Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,670 --> 00:00:11,230
"Based on a true story.
Some scenes may offend viewers."
2
00:00:20,536 --> 00:00:24,770
We're all set.
3
00:00:24,855 --> 00:00:25,728
Okay.
4
00:00:25,815 --> 00:00:28,609
We're on.
5
00:00:28,695 --> 00:00:31,128
Silence.
6
00:00:31,223 --> 00:00:33,171
Nobody move.
7
00:00:33,195 --> 00:00:36,115
"STUDENT SERVICES"
8
00:01:38,380 --> 00:01:41,540
"Three days earlier"
9
00:01:41,623 --> 00:01:45,303
"Based on the novel by Laura D."
10
00:01:49,551 --> 00:01:51,871
Devotional poetry-
11
00:01:51,954 --> 00:01:56,234
- is the most remarkable
with Teresa of Avila.
12
00:01:56,318 --> 00:01:59,718
She had hoped for martyrdom
13
00:01:59,842 --> 00:02:03,722
which she believed would open
the gates of heaven to her.
14
00:02:03,846 --> 00:02:06,726
In this text by Teresa of Avila, -
15
00:02:06,849 --> 00:02:11,409
- we should listen for
the extreme meaning, -
16
00:02:11,493 --> 00:02:13,333
- what I call the "art of stages."
17
00:02:13,415 --> 00:02:14,935
I'll explain:
18
00:02:15,017 --> 00:02:17,257
In a sentence such as this, -
19
00:02:17,339 --> 00:02:20,299
- "Often when a
person is distracted-
20
00:02:20,382 --> 00:02:24,222
- and forgetful of God,
His Majesty"...
21
00:02:28,550 --> 00:02:31,590
What's going on?
22
00:02:31,713 --> 00:02:34,633
- What's the matter?
- I don't know.
23
00:02:34,756 --> 00:02:36,076
Call the fire department.
24
00:02:36,198 --> 00:02:38,478
Are you all right?
25
00:02:38,600 --> 00:02:41,520
You say you can't pay 15 euros
a week for the cafeteria.
26
00:02:41,643 --> 00:02:44,243
3 euros a meal can't be beat.
27
00:02:44,326 --> 00:02:47,406
That's 60 a month.
Where do I find that?
28
00:02:47,529 --> 00:02:49,427
You can always sue your folks.
People do, you know.
29
00:02:49,451 --> 00:02:50,891
They have to provide for you.
30
00:02:51,012 --> 00:02:55,532
It's your right.
And your health.
31
00:02:55,657 --> 00:02:57,937
So I'm reduced to that?
32
00:02:58,019 --> 00:03:00,339
Dad's a mason.
Mom's a nurse.
33
00:03:00,422 --> 00:03:01,702
They would, but they can't.
34
00:03:01,783 --> 00:03:04,223
You say no to soup kitchens.
35
00:03:04,306 --> 00:03:06,666
I have no miracle solutions.
36
00:03:06,748 --> 00:03:09,508
I look too healthy;
is that it?
37
00:03:09,631 --> 00:03:12,031
It's my fat cheeks?
38
00:03:28,770 --> 00:03:30,410
I thought we agreed, -
39
00:03:30,532 --> 00:03:32,812
- when you moved in,
to share expenses.
40
00:03:32,934 --> 00:03:34,894
So lay off.
41
00:03:35,016 --> 00:03:36,976
Then you asked for half the rent.
42
00:03:37,098 --> 00:03:39,858
That wasn't the deal.
43
00:03:39,941 --> 00:03:42,181
You live here, you share.
44
00:03:46,388 --> 00:03:48,148
Not getting by?
45
00:03:51,433 --> 00:03:53,553
Eh, baby?
46
00:03:53,675 --> 00:03:55,755
I'll look for a second job.
47
00:03:55,877 --> 00:03:57,677
Too bad.
48
00:03:57,799 --> 00:03:58,839
Sure.
49
00:03:58,920 --> 00:04:02,120
Get a second job
if you're broke.
50
00:04:17,699 --> 00:04:19,659
You're not hard enough.
51
00:04:19,741 --> 00:04:22,941
You smoked too much.
52
00:04:23,024 --> 00:04:25,104
Help me.
53
00:04:31,753 --> 00:04:33,673
What is it?
54
00:04:38,960 --> 00:04:41,880
- You didn't pay the electric?
- Sure.
55
00:04:45,967 --> 00:04:47,967
Then what is it?
56
00:04:48,049 --> 00:04:49,889
You didn't pay?
57
00:04:49,971 --> 00:04:52,931
No.
58
00:04:53,014 --> 00:04:54,534
I'll pay tomorrow.
59
00:04:54,615 --> 00:04:56,535
With what?
60
00:05:05,506 --> 00:05:09,546
"Personal services"
61
00:05:09,670 --> 00:05:12,190
"Need young waitress"
62
00:05:21,282 --> 00:05:25,602
"Adults only, 18-plus"
63
00:05:25,686 --> 00:05:28,566
"Massage... Encounters"
64
00:05:36,057 --> 00:05:38,897
"Do you love nature?"
65
00:05:42,943 --> 00:05:45,183
"Handsome couple
seeking to meet..."
66
00:05:50,271 --> 00:05:52,631
"YM, 50,
seeks to share moments."
67
00:05:59,520 --> 00:06:01,800
"Students welcome."
68
00:06:14,375 --> 00:06:19,095
"YW, 19, student," -
69
00:06:19,180 --> 00:06:21,740
- "highly interested."
70
00:06:27,107 --> 00:06:30,467
"YW, 19, student,
would like details."
71
00:06:44,044 --> 00:06:46,244
"Laura, you've got mail"
72
00:06:58,018 --> 00:07:02,258
"I'm a young-looking 50-ish.
Gym teacher. I love youth."
73
00:07:02,342 --> 00:07:04,742
"I'm a sport fishing champ."
74
00:07:04,865 --> 00:07:07,625
"I won't hurt you...
Just kidding!"
75
00:07:09,790 --> 00:07:12,550
"I help out students... for tenderness."
76
00:07:12,673 --> 00:07:15,193
"Interested?
Impatiently awaiting reply."
77
00:07:18,519 --> 00:07:23,079
"Tender how?"
78
00:07:30,370 --> 00:07:35,050
"Tender as you like.
Massages and caresses."
79
00:07:35,175 --> 00:07:37,935
"Your soft skin, my expert hands."
80
00:07:38,058 --> 00:07:40,658
"Tenderness above all."
81
00:07:42,582 --> 00:07:44,262
"But it's not sexual?"
82
00:07:44,344 --> 00:07:47,944
"I don't have
massage training..."
83
00:07:55,555 --> 00:07:58,675
"Leave everything to me."
84
00:07:58,759 --> 00:08:01,199
"You have nothing to fear."
85
00:08:01,321 --> 00:08:04,081
"I'm a gentleman.
Here's my photo to prove it."
86
00:08:04,164 --> 00:08:05,964
"We'll stop when you want."
87
00:08:06,086 --> 00:08:09,086
"Sex isn't essential."
88
00:08:40,200 --> 00:08:41,400
Manu?
89
00:08:41,481 --> 00:08:43,001
I forgot my rolling paper.
90
00:08:43,083 --> 00:08:45,563
Wait for me!
91
00:08:45,645 --> 00:08:47,325
Steve's double-parked.
92
00:08:47,407 --> 00:08:50,207
Please, just two seconds.
A kiss.
93
00:08:50,290 --> 00:08:52,210
Okay, quick.
94
00:08:56,496 --> 00:08:58,896
You smell nice.
95
00:09:37,537 --> 00:09:39,137
You're Laura?
96
00:09:39,219 --> 00:09:40,579
Yes.
97
00:09:40,700 --> 00:09:42,780
Hello.
Joe.
98
00:10:24,423 --> 00:10:26,343
What's this?
99
00:10:31,230 --> 00:10:33,590
I read it?
100
00:10:35,194 --> 00:10:37,274
In front of you?
101
00:10:46,245 --> 00:10:47,725
"Hello, Laura."
102
00:10:47,847 --> 00:10:49,625
"First of all thank
you for being 'on time."
103
00:10:49,649 --> 00:10:52,409
And if I'd been late?
104
00:11:01,941 --> 00:11:03,901
"Today we'll play together."
105
00:11:03,983 --> 00:11:07,623
"Read my letter to the end,
following instructions."
106
00:11:07,747 --> 00:11:13,547
"First, I want you
to undress entirely."
107
00:12:28,747 --> 00:12:31,947
This is why I don't like professionals.
108
00:12:34,273 --> 00:12:37,153
They don't look innocent like you.
109
00:12:51,650 --> 00:12:54,450
"Now take a shower.
Then I will."
110
00:12:54,533 --> 00:12:56,613
"Thank you for being here."
111
00:13:31,209 --> 00:13:33,609
You really excite me.
112
00:13:40,298 --> 00:13:43,018
Now here's how it goes.
113
00:13:44,703 --> 00:13:47,783
I love playacting.
114
00:13:47,866 --> 00:13:50,466
I fantasize about it a lot.
115
00:14:02,841 --> 00:14:04,801
Come over here.
116
00:14:14,452 --> 00:14:16,132
Caress yourself for me.
117
00:14:16,214 --> 00:14:19,494
Stroke yourself like
it was the first time.
118
00:14:45,443 --> 00:14:48,323
Touch yourself more.
Excite me more.
119
00:15:07,585 --> 00:15:09,425
I can't.
120
00:15:09,507 --> 00:15:12,947
I can see that.
I understand.
121
00:15:13,031 --> 00:15:16,231
You're more the
type to be dominated.
122
00:15:16,354 --> 00:15:20,034
Come sit beside me.
I'll take over.
123
00:16:29,346 --> 00:16:31,266
Sit down.
We'll talk.
124
00:16:35,392 --> 00:16:38,472
How old are you exactly?
125
00:16:41,158 --> 00:16:45,198
What are you studying?
126
00:16:45,282 --> 00:16:48,042
Applied foreign languages.
127
00:16:48,165 --> 00:16:50,725
Freshman year?
128
00:16:53,971 --> 00:16:56,371
Why are you here today?
129
00:16:59,977 --> 00:17:02,697
You know why.
130
00:17:05,342 --> 00:17:07,102
Got anyone in your life?
131
00:17:13,070 --> 00:17:16,030
Your family from here?
132
00:17:16,113 --> 00:17:17,793
You were born here?
133
00:17:17,875 --> 00:17:21,235
No, I'm here for school.
134
00:17:25,763 --> 00:17:27,843
Is the money for you?
135
00:17:32,930 --> 00:17:35,890
It's good, what you're doing.
136
00:17:35,973 --> 00:17:39,413
I also have people
who depend on me.
137
00:17:39,496 --> 00:17:41,016
I'm divorced.
138
00:17:41,098 --> 00:17:44,218
I have a daughter a bit older than you.
139
00:17:44,301 --> 00:17:46,941
I remarried a very beautiful woman.
140
00:17:47,024 --> 00:17:49,344
It's been a while now...
141
00:17:49,426 --> 00:17:53,106
- And my fantasies...
- Don't tell me about your life.
142
00:17:53,190 --> 00:17:56,470
You're right.
It's not the same.
143
00:17:56,553 --> 00:18:00,313
We combine business with pleasure.
144
00:18:00,397 --> 00:18:01,717
Right, Laura?
145
00:18:05,362 --> 00:18:08,242
I don't fantasize about Lolitas.
146
00:18:14,891 --> 00:18:18,011
Next time,
I'll bring you something.
147
00:18:18,095 --> 00:18:20,655
You'll like it.
148
00:18:27,704 --> 00:18:31,064
You can get dressed.
149
00:18:49,005 --> 00:18:50,845
I'm delighted, you know.
150
00:18:50,927 --> 00:18:55,647
Our first contact was super.
I enjoyed it.
151
00:18:55,732 --> 00:18:57,572
You're magnificent.
152
00:18:57,654 --> 00:19:00,454
I didn't expect someone like you.
153
00:19:00,537 --> 00:19:03,257
You're sensitive.
You're attractive.
154
00:19:05,262 --> 00:19:07,662
I really appreciate it.
155
00:20:07,203 --> 00:20:08,963
Thank you, Laura.
156
00:20:18,815 --> 00:20:23,215
How about a karaoke?
157
00:20:23,299 --> 00:20:26,179
- Where you going?
- To work.
158
00:20:26,262 --> 00:20:29,182
- What do I owe you?
- 27 euros.
159
00:20:29,305 --> 00:20:32,185
- With the crêpe?
- Everything.
160
00:20:43,319 --> 00:20:44,919
Thank you.
161
00:20:46,883 --> 00:20:48,483
- You okay?
- Yes.
162
00:20:49,765 --> 00:20:52,845
The cortège...
and the crematorium.
163
00:20:52,929 --> 00:20:57,169
Yes, ma'am.
The ashes are included.
164
00:20:57,253 --> 00:20:59,413
Exactly.
165
00:20:59,495 --> 00:21:01,975
Very well, ma'am.
166
00:21:02,058 --> 00:21:04,458
Have a good evening.
167
00:21:14,070 --> 00:21:15,870
"I'm interested in your services."
168
00:21:15,992 --> 00:21:17,792
"Waiting for an answer."
169
00:21:17,913 --> 00:21:19,691
"Okay for 70 euros an
hour if it's for two hours.
170
00:21:19,715 --> 00:21:20,795
Confirm..."
171
00:21:49,825 --> 00:21:52,905
They're relocating some
to the Limoges plant.
172
00:21:53,028 --> 00:21:55,948
But I'm not wild about moving.
173
00:21:56,031 --> 00:21:57,711
I'll check with my colleagues.
174
00:21:57,793 --> 00:21:59,633
Why are you here tonight?
175
00:21:59,715 --> 00:22:01,355
In this restaurant?
176
00:22:01,477 --> 00:22:03,877
No.
Here with me.
177
00:22:03,999 --> 00:22:07,839
Why looking for a "masseuse"?
178
00:22:11,207 --> 00:22:13,367
How can I put it?
179
00:22:13,449 --> 00:22:15,929
It's complicated.
180
00:22:16,011 --> 00:22:18,371
I've never done this before.
181
00:22:18,454 --> 00:22:22,654
- It's the first time.
- But why, I'm asking?
182
00:22:22,778 --> 00:22:27,258
I'm married to someone
really nice.
183
00:22:27,343 --> 00:22:30,623
As for the sex,
I don't understand what's wrong.
184
00:22:30,706 --> 00:22:33,506
It's complicated.
185
00:22:33,589 --> 00:22:38,309
At first, I thought it
wouldn't last, you see?
186
00:22:38,394 --> 00:22:40,034
We've been married a year, -
187
00:22:40,155 --> 00:22:43,555
- but nothing's new in our sex life.
188
00:22:43,679 --> 00:22:45,319
She keeps pushing me away.
189
00:22:45,441 --> 00:22:48,681
I don't dare say
anything or force her.
190
00:22:48,804 --> 00:22:51,724
I don't have many
friends for advice.
191
00:22:51,807 --> 00:22:53,007
So my marriage...
192
00:22:53,088 --> 00:22:56,928
A marriage without sex
is friendship, not a couple.
193
00:22:58,534 --> 00:23:00,814
Say it;
you're starved for sex.
194
00:23:03,499 --> 00:23:04,779
Yes.
195
00:23:07,703 --> 00:23:09,023
Let's go.
196
00:23:09,144 --> 00:23:11,104
- Now?
- Sure.
197
00:23:11,226 --> 00:23:13,346
We've talked enough.
198
00:23:13,468 --> 00:23:14,788
But where?
199
00:23:14,910 --> 00:23:17,550
You have money for a hotel?
200
00:24:01,076 --> 00:24:03,556
I'm pretty stressed out.
201
00:24:16,011 --> 00:24:18,731
Maybe if you undressed...
202
00:24:23,658 --> 00:24:25,898
I'll put on the heat.
203
00:25:09,344 --> 00:25:12,504
Would you mind...
helping me?
204
00:25:18,553 --> 00:25:20,953
Please?
205
00:26:49,403 --> 00:26:52,163
Sorry.
Forgive me.
206
00:27:10,905 --> 00:27:13,145
Do I pay you now?
207
00:27:19,193 --> 00:27:21,753
140 euros, right?
208
00:27:45,099 --> 00:27:46,459
Manu?
209
00:27:46,540 --> 00:27:48,860
What?
210
00:27:48,942 --> 00:27:52,542
You pinched a slice of ham?
211
00:27:52,626 --> 00:27:54,146
I don't know.
212
00:27:54,228 --> 00:27:56,988
Maybe the other day.
213
00:27:57,111 --> 00:27:59,711
Then replace it.
214
00:27:59,833 --> 00:28:03,953
I'm starved.
Not even any ham.
215
00:28:04,037 --> 00:28:05,557
Look at me.
216
00:28:05,639 --> 00:28:07,559
What?
217
00:28:14,928 --> 00:28:17,248
Mom's invited you for Christmas.
218
00:28:22,135 --> 00:28:25,375
Stupid jerk.
219
00:28:25,499 --> 00:28:27,739
What's the matter?
220
00:28:29,983 --> 00:28:32,703
I got raped to pay your fucking rent!
221
00:28:32,826 --> 00:28:35,266
Don't get sordid.
222
00:28:35,389 --> 00:28:38,749
The stuff she comes up with.
223
00:28:46,840 --> 00:28:49,120
"She" is leaving.
224
00:28:49,242 --> 00:28:51,482
It's over.
No more swiping ham.
225
00:28:51,565 --> 00:28:52,925
What's this game?
226
00:28:53,006 --> 00:28:56,046
It's not.
It's over.
227
00:28:59,453 --> 00:29:00,773
I got a tree.
228
00:29:00,894 --> 00:29:02,974
Daddy got a tree.
229
00:29:05,739 --> 00:29:08,539
Sorry,
but it's 10:00 a.m.
230
00:29:08,622 --> 00:29:11,822
How are you?
231
00:29:11,905 --> 00:29:13,505
Say good morning.
232
00:29:18,231 --> 00:29:20,071
That's sweet.
233
00:29:20,193 --> 00:29:21,873
Let's decorate the tree.
234
00:29:21,955 --> 00:29:24,115
That's not funny!
Now wash your hair.
235
00:29:24,197 --> 00:29:26,197
Stop fooling around.
236
00:29:26,279 --> 00:29:29,079
I'm fed up.
Wash your hair. Do as I say.
237
00:29:29,162 --> 00:29:32,762
I left the corrected
exercises in the kitchen.
238
00:30:01,314 --> 00:30:02,914
For you.
A gift.
239
00:30:03,036 --> 00:30:04,596
No, I said.
240
00:30:04,677 --> 00:30:07,157
Relax. Have a drink.
It's on us.
241
00:30:07,240 --> 00:30:09,240
I don't want it.
242
00:30:09,322 --> 00:30:12,122
We're out tonight.
Have a drink.
243
00:30:12,205 --> 00:30:14,685
We've got time.
244
00:30:14,808 --> 00:30:17,048
Whatcha doing?
245
00:30:17,130 --> 00:30:18,770
You've never had exams to take.
246
00:30:18,852 --> 00:30:20,212
For what?
247
00:30:20,293 --> 00:30:23,413
You got that wrong...
That's not right.
248
00:30:23,496 --> 00:30:27,736
Sorry I'm late.
It was hard to find cigarettes.
249
00:30:27,820 --> 00:30:30,140
It's Prince Charming.
We'll offer you a drink.
250
00:30:30,223 --> 00:30:33,023
Have a drink.
251
00:30:33,106 --> 00:30:35,066
What's your name?
252
00:30:35,148 --> 00:30:37,068
Benjamin.
253
00:30:43,676 --> 00:30:47,276
I'm only on my
third whiskey and Coke.
254
00:30:47,360 --> 00:30:50,120
I think I can say that you're very...
255
00:30:50,203 --> 00:30:51,083
How can I put it?
256
00:30:51,164 --> 00:30:53,004
You already find me pretty?
257
00:30:53,086 --> 00:30:54,926
After three whiskeys?
258
00:30:55,008 --> 00:30:58,608
I found you pretty an hour ago.
259
00:30:58,691 --> 00:31:02,371
Maybe even longer than that.
260
00:31:05,338 --> 00:31:09,698
I can help you study for
your exams, if you want.
261
00:31:09,822 --> 00:31:13,062
I don't know.
How do you rank?
262
00:31:13,186 --> 00:31:15,146
My rank?
263
00:31:15,228 --> 00:31:17,148
Top rank.
264
00:31:18,110 --> 00:31:20,190
It's fine.
265
00:31:28,921 --> 00:31:31,041
So after the water damage, -
266
00:31:31,163 --> 00:31:34,563
- the insurance claim and all that...
267
00:31:34,687 --> 00:31:38,727
So I moved back in with my folks.
268
00:31:38,811 --> 00:31:41,691
It's well heated.
269
00:31:46,779 --> 00:31:49,179
You don't make any money?
270
00:31:50,943 --> 00:31:53,223
Make what?
271
00:31:53,346 --> 00:31:55,786
- Money...
- Okay, I get it.
272
00:31:55,868 --> 00:31:57,548
Money.
273
00:31:57,630 --> 00:31:59,550
Sure.
Sometimes.
274
00:32:02,435 --> 00:32:05,235
So you have work?
275
00:32:05,317 --> 00:32:08,037
Some work, some unemployment.
276
00:32:10,923 --> 00:32:12,683
This is it.
277
00:32:16,769 --> 00:32:18,529
Here we are.
278
00:32:21,974 --> 00:32:24,414
So I don't have your number.
279
00:32:24,537 --> 00:32:28,057
I told you,
I don't have a phone.
280
00:32:36,468 --> 00:32:38,548
What?
281
00:33:11,543 --> 00:33:13,503
I'll call you.
282
00:33:13,625 --> 00:33:15,425
When?
283
00:33:15,547 --> 00:33:18,147
After my exams.
284
00:33:18,270 --> 00:33:21,190
How low can you go!?
Tell me instead,
285
00:33:21,313 --> 00:33:23,753
"After I dump my boyfriend."
286
00:33:23,836 --> 00:33:26,156
"After my exams..."
Help!
287
00:33:26,238 --> 00:33:28,318
I'll call you.
288
00:33:38,570 --> 00:33:40,890
Another try.
We'll get there.
289
00:33:41,013 --> 00:33:43,373
Come on, relax.
290
00:33:43,455 --> 00:33:45,655
Look at me.
291
00:33:45,737 --> 00:33:48,457
Look at you.
You're not exciting.
292
00:33:48,540 --> 00:33:50,380
Try to...
293
00:33:50,462 --> 00:33:52,302
Be less of a lump.
294
00:33:52,384 --> 00:33:54,624
More sex.
Sexier.
295
00:33:54,706 --> 00:33:56,666
There you go.
Good.
296
00:33:56,788 --> 00:33:58,908
Open your mouth.
297
00:33:59,031 --> 00:34:01,751
Move. Move.
Nice.
298
00:34:03,435 --> 00:34:05,115
Okay, baby.
I've got what I need.
299
00:34:05,197 --> 00:34:06,957
Get dressed.
300
00:34:13,285 --> 00:34:15,765
If you want to make a hit, -
301
00:34:15,847 --> 00:34:18,207
- don't be afraid to be a bit sleazy, -
302
00:34:18,290 --> 00:34:19,290
- a bit smutty.
303
00:34:19,411 --> 00:34:22,131
Think of the girl
who likes that.
304
00:34:25,217 --> 00:34:27,537
You have something all your own.
305
00:34:27,619 --> 00:34:29,299
Use it.
306
00:34:29,381 --> 00:34:32,501
I don't plan to make a career of this.
307
00:34:32,584 --> 00:34:35,384
What do you want to do?
308
00:34:35,467 --> 00:34:38,587
Be a translator or interpreter,
to travel.
309
00:34:38,670 --> 00:34:40,750
No connection.
310
00:34:46,197 --> 00:34:49,237
You're not Kate Moss either.
311
00:34:51,963 --> 00:34:55,483
But I may have something for you...
312
00:34:58,370 --> 00:34:59,890
...If you need more.
313
00:34:59,971 --> 00:35:01,971
I'm telling you because I like you.
314
00:35:02,053 --> 00:35:04,453
It's a great deal.
315
00:35:06,378 --> 00:35:11,098
A client is looking
for a girl just like you.
316
00:35:11,182 --> 00:35:13,822
It's for a threesome.
Nothing too nasty.
317
00:35:13,905 --> 00:35:16,705
It's just him, a nice guy,
318
00:35:16,828 --> 00:35:20,068
and another girl like you,
a college student.
319
00:35:20,191 --> 00:35:24,671
You let the girl lick you off
while the guy pulls his pud.
320
00:35:24,796 --> 00:35:25,716
Who's the girl?
321
00:35:25,797 --> 00:35:27,437
How should I know?
322
00:35:29,601 --> 00:35:32,041
Some slacker after some easy cash.
323
00:35:32,123 --> 00:35:34,443
You interested?
324
00:35:34,526 --> 00:35:36,766
No. No.
325
00:35:36,888 --> 00:35:38,368
You pose for photos.
326
00:35:38,489 --> 00:35:40,449
That's different.
327
00:35:40,572 --> 00:35:44,132
Posing occasionally is okay,
but no one touches my body.
328
00:35:44,255 --> 00:35:46,215
I don't want to.
329
00:35:46,337 --> 00:35:47,497
Don't be so fussy.
330
00:35:47,579 --> 00:35:50,019
You'll see a pair of
shoes in a shop window-
331
00:35:50,141 --> 00:35:52,861
- and call me back
for the guy's number.
332
00:35:55,506 --> 00:35:59,866
He pays 200 euros...
333
00:35:59,991 --> 00:36:01,911
...an hour!
334
00:36:05,116 --> 00:36:07,516
I don't give a damn.
335
00:36:10,641 --> 00:36:14,761
"Student prostitution"
336
00:36:24,896 --> 00:36:27,776
"I took the plunge long ago.
Call me to talk about it."
337
00:36:27,859 --> 00:36:30,619
"Connecting..."
338
00:36:30,741 --> 00:36:33,021
How many men have you had?
339
00:36:33,144 --> 00:36:35,584
- Two.
- Is that all?
340
00:36:35,706 --> 00:36:37,786
That's nothing.
341
00:36:37,869 --> 00:36:40,989
- How many have you had?
- Clients?
342
00:36:41,112 --> 00:36:45,632
Don't know exactly.
20... 25.
343
00:36:45,756 --> 00:36:48,596
It adds up fast at five times a month.
344
00:36:48,679 --> 00:36:50,039
Where's the Glamour?
345
00:36:50,121 --> 00:36:52,601
On the shelf in the toilet.
346
00:36:52,683 --> 00:36:54,043
My cotenant.
347
00:36:54,125 --> 00:36:56,885
Is she also...?
348
00:36:56,968 --> 00:37:01,048
No need.
She has a scholarship.
349
00:37:01,132 --> 00:37:03,092
But you should see her drool-
350
00:37:03,174 --> 00:37:06,574
- when I come home with a Chanel bag.
351
00:37:07,578 --> 00:37:09,018
Check out my bag.
352
00:37:09,140 --> 00:37:11,100
Isn't it awesome?
353
00:37:11,222 --> 00:37:14,782
- It's gorgeous.
- I can't complain.
354
00:37:14,905 --> 00:37:16,705
My girlfriends tell me-
355
00:37:16,827 --> 00:37:19,707
- it beats being a checkout girl.
356
00:37:22,273 --> 00:37:23,593
I have to hang up.
357
00:37:23,674 --> 00:37:25,914
See you, maybe.
358
00:39:09,139 --> 00:39:11,099
Where do the shirts go?
359
00:39:11,221 --> 00:39:14,621
The closet in the bedroom.
360
00:39:38,408 --> 00:39:40,568
You like it here?
361
00:39:40,650 --> 00:39:43,290
The apartment...
362
00:39:43,373 --> 00:39:45,213
Not much...
363
00:39:45,295 --> 00:39:47,935
It's fancy.
364
00:39:48,018 --> 00:39:50,458
If it's cramped
at your friends' place,
365
00:39:50,580 --> 00:39:53,020
I have a spare bedroom.
366
00:39:53,143 --> 00:39:54,783
What do you mean?
367
00:39:54,905 --> 00:39:57,665
The big bedroom.
368
00:39:57,787 --> 00:40:00,707
The guest room.
369
00:40:00,830 --> 00:40:03,590
At the other end.
Completely independent.
370
00:40:03,673 --> 00:40:05,833
What's the rent?
371
00:40:05,915 --> 00:40:08,555
It's free.
372
00:40:08,638 --> 00:40:10,078
You understand?
373
00:40:12,002 --> 00:40:14,002
If you like,
374
00:40:14,084 --> 00:40:16,804
it's a popular
sharing arrangement.
375
00:40:16,926 --> 00:40:19,526
I think.
376
00:40:19,609 --> 00:40:23,689
You offer a room and
access to the common areas.
377
00:40:23,773 --> 00:40:26,893
In exchange, -
378
00:40:26,976 --> 00:40:30,416
- we have a good
time once in a while.
379
00:40:30,500 --> 00:40:32,020
Good time?
380
00:40:32,102 --> 00:40:33,782
Yes.
381
00:40:33,863 --> 00:40:37,383
Depending on the arrangement.
382
00:40:40,550 --> 00:40:43,190
For instance,
with the girl before you,
383
00:40:43,273 --> 00:40:46,393
it was four times a month;
I'm not greedy.
384
00:40:46,476 --> 00:40:51,236
It was a good deal for her,
but then she met a guy.
385
00:40:51,321 --> 00:40:53,881
Think you might be interested?
386
00:40:57,086 --> 00:40:59,486
I don't know.
387
00:40:59,569 --> 00:41:03,769
I'm going to dust.
I have class in an hour.
388
00:41:03,893 --> 00:41:06,453
Think it over?
389
00:41:17,307 --> 00:41:19,147
I'm not a whore.
390
00:41:20,350 --> 00:41:22,590
I'm not a whore.
391
00:41:30,640 --> 00:41:32,040
"For rent: maid's room."
392
00:41:32,121 --> 00:41:34,201
"Rent: 300 euros,
deposit: 250 euros"
393
00:42:12,281 --> 00:42:13,561
I'll call you.
394
00:42:13,683 --> 00:42:16,723
- I'm right here.
- I'll call you.
395
00:42:27,576 --> 00:42:30,776
"End of first quarter"
396
00:42:57,887 --> 00:42:59,584
- A-minus, B average, guys!
- That's great!
397
00:42:59,608 --> 00:43:01,128
- Congratulations.
- How about you?
398
00:43:01,210 --> 00:43:05,050
- Lend me your cell?
- I'm out of credit.
399
00:43:08,297 --> 00:43:12,377
Is there a crematorium
near your home?
400
00:43:12,461 --> 00:43:16,301
Is there a hospital in your town?
401
00:43:59,708 --> 00:44:02,068
"Textbooks"
402
00:44:08,997 --> 00:44:12,677
"Groceries"
403
00:44:20,649 --> 00:44:22,169
"I want to see you again."
404
00:44:22,250 --> 00:44:25,090
"Okay. ASAP.
I need money..."
405
00:44:25,213 --> 00:44:27,133
"And I need my own computer."
406
00:44:32,821 --> 00:44:34,901
"Attach this document."
407
00:44:52,481 --> 00:44:55,361
Happy birthday, honey!
408
00:44:59,327 --> 00:45:02,287
Thanks, Mom.
409
00:45:02,370 --> 00:45:05,650
What are you going to do
for your 19th birthday?
410
00:45:05,734 --> 00:45:07,094
What have you planned?
411
00:45:07,175 --> 00:45:11,055
Nothing special.
I'll be working.
412
00:45:20,669 --> 00:45:23,229
Go up ahead of me.
413
00:46:37,785 --> 00:46:40,825
This is the last time, Laura.
414
00:46:56,804 --> 00:46:59,444
Come in, master.
415
00:47:04,011 --> 00:47:06,011
No laughing.
416
00:47:11,339 --> 00:47:14,939
Lie on the bed on your stomach, -
417
00:47:15,022 --> 00:47:16,782
- crosswise.
418
00:47:24,792 --> 00:47:28,792
Now let your head drop
and feel under the bed.
419
00:47:43,371 --> 00:47:45,611
You'll open it later.
420
00:47:56,984 --> 00:47:59,064
Sit beside me.
421
00:48:15,362 --> 00:48:19,282
I can't.
It's not my thing.
422
00:48:19,366 --> 00:48:21,366
What if it's mine?
423
00:48:27,254 --> 00:48:29,414
I'm going to tie you up today.
424
00:48:29,496 --> 00:48:31,776
I felt you might like it.
425
00:48:36,503 --> 00:48:38,663
Don't worry, Laura.
426
00:48:46,874 --> 00:48:50,434
Not too tight?
427
00:48:50,557 --> 00:48:53,077
See?
It doesn't hurt.
428
00:50:21,888 --> 00:50:24,528
What's wrong?
429
00:50:24,611 --> 00:50:26,691
I thought you liked submission.
430
00:50:40,827 --> 00:50:43,627
You leaving?
431
00:50:43,710 --> 00:50:46,510
We said two hours.
You still have an hour.
432
00:50:46,593 --> 00:50:50,033
It's my birthday today.
433
00:50:50,116 --> 00:50:54,836
My friends are waiting
for me in a café.
434
00:50:54,921 --> 00:50:56,921
I should have warned you.
435
00:50:57,003 --> 00:51:00,043
Don't take it so bad.
It was just a little fantasy.
436
00:51:01,688 --> 00:51:02,928
Not showering?
437
00:51:03,009 --> 00:51:04,449
No, I'm going.
438
00:51:21,307 --> 00:51:23,867
You forgot this.
439
00:51:30,917 --> 00:51:32,437
It was good.
440
00:51:32,518 --> 00:51:35,238
I liked it.
441
00:52:50,556 --> 00:52:52,836
You knew it was my birthday?
442
00:52:52,918 --> 00:52:55,158
No.
443
00:53:44,930 --> 00:53:48,050
Don't feel like it?
444
00:53:48,133 --> 00:53:51,413
You're strange.
445
00:53:51,497 --> 00:53:54,017
You can't?
Have your period?
446
00:54:00,666 --> 00:54:03,466
You don't want to make love?
447
00:54:03,549 --> 00:54:05,949
I do.
448
00:54:27,773 --> 00:54:29,773
What's the matter?
449
00:54:29,855 --> 00:54:31,695
I don't know.
450
00:54:31,777 --> 00:54:34,337
You do know.
451
00:54:36,261 --> 00:54:38,821
Tell me what it is.
452
00:54:42,708 --> 00:54:45,588
Some kind of a block?
453
00:54:49,434 --> 00:54:51,194
Is it me?
454
00:54:54,840 --> 00:54:57,600
What is it?
You looked so...
455
00:54:57,723 --> 00:55:01,043
So much in love. So excited.
What's the matter?
456
00:55:01,126 --> 00:55:04,006
Did someone hurt you?
457
00:55:08,974 --> 00:55:12,374
You can tell me everything.
458
00:55:12,497 --> 00:55:14,457
You can trust me.
459
00:55:17,943 --> 00:55:20,343
Were you raped?
460
00:55:46,411 --> 00:55:48,891
Don't tell me you
couldn't afford to eat-
461
00:55:48,974 --> 00:55:51,734
- peanuts at your friend's bar.
- I don't know.
462
00:55:51,856 --> 00:55:53,656
I did.
463
00:55:53,738 --> 00:55:55,898
But there comes a
time when you want-
464
00:55:55,981 --> 00:55:58,421
- to have 10 euros to eat decently.
465
00:55:58,543 --> 00:56:01,143
I'm not crazy.
466
00:56:01,266 --> 00:56:03,386
What's your old man's name?
467
00:56:03,508 --> 00:56:05,428
Joe.
468
00:56:09,594 --> 00:56:13,794
Did Joe give you pleasure?
Did he excite you?
469
00:56:13,878 --> 00:56:16,398
No, never.
Are you nuts?
470
00:56:16,481 --> 00:56:18,481
You never felt any pleasure?
471
00:56:18,563 --> 00:56:20,403
Or excitement...
472
00:56:20,485 --> 00:56:24,565
...from the situation,
just from the transgression?
473
00:56:24,649 --> 00:56:26,409
Never.
474
00:56:38,503 --> 00:56:40,583
Poor little woman.
475
00:56:45,189 --> 00:56:47,349
Do you mind
476
00:56:47,432 --> 00:56:49,832
being with a whore?
477
00:56:53,598 --> 00:56:55,678
You're not a whore.
478
00:56:58,723 --> 00:57:00,883
Doesn't it bother you?
479
00:57:00,965 --> 00:57:03,525
Doesn't it disgust you?
480
00:57:05,450 --> 00:57:06,890
No.
481
00:57:09,934 --> 00:57:13,494
Maybe because I'm not jealous.
482
00:57:13,618 --> 00:57:16,698
Or you have no morals.
483
00:57:16,821 --> 00:57:20,661
- Or it excites me.
- What a bastard!
484
00:57:31,476 --> 00:57:34,196
You're in for it this time.
485
00:58:13,557 --> 00:58:15,997
It's time to pay?
486
00:58:16,120 --> 00:58:17,720
Yes, it is.
487
00:58:26,690 --> 00:58:29,810
This is 20 euros.
We said 200.
488
00:58:29,934 --> 00:58:32,374
It's 200 minus a zero.
489
00:58:32,456 --> 00:58:34,296
You're kidding.
490
00:58:34,378 --> 00:58:36,658
Sorry, but it's all I got.
491
00:59:30,474 --> 00:59:32,394
You all right?
492
00:59:34,638 --> 00:59:37,198
What happened?
493
00:59:41,044 --> 00:59:43,324
What a swine.
494
00:59:43,447 --> 00:59:45,727
Son of a bitch!
495
00:59:45,849 --> 00:59:48,129
But it's your fault too.
496
00:59:48,212 --> 00:59:50,212
Get paid first.
497
00:59:50,294 --> 00:59:53,334
Don't lift a finger until they fork out.
498
00:59:55,259 --> 00:59:59,659
I never had problems
with anyone else.
499
00:59:59,743 --> 01:00:01,583
Poor darling.
500
01:00:01,665 --> 01:00:03,905
Alone and confused.
501
01:00:10,554 --> 01:00:14,274
I sold my ass for 20 euros tonight.
502
01:00:14,358 --> 01:00:16,918
That's six beers!
503
01:00:18,962 --> 01:00:20,802
It makes me sick.
504
01:00:20,884 --> 01:00:24,644
What did you do for 20 euros?
505
01:00:24,728 --> 01:00:27,768
I'm not telling you.
It's too sick.
506
01:00:29,332 --> 01:00:32,092
I want you to keep me posted now:
507
01:00:32,215 --> 01:00:34,935
Where you are and when.
508
01:00:37,821 --> 01:00:41,741
I can take it because I
know you have your reasons.
509
01:00:41,825 --> 01:00:46,065
But do nothing
without telling me, okay?
510
01:00:46,149 --> 01:00:49,589
Call it a pact.
511
01:00:49,673 --> 01:00:52,113
Okay.
512
01:00:52,195 --> 01:00:54,595
You're my pimp, kind of.
513
01:01:02,245 --> 01:01:03,765
Pay first.
514
01:01:03,847 --> 01:01:05,767
Sure.
515
01:01:43,526 --> 01:01:46,086
Enough.
You've got it down.
516
01:01:48,852 --> 01:01:50,612
Can you hear the beauty?
517
01:01:53,616 --> 01:01:55,896
You're the beauty.
518
01:01:56,019 --> 01:01:57,619
Come on.
519
01:03:42,485 --> 01:03:44,645
Shit!
520
01:03:44,727 --> 01:03:46,247
What's wrong?
521
01:03:46,328 --> 01:03:49,728
Gotta cancel.
I got my period.
522
01:03:51,253 --> 01:03:54,693
Don't you have enough to pay bills?
523
01:03:54,777 --> 01:03:57,537
We could have gone out to dinner.
524
01:03:59,982 --> 01:04:01,982
What?
525
01:04:02,104 --> 01:04:03,264
Come here.
526
01:04:03,345 --> 01:04:05,065
I have to run.
527
01:04:07,710 --> 01:04:09,310
That a new jacket?
528
01:04:09,431 --> 01:04:12,151
Yep.
See you tonight.
529
01:04:49,311 --> 01:04:50,831
No, I don't do that.
530
01:04:50,913 --> 01:04:52,433
I'll give you an extra 50 euros.
531
01:04:52,514 --> 01:04:53,554
No.
532
01:04:53,635 --> 01:04:55,715
You should have said so.
533
01:05:00,482 --> 01:05:03,842
Are you nuts?
534
01:05:29,911 --> 01:05:31,431
The chicken...
535
01:05:31,513 --> 01:05:33,993
Thank you.
536
01:05:34,076 --> 01:05:35,916
And the lamb.
537
01:05:35,997 --> 01:05:36,877
Thank you.
538
01:05:36,958 --> 01:05:38,318
Enjoy your meal.
539
01:05:38,400 --> 01:05:40,440
He sees me doing a PhD.
540
01:05:40,562 --> 01:05:41,562
Can you believe it?
541
01:05:41,683 --> 01:05:43,763
No.
542
01:05:43,845 --> 01:05:46,165
Dummy.
543
01:05:46,248 --> 01:05:49,968
Sorry. I have to take it.
My client tonight.
544
01:05:50,091 --> 01:05:51,091
Yes?
545
01:05:51,213 --> 01:05:52,053
Laura?
546
01:05:52,174 --> 01:05:53,174
Yes?
547
01:05:53,295 --> 01:05:55,415
I'd rather meet at the station-
548
01:05:55,537 --> 01:05:57,497
- at about 10:30 pm.,
okay?
549
01:05:57,619 --> 01:05:59,539
At the station?
550
01:05:59,661 --> 01:06:01,461
I don't know.
551
01:06:01,583 --> 01:06:03,383
Don't worry.
I'll have my car.
552
01:06:03,505 --> 01:06:06,065
Then we'll go somewhere else.
553
01:06:07,989 --> 01:06:11,829
No, something's come up.
I can't make it.
554
01:06:16,157 --> 01:06:17,477
Okay?
555
01:06:17,559 --> 01:06:19,439
Fine.
I canceled.
556
01:06:26,328 --> 01:06:28,168
Let it ring.
557
01:06:28,249 --> 01:06:31,849
He'll harass me.
I want him off my case.
558
01:06:31,933 --> 01:06:33,973
Laura, why did you hang up?
559
01:06:34,095 --> 01:06:35,895
We can get together another time.
560
01:06:36,017 --> 01:06:38,137
We'll work it out.
561
01:06:38,259 --> 01:06:42,619
No, don't call back.
I won't be available.
562
01:06:42,704 --> 01:06:45,064
What are you doing to him?
563
01:06:45,146 --> 01:06:46,506
Nothing.
564
01:06:46,588 --> 01:06:49,108
Nothing special.
565
01:06:53,154 --> 01:06:54,194
Hello?
566
01:06:54,275 --> 01:06:55,355
Who are you?
567
01:06:55,477 --> 01:06:58,757
- Put Laura on.
- I won't put her on.
568
01:06:58,840 --> 01:07:04,200
She's with me now.
Don't ever call again!
569
01:07:04,285 --> 01:07:06,525
Son of a bitch!
570
01:07:19,220 --> 01:07:21,980
Let me calm down.
571
01:07:22,103 --> 01:07:23,770
We can't keep this up.
You've had enough.
572
01:07:23,825 --> 01:07:25,505
Naturally, it affects you.
573
01:07:25,586 --> 01:07:29,066
It's my problem.
574
01:07:30,672 --> 01:07:33,592
You shouldn't be mixed up in this.
575
01:07:33,715 --> 01:07:36,275
We went completely overboard.
576
01:07:41,202 --> 01:07:43,002
Sorry, it's my fault.
577
01:07:43,124 --> 01:07:46,004
I shouldn't have.
578
01:08:07,748 --> 01:08:09,748
Forgive me.
579
01:08:09,830 --> 01:08:12,630
I'm sorry.
580
01:08:12,713 --> 01:08:14,953
It's okay.
581
01:08:18,799 --> 01:08:22,359
We drank too much.
582
01:08:22,483 --> 01:08:26,643
I have too many revolting
images in my head.
583
01:08:30,811 --> 01:08:34,091
When we go out,
there's always a moment
584
01:08:34,175 --> 01:08:38,495
when I wonder what you had
to do so we could order this.
585
01:08:44,665 --> 01:08:48,745
It's as if each dish-
586
01:08:48,829 --> 01:08:51,389
- was worth part of your body.
587
01:09:23,784 --> 01:09:25,704
I can't quit my job.
588
01:09:25,786 --> 01:09:28,426
I'm almost retirement age.
589
01:09:28,509 --> 01:09:30,189
And I'm president-
590
01:09:30,270 --> 01:09:34,030
- of the local Ségolène
Royal election committee.
591
01:09:34,114 --> 01:09:36,274
It's important to me.
592
01:09:36,357 --> 01:09:39,957
I support her ideas,
but I admire her as a woman, -
593
01:09:40,040 --> 01:09:42,480
- her brains, her mind-set.
594
01:09:42,603 --> 01:09:44,403
She'll achieve her goal.
595
01:09:44,525 --> 01:09:47,285
If I can contribute...
596
01:09:47,408 --> 01:09:49,528
Why do you do this?
597
01:09:49,650 --> 01:09:51,250
What?
598
01:09:53,654 --> 01:09:55,734
What attracts you to young women?
599
01:09:55,816 --> 01:09:58,416
Who wouldn't be attracted?
600
01:09:59,500 --> 01:10:01,620
But why do you have to pay?
601
01:10:01,742 --> 01:10:03,222
It's the times, -
602
01:10:03,343 --> 01:10:06,103
- the society we live in.
603
01:10:06,226 --> 01:10:07,826
It's all for sale.
604
01:10:07,948 --> 01:10:10,548
Organs, sperm, children, everything.
605
01:10:10,671 --> 01:10:13,271
So...
I pay for my fantasies.
606
01:10:13,393 --> 01:10:18,193
It's not immoral,
as long as the girl consents.
607
01:10:18,278 --> 01:10:20,358
I didn't consent last time.
608
01:10:21,962 --> 01:10:24,202
Hey, look...
609
01:10:28,088 --> 01:10:29,968
That was a misunderstanding.
610
01:10:30,050 --> 01:10:33,170
It was for you.
You didn't understand that.
611
01:10:33,253 --> 01:10:35,893
Forget about it.
612
01:10:35,976 --> 01:10:38,576
I see it as
an exchange of favors.
613
01:10:38,699 --> 01:10:41,779
There's something in it for both, -
614
01:10:41,902 --> 01:10:44,182
- the buyers and the bought.
615
01:10:44,304 --> 01:10:46,744
It's free trade, in a way.
616
01:10:46,867 --> 01:10:50,267
In our case,
we're consenting adults, right?
617
01:10:50,390 --> 01:10:53,310
I wouldn't go for underage Thai girls.
618
01:10:53,393 --> 01:10:55,713
I have ethics.
619
01:10:55,796 --> 01:10:58,956
I don't hang around school playgrounds.
620
01:10:59,039 --> 01:11:00,559
I have money.
I use it.
621
01:11:00,640 --> 01:11:02,320
You use your ass.
622
01:11:02,402 --> 01:11:04,322
The score's even.
623
01:11:07,367 --> 01:11:08,647
It's 4:00 pm.
624
01:11:31,711 --> 01:11:33,231
Is that Joe?
625
01:11:33,313 --> 01:11:35,673
You followed me?
626
01:11:35,795 --> 01:11:37,755
I can't believe you did that.
627
01:11:37,837 --> 01:11:39,357
I'm your guy, right?
628
01:11:39,439 --> 01:11:42,559
I have a right to
pick you up after work.
629
01:11:42,642 --> 01:11:44,722
Cut it out.
630
01:12:03,703 --> 01:12:05,223
You're wearing lipstick.
631
01:12:05,305 --> 01:12:07,945
Stay out of this part of my life.
632
01:12:08,027 --> 01:12:09,387
It's not me.
633
01:12:09,469 --> 01:12:11,789
I'm with you.
634
01:12:11,871 --> 01:12:14,671
The girl who left
the hotel is not me.
635
01:12:14,754 --> 01:12:16,434
You have nothing to do with her.
636
01:12:16,516 --> 01:12:20,596
Sure it's you.
I'm no fool. It's you all over.
637
01:12:20,680 --> 01:12:22,480
Don't touch me!
638
01:12:22,602 --> 01:12:26,762
You reek of that geezer's
cheap scent and mildewed cum.
639
01:12:30,209 --> 01:12:32,049
You're still seeing that pig.
640
01:12:32,131 --> 01:12:33,971
I thought you wouldn't...
641
01:12:34,053 --> 01:12:36,973
That he made you sick,
scared you.
642
01:12:37,096 --> 01:12:40,016
Waiting till he clubs you in the face?
643
01:12:40,139 --> 01:12:44,659
He didn't touch me today.
He just talked.
644
01:12:44,784 --> 01:12:49,104
Nothing better to do than listen
to some clown's sob stories?
645
01:12:51,070 --> 01:12:53,390
For 200 euros?
646
01:12:53,473 --> 01:12:56,433
I'll stop seeing him if you want.
647
01:12:56,516 --> 01:12:59,556
It's for you to decide, you idiot!
648
01:13:02,442 --> 01:13:06,802
You're just a kid who sucks
cock to buy Diesel jeans.
649
01:13:06,926 --> 01:13:08,726
What did you say?
650
01:13:08,848 --> 01:13:10,808
I bought jeans once.
651
01:13:10,930 --> 01:13:14,650
The rest goes to pay bills.
You know that.
652
01:13:14,734 --> 01:13:17,054
What's got into you?
653
01:13:17,136 --> 01:13:19,616
Go get fucked!
654
01:13:19,699 --> 01:13:22,579
Wait.
Come here.
655
01:13:24,183 --> 01:13:26,503
I'll take care of you.
Don't be jealous.
656
01:13:26,586 --> 01:13:28,666
I love you.
657
01:13:32,191 --> 01:13:34,391
Don't be jealous.
658
01:13:46,165 --> 01:13:47,965
Stop it.
659
01:13:48,047 --> 01:13:49,647
Stop.
660
01:13:56,575 --> 01:13:59,215
You're schizzed out, Laura.
661
01:14:00,219 --> 01:14:01,739
I'm sorry.
662
01:14:01,821 --> 01:14:03,661
Forgive me.
663
01:14:03,742 --> 01:14:06,222
Look, it's no good.
664
01:14:06,305 --> 01:14:08,945
I spy on you.
I'm jealous.
665
01:14:09,028 --> 01:14:11,188
I'll drive you nuts.
666
01:14:11,270 --> 01:14:13,230
I won't be that way.
667
01:14:13,352 --> 01:14:16,592
We have to stop.
668
01:14:16,715 --> 01:14:18,835
It's over.
669
01:14:18,958 --> 01:14:21,678
I can't do it, in fact.
670
01:14:21,760 --> 01:14:22,960
I'm not up to it.
671
01:14:23,042 --> 01:14:26,162
You can't do that!
You can't leave me!
672
01:14:26,245 --> 01:14:28,725
Not after helping yourself.
673
01:14:28,807 --> 01:14:29,847
That's enough.
674
01:14:29,969 --> 01:14:32,449
- Don't treat me that way.
- Cut it out!
675
01:14:32,531 --> 01:14:33,731
Free room and board...
676
01:14:33,812 --> 01:14:35,652
You're 30 and do nothing all day.
677
01:14:35,734 --> 01:14:37,894
No degree.
678
01:14:37,977 --> 01:14:39,337
You don't know hard times.
679
01:14:39,418 --> 01:14:40,658
Don't judge me!
680
01:14:40,779 --> 01:14:41,904
What are you talking about?
681
01:14:41,940 --> 01:14:43,740
Expect me to work at MacDonald's-
682
01:14:43,822 --> 01:14:46,462
- 20 hours a week for
peanuts and flunk out?
683
01:14:46,545 --> 01:14:49,425
You never even went to school!
684
01:14:49,548 --> 01:14:51,828
You never open a book!
You don't work!
685
01:14:51,950 --> 01:14:54,390
Not even to help
me out so I can quit!
686
01:14:54,513 --> 01:14:55,993
Help me, and I'll stop!
687
01:14:56,115 --> 01:14:58,075
What do others do?
688
01:14:58,157 --> 01:15:00,037
You're not the only student on Earth!
689
01:15:00,119 --> 01:15:01,599
How do others manage?
690
01:15:01,680 --> 01:15:03,360
Do they all have to suck cock?
691
01:15:03,442 --> 01:15:05,842
You and your studies!
692
01:15:05,924 --> 01:15:08,044
How will you look
when the truth gets out?
693
01:15:08,167 --> 01:15:09,847
How will I look?
694
01:15:09,968 --> 01:15:11,128
I thought you were special.
695
01:15:11,250 --> 01:15:13,490
You're just a spoiled papa's boy.
696
01:15:13,612 --> 01:15:14,932
And you're a whore!
697
01:15:15,053 --> 01:15:17,933
It kept you horny for a while!
698
01:15:26,545 --> 01:15:28,065
What do you want?
699
01:15:28,146 --> 01:15:30,426
My photos.
700
01:15:30,509 --> 01:15:34,909
All the pictures you took of me.
I want them back!
701
01:15:34,993 --> 01:15:36,833
What are you talking about?
702
01:15:36,915 --> 01:15:38,435
This is the digital age.
703
01:15:38,517 --> 01:15:41,797
Think I pasted them in an album?
704
01:15:41,880 --> 01:15:45,320
Don't jerk me around.
Erase them from your computer.
705
01:15:45,404 --> 01:15:46,924
Why would I do that?
706
01:15:47,005 --> 01:15:49,005
Because I'm asking you to.
707
01:15:49,087 --> 01:15:50,647
Cut it out.
708
01:15:50,769 --> 01:15:53,529
Think your goody-two-shoes look sells?
709
01:15:53,652 --> 01:15:57,692
Your pictures are worthless.
They're crap.
710
01:15:57,776 --> 01:15:59,456
Look!
That's an ass.
711
01:15:59,538 --> 01:16:00,898
That gives guys a boner.
712
01:16:00,979 --> 01:16:02,819
Not your flat ass and fish face.
713
01:16:02,901 --> 01:16:05,381
I'll pay you back.
I swear.
714
01:16:05,464 --> 01:16:08,104
I'll pay it all back.
715
01:16:08,186 --> 01:16:10,666
Erase the photos.
That's all I ask.
716
01:16:10,749 --> 01:16:12,269
I'm begging you.
717
01:16:12,390 --> 01:16:14,070
Yeah, right.
718
01:16:14,192 --> 01:16:15,192
Show me how you beg.
719
01:16:15,313 --> 01:16:17,913
Beg some more.
720
01:16:18,036 --> 01:16:22,396
You might coax me
with your hot little tits.
721
01:16:22,480 --> 01:16:24,400
You like that.
722
01:16:30,248 --> 01:16:34,808
Think you can touch me, asshole!
What do you take me for?
723
01:16:34,893 --> 01:16:37,493
What you are... a whore.
724
01:16:37,616 --> 01:16:40,296
What?
What did you say?
725
01:16:40,378 --> 01:16:45,578
A whore who can't do much
but comes cheap, I hear.
726
01:16:45,664 --> 01:16:49,704
Yeah, it's a small world.
Word gets around.
727
01:16:49,788 --> 01:16:51,628
You're a whore, period.
728
01:16:51,710 --> 01:16:53,710
So lay off about your crummy pictures.
729
01:16:53,832 --> 01:16:55,272
Now beat it!
730
01:17:06,644 --> 01:17:09,764
I'm so glad to hear your voice.
731
01:17:09,848 --> 01:17:11,368
I've missed you.
Really.
732
01:17:11,449 --> 01:17:14,409
You vanish into thin air.
733
01:17:14,492 --> 01:17:17,452
All those emails, and no answer.
734
01:17:17,535 --> 01:17:18,735
I was afraid.
735
01:17:18,817 --> 01:17:20,177
Afraid of what?
736
01:17:20,258 --> 01:17:24,978
That something happened.
That you ran into trouble.
737
01:17:25,063 --> 01:17:27,983
I had trouble
with a photographer, -
738
01:17:28,106 --> 01:17:30,866
- a guy who did some erotic photos.
739
01:17:30,989 --> 01:17:33,429
I wanted him to give them back.
740
01:17:33,551 --> 01:17:36,591
He said the whole town
knew I was a whore.
741
01:17:36,674 --> 01:17:39,634
- He called you a whore?
- Yes.
742
01:17:39,717 --> 01:17:42,117
What a jerk.
743
01:17:45,003 --> 01:17:47,283
Anyway, I'm quitting.
744
01:17:47,405 --> 01:17:49,365
I'm leaving.
745
01:17:49,487 --> 01:17:51,367
I can't stay.
I'm going to Paris.
746
01:17:51,449 --> 01:17:52,529
Where in Paris?
747
01:17:52,650 --> 01:17:55,570
I don't know yet.
I have to work it out.
748
01:17:55,693 --> 01:17:57,013
No more meetings?
749
01:17:57,135 --> 01:18:00,855
No, it's over.
I'm changing my life.
750
01:18:00,978 --> 01:18:02,458
I understand.
751
01:18:02,540 --> 01:18:04,220
I worry about you.
752
01:18:04,302 --> 01:18:05,822
You'll need money.
753
01:18:05,903 --> 01:18:08,703
The cost of living is much higher.
754
01:18:08,786 --> 01:18:11,906
I know.
755
01:18:11,989 --> 01:18:14,789
Look, I'll offer you 1.000 euros.
756
01:18:14,872 --> 01:18:17,672
1.000 euros for five hours with me,
757
01:18:17,755 --> 01:18:21,035
if that could help
with the material side.
758
01:18:21,119 --> 01:18:25,039
One last rendezvous.
We'll end on a high note.
759
01:18:25,122 --> 01:18:26,962
No.
760
01:18:27,044 --> 01:18:29,004
Even for 1.000 euros?
761
01:18:29,126 --> 01:18:31,886
1.OOO euros, Laura...
762
01:18:32,009 --> 01:18:34,529
So... yes?
763
01:19:07,885 --> 01:19:09,845
"Today we'll stay and
talk for a half hour."
764
01:19:09,967 --> 01:19:12,247
"Then we'll go to a
place near the hotel."
765
01:19:12,369 --> 01:19:14,969
"It's a club I know.
766
01:19:15,052 --> 01:19:18,412
We'll have fun and some pleasure."
767
01:19:21,138 --> 01:19:23,898
Come sit on the bed.
768
01:19:30,868 --> 01:19:33,028
It's a nice place.
It gets me hot.
769
01:19:33,110 --> 01:19:34,390
Right nearby.
770
01:19:34,512 --> 01:19:36,312
I'd rather not.
771
01:19:36,433 --> 01:19:38,233
I don't want to be seen.
772
01:19:38,315 --> 01:19:39,835
I'd rather stay here.
773
01:19:39,917 --> 01:19:41,597
You know,
774
01:19:41,679 --> 01:19:45,759
I'm very shy and discreet too.
775
01:19:45,843 --> 01:19:47,843
It's a place for regulars.
776
01:19:47,925 --> 01:19:50,085
It's very dark.
No one will see us.
777
01:19:50,167 --> 01:19:52,247
Trust me.
778
01:19:52,369 --> 01:19:55,489
We can watch videos.
It's exciting.
779
01:19:55,572 --> 01:19:59,492
I've taken women there.
There's never been a problem.
780
01:19:59,576 --> 01:20:01,896
I went to a sex shop once, -
781
01:20:01,979 --> 01:20:04,299
- with my first boyfriend.
782
01:20:04,381 --> 01:20:06,221
For laughs.
783
01:20:06,303 --> 01:20:08,703
It's for fun.
It's a change.
784
01:20:12,309 --> 01:20:15,949
Did you bring the things I asked?
785
01:20:16,073 --> 01:20:17,513
Good.
786
01:20:22,359 --> 01:20:26,119
That negligee is very pretty.
787
01:20:26,203 --> 01:20:28,443
Here, put this on.
788
01:20:36,453 --> 01:20:38,893
I can't go out like this.
789
01:20:39,016 --> 01:20:41,256
With what I'm paying?
790
01:20:44,261 --> 01:20:46,701
I leave my stuff here?
791
01:20:46,823 --> 01:20:48,583
Sure.
792
01:20:50,707 --> 01:20:53,187
We have five hours.
793
01:21:23,340 --> 01:21:25,260
- Hello.
- Hello.
794
01:21:29,306 --> 01:21:30,986
- How is it going?
- Fine, and you?
795
01:21:31,067 --> 01:21:33,067
Fine, thanks.
796
01:21:33,150 --> 01:21:35,630
Thank you.
797
01:21:35,712 --> 01:21:37,792
Enjoy your afternoon.
798
01:21:51,207 --> 01:21:54,087
Sit down.
We'll watch a bit of the film.
799
01:21:59,376 --> 01:22:01,656
You can let him near you.
800
01:22:01,778 --> 01:22:05,458
I told him about you.
He's harmless. I know him.
801
01:22:07,183 --> 01:22:09,743
Same with him.
He's on the level.
802
01:23:13,129 --> 01:23:16,329
Come on.
Enough images for today.
803
01:23:22,658 --> 01:23:24,138
Take that off.
804
01:23:24,260 --> 01:23:25,740
No!
805
01:23:25,862 --> 01:23:28,422
For 1.000 euros, you can!
806
01:23:30,867 --> 01:23:32,067
Where are we going?
807
01:23:32,148 --> 01:23:34,628
Come and you'll see.
808
01:23:34,710 --> 01:23:37,910
If it makes you nervous,
we'll go back to the hotel.
809
01:23:50,927 --> 01:23:54,847
What are you doing?
810
01:23:54,931 --> 01:23:57,011
Keep going.
You'll see.
811
01:24:45,221 --> 01:24:47,781
Calm down, Laura.
812
01:24:58,153 --> 01:25:00,753
For that price,
what did you expect?
813
01:25:00,876 --> 01:25:02,556
Give me my money now.
814
01:25:02,638 --> 01:25:03,998
Go get dressed.
815
01:25:04,079 --> 01:25:06,639
I'll leave the envelope on the bed.
816
01:25:09,204 --> 01:25:12,324
See you Thursday?
817
01:25:12,408 --> 01:25:15,688
See you Thursday, right?
818
01:25:15,771 --> 01:25:18,211
Yes, Thursday.
819
01:26:20,756 --> 01:26:23,636
Hello.
Leave a message.
820
01:26:45,100 --> 01:26:47,860
As you see,
there's only 100 euros,
821
01:26:47,983 --> 01:26:49,863
instead of
the 1,000 euros agreed.
822
01:26:49,945 --> 01:26:54,185
The rest Thursday at 2:00 pm.
823
01:26:54,269 --> 01:26:58,029
I wanted to be sure I
saw you before you left.
824
01:26:58,113 --> 01:27:00,873
Trust me,
you'll get your money.
825
01:27:00,996 --> 01:27:03,076
Have a good evening.
826
01:27:27,542 --> 01:27:29,702
So that's okay with you?
827
01:27:29,784 --> 01:27:31,304
Of course.
828
01:27:31,386 --> 01:27:34,186
I'll Xerox everything
and send it weekly.
829
01:27:34,269 --> 01:27:37,069
- Everything?
- Absolutely.
830
01:27:37,152 --> 01:27:39,952
But what about the sections?
831
01:27:40,034 --> 01:27:43,754
You'll need an excuse,
or you can't take tests.
832
01:27:43,878 --> 01:27:46,958
It happened to my cousin.
833
01:27:47,081 --> 01:27:49,201
You need a doctor's certificate.
834
01:27:49,324 --> 01:27:51,764
I know.
835
01:27:57,932 --> 01:28:00,412
If it's more, I'll send more.
836
01:28:00,495 --> 01:28:02,415
Don't worry.
837
01:28:46,541 --> 01:28:49,141
Leave a message,
and I'll call you back.
838
01:28:49,263 --> 01:28:53,143
I delayed my departure,
and you stood me up.
839
01:28:53,227 --> 01:28:56,347
Now I've got to take the train,
but listen up.
840
01:28:56,430 --> 01:28:58,270
Call me by tonight
and send my money, -
841
01:28:58,352 --> 01:29:01,312
- or I'll call your wife, your boss, -
842
01:29:01,395 --> 01:29:04,195
- and tell them all about you.
843
01:29:04,278 --> 01:29:08,038
Hear me?
844
01:29:08,122 --> 01:29:11,562
If I don't have word
by 7:00 pm., I'll call.
845
01:29:11,646 --> 01:29:14,366
Don't worry;
I've got the numbers!
846
01:29:16,771 --> 01:29:18,371
Asshole!
847
01:29:42,957 --> 01:29:43,957
Laura?
848
01:29:44,038 --> 01:29:47,278
Shit, Joe,
send that money right away.
849
01:29:47,401 --> 01:29:49,841
I know.
Let me explain.
850
01:29:49,964 --> 01:29:51,124
Explain what?
851
01:29:51,245 --> 01:29:54,005
You just took me for a fool.
852
01:29:54,128 --> 01:29:55,288
I want my money.
853
01:29:55,369 --> 01:29:57,369
I'm not at home.
854
01:29:57,451 --> 01:29:59,611
I had a heart attack.
855
01:29:59,693 --> 01:30:01,373
I'm convalescing in the south.
856
01:30:01,455 --> 01:30:05,215
My wife blocked my accounts.
No wires.
857
01:30:05,299 --> 01:30:08,739
She must suspect something.
No email either.
858
01:30:08,822 --> 01:30:11,142
I don't believe you.
It won't work.
859
01:30:11,225 --> 01:30:12,905
I want my money!
860
01:30:12,987 --> 01:30:15,947
I'm telling the truth.
861
01:30:16,030 --> 01:30:18,190
I'm very ill.
862
01:30:18,272 --> 01:30:20,232
I have cancer.
863
01:30:20,354 --> 01:30:22,954
I won't live long.
864
01:30:23,077 --> 01:30:24,797
What about a check?
865
01:30:24,878 --> 01:30:26,558
Send me a check.
866
01:30:26,640 --> 01:30:29,120
Too risky.
I can't leave a trace.
867
01:30:29,203 --> 01:30:31,363
See, you're bullshitting me.
868
01:30:31,445 --> 01:30:36,325
Quit taking me for a jerk!
You just mentioned wiring money.
869
01:30:36,410 --> 01:30:38,890
Because of you,
I couldn't buy my ticket.
870
01:30:38,972 --> 01:30:41,132
I have to hide in filthy toilets.
871
01:30:41,215 --> 01:30:43,535
Look, I get out of here tomorrow.
872
01:30:43,617 --> 01:30:46,697
We have to meet so I can pay you.
873
01:30:46,820 --> 01:30:49,580
You'll get it.
I promise.
874
01:30:49,703 --> 01:30:52,303
I really want to see you again.
875
01:30:52,386 --> 01:30:53,986
We'll meet, okay?
876
01:31:24,137 --> 01:31:26,257
You should have said
it was an all-nighter.
877
01:31:26,380 --> 01:31:27,700
I worried.
878
01:31:27,821 --> 01:31:30,261
My battery was dead.
Let me take a shower?
879
01:31:30,344 --> 01:31:31,864
You didn't shower there?
880
01:31:31,945 --> 01:31:33,785
No, that hotel
has no water pressure.
881
01:31:33,867 --> 01:31:35,787
How sleazy!
882
01:31:49,883 --> 01:31:51,083
What are you doing?
883
01:31:51,164 --> 01:31:53,884
- Counting...
- The rent.
884
01:32:01,094 --> 01:32:03,814
I'll give it to them.
Good-bye.
885
01:32:06,219 --> 01:32:09,659
We need someone full-time.
That won't work.
886
01:32:09,743 --> 01:32:13,183
We're not offering a student job.
887
01:32:13,266 --> 01:32:14,306
Thank you.
888
01:32:14,387 --> 01:32:15,427
Good luck.
889
01:32:15,508 --> 01:32:17,028
Good luck.
Bye.
890
01:32:17,110 --> 01:32:18,870
Thank you.
891
01:32:48,621 --> 01:32:49,661
Hello?
892
01:32:49,743 --> 01:32:51,903
I'm calling from a friend's phone.
893
01:32:51,985 --> 01:32:54,065
You're not dead yet?
894
01:33:04,757 --> 01:33:08,677
"Just one last time.
And I'll pay your train ticket."
895
01:33:31,985 --> 01:33:33,945
"4.000, Laura, think it over."
896
01:33:43,316 --> 01:33:45,396
Leave me alone!
897
01:33:52,645 --> 01:33:57,325
Can you smell it?
Lighter than the last.
898
01:33:57,450 --> 01:34:01,290
Sure it is. A bit lighter.
You can smell it.
899
01:34:03,656 --> 01:34:07,896
Anyway, Loire Valley wines
go with the lighter wines.
900
01:34:07,980 --> 01:34:11,580
Here's Philippe, my wine steward.
901
01:34:11,664 --> 01:34:14,144
Laura, my friend Laura.
902
01:34:14,227 --> 01:34:17,827
That's my daughter's name.
Pleased to meet you.
903
01:34:17,910 --> 01:34:20,550
Know how I met her?
In the street.
904
01:34:20,633 --> 01:34:21,993
Sitting on a bench.
905
01:34:22,074 --> 01:34:24,234
With cheese?
And red meat?
906
01:34:24,317 --> 01:34:27,277
Cheese, game grilled
meat with red wine.
907
01:34:27,360 --> 01:34:29,960
Even a light one.
908
01:34:30,082 --> 01:34:33,322
She was looking for a job,
and I hired her.
909
01:34:33,446 --> 01:34:35,686
Isn't life wonderful?
910
01:34:37,610 --> 01:34:38,770
So everything okay?
911
01:34:38,891 --> 01:34:40,531
I'm tasting your wine.
912
01:34:40,653 --> 01:34:41,973
The new one.
913
01:34:42,094 --> 01:34:44,054
But...
914
01:34:44,136 --> 01:34:46,096
...I'm still in the dark.
915
01:34:46,218 --> 01:34:48,338
It's not as good as school.
916
01:34:48,461 --> 01:34:51,701
Feel ready for your exams?
917
01:34:51,784 --> 01:34:54,424
He wants the critical analysis-
918
01:34:54,507 --> 01:34:56,987
- based on the
Judeo-Spanish lectures.
919
01:34:57,069 --> 01:34:59,229
- Shit.
- Laura?
920
01:34:59,311 --> 01:35:02,271
I'm so behind. I'm beat.
I can't do it.
921
01:35:02,354 --> 01:35:04,714
God damn it!
922
01:35:04,797 --> 01:35:06,317
Let's eat!
923
01:35:06,398 --> 01:35:09,158
Stop, you can't quit now.
Of course you're struggling.
924
01:35:09,281 --> 01:35:11,721
Look, I'll call you back.
925
01:35:11,844 --> 01:35:13,964
Once I finish setting up.
926
01:35:14,046 --> 01:35:15,566
Come eat, Laura.
927
01:35:15,648 --> 01:35:16,808
I don't have time.
928
01:35:16,929 --> 01:35:19,049
Forget school.
It's useless.
929
01:35:19,131 --> 01:35:21,371
Just look at us!
930
01:36:07,099 --> 01:36:10,939
"End of second quarter"
931
01:36:55,787 --> 01:36:56,907
"Exam results:
932
01:36:56,988 --> 01:37:00,228
Applied Languages, first year Spanish."
933
01:37:00,312 --> 01:37:02,952
It's coming.
934
01:37:03,034 --> 01:37:05,194
Elsa, hurry up.
935
01:37:05,277 --> 01:37:08,877
She doesn't speak Italian.
936
01:37:09,000 --> 01:37:14,160
I don't believe it!
937
01:37:14,286 --> 01:37:16,806
I passed!
938
01:37:20,772 --> 01:37:24,452
An A in Spanish...
939
01:37:24,536 --> 01:37:27,896
What an ace!
940
01:37:27,979 --> 01:37:31,459
A-minus in composition.
941
01:37:31,543 --> 01:37:34,903
Only a B in English,
but that's okay.
942
01:37:37,629 --> 01:37:39,869
That would have suited me!
943
01:37:49,641 --> 01:37:52,401
Leave a message and I'll call back.
944
01:37:52,524 --> 01:37:56,404
Joe,
945
01:37:56,488 --> 01:38:00,088
it's Laura.
946
01:38:00,171 --> 01:38:02,091
I took my exams.
947
01:38:04,375 --> 01:38:06,215
And I passed, -
948
01:38:06,297 --> 01:38:08,617
- with an A average.
949
01:38:08,700 --> 01:38:11,260
I just wanted you to know.
950
01:38:14,986 --> 01:38:17,586
So what did they say?
They happy?
951
01:38:17,709 --> 01:38:19,629
Yes, very.
952
01:38:40,491 --> 01:38:43,451
Anyway,
953
01:38:43,534 --> 01:38:45,694
you seem to like it.
954
01:38:45,777 --> 01:38:47,137
You like it?
955
01:38:47,218 --> 01:38:50,018
Very much.
956
01:38:50,101 --> 01:38:53,701
I like the feel of it.
957
01:38:53,785 --> 01:38:57,065
No job contract to pad out your file?
958
01:38:57,148 --> 01:39:02,348
Any extra hours
besides your waitress job?
959
01:39:02,433 --> 01:39:05,513
No.
960
01:39:05,636 --> 01:39:08,876
You students are something.
961
01:39:09,000 --> 01:39:11,600
Meaning?
962
01:39:11,722 --> 01:39:14,922
Great expectations but slim means.
963
01:39:17,528 --> 01:39:20,248
This terrace is nice.
964
01:39:22,894 --> 01:39:24,254
If I rent to you, -
965
01:39:24,335 --> 01:39:27,695
- we'll drink champagne on the terrace.
966
01:39:32,023 --> 01:39:35,143
Today would you say categorically-
967
01:39:35,226 --> 01:39:37,226
- that you had no choice?
968
01:39:37,308 --> 01:39:38,828
Yes.
969
01:39:38,910 --> 01:39:42,470
You don't say in your book
whether since you came to Paris, -
970
01:39:42,593 --> 01:39:45,193
- you've again turned to prostitution-
971
01:39:45,316 --> 01:39:49,476
- or if you've managed to
make ends meet without it?
972
01:39:59,690 --> 01:40:02,810
We'll respect your silence,
Lola.
973
01:40:02,893 --> 01:40:05,373
And thank you for
coming to talk about it-
974
01:40:05,456 --> 01:40:09,856
- here, tonight, on this program.
975
01:40:09,940 --> 01:40:11,020
You're welcome.
976
01:40:11,142 --> 01:40:13,262
Let me remind you:
A large number of students-
977
01:40:13,384 --> 01:40:17,264
- turn to prostitution
to pursue their studies.
978
01:40:17,388 --> 01:40:20,628
It is thus not an
exceptional phenomenon.
979
01:40:20,711 --> 01:40:25,591
Figures revealed by
the student movement-
980
01:40:25,676 --> 01:40:27,676
- in the spring of 2006-
981
01:40:27,758 --> 01:40:30,718
- were intended to draw
the government's attention-
982
01:40:30,801 --> 01:40:32,641
- to the students' plight.
983
01:40:32,723 --> 01:40:34,883
According to one organization, -
984
01:40:34,965 --> 01:40:37,085
- over 45.000 students-
985
01:40:37,167 --> 01:40:39,647
- live in extreme poverty, -
986
01:40:39,730 --> 01:40:44,210
- and 225.000 struggle
to pay for their studies.
64171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.