All language subtitles for Midnight In The Garden Of Good And Evil 1997
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,315 --> 00:00:26,945
# Skylark #
2
00:00:27,153 --> 00:00:35,495
# Have you anything
to say to me? #
3
00:00:35,704 --> 00:00:44,921
# Can you tell me
where my love can be? #
4
00:00:45,130 --> 00:00:52,178
# Is there a meadow
in the mist #
5
00:00:52,387 --> 00:01:01,187
# Where someone's waiting
to be kissed? #
6
00:01:01,855 --> 00:01:05,650
# Skylark #
7
00:01:05,859 --> 00:01:14,826
# I don't know
if you can find these things #
8
00:01:15,035 --> 00:01:23,334
# But my heart
is riding on your wings #
9
00:01:23,543 --> 00:01:30,133
# So if you find them anywhere #
10
00:01:30,341 --> 00:01:40,340
# Won't you lead me there? #
11
00:02:04,042 --> 00:02:05,919
Quit eyeballin' me, Flavis.
12
00:02:06,628 --> 00:02:09,798
I knew you when you was a
two-bit hustler on bull street.
13
00:02:12,133 --> 00:02:13,968
Shhhhhh!
14
00:02:56,886 --> 00:02:59,139
Excuse me... you know where
a fellow could get a cab?
15
00:02:59,347 --> 00:03:00,473
Yeah, he just left.
16
00:03:00,682 --> 00:03:01,808
You can call the company,
17
00:03:02,016 --> 00:03:04,018
but I'd just wait on him
to come back...
18
00:03:04,227 --> 00:03:05,467
Unless you want to take a ride.
19
00:03:05,520 --> 00:03:06,604
Goin' to Jones street?
20
00:03:06,813 --> 00:03:08,189
I'll get you there.
21
00:03:08,398 --> 00:03:10,191
Put your stuff in there.
22
00:03:14,779 --> 00:03:17,991
To your right,
the pirates' house,
23
00:03:18,199 --> 00:03:20,285
built in 1794.
24
00:03:20,493 --> 00:03:22,829
All the ne'er-do-Wells
and scalawags
25
00:03:23,079 --> 00:03:25,081
divided up their Booty there.
26
00:03:26,082 --> 00:03:28,543
Sherman stayed
in the Green-Meldrim house
27
00:03:28,751 --> 00:03:31,462
to rest up after his fiery march
through Atlanta.
28
00:03:31,671 --> 00:03:33,298
Oh, he was gonna burn
Savannah, too,
29
00:03:33,506 --> 00:03:35,592
but the locals drowned him
30
00:03:35,800 --> 00:03:38,636
in Chatham Artillery Punch
and fancy parties
31
00:03:38,845 --> 00:03:41,890
till he decided to spare
our fair city.
32
00:03:42,098 --> 00:03:44,225
Forsyth Park,
ladies and gentlemen.
33
00:04:07,248 --> 00:04:08,416
Hey.
34
00:04:09,792 --> 00:04:11,419
You lookin' for somethin'?
35
00:04:13,338 --> 00:04:15,089
No.
36
00:04:38,238 --> 00:04:40,740
Mr. Kelso?
Are you Mr. Kelso?
37
00:04:40,949 --> 00:04:41,824
Yes.
38
00:04:42,033 --> 00:04:45,245
I'm Loreen Baxter.
Welcome to Savannah.
39
00:04:45,995 --> 00:04:49,374
Town & country
is my favorite magazine.
40
00:04:49,999 --> 00:04:51,918
Oh, my land!
Where are my manners?
41
00:04:52,126 --> 00:04:53,836
What can I get you to drink?
42
00:04:54,796 --> 00:04:57,090
Anything cold would be great.
43
00:05:03,054 --> 00:05:04,806
Mr. Williams
restored this home...
44
00:05:05,014 --> 00:05:08,685
one of the many he saved
from the wreckin' ball.
45
00:05:10,937 --> 00:05:14,274
The carriage house is reserved
for Jim's clients,
46
00:05:14,482 --> 00:05:16,693
and guests such as yourself.
47
00:05:27,287 --> 00:05:28,955
He's here.
48
00:05:30,999 --> 00:05:33,251
Oh, welcome, Mr. Kelsey.
49
00:05:33,459 --> 00:05:36,170
Oh, I'm sorry...
Mr. Kelso.
50
00:05:36,379 --> 00:05:37,463
John Kelso.
51
00:05:37,672 --> 00:05:39,382
Ah, yes, I'm Betty Harty.
52
00:05:39,590 --> 00:05:41,426
Sonny's been expecting you.
53
00:05:41,634 --> 00:05:43,803
Uh, I'm here to see
Jim Williams.
54
00:05:44,012 --> 00:05:45,513
Sonny is Jim's attorney.
55
00:05:49,976 --> 00:05:50,893
Well, hell!
56
00:05:51,102 --> 00:05:52,937
Come on in, coach.
57
00:05:53,563 --> 00:05:54,605
John Kelso.
58
00:05:55,565 --> 00:05:57,358
Welcome
to "the old curiosity shop."
59
00:05:57,567 --> 00:05:58,860
You take a seat.
I'll be right with you.
60
00:05:59,068 --> 00:06:01,070
Uh-huh. Oh?
61
00:06:02,155 --> 00:06:03,823
Mm-hmm.
62
00:06:04,032 --> 00:06:05,742
Oh.
63
00:06:07,368 --> 00:06:09,287
Oh, well, you let me know.
64
00:06:12,373 --> 00:06:13,541
How was your trip?
65
00:06:13,750 --> 00:06:15,543
Fine, fine. Mr. Williams said
he was gonna meet me here.
66
00:06:15,710 --> 00:06:17,086
Well, he will be right along.
67
00:06:17,295 --> 00:06:19,297
We have a little business
to attend to first.
68
00:06:19,505 --> 00:06:23,718
Confidentiality agreement...
just boilerplate stuff...
69
00:06:23,926 --> 00:06:28,181
Plus a paragraph outlinin'
Jim's editorial privileges.
70
00:06:28,389 --> 00:06:30,725
Uh, town & country flew me down
71
00:06:30,933 --> 00:06:33,603
to write a 500-word story
on a Christmas party.
72
00:06:34,312 --> 00:06:36,392
It's a literary postcard.
Are you serious about this?
73
00:06:37,607 --> 00:06:39,275
It's not just any party.
74
00:06:41,110 --> 00:06:43,571
Have you talked
to the magazine about this?
75
00:06:43,780 --> 00:06:46,240
Well, I'd rather have your word
than some New York lawyer.
76
00:06:46,449 --> 00:06:49,327
Uh, well, be that as it may,
77
00:06:50,912 --> 00:06:52,413
uh, I'm not gonna sign that.
78
00:06:53,539 --> 00:06:55,500
Damn! How come?
79
00:06:56,334 --> 00:06:58,211
It's just a little old
party write-up.
80
00:06:58,419 --> 00:07:00,546
All the more reason
not to compromise my ethics.
81
00:07:00,755 --> 00:07:01,923
It's a slippery slope.
82
00:07:02,131 --> 00:07:04,008
As a professional,
I'm sure you understand.
83
00:07:09,430 --> 00:07:10,807
Promise to be fair?
84
00:07:11,015 --> 00:07:13,101
Yes, of course.
85
00:07:21,609 --> 00:07:23,903
Jim...
86
00:07:24,112 --> 00:07:25,988
This is John Kelso.
87
00:07:26,197 --> 00:07:27,365
Hello.
88
00:07:29,117 --> 00:07:31,077
Let's take a walk,
shall we, sport?
89
00:07:31,285 --> 00:07:32,412
Sure.
90
00:07:35,248 --> 00:07:37,542
We'll go around Forsyth Park.
91
00:07:48,428 --> 00:07:50,555
Um...
Would y'all mind?
92
00:07:50,763 --> 00:07:53,808
Oh, not at all, Betty.
93
00:07:54,016 --> 00:07:55,435
Come on.
94
00:08:02,233 --> 00:08:04,527
Did you sign Sonny's papers?
95
00:08:04,735 --> 00:08:06,028
Actually, no.
96
00:08:06,237 --> 00:08:07,530
Good for you.
97
00:08:07,738 --> 00:08:11,284
Sonny's overly protective
of my interests.
98
00:08:11,492 --> 00:08:12,994
You walkin' the dog,
Mr. Glover?
99
00:08:13,202 --> 00:08:16,456
Yes, sir... Patrick do love
his morning walk.
100
00:08:22,128 --> 00:08:23,004
Would you mind?
101
00:08:23,212 --> 00:08:25,298
Could I please have
my picture made with Uga?
102
00:08:25,506 --> 00:08:26,799
Yeah.
Great.
103
00:08:27,008 --> 00:08:28,468
Thanks.
104
00:08:30,761 --> 00:08:32,221
All right. Smile.
105
00:08:34,140 --> 00:08:35,892
Thanks.
Dang good dog.
106
00:08:37,477 --> 00:08:39,020
Thank you very much.
You're welcome.
107
00:08:39,187 --> 00:08:41,481
Thank you for asking.
108
00:08:41,689 --> 00:08:44,609
No matter what you and I ever do
in our lives, Mr. Kelso,
109
00:08:44,817 --> 00:08:47,153
neither of us will ever be
as famous as Uga.
110
00:08:47,361 --> 00:08:50,448
He's the university mascot
of the Georgia bulldogs.
111
00:08:50,656 --> 00:08:51,741
Is that right?
Mm-hmm.
112
00:08:51,949 --> 00:08:53,550
Now, I know I'm gonna regret
asking this,
113
00:08:53,701 --> 00:08:55,620
but that man said
he was walking a dog?
114
00:08:55,828 --> 00:08:57,079
Mm-hmm.
115
00:08:57,288 --> 00:08:58,789
What dog?
116
00:08:58,998 --> 00:09:01,250
Well, Mr. Glover
was the law-firm Porter.
117
00:09:01,459 --> 00:09:03,586
Mr. Bowen left instructions
in his will
118
00:09:03,794 --> 00:09:06,088
that Mr. Glover
should continue to be paid
119
00:09:06,297 --> 00:09:09,509
$15 every week for walking
Patrick, his Labrador.
120
00:09:09,717 --> 00:09:13,054
So... Where's Patrick?
121
00:09:13,262 --> 00:09:15,056
Oh, Patrick went on
to his great reward
122
00:09:15,264 --> 00:09:17,725
about two years
after Mr. Bowen, about 1974.
123
00:09:17,934 --> 00:09:18,768
The dog's dead?
124
00:09:18,976 --> 00:09:20,228
Mm-hmm, quite.
125
00:09:20,436 --> 00:09:25,525
Why d-doesn't Mr. Glover
walk Uga?
126
00:09:26,609 --> 00:09:28,653
Well, then who'd walk Patrick?
127
00:09:32,073 --> 00:09:34,534
I see.
128
00:09:36,494 --> 00:09:38,746
There it is.
This is your house?
129
00:09:38,955 --> 00:09:41,582
Mm-hmm, built
by general Hugh Mercer in 1860,
130
00:09:41,791 --> 00:09:43,793
but he never lived
in this house.
131
00:09:44,001 --> 00:09:46,629
His great-grandson
was Johnny Mercer.
132
00:09:46,837 --> 00:09:47,880
The songwriter?
133
00:09:48,089 --> 00:09:49,590
Mm-hmm, Savannah's own.
134
00:09:49,799 --> 00:09:52,260
What's your favorite
of his tunes?
135
00:09:52,468 --> 00:09:55,388
Well, my mother was always
partial to "fools rush in."
136
00:09:55,596 --> 00:09:56,889
Your mother?
137
00:09:57,098 --> 00:09:58,808
Yeah.
Indeed.
138
00:09:59,016 --> 00:10:02,144
Well, I would love to take you
in and give you the grand tour,
139
00:10:02,353 --> 00:10:04,981
but they're still settin' up
for the party tonight.
140
00:10:05,189 --> 00:10:07,233
I thought the party
was tomorrow night.
141
00:10:07,441 --> 00:10:09,569
Well, there are two parties.
142
00:10:09,777 --> 00:10:12,863
Tonight is for bachelors...
gentlemen only.
143
00:10:13,072 --> 00:10:14,657
Would you like to come?
144
00:10:15,575 --> 00:10:16,867
I'd like to cover it.
145
00:10:17,076 --> 00:10:18,703
Oh, well, sorry, it's private.
146
00:10:18,911 --> 00:10:20,580
Reporters aren't allowed.
147
00:10:20,788 --> 00:10:21,988
Would you like to see my shop?
148
00:10:22,164 --> 00:10:23,332
It's back here
in the carriage house.
149
00:10:23,541 --> 00:10:24,584
Sure.
150
00:10:26,586 --> 00:10:29,547
Now, this house is one of
the largest houses in Savannah.
151
00:10:29,755 --> 00:10:31,299
It covers an entire block.
152
00:10:31,507 --> 00:10:33,134
Right in here...
153
00:10:33,342 --> 00:10:36,971
this is where we do
all of our restorations.
154
00:10:49,025 --> 00:10:51,068
This landscape...
it's a stubbs.
155
00:10:51,277 --> 00:10:53,237
Very good.
156
00:10:53,446 --> 00:10:55,031
My father was a dealer.
157
00:10:55,239 --> 00:10:58,618
It's called "Newmarket Heath,
with a rubbing-down house."
158
00:10:58,826 --> 00:11:00,036
It's a recent purchase
159
00:11:00,244 --> 00:11:01,495
that I will unveil
at tomorrow night's event.
160
00:11:01,704 --> 00:11:03,956
It's an odd piece.
161
00:11:04,165 --> 00:11:06,000
Yes, the impasto
is interesting.
162
00:11:06,208 --> 00:11:08,210
Where's your black light?
163
00:11:17,928 --> 00:11:19,430
It's an overpaint.
164
00:11:19,639 --> 00:11:22,016
Very good, sport.
165
00:11:24,644 --> 00:11:27,355
Had it x-rayed yet?
166
00:11:27,563 --> 00:11:28,939
Nope.
167
00:11:29,148 --> 00:11:31,442
Then how will you know
what it's obscuring?
168
00:11:31,651 --> 00:11:35,154
Oh, I rather enjoy not knowing.
169
00:12:33,921 --> 00:12:35,256
Just a minute!
170
00:12:41,971 --> 00:12:43,222
Who is it?
171
00:12:43,431 --> 00:12:44,890
Mandy.
172
00:12:45,099 --> 00:12:46,183
Who?
173
00:12:46,392 --> 00:12:47,727
Mandy.
174
00:12:47,935 --> 00:12:49,395
I don't believe I know a Mandy.
175
00:12:49,603 --> 00:12:52,022
Well, of course not...
you won't open the damn door.
176
00:12:53,691 --> 00:12:55,776
Hi. Nice to meet ya.
177
00:12:58,404 --> 00:12:59,947
Hi.
178
00:13:03,826 --> 00:13:06,203
Y'all got some ice?
179
00:13:08,247 --> 00:13:10,332
Sure, help yourself.
180
00:13:10,541 --> 00:13:14,044
Joe Odom's fridge
is on the blink,
181
00:13:14,253 --> 00:13:17,631
and plus, at present,
we don't have electricity.
182
00:13:17,798 --> 00:13:19,842
Thirsty?
183
00:13:20,050 --> 00:13:23,179
Me?
No. No, not really.
184
00:13:23,387 --> 00:13:24,555
Well...
185
00:13:24,764 --> 00:13:26,807
If you're thirsty,
a drink'll cure it,
186
00:13:27,016 --> 00:13:29,185
and if you're not,
a drink'll prevent it.
187
00:13:29,393 --> 00:13:33,355
Prevention is better
than a cure.
188
00:13:33,564 --> 00:13:36,859
Put on some pants, John Kelso.
189
00:13:39,069 --> 00:13:41,030
Sure, just let me get a pair.
190
00:13:41,197 --> 00:13:43,866
Okay.
191
00:13:44,074 --> 00:13:45,993
This is our newest addition
to the Odom house.
192
00:13:46,160 --> 00:13:47,244
Yeah?
193
00:13:47,453 --> 00:13:48,788
And as you can see,
194
00:13:48,996 --> 00:13:50,996
Joe's gettin' creative
with our electrical dilemma.
195
00:13:53,042 --> 00:13:54,668
Anyway,
we'll try the green wire.
196
00:13:54,877 --> 00:13:57,213
Now, I've done this before,
and I ain't been killed yet,
197
00:13:57,421 --> 00:13:59,924
but there's a first time
for everything.
198
00:14:07,389 --> 00:14:09,350
We done it!
199
00:14:09,517 --> 00:14:12,228
Ain't a problem!
200
00:14:12,436 --> 00:14:13,562
Joe Odom?
201
00:14:13,771 --> 00:14:15,397
The one, the only.
202
00:14:15,606 --> 00:14:18,400
Hey, where's my libation?
Hold these, please.
203
00:14:18,609 --> 00:14:21,987
Now, to Savannah electric
and power!
204
00:14:22,196 --> 00:14:25,825
And let's not forget
our friends,
205
00:14:26,033 --> 00:14:28,244
the... Whoever!
206
00:14:29,870 --> 00:14:31,080
Here's to ya!
207
00:14:31,247 --> 00:14:33,249
All right, inside.
208
00:14:33,457 --> 00:14:35,626
Honey, that's a tough job.
209
00:14:35,835 --> 00:14:38,587
You're talkin' to the lady,
hello!
210
00:14:38,796 --> 00:14:42,383
Have you met Mr. Kelso,
our newest addition to Savannah?
211
00:14:42,591 --> 00:14:43,676
Jerry Spence.
212
00:14:43,884 --> 00:14:44,969
Hello, how are you?
213
00:14:45,177 --> 00:14:47,054
I'm charmed now.
How are you?
214
00:14:47,263 --> 00:14:48,806
I'm pretty good, pretty good...
enjoying the party.
215
00:14:49,014 --> 00:14:50,294
I wonder if he goes
to my church.
216
00:14:50,432 --> 00:14:53,185
I wonder.
We'll find out.
217
00:14:55,521 --> 00:14:59,692
# ...see, all night long,
haulin' in great big cans #
218
00:14:59,900 --> 00:15:01,819
# I hope one day soon #
219
00:15:02,027 --> 00:15:04,947
# She'll let me
be her hefty man #
220
00:15:05,155 --> 00:15:07,950
# In the dumpster
we'll be makin' love #
221
00:15:08,158 --> 00:15:10,578
# In the dumpster
beneath the stars above #
222
00:15:10,786 --> 00:15:13,163
# In the dumpster
I smell paradise #
223
00:15:13,372 --> 00:15:15,583
# Don't have to ask her twice #
224
00:15:15,791 --> 00:15:17,918
# 'Cause all I'm thinkin' of #
225
00:15:18,127 --> 00:15:21,881
# Is me and that trash girl
makin' that dumpster love #
226
00:15:31,640 --> 00:15:34,476
Do you like that?
227
00:15:34,643 --> 00:15:35,978
It's strong.
228
00:15:36,186 --> 00:15:37,563
Yeah, strong and good...
229
00:15:37,771 --> 00:15:39,189
Chatham Artillery Punch.
230
00:15:39,398 --> 00:15:41,442
What's in it?
231
00:15:41,650 --> 00:15:43,152
3 parts fruit,
7 parts liquor...
232
00:15:43,360 --> 00:15:44,862
whatever's available
on both counts.
233
00:15:45,070 --> 00:15:46,906
Great party.
This is a great house.
234
00:15:47,114 --> 00:15:49,158
Mmm, yeah, the fellow
that owns this place
235
00:15:49,366 --> 00:15:50,618
is in New York for a year...
236
00:15:50,826 --> 00:15:52,494
asked me to look in on it
for him,
237
00:15:52,703 --> 00:15:54,204
you know, water the plants.
238
00:15:57,166 --> 00:15:58,417
You're squatting?
239
00:15:58,626 --> 00:16:00,753
Whoo! Hey, now,
that's a vicious word!
240
00:16:00,961 --> 00:16:02,630
You're not a lawyer, are you?
241
00:16:02,838 --> 00:16:04,214
No, no, no, no, no.
242
00:16:04,423 --> 00:16:07,468
Good, 'cause they're
the scum of the earth, lawyers,
243
00:16:07,676 --> 00:16:08,761
and I should know,
244
00:16:08,969 --> 00:16:11,263
bein' an ex-barrister myself.
245
00:16:11,472 --> 00:16:12,890
Ex?
246
00:16:13,098 --> 00:16:17,144
Mm-hmm, ceremoniously disbarred
nigh two years ago...
247
00:16:17,353 --> 00:16:19,313
had a little canon snafu.
248
00:16:19,521 --> 00:16:22,107
What do you do now?
249
00:16:22,316 --> 00:16:24,485
Me and Mandy...
we're gonna open a piano bar.
250
00:16:24,652 --> 00:16:25,812
I'd say you already have one.
251
00:16:25,986 --> 00:16:27,988
Looks that way,
doesn't it? Hmm.
252
00:16:28,197 --> 00:16:30,491
Oh, wait a minute...
hold the music!
253
00:16:30,699 --> 00:16:33,202
Looky there!
254
00:16:33,410 --> 00:16:34,703
Look at this!
255
00:16:34,912 --> 00:16:36,372
Jerry Spence...
256
00:16:36,580 --> 00:16:39,208
You have outdone yourself
again.
257
00:16:39,416 --> 00:16:43,170
That is a coif definitely
befittin' your stature
258
00:16:43,379 --> 00:16:45,923
as the future
ex-Mrs. Joe Odom.
259
00:16:46,131 --> 00:16:47,633
Keep dreamin', darlin'.
260
00:16:47,841 --> 00:16:50,386
Come on, Jerry.
261
00:16:52,888 --> 00:16:55,683
She's one beautiful woman.
262
00:16:55,891 --> 00:16:57,643
You two engaged?
263
00:16:57,851 --> 00:17:01,647
Not yet.
264
00:17:01,855 --> 00:17:03,774
Well, it's getting kind of late.
I gotta get up in a few hours,
265
00:17:03,983 --> 00:17:05,484
so I'm gonna hit the road.
Nice to meet you, Joe.
266
00:17:05,693 --> 00:17:07,569
Hit the...
no, wait a minute.
267
00:17:07,778 --> 00:17:10,239
Whoa, whoa, whoa.
Joe's rule number 2...
268
00:17:10,447 --> 00:17:14,201
if you have to leave a party,
you always take a traveler.
269
00:17:14,410 --> 00:17:17,746
I can live with that one.
Nice to meet you.
270
00:17:17,955 --> 00:17:19,248
All right, then.
271
00:17:24,670 --> 00:17:26,046
Hey, there.
272
00:17:26,255 --> 00:17:27,673
Hey.
273
00:17:27,881 --> 00:17:30,551
Better to be on the edge
of a party, don't you think?
274
00:17:30,759 --> 00:17:32,094
Yeah.
275
00:17:32,302 --> 00:17:34,680
Well, thank you
for inviting me.
276
00:17:34,888 --> 00:17:36,765
Any time...
Every time.
277
00:17:41,437 --> 00:17:42,896
Hey...
278
00:17:43,063 --> 00:17:46,150
Earlier...
how'd you know my name?
279
00:17:46,358 --> 00:17:48,444
Welcome to Savannah.
280
00:17:56,285 --> 00:17:57,286
Mr. John Kelso?
281
00:17:57,494 --> 00:17:59,246
Yeah.
282
00:17:59,455 --> 00:18:01,623
This is for you.
Thank you.
283
00:18:08,547 --> 00:18:10,007
I'm not here right now.
284
00:18:10,215 --> 00:18:12,384
Leave a message.
I'll get right back to you.
285
00:18:32,279 --> 00:18:33,947
Mr. Kelso?
Yes.
286
00:18:34,156 --> 00:18:36,033
Oh. I'm Lucille Wright.
287
00:18:36,241 --> 00:18:38,744
I cater Mr. Williams' parties.
Nice to meet you.
288
00:18:38,952 --> 00:18:40,370
He should be down shortly.
289
00:18:40,579 --> 00:18:42,659
Would you like me to show you
what we're gonna serve?
290
00:18:42,664 --> 00:18:44,958
Of course.
Yes, come in.
291
00:18:47,169 --> 00:18:50,422
Uh, lots of fresh vegetables,
292
00:18:50,631 --> 00:18:51,757
hot bread,
293
00:18:51,965 --> 00:18:53,217
jumbo shrimp,
294
00:18:53,425 --> 00:18:55,344
and... oh, let's see,
295
00:18:55,552 --> 00:18:57,554
this is smoked ham and Turkey.
296
00:18:57,763 --> 00:18:58,889
Oh, both.
297
00:18:59,098 --> 00:19:00,474
Great big fruit platter,
298
00:19:00,682 --> 00:19:02,851
and this is
a wonderful crab dish.
299
00:19:03,060 --> 00:19:04,394
Is it a bisque?
300
00:19:04,603 --> 00:19:05,854
Jeff Braswell.
301
00:19:06,063 --> 00:19:07,231
John Kelso.
302
00:19:07,439 --> 00:19:08,899
I shoot Jim's parties.
303
00:19:09,108 --> 00:19:11,652
Great, great. Let's get a shot
of the whole spread...
304
00:19:11,860 --> 00:19:14,196
town & country
loves its pretty pictures.
305
00:19:14,404 --> 00:19:16,323
And pumpkin cornbread.
306
00:19:16,490 --> 00:19:18,158
Mr. Williams insists
307
00:19:18,367 --> 00:19:21,662
on low-country cookin'
for his parties.
308
00:19:21,870 --> 00:19:24,498
Oh, you're gonna have fun
tonight.
309
00:19:24,706 --> 00:19:26,875
Indeed he is, Lucille.
310
00:19:27,084 --> 00:19:30,462
Good fit... 44 long.
311
00:19:33,215 --> 00:19:37,010
I have an eye
for framin' things.
312
00:19:39,012 --> 00:19:40,430
Welcome to Mercer house,
Mr. Kelso.
313
00:19:40,639 --> 00:19:41,932
Thank you.
314
00:19:42,141 --> 00:19:44,768
Lucille, you have outdone
yourself again this year.
315
00:19:44,977 --> 00:19:47,646
Well, thank you.
316
00:20:11,378 --> 00:20:13,714
Evenin', Sonny.
317
00:20:13,922 --> 00:20:15,048
Jim.
318
00:20:15,257 --> 00:20:17,968
Ha ha, hello, Claire.
319
00:20:18,177 --> 00:20:19,219
Good to see you.
320
00:20:19,428 --> 00:20:21,680
Hey...
321
00:20:21,889 --> 00:20:23,849
I'm glad to see you.
Merry Christmas to you.
322
00:20:24,057 --> 00:20:25,475
Merry Christmas.
323
00:20:25,684 --> 00:20:27,769
Hey, hey, hey. How are you?
Good to see you.
324
00:20:27,978 --> 00:20:29,938
I'm so happy you're back.
Mm-hmm.
325
00:20:30,147 --> 00:20:31,315
Emma?
326
00:20:32,608 --> 00:20:35,736
Did you watch my drink for me?
327
00:20:35,944 --> 00:20:37,305
Or did you try to steal it
from me?
328
00:20:37,321 --> 00:20:38,405
No.
Ha ha.
329
00:20:38,614 --> 00:20:40,073
Senator, how are you?
330
00:20:40,282 --> 00:20:41,408
Doin' great.
331
00:20:41,575 --> 00:20:43,136
Good to see you.
Merry Christmas to you.
332
00:20:43,160 --> 00:20:44,203
Merry Christmas to you.
So happy to have you here.
333
00:20:44,411 --> 00:20:46,330
Hey.
Look at you.
334
00:20:46,538 --> 00:20:48,540
Merry Christmas to you.
335
00:20:48,749 --> 00:20:51,126
Merry Christmas. Good to see y'all.
Welcome to Mercer house.
336
00:21:11,730 --> 00:21:15,025
I think we have quite a party
goin' tonight.
337
00:21:15,234 --> 00:21:17,694
Oh, look at that niece of mine.
338
00:21:19,947 --> 00:21:21,448
Hello.
339
00:21:21,615 --> 00:21:22,950
Hey. How are you?
340
00:21:23,158 --> 00:21:24,368
John Kelso.
Yeah, John.
341
00:21:24,576 --> 00:21:27,246
Oh. Good to see you.
Merry Christmas.
342
00:21:27,454 --> 00:21:30,624
Merry Christmas.
Happy to have you here.
343
00:21:35,087 --> 00:21:38,757
Oh, darlin', don't you look
so pretty tonight!
344
00:21:38,966 --> 00:21:41,718
I have one
just like that at home.
345
00:21:41,927 --> 00:21:45,430
I see our emerald bird
has arrived.
346
00:21:45,639 --> 00:21:47,224
Darling, good to see you.
347
00:21:47,432 --> 00:21:48,558
Oh, handsome as ever.
348
00:21:48,767 --> 00:21:49,851
How are you, dear?
349
00:21:50,018 --> 00:21:53,063
I'm just fine.
Harry! Oh, my God!
350
00:21:53,272 --> 00:21:55,107
Oh, it's lovely to see you.
351
00:21:55,315 --> 00:21:58,110
Jim, now, who is that
magnificent creature?
352
00:21:58,318 --> 00:22:00,153
Well, that is Serena Dawes.
353
00:22:00,362 --> 00:22:02,656
You look gorgeous as ever!
354
00:22:02,864 --> 00:22:04,199
Yes, well, I try.
355
00:22:04,408 --> 00:22:06,118
A celebrated beauty in her day.
356
00:22:06,326 --> 00:22:07,911
When her tycoon husband died,
357
00:22:08,120 --> 00:22:10,414
she moved back to Savannah
and created a...
358
00:22:10,622 --> 00:22:13,250
well, a sort of a museum
to herself in her boudoir.
359
00:22:13,458 --> 00:22:15,127
Come here.
I'll introduce you.
360
00:22:15,335 --> 00:22:17,462
Who are these people?
361
00:22:17,671 --> 00:22:22,175
Serena, how lovely
to see you out of bed.
362
00:22:23,885 --> 00:22:27,222
Why, Jim, I'd get out of bed
for you anytime.
363
00:22:30,434 --> 00:22:33,020
Oh! Harry was just about
to show us
364
00:22:33,228 --> 00:22:35,689
the latest addition
to his arsenal.
365
00:22:35,897 --> 00:22:37,482
Oh, my God!
366
00:22:37,691 --> 00:22:40,694
You know what that is?
That is a.25.
367
00:22:40,902 --> 00:22:44,114
My late husband blew his brains
out with one of those.
368
00:22:44,323 --> 00:22:46,700
So did mine!
What?
369
00:22:46,908 --> 00:22:49,578
I was fixin' myself a drink,
and "gunsmoke" was on TV,
370
00:22:49,786 --> 00:22:50,996
and I heard a shot.
371
00:22:51,204 --> 00:22:53,040
I thought it was part
of the show
372
00:22:53,248 --> 00:22:56,460
till I walked in,
and there was Lyman bleedin',
373
00:22:56,668 --> 00:22:58,920
sprawled in his favorite chair.
374
00:22:59,129 --> 00:23:01,381
You know, everyone knew
our marriage was a disaster.
375
00:23:01,590 --> 00:23:03,675
If I'd so much
as touched that gun,
376
00:23:03,884 --> 00:23:06,636
they'd have charged me
with murder!
377
00:23:09,473 --> 00:23:13,101
Yes, well, one day...
378
00:23:15,562 --> 00:23:17,731
...I will shoot a man!
Yes, I will!
379
00:23:17,939 --> 00:23:19,232
I may start with you!
Or you!
380
00:23:19,441 --> 00:23:20,650
Ooh-ho!
381
00:23:25,864 --> 00:23:27,616
Is that loaded?
Oh, yeah.
382
00:23:27,824 --> 00:23:29,493
Ooh!
383
00:23:29,701 --> 00:23:31,912
Which conversation
shall we join?
384
00:23:32,120 --> 00:23:34,706
The one least likely
to involve gunfire.
385
00:23:34,915 --> 00:23:36,875
Oh, excuse me for a moment.
386
00:23:55,685 --> 00:23:59,898
Well, that's from Napoleon's
coronation carriage.
387
00:24:00,107 --> 00:24:02,234
You have a most
impressive collection.
388
00:24:02,442 --> 00:24:04,736
Oh, no, no, no, Mr. Kelso,
look around...
389
00:24:04,945 --> 00:24:06,988
it's not a collection,
it's my home.
390
00:24:07,197 --> 00:24:08,407
Fabergé?
391
00:24:08,615 --> 00:24:10,367
Mm-hmm,
I'm a minor enthusiast.
392
00:24:10,575 --> 00:24:13,078
Minor? Three eggs,
a jewelry box,
393
00:24:13,286 --> 00:24:15,997
and, I believe,
the gold-leaf album.
394
00:24:16,206 --> 00:24:19,584
Nicholas himself would be lucky
to have so much fabergé.
395
00:24:19,793 --> 00:24:22,087
Yes, well...
396
00:24:22,295 --> 00:24:23,422
Wouldn't he?
397
00:24:23,630 --> 00:24:25,298
I'll admit to that.
398
00:24:25,507 --> 00:24:30,387
Would you care to see something
a little more... Unusual?
399
00:24:30,595 --> 00:24:33,140
That'd be very nice.
400
00:24:33,348 --> 00:24:34,516
Mm-hmm.
401
00:24:36,726 --> 00:24:38,061
Hello, mother darlin'.
402
00:24:38,270 --> 00:24:40,439
You enjoyin' yourself
this evenin'?
403
00:24:40,647 --> 00:24:42,774
I'm havin'
a wonderful time, dear.
404
00:24:42,983 --> 00:24:45,068
John Kelso.
Mr. Kelso.
405
00:24:45,277 --> 00:24:46,653
He's a writer, mother.
406
00:24:46,820 --> 00:24:48,363
Oh!
407
00:24:55,537 --> 00:24:57,831
This is what we call
the ballroom.
408
00:24:58,039 --> 00:24:59,374
Wow!
409
00:25:03,044 --> 00:25:04,921
Is this the prized relic?
410
00:25:05,130 --> 00:25:07,549
Well, it's a very rare relic.
411
00:25:09,259 --> 00:25:13,805
This is the dagger
that Prince Yusupov used
412
00:25:14,014 --> 00:25:16,516
to murder Rasputin.
413
00:25:18,977 --> 00:25:21,813
He sliced off
his cock and balls with it.
414
00:25:22,022 --> 00:25:23,398
True story...
415
00:25:23,565 --> 00:25:26,776
And deliciously evil,
don't you think?
416
00:25:26,985 --> 00:25:28,236
Delicious.
417
00:25:31,531 --> 00:25:32,782
German Luger?
418
00:25:32,991 --> 00:25:35,494
Mm-hmm. Be careful...
it's loaded.
419
00:25:35,702 --> 00:25:37,162
We've had burglaries.
420
00:25:37,370 --> 00:25:40,499
Everybody's got loaded guns
around here.
421
00:25:40,707 --> 00:25:43,752
So tell me, Jim, has your family
always collected?
422
00:25:43,960 --> 00:25:45,921
Well, that's a very genteel way
423
00:25:46,129 --> 00:25:48,340
of asking
if I come from old money.
424
00:25:48,548 --> 00:25:49,799
Do you?
425
00:25:50,008 --> 00:25:51,510
No.
426
00:25:51,718 --> 00:25:55,722
I was born in Gordon, Georgia,
a little town outside of Macon.
427
00:25:55,931 --> 00:25:58,391
My father was a barber
and sometime housebuilder.
428
00:25:58,558 --> 00:25:59,809
My mother was a secretary.
429
00:26:00,018 --> 00:26:02,979
What money I have
is about 11 years old.
430
00:26:03,188 --> 00:26:05,357
So, yes, I am nouveau riche,
431
00:26:05,565 --> 00:26:09,402
but then, it's the "riche"
that counts, now, isn't it?
432
00:26:09,611 --> 00:26:11,821
There's only two things
that interest me...
433
00:26:12,030 --> 00:26:15,492
work, and those trappings
of aristocracy
434
00:26:15,700 --> 00:26:17,744
that I find worthwhile...
435
00:26:17,953 --> 00:26:19,788
the very things
they're forced to sell
436
00:26:19,996 --> 00:26:23,041
when the money runs out...
And it always runs out.
437
00:26:23,250 --> 00:26:28,004
And then all they're left with
is their lovely manners.
438
00:26:28,213 --> 00:26:31,174
Fuck you, goddamn bitch!
439
00:26:31,383 --> 00:26:33,885
Wouldn't even let me
in the fuckin' house!
440
00:26:34,094 --> 00:26:35,720
I had to come in
the servants' entrance!
441
00:26:35,929 --> 00:26:38,306
Will you excuse me
for a minute?
442
00:26:40,392 --> 00:26:42,978
Billy, I thought we agreed
you'd stay away tonight.
443
00:26:43,186 --> 00:26:45,021
Don't give me
that drag-ass shit, Jim!
444
00:26:45,230 --> 00:26:47,232
I got stood up tonight,
and I'm pissed off!
445
00:26:47,440 --> 00:26:48,608
Give me $20.
446
00:26:48,817 --> 00:26:51,027
You get paid on Friday
like everyone else.
447
00:26:51,236 --> 00:26:52,862
What do you need $20 now for?
448
00:26:53,071 --> 00:26:54,197
Give me $20.
449
00:26:54,406 --> 00:26:56,032
I need it to get fucked up
is what.
450
00:26:56,241 --> 00:26:58,118
Well, I'd say you've
accomplished that, sport.
451
00:26:58,326 --> 00:26:59,828
Give me the money!
452
00:27:00,036 --> 00:27:02,872
I ain't even close to gettin'
fucked up the way I want to be!
453
00:27:03,081 --> 00:27:05,667
No, I'm not gonna give you
money for liquor
454
00:27:05,875 --> 00:27:07,085
or marijuana cigarettes
or whatever else you...
455
00:27:07,294 --> 00:27:10,046
Fuck you, Jim!
456
00:27:10,255 --> 00:27:12,591
You don't give me warnings...
I give 'em to you, remember,
457
00:27:12,799 --> 00:27:14,092
'cause I can back mine up!
458
00:27:18,972 --> 00:27:21,641
And you, you piece of shit!
459
00:27:24,269 --> 00:27:26,605
You better watch yourself!
460
00:27:28,106 --> 00:27:29,941
Fuck you.
461
00:27:43,622 --> 00:27:45,707
Uh, that's Billy Hanson.
462
00:27:45,915 --> 00:27:48,585
He works part time in the shop,
463
00:27:48,793 --> 00:27:51,421
and can, on occasion,
be a very colorful character.
464
00:28:16,363 --> 00:28:18,657
Well, I don't know
who hates me more...
465
00:28:18,865 --> 00:28:20,241
the Atwells or their dogs.
466
00:28:20,408 --> 00:28:21,993
Loren Atwell's
been upset with me
467
00:28:22,202 --> 00:28:24,537
ever since I had him removed
from the museum board.
468
00:28:27,707 --> 00:28:29,125
Well...
469
00:28:29,334 --> 00:28:32,045
There's only one way
to remedy this.
470
00:29:35,775 --> 00:29:37,235
Thank you, senator.
471
00:29:37,444 --> 00:29:39,738
It was a hell of a bash, Jim.
472
00:29:39,946 --> 00:29:41,656
You've outdone yourself.
473
00:29:41,865 --> 00:29:43,785
Delightful, delightful.
We thoroughly enjoyed it.
474
00:29:43,825 --> 00:29:45,243
Thank you for coming.
475
00:29:45,452 --> 00:29:47,036
Thank you for havin' us.
476
00:29:56,755 --> 00:29:58,590
This...
you have my book!
477
00:29:58,798 --> 00:30:00,300
You seem surprised.
478
00:30:01,259 --> 00:30:04,512
Well, it didn't exactly
fly off the bookshelves.
479
00:30:11,394 --> 00:30:15,106
What a coincidence that
I'd be assigned to this story,
480
00:30:15,315 --> 00:30:17,734
and you'd have read
my only book.
481
00:30:19,903 --> 00:30:22,155
There are no coincidences.
482
00:30:22,363 --> 00:30:25,325
Have you ever written
for town & country before?
483
00:30:25,492 --> 00:30:26,701
No.
484
00:30:30,413 --> 00:30:33,333
You requested me?
485
00:30:33,541 --> 00:30:37,212
They've been wantin' to cover
my Christmas party for years,
486
00:30:37,420 --> 00:30:40,131
and my acceptance
of their offer this year
487
00:30:40,340 --> 00:30:42,383
was contingent on one thing...
488
00:30:42,592 --> 00:30:44,636
your participation.
489
00:30:47,263 --> 00:30:48,890
Thank you for that.
490
00:30:49,098 --> 00:30:51,476
No, thank you.
491
00:30:51,684 --> 00:30:54,771
Now sit back, relax,
enjoy your Brandy,
492
00:30:54,979 --> 00:30:58,983
and tell me
your life story, John Kelso.
493
00:31:01,903 --> 00:31:04,697
It's gettin' late,
and I have an early flight,
494
00:31:04,906 --> 00:31:07,283
so maybe I can take a raincheck
on that...
495
00:31:07,492 --> 00:31:08,576
Next Christmas.
496
00:31:08,785 --> 00:31:11,287
If you make the cut.
497
00:31:11,496 --> 00:31:13,039
Well, we'll hope for the best.
498
00:31:13,248 --> 00:31:15,291
Well, I-I can't wait
to see the article,
499
00:31:15,500 --> 00:31:17,544
and I certainly hope
that you have enough
500
00:31:17,752 --> 00:31:19,546
for your 500-word essay.
501
00:31:19,754 --> 00:31:21,297
Believe me, I could use 10,000.
502
00:31:21,506 --> 00:31:24,092
Thank you for everything, Jim.
I'll show myself out.
503
00:31:28,346 --> 00:31:30,265
Oh, and, sport...
504
00:31:32,058 --> 00:31:34,519
...I really did like
your book.
505
00:31:34,727 --> 00:31:36,980
Thank you.
506
00:31:59,252 --> 00:32:00,670
Such a beautiful jacket...
507
00:32:00,879 --> 00:32:03,089
I believe
that's an endangered species.
508
00:32:03,298 --> 00:32:06,009
Look at that 14-karat-gold dress
and Tony Manero.
509
00:32:06,217 --> 00:32:07,510
Who's hungry?
510
00:32:07,719 --> 00:32:10,096
Want some punch, baby?
511
00:32:10,305 --> 00:32:13,182
Oh, you're such a good pony!
512
00:32:13,391 --> 00:32:15,602
What are you doin'
gettin that horse drunk?
513
00:32:15,810 --> 00:32:16,978
Hey, Joe...
514
00:32:17,186 --> 00:32:18,646
What happened?
515
00:32:18,855 --> 00:32:21,149
Oh, that Jim Williams
went and shot somebody.
516
00:32:21,357 --> 00:32:22,650
Canapé?
517
00:32:22,859 --> 00:32:24,068
What?
518
00:32:24,277 --> 00:32:25,612
Mm-hmm, he sure did.
519
00:32:25,820 --> 00:32:28,197
Those lights ain't part
of the Christmas display.
520
00:32:28,406 --> 00:32:29,616
For real?
521
00:32:29,824 --> 00:32:32,744
Yes, sir, he did...
he shot somebody.
522
00:32:32,952 --> 00:32:34,537
Look at that man go.
523
00:32:34,746 --> 00:32:36,915
I believe I'm startin'
to like that yankee.
524
00:32:37,123 --> 00:32:39,500
What's that sayin'...
"curiosity killed the yankee"?
525
00:32:39,709 --> 00:32:40,835
I think that's it.
526
00:32:46,841 --> 00:32:49,552
Uh, well, he was drunker
when he got back,
527
00:32:49,761 --> 00:32:52,764
and, uh, I'll tell you,
when he's been drinkin',
528
00:32:52,972 --> 00:32:55,892
he's got, like, another
personality altogether.
529
00:32:56,100 --> 00:32:59,437
He'd already smashed some things
upstairs earlier in the evenin',
530
00:32:59,646 --> 00:33:02,190
and he must have gone
to some drive-in "B" movie
531
00:33:02,357 --> 00:33:05,026
with throats bein' slashed
and that sort of thing,
532
00:33:05,234 --> 00:33:07,612
and no doubt it had an effect,
533
00:33:07,820 --> 00:33:10,949
because I have never seen him
that angry.
534
00:33:11,157 --> 00:33:13,117
He and I got into an argument.
535
00:33:13,326 --> 00:33:14,786
He... he destroyed
536
00:33:14,994 --> 00:33:17,455
this beautiful, priceless
antique clock in the hallway.
537
00:33:17,664 --> 00:33:20,708
If you'd like to spike that up,
538
00:33:20,917 --> 00:33:22,677
there's a bar right there
in the livin' room.
539
00:33:22,835 --> 00:33:24,676
No, thank you,
I'm still on duty, Mr. Williams.
540
00:33:24,796 --> 00:33:29,384
Yes, I-I know that.
541
00:33:29,592 --> 00:33:33,388
I'm sorry.
This is very upsetting.
542
00:33:33,596 --> 00:33:37,892
How much longer
is this all gonna take?
543
00:33:44,983 --> 00:33:47,318
Hey, Jeff,
what are you doin' here?
544
00:33:47,527 --> 00:33:50,029
I work for the city, too.
I got that film from the party.
545
00:33:50,238 --> 00:33:51,572
I'll get it to you.
546
00:33:51,781 --> 00:33:53,825
Great, great.
547
00:33:58,997 --> 00:34:01,791
He yelled at me.
548
00:34:02,000 --> 00:34:03,459
He came into the office,
549
00:34:03,668 --> 00:34:05,837
and he stood there
and he yelled,
550
00:34:06,045 --> 00:34:07,797
"I might be leavin' tomorrow,
551
00:34:08,006 --> 00:34:10,383
but goddamn it,
you're leavin' tonight!"
552
00:34:10,591 --> 00:34:12,135
And he fired at me twice,
553
00:34:12,343 --> 00:34:14,470
and I pulled the Luger
from my desk, and I fired back.
554
00:34:14,679 --> 00:34:16,431
And I tell you,
if it had happened to you,
555
00:34:16,639 --> 00:34:18,266
you would have done
exactly what I did.
556
00:34:18,474 --> 00:34:20,435
I have never been
so scared in my life.
557
00:34:20,643 --> 00:34:22,812
If I had not shot at Billy,
I have no doubt
558
00:34:23,021 --> 00:34:25,523
it'd be my obituary
you'd be readin' in the papers.
559
00:34:25,732 --> 00:34:28,026
What the hell
are you doin' here?
560
00:34:28,234 --> 00:34:29,610
Jesus Christ!
Frank...
561
00:34:29,819 --> 00:34:31,154
My client has nothin' to say.
562
00:34:31,362 --> 00:34:32,739
Sonny.
563
00:34:32,947 --> 00:34:34,323
Jim.
564
00:34:34,532 --> 00:34:37,618
I can't believe you would do
this without callin' me!
565
00:34:37,827 --> 00:34:40,079
How long have we known
each other?
566
00:34:40,288 --> 00:34:42,040
Is this entrapment, Frank?
567
00:34:42,248 --> 00:34:44,083
What the hell is goin' on?!
568
00:35:06,064 --> 00:35:09,275
We'll wrap it up indoors
as soon as we can.
569
00:35:23,664 --> 00:35:25,583
Sorry, but I'm not
gonna have time
570
00:35:25,792 --> 00:35:28,586
to process this film for you.
571
00:35:33,216 --> 00:35:34,467
John?
572
00:35:40,014 --> 00:35:42,934
Jim told me you heard
Hanson threaten him.
573
00:35:43,142 --> 00:35:44,393
Yeah.
574
00:35:44,602 --> 00:35:46,104
No-good street hustler.
575
00:35:46,312 --> 00:35:48,564
I told Jim he was dangerous.
576
00:35:54,278 --> 00:35:56,197
Darlin',
forget about town & country.
577
00:35:56,405 --> 00:35:58,282
Yeah, I know
I've only been here three days
578
00:35:58,491 --> 00:36:00,368
and it's just a shooting,
but give it time.
579
00:36:00,576 --> 00:36:01,953
Okay?
This place is fantastic.
580
00:36:02,161 --> 00:36:04,372
It's like "gone with the wind"
on mescaline.
581
00:36:04,580 --> 00:36:06,916
I-I know you're my agent.
Listen to me.
582
00:36:07,125 --> 00:36:09,460
They walk imaginary pets
here, garland,
583
00:36:09,669 --> 00:36:10,878
on a fucking leash, all right?
584
00:36:11,087 --> 00:36:12,648
And they're all heavily armed
and drunk.
585
00:36:12,839 --> 00:36:14,549
New York is boring.
I'll call you later.
586
00:36:16,467 --> 00:36:18,803
Finley Largent's
up for re-election,
587
00:36:19,011 --> 00:36:21,514
so he'll try his damnedest
to get this thing to trial.
588
00:36:21,722 --> 00:36:23,391
He won't take
my damn phone calls,
589
00:36:23,599 --> 00:36:25,518
so we'll just have to use
the back door.
590
00:36:25,726 --> 00:36:26,936
I'll be back.
591
00:36:27,145 --> 00:36:28,563
Thanks for comin' over, coach.
592
00:36:28,771 --> 00:36:29,897
Sonny.
593
00:36:30,106 --> 00:36:31,732
Jim's in the office.
594
00:36:36,696 --> 00:36:38,197
Jim and I had a talk
595
00:36:38,406 --> 00:36:40,616
about something
we would like to run by you.
596
00:36:40,825 --> 00:36:42,410
You want me to kill the story.
597
00:36:42,577 --> 00:36:43,911
Uh-huh.
Done.
598
00:36:45,413 --> 00:36:49,333
Great, great!
599
00:36:49,542 --> 00:36:51,294
Why?
600
00:36:51,502 --> 00:36:53,796
Actually, I was...
601
00:36:54,005 --> 00:36:57,300
Considering writing a book.
602
00:36:57,508 --> 00:36:59,552
Sweet Jesus!
A book about what?
603
00:36:59,760 --> 00:37:02,138
Self-defense...
happens all the time.
604
00:37:02,346 --> 00:37:04,891
Then why are you worried
about the D.A.?
605
00:37:05,099 --> 00:37:06,726
I...Overheard in the lobby.
606
00:37:06,934 --> 00:37:08,060
We're a small town.
607
00:37:08,269 --> 00:37:11,105
We defend ourselves...
our reputations...
608
00:37:11,314 --> 00:37:12,773
against the outside world.
609
00:37:12,982 --> 00:37:14,317
Word gets around
610
00:37:14,525 --> 00:37:16,611
some new yorker's
tryin' to make us look bad,
611
00:37:16,819 --> 00:37:19,530
you're gonna find Savannahians
can get pretty tight-lipped.
612
00:37:19,739 --> 00:37:22,575
If there's a trial,
will you call me as a witness?
613
00:37:22,783 --> 00:37:24,368
You threatenin' me?
614
00:37:24,577 --> 00:37:25,661
Absolutely not.
615
00:37:25,870 --> 00:37:27,038
You perjure yourself,
616
00:37:27,246 --> 00:37:28,748
you'll find yourself
in jail, bubba.
617
00:37:28,956 --> 00:37:30,541
I wouldn't do it.
618
00:37:30,750 --> 00:37:33,377
My point is, when it comes
to this, I'm at ground zero.
619
00:37:33,586 --> 00:37:36,297
If there's nothing worth
writing, you got no worries.
620
00:37:36,505 --> 00:37:41,093
That's what I get paid for.
I will not permit this.
621
00:37:41,302 --> 00:37:43,596
Well...
622
00:37:43,804 --> 00:37:47,600
I don't need
anyone's permission.
623
00:37:47,808 --> 00:37:49,227
Not really.
624
00:37:51,646 --> 00:37:54,148
Then why are you soliciting it?
625
00:37:56,192 --> 00:37:57,985
You need my permission,
626
00:37:58,194 --> 00:38:05,284
my help, my acquiescence,
or you don't have a story.
627
00:38:05,493 --> 00:38:07,203
Not really.
628
00:38:07,411 --> 00:38:11,666
And we both know that.
629
00:38:11,874 --> 00:38:14,835
So, would the river flow
both ways?
630
00:38:15,044 --> 00:38:16,796
Meaning?
631
00:38:17,004 --> 00:38:21,509
Would you share
whatever information you garner
632
00:38:21,717 --> 00:38:23,427
with me and Sonny?
633
00:38:23,636 --> 00:38:27,139
Yes... But it won't change
what I write.
634
00:38:27,348 --> 00:38:29,558
And you don't get to see
a word of it
635
00:38:29,767 --> 00:38:31,018
until it's published.
636
00:38:42,655 --> 00:38:45,324
So... Who would be
the main character
637
00:38:45,533 --> 00:38:46,909
in this book?
638
00:38:53,708 --> 00:38:56,252
You written up
cases like this before?
639
00:38:56,460 --> 00:38:58,296
A few of them in New York
for esquire, yeah.
640
00:38:58,504 --> 00:38:59,588
So, what do you think?
641
00:38:59,797 --> 00:39:00,923
What do I think?
642
00:39:01,799 --> 00:39:03,319
Well, if you're worried
about the D.A.,
643
00:39:03,509 --> 00:39:04,927
grand juries read papers.
644
00:39:05,136 --> 00:39:07,016
Proper spin control
could make a big difference.
645
00:39:07,930 --> 00:39:09,330
What the hell
are you talkin' about?
646
00:39:10,099 --> 00:39:11,976
You said Hanson
was a street hustler, right?
647
00:39:12,184 --> 00:39:14,395
Did he have a record?
Take drugs, deal drugs, pimp?
648
00:39:14,603 --> 00:39:15,980
Who are his friends?
649
00:39:16,188 --> 00:39:18,065
That's the kind of spin
that can influence a grand jury.
650
00:39:18,274 --> 00:39:20,067
Get your investigators.
Hit the streets.
651
00:39:20,276 --> 00:39:22,987
Every P.I. In town's
an off-duty cop.
652
00:39:23,195 --> 00:39:26,073
Besides, why would we need
a P.I.
653
00:39:26,282 --> 00:39:30,286
When we got ourselves
a hotshot New York writer?
654
00:39:30,494 --> 00:39:33,456
Fill in all the gaps.
655
00:39:33,664 --> 00:39:35,041
Take care, bubba.
656
00:39:35,249 --> 00:39:36,625
Yeah.
657
00:39:55,186 --> 00:39:56,854
Yes?
Hi.
658
00:39:57,063 --> 00:39:58,564
Are you the flower man?
659
00:39:58,773 --> 00:40:01,192
I'm John Kelso. I'm a writer,
and I wanted to ask you...
660
00:40:01,400 --> 00:40:04,528
honey, if you're not the flower
man, then just leave me be.
661
00:40:04,737 --> 00:40:07,198
The lady's in mourning,
and I haven't received
662
00:40:07,406 --> 00:40:09,909
a flower or a rose or anything
to show for it.
663
00:40:10,117 --> 00:40:11,327
Just please leave me be.
664
00:40:11,535 --> 00:40:12,578
I just know that...
665
00:40:12,745 --> 00:40:14,455
uh...
666
00:40:14,663 --> 00:40:17,249
Miss Deveau, I... I know
Billy Hanson used to live here.
667
00:40:17,458 --> 00:40:19,168
I wanted to ask you
a few questions.
668
00:40:19,377 --> 00:40:22,213
If it's an inappropriate time,
you know, I'll come back later.
669
00:40:22,421 --> 00:40:23,964
Honey, I can't believe
670
00:40:24,173 --> 00:40:26,258
that you're runnin' around,
ringin' on my doorbell.
671
00:40:26,467 --> 00:40:29,220
Where are you from?
Where are your manners?
672
00:40:29,428 --> 00:40:31,263
Just leave me be.
673
00:40:33,849 --> 00:40:35,059
My condolences.
I'll c...
674
00:40:36,519 --> 00:40:39,605
...come back another time
or...
675
00:42:06,400 --> 00:42:09,361
I apologize for the, uh, delay.
676
00:42:09,528 --> 00:42:11,405
Why, thank you.
677
00:42:11,614 --> 00:42:13,616
They're lovely...
678
00:42:13,824 --> 00:42:15,284
they're absolutely lovely.
679
00:42:15,493 --> 00:42:17,703
I'd love to ask you
a few questions,
680
00:42:17,870 --> 00:42:19,079
if you have a minute.
681
00:42:19,288 --> 00:42:21,248
Is this your car?
682
00:42:21,457 --> 00:42:23,751
Yeah?
How about a ride home?
683
00:42:23,959 --> 00:42:25,169
Sure.
684
00:42:25,377 --> 00:42:27,338
Mm-hmm.
685
00:42:27,546 --> 00:42:28,797
Oh.
686
00:42:29,006 --> 00:42:31,592
Thank you.
687
00:42:39,266 --> 00:42:40,726
What I want to know is,
688
00:42:40,935 --> 00:42:43,187
what is a white boy like you
doing
689
00:42:43,395 --> 00:42:46,106
driving a big old brother's
jived-ass heap
690
00:42:46,273 --> 00:42:47,525
like this shit here?
691
00:42:47,733 --> 00:42:49,109
I just bought this thing,
actually.
692
00:42:49,318 --> 00:42:50,798
I kind of like it.
It's not a bad car.
693
00:42:50,986 --> 00:42:52,571
No, it's not bad, and I didn't
mean to hurt your...
694
00:42:52,780 --> 00:42:54,031
did I hurt your feelings?
695
00:42:54,240 --> 00:42:56,617
I'm sorry. I didn't mean
to hurt your feelings.
696
00:42:56,825 --> 00:42:58,911
I can't help it.
I just call things out.
697
00:42:59,119 --> 00:43:00,788
I just call it out as I see it.
698
00:43:00,996 --> 00:43:02,915
I just can't help it.
I just do that.
699
00:43:03,123 --> 00:43:04,875
But there's one thing
you don't have to worry about.
700
00:43:05,084 --> 00:43:06,544
What's that?
701
00:43:06,752 --> 00:43:09,922
Ain't nobody damn sure gonna try
to steal this piece of shit.
702
00:43:10,130 --> 00:43:11,298
That's for sure.
703
00:43:11,507 --> 00:43:12,716
Well, just practicing up
704
00:43:12,925 --> 00:43:14,843
till I can save enough money
to get my rolls.
705
00:43:15,052 --> 00:43:17,304
Now, Chablis is a pretty name.
It's unusual.
706
00:43:17,513 --> 00:43:18,597
Why, thank you.
707
00:43:18,806 --> 00:43:20,474
Yeah, I got it
off a wine bottle.
708
00:43:20,683 --> 00:43:21,850
It's a show name.
709
00:43:22,059 --> 00:43:23,185
You're an actress?
710
00:43:23,394 --> 00:43:25,604
No, I'm not an actress.
I'm a showgirl.
711
00:43:25,813 --> 00:43:27,606
I work at the pickup
on congress.
712
00:43:27,815 --> 00:43:28,899
Hmm.
713
00:43:29,108 --> 00:43:31,110
I lip-sync, I emcee,
I dance.
714
00:43:31,277 --> 00:43:32,820
You know, shit like that.
715
00:43:32,987 --> 00:43:34,738
The person you're seeing now
716
00:43:34,947 --> 00:43:36,949
is just little old
simple Chablis,
717
00:43:37,157 --> 00:43:40,995
but in the evenings,
when I put on my gowns
718
00:43:41,203 --> 00:43:45,082
and my makeup and my jewelry
and my perfume,
719
00:43:45,291 --> 00:43:47,585
I become the lady Chablis.
720
00:43:49,962 --> 00:43:51,755
You are just so cute.
721
00:43:51,964 --> 00:43:55,342
A cool white wine
for a cool black girl.
722
00:43:55,551 --> 00:43:58,637
Oh, and you're
full of flattery, too.
723
00:43:58,846 --> 00:44:02,016
Hoo! It's gettin' hot
up in here, honey.
724
00:44:02,224 --> 00:44:04,018
My shots are kickin' in!
725
00:44:04,226 --> 00:44:06,562
Hoo!
Excuse me?
726
00:44:06,770 --> 00:44:09,440
Yes, honey, my shots.
Um, never mind that.
727
00:44:09,648 --> 00:44:11,859
Let me ask... what did you want
to talk to me about?
728
00:44:12,067 --> 00:44:14,570
Billy Hanson.
729
00:44:14,778 --> 00:44:17,740
No, Billy's dead.
730
00:44:17,948 --> 00:44:20,200
Case closed.
731
00:44:20,409 --> 00:44:22,202
Was he your boyfriend?
732
00:44:22,411 --> 00:44:24,246
Billy... my boyfriend?
733
00:44:24,455 --> 00:44:25,998
Were you two lovers?
734
00:44:26,206 --> 00:44:27,708
No, hell no.
735
00:44:27,916 --> 00:44:30,210
Billy was way too trashy
for me, honey.
736
00:44:30,419 --> 00:44:31,754
I'm a lady.
737
00:44:31,962 --> 00:44:35,716
However, he did date
my roommate Corinne for a while.
738
00:44:35,924 --> 00:44:40,220
The two of those
had some wild times together.
739
00:44:40,429 --> 00:44:42,264
Mmm.
740
00:44:42,473 --> 00:44:44,642
Mmm, those are beautiful.
741
00:44:44,850 --> 00:44:47,811
So, tell me more about Corinne.
742
00:44:48,020 --> 00:44:50,105
Corinne's like a lot of girls.
743
00:44:50,314 --> 00:44:53,776
She found herself attracted
to the wrong type of man.
744
00:44:53,984 --> 00:44:56,445
Billy was not
the right type of man.
745
00:44:56,654 --> 00:44:58,906
She thought
she could change him,
746
00:44:59,114 --> 00:45:02,868
but there was no way of changing
that evil son of a bitch.
747
00:45:03,035 --> 00:45:04,912
I'd love to speak to Corinne.
748
00:45:05,120 --> 00:45:06,830
I'd like to speak to her, too,
749
00:45:07,039 --> 00:45:09,792
but she skipped town,
owin' me two months' rent.
750
00:45:10,000 --> 00:45:12,002
And Billy said
that he would pay for it,
751
00:45:12,211 --> 00:45:13,879
but now he's...
you know, he's...
752
00:45:14,088 --> 00:45:18,342
He's...
but you know, I'm...
753
00:45:18,550 --> 00:45:20,135
thank you.
754
00:45:20,344 --> 00:45:24,973
But, you know, it's like
my mama always said.
755
00:45:25,182 --> 00:45:27,393
Two tears in a bucket.
756
00:45:27,601 --> 00:45:30,979
Motherfuck it.
757
00:45:31,188 --> 00:45:32,690
I have to remember that one.
758
00:45:32,898 --> 00:45:35,275
No, don't remember that one.
That's off the record.
759
00:45:35,484 --> 00:45:38,696
All right. All right.
760
00:45:38,904 --> 00:45:40,364
Okay.
761
00:45:42,282 --> 00:45:44,535
I'm gonna get your door
for you.
762
00:45:57,589 --> 00:46:00,175
Thank you, hon.
763
00:46:05,013 --> 00:46:09,476
In the phone book,
you were listed as "F. Deveau."
764
00:46:11,854 --> 00:46:13,522
What's the "f" stand for?
765
00:46:15,107 --> 00:46:18,193
The "f" stands for "Frank,"
hon.
766
00:46:18,402 --> 00:46:20,571
That's me.
767
00:46:30,414 --> 00:46:33,250
Huhhh.
768
00:46:33,459 --> 00:46:35,878
She's a he?
Correct.
769
00:46:36,086 --> 00:46:37,129
You're shittin' me.
770
00:46:37,337 --> 00:46:38,630
Nope.
If this thing heats up,
771
00:46:38,839 --> 00:46:40,924
I think you're gonna
want to talk to her, Sonny.
772
00:46:41,133 --> 00:46:42,843
Proper folks
don't discuss such things.
773
00:46:43,051 --> 00:46:45,429
She paints a pretty rotten
picture of Billy Hanson.
774
00:46:45,637 --> 00:46:47,139
Let me tell you a story, coach.
775
00:46:47,347 --> 00:46:49,141
There was a judge here
years ago.
776
00:46:49,349 --> 00:46:50,934
His oldest boy
was messin' around
777
00:46:51,143 --> 00:46:52,561
with a gangster's girlfriend.
778
00:46:52,770 --> 00:46:53,854
Mm-hmm.
779
00:46:54,062 --> 00:46:56,064
One morning, they found him
780
00:46:56,273 --> 00:46:57,524
lyin' under the porch,
781
00:46:57,733 --> 00:47:00,861
his privates
tucked into his lapel.
782
00:47:02,362 --> 00:47:04,323
Dead men tell no tales.
783
00:47:04,531 --> 00:47:06,575
Next day, headline read...
784
00:47:06,784 --> 00:47:09,495
"fall from porch
proves fatal."
785
00:47:09,703 --> 00:47:12,664
Some fall.
What's your point?
786
00:47:12,873 --> 00:47:16,293
Savin' face in the light
of unpleasant circumstances...
787
00:47:16,502 --> 00:47:17,836
it's the Savannah way.
788
00:47:18,045 --> 00:47:20,547
I'll try and track down
that real girl.
789
00:47:20,756 --> 00:47:21,840
Corinne, you said?
790
00:47:22,049 --> 00:47:23,258
Corinne.
791
00:47:23,467 --> 00:47:24,551
Well, I got to skedaddle.
792
00:47:24,760 --> 00:47:26,000
Doin' Christmas
at Tybee Island.
793
00:47:26,094 --> 00:47:27,888
We got all sorts of folks
comin'.
794
00:47:28,096 --> 00:47:29,296
Have a great Christmas, Sonny.
795
00:47:29,389 --> 00:47:30,557
You too, John.
796
00:47:30,766 --> 00:47:32,267
See you later.
Bye, now.
797
00:47:40,901 --> 00:47:45,030
Merry Christmas.
798
00:48:26,613 --> 00:48:30,284
He's got 'em on a string.
799
00:48:50,679 --> 00:48:53,515
Luther's not eatin'.
800
00:48:57,769 --> 00:48:59,438
No.
801
00:48:59,646 --> 00:49:03,150
Check, please.
802
00:49:03,317 --> 00:49:05,903
What's the matter,
you didn't like it?
803
00:49:06,111 --> 00:49:10,490
No, they were very good.
They were excellent.
804
00:49:10,699 --> 00:49:12,701
What was in the vial?
805
00:49:12,910 --> 00:49:15,245
Well, he says
it's enough poison
806
00:49:15,454 --> 00:49:17,748
to kill everybody
in the county.
807
00:49:17,956 --> 00:49:19,166
Oh. Hmm.
808
00:49:19,374 --> 00:49:21,627
If he eats
and it's a good day...
809
00:49:21,835 --> 00:49:23,545
Fine.
810
00:49:23,754 --> 00:49:24,880
If he doesn't eat...
811
00:49:25,088 --> 00:49:27,257
well, let's
just put it this way...
812
00:49:27,466 --> 00:49:30,302
if I were you, I wouldn't drink
the water today.
813
00:49:30,510 --> 00:49:32,346
Where does he put the poison?
814
00:49:32,554 --> 00:49:34,139
In the water-supply system.
815
00:49:36,266 --> 00:49:38,143
Is that true?
Do you believe that?
816
00:49:40,354 --> 00:49:42,606
I've lived here
a long time, honey.
817
00:49:42,814 --> 00:49:45,192
I believe most anything
about anybody.
818
00:49:47,361 --> 00:49:49,780
Where are we going, Jim?
819
00:49:49,988 --> 00:49:51,990
Patience, dear boy.
820
00:49:55,619 --> 00:49:57,454
I think it's time you meet
821
00:49:57,663 --> 00:50:00,499
the most important member
of my defense team.
822
00:50:00,707 --> 00:50:02,626
We goin' to the cemetery?
823
00:50:02,834 --> 00:50:04,127
Not Bonaventure.
824
00:50:04,336 --> 00:50:07,506
The colored cemetery's
down the road.
825
00:51:07,149 --> 00:51:08,859
Well...
826
00:51:09,067 --> 00:51:12,946
Looks like we got the garden
all to ourselves tonight.
827
00:51:15,532 --> 00:51:18,660
John, meet Minerva.
828
00:51:18,869 --> 00:51:21,288
How do you do?
829
00:51:21,496 --> 00:51:24,833
You tryin' to work me, boy?
830
00:51:25,042 --> 00:51:29,421
Put that hand back
in your pocket.
831
00:51:34,885 --> 00:51:38,221
I feel sorry for ya.
832
00:51:38,430 --> 00:51:40,724
Oh, do tell, Minerva.
833
00:51:40,932 --> 00:51:44,311
He think nobody love him.
834
00:51:46,146 --> 00:51:48,899
That's silly.
We've never met.
835
00:51:51,318 --> 00:51:53,236
You got a hole in you.
836
00:51:53,445 --> 00:51:54,988
Too many questions.
837
00:51:55,155 --> 00:51:57,074
Don't know whether to feel
this way or that
838
00:51:57,282 --> 00:51:58,492
without answers.
839
00:51:58,700 --> 00:52:00,035
Well...
840
00:52:01,536 --> 00:52:05,082
...there ain't no answers.
841
00:52:09,920 --> 00:52:12,714
You come a long way
to find that out, didn't you?
842
00:52:16,218 --> 00:52:18,261
Now we got to get to work.
You bring the money?
843
00:52:18,470 --> 00:52:19,638
Yeah.
844
00:52:21,807 --> 00:52:23,308
Put it on the grave.
845
00:52:25,102 --> 00:52:27,729
Kiss it first,
so it come back to you.
846
00:52:30,357 --> 00:52:32,734
You bring the shiny dimes?
847
00:52:39,366 --> 00:52:41,493
Bury 'em.
848
00:52:41,701 --> 00:52:46,039
He's workin' hard
agin you, James.
849
00:52:46,248 --> 00:52:48,375
Who, Dr. buzzard?
850
00:52:48,542 --> 00:52:49,626
No. No.
851
00:52:49,835 --> 00:52:51,920
The boy... the dead boy.
852
00:52:52,129 --> 00:52:55,132
Oh, Billy. Well,
that doesn't surprise us.
853
00:52:55,340 --> 00:52:56,508
Dr. buzzard?
854
00:52:56,716 --> 00:52:59,845
Don't got much dead time left.
855
00:53:00,053 --> 00:53:02,347
Dead time?
856
00:53:02,556 --> 00:53:04,141
Lasts an hour...
857
00:53:04,349 --> 00:53:08,478
half-hour before midnight
till half past.
858
00:53:08,687 --> 00:53:12,107
Half-hour before midnight,
for workin' good.
859
00:53:12,315 --> 00:53:14,526
Half-hour after,
for evil.
860
00:53:14,734 --> 00:53:17,028
And we're gonna need
a little of both tonight.
861
00:53:17,237 --> 00:53:18,989
You got the bottle of water?
862
00:53:21,324 --> 00:53:23,201
Ain't been through no pipe?
863
00:53:23,410 --> 00:53:25,996
Give it to me.
864
00:53:31,543 --> 00:53:36,798
We got to make him
loosen up on James.
865
00:53:39,509 --> 00:53:42,554
I need Shango...
866
00:53:42,762 --> 00:53:44,347
And a little Ogoun.
867
00:53:57,110 --> 00:53:58,778
Come.
868
00:53:58,987 --> 00:54:02,324
Come!
869
00:54:05,702 --> 00:54:08,330
Tell me somethin' about him.
870
00:54:08,538 --> 00:54:10,457
He tried to kill me?
871
00:54:10,665 --> 00:54:14,044
No, before then...
something good.
872
00:54:14,252 --> 00:54:16,296
Your kind words take root.
873
00:54:16,504 --> 00:54:19,049
Loa will come back
to bless you.
874
00:54:19,257 --> 00:54:21,676
Something that made him happy?
875
00:54:21,885 --> 00:54:23,386
Yes.
876
00:54:25,597 --> 00:54:27,182
His Camaro...
877
00:54:27,390 --> 00:54:28,558
he loved his Camaro.
878
00:54:28,767 --> 00:54:30,769
He wouldn't let anyone near it.
879
00:54:30,977 --> 00:54:33,230
That car was his pride and joy.
880
00:54:33,438 --> 00:54:36,191
Keep talkin'.
It's workin'. It's workin'.
881
00:54:36,399 --> 00:54:40,612
He, um, spray-painted it
flat black.
882
00:54:40,820 --> 00:54:42,364
Oh, you should've seen him.
883
00:54:42,572 --> 00:54:45,700
He spent hours on that car,
fixin' it, cleanin' it.
884
00:54:45,909 --> 00:54:48,328
He painted racing stripes on it
885
00:54:48,536 --> 00:54:51,164
and all kinds of other things.
886
00:54:51,373 --> 00:54:53,041
He was very creative.
887
00:54:53,250 --> 00:54:57,587
That's something most people
didn't know about Billy...
888
00:54:57,796 --> 00:55:00,006
he was an artist.
889
00:55:00,215 --> 00:55:03,802
Ah, just now, when you
was sayin' them things,
890
00:55:04,010 --> 00:55:05,512
I felt him ease off.
891
00:55:05,720 --> 00:55:08,598
He heard you say you love him.
892
00:55:08,807 --> 00:55:11,851
No, that...
that's preposterous.
893
00:55:12,018 --> 00:55:13,895
He tried to kill me.
894
00:55:16,231 --> 00:55:18,775
He was workin' agin you,
James, and now I know why.
895
00:55:18,984 --> 00:55:22,195
He wants you to tell
the whole world you hated him.
896
00:55:22,404 --> 00:55:23,738
And maybe they'd think
897
00:55:23,947 --> 00:55:26,074
you hate him enough
to kill him!
898
00:55:26,283 --> 00:55:28,910
If you do that, you go to jail,
899
00:55:29,119 --> 00:55:31,705
and he know that.
900
00:55:31,913 --> 00:55:33,873
Most important thing...
901
00:55:34,082 --> 00:55:37,419
you got to beg
that boy's forgiveness
902
00:55:37,627 --> 00:55:39,254
each and every day!
903
00:55:45,218 --> 00:55:48,680
Time for evil.
904
00:55:52,183 --> 00:55:54,728
Quick, quick!
Tell me his name.
905
00:55:54,936 --> 00:55:56,896
Finley Largent.
906
00:55:57,063 --> 00:55:58,398
When you get home,
907
00:55:58,606 --> 00:56:02,068
write his name seven times
on a piece of paper.
908
00:56:02,277 --> 00:56:04,404
Connect all the names into one.
909
00:56:04,612 --> 00:56:06,740
Dot no I's, cross no T's.
910
00:56:06,948 --> 00:56:09,409
Fold it twice
and put it in your pocket.
911
00:56:13,288 --> 00:56:15,165
Get a picture.
912
00:56:15,373 --> 00:56:18,209
Sew up the mouth
with dove's blood.
913
00:56:18,418 --> 00:56:19,711
Blacken the eyes.
914
00:56:19,919 --> 00:56:21,296
Now, go. I got work.
915
00:56:25,884 --> 00:56:27,761
Boy...
916
00:56:27,969 --> 00:56:30,013
Take these words to heart...
917
00:56:31,639 --> 00:56:33,975
to understand the living...
918
00:56:34,184 --> 00:56:37,270
You got to commune
with the dead.
919
00:56:38,897 --> 00:56:41,691
Now go...
920
00:56:41,900 --> 00:56:44,110
And don't you dare look back.
921
00:57:12,680 --> 00:57:15,016
Uh, Jim...
922
00:57:15,225 --> 00:57:18,019
On the grave, who...
who is Dr. buzzard?
923
00:57:18,228 --> 00:57:21,106
Well, Minerva was married
to Dr. buzzard,
924
00:57:21,314 --> 00:57:23,066
who was the foremost
voodoo practitioner
925
00:57:23,274 --> 00:57:24,359
in Buford county.
926
00:57:24,567 --> 00:57:25,819
You may not know it,
927
00:57:26,027 --> 00:57:27,946
but you are
deep in voodoo country.
928
00:57:28,154 --> 00:57:30,740
I don't give much stock
to the hocus-pocus of it,
929
00:57:30,949 --> 00:57:32,075
but I do believe
930
00:57:32,283 --> 00:57:33,868
in the spiritual force
behind it.
931
00:57:34,077 --> 00:57:36,996
The, um, shiny dimes were easy,
932
00:57:37,163 --> 00:57:40,792
but the virgin water
was a trick or two.
933
00:57:41,000 --> 00:57:42,377
How do you know
934
00:57:42,585 --> 00:57:44,212
she wouldn't know the difference
if it was tap water?
935
00:57:44,421 --> 00:57:47,590
Not by lookin' or taste,
but she would have known
936
00:57:47,799 --> 00:57:50,468
in an instant,
just lookin' at my face.
937
00:57:55,223 --> 00:57:57,684
I think
the, uh, photo doctorin'
938
00:57:57,892 --> 00:58:01,604
is gonna be good therapy.
939
00:58:01,813 --> 00:58:05,024
What about the pleas
for daily forgiveness?
940
00:58:05,233 --> 00:58:08,862
No, I don't think
that's gonna be happening...
941
00:58:09,070 --> 00:58:10,321
definitely not.
942
00:58:17,745 --> 00:58:20,039
All right. You have a good time.
Thank you.
943
00:58:20,248 --> 00:58:21,374
Hey!
Hi.
944
00:58:21,583 --> 00:58:22,625
Hey, you.
How are you?
945
00:58:22,834 --> 00:58:24,836
How you doin'?
Good.
946
00:58:25,044 --> 00:58:26,087
You work here?
947
00:58:26,296 --> 00:58:28,590
What you see is what you get.
948
00:58:28,798 --> 00:58:31,593
Nothing wrong with that.
Gee, thanks.
949
00:58:47,066 --> 00:58:48,651
Hi.
950
00:58:50,612 --> 00:58:52,113
Those are nice.
951
00:58:52,322 --> 00:58:54,657
So, you want to send
some flowers?
952
00:58:54,866 --> 00:58:57,869
Yeah. Yeah, I think so.
I don't know, though.
953
00:58:58,077 --> 00:59:00,497
It's kind of complicated,
you know.
954
00:59:00,705 --> 00:59:02,165
For whom?
955
00:59:02,373 --> 00:59:03,416
What's she like?
956
00:59:03,625 --> 00:59:06,044
I don't know her
that well yet, actually.
957
00:59:06,252 --> 00:59:07,545
Roses are her favorite?
958
00:59:07,754 --> 00:59:09,881
A bit presumptuous.
959
00:59:10,089 --> 00:59:12,675
How about... Poinsettias?
960
00:59:12,884 --> 00:59:15,261
Yeah, but perennials might give
the wrong impression.
961
00:59:15,470 --> 00:59:16,596
Too long-term?
962
00:59:16,804 --> 00:59:18,515
Yeah, it's hard to say.
963
00:59:18,723 --> 00:59:20,600
Hmm. This is complicated.
964
00:59:20,808 --> 00:59:22,227
Yeah.
965
00:59:22,435 --> 00:59:23,686
How about petunias?
966
00:59:23,895 --> 00:59:26,481
They're pretty
without being presumptuous.
967
00:59:26,689 --> 00:59:27,857
They smell nice.
968
00:59:28,066 --> 00:59:30,443
In three days,
you just throw 'em out.
969
00:59:30,610 --> 00:59:32,904
Sound like
what you're lookin' for?
970
00:59:36,991 --> 00:59:39,327
Sorry,
we're all out of petunias.
971
00:59:49,254 --> 00:59:53,091
Mm-hmm. Come on,
get up, Louis, get up.
972
00:59:55,134 --> 00:59:56,302
Get on up.
973
00:59:56,511 --> 00:59:59,764
Whoa!
Afternoon, yankee John.
974
00:59:59,973 --> 01:00:00,974
Joe!
975
01:00:01,182 --> 01:00:04,352
That sounds like
a dead battery.
976
01:00:04,561 --> 01:00:07,689
Yeah.
977
01:00:07,897 --> 01:00:10,733
Oh, uh, woman that owns
the tour company
978
01:00:10,942 --> 01:00:12,026
rear-ended me...
979
01:00:12,235 --> 01:00:13,736
So to speak.
980
01:00:13,945 --> 01:00:15,280
So, where are we headed?
981
01:00:15,488 --> 01:00:19,075
How about a little
live entertainment?
982
01:00:19,284 --> 01:00:20,451
Well, all right.
983
01:00:20,618 --> 01:00:24,330
Get off, Louis.
That's a good horse.
984
01:00:24,539 --> 01:00:25,790
Hey, bitch.
985
01:00:25,999 --> 01:00:27,375
Hey, bitch!
Hey, bitch! Hey, bitch!
986
01:00:27,584 --> 01:00:29,961
Oh, come on, let the house
say it like you mean it.
987
01:00:30,169 --> 01:00:31,796
Let the house say,
"hey, bitch."
988
01:00:32,005 --> 01:00:34,215
Hey, bitch!
989
01:00:34,424 --> 01:00:36,551
Yes, I am a bitch
and proud of it, honey.
990
01:00:36,759 --> 01:00:38,803
Whoo, mama is just sweatin'.
991
01:00:39,012 --> 01:00:41,213
I'm puttin' a sweatin' down
in front of you white folks.
992
01:00:41,347 --> 01:00:43,224
But then again,
I want y'all to know
993
01:00:43,433 --> 01:00:45,143
how hard a girl is workin'
for you, baby.
994
01:00:45,351 --> 01:00:46,603
Excuse me, darlin'.
995
01:00:46,811 --> 01:00:49,022
Excuse me.
996
01:00:49,230 --> 01:00:50,607
Excuse me.
997
01:00:50,815 --> 01:00:52,317
Oh, my God.
998
01:00:52,525 --> 01:00:53,943
"Oh, my God" nothing, honey.
999
01:00:54,152 --> 01:00:56,362
"Oh, my empress"
is what you should say.
1000
01:00:56,571 --> 01:00:59,407
Y'all been neckin' since
I walked out on stage, honey.
1001
01:00:59,616 --> 01:01:02,201
Look,
an ivory soap-usin' girl, huh?
1002
01:01:02,368 --> 01:01:04,495
Love them kind of bitches, baby.
1003
01:01:04,704 --> 01:01:06,748
Either he got
some good old stuff, girl,
1004
01:01:06,956 --> 01:01:08,291
or you're horny as hell.
1005
01:01:10,043 --> 01:01:11,502
Whoo-hoo!
1006
01:01:11,711 --> 01:01:13,546
If this your boyfriend,
your husband?
1007
01:01:13,755 --> 01:01:15,340
Husband.
1008
01:01:15,548 --> 01:01:17,300
What does Mr. man do
for a livin'?
1009
01:01:17,508 --> 01:01:19,302
He's a doctor.
1010
01:01:19,510 --> 01:01:20,762
He's a doctor?
1011
01:01:20,970 --> 01:01:22,805
Girl, you better go use
some nails, honey,
1012
01:01:23,014 --> 01:01:25,391
because if he's a gynecologist,
he is mine.
1013
01:01:25,600 --> 01:01:27,685
I'm serious, honey.
1014
01:01:27,894 --> 01:01:29,187
He is mine. A doctor?
1015
01:01:29,395 --> 01:01:30,897
Go get your nails, honey,
1016
01:01:31,105 --> 01:01:33,733
'cause I'm gonna take him away
from you.
1017
01:01:36,277 --> 01:01:39,405
Look at him just blushin'.
You're so cute!
1018
01:01:39,614 --> 01:01:41,240
You want to give me a physical?
1019
01:01:42,700 --> 01:01:46,371
Huh? I have nothing to hide.
1020
01:01:50,249 --> 01:01:52,669
You better have
American express, baby.
1021
01:01:52,877 --> 01:01:54,253
Whoo! But you know what?
1022
01:01:54,462 --> 01:01:56,422
That's okay about him.
Because you know what?
1023
01:01:56,631 --> 01:01:58,383
The doll has already got
some white boy
1024
01:01:58,591 --> 01:02:00,718
runnin' after her good old,
good old stuff, baby.
1025
01:02:00,927 --> 01:02:03,680
Spotlight...
shine the spotlight over there.
1026
01:02:03,888 --> 01:02:07,058
You see that fine white male?
Yeah, that one, right there.
1027
01:02:07,266 --> 01:02:09,602
Baby, he has been
runnin' the doll
1028
01:02:09,811 --> 01:02:12,730
all around Savannah,
tryin' to get some, honey.
1029
01:02:12,939 --> 01:02:16,275
First day I met him, honey,
he brought the girl roses.
1030
01:02:16,484 --> 01:02:18,045
But then again,
as you well know, honey,
1031
01:02:18,236 --> 01:02:20,363
ain't nothin' too good
for the doll.
1032
01:02:20,571 --> 01:02:23,116
Ain't nothin' too good
for the lady, honey.
1033
01:02:23,324 --> 01:02:24,617
I am serious about that.
1034
01:02:24,826 --> 01:02:26,494
If I catch any of you bitches
1035
01:02:26,703 --> 01:02:29,163
near him, honey,
I want you to know
1036
01:02:29,372 --> 01:02:32,667
you're gonna have to deal
with the lady Chablis,
1037
01:02:32,875 --> 01:02:36,796
the doll, the grand empress,
and my motherfuckin' ice pick.
1038
01:02:37,004 --> 01:02:39,257
So keep your hands off
of that one, okay?
1039
01:02:39,465 --> 01:02:41,467
Hello!
1040
01:02:41,676 --> 01:02:42,844
Hey, hon.
1041
01:02:43,052 --> 01:02:44,220
How are you, doll?
1042
01:02:44,429 --> 01:02:46,889
I'm fine.
Who is that handsome man?
1043
01:02:47,098 --> 01:02:48,641
Joe Odom.
1044
01:02:48,850 --> 01:02:50,309
Very pleased to meet you.
1045
01:02:50,518 --> 01:02:52,019
My pleasure.
We met before.
1046
01:02:52,228 --> 01:02:54,105
We... we slept together
one night.
1047
01:02:54,313 --> 01:02:56,441
Baby, you're gonna have to
narrow it down for the doll
1048
01:02:56,649 --> 01:02:57,984
a little bit more,
1049
01:02:58,192 --> 01:03:00,903
because there are certain nights
I cannot remember.
1050
01:03:01,112 --> 01:03:02,780
That's another tale
for another time.
1051
01:03:02,989 --> 01:03:04,824
My ice cubes are gettin'
a little bit dry.
1052
01:03:05,032 --> 01:03:06,272
I'll leave you two alone.
Ma'am.
1053
01:03:06,409 --> 01:03:07,910
Thank you, sir.
1054
01:03:08,119 --> 01:03:10,997
I will talk to you later,
you sentimental gentleman, you.
1055
01:03:11,205 --> 01:03:12,248
Hurry back.
1056
01:03:12,457 --> 01:03:13,499
Don't let him hurry back.
1057
01:03:13,708 --> 01:03:15,251
I need to spend some time
with you.
1058
01:03:15,460 --> 01:03:16,586
How are you?
1059
01:03:16,794 --> 01:03:18,880
I'm fine, honey.
Still hidin' my candy.
1060
01:03:19,088 --> 01:03:20,923
You want me to unwrap it
for you?
1061
01:03:21,132 --> 01:03:24,051
No, you don't have to show
me your candy. You sure?
1062
01:03:24,260 --> 01:03:26,554
Not now... I mean, not ever.
It's a small little wrapper.
1063
01:03:26,763 --> 01:03:28,124
Like a little tootsie roll
wrapper.
1064
01:03:28,181 --> 01:03:29,742
No. Some people
don't need to see candy.
1065
01:03:29,891 --> 01:03:31,893
Okay.
Okay, that's fine.
1066
01:03:32,101 --> 01:03:34,562
Oh, but I got something
to tell you.
1067
01:03:34,771 --> 01:03:36,814
I have something to tell you.
1068
01:03:37,023 --> 01:03:38,649
I have boyfriend number four.
1069
01:03:38,858 --> 01:03:40,151
Really?
1070
01:03:40,359 --> 01:03:44,614
Yes. A tall, blond hunk
of a hunk of man.
1071
01:03:44,822 --> 01:03:48,409
He's a mechanic, and he works
over there on Abercorn street.
1072
01:03:48,618 --> 01:03:49,869
I know where that is.
1073
01:03:50,077 --> 01:03:51,412
Treats me like a queen.
1074
01:03:51,621 --> 01:03:53,873
No pun intended...
none whatsoever.
1075
01:03:54,081 --> 01:03:57,418
But you must promise me,
if you should ever meet him...
1076
01:03:57,627 --> 01:03:59,086
which I doubt you will...
1077
01:03:59,295 --> 01:04:01,964
you must never tell my "T."
He has no idea.
1078
01:04:02,173 --> 01:04:03,758
Your "T"?
1079
01:04:03,966 --> 01:04:06,086
You know what I'm talkin' about.
My "T," my truth. Oh.
1080
01:04:06,177 --> 01:04:07,804
The hide-my-candy thing.
1081
01:04:08,012 --> 01:04:10,181
He doesn't know,
so you mustn't say anything
1082
01:04:10,389 --> 01:04:12,141
if you should ever meet him,
okay?
1083
01:04:12,350 --> 01:04:13,810
Promise me you won't.
1084
01:04:14,018 --> 01:04:15,728
Don't you think
he's gonna find out?
1085
01:04:15,895 --> 01:04:18,314
When I'm ready for him
to find out, he'll find out.
1086
01:04:18,523 --> 01:04:20,817
Just like when I was ready
for you to find out...
1087
01:04:21,025 --> 01:04:22,735
but I wasn't looking
for your candy.
1088
01:04:22,944 --> 01:04:24,946
No. But you was kind of like
smellin' for it.
1089
01:04:25,154 --> 01:04:27,406
I did not smell your candy.
Well, why are you here?
1090
01:04:27,573 --> 01:04:28,825
I want to interview you.
1091
01:04:29,033 --> 01:04:30,326
And I enjoyed your show.
1092
01:04:30,535 --> 01:04:32,870
Well, thank you.
You still want to interview me?
1093
01:04:33,079 --> 01:04:34,831
Yes, very much so.
1094
01:04:45,007 --> 01:04:48,511
Sonny! Sonny!
1095
01:04:48,719 --> 01:04:51,430
Hey, Sonny! What happened?
1096
01:04:51,639 --> 01:04:53,808
Grand jury's indicted...
murder one.
1097
01:04:54,016 --> 01:04:56,894
They're tryin'
to put our friend away for life.
1098
01:05:02,942 --> 01:05:04,527
Your honor, the community
1099
01:05:04,735 --> 01:05:07,572
that put us both
in the positions we now hold
1100
01:05:07,780 --> 01:05:10,324
would be less than pleased
with an order
1101
01:05:10,533 --> 01:05:12,201
allowing a wealthy defendant
1102
01:05:12,410 --> 01:05:15,079
in a first-degree murder case
bail.
1103
01:05:15,288 --> 01:05:17,123
And they'd be right.
1104
01:05:21,043 --> 01:05:22,545
All right, gentlemen,
1105
01:05:22,753 --> 01:05:25,923
I have listened carefully
to these arguments.
1106
01:05:26,132 --> 01:05:29,594
Mr. Williams is charged
with a very violent crime.
1107
01:05:29,802 --> 01:05:32,555
And, Mr. Seiler,
I can't grant bail
1108
01:05:32,763 --> 01:05:34,265
under these circumstances...
1109
01:05:35,975 --> 01:05:38,936
...but I will put this case
on a fast track
1110
01:05:39,145 --> 01:05:40,271
for a speedy trial.
1111
01:05:40,479 --> 01:05:41,898
That's all.
1112
01:05:44,442 --> 01:05:45,985
That's a dead stop.
1113
01:05:54,785 --> 01:05:56,245
Well, sport,
1114
01:05:56,454 --> 01:05:58,831
looks like there might be a book
in this, after all.
1115
01:06:06,005 --> 01:06:09,717
Does he have any idea
how serious this is?
1116
01:06:09,926 --> 01:06:12,053
You know it and I know it,
1117
01:06:12,261 --> 01:06:15,890
and after tonight,
damn hell, so will he.
1118
01:06:26,359 --> 01:06:27,818
What is it?
1119
01:06:28,027 --> 01:06:29,828
You told Sonny
that I heard Billy threaten you
1120
01:06:29,987 --> 01:06:31,072
the night you shot him.
1121
01:06:31,280 --> 01:06:32,949
Yes.
1122
01:06:33,157 --> 01:06:35,201
I heard you threaten him, too.
If I'm called to testify...
1123
01:06:35,409 --> 01:06:37,787
I didn't threaten Billy,
I warned him.
1124
01:06:37,995 --> 01:06:41,123
He had a history of violence,
he was drunk and high,
1125
01:06:41,332 --> 01:06:44,335
and while trespassing,
he profanely demanded money
1126
01:06:44,543 --> 01:06:47,129
and brandished
a broken bottle in my face.
1127
01:06:47,338 --> 01:06:49,548
Is that not
your recollection as well?
1128
01:06:49,757 --> 01:06:51,092
More or less.
1129
01:06:51,300 --> 01:06:53,761
Well, then your testimony
can only help me.
1130
01:06:56,806 --> 01:06:59,517
What was it
between the two of you, Jim?
1131
01:07:01,310 --> 01:07:04,355
We can turn this off.
1132
01:07:04,563 --> 01:07:07,525
I don't mind that.
1133
01:07:12,363 --> 01:07:14,323
Was it just sex?
1134
01:07:14,532 --> 01:07:16,993
Tell me about the nature
of the relationship.
1135
01:07:22,748 --> 01:07:25,501
Billy and I had a bond.
1136
01:07:25,710 --> 01:07:27,128
That's not something
1137
01:07:27,336 --> 01:07:30,172
that they're
ever going to understand.
1138
01:07:30,381 --> 01:07:32,049
They'll just see the sex
1139
01:07:32,258 --> 01:07:34,760
and the age difference.
1140
01:07:34,969 --> 01:07:39,098
But Billy was going to make
something of himself.
1141
01:07:39,306 --> 01:07:42,643
Great things, great people...
1142
01:07:42,852 --> 01:07:46,939
Can come
from humble beginnings.
1143
01:07:47,148 --> 01:07:49,191
He needed what I gave him...
1144
01:07:51,068 --> 01:07:53,362
...and I needed
what he gave me.
1145
01:07:55,322 --> 01:07:58,659
Now, do you wish
to pass judgment on that?
1146
01:07:58,868 --> 01:08:01,829
No.
1147
01:08:02,038 --> 01:08:05,332
I'm innocent, John.
1148
01:08:05,541 --> 01:08:08,085
It's important
that you believe that.
1149
01:08:08,294 --> 01:08:10,963
Do you believe that?
1150
01:08:13,049 --> 01:08:14,592
Yes, I do.
1151
01:08:17,553 --> 01:08:18,763
I'm having trouble
1152
01:08:18,971 --> 01:08:21,849
getting anyone to talk to me
out there, Jim.
1153
01:08:22,058 --> 01:08:24,685
I'll make some arrangements.
1154
01:08:24,894 --> 01:08:26,437
Oh, and tomorrow when you come,
1155
01:08:26,645 --> 01:08:29,106
can you bring the Sotheby's
and christie's catalogs?
1156
01:08:29,315 --> 01:08:30,900
They serve dinner here
at 7:00,
1157
01:08:31,108 --> 01:08:32,860
so that's when we'll make
our calls.
1158
01:08:33,069 --> 01:08:34,195
Okay.
1159
01:08:34,403 --> 01:08:35,905
Our calls?
1160
01:08:42,495 --> 01:08:45,164
Hello?
1161
01:08:45,372 --> 01:08:49,126
Yes, accept the charges,
operator.
1162
01:08:49,335 --> 01:08:51,754
Jim, how are you?
1163
01:08:51,962 --> 01:08:53,297
All right, sport,
1164
01:08:53,506 --> 01:08:56,217
let's give this a try,
shall we?
1165
01:08:56,425 --> 01:08:59,178
All right, let's see
if we can get this to work.
1166
01:09:14,527 --> 01:09:15,903
All right, it's ringing.
1167
01:09:17,655 --> 01:09:20,116
Hello, uh, Jim Williams calling
1168
01:09:20,324 --> 01:09:23,244
for a Geza Von Habsburg.
1169
01:09:23,452 --> 01:09:24,537
Thank you.
1170
01:09:24,745 --> 01:09:27,957
Thank you.
1171
01:09:28,165 --> 01:09:29,333
Hello?
1172
01:09:29,500 --> 01:09:31,669
Uh, Geza...
1173
01:09:31,877 --> 01:09:35,131
James!
How nice of you to call.
1174
01:09:35,339 --> 01:09:38,759
Uh, would you be interested
in my Maximilian desk?
1175
01:09:41,137 --> 01:09:43,264
Someone please ask him
to be quiet!
1176
01:09:46,559 --> 01:09:49,520
It sounds like your dog
doesn't want to sell.
1177
01:09:49,728 --> 01:09:50,813
What's his breed?
1178
01:09:52,314 --> 01:09:55,401
Uh, that's, uh,
Russian wolfhound.
1179
01:09:55,609 --> 01:09:58,404
Sounds
more like a Shar-pei.
1180
01:09:58,612 --> 01:10:01,949
Uh, no, no,
that's my, uh, Yorkie.
1181
01:10:08,330 --> 01:10:12,334
Will someone please
put the dogs in the garden?!
1182
01:10:12,543 --> 01:10:14,545
I'll take care
of the dogs for you.
1183
01:10:16,255 --> 01:10:20,843
Now, uh, Geza, you know
I'll want top dollar.
1184
01:10:21,051 --> 01:10:23,053
As always.
1185
01:10:23,262 --> 01:10:24,513
Shut up!
1186
01:10:24,722 --> 01:10:26,098
Shut up!
1187
01:10:26,265 --> 01:10:27,933
Shut up!
1188
01:10:58,547 --> 01:11:01,342
Hello.
1189
01:11:01,550 --> 01:11:02,843
Hi.
1190
01:11:10,476 --> 01:11:13,229
Excuse me. Is this
the married women's card club?
1191
01:11:13,437 --> 01:11:15,105
Yes.
1192
01:11:17,858 --> 01:11:19,860
Is anybody gonna ring
the doorbell?
1193
01:11:20,069 --> 01:11:21,362
Oh, heavens no.
1194
01:11:21,570 --> 01:11:23,113
We have very strict rules.
1195
01:11:23,322 --> 01:11:25,324
The door opens
precisely at 4:00.
1196
01:11:27,618 --> 01:11:29,411
Well...
1197
01:11:29,620 --> 01:11:31,247
You all look lovely.
1198
01:11:31,455 --> 01:11:36,335
Actually, Jim suggested
that I introduce you around.
1199
01:11:36,543 --> 01:11:39,296
But if we could just keep that
between us...
1200
01:11:39,505 --> 01:11:40,547
Sure, sure.
Good.
1201
01:11:40,756 --> 01:11:42,716
Why?
Just a minute.
1202
01:11:42,925 --> 01:11:45,219
Everything all right, ladies?
1203
01:11:45,427 --> 01:11:47,513
Good.
1204
01:11:47,721 --> 01:11:50,474
Jim was a true friend to me
over these years.
1205
01:11:50,683 --> 01:11:53,727
But most of these ladies
are still trying to decide
1206
01:11:53,936 --> 01:11:56,939
how they'll respond
to this current... Predicament.
1207
01:11:57,147 --> 01:12:00,401
You know, the incident.
1208
01:12:00,609 --> 01:12:02,729
If you'll excuse me, I have
work to do in the kitchen.
1209
01:12:02,820 --> 01:12:05,030
But if you'd like to take a seat...
I don't play bridge.
1210
01:12:05,239 --> 01:12:08,242
Oh, I don't mean play.
Men aren't allowed.
1211
01:12:08,450 --> 01:12:10,828
Especially single men.
1212
01:12:11,036 --> 01:12:12,579
But, uh, you could sit down
and wait,
1213
01:12:12,788 --> 01:12:13,956
and I'll be right back.
1214
01:12:14,164 --> 01:12:15,457
Thank you.
1215
01:12:18,627 --> 01:12:20,546
Isn't is the same as murder.
1216
01:12:20,754 --> 01:12:21,797
What's the trump?
1217
01:12:22,006 --> 01:12:23,799
Fifth clubs.
1218
01:12:24,008 --> 01:12:27,720
It was a crime passionnel,
a lovers' quarrel.
1219
01:12:27,928 --> 01:12:29,013
That may be, but I gather
1220
01:12:29,221 --> 01:12:30,472
it's going to be rather sticky
for Jim.
1221
01:12:30,681 --> 01:12:32,391
Really?
1222
01:12:32,599 --> 01:12:35,227
There was no gunpowder
on that boy's hands.
1223
01:12:35,436 --> 01:12:39,440
That means he couldn't have
fired the gun, as Jim claims.
1224
01:12:39,648 --> 01:12:40,774
Good lord.
1225
01:12:40,983 --> 01:12:43,444
And the location
of the bullet wounds.
1226
01:12:43,652 --> 01:12:44,862
Seems to be at odds
1227
01:12:45,070 --> 01:12:47,239
with Mr. Williams' scenario
of self-defense.
1228
01:12:47,448 --> 01:12:48,532
How so?
1229
01:12:48,741 --> 01:12:49,908
One entered the chest.
1230
01:12:50,117 --> 01:12:52,536
The second bullet
hit the boy in the back.
1231
01:12:52,745 --> 01:12:55,164
And the third...
well, the third bullet...
1232
01:12:55,372 --> 01:12:56,957
What do you think's
gonna happen to Jim?
1233
01:12:57,166 --> 01:13:00,461
Well, it's difficult to say.
1234
01:13:00,669 --> 01:13:01,879
Those who are happy
1235
01:13:02,087 --> 01:13:04,631
that Billy
is no longer burnin' rubber
1236
01:13:04,840 --> 01:13:06,300
through the squares
1237
01:13:06,508 --> 01:13:09,303
are the exact people
who think that Jim picked
1238
01:13:09,511 --> 01:13:13,766
a very unseemly way
to exit the closet...
1239
01:13:13,974 --> 01:13:15,309
If you will.
1240
01:13:15,517 --> 01:13:16,977
With a bang.
1241
01:13:17,186 --> 01:13:18,645
Ha ha ha!
1242
01:13:18,854 --> 01:13:21,148
Literally!
1243
01:13:21,357 --> 01:13:23,776
And then...
There are the others.
1244
01:13:23,984 --> 01:13:26,528
Tell me about the others.
1245
01:13:26,737 --> 01:13:29,615
Well, honey, there's bound to be
a certain resentment
1246
01:13:29,782 --> 01:13:31,825
about Jim havin' killed
that boy...
1247
01:13:32,034 --> 01:13:33,869
that boy in particular, I mean.
1248
01:13:34,078 --> 01:13:36,580
Why?
Well...
1249
01:13:36,789 --> 01:13:40,250
Billy was a very accomplished
hustler, mm-hmm...
1250
01:13:40,459 --> 01:13:43,545
by all accounts,
very good at his trade...
1251
01:13:43,754 --> 01:13:47,216
And very much appreciated
by both men and women.
1252
01:13:48,801 --> 01:13:50,344
The trouble is,
1253
01:13:50,552 --> 01:13:54,098
he hadn't finished
makin' the rounds, no.
1254
01:13:54,306 --> 01:13:59,144
Billy Hanson was known to be
a good time, but...
1255
01:13:59,353 --> 01:14:02,689
A good time not yet had by all.
1256
01:14:02,898 --> 01:14:03,941
Mm-hmm.
1257
01:14:04,149 --> 01:14:05,734
They're sayin'
that Jim Williams
1258
01:14:05,943 --> 01:14:07,778
killed the best piece of ass
in Savannah.
1259
01:14:07,986 --> 01:14:09,238
Is that true?
1260
01:14:09,446 --> 01:14:10,781
Well, I don't know.
Jerry, you know a little bit
1261
01:14:10,989 --> 01:14:12,116
about ass in Savannah.
What do you think?
1262
01:14:12,324 --> 01:14:13,450
Credit card.
1263
01:14:15,035 --> 01:14:17,079
Good gossip's hard currency
in this town.
1264
01:14:17,287 --> 01:14:18,872
Folks just payin' their bills.
1265
01:14:19,081 --> 01:14:21,542
When the chips are down,
they'll be there for Jim.
1266
01:14:21,750 --> 01:14:23,794
Everything will be
just fine... trust me.
1267
01:14:24,002 --> 01:14:25,482
I'd rather hear
your legal strategies.
1268
01:14:25,629 --> 01:14:26,964
Well, our game plan's
still percolatin'.
1269
01:14:27,172 --> 01:14:28,590
Come on.
I thought we had a deal.
1270
01:14:28,799 --> 01:14:30,676
I've shared every bit
of information I've come across.
1271
01:14:30,884 --> 01:14:32,136
Come along here.
1272
01:14:32,344 --> 01:14:33,971
Now, don't mind us.
1273
01:14:38,183 --> 01:14:40,269
Trial date...
1274
01:14:40,477 --> 01:14:43,272
Big game...
three weeks from now.
1275
01:14:43,480 --> 01:14:44,815
It's a shootout.
1276
01:14:45,023 --> 01:14:47,818
Both teams
got one silver bullet.
1277
01:14:48,026 --> 01:14:50,195
Gunshot residue test...
that's their silver bullet.
1278
01:14:50,404 --> 01:14:52,573
No gunshot residue
on Billy's hands
1279
01:14:52,781 --> 01:14:54,074
means he didn't fire...
1280
01:14:54,283 --> 01:14:56,952
means Jim killed him
in cold blood,
1281
01:14:57,161 --> 01:14:58,996
mocked up the whole scene.
1282
01:14:59,204 --> 01:15:01,373
How do you plan
to counter that?
1283
01:15:01,540 --> 01:15:03,500
Gunshot residue test
is unreliable.
1284
01:15:03,709 --> 01:15:06,503
Hell, it's not even admissible
in some jurisdictions.
1285
01:15:06,712 --> 01:15:07,921
Finley's got Doc Poe.
1286
01:15:08,130 --> 01:15:10,424
We will counter
with cutting-edge science
1287
01:15:10,632 --> 01:15:13,510
with an expert
we got from up north.
1288
01:15:13,719 --> 01:15:16,763
They say the scene
was contrived, yes?
1289
01:15:16,972 --> 01:15:18,307
What do you say?
1290
01:15:18,515 --> 01:15:20,893
That's our silver bullet...
1291
01:15:21,101 --> 01:15:22,811
shoddy police work.
1292
01:15:23,020 --> 01:15:24,897
Take a look at this.
1293
01:15:30,152 --> 01:15:31,278
Jesus!
1294
01:15:31,487 --> 01:15:32,613
That's me!
1295
01:15:32,821 --> 01:15:34,114
Just like you said.
1296
01:15:34,323 --> 01:15:35,407
Ground zero...
1297
01:15:35,616 --> 01:15:37,409
cops should never have
let you in.
1298
01:15:37,618 --> 01:15:40,954
I kind of let myself in
through the back gate.
1299
01:15:41,163 --> 01:15:42,456
That's...
1300
01:15:42,664 --> 01:15:45,417
well, they shouldn't have
let you get in.
1301
01:15:45,626 --> 01:15:49,671
# happy together #
1302
01:15:49,880 --> 01:15:53,091
# Unhappy together #
1303
01:15:53,258 --> 01:15:57,221
# And won't it be fine? #
1304
01:16:00,432 --> 01:16:07,105
# Days may be cloudy or sunny #
1305
01:16:07,314 --> 01:16:14,947
# We're in or we're out
of the money #
1306
01:16:15,155 --> 01:16:19,201
# But I'm with you always #
1307
01:16:19,409 --> 01:16:29,408
# Come rain or shi-i-i-i-ne #
1308
01:16:41,306 --> 01:16:43,684
Hey, you're good!
I didn't even know you sang!
1309
01:16:43,892 --> 01:16:45,018
You never asked.
1310
01:16:45,227 --> 01:16:46,270
How you doin'?
Good. How are you?
1311
01:16:46,478 --> 01:16:47,563
Hey, Joe.
1312
01:16:47,771 --> 01:16:49,314
You guys got another set?
1313
01:16:49,523 --> 01:16:51,817
No, me and Joe
are just sittin' in. Why?
1314
01:16:52,025 --> 01:16:54,111
Want to get
a cup of coffee with me?
1315
01:16:54,319 --> 01:16:55,529
Business or pleasure?
1316
01:16:58,657 --> 01:17:00,826
Well, normally
there wouldn't be a problem,
1317
01:17:01,034 --> 01:17:03,453
seein' as the general rule is
rich people get off.
1318
01:17:03,662 --> 01:17:06,039
The problem is, though,
they're usually straight.
1319
01:17:06,248 --> 01:17:08,250
See? So it's
a volatile issue. Yeah?
1320
01:17:08,458 --> 01:17:09,585
I'm not crazy.
1321
01:17:09,793 --> 01:17:11,003
No, neither is Sonny.
1322
01:17:11,211 --> 01:17:13,130
Jim's friends knew he was gay.
1323
01:17:13,297 --> 01:17:15,674
Secretly they congratulated
themselves
1324
01:17:15,882 --> 01:17:17,301
on bein' so Cosmopolitan.
1325
01:17:17,509 --> 01:17:18,677
But if they knew
1326
01:17:18,885 --> 01:17:21,513
he was completely open
with his sexuality,
1327
01:17:21,680 --> 01:17:23,348
they would've shunned him.
1328
01:17:23,557 --> 01:17:25,100
Maybe the jury will, too.
1329
01:17:25,309 --> 01:17:27,769
You think?
Yeah.
1330
01:17:27,978 --> 01:17:30,022
You know that no one's
ever gonna really know
1331
01:17:30,230 --> 01:17:31,273
what happened that night.
1332
01:17:31,481 --> 01:17:33,042
Jim's told his story
a thousand times...
1333
01:17:33,066 --> 01:17:34,276
never wavered once.
1334
01:17:34,484 --> 01:17:36,028
You're quite the advocate.
1335
01:17:36,236 --> 01:17:38,196
What happened to "stick around,
keep my eyes and ears open,
1336
01:17:38,363 --> 01:17:39,615
stay objective"?
1337
01:17:39,823 --> 01:17:41,950
Oh, objectively speaking,
it's starting to look
1338
01:17:42,159 --> 01:17:44,369
like they're gonna hang a guy
for his sexuality.
1339
01:17:44,578 --> 01:17:47,873
Somethin' that would never
happen in New York, right?
1340
01:17:48,081 --> 01:17:53,128
Well, you said it, not me.
1341
01:17:53,337 --> 01:17:56,506
You know, you don't seem
like you're from here.
1342
01:17:56,673 --> 01:17:59,801
I was born here,
didn't like it, moved away,
1343
01:18:00,010 --> 01:18:02,596
figured out the part
I didn't like was me.
1344
01:18:02,804 --> 01:18:05,265
So I worked on that
and then moved back.
1345
01:18:05,474 --> 01:18:07,976
Yeah. I got my first kiss
right here.
1346
01:18:08,185 --> 01:18:11,396
Sammy Jenks...
Gave him a black eye.
1347
01:18:11,605 --> 01:18:13,273
You did?
How hard?
1348
01:18:13,482 --> 01:18:14,608
Wow!
1349
01:18:16,568 --> 01:18:18,028
That's what love will do.
1350
01:18:18,236 --> 01:18:20,113
You know, Kelso,
I'm havin' trouble picturin'
1351
01:18:20,322 --> 01:18:22,407
what kind of woman
you'd take the trouble to marry.
1352
01:18:22,616 --> 01:18:24,743
Oh, yeah?
Yeah.
1353
01:18:24,951 --> 01:18:27,412
First-love situation.
1354
01:18:27,621 --> 01:18:31,166
We got married a week
after graduating college,
1355
01:18:31,375 --> 01:18:33,126
if you can believe that.
1356
01:18:33,335 --> 01:18:34,586
So, what happened?
1357
01:18:34,795 --> 01:18:35,995
You want to hear my sob story?
1358
01:18:36,171 --> 01:18:37,756
Yeah.
1359
01:18:37,964 --> 01:18:40,634
Well, I think she thought
she was marrying Norman mailer.
1360
01:18:40,842 --> 01:18:42,761
Yeah, I think she thought
I'd be famous.
1361
01:18:42,969 --> 01:18:44,805
And after the book
was published,
1362
01:18:45,013 --> 01:18:47,391
she'd wake up
at the crack of dawn on Sunday,
1363
01:18:47,599 --> 01:18:49,309
make coffee, cross her fingers,
1364
01:18:49,518 --> 01:18:51,478
and she'd look
in that Sunday times,
1365
01:18:51,687 --> 01:18:54,147
and she was sure
it was gonna be a bestseller.
1366
01:18:54,356 --> 01:18:57,776
And then one Sunday,
she didn't wake up early,
1367
01:18:57,984 --> 01:19:02,030
didn't make any coffee,
she didn't cross her fingers...
1368
01:19:02,239 --> 01:19:04,366
And I knew.
1369
01:19:04,574 --> 01:19:07,160
She left you
'cause your book wasn't a hit?
1370
01:19:07,369 --> 01:19:08,495
I don't know, Kelso,
1371
01:19:08,704 --> 01:19:11,039
that seems
pretty shallow to me.
1372
01:19:11,248 --> 01:19:12,416
Well...
1373
01:19:12,624 --> 01:19:15,335
So, what about you
and Joe Odom?
1374
01:19:16,962 --> 01:19:20,215
Well, me and Joe...
We're just friends.
1375
01:19:20,424 --> 01:19:23,343
You know, we have
a real musical relationship.
1376
01:19:23,552 --> 01:19:26,763
We're kind of like
the Steve and Eydie of Savannah.
1377
01:19:31,518 --> 01:19:34,104
Oh, my God, and it's quiet.
1378
01:19:34,312 --> 01:19:35,647
It's too quiet.
1379
01:19:35,856 --> 01:19:38,900
Well, Joe will be playin'
at that bar until dawn.
1380
01:19:43,572 --> 01:19:45,574
Well, I should probably go.
1381
01:19:51,455 --> 01:19:53,540
In case you were wonderin',
1382
01:19:53,749 --> 01:19:56,668
this is the perfect time
for a kiss.
1383
01:19:58,253 --> 01:20:00,422
Sammy Jenks warned me
about you.
1384
01:20:20,484 --> 01:20:21,777
Good night.
1385
01:20:27,657 --> 01:20:29,117
Ladies and gentlemen,
1386
01:20:29,326 --> 01:20:32,037
you constitute our jury
for this trial.
1387
01:20:32,245 --> 01:20:35,207
This trial's expected to last
several days.
1388
01:20:35,415 --> 01:20:37,501
I'm gonna let you go home
for the evening,
1389
01:20:37,709 --> 01:20:40,003
instruct you to be back
in the morning at 9:30,
1390
01:20:40,170 --> 01:20:41,505
and report to your jury room.
1391
01:20:41,713 --> 01:20:44,174
If anybody tries to approach you
about this case,
1392
01:20:44,382 --> 01:20:47,385
I want to you report it to me
the first thing in the morning.
1393
01:20:47,594 --> 01:20:52,599
You're excused for the evening.
1394
01:20:52,808 --> 01:20:55,769
Mr. Driggers,
let me speak to you.
1395
01:21:00,941 --> 01:21:03,276
Luther, listen,
1396
01:21:03,485 --> 01:21:04,653
this is a courtroom.
1397
01:21:04,861 --> 01:21:06,988
Don't bring those flies
back in here tomorrow.
1398
01:21:07,197 --> 01:21:10,867
And leave that vial of water
or whatever that stuff is
1399
01:21:11,076 --> 01:21:12,202
at home tomorrow.
1400
01:21:12,410 --> 01:21:13,829
Sam...
1401
01:21:14,037 --> 01:21:16,289
You know
when we were in Georgia,
1402
01:21:16,498 --> 01:21:18,500
I know how you hated my bugs.
1403
01:21:18,708 --> 01:21:20,335
And you know how I love them.
1404
01:21:20,544 --> 01:21:22,170
We're no longer
at the university.
1405
01:21:22,379 --> 01:21:23,588
This is a courtroom.
1406
01:21:23,797 --> 01:21:25,090
Now, I'm telling you
1407
01:21:25,257 --> 01:21:27,467
to leave all that foolishness
at home tomorrow.
1408
01:21:27,676 --> 01:21:29,427
Do you understand that?
1409
01:21:29,636 --> 01:21:31,012
I do take umbrage.
1410
01:21:31,221 --> 01:21:33,640
But I'll do it.
1411
01:21:33,849 --> 01:21:34,891
Now, what is this story
1412
01:21:35,100 --> 01:21:36,685
with the guy
with the horsefly epaulets?
1413
01:21:36,893 --> 01:21:39,521
Oh, Luther diggers.
He's a genius.
1414
01:21:39,729 --> 01:21:41,439
He developed
a no-bug strip.
1415
01:21:41,648 --> 01:21:44,860
The company he worked for
took the credit and the money.
1416
01:21:45,068 --> 01:21:46,695
Now he just wanders around town
1417
01:21:46,903 --> 01:21:49,447
with a bottle of poison in his pocket.
Of course he does.
1418
01:21:49,656 --> 01:21:52,200
Yeah, says someday he's gonna
put it in the water supply,
1419
01:21:52,409 --> 01:21:53,660
do us all in.
1420
01:21:53,869 --> 01:21:56,121
Why do you want him
on the jury?
1421
01:21:56,329 --> 01:21:59,749
We're the defense team, coach.
We need all the nuts we can get.
1422
01:21:59,958 --> 01:22:01,334
What about Largent?
1423
01:22:01,543 --> 01:22:03,753
Finley's up
for re-election.
1424
01:22:03,962 --> 01:22:05,463
If he strikes Luther,
1425
01:22:05,672 --> 01:22:09,009
he might just upset him enough
to... You know.
1426
01:22:10,594 --> 01:22:13,722
Well, I'll be back in
on Sunday.
1427
01:22:13,930 --> 01:22:16,099
You got a murder trial starting
in three days.
1428
01:22:16,308 --> 01:22:17,559
Where are you going?
1429
01:22:19,519 --> 01:22:23,607
Home opener against Bama.
Betty, Henry.
1430
01:22:23,815 --> 01:22:25,275
Go, dogs!
1431
01:22:28,820 --> 01:22:29,905
Is he really leaving?
1432
01:22:30,113 --> 01:22:32,616
Oh, yeah.
Better say a prayer.
1433
01:22:32,824 --> 01:22:35,201
All right, Mr. Largent,
1434
01:22:35,410 --> 01:22:37,162
the state has
the burden of proof,
1435
01:22:37,370 --> 01:22:39,706
and you have the opening.
1436
01:22:41,207 --> 01:22:43,793
Your honor.
1437
01:22:45,295 --> 01:22:47,589
Thank you and good morning,
your honor.
1438
01:22:47,797 --> 01:22:49,758
Ladies and gentlemen
of the jury.
1439
01:22:49,966 --> 01:22:51,885
The state of Georgia
stands ready
1440
01:22:52,093 --> 01:22:53,720
and is most anxious to proceed.
1441
01:22:53,929 --> 01:22:55,221
Your honor.
1442
01:23:05,231 --> 01:23:07,150
If the court pleases...
1443
01:23:18,662 --> 01:23:21,665
The philosopher Thomas Hobbes
is quoted as saying
1444
01:23:21,873 --> 01:23:26,044
that life is nasty, brutish...
1445
01:23:26,252 --> 01:23:27,712
And short.
1446
01:23:27,921 --> 01:23:32,550
And surely it must have seemed
so to Billy Hanson...
1447
01:23:32,759 --> 01:23:34,594
As he lay wounded,
1448
01:23:34,803 --> 01:23:38,348
his blood and his life
oozing out
1449
01:23:38,556 --> 01:23:41,893
onto Jim Williams' Persian rug.
1450
01:23:42,060 --> 01:23:44,437
It's important for you to know
1451
01:23:44,646 --> 01:23:48,441
that the defendant
in this case...
1452
01:23:48,650 --> 01:23:51,069
...by the end of this trial,
1453
01:23:51,277 --> 01:23:56,199
I believe that,
when faced with the evidence,
1454
01:23:56,408 --> 01:24:01,997
you will render the verdict
that is fair and just...
1455
01:24:02,205 --> 01:24:06,418
guilty of first-degree murder.
1456
01:24:10,880 --> 01:24:13,174
Thank you.
1457
01:24:22,225 --> 01:24:23,768
All right, Mr. Seiler,
1458
01:24:23,977 --> 01:24:26,479
we've been going
for some time now.
1459
01:24:26,688 --> 01:24:29,691
Would you prefer to make
your opening statement
1460
01:24:29,899 --> 01:24:31,109
after recess?
1461
01:24:33,319 --> 01:24:37,115
I would prefer
to address the jury now,
1462
01:24:37,323 --> 01:24:38,533
your honor.
1463
01:24:39,993 --> 01:24:42,454
What I have to say
won't take long.
1464
01:24:46,458 --> 01:24:48,501
I apologize if I look tired,
1465
01:24:48,710 --> 01:24:51,129
if my eyes are red,
1466
01:24:51,337 --> 01:24:54,632
if my complexion is sallow,
1467
01:24:54,841 --> 01:24:57,969
but I came by it honestly...
1468
01:24:58,178 --> 01:25:02,974
Because I have not had
much sleep lately.
1469
01:25:03,183 --> 01:25:06,311
For while my bed is soft...
1470
01:25:06,519 --> 01:25:08,813
My client's is not.
1471
01:25:09,022 --> 01:25:13,318
And while I'm surrounded
by my lovin' family,
1472
01:25:13,526 --> 01:25:15,695
Jim Williams...
1473
01:25:15,904 --> 01:25:19,074
My friend, my client...
1474
01:25:19,282 --> 01:25:22,285
Is locked up in a room
1475
01:25:22,494 --> 01:25:25,997
full of thieves,
murderers, and rapists.
1476
01:25:26,206 --> 01:25:29,042
Oh, yeah.
1477
01:25:29,250 --> 01:25:30,877
You're the ones I want.
1478
01:25:31,086 --> 01:25:34,881
You're the ones I trust.
1479
01:25:35,090 --> 01:25:37,926
Because although it is
Jim Williams
1480
01:25:38,134 --> 01:25:39,677
on trial here today,
1481
01:25:39,886 --> 01:25:43,139
when I look
at the circumstances,
1482
01:25:43,348 --> 01:25:45,266
I think to myself,
1483
01:25:45,475 --> 01:25:49,104
"there,
but for the grace of God,
1484
01:25:49,312 --> 01:25:50,772
go you or I."
1485
01:25:50,980 --> 01:25:52,315
Know why?
1486
01:25:52,524 --> 01:25:54,400
Because I guaran-damn-tee...
1487
01:25:54,609 --> 01:25:56,236
someone comes into my home,
and they shoot at me,
1488
01:25:56,444 --> 01:25:57,779
I will shoot back!
1489
01:25:57,987 --> 01:26:01,366
And I will shoot back
again and again and again
1490
01:26:01,574 --> 01:26:04,035
until I'm sure
that they're dead...
1491
01:26:04,244 --> 01:26:07,789
until I'm sure that my home
and my family are safe!
1492
01:26:12,043 --> 01:26:13,920
And then...
1493
01:26:14,129 --> 01:26:16,714
Old Finley here, my friend,
1494
01:26:16,923 --> 01:26:19,259
would be prosecutin' me!
1495
01:26:19,467 --> 01:26:21,678
I'd be the one on trial,
1496
01:26:21,886 --> 01:26:28,184
and my life would be in the
hands of good folks like you...
1497
01:26:28,393 --> 01:26:30,145
He is way out of bounds.
1498
01:26:30,353 --> 01:26:33,106
He didn't object once
during ours.
1499
01:26:33,314 --> 01:26:35,066
We'd look like assholes.
1500
01:26:35,275 --> 01:26:37,235
...and fancy words...
1501
01:26:37,443 --> 01:26:40,905
folks who would not be
prejudiced...
1502
01:26:41,114 --> 01:26:45,702
Who would not judge a man
by the color of his skin
1503
01:26:45,910 --> 01:26:49,164
or the amount of money
that he makes.
1504
01:26:49,372 --> 01:26:55,503
I will say the simple fact
of the matter is
1505
01:26:55,712 --> 01:27:00,550
Jim Williams...
Murdered no one.
1506
01:27:05,013 --> 01:27:07,932
How did you think it went?
Because I was very pleased.
1507
01:27:08,141 --> 01:27:10,685
Sonny has a certain style,
a flair, doesn't he?
1508
01:27:10,894 --> 01:27:12,270
A certain flair?
1509
01:27:12,478 --> 01:27:13,813
From what I've seen,
1510
01:27:14,022 --> 01:27:15,690
that man could weave horse shit
into Egyptian cotton.
1511
01:27:15,899 --> 01:27:18,109
Pleasantly surprised.
1512
01:27:18,318 --> 01:27:21,196
Oh, John Kelso,
I hope you understand...
1513
01:27:21,404 --> 01:27:23,615
That I consider you my friend.
1514
01:27:23,823 --> 01:27:25,700
Yes.
1515
01:27:30,079 --> 01:27:32,415
The lack of gunshot residue
in the hand,
1516
01:27:32,624 --> 01:27:34,459
plus the other things
I mentioned,
1517
01:27:34,667 --> 01:27:37,503
led me to the conclusion
that the scene was contrived.
1518
01:27:37,712 --> 01:27:39,172
Mm-hmm.
1519
01:27:39,380 --> 01:27:41,841
Thank you, detective Boone.
1520
01:27:42,050 --> 01:27:43,843
No further questions.
1521
01:27:46,054 --> 01:27:48,932
Detective...
1522
01:27:49,140 --> 01:27:54,270
I would like to revisit
some of the things you said
1523
01:27:54,479 --> 01:27:58,858
just then in direct.
1524
01:27:59,067 --> 01:28:01,778
You testified that there was
blood on Hanson's hand.
1525
01:28:01,986 --> 01:28:03,071
Is that correct?
1526
01:28:03,279 --> 01:28:04,614
Yes.
1527
01:28:04,822 --> 01:28:06,824
There was blood in the palm
of the victim's hand.
1528
01:28:07,033 --> 01:28:08,326
And that's important
1529
01:28:08,534 --> 01:28:10,662
because if Hanson
had been holding the gun,
1530
01:28:10,870 --> 01:28:12,163
there'd be no blood.
1531
01:28:12,330 --> 01:28:14,374
Mm-hmm.
1532
01:28:14,582 --> 01:28:18,002
But you never saw the blood
on the victim's hand, did you?
1533
01:28:18,211 --> 01:28:19,712
No.
1534
01:28:19,921 --> 01:28:22,715
The blood was noted
in the autopsy report.
1535
01:28:22,924 --> 01:28:25,635
I didn't turn him over
when I bagged him.
1536
01:28:25,843 --> 01:28:28,846
I believe you also testified
1537
01:28:29,013 --> 01:28:32,475
that you believe the final shot
was fired from above the victim.
1538
01:28:32,684 --> 01:28:33,893
Is that correct?
1539
01:28:34,102 --> 01:28:35,979
I concluded that the shot came
1540
01:28:36,187 --> 01:28:38,606
from someone
standing over the victim...
1541
01:28:38,815 --> 01:28:40,608
execution style.
1542
01:28:43,319 --> 01:28:44,821
A coup de grâce.
1543
01:28:45,029 --> 01:28:47,240
A coup de grâce?
1544
01:28:53,663 --> 01:28:57,792
Will you tell the jury,
please...
1545
01:28:58,001 --> 01:29:02,839
did you find Jim's prints
on Billy's gun?
1546
01:29:03,047 --> 01:29:09,137
The, uh, the Luger handle
has a textured surface.
1547
01:29:09,345 --> 01:29:12,890
Is the answer "no," detective?
1548
01:29:13,099 --> 01:29:16,686
Yes,
the answer was "no."
1549
01:29:16,894 --> 01:29:18,688
"Yes,
the answer is 'no.'"
1550
01:29:18,896 --> 01:29:22,108
state's 22, your honor.
1551
01:29:25,361 --> 01:29:28,573
Who's this handsome fella here?
1552
01:29:28,781 --> 01:29:29,824
That's me.
1553
01:29:30,033 --> 01:29:31,784
Uh-huh.
1554
01:29:31,993 --> 01:29:33,661
Uh-huh.
1555
01:29:33,870 --> 01:29:35,830
Who's this?
1556
01:29:36,039 --> 01:29:37,874
That's that reporter fella
from up north...
1557
01:29:38,082 --> 01:29:40,335
the one that's workin'
with Williams.
1558
01:29:40,543 --> 01:29:43,921
Uh, I don't know how he got in.
1559
01:29:44,088 --> 01:29:45,214
And this?
1560
01:29:45,423 --> 01:29:47,842
A young officer...
Name escapes me.
1561
01:29:48,051 --> 01:29:49,469
That's understandable.
1562
01:29:49,677 --> 01:29:51,721
I mean, you'd need a program
1563
01:29:51,929 --> 01:29:54,599
to keep track
of everyone in that room.
1564
01:29:54,807 --> 01:29:56,851
Objection!
1565
01:29:57,060 --> 01:29:58,144
Counsel's testifyin'.
1566
01:29:58,353 --> 01:30:00,313
Strike that.
1567
01:30:00,521 --> 01:30:03,316
I would much rather have
the detective tell us.
1568
01:30:03,524 --> 01:30:06,110
How many people
was in that room, detective?
1569
01:30:06,319 --> 01:30:07,904
Seven.
1570
01:30:08,112 --> 01:30:10,365
No, eight.
1571
01:30:10,573 --> 01:30:14,160
"Seven... no, eight,"
and a pussycat.
1572
01:30:17,330 --> 01:30:19,374
You read the funny papers,
detective?
1573
01:30:19,582 --> 01:30:21,417
Not often.
1574
01:30:21,626 --> 01:30:23,336
Well, in the funny papers,
1575
01:30:23,544 --> 01:30:25,224
they sometimes have
this little competition
1576
01:30:25,421 --> 01:30:27,741
where you have to find an animal
hidden in an illustration.
1577
01:30:27,840 --> 01:30:29,217
I love to play it
with my grandson.
1578
01:30:29,425 --> 01:30:30,718
You know that game?
1579
01:30:30,927 --> 01:30:32,512
Well...
1580
01:30:32,720 --> 01:30:34,764
We're gonna play
"where's Shelton?"
1581
01:30:34,972 --> 01:30:36,432
Your honor, I don't know
1582
01:30:36,641 --> 01:30:39,310
what Mr. Seiler is tryin'
to prove with all of this,
1583
01:30:39,519 --> 01:30:40,603
but I...
1584
01:30:40,770 --> 01:30:42,647
Finley, we can all play.
1585
01:30:42,855 --> 01:30:46,526
Shelton Williams
is the defendant's tabby cat.
1586
01:30:46,734 --> 01:30:49,987
Now, detective...
1587
01:30:50,196 --> 01:30:52,865
Let's play
"where's Shelton?"
1588
01:30:54,951 --> 01:30:57,620
I'll give you a clue.
1589
01:30:57,829 --> 01:31:00,581
Take a look at the rug.
1590
01:31:03,292 --> 01:31:07,296
Mm-hmm.
Is the answer "yes"?
1591
01:31:07,463 --> 01:31:09,215
Yes.
1592
01:31:09,424 --> 01:31:12,093
State's 22, your honor.
1593
01:31:12,301 --> 01:31:14,846
Tabby cat.
1594
01:31:15,054 --> 01:31:17,849
Detective, is Shelton Williams
on your payroll?
1595
01:31:20,268 --> 01:31:21,602
Well, I've heard...
1596
01:31:21,811 --> 01:31:24,147
I've heard
tell of cat burglars.
1597
01:31:24,355 --> 01:31:27,442
Is this a cat detective
we have here?
1598
01:31:27,650 --> 01:31:29,360
Don't be ridiculous.
1599
01:31:29,569 --> 01:31:31,654
I'll tell you
what's ridiculous...
1600
01:31:31,863 --> 01:31:34,824
you sayin' that the scene
of the crime was secure!
1601
01:31:35,032 --> 01:31:36,701
That's what's ridiculous!
1602
01:31:36,909 --> 01:31:39,996
Seven... no, eight people
and a pussycat
1603
01:31:40,204 --> 01:31:42,790
walkin' all around that room...
1604
01:31:44,584 --> 01:31:46,335
...you call that secure?!
1605
01:31:54,886 --> 01:31:57,096
Um, we hung around a lot.
1606
01:31:57,305 --> 01:32:01,684
Billy had a car and he'd give me
a ride sometimes.
1607
01:32:01,893 --> 01:32:04,020
Mr. Tucker...
1608
01:32:04,187 --> 01:32:06,189
Do you, of your own knowledge,
1609
01:32:06,397 --> 01:32:08,483
know anything
of the relationship
1610
01:32:08,691 --> 01:32:12,653
that existed between
Billy Hanson and Jim Williams?
1611
01:32:12,862 --> 01:32:13,946
Objection!
1612
01:32:14,155 --> 01:32:15,615
Objection, your honor!
1613
01:32:18,743 --> 01:32:21,787
Let me see you gentlemen
over here just a minute.
1614
01:32:27,502 --> 01:32:30,379
What's this about?
1615
01:32:30,588 --> 01:32:33,299
Your honor, if this boy says
what I think he's gonna say,
1616
01:32:33,508 --> 01:32:36,469
you can't ask the jury
to ignore that.
1617
01:32:36,677 --> 01:32:38,387
You can't let a skunk
go in the box
1618
01:32:38,596 --> 01:32:40,556
and then tell them
they didn't smell it!
1619
01:32:40,765 --> 01:32:42,308
Our intention
with Mr. Tucker
1620
01:32:42,517 --> 01:32:45,019
is to show that the victim
was afraid of the defendant.
1621
01:32:45,228 --> 01:32:46,562
In order to do that,
1622
01:32:46,771 --> 01:32:49,440
he has to describe
the nature of the relationship.
1623
01:32:49,649 --> 01:32:52,693
Your intention
is to paint Jim Williams pink
1624
01:32:52,902 --> 01:32:55,947
and then rely on some prejudice
in the jury.
1625
01:32:56,155 --> 01:32:59,742
Besides which, whatever he says
will be secondhand.
1626
01:32:59,951 --> 01:33:01,327
It would be hearsay.
1627
01:33:01,536 --> 01:33:05,289
He asked the witness
if he knew of his own knowledge.
1628
01:33:05,498 --> 01:33:07,750
If he knows, it's not hearsay.
1629
01:33:07,959 --> 01:33:09,669
I'm gonna allow it,
1630
01:33:09,877 --> 01:33:13,339
but I'm gonna grant you the same
latitude when it's your turn.
1631
01:33:13,548 --> 01:33:14,799
Objection's overruled.
1632
01:33:16,884 --> 01:33:18,302
Yes, sir.
1633
01:33:22,598 --> 01:33:24,517
Mr. Tucker,
the question was...
1634
01:33:24,725 --> 01:33:26,477
do you, of your own knowledge,
1635
01:33:26,686 --> 01:33:28,604
know anything
of the relationship
1636
01:33:28,813 --> 01:33:31,691
that existed between
Billy Hanson and the defendant?
1637
01:33:31,899 --> 01:33:33,150
Yes, sir.
1638
01:33:33,359 --> 01:33:36,654
Jimmy would give Billy money
when he needed it.
1639
01:33:36,862 --> 01:33:39,490
He, uh, bought him
a car and clothes
1640
01:33:39,699 --> 01:33:41,409
for goin' to bed with him.
1641
01:33:41,617 --> 01:33:44,203
To sleep with him...
1642
01:33:44,412 --> 01:33:47,707
to, uh, have sex with him?
1643
01:33:47,915 --> 01:33:49,500
Yes, sir.
1644
01:33:52,962 --> 01:33:56,090
Now, did Billy
and, uh, Jim Williams
1645
01:33:56,299 --> 01:33:58,926
ever have any disagreements...
if you know?
1646
01:33:59,135 --> 01:34:01,637
Oh, all the time.
1647
01:34:01,846 --> 01:34:04,724
Jim would be pissed off
at Billy
1648
01:34:04,932 --> 01:34:06,684
for one thing or another.
1649
01:34:06,892 --> 01:34:09,270
He was real jealous of Billy.
1650
01:34:11,188 --> 01:34:14,150
And, uh, what feelings, if any,
1651
01:34:14,317 --> 01:34:17,570
did Billy have
about the defendant?
1652
01:34:17,778 --> 01:34:21,032
Well, Jim's
a rich and powerful man.
1653
01:34:21,240 --> 01:34:25,036
Billy was a little afraid
of him, I guess.
1654
01:34:29,540 --> 01:34:31,042
Thank you, Mr. Tucker.
1655
01:34:50,603 --> 01:34:53,147
Mr. Tucker...
1656
01:34:53,356 --> 01:34:57,735
You tell me... how well
did you know Billy Hanson?
1657
01:34:57,943 --> 01:35:01,155
Uh, what... what kind
of friends were you?
1658
01:35:01,364 --> 01:35:02,823
Yes, sir.
1659
01:35:03,032 --> 01:35:05,826
He was about my best friend
in the world.
1660
01:35:06,035 --> 01:35:08,204
We saw each other all the time.
1661
01:35:08,412 --> 01:35:10,998
There's nothin'
he wouldn't do for me.
1662
01:35:11,207 --> 01:35:14,001
And nothin'
you wouldn't do for him?
1663
01:35:14,210 --> 01:35:17,046
Look, if you're tryin' to say
I'm lyin', I'm not.
1664
01:35:17,254 --> 01:35:19,090
Now, take it easy, young man.
1665
01:35:19,298 --> 01:35:21,884
Everything
I'm sayin' here is true.
1666
01:35:22,093 --> 01:35:23,219
Of course it is.
1667
01:35:23,427 --> 01:35:26,013
There's no reason
for it not to be.
1668
01:35:26,222 --> 01:35:29,016
That's all we're after here
is the truth.
1669
01:35:29,225 --> 01:35:31,143
Now, how well
did you know Jim Williams?
1670
01:35:31,352 --> 01:35:33,270
I mean, you never did
meet him, did you?
1671
01:35:33,479 --> 01:35:36,065
Well, not shakin' hands
or nothin',
1672
01:35:36,273 --> 01:35:39,485
but I stood next to him
in the emergency room
1673
01:35:39,694 --> 01:35:41,237
when, uh, Billy O.D.'D.
1674
01:35:41,445 --> 01:35:44,740
Billy Hanson
overdosed on drugs?
1675
01:35:46,659 --> 01:35:48,536
When was this?
1676
01:35:48,744 --> 01:35:53,082
Uh, about a month
before Jim killed him.
1677
01:35:56,001 --> 01:35:59,964
So, Jim Williams took
Billy Hanson to the hospital?
1678
01:36:00,172 --> 01:36:01,549
He saved his life!
1679
01:36:01,757 --> 01:36:03,384
I mean, if he wanted him dead,
1680
01:36:03,592 --> 01:36:05,428
w-why would he do that?
1681
01:36:05,636 --> 01:36:07,471
I-I don't know.
1682
01:36:07,680 --> 01:36:09,849
Um, I guess, uh...
1683
01:36:10,057 --> 01:36:11,183
Mr. Tucker...
1684
01:36:11,392 --> 01:36:15,062
Did you ever have sex
with Billy?
1685
01:36:15,271 --> 01:36:17,773
No. No, sir.
1686
01:36:21,652 --> 01:36:24,947
Are you, yourself,
a homosexual?
1687
01:36:26,657 --> 01:36:27,825
Objection!
1688
01:36:29,827 --> 01:36:30,995
Relevance?
1689
01:36:31,162 --> 01:36:33,998
Mr. Largent,
you opened that door.
1690
01:36:34,206 --> 01:36:36,709
What's good for the goose
is good for the gander.
1691
01:36:36,917 --> 01:36:38,085
I'm gonna let it in.
1692
01:36:39,754 --> 01:36:41,839
Thank you, your honor.
1693
01:36:43,924 --> 01:36:46,469
Would you like me to repeat
the question, George?
1694
01:36:46,677 --> 01:36:49,138
I could have the court reporter
read it out.
1695
01:36:49,346 --> 01:36:52,099
No, sir, I ain't no fairy!
1696
01:36:53,893 --> 01:36:55,436
Okay?
1697
01:36:57,229 --> 01:36:59,440
Look, uh...
1698
01:36:59,648 --> 01:37:02,443
I-I had some experiences,
1699
01:37:02,651 --> 01:37:05,362
but... I'm out of it now.
1700
01:37:05,571 --> 01:37:07,156
Out of it?
1701
01:37:07,364 --> 01:37:08,616
Yes, sir.
1702
01:37:08,824 --> 01:37:10,993
Mm-hmm. Would you care to
explain to the jury
1703
01:37:11,160 --> 01:37:13,037
what you mean by that...
"out of it"?
1704
01:37:13,245 --> 01:37:17,124
It's wrong.
The Bible says so.
1705
01:37:17,333 --> 01:37:21,462
The Bible also says
it's wrong to lie, doesn't it?
1706
01:37:23,506 --> 01:37:26,675
Now, how long
have you been out of it?
1707
01:37:26,884 --> 01:37:30,304
Um...
1708
01:37:30,513 --> 01:37:33,098
Almost three weeks.
1709
01:37:35,392 --> 01:37:37,561
Congratulations, George.
1710
01:37:39,355 --> 01:37:40,856
Good for you.
1711
01:37:45,027 --> 01:37:48,072
No further questions,
your honor.
1712
01:37:56,872 --> 01:37:57,957
Please!
1713
01:37:58,165 --> 01:37:59,750
Chablis, it's a subpoena!
1714
01:37:59,959 --> 01:38:01,502
They'll hold you in contempt!
1715
01:38:01,710 --> 01:38:03,712
I don't give a damn
if it's an invitation from God.
1716
01:38:03,921 --> 01:38:05,589
You tell them if they fuck
with the doll,
1717
01:38:05,798 --> 01:38:07,174
I'll turn state's evidence.
1718
01:38:07,383 --> 01:38:09,009
You got that off the television.
Whatever, John.
1719
01:38:09,218 --> 01:38:11,220
They're gonna hold you
in contempt if you don't go.
1720
01:38:11,428 --> 01:38:13,589
I been held in contempt before.
That does not scare me.
1721
01:38:13,764 --> 01:38:15,724
Besides,
a man's life's at stake.
1722
01:38:15,933 --> 01:38:18,853
What do I have to do
with that man's life? Nothing.
1723
01:38:19,061 --> 01:38:20,896
Absolutely noth...
wait a minute.
1724
01:38:21,105 --> 01:38:23,399
I'll tell you what.
I'll make you a deal.
1725
01:38:23,607 --> 01:38:27,236
All right.
What kind of deal?
1726
01:38:27,444 --> 01:38:29,238
What kind of deal?
1727
01:38:29,446 --> 01:38:32,241
Wait, John. Be patient.
1728
01:38:32,449 --> 01:38:33,742
I'll tell you what.
1729
01:38:33,951 --> 01:38:37,162
You bring me a truckload
of good-lookin' boys
1730
01:38:37,371 --> 01:38:40,749
to see my show tonight,
and I'll think about it.
1731
01:38:40,958 --> 01:38:42,585
I'd love to, Chablis,
but I can't.
1732
01:38:42,793 --> 01:38:44,211
I got to go to some cotillion.
1733
01:38:44,420 --> 01:38:45,671
A cotillion? How boring!
1734
01:38:45,880 --> 01:38:47,715
What cotillion
are you going to, hon?
1735
01:38:47,923 --> 01:38:49,133
The Alpha phi.
1736
01:38:49,341 --> 01:38:50,551
The black people's ball?
1737
01:38:50,759 --> 01:38:52,553
You're goin'
to the black people's ball?
1738
01:38:52,761 --> 01:38:53,929
Yeah.
1739
01:38:54,138 --> 01:38:55,431
Oh, John, John, John...
1740
01:38:55,639 --> 01:38:57,516
No. No.
Absolutely not.
1741
01:38:57,725 --> 01:39:00,936
Please take me.
I'll be on my best behavior.
1742
01:39:01,145 --> 01:39:02,187
Yeah.
1743
01:39:02,396 --> 01:39:04,565
I promise, John.
Please take me. Come on!
1744
01:39:04,773 --> 01:39:06,150
No, I can't!
1745
01:39:06,317 --> 01:39:07,943
I won't shake my ass. I won't cuss.
Chablis, I can...
1746
01:39:08,152 --> 01:39:09,778
I won't do anything.
Please take me.
1747
01:39:09,987 --> 01:39:11,655
These girls
are debutantes, Chablis.
1748
01:39:11,864 --> 01:39:13,282
So what does that mean...
1749
01:39:13,490 --> 01:39:15,610
I can't clientele with
these uptown, black-ass people?
1750
01:39:15,701 --> 01:39:17,912
No, but debs are...
they're carefully scrutinized.
1751
01:39:18,120 --> 01:39:20,456
Oh, please!
1752
01:39:20,664 --> 01:39:22,207
And...
1753
01:39:22,416 --> 01:39:24,043
For the most part...
1754
01:39:24,251 --> 01:39:27,880
you know, not many of them
hide their candy.
1755
01:39:28,088 --> 01:39:30,549
Very few of them
have been caught shoplifting...
1756
01:39:30,758 --> 01:39:33,302
you know, not many.
1757
01:39:33,510 --> 01:39:34,845
Well, you know what?
1758
01:39:35,054 --> 01:39:36,931
These bitches
must do it damn good then,
1759
01:39:37,139 --> 01:39:38,766
if they haven't
gotten caught yet.
1760
01:39:38,974 --> 01:39:41,435
See, I imagine they do
a lot of volunteer work, Frank.
1761
01:39:41,644 --> 01:39:43,979
Stay out of bars,
go to churches...
1762
01:39:44,188 --> 01:39:45,564
those kind of ladies.
1763
01:39:45,773 --> 01:39:48,817
First of all, don't you ever
call me Frank again,
1764
01:39:49,026 --> 01:39:52,112
and... Are these black girls
we're talkin' about?
1765
01:39:52,321 --> 01:39:53,822
Uh-huh.
1766
01:39:54,031 --> 01:39:57,242
If these are black girls,
they must be some ugly bitches.
1767
01:39:57,451 --> 01:40:00,663
Take me. Please?
Come on, John, take me.
1768
01:40:00,871 --> 01:40:02,081
Cut it out.
1769
01:40:02,289 --> 01:40:03,624
Please take me?
1770
01:40:33,862 --> 01:40:35,197
Yeah, New York.
1771
01:40:35,406 --> 01:40:37,074
It's good to have you here.
1772
01:40:37,282 --> 01:40:38,325
Thank you, sir.
1773
01:40:38,534 --> 01:40:40,244
You know,
this is our 40th year.
1774
01:40:40,452 --> 01:40:41,578
It's lovely.
1775
01:40:41,787 --> 01:40:42,997
Thank you, sir.
1776
01:40:48,002 --> 01:40:50,045
You know, I do believe
1777
01:40:50,254 --> 01:40:53,257
that we've almost caught
the white cotillion.
1778
01:40:53,465 --> 01:40:55,509
Congratulations.
1779
01:41:40,804 --> 01:41:43,307
Good evening.
1780
01:41:44,767 --> 01:41:46,518
Excuse me, sir,
is this spot taken?
1781
01:41:46,727 --> 01:41:47,978
No, ma'am.
1782
01:41:48,145 --> 01:41:50,147
Oh, please don't call me ma'am.
1783
01:41:50,355 --> 01:41:52,316
My name's Chablis.
What's yours?
1784
01:41:52,524 --> 01:41:53,942
Phillip... I'm an escort.
1785
01:41:54,151 --> 01:41:56,195
An escort?
1786
01:41:56,403 --> 01:41:58,363
You work
for one of those services?
1787
01:41:58,572 --> 01:42:00,074
I'm escorting my sister.
1788
01:42:00,282 --> 01:42:02,493
Please don't tell me you're
doin' it with your sister.
1789
01:42:02,701 --> 01:42:05,579
No. But George, my sister's
boyfriend, decided not to come.
1790
01:42:05,788 --> 01:42:07,873
So I kind of got roped into it.
1791
01:42:08,082 --> 01:42:10,876
Let me ask you somethin'.
1792
01:42:12,377 --> 01:42:14,338
You ever been arrested?
1793
01:42:14,546 --> 01:42:15,631
No!
1794
01:42:15,839 --> 01:42:17,174
Oh, come on.
1795
01:42:17,382 --> 01:42:19,593
Well, once me and a couple
of guys had a few drinks,
1796
01:42:19,802 --> 01:42:21,637
and I got a ticket
for disturbing the peace.
1797
01:42:21,845 --> 01:42:23,639
Disturbin' the peace?
1798
01:42:23,847 --> 01:42:27,768
Phillip, I got a piece
you can disturb, hon.
1799
01:42:27,976 --> 01:42:29,686
Nice.
1800
01:42:29,853 --> 01:42:32,856
I've been admiring your gown.
1801
01:42:33,065 --> 01:42:35,651
Why, thank you very much.
This little old thing?
1802
01:42:35,859 --> 01:42:37,861
It's very glamorous.
1803
01:42:38,070 --> 01:42:39,905
Thank you very much.
1804
01:42:40,114 --> 01:42:41,740
Of whom are you a guest?
1805
01:42:41,949 --> 01:42:43,742
I'm here with my cousin.
1806
01:42:47,788 --> 01:42:49,289
My cousin...
1807
01:42:49,498 --> 01:42:51,917
Lavella.
1808
01:42:52,126 --> 01:42:53,502
Lavella!
1809
01:42:53,710 --> 01:42:56,046
Oh, she's a lovely girl.
1810
01:42:56,255 --> 01:43:00,008
Oh, I think so, too.
She's always wanted this.
1811
01:43:00,217 --> 01:43:01,969
We've talked about this
since we were kids.
1812
01:43:02,177 --> 01:43:04,555
She didn't ever thought
she'd get it.
1813
01:43:04,763 --> 01:43:07,057
Oh, she had nothing
to worry about.
1814
01:43:07,266 --> 01:43:10,519
You know what, hon?
I told her the same thing.
1815
01:43:10,727 --> 01:43:12,354
I said if Vanessa Williams
1816
01:43:12,563 --> 01:43:14,982
can pull one over
on the miss America committee,
1817
01:43:15,190 --> 01:43:17,526
then her little whoring around
in Atlanta, Georgia,
1818
01:43:17,734 --> 01:43:19,319
was not going to mean anything
1819
01:43:19,528 --> 01:43:23,740
to a little steering committee
in Savannah.
1820
01:43:23,949 --> 01:43:26,743
And she got it,
and I'm so happy for her.
1821
01:43:26,952 --> 01:43:28,412
Would you mind
watching my purse?
1822
01:43:30,289 --> 01:43:32,649
'Cause I think Phillip and I are
gonna go disturb the peace.
1823
01:43:32,708 --> 01:43:34,042
What you think, hon?
1824
01:43:34,251 --> 01:43:36,795
Let's go disturb some peace.
Come on.
1825
01:44:37,397 --> 01:44:38,690
Jesus.
1826
01:44:44,529 --> 01:44:47,032
Would you excuse me
for one moment?
1827
01:44:53,538 --> 01:44:55,707
Can you share the love?
Okay?
1828
01:45:10,264 --> 01:45:13,225
You have a hell of a lot of
nerve bustin' in here like this.
1829
01:45:13,433 --> 01:45:15,894
I got plenty of nerve
to do anything I want to do.
1830
01:45:16,103 --> 01:45:18,438
How far are you gonna take this?
I'm just starting.
1831
01:45:18,647 --> 01:45:19,940
Well, then I'm going to leave
1832
01:45:20,148 --> 01:45:22,192
because I don't intend
on insulting these people
1833
01:45:22,401 --> 01:45:23,819
any more than I have to.
1834
01:45:25,988 --> 01:45:30,575
Behave yourself.
1835
01:45:38,792 --> 01:45:40,043
Whoo!
1836
01:45:40,252 --> 01:45:42,504
Come on. Let's go.
1837
01:45:42,713 --> 01:45:44,423
Good night.
1838
01:45:50,137 --> 01:45:52,514
Stop pushin' me.
I'm goin'.
1839
01:45:57,269 --> 01:45:58,687
Ooh!
1840
01:45:58,895 --> 01:46:01,189
Bartender, can I please have
two apple schnapps?
1841
01:46:01,398 --> 01:46:03,275
I think you better
make those doubles.
1842
01:46:03,483 --> 01:46:05,527
So, John, tell me...
1843
01:46:05,736 --> 01:46:07,654
you mad at me, hon?
1844
01:46:07,863 --> 01:46:09,448
Are you mad?
Are you?
1845
01:46:09,656 --> 01:46:10,991
We're still friends.
1846
01:46:11,199 --> 01:46:13,493
I hope so. Then I got
to tell you somethin'.
1847
01:46:13,702 --> 01:46:15,495
You are so sexy
when you're mad.
1848
01:46:15,704 --> 01:46:16,872
Behave yourself.
1849
01:46:17,080 --> 01:46:18,707
Stop tellin' me what to do.
1850
01:46:18,915 --> 01:46:20,167
I want to propose a toast.
1851
01:46:21,710 --> 01:46:24,171
From my top...
1852
01:46:24,379 --> 01:46:26,214
To your bottom...
1853
01:46:26,423 --> 01:46:29,092
From your bottom to my top...
1854
01:46:29,301 --> 01:46:32,262
From my middle
to your middle...
1855
01:46:32,471 --> 01:46:35,682
Be good, John, and
I just might give you a little.
1856
01:46:35,891 --> 01:46:37,184
Just behave yourself.
1857
01:46:37,392 --> 01:46:39,770
Oh, stop tellin' me
what to do, hon.
1858
01:46:39,978 --> 01:46:42,731
Besides, your star witness
is testifyin'.
1859
01:46:45,400 --> 01:46:46,735
Since when?
1860
01:46:46,943 --> 01:46:48,403
Since I thought about it,
1861
01:46:48,612 --> 01:46:51,031
and I realized
how nice you've been to me.
1862
01:46:51,239 --> 01:46:52,532
You know what?
1863
01:46:52,741 --> 01:46:55,327
You've treated me
like a perfect lady.
1864
01:46:55,535 --> 01:46:58,288
You've even made me feel
so very special.
1865
01:46:58,455 --> 01:47:01,875
You know, people can be
so mean sometimes...
1866
01:47:02,084 --> 01:47:04,669
But not you.
1867
01:47:04,878 --> 01:47:06,463
I want to ask you something.
1868
01:47:06,671 --> 01:47:07,881
What?
1869
01:47:08,090 --> 01:47:10,509
John, do you think
I'm beautiful?
1870
01:47:10,717 --> 01:47:14,388
Um... Yes, I think
you're very pretty.
1871
01:47:14,596 --> 01:47:18,141
Pretty? I'm just
not your type, huh?
1872
01:47:18,350 --> 01:47:21,019
Chablis,
are you testifying for me?
1873
01:47:21,228 --> 01:47:22,521
Of course I am.
1874
01:47:22,729 --> 01:47:25,190
Do you think I give a shit
about miss Jim Williams?
1875
01:47:25,399 --> 01:47:27,442
I don't even know that bitch...
never even met her.
1876
01:47:27,651 --> 01:47:29,820
Well, listen, you should know
that on cross-examination
1877
01:47:30,028 --> 01:47:31,571
they're gonna be
pretty rough on you...
1878
01:47:31,780 --> 01:47:33,782
on your background,
your arrests, your livelihood.
1879
01:47:33,990 --> 01:47:35,450
John, I have nothing to hide,
1880
01:47:35,659 --> 01:47:37,828
and I'm not ashamed of anything
I've ever done.
1881
01:47:38,036 --> 01:47:40,664
I'm just saying you should know
that you taking the stand
1882
01:47:40,872 --> 01:47:43,125
is gonna be a blanket indictment
of Billy Hanson.
1883
01:47:43,333 --> 01:47:45,085
So, let me get this right now.
1884
01:47:45,293 --> 01:47:46,503
So, what you're saying
1885
01:47:46,711 --> 01:47:48,588
is because Billy hung out
with a drag queen,
1886
01:47:48,797 --> 01:47:49,923
he deserved to die?
1887
01:47:50,132 --> 01:47:51,591
It's fucked up, but yeah.
1888
01:47:51,800 --> 01:47:54,136
Yeah, that's fucked up.
1889
01:47:54,344 --> 01:47:57,097
Maybe you shouldn't testify.
1890
01:47:57,305 --> 01:48:00,767
Oh, John, how sweet!
You really care.
1891
01:48:00,976 --> 01:48:04,020
Good, 'cause guess what?
I'm testifyin'.
1892
01:48:04,229 --> 01:48:05,564
I am testifyin'.
1893
01:48:05,772 --> 01:48:09,401
You see, those folks think
they're usin' the doll,
1894
01:48:09,609 --> 01:48:12,446
but the doll's
usin' them right back.
1895
01:48:12,654 --> 01:48:16,658
I'm gonna use their courtroom
as my comin' out par-Ty!
1896
01:48:16,825 --> 01:48:19,202
See, John, you know who I am.
1897
01:48:19,411 --> 01:48:20,996
I am the lady Chablis.
1898
01:48:21,204 --> 01:48:22,747
Hear me roar.
1899
01:48:22,956 --> 01:48:24,416
Look out.
1900
01:48:26,042 --> 01:48:27,794
Besides, I've already bought
a new ensemble.
1901
01:48:28,003 --> 01:48:29,463
Really? Is it nice?
1902
01:48:29,671 --> 01:48:31,339
Oh, you'll see, hon.
1903
01:48:31,548 --> 01:48:33,341
Listen to me.
1904
01:48:33,508 --> 01:48:35,302
We got to get out of here
because these people invited me,
1905
01:48:35,510 --> 01:48:36,928
and I think it's really rude of
you to bust in on me like this.
1906
01:48:37,137 --> 01:48:38,430
I would never do that to you.
1907
01:48:38,638 --> 01:48:41,016
Lavella's mother
is about to have a seizure.
1908
01:48:41,224 --> 01:48:42,642
Somebody put a spoon
in her damn mouth, then,
1909
01:48:42,851 --> 01:48:44,102
because I'm not leavin'.
1910
01:48:44,311 --> 01:48:46,152
Just stop it. You're leaving
with me right now.
1911
01:48:46,271 --> 01:48:47,471
I am not.
I'll buy you a drink.
1912
01:48:47,647 --> 01:48:49,065
Buy me a drink?
Outside of here.
1913
01:48:49,274 --> 01:48:50,317
Buy me a diamond.
1914
01:48:50,525 --> 01:48:51,735
I'll buy you a diamond.
1915
01:48:51,902 --> 01:48:53,382
Give me some.
I'm not giving you shit.
1916
01:48:53,528 --> 01:48:55,113
Oh, come on!
1917
01:48:55,322 --> 01:48:56,781
I-I'm straight.
1918
01:48:56,990 --> 01:48:59,951
So am I.
Straight to my house. Let's go.
1919
01:49:00,160 --> 01:49:01,286
Ohh.
1920
01:49:07,000 --> 01:49:08,752
Raise your right hand.
1921
01:49:08,960 --> 01:49:10,587
Do you solemnly swear the
evidence you're about to give
1922
01:49:10,795 --> 01:49:12,422
is the truth, the whole truth,
and nothing but the truth
1923
01:49:12,631 --> 01:49:13,798
so help you God?
1924
01:49:14,007 --> 01:49:15,842
I do.
1925
01:49:16,051 --> 01:49:18,470
Now, miss Deveau,
1926
01:49:18,678 --> 01:49:20,847
I'm gonna ask you a question,
1927
01:49:21,056 --> 01:49:23,808
and I want you
to answer the jury
1928
01:49:24,017 --> 01:49:26,770
so that, uh,
they can understand.
1929
01:49:26,937 --> 01:49:28,438
Yes, and what is that?
1930
01:49:28,605 --> 01:49:31,274
You'd like for me
to explain my "T"?
1931
01:49:31,483 --> 01:49:33,026
Your... your...
your "T"?
1932
01:49:35,153 --> 01:49:36,404
Yeah, my "T."
1933
01:49:36,613 --> 01:49:38,657
Yeah, I would like you
to explain your "T,"
1934
01:49:38,865 --> 01:49:40,408
and I would like you to do that
1935
01:49:40,617 --> 01:49:42,661
in as plain of language
as you possibly can
1936
01:49:42,869 --> 01:49:44,287
for our friends here.
1937
01:49:44,496 --> 01:49:46,665
I will try my best
to explain to you jurors.
1938
01:49:46,873 --> 01:49:49,125
I could throw words and labels
at all of you,
1939
01:49:49,334 --> 01:49:52,128
but you seem like nice people.
1940
01:49:52,337 --> 01:49:56,383
So I'm gonna be open
and honest.
1941
01:49:56,591 --> 01:49:59,261
I have a man's toolbox.
1942
01:50:01,137 --> 01:50:03,723
But everything else about me
is pure lady.
1943
01:50:03,932 --> 01:50:05,433
I love to dress
in women's clothes.
1944
01:50:05,642 --> 01:50:07,852
I love to go shopping.
1945
01:50:08,061 --> 01:50:11,231
I love to have my nails done.
1946
01:50:11,439 --> 01:50:13,024
And I love men.
1947
01:50:16,778 --> 01:50:18,780
Any questions?
1948
01:50:20,407 --> 01:50:22,409
And, by the way, ma'am,
1949
01:50:22,617 --> 01:50:23,910
I hope you don't mind
my saying,
1950
01:50:24,119 --> 01:50:27,414
blue is definitely not
your color.
1951
01:50:27,622 --> 01:50:29,502
Okay, okay, okay, gals,
you're both pretty, now.
1952
01:50:29,583 --> 01:50:31,084
What I want to know now...
1953
01:50:31,293 --> 01:50:33,503
and I want you
to tell the jury...
1954
01:50:33,670 --> 01:50:36,256
is how you and Billy Hanson
first met.
1955
01:50:36,464 --> 01:50:38,967
Billy hit on me
one night at the cl...
1956
01:50:39,175 --> 01:50:40,635
oh, strike that your honor!
1957
01:50:40,844 --> 01:50:42,262
Billy and I clienteled.
1958
01:50:42,470 --> 01:50:44,014
Clienteled?
1959
01:50:44,222 --> 01:50:46,766
Will you explained to the jury
what "clienteled" means?
1960
01:50:46,975 --> 01:50:48,893
We socialized together
for a little while
1961
01:50:49,102 --> 01:50:50,478
until he met
my roommate Corinne.
1962
01:50:50,687 --> 01:50:51,896
Corinne?
1963
01:50:52,105 --> 01:50:53,690
Now, are you tellin' me
1964
01:50:53,898 --> 01:50:56,735
that Corinne and Billy Hanson
were intimate?
1965
01:50:56,943 --> 01:50:58,320
Yes.
1966
01:50:58,528 --> 01:51:01,114
Hot and intimate.
1967
01:51:02,991 --> 01:51:05,410
Will you tell the jury,
miss Deveau,
1968
01:51:05,619 --> 01:51:11,249
did Billy Hanson use drugs?
1969
01:51:11,458 --> 01:51:15,545
Yes, Billy, uh, did pills,
smoked pot,
1970
01:51:15,754 --> 01:51:17,088
a little coke.
1971
01:51:17,297 --> 01:51:18,548
He sold drugs.
1972
01:51:18,715 --> 01:51:21,051
He'd stay with us sometimes.
1973
01:51:21,259 --> 01:51:25,055
So, sometimes we had stash
around the house.
1974
01:51:25,263 --> 01:51:28,099
Um, Mrs. Chablis...
1975
01:51:28,308 --> 01:51:29,351
miss.
1976
01:51:29,559 --> 01:51:32,062
Of course, miss Chablis.
1977
01:51:32,270 --> 01:51:35,023
Do you yourself take drugs?
1978
01:51:35,231 --> 01:51:38,568
I smoke a little pot.
1979
01:51:38,735 --> 01:51:40,695
You see,
I'm a mellow kind of girl.
1980
01:51:40,904 --> 01:51:43,114
I understand.
1981
01:51:43,323 --> 01:51:47,911
Now, tell me, if you know,
what effect, if any,
1982
01:51:48,119 --> 01:51:50,455
these drugs had
on the relationship
1983
01:51:50,664 --> 01:51:53,166
between your friend Corinne
and Billy Hanson?
1984
01:51:53,375 --> 01:51:57,754
Oh, now, when Billy got high,
he could be very, very hostile.
1985
01:51:57,962 --> 01:51:59,130
Hostile?
1986
01:51:59,339 --> 01:52:00,882
Hostile when he was high.
1987
01:52:01,091 --> 01:52:03,252
Would you explain to the jury
what you mean by hostile?
1988
01:52:03,426 --> 01:52:05,303
Oh, I can do
more than that, hon.
1989
01:52:05,512 --> 01:52:06,846
Let me show you something.
1990
01:52:07,055 --> 01:52:08,932
You must see this.
Look at my driver's license.
1991
01:52:09,140 --> 01:52:10,475
Wait just a minute!
1992
01:52:10,684 --> 01:52:11,851
Objection!
1993
01:52:12,060 --> 01:52:13,228
This isn't proper.
1994
01:52:13,436 --> 01:52:15,980
Now you be quiet.
I'll handle this.
1995
01:52:16,189 --> 01:52:19,067
Just a minute.
That's not proper procedure.
1996
01:52:19,275 --> 01:52:20,610
Mr. sheriff?
1997
01:52:20,819 --> 01:52:22,612
Pick up this item, please.
1998
01:52:22,821 --> 01:52:24,280
My eye... he hit me.
1999
01:52:24,489 --> 01:52:27,784
I looked like that dog
from "little rascals."
2000
01:52:27,992 --> 01:52:29,494
Members of the jury,
2001
01:52:29,703 --> 01:52:31,871
I'm gonna instruct you
to disregard this outburst.
2002
01:52:32,080 --> 01:52:34,416
Pay no attention
to that picture.
2003
01:52:34,624 --> 01:52:35,709
Why, your honor?
2004
01:52:35,917 --> 01:52:38,086
It's the truth.
I'm not lying.
2005
01:52:38,294 --> 01:52:40,171
Your honor,
the people has to...
2006
01:52:40,380 --> 01:52:41,673
and you be quiet!
2007
01:52:41,881 --> 01:52:44,843
Now, we got to get this thing
under control.
2008
01:52:45,051 --> 01:52:46,720
You sit down, Mr. Deveau.
2009
01:52:46,928 --> 01:52:49,139
Miss Deveau...
I'm a single girl, your honor.
2010
01:52:49,347 --> 01:52:51,266
Miss Deveau... whatever.
2011
01:52:51,474 --> 01:52:52,517
Have a seat.
2012
01:52:52,726 --> 01:52:56,187
Okay. Please don't get
too huffy.
2013
01:52:56,396 --> 01:52:57,647
Now, you listen to me.
2014
01:52:57,856 --> 01:53:00,358
I'm in charge
of this courtroom, not you.
2015
01:53:00,567 --> 01:53:02,485
And here's the way it works...
2016
01:53:02,694 --> 01:53:05,363
these lawyers
are gonna ask you questions...
2017
01:53:05,572 --> 01:53:06,865
look at me!...
2018
01:53:07,073 --> 01:53:08,450
and you answer 'em.
2019
01:53:08,658 --> 01:53:10,952
If I tell you to stop,
you stop.
2020
01:53:11,161 --> 01:53:14,080
If I tell you to sit, you sit.
2021
01:53:14,289 --> 01:53:15,582
And I don't want you
2022
01:53:15,790 --> 01:53:17,834
to communicate directly
with that jury.
2023
01:53:18,042 --> 01:53:19,461
Don't produce any more items.
2024
01:53:19,669 --> 01:53:23,214
Don't show any photographs.
Now, do you understand that?
2025
01:53:23,423 --> 01:53:27,802
Uh, yes, your honor,
I understand.
2026
01:53:28,011 --> 01:53:30,305
I think so.
2027
01:53:30,472 --> 01:53:32,515
Hey, this is rice.
2028
01:53:32,724 --> 01:53:35,435
They threw in some gumbo.
2029
01:53:35,643 --> 01:53:37,270
I got your cigarettes.
2030
01:53:37,479 --> 01:53:39,564
Ah! Thank you.
2031
01:53:39,773 --> 01:53:42,609
So, how are we coming
with our character witnesses?
2032
01:53:42,817 --> 01:53:45,236
Well, I thought
we would limit it to three
2033
01:53:45,445 --> 01:53:47,906
because we don't need
too much fawnin' in the court.
2034
01:53:48,114 --> 01:53:49,908
Well, why not?
2035
01:53:50,116 --> 01:53:52,837
John, you tell him how many of my
friends are linin' up to defend me.
2036
01:53:53,036 --> 01:53:54,370
I suggest Wanda Gevits.
2037
01:53:54,579 --> 01:53:56,206
She has a commanding
vocal presence.
2038
01:53:56,414 --> 01:53:58,541
She, um, declined, Jim,
2039
01:53:58,750 --> 01:54:00,502
along with some others.
2040
01:54:00,710 --> 01:54:03,338
Declined?
2041
01:54:03,546 --> 01:54:04,923
Mm-hmm.
2042
01:54:08,343 --> 01:54:11,137
They clamored
for my friendship,
2043
01:54:11,346 --> 01:54:15,308
hoping and praying
for invitations to my parties.
2044
01:54:15,517 --> 01:54:18,228
Where were
their judgments then?
2045
01:54:18,436 --> 01:54:19,979
Well, I hope Wanda understands
2046
01:54:20,188 --> 01:54:22,232
this definitely puts her
in the "out" box
2047
01:54:22,440 --> 01:54:23,983
for my Christmas party.
2048
01:54:24,192 --> 01:54:26,611
I don't think we have to worry
about character witnesses.
2049
01:54:26,820 --> 01:54:28,404
They got theirs.
We got ours.
2050
01:54:28,613 --> 01:54:30,949
When do I take the stand?
2051
01:54:31,157 --> 01:54:32,659
Last.
2052
01:54:32,867 --> 01:54:35,036
Good. They'll have heard
all the theories.
2053
01:54:35,245 --> 01:54:36,996
We'll finish them
with the truth.
2054
01:54:37,205 --> 01:54:39,374
I'm looking forward to this.
Do you know why?
2055
01:54:39,582 --> 01:54:42,085
Because it's important
not that I'm just acquitted,
2056
01:54:42,252 --> 01:54:44,212
but that everyone knows
I'm innocent.
2057
01:54:46,005 --> 01:54:48,925
I refuse to live in a world
where whispers become fact.
2058
01:54:49,133 --> 01:54:50,385
Guilty men murmur.
2059
01:54:50,552 --> 01:54:52,178
The innocent
shout to the rafters.
2060
01:54:52,387 --> 01:54:54,556
Hear, hear.
2061
01:54:54,764 --> 01:54:57,141
Jim, we may need you
to come clean
2062
01:54:57,350 --> 01:54:59,811
about the relationship
with Billy.
2063
01:55:01,354 --> 01:55:04,440
Your sexuality, Jim.
2064
01:55:04,649 --> 01:55:06,943
Finley's takin'
this whole thing
2065
01:55:07,151 --> 01:55:09,654
in a direction
we didn't count on...
2066
01:55:09,863 --> 01:55:11,698
his own private witch hunt.
2067
01:55:11,906 --> 01:55:14,659
It's going to destroy mother.
2068
01:55:14,868 --> 01:55:17,245
Jim, she was in court.
2069
01:55:17,453 --> 01:55:18,788
She heard George Tucker.
2070
01:55:18,955 --> 01:55:21,457
Let's face it.
She already knows.
2071
01:55:21,666 --> 01:55:24,544
Not from me, she doesn't.
2072
01:55:30,383 --> 01:55:33,136
What if she wasn't in court?
2073
01:55:43,897 --> 01:55:46,816
What's the matter, Sonny?
Gunpowder?
2074
01:55:49,485 --> 01:55:51,029
Damn gunshot-residue test.
2075
01:55:51,237 --> 01:55:53,197
Your expert witness covered it.
2076
01:55:53,406 --> 01:55:55,450
He said the tests
are unreliable.
2077
01:55:55,617 --> 01:55:57,493
The jury thinks
that's a cop-out.
2078
01:55:57,702 --> 01:55:59,454
Every one of them knows
Doc Poe.
2079
01:55:59,662 --> 01:56:02,624
Why are they gonna listen
to some egghead from up north?
2080
01:56:02,832 --> 01:56:04,042
No offense, though.
2081
01:56:04,250 --> 01:56:05,668
No, none taken, none taken.
2082
01:56:05,877 --> 01:56:08,046
He said the gunpowder's
easily wiped off.
2083
01:56:08,254 --> 01:56:10,673
Maybe when they were handling
the body, they...
2084
01:56:10,882 --> 01:56:13,092
Boone says he bagged them.
2085
01:56:13,301 --> 01:56:16,054
Doc Poe says they were bagged
2086
01:56:16,262 --> 01:56:19,140
when he performed the autopsy.
2087
01:56:19,349 --> 01:56:22,018
When did they get wiped off?
2088
01:56:22,226 --> 01:56:23,978
I don't know.
2089
01:56:27,398 --> 01:56:30,360
Do you remember
when you told me
2090
01:56:30,568 --> 01:56:32,820
that dead men tell no tales?
2091
01:56:33,029 --> 01:56:36,240
See, I think that
that may be true,
2092
01:56:36,449 --> 01:56:38,701
but it does not apply here.
2093
01:56:38,910 --> 01:56:41,955
I mean, look around.
2094
01:56:42,163 --> 01:56:44,499
Every picture
on every wall in this town
2095
01:56:44,707 --> 01:56:46,042
is of someone who's gone.
2096
01:56:46,250 --> 01:56:48,962
Every story here begins
with someone who's dead.
2097
01:56:49,170 --> 01:56:52,090
The only living
national treasure you have
2098
01:56:52,298 --> 01:56:54,092
is your own slathering mutt.
2099
01:56:54,300 --> 01:56:55,718
You writin' your book?
2100
01:56:55,927 --> 01:56:58,888
What the hell
are you talkin' about, coach?
2101
01:56:59,055 --> 01:57:02,558
Billy Hanson may not be talkin',
but his hands are.
2102
01:57:02,767 --> 01:57:05,311
Billy Hanson's hands?
2103
01:57:08,231 --> 01:57:11,401
I got to go.
2104
01:57:11,609 --> 01:57:13,528
Where you goin'?
2105
01:57:16,864 --> 01:57:19,951
To understand the living...
2106
01:57:20,159 --> 01:57:22,286
You got to commune
with the dead.
2107
01:57:22,495 --> 01:57:26,541
I need Shango.
2108
01:57:26,749 --> 01:57:28,126
Now, go,
2109
01:57:28,334 --> 01:57:30,795
and don't you dare look back.
2110
01:57:31,004 --> 01:57:35,258
Huh! I hope you can communicate
with someone, John.
2111
01:57:40,096 --> 01:57:42,890
Hey, Mandy, you feel
like goin' for a walk?
2112
01:57:44,600 --> 01:57:46,769
Where are you headed?
2113
01:57:46,978 --> 01:57:48,396
I don't know.
2114
01:57:48,604 --> 01:57:50,606
I was thinking about
maybe stoppin' by the morgue.
2115
01:57:50,773 --> 01:57:53,276
What are you,
a necrophiliac or somethin'?
2116
01:57:53,484 --> 01:57:55,862
I thought we agreed you wouldn't
talk about my ex-wife.
2117
01:57:56,070 --> 01:57:57,822
How long you been at the bar?
2118
01:57:58,031 --> 01:57:59,574
Long enough.
Come on. It'll be fun.
2119
01:57:59,782 --> 01:58:01,367
Why do you want to go
to the morgue?
2120
01:58:01,576 --> 01:58:03,953
If I could answer that question,
I wouldn't have to go.
2121
01:58:04,120 --> 01:58:05,413
Well, the morgue's closed.
2122
01:58:05,621 --> 01:58:06,956
And trust me, by tomorrow,
2123
01:58:07,165 --> 01:58:08,708
this won't seem like
such a good idea.
2124
01:58:08,916 --> 01:58:10,460
Precisely the reason
why I want to go tonight.
2125
01:58:10,668 --> 01:58:12,269
I'll break in if I have to.
I don't care.
2126
01:58:12,295 --> 01:58:13,838
I'll pretend I'm dead.
Come on.
2127
01:58:14,047 --> 01:58:15,548
You sure you want to do this?
2128
01:58:15,757 --> 01:58:16,883
I think so. Yeah.
2129
01:58:17,091 --> 01:58:18,801
Well, there is a back way...
2130
01:58:19,010 --> 01:58:21,012
a hallway
off the emergency room...
2131
01:58:21,220 --> 01:58:23,097
but, of course,
it's off-limits.
2132
01:58:23,306 --> 01:58:24,599
How would you know that?
2133
01:58:24,807 --> 01:58:26,225
I candy-striped one summer.
2134
01:58:26,434 --> 01:58:28,227
We create a distraction...
2135
01:58:28,436 --> 01:58:30,229
we?
2136
01:58:30,438 --> 01:58:32,273
Well, you create
the distraction,
2137
01:58:32,440 --> 01:58:34,567
and I'll just slip in
and check it out.
2138
01:58:34,776 --> 01:58:35,902
Oh.
2139
01:58:36,110 --> 01:58:38,071
No, you'll get lost.
2140
01:58:38,279 --> 01:58:40,448
All right, it's a 3-man job.
Where's Joe?
2141
01:58:40,656 --> 01:58:43,326
Perfect castin', but
he's out of town till tomorrow.
2142
01:58:43,534 --> 01:58:46,370
He is?
Mm-hmm.
2143
01:58:46,579 --> 01:58:48,790
All right, who do we know
who can cause a commotion?
2144
01:58:53,544 --> 01:58:56,172
Ohh! Ohh-ho-ho!
2145
01:58:56,380 --> 01:58:58,424
Hello! Nurse!
Oh! Oh!
2146
01:58:58,633 --> 01:59:00,885
Get her in the chair!
Oh, please help!
2147
01:59:01,094 --> 01:59:02,261
What's wrong with her?
2148
01:59:02,470 --> 01:59:03,638
Her stomach, I think!
2149
01:59:03,846 --> 01:59:05,431
I think my water broke.
2150
01:59:05,640 --> 01:59:08,476
Girl, I'm pregnant!
Something's wrong!
2151
01:59:08,684 --> 01:59:10,603
I don't know what...
please, help!
2152
01:59:10,812 --> 01:59:12,146
What's wrong?
2153
01:59:12,355 --> 01:59:14,732
Let's get her up on the table.
2154
01:59:14,941 --> 01:59:17,443
Please help me!
Ow! Wait, baby.
2155
01:59:22,198 --> 01:59:24,450
Okay. Here we are.
2156
01:59:24,659 --> 01:59:26,285
Commune away.
2157
01:59:26,494 --> 01:59:27,703
Is this where it hurts?
2158
01:59:27,912 --> 01:59:29,956
Oh, doctor, wait.
Wait, wait, wait.
2159
01:59:30,164 --> 01:59:31,415
Is this where it hurts?
2160
01:59:31,624 --> 01:59:34,460
No, I think you need to go
just a little bit lower.
2161
01:59:34,669 --> 01:59:36,337
I've never been in a morgue.
2162
01:59:36,546 --> 01:59:38,172
So, what are we lookin' for?
2163
01:59:38,381 --> 01:59:40,299
Uh... I don't know.
2164
01:59:40,508 --> 01:59:42,635
I was thinking about
the bagging of the hands...
2165
01:59:42,844 --> 01:59:44,137
something special.
2166
01:59:44,345 --> 01:59:46,931
Oh, look...
Teddy Lipscomb!
2167
01:59:47,140 --> 01:59:49,892
Excuse me?
You know this guy?
2168
01:59:50,101 --> 01:59:52,770
Yeah.
He's my dad's dentist.
2169
01:59:52,979 --> 01:59:54,147
Oh, man.
2170
01:59:54,355 --> 01:59:55,773
Hmm.
2171
01:59:55,982 --> 01:59:57,817
Cardiac arrest.
Yeah, right.
2172
01:59:58,025 --> 01:59:59,569
A medical term
for dying in the arms
2173
01:59:59,777 --> 02:00:01,612
of a 25-year-old
cocktail waitress.
2174
02:00:01,821 --> 02:00:03,156
Poor guy.
2175
02:00:03,364 --> 02:00:08,327
Remind me never
to get sick in Savannah.
2176
02:00:08,536 --> 02:00:10,746
See? He's wearing
a hospital I.D. Bracelet.
2177
02:00:10,913 --> 02:00:12,957
Your supposed to get well
in hospitals,
2178
02:00:13,166 --> 02:00:14,500
but not in this city.
2179
02:00:14,709 --> 02:00:16,669
Well, the morgue doesn't have
its own ramp,
2180
02:00:16,878 --> 02:00:18,963
so all DOA's come through
the emergency room.
2181
02:00:19,172 --> 02:00:21,465
So, technically,
they'd have to be admitted.
2182
02:00:22,967 --> 02:00:25,469
They're all wearing
those bracelets.
2183
02:00:25,678 --> 02:00:27,471
You know, it's like
bureaucratic red tape.
2184
02:00:27,680 --> 02:00:29,098
I told you
I candy-striped, right?
2185
02:00:29,265 --> 02:00:31,058
Yeah, you did.
That's like volunteer work?
2186
02:00:31,267 --> 02:00:33,853
Yeah, cute little striped
outfit, short skirt.
2187
02:00:34,061 --> 02:00:35,771
Girl scouts.
2188
02:00:35,938 --> 02:00:37,315
Is this where it hurts?
2189
02:00:37,523 --> 02:00:39,192
Almost.
Just a tad bit...
2190
02:00:39,400 --> 02:00:40,526
This? This?
2191
02:00:40,735 --> 02:00:43,529
That's the spot.
I love you. I love you.
2192
02:00:43,738 --> 02:00:46,199
Oh, Dr. feelgood,
that's the spot.
2193
02:00:46,407 --> 02:00:48,659
You got it.
2194
02:00:53,289 --> 02:00:56,584
You wouldn't take a bag off
to put an I.D. Bracelet on,
2195
02:00:56,792 --> 02:00:57,960
would you?
2196
02:00:58,169 --> 02:00:59,545
Yeah, probably.
2197
02:00:59,754 --> 02:01:01,881
Maybe?
Yeah.
2198
02:01:05,092 --> 02:01:07,511
The pleasure's
been all mine, doctor.
2199
02:01:07,720 --> 02:01:09,055
Yes, a pleasure.
2200
02:01:09,263 --> 02:01:10,556
How you doin', mom?
2201
02:01:10,765 --> 02:01:12,892
Excuse me, nurse,
I have a question for you.
2202
02:01:13,100 --> 02:01:15,686
Were you on duty the night
Billy Hanson's body came in?
2203
02:01:15,895 --> 02:01:17,688
Yes, I was.
Where did you come from?
2204
02:01:17,897 --> 02:01:19,106
How'd you get back there?
2205
02:01:19,273 --> 02:01:21,484
Back door. I was lo...
I was with the sick lady.
2206
02:01:21,692 --> 02:01:24,237
I have a question for you.
Hanson's hands were bagged.
2207
02:01:24,445 --> 02:01:26,447
Somebody had to put
the I.D. Bracelet on.
2208
02:01:26,656 --> 02:01:28,324
Would you have to
take the bag off
2209
02:01:28,532 --> 02:01:30,201
to slide the bracelet on
by any chance?
2210
02:01:30,409 --> 02:01:31,827
No, no.
They snap on.
2211
02:01:32,036 --> 02:01:35,706
They snap on.
2212
02:01:35,915 --> 02:01:37,541
Thank you.
Mm-hmm.
2213
02:01:37,750 --> 02:01:40,127
Of course, it was easier with
him 'cause I bagged him after.
2214
02:01:43,214 --> 02:01:44,882
Excuse me?
2215
02:01:45,091 --> 02:01:46,692
Well, Doc Poe called
from the crime scene
2216
02:01:46,717 --> 02:01:48,197
and said
if they weren't bagged there,
2217
02:01:48,219 --> 02:01:49,720
that I was to bag the hands
when he came in.
2218
02:01:49,929 --> 02:01:53,224
You bagged the hands?
2219
02:01:53,432 --> 02:01:54,767
Yes, I wrote it up.
2220
02:01:54,976 --> 02:01:56,811
It's right over there
on the admission sheet.
2221
02:01:57,019 --> 02:01:58,521
May I see that?
2222
02:02:00,648 --> 02:02:02,858
Hold on, hold on. I want to let Sonny tell you.
He'll be here any minute.
2223
02:02:03,067 --> 02:02:05,111
Well, before Sonny gets here,
while we're waitin',
2224
02:02:05,319 --> 02:02:06,920
I'd like to run somethin'
by you, John...
2225
02:02:06,988 --> 02:02:08,197
Fire away.
2226
02:02:08,406 --> 02:02:10,032
...about that night.
2227
02:02:16,414 --> 02:02:18,624
What do you got?
2228
02:02:18,833 --> 02:02:24,171
The evening started out
as I've always said...
2229
02:02:24,338 --> 02:02:28,509
the argument, the shouting...
2230
02:02:28,718 --> 02:02:33,306
You let me down,
just like everyone else.
2231
02:02:33,514 --> 02:02:34,724
My mama let me down.
2232
02:02:34,932 --> 02:02:37,560
She hates me
because I look like my daddy!
2233
02:02:37,727 --> 02:02:39,145
What are you yelling about?
2234
02:02:39,353 --> 02:02:41,105
I'm yelling about you!
2235
02:02:41,314 --> 02:02:44,233
Who are you to talk to me,
livin' in this grandeur and all!
2236
02:02:44,400 --> 02:02:47,069
And someday you could do it
if you took responsibility!
2237
02:02:47,278 --> 02:02:48,446
Bullshit! And you know it!
2238
02:02:48,654 --> 02:02:49,780
If you don't like it,
2239
02:02:49,989 --> 02:02:51,657
why don't you just
get the hell out?!
2240
02:02:51,866 --> 02:02:53,492
Don't you...
get the hell out!
2241
02:02:53,701 --> 02:02:56,078
This is about to go through
that there paintin'!
2242
02:02:56,287 --> 02:02:58,539
Big threats.
They don't mean a hell of a lot.
2243
02:02:58,748 --> 02:03:01,417
I'll stop payin' the goddamn
insurance on your Camaro.
2244
02:03:01,625 --> 02:03:03,426
See how you like that.
You want to leave here,
2245
02:03:03,627 --> 02:03:05,504
you can do it tomorrow mornin'
for all I care.
2246
02:03:08,424 --> 02:03:09,925
...the damaged clock...
2247
02:03:21,395 --> 02:03:22,688
God damn it!
2248
02:03:22,897 --> 02:03:25,399
Walk through my house
and ruin my furniture!
2249
02:03:30,071 --> 02:03:32,323
...Billy pointing
the Luger...
2250
02:03:32,531 --> 02:03:34,200
I may be leaving tomorrow,
2251
02:03:34,408 --> 02:03:36,243
but, God damn it...
2252
02:03:36,452 --> 02:03:37,870
...but here's
the difference...
2253
02:03:38,079 --> 02:03:39,663
when he went
to pull the trigger...
2254
02:03:39,872 --> 02:03:41,582
You're leavin' tonight.
2255
02:03:41,791 --> 02:03:45,336
...nothing happened...
the gun was on safety.
2256
02:03:45,544 --> 02:03:48,798
And as he fumbled
to take the safety off,
2257
02:03:49,006 --> 02:03:50,383
I grabbed my own gun...
2258
02:03:54,845 --> 02:03:56,472
...and I shot him.
2259
02:04:12,071 --> 02:04:15,699
He fell dead.
2260
02:04:19,203 --> 02:04:21,622
He... he never fired?
2261
02:04:21,831 --> 02:04:25,626
No.
2262
02:04:25,835 --> 02:04:29,213
I thought, "God damn it!
What have you done?"
2263
02:04:59,452 --> 02:05:03,956
It explains why there's
no powder on Billy's hands.
2264
02:05:04,165 --> 02:05:06,959
Now, when I sit on that stand,
2265
02:05:07,168 --> 02:05:09,795
and I tell this to the jury,
2266
02:05:10,004 --> 02:05:12,423
Largent's case will crumble.
2267
02:05:19,221 --> 02:05:21,474
I don't see
how you figure that, Jim.
2268
02:05:21,682 --> 02:05:25,227
If you tell that story,
2269
02:05:25,436 --> 02:05:28,731
you're admitting
that you lied...
2270
02:05:30,941 --> 02:05:32,860
lied to everyone...
2271
02:05:33,068 --> 02:05:36,322
the police, the press...
2272
02:05:36,530 --> 02:05:38,991
everyone.
2273
02:05:41,118 --> 02:05:43,746
Yes.
2274
02:05:43,954 --> 02:05:47,291
Of course.
2275
02:05:47,500 --> 02:05:53,088
I'd rather be convicted of lying
than of murder.
2276
02:05:53,297 --> 02:05:54,507
So...
2277
02:05:57,426 --> 02:05:59,970
Hey, coach, we got it!
2278
02:06:00,179 --> 02:06:02,306
Just keep your seat.
You're gonna need it.
2279
02:06:02,515 --> 02:06:05,142
Sonny, I need to tell you
somethin' first.
2280
02:06:05,351 --> 02:06:06,644
Now, me first.
2281
02:06:06,852 --> 02:06:09,355
Now, you know
that gunshot-residue test?
2282
02:06:09,563 --> 02:06:12,274
What I have to say has direct
bearing on the gunshot...
2283
02:06:12,483 --> 02:06:14,109
can I get this out?
2284
02:06:16,654 --> 02:06:19,448
We got 'em
by the gonads, jimbo.
2285
02:06:19,615 --> 02:06:21,200
Detective Boone lied.
2286
02:06:21,408 --> 02:06:24,912
Doc Poe called
the admitting nurse at Chandler
2287
02:06:25,120 --> 02:06:29,208
and told her to bag the hands
if they were not already,
2288
02:06:29,416 --> 02:06:32,920
which she did...
Right here in this document.
2289
02:06:37,091 --> 02:06:39,552
Any number of people
could have handled that body
2290
02:06:39,760 --> 02:06:43,389
between the scene of the crime
and the hospital,
2291
02:06:43,597 --> 02:06:46,559
which explains
how the powder got rubbed off.
2292
02:06:46,767 --> 02:06:49,311
There it is...
2293
02:06:49,520 --> 02:06:52,147
The death knell
2294
02:06:52,356 --> 02:06:54,817
to Finley Largent's
precious gunshot-residue test.
2295
02:06:56,402 --> 02:06:58,988
Well... Your turn.
2296
02:06:59,196 --> 02:07:01,031
What did you want to say, Jim?
2297
02:07:01,240 --> 02:07:02,783
Hmm?
2298
02:07:05,578 --> 02:07:08,163
Oh, it's not important.
2299
02:07:13,252 --> 02:07:15,462
Take a look here.
2300
02:07:15,671 --> 02:07:18,007
We got 'em, jimbo.
2301
02:07:27,474 --> 02:07:30,352
Goin' somewhere, coach?
2302
02:07:35,816 --> 02:07:39,737
What's his story?
2303
02:08:00,299 --> 02:08:02,301
Detective,
you're still under oath.
2304
02:08:04,094 --> 02:08:06,805
Frank, are you absolutely sure
2305
02:08:07,014 --> 02:08:11,310
that you bagged Billy Hanson's
hands at Mercer house?
2306
02:08:11,518 --> 02:08:13,020
Yes.
2307
02:08:13,228 --> 02:08:14,480
Mm-hmm.
2308
02:08:14,688 --> 02:08:18,651
I have no further questions,
your honor.
2309
02:08:18,859 --> 02:08:21,278
Redirect, Mr. Largent?
2310
02:08:23,030 --> 02:08:25,074
Um...
2311
02:08:25,282 --> 02:08:27,284
No, your honor.
2312
02:08:27,493 --> 02:08:29,620
All right.
Detective, you're excused.
2313
02:08:29,828 --> 02:08:32,539
You're still under subpoena.
Thank you very much.
2314
02:08:32,748 --> 02:08:36,669
Defense calls
Sara Warren, R.N.
2315
02:08:41,548 --> 02:08:44,176
You won't find her
in your notes.
2316
02:08:44,385 --> 02:08:46,428
She's not on your list, Finley.
2317
02:08:46,637 --> 02:08:48,555
Sara Warren
is a direct rebuttal
2318
02:08:48,764 --> 02:08:50,849
to the testimony
of detective Boone.
2319
02:08:51,058 --> 02:08:52,851
She is, in fact,
an admitting nurse
2320
02:08:53,060 --> 02:08:56,021
at Chandler emergency room.
2321
02:09:16,291 --> 02:09:19,712
Mr. Williams,
will you describe the nature
2322
02:09:19,920 --> 02:09:22,131
of your relationship
with the deceased?
2323
02:09:22,339 --> 02:09:26,051
I first met Billy Hanson
when he came around to the house
2324
02:09:26,260 --> 02:09:28,512
and said
that he wanted the job.
2325
02:09:28,721 --> 02:09:32,599
So, I hired him in the workshop
to refinish furniture.
2326
02:09:32,808 --> 02:09:36,395
He had some talent,
and I wanted to encourage him.
2327
02:09:36,603 --> 02:09:39,982
Now, during this time,
I also developed hypoglycemia.
2328
02:09:40,190 --> 02:09:42,609
I blacked out at times.
I don't eat very well.
2329
02:09:42,818 --> 02:09:44,778
The doctor told me
that it was not good
2330
02:09:44,987 --> 02:09:47,823
for me to be alone
when this condition occurs,
2331
02:09:48,031 --> 02:09:50,784
so Billy would stay over
and take care of me
2332
02:09:50,993 --> 02:09:52,494
when I wasn't feeling well.
2333
02:09:52,703 --> 02:09:56,206
He did not live at Mercer house
as has been stated.
2334
02:09:56,415 --> 02:09:58,208
Jim...
2335
02:09:58,417 --> 02:10:02,254
Was that the full extent
of your relationship
2336
02:10:02,463 --> 02:10:04,965
with Billy Hanson?
2337
02:10:05,174 --> 02:10:06,216
No.
2338
02:10:06,425 --> 02:10:08,093
No, over time,
2339
02:10:08,302 --> 02:10:11,054
it evolved
into something less formal.
2340
02:10:11,263 --> 02:10:12,973
We became intimate.
2341
02:10:13,140 --> 02:10:15,642
Now, Billy could be
very charming.
2342
02:10:15,851 --> 02:10:18,479
He had his girlfriends,
and I had mine.
2343
02:10:18,687 --> 02:10:19,855
But to me,
2344
02:10:20,063 --> 02:10:22,232
sex is
a perfectly natural thing.
2345
02:10:22,441 --> 02:10:24,818
Didn't bother me.
Didn't bother him.
2346
02:10:25,027 --> 02:10:27,488
It was just an occasional
natural occurrence
2347
02:10:27,696 --> 02:10:29,990
between consenting adults.
2348
02:10:33,577 --> 02:10:35,954
Jim...
2349
02:10:36,163 --> 02:10:38,540
Would you describe to the jury
2350
02:10:38,749 --> 02:10:41,376
events that occurred
in your house
2351
02:10:41,543 --> 02:10:42,753
after the party?
2352
02:10:42,961 --> 02:10:46,298
Well, by the time
Billy got back to the house,
2353
02:10:46,507 --> 02:10:48,050
he was quite high.
2354
02:10:48,217 --> 02:10:51,386
And we got into an argument
about a planned trip to London.
2355
02:10:51,553 --> 02:10:53,180
I was going to an auction,
2356
02:10:53,388 --> 02:10:55,724
and Billy was going
to accompany me
2357
02:10:55,933 --> 02:10:57,309
because of my condition.
2358
02:10:57,518 --> 02:10:59,770
But he insisted on wanting
to take marijuana cigarettes.
2359
02:10:59,978 --> 02:11:03,232
I do not approve of drugs,
and I told him he could not go.
2360
02:11:03,440 --> 02:11:04,858
He became verbally abusive,
2361
02:11:05,067 --> 02:11:07,236
and I ordered Billy
out of the house.
2362
02:11:07,444 --> 02:11:08,779
He went into the hallway.
2363
02:11:08,987 --> 02:11:11,573
The argument continued out there
for a while.
2364
02:11:11,782 --> 02:11:13,742
And then he knocked over
a clock.
2365
02:11:13,951 --> 02:11:15,591
I went into the office
to call the police,
2366
02:11:15,661 --> 02:11:17,741
and he followed me in there
with the gun in his hand.
2367
02:11:17,746 --> 02:11:18,914
He said...
2368
02:11:19,122 --> 02:11:21,583
and I'll never forget this
as long as I live...
2369
02:11:21,792 --> 02:11:24,253
he said,
"I might leave tomorrow,
2370
02:11:24,461 --> 02:11:27,005
but, God damn it,
you're leavin' tonight!"
2371
02:11:29,132 --> 02:11:31,885
And the second I saw that Luger,
I got out of the way.
2372
02:11:32,094 --> 02:11:34,263
I reached into the drawer
for my own weapon,
2373
02:11:34,471 --> 02:11:36,348
and as I came up,
2374
02:11:36,557 --> 02:11:38,600
the first shot
I felt breeze by my shoulder.
2375
02:11:42,521 --> 02:11:44,189
And I fired.
2376
02:11:47,818 --> 02:11:49,444
I don't remember
how many times.
2377
02:11:52,114 --> 02:11:54,700
It was horrible.
2378
02:12:18,015 --> 02:12:20,976
Well, Savannahians,
2379
02:12:21,184 --> 02:12:25,272
our paths cross
from time to time,
2380
02:12:25,480 --> 02:12:27,482
greet each other,
2381
02:12:27,691 --> 02:12:30,193
smile here, nod there.
2382
02:12:30,402 --> 02:12:32,863
But even if we don't know
each other,
2383
02:12:33,071 --> 02:12:35,157
we have one thing in common...
2384
02:12:35,365 --> 02:12:39,036
this beautiful place
where we all live.
2385
02:12:39,244 --> 02:12:42,414
And as one Savannahian
to twelve,
2386
02:12:42,623 --> 02:12:45,459
I'd like to thank you...
2387
02:12:45,667 --> 02:12:48,211
For your civic pride,
2388
02:12:48,420 --> 02:12:50,047
for your diligence,
2389
02:12:50,255 --> 02:12:54,676
and here in this courtroom,
for your rapt attention.
2390
02:12:54,885 --> 02:12:56,720
I watched you takin' notes.
2391
02:12:56,929 --> 02:13:00,515
Now, the prosecution here
started this whole thing
2392
02:13:00,724 --> 02:13:03,894
with quotin' someone
by the name of Hobbes.
2393
02:13:04,102 --> 02:13:05,812
I don't know who that is.
2394
02:13:06,021 --> 02:13:09,816
But I do know
who Perry Mason is.
2395
02:13:09,983 --> 02:13:12,778
Y'all watch "Perry Mason"?
2396
02:13:12,986 --> 02:13:15,155
Well, I do.
2397
02:13:15,364 --> 02:13:17,658
And I got to thinkin'
2398
02:13:17,866 --> 02:13:20,744
if some TV writer
was to come to Perry Mason
2399
02:13:20,953 --> 02:13:23,664
and say, "here you are,
Mr. Raymond burr.
2400
02:13:23,872 --> 02:13:25,457
Here's a story like this."
2401
02:13:25,666 --> 02:13:27,584
You know what I think he'd say?
2402
02:13:27,793 --> 02:13:29,586
I think old Raymond would say,
2403
02:13:29,795 --> 02:13:33,465
"That's not a very good story.
2404
02:13:33,674 --> 02:13:36,385
"I wouldn't have to be
a very good lawyer
2405
02:13:36,593 --> 02:13:38,929
to get that man off,
now, would I?"
2406
02:13:39,137 --> 02:13:41,098
He'd be right.
2407
02:13:43,058 --> 02:13:46,228
Because by all the evidence,
2408
02:13:46,436 --> 02:13:50,315
Jim Williams
is an innocent man.
2409
02:13:50,524 --> 02:13:53,318
Now, I'm not Perry Mason.
2410
02:13:53,527 --> 02:13:56,113
I'm not some TV lawyer.
2411
02:13:56,321 --> 02:14:01,952
So I got to scratch and tear
at the prosecution's case,
2412
02:14:02,160 --> 02:14:04,997
tryin' to whittle it
down to nothin'.
2413
02:14:05,205 --> 02:14:07,916
And darned
if I don't think I have.
2414
02:14:08,125 --> 02:14:11,712
Because the fabrication
of the prosecution's case
2415
02:14:11,920 --> 02:14:14,965
just comes tumblin'
all down into pieces
2416
02:14:15,173 --> 02:14:17,259
when you consider
2417
02:14:17,467 --> 02:14:20,095
how detective Boone
has consistently lied
2418
02:14:20,303 --> 02:14:23,181
about baggin' the hands.
2419
02:14:26,059 --> 02:14:29,229
Now, does that surprise you...
2420
02:14:29,438 --> 02:14:31,940
that a detective would lie?
2421
02:14:32,149 --> 02:14:34,067
Well, of course he will.
2422
02:14:34,276 --> 02:14:35,777
He's not a bad man.
2423
02:14:35,986 --> 02:14:39,281
But how else is he gonna play
the cards
2424
02:14:39,489 --> 02:14:42,242
that have been dealt to him
from a pack of lies?
2425
02:14:42,451 --> 02:14:48,373
Now, if Jim Williams
is guilty of anythin'...
2426
02:14:48,582 --> 02:14:52,836
He's guilty of bad association.
2427
02:14:53,045 --> 02:14:56,840
But that's
not what he's on trial for.
2428
02:14:57,049 --> 02:14:58,759
Now, if you don't like,
2429
02:14:58,967 --> 02:15:02,137
or if you don't
cotton to his lifestyle,
2430
02:15:02,345 --> 02:15:04,139
just think about this...
2431
02:15:04,347 --> 02:15:07,601
we deal with these people
all the time...
2432
02:15:07,809 --> 02:15:09,144
some good...
2433
02:15:09,352 --> 02:15:11,438
Some bad.
2434
02:15:11,646 --> 02:15:13,940
They're a part
of our community.
2435
02:15:15,734 --> 02:15:17,986
And you can't judge a man
for that.
2436
02:15:18,195 --> 02:15:20,447
This is God's world.
2437
02:15:20,655 --> 02:15:23,408
Let God be the judge of that.
2438
02:15:25,077 --> 02:15:29,081
And let you good folks
be the judge of this.
2439
02:15:31,917 --> 02:15:33,376
Come on, now.
2440
02:15:35,837 --> 02:15:38,673
Let this man go home.
2441
02:15:41,885 --> 02:15:44,304
He's had enough.
2442
02:15:50,310 --> 02:15:52,145
Thank you.
2443
02:16:29,683 --> 02:16:33,812
Mr. foreman, has the jury
reached a verdict?
2444
02:16:34,020 --> 02:16:36,231
Yes, we have, your honor.
2445
02:16:36,439 --> 02:16:38,233
Is it unanimous?
2446
02:16:38,441 --> 02:16:40,318
Yes.
2447
02:16:43,905 --> 02:16:46,783
Hand it to the sheriff, please.
2448
02:16:59,462 --> 02:17:01,756
Pick that up.
2449
02:17:04,176 --> 02:17:08,471
Hand it to me.
2450
02:17:14,519 --> 02:17:18,064
Give it back to him.
2451
02:17:28,950 --> 02:17:32,495
The defendant
and attorneys rise, please.
2452
02:17:34,956 --> 02:17:36,875
Publish the verdict.
2453
02:17:39,044 --> 02:17:42,756
We, the jury,
find the defendant...
2454
02:17:42,964 --> 02:17:44,716
Not guilty.
2455
02:17:46,593 --> 02:17:48,511
Yes!
2456
02:17:54,059 --> 02:17:57,312
Members of the jury,
this concludes your work.
2457
02:17:57,520 --> 02:17:59,200
You've rendered a great service
to Savannah
2458
02:17:59,314 --> 02:18:01,566
and the Chatham County.
2459
02:18:01,775 --> 02:18:04,778
I'm gonna dismiss you now
with the thanks of the court.
2460
02:18:13,078 --> 02:18:14,913
Fantastic.
2461
02:18:18,667 --> 02:18:20,335
Congratulations, Jim.
2462
02:18:20,543 --> 02:18:21,836
Thank you, John.
2463
02:18:24,839 --> 02:18:26,424
Goodbye.
2464
02:18:26,633 --> 02:18:29,052
Yes, bless you.
2465
02:18:29,261 --> 02:18:30,971
God bless.
2466
02:18:53,910 --> 02:18:55,787
Hey, boy.
2467
02:18:59,416 --> 02:19:02,294
What do you got?
2468
02:19:02,502 --> 02:19:04,296
Come on down.
2469
02:19:04,504 --> 02:19:07,882
We got to go visit the boy.
2470
02:19:11,469 --> 02:19:14,139
We got to make him
quit workin' James.
2471
02:19:14,347 --> 02:19:16,433
The trial's over, Minerva.
2472
02:19:16,641 --> 02:19:19,853
Billy can't do anything
to James now.
2473
02:19:20,061 --> 02:19:22,063
Why I come to you?
2474
02:19:22,272 --> 02:19:27,944
Because you out of everybody
know it ain't over yet.
2475
02:19:28,153 --> 02:19:29,529
I know,
2476
02:19:29,738 --> 02:19:31,031
the boy know,
2477
02:19:31,239 --> 02:19:34,951
and you know
justice ain't been done yet.
2478
02:19:41,082 --> 02:19:45,378
I'll come down for a minute.
2479
02:19:45,587 --> 02:19:47,505
I don't know about this.
2480
02:19:47,714 --> 02:19:50,967
That's exactly
why you come this far.
2481
02:20:18,411 --> 02:20:21,790
Billy always loved wild Turkey.
2482
02:20:21,998 --> 02:20:24,667
He ain't happy here.
2483
02:20:27,003 --> 02:20:29,130
Ain't what he thought it'd be.
2484
02:20:31,299 --> 02:20:32,884
If you ain't in heaven yet,
2485
02:20:33,093 --> 02:20:35,428
you want to get there,
don't you, boy?
2486
02:20:37,305 --> 02:20:40,683
Well, the only way
you gonna get up
2487
02:20:40,892 --> 02:20:44,187
is if you quit playin'
with James.
2488
02:20:56,282 --> 02:20:58,952
I have influence with the dead.
2489
02:20:59,160 --> 02:21:00,787
They can lift you up.
2490
02:21:00,995 --> 02:21:03,790
Nobody else
can do that for you...
2491
02:21:03,998 --> 02:21:05,542
nobody.
2492
02:21:13,883 --> 02:21:16,136
Don't you laugh at me!
2493
02:21:16,344 --> 02:21:19,681
You think you had a harsh life!
2494
02:21:19,889 --> 02:21:21,641
You got no idea!
2495
02:21:25,812 --> 02:21:28,857
Never had no bills to pay,
2496
02:21:29,065 --> 02:21:31,151
no children to feed,
2497
02:21:31,359 --> 02:21:33,236
no house to clean!
2498
02:21:33,445 --> 02:21:36,114
You had it easy.
2499
02:21:36,322 --> 02:21:40,618
Well, you can just lay there.
2500
02:22:13,860 --> 02:22:16,196
Where's Jim?
2501
02:22:33,588 --> 02:22:35,965
Thanks for droppin' by.
2502
02:22:36,174 --> 02:22:37,425
Hello, Jim.
2503
02:22:37,634 --> 02:22:42,472
Oh, I've, uh, finished
my Christmas party list.
2504
02:22:42,680 --> 02:22:43,806
And, uh...
2505
02:22:44,015 --> 02:22:45,808
You made the cut.
2506
02:22:46,017 --> 02:22:48,811
Well, I'm honored,
but I won't be here, Jim.
2507
02:22:49,020 --> 02:22:51,022
Oh? Many
will be disappointed.
2508
02:22:51,231 --> 02:22:54,692
So, obviously you've decided
to stay in town, Jim.
2509
02:22:54,901 --> 02:22:56,361
Mm-hmm, yes.
2510
02:22:56,569 --> 02:22:59,531
Living here pisses off
all the right people.
2511
02:22:59,739 --> 02:23:01,658
What can I do for you?
2512
02:23:01,866 --> 02:23:04,661
Oh, I have something for you.
2513
02:23:04,869 --> 02:23:07,789
Yusupov's dagger
may have seemed more useful
2514
02:23:07,997 --> 02:23:09,999
given your chosen profession,
2515
02:23:10,208 --> 02:23:13,127
but the painting
somehow seemed appropriate.
2516
02:23:13,336 --> 02:23:14,879
I hope you will accept it
2517
02:23:15,088 --> 02:23:17,382
as an expression
of my gratitude.
2518
02:23:17,590 --> 02:23:19,842
"Newmarket Heath,"
the overpaint.
2519
02:23:20,051 --> 02:23:21,553
Thank you.
2520
02:23:21,761 --> 02:23:24,889
I'll have it...
I'll have it sent along.
2521
02:23:25,098 --> 02:23:28,309
Well, I don't want to keep you
from your party, Jim.
2522
02:23:31,771 --> 02:23:33,773
But, Jim, one more question...
2523
02:23:33,940 --> 02:23:35,483
you know, for the book...
2524
02:23:37,694 --> 02:23:40,321
do you want to tell me
what really happened that night?
2525
02:23:47,287 --> 02:23:49,414
Sport...
2526
02:23:49,622 --> 02:23:51,249
Truth, like art,
2527
02:23:51,457 --> 02:23:54,752
is in the eye of the beholder.
2528
02:23:57,255 --> 02:23:59,465
You believe what you choose,
2529
02:23:59,674 --> 02:24:02,635
and I'll believe what I know.
2530
02:24:04,262 --> 02:24:06,014
Good luck, Jim.
2531
02:25:01,569 --> 02:25:05,698
Oh, you think you can?!
2532
02:25:05,907 --> 02:25:09,118
Bull!
2533
02:25:09,327 --> 02:25:11,788
Tell you what, Jimmy...
2534
02:26:36,414 --> 02:26:39,041
Hey...
2535
02:26:39,250 --> 02:26:41,836
Why don't you come in?
2536
02:26:42,044 --> 02:26:45,006
I never enter the office
on Sunday...
2537
02:26:45,214 --> 02:26:46,841
bad juju.
2538
02:26:47,049 --> 02:26:48,259
Huh.
2539
02:26:48,468 --> 02:26:50,303
Well, I still got
a lot of questions.
2540
02:26:52,138 --> 02:26:53,973
You know all you need to know.
2541
02:26:54,140 --> 02:26:55,475
One thing...
2542
02:26:55,683 --> 02:26:58,019
don't commune
so long with the dead
2543
02:26:58,227 --> 02:26:59,687
you forget the livin'.
2544
02:27:04,609 --> 02:27:06,277
What's this?
2545
02:27:16,954 --> 02:27:20,708
I love you, boy,
but I ain't the only one.
2546
02:27:20,875 --> 02:27:23,044
You know that, don't you?
2547
02:27:42,939 --> 02:27:45,024
How long's your lease?
2548
02:27:47,109 --> 02:27:49,904
Six months.
2549
02:27:50,112 --> 02:27:52,824
Welcome to Savannah.
2550
02:27:53,032 --> 02:27:54,992
You hungry?
Yeah.
2551
02:27:55,201 --> 02:27:57,078
Come on.
Let's go, girl.
2552
02:27:57,286 --> 02:27:59,497
Yep, that's it.
2553
02:27:59,705 --> 02:28:02,375
Uh-oh.
2554
02:28:02,542 --> 02:28:06,295
Hi. Now, you two know
2555
02:28:06,504 --> 02:28:09,882
you're not going anywhere
without a chaperon.
2556
02:28:10,091 --> 02:28:12,885
I cooked
my Chablis' famous chicken.
2557
02:28:13,094 --> 02:28:14,762
Let's go have a picnic.
2558
02:28:14,971 --> 02:28:16,639
And guess what, John?
What?
2559
02:28:16,848 --> 02:28:19,976
You get your choice
of breast or thigh.
2560
02:28:20,184 --> 02:28:22,854
What's it called...
the chicken?
2561
02:28:23,062 --> 02:28:25,022
Chablis' kickin' chicken.
2562
02:28:30,403 --> 02:28:32,280
Still walkin' the dog,
Mr. Glover?
2563
02:28:32,488 --> 02:28:33,698
Yes, sir.
2564
02:28:33,906 --> 02:28:35,700
Patrick do like
his morning walk.
2565
02:28:35,908 --> 02:28:38,578
Well, Patrick is walkin'
kind of fast this mornin',
2566
02:28:38,786 --> 02:28:40,079
isn't he?
2567
02:28:40,288 --> 02:28:41,664
Yeah.
2568
02:29:33,549 --> 02:29:37,762
# Skylark #
2569
02:29:37,970 --> 02:29:46,729
# Have you anything
to say to me? #
2570
02:29:46,938 --> 02:29:55,029
# Can you tell me
where my love can be? #
2571
02:29:55,237 --> 02:30:03,913
# Is there a meadow
in the mist? #
2572
02:30:04,121 --> 02:30:12,838
# Where someone's waiting
to be kissed? #
2573
02:30:13,047 --> 02:30:17,468
# Skylark #
2574
02:30:17,677 --> 02:30:25,059
# Have you seen
a valley green with spring #
2575
02:30:25,267 --> 02:30:32,525
# Where my heart
can go a-journeying #
2576
02:30:32,692 --> 02:30:37,655
# Over the shadows
and the rain #
2577
02:30:37,863 --> 02:30:42,243
# To a blossom-covered Lane? #
2578
02:30:42,451 --> 02:30:47,456
# And in your lonely flight #
2579
02:30:47,665 --> 02:30:55,047
# Haven't you heard
the music in the night #
2580
02:30:55,256 --> 02:30:58,300
# Wonderful music #
2581
02:30:58,509 --> 02:31:02,013
# Faint as a Will-O'-the-Wisp #
2582
02:31:02,221 --> 02:31:05,683
# Crazy as a loon #
2583
02:31:05,891 --> 02:31:12,857
# Sad as a gypsy
serenading the moon #
2584
02:31:13,065 --> 02:31:17,611
# Skylark #
2585
02:31:17,778 --> 02:31:25,703
# I don't know
if you can find these things #
2586
02:31:25,911 --> 02:31:32,460
# But my heart is riding
on your wings #
2587
02:31:32,668 --> 02:31:36,547
# So if you see them anywhere #
2588
02:31:36,756 --> 02:31:41,385
# Won't you lead me there? #
2589
02:32:19,632 --> 02:32:24,512
# Skylark #
2590
02:32:24,720 --> 02:32:31,894
# I don't know
if you can find these things #
2591
02:32:32,103 --> 02:32:39,610
# But my heart is riding
on your wings #
2592
02:32:39,819 --> 02:32:45,282
# So if you see them anywhere #
2593
02:32:45,491 --> 02:32:54,750
# Won't you lead me there? # #
2594
02:32:54,959 --> 02:33:04,958
# Someday
we'll be close together #
2595
02:33:05,469 --> 02:33:10,015
# Wait and see #
2596
02:33:10,224 --> 02:33:15,437
# Oh, by the way #
2597
02:33:15,646 --> 02:33:24,280
# This time the dream's on me #
2598
02:33:24,488 --> 02:33:31,996
# You'll take my hand #
2599
02:33:32,204 --> 02:33:38,794
# And you'll look at me
adoringly #
2600
02:33:39,003 --> 02:33:45,217
# But as things stand #
2601
02:33:45,426 --> 02:33:54,226
# This time the dream's on me #
2602
02:33:54,435 --> 02:34:01,609
# It would be fun #
2603
02:34:01,817 --> 02:34:08,657
# To be certain
that I'm the one #
2604
02:34:08,866 --> 02:34:14,413
# To know that I at least #
2605
02:34:14,580 --> 02:34:22,546
# Supply the shoulder
you cry on #
2606
02:34:22,755 --> 02:34:30,262
# To see you through #
2607
02:34:30,471 --> 02:34:36,894
# Till you're everything
you ought to be #
2608
02:34:37,102 --> 02:34:43,776
# It can't be true but #
2609
02:34:43,984 --> 02:34:52,243
# This time the dream's on me #184775