.
2348
02:10:33,577 --> 02:10:35,954
Jim...
2349
02:10:36,163 --> 02:10:38,540
Would you describe to the jury
2350
02:10:38,749 --> 02:10:41,376
events that occurred
in your house
2351
02:10:41,543 --> 02:10:42,753
after the party?
2352
02:10:42,961 --> 02:10:46,298
Well, by the time
Billy got back to the house,
2353
02:10:46,507 --> 02:10:48,050
he was quite high.
2354
02:10:48,217 --> 02:10:51,386
And we got into an argument
about a planned trip to London.
2355
02:10:51,553 --> 02:10:53,180
I was going to an auction,
2356
02:10:53,388 --> 02:10:55,724
and Billy was going
to accompany me
2357
02:10:55,933 --> 02:10:57,309
because of my condition.
2358
02:10:57,518 --> 02:10:59,770
But he insisted on wanting
to take marijuana cigarettes.
2359
02:10:59,978 --> 02:11:03,232
I do not approve of drugs,
and I told him he could not go.
2360
02:11:03,440 --> 02:11:04,858
He became verbally abusive,
2361
02:11:05,067 --> 02:11:07,236
and I ordered Billy
out of the house.
2362
02:11:07,444 --> 02:11:08,779
He went into the hallway.
2363
02:11:08,987 --> 02:11:11,573
The argument continued out there
for a while.
2364
02:11:11,782 --> 02:11:13,742
And then he knocked over
a clock.
2365
02:11:13,951 --> 02:11:15,591
I went into the office
to call the police,
2366
02:11:15,661 --> 02:11:17,741
and he followed me in there
with the gun in his hand.
2367
02:11:17,746 --> 02:11:18,914
He said...
2368
02:11:19,122 --> 02:11:21,583
and I'll never forget this
as long as I live...
2369
02:11:21,792 --> 02:11:24,253
he said,
"I might leave tomorrow,
2370
02:11:24,461 --> 02:11:27,005
but, God damn it,
you're leavin' tonight!"
2371
02:11:29,132 --> 02:11:31,885
And the second I saw that Luger,
I got out of the way.
2372
02:11:32,094 --> 02:11:34,263
I reached into the drawer
for my own weapon,
2373
02:11:34,471 --> 02:11:36,348
and as I came up,
2374
02:11:36,557 --> 02:11:38,600
the first shot
I felt breeze by my shoulder.
2375
02:11:42,521 --> 02:11:44,189
And I fired.
2376
02:11:47,818 --> 02:11:49,444
I don't remember
how many times.
2377
02:11:52,114 --> 02:11:54,700
It was horrible.
2378
02:12:18,015 --> 02:12:20,976
Well, Savannahians,
2379
02:12:21,184 --> 02:12:25,272
our paths cross
from time to time,
2380
02:12:25,480 --> 02:12:27,482
greet each other,
2381
02:12:27,691 --> 02:12:30,193
smile here, nod there.
2382
02:12:30,402 --> 02:12:32,863
But even if we don't know
each other,
2383
02:12:33,071 --> 02:12:35,157
we have one thing in common...
2384
02:12:35,365 --> 02:12:39,036
this beautiful place
where we all live.
2385
02:12:39,244 --> 02:12:42,414
And as one Savannahian
to twelve,
2386
02:12:42,623 --> 02:12:45,459
I'd like to thank you...
2387
02:12:45,667 --> 02:12:48,211
For your civic pride,
2388
02:12:48,420 --> 02:12:50,047
for your diligence,
2389
02:12:50,255 --> 02:12:54,676
and here in this courtroom,
for your rapt attention.
2390
02:12:54,885 --> 02:12:56,720
I watched you takin' notes.
2391
02:12:56,929 --> 02:13:00,515
Now, the prosecution here
started this whole thing
2392
02:13:00,724 --> 02:13:03,894
with quotin' someone
by the name of Hobbes.
2393
02:13:04,102 --> 02:13:05,812
I don't know who that is.
2394
02:13:06,021 --> 02:13:09,816
But I do know
who Perry Mason is.
2395
02:13:09,983 --> 02:13:12,778
Y'all watch "Perry Mason"?
2396
02:13:12,986 --> 02:13:15,155
Well, I do.
2397
02:13:15,364 --> 02:13:17,658
And I got to thinkin'
2398
02:13:17,866 --> 02:13:20,744
if some TV writer
was to come to Perry Mason
2399
02:13:20,953 --> 02:13:23,664
and say, "here you are,
Mr. Raymond burr.
2400
02:13:23,872 --> 02:13:25,457
Here's a story like this."
2401
02:13:25,666 --> 02:13:27,584
You know what I think he'd say?
2402
02:13:27,793 --> 02:13:29,586
I think old Raymond would say,
2403
02:13:29,795 --> 02:13:33,465
"That's not a very good story.
2404
02:13:33,674 --> 02:13:36,385
"I wouldn't have to be
a very good lawyer
2405
02:13:36,593 --> 02:13:38,929
to get that man off,
now, would I?"
2406
02:13:39,137 --> 02:13:41,098
He'd be right.
2407
02:13:43,058 --> 02:13:46,228
Because by all the evidence,
2408
02:13:46,436 --> 02:13:50,315
Jim Williams
is an innocent man.
2409
02:13:50,524 --> 02:13:53,318
Now, I'm not Perry Mason.
2410
02:13:53,527 --> 02:13:56,113
I'm not some TV lawyer.
2411
02:13:56,321 --> 02:14:01,952
So I got to scratch and tear
at the prosecution's case,
2412
02:14:02,160 --> 02:14:04,997
tryin' to whittle it
down to nothin'.
2413
02:14:05,205 --> 02:14:07,916
And darned
if I don't think I have.
2414
02:14:08,125 --> 02:14:11,712
Because the fabrication
of the prosecution's case
2415
02:14:11,920 --> 02:14:14,965
just comes tumblin'
all down into pieces
2416
02:14:15,173 --> 02:14:17,259
when you consider
2417
02:14:17,467 --> 02:14:20,095
how detective Boone
has consistently lied
2418
02:14:20,303 --> 02:14:23,181
about baggin' the hands.
2419
02:14:26,059 --> 02:14:29,229
Now, does that surprise you...
2420
02:14:29,438 --> 02:14:31,940
that a detective would lie?
2421
02:14:32,149 --> 02:14:34,067
Well, of course he will.
2422
02:14:34,276 --> 02:14:35,777
He's not a bad man.
2423
02:14:35,986 --> 02:14:39,281
But how else is he gonna play
the cards
2424
02:14:39,489 --> 02:14:42,242
that have been dealt to him
from a pack of lies?
2425
02:14:42,451 --> 02:14:48,373
Now, if Jim Williams
is guilty of anythin'...
2426
02:14:48,582 --> 02:14:52,836
He's guilty of bad association.
2427
02:14:53,045 --> 02:14:56,840
But that's
not what he's on trial for.
2428
02:14:57,049 --> 02:14:58,759
Now, if you don't like,
2429
02:14:58,967 --> 02:15:02,137
or if you don't
cotton to his lifestyle,
2430
02:15:02,345 --> 02:15:04,139
just think about this...
2431
02:15:04,347 --> 02:15:07,601
we deal with these people
all the time...
2432
02:15:07,809 --> 02:15:09,144
some good...
2433
02:15:09,352 --> 02:15:11,438
Some bad.
2434
02:15:11,646 --> 02:15:13,940
They're a part
of our community.
2435
02:15:15,734 --> 02:15:17,986
And you can't judge a man
for that.
2436
02:15:18,195 --> 02:15:20,447
This is God's world.
2437
02:15:20,655 --> 02:15:23,408
Let God be the judge of that.
2438
02:15:25,077 --> 02:15:29,081
And let you good folks
be the judge of this.
2439
02:15:31,917 --> 02:15:33,376
Come on, now.
2440
02:15:35,837 --> 02:15:38,673
Let this man go home.
2441
02:15:41,885 --> 02:15:44,304
He's had enough.
2442
02:15:50,310 --> 02:15:52,145
Thank you.
2443
02:16:29,683 --> 02:16:33,812
Mr. foreman, has the jury
reached a verdict?
2444
02:16:34,020 --> 02:16:36,231
Yes, we have, your honor.
2445
02:16:36,439 --> 02:16:38,233
Is it unanimous?
2446
02:16:38,441 --> 02:16:40,318
Yes.
2447
02:16:43,905 --> 02:16:46,783
Hand it to the sheriff, please.
2448
02:16:59,462 --> 02:17:01,756
Pick that up.
2449
02:17:04,176 --> 02:17:08,471
Hand it to me.
2450
02:17:14,519 --> 02:17:18,064
Give it back to him.
2451
02:17:28,950 --> 02:17:32,495
The defendant
and attorneys rise, please.
2452
02:17:34,956 --> 02:17:36,875
Publish the verdict.
2453
02:17:39,044 --> 02:17:42,756
We, the jury,
find the defendant...
2454
02:17:42,964 --> 02:17:44,716
Not guilty.
2455
02:17:46,593 --> 02:17:48,511
Yes!
2456
02:17:54,059 --> 02:17:57,312
Members of the jury,
this concludes your work.
2457
02:17:57,520 --> 02:17:59,200
You've rendered a great service
to Savannah
2458
02:17:59,314 --> 02:18:01,566
and the Chatham County.
2459
02:18:01,775 --> 02:18:04,778
I'm gonna dismiss you now
with the thanks of the court.
2460
02:18:13,078 --> 02:18:14,913
Fantastic.
2461
02:18:18,667 --> 02:18:20,335
Congratulations, Jim.
2462
02:18:20,543 --> 02:18:21,836
Thank you, John.
2463
02:18:24,839 --> 02:18:26,424
Goodbye.
2464
02:18:26,633 --> 02:18:29,052
Yes, bless you.
2465
02:18:29,261 --> 02:18:30,971
God bless.
2466
02:18:53,910 --> 02:18:55,787
Hey, boy.
2467
02:18:59,416 --> 02:19:02,294
What do you got?
2468
02:19:02,502 --> 02:19:04,296
Come on down.
2469
02:19:04,504 --> 02:19:07,882
We got to go visit the boy.
2470
02:19:11,469 --> 02:19:14,139
We got to make him
quit workin' James.
2471
02:19:14,347 --> 02:19:16,433
The trial's over, Minerva.
2472
02:19:16,641 --> 02:19:19,853
Billy can't do anything
to James now.
2473
02:19:20,061 --> 02:19:22,063
Why I come to you?
2474
02:19:22,272 --> 02:19:27,944
Because you out of everybody
know it ain't over yet.
2475
02:19:28,153 --> 02:19:29,529
I know,
2476
02:19:29,738 --> 02:19:31,031
the boy know,
2477
02:19:31,239 --> 02:19:34,951
and you know
justice ain't been done yet.
2478
02:19:41,082 --> 02:19:45,378
I'll come down for a minute.
2479
02:19:45,587 --> 02:19:47,505
I don't know about this.
2480
02:19:47,714 --> 02:19:50,967
That's exactly
why you come this far.
2481
02:20:18,411 --> 02:20:21,790
Billy always loved wild Turkey.
2482
02:20:21,998 --> 02:20:24,667
He ain't happy here.
2483
02:20:27,003 --> 02:20:29,130
Ain't what he thought it'd be.
2484
02:20:31,299 --> 02:20:32,884
If you ain't in heaven yet,
2485
02:20:33,093 --> 02:20:35,428
you want to get there,
don't you, boy?
2486
02:20:37,305 --> 02:20:40,683
Well, the only way
you gonna get up
2487
02:20:40,892 --> 02:20:44,187
is if you quit playin'
with James.
2488
02:20:56,282 --> 02:20:58,952
I have influence with the dead.
2489
02:20:59,160 --> 02:21:00,787
They can lift you up.
2490
02:21:00,995 --> 02:21:03,790
Nobody else
can do that for you...
2491
02:21:03,998 --> 02:21:05,542
nobody.
2492
02:21:13,883 --> 02:21:16,136
Don't you laugh at me!
2493
02:21:16,344 --> 02:21:19,681
You think you had a harsh life!
2494
02:21:19,889 --> 02:21:21,641
You got no idea!
2495
02:21:25,812 --> 02:21:28,857
Never had no bills to pay,
2496
02:21:29,065 --> 02:21:31,151
no children to feed,
2497
02:21:31,359 --> 02:21:33,236
no house to clean!
2498
02:21:33,445 --> 02:21:36,114
You had it easy.
2499
02:21:36,322 --> 02:21:40,618
Well, you can just lay there.
2500
02:22:13,860 --> 02:22:16,196
Where's Jim?
2501
02:22:33,588 --> 02:22:35,965
Thanks for droppin' by.
2502
02:22:36,174 --> 02:22:37,425
Hello, Jim.
2503
02:22:37,634 --> 02:22:42,472
Oh, I've, uh, finished
my Christmas party list.
2504
02:22:42,680 --> 02:22:43,806
And, uh...
2505
02:22:44,015 --> 02:22:45,808
You made the cut.
2506
02:22:46,017 --> 02:22:48,811
Well, I'm honored,
but I won't be here, Jim.
2507
02:22:49,020 --> 02:22:51,022
Oh? Many
will be disappointed.
2508
02:22:51,231 --> 02:22:54,692
So, obviously you've decided
to stay in town, Jim.
2509
02:22:54,901 --> 02:22:56,361
Mm-hmm, yes.
2510
02:22:56,569 --> 02:22:59,531
Living here pisses off
all the right people.
2511
02:22:59,739 --> 02:23:01,658
What can I do for you?
2512
02:23:01,866 --> 02:23:04,661
Oh, I have something for you.
2513
02:23:04,869 --> 02:23:07,789
Yusupov's dagger
may have seemed more useful
2514
02:23:07,997 --> 02:23:09,999
given your chosen profession,
2515
02:23:10,208 --> 02:23:13,127
but the painting
somehow seemed appropriate.
2516
02:23:13,336 --> 02:23:14,879
I hope you will accept it
2517
02:23:15,088 --> 02:23:17,382
as an expression
of my gratitude.
2518
02:23:17,590 --> 02:23:19,842
"Newmarket Heath,"
the overpaint.
2519
02:23:20,051 --> 02:23:21,553
Thank you.
2520
02:23:21,761 --> 02:23:24,889
I'll have it...
I'll have it sent along.
2521
02:23:25,098 --> 02:23:28,309
Well, I don't want to keep you
from your party, Jim.
2522
02:23:31,771 --> 02:23:33,773
But, Jim, one more question...
2523
02:23:33,940 --> 02:23:35,483
you know, for the book...
2524
02:23:37,694 --> 02:23:40,321
do you want to tell me
what really happened that night?
2525
02:23:47,287 --> 02:23:49,414
Sport...
2526
02:23:49,622 --> 02:23:51,249
Truth, like art,
2527
02:23:51,457 --> 02:23:54,752
is in the eye of the beholder.
2528
02:23:57,255 --> 02:23:59,465
You believe what you choose,
2529
02:23:59,674 --> 02:24:02,635
and I'll believe what I know.
2530
02:24:04,262 --> 02:24:06,014
Good luck, Jim.
2531
02:25:01,569 --> 02:25:05,698
Oh, you think you can?!
2532
02:25:05,907 --> 02:25:09,118
Bull!
2533
02:25:09,327 --> 02:25:11,788
Tell you what, Jimmy...
2534
02:26:36,414 --> 02:26:39,041
Hey...
2535
02:26:39,250 --> 02:26:41,836
Why don't you come in?
2536
02:26:42,044 --> 02:26:45,006
I never enter the office
on Sunday...
2537
02:26:45,214 --> 02:26:46,841
bad juju.
2538
02:26:47,049 --> 02:26:48,259
Huh.
2539
02:26:48,468 --> 02:26:50,303
Well, I still got
a lot of questions.
2540
02:26:52,138 --> 02:26:53,973
You know all you need to know.
2541
02:26:54,140 --> 02:26:55,475
One thing...
2542
02:26:55,683 --> 02:26:58,019
don't commune
so long with the dead
2543
02:26:58,227 --> 02:26:59,687
you forget the livin'.
2544
02:27:04,609 --> 02:27:06,277
What's this?
2545
02:27:16,954 --> 02:27:20,708
I love you, boy,
but I ain't the only one.
2546
02:27:20,875 --> 02:27:23,044
You know that, don't you?
2547
02:27:42,939 --> 02:27:45,024
How long's your lease?
2548
02:27:47,109 --> 02:27:49,904
Six months.
2549
02:27:50,112 --> 02:27:52,824
Welcome to Savannah.
2550
02:27:53,032 --> 02:27:54,992
You hungry?
Yeah.
2551
02:27:55,201 --> 02:27:57,078
Come on.
Let's go, girl.
2552
02:27:57,286 --> 02:27:59,497
Yep, that's it.
2553
02:27:59,705 --> 02:28:02,375
Uh-oh.
2554
02:28:02,542 --> 02:28:06,295
Hi. Now, you two know
2555
02:28:06,504 --> 02:28:09,882
you're not going anywhere
without a chaperon.
2556
02:28:10,091 --> 02:28:12,885
I cooked
my Chablis' famous chicken.
2557
02:28:13,094 --> 02:28:14,762
Let's go have a picnic.
2558
02:28:14,971 --> 02:28:16,639
And guess what, John?
What?
2559
02:28:16,848 --> 02:28:19,976
You get your choice
of breast or thigh.
2560
02:28:20,184 --> 02:28:22,854
What's it called...
the chicken?
2561
02:28:23,062 --> 02:28:25,022
Chablis' kickin' chicken.
2562
02:28:30,403 --> 02:28:32,280
Still walkin' the dog,
Mr. Glover?
2563
02:28:32,488 --> 02:28:33,698
Yes, sir.
2564
02:28:33,906 --> 02:28:35,700
Patrick do like
his morning walk.
2565
02:28:35,908 --> 02:28:38,578
Well, Patrick is walkin'
kind of fast this mornin',
2566
02:28:38,786 --> 02:28:40,079
isn't he?
2567
02:28:40,288 --> 02:28:41,664
Yeah.
2568
02:29:33,549 --> 02:29:37,762
# Skylark #
2569
02:29:37,970 --> 02:29:46,729
# Have you anything
to say to me? #
2570
02:29:46,938 --> 02:29:55,029
# Can you tell me
where my love can be? #
2571
02:29:55,237 --> 02:30:03,913
# Is there a meadow
in the mist? #
2572
02:30:04,121 --> 02:30:12,838
# Where someone's waiting
to be kissed? #
2573
02:30:13,047 --> 02:30:17,468
# Skylark #
2574
02:30:17,677 --> 02:30:25,059
# Have you seen
a valley green with spring #
2575
02:30:25,267 --> 02:30:32,525
# Where my heart
can go a-journeying #
2576
02:30:32,692 --> 02:30:37,655
# Over the shadows
and the rain #
2577
02:30:37,863 --> 02:30:42,243
# To a blossom-covered Lane? #
2578
02:30:42,451 --> 02:30:47,456
# And in your lonely flight #
2579
02:30:47,665 --> 02:30:55,047
# Haven't you heard
the music in the night #
2580
02:30:55,256 --> 02:30:58,300
# Wonderful music #
2581
02:30:58,509 --> 02:31:02,013
# Faint as a Will-O'-the-Wisp #
2582
02:31:02,221 --> 02:31:05,683
# Crazy as a loon #
2583
02:31:05,891 --> 02:31:12,857
# Sad as a gypsy
serenading the moon #
2584
02:31:13,065 --> 02:31:17,611
# Skylark #
2585
02:31:17,778 --> 02:31:25,703
# I don't know
if you can find these things #
2586
02:31:25,911 --> 02:31:32,460
# But my heart is riding
on your wings #
2587
02:31:32,668 --> 02:31:36,547
# So if you see them anywhere #
2588
02:31:36,756 --> 02:31:41,385
# Won't you lead me there? #
2589
02:32:19,632 --> 02:32:24,512
# Skylark #
2590
02:32:24,720 --> 02:32:31,894
# I don't know
if you can find these things #
2591
02:32:32,103 --> 02:32:39,610
# But my heart is riding
on your wings #
2592
02:32:39,819 --> 02:32:45,282
# So if you see them anywhere #
2593
02:32:45,491 --> 02:32:54,750
# Won't you lead me there? # #
2594
02:32:54,959 --> 02:33:04,958
# Someday
we'll be close together #
2595
02:33:05,469 --> 02:33:10,015
# Wait and see #
2596
02:33:10,224 --> 02:33:15,437
# Oh, by the way #
2597
02:33:15,646 --> 02:33:24,280
# This time the dream's on me #
2598
02:33:24,488 --> 02:33:31,996
# You'll take my hand #
2599
02:33:32,204 --> 02:33:38,794
# And you'll look at me
adoringly #
2600
02:33:39,003 --> 02:33:45,217
# But as things stand #
2601
02:33:45,426 --> 02:33:54,226
# This time the dream's on me #
2602
02:33:54,435 --> 02:34:01,609
# It would be fun #
2603
02:34:01,817 --> 02:34:08,657
# To be certain
that I'm the one #
2604
02:34:08,866 --> 02:34:14,413
# To know that I at least #
2605
02:34:14,580 --> 02:34:22,546
# Supply the shoulder
you cry on #
2606
02:34:22,755 --> 02:34:30,262
# To see you through #
2607
02:34:30,471 --> 02:34:36,894
# Till you're everything
you ought to be #
2608
02:34:37,102 --> 02:34:43,776
# It can't be true but #
2609
02:34:43,984 --> 02:34:52,243
# This time the dream's on me #184775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.