All language subtitles for Khrustal.2018.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,858 --> 00:01:31,858 Hey clown, where's your circus? 2 00:01:32,857 --> 00:01:35,736 What a freak! 3 00:02:54,824 --> 00:02:57,544 What the hell is taking so long? 4 00:02:57,744 --> 00:03:02,063 Can I rehearse my statement with you? 5 00:03:02,263 --> 00:03:05,343 Go ahead. 6 00:03:36,258 --> 00:03:38,723 Do I need proof that I own my apartment? 7 00:03:38,923 --> 00:03:39,948 One second. 8 00:03:40,148 --> 00:03:44,627 They'll ask for an employment verification letter. 9 00:03:45,204 --> 00:03:50,496 What did you study? I have a law degree. 10 00:03:50,696 --> 00:03:55,455 Tell them that. And come up with some plausible reason for your trip. 11 00:03:56,099 --> 00:04:01,937 Maybe based on your major? Find a human rights museum to visit? 12 00:04:02,256 --> 00:04:05,097 What happened? 13 00:04:05,297 --> 00:04:10,041 She checked my employment letter and said if I'm spending 14 00:04:10,241 --> 00:04:14,187 my annual salary on the ticket, then I’m not coming back. 15 00:04:14,387 --> 00:04:18,648 And what did you say? Ah, fuck them! 16 00:04:25,371 --> 00:04:29,010 Put the coat on the hanger, not the floor. 17 00:04:29,668 --> 00:04:31,772 Did you hang your coat? 18 00:04:31,972 --> 00:04:35,452 Where did you put my college diploma? 19 00:04:36,292 --> 00:04:42,291 When you come home, you hang your coat by the door. 20 00:04:43,526 --> 00:04:46,206 Where’s my diploma? 21 00:04:46,750 --> 00:04:51,589 One should stay in her motherland. 22 00:05:00,575 --> 00:05:02,655 It's not there. 23 00:05:03,339 --> 00:05:06,778 You come in, you put your coat on the hanger. 24 00:05:15,293 --> 00:05:18,011 Buy cheese, margarine, vegetables. 25 00:05:18,211 --> 00:05:22,290 And potatoes. But not last season’s. 26 00:05:23,519 --> 00:05:25,318 I don’t have time. 27 00:05:27,061 --> 00:05:32,252 Here! I’m throwing you the money! 28 00:05:32,452 --> 00:05:37,410 Did you hear me about the potatoes and margarine? 29 00:05:52,088 --> 00:05:54,567 Do you think ten kilowatts is enough? 30 00:05:54,767 --> 00:05:55,846 Totally. 31 00:05:56,046 --> 00:05:58,427 Does anyone sell employment verification letters around here? 32 00:05:58,627 --> 00:05:59,842 I don't know. What for? 33 00:06:00,042 --> 00:06:03,361 I need it for my visa for the States. 34 00:06:05,565 --> 00:06:07,565 Ask your mother to do it. 35 00:06:07,765 --> 00:06:11,284 Alik, baby, museums don’t pay enough to impress the US Consulate. 36 00:06:11,484 --> 00:06:14,709 I have to show a ā€œstrong connection with my place of residenceā€. 37 00:06:14,909 --> 00:06:17,494 I could whip it out and show them my salami. 38 00:06:17,694 --> 00:06:20,158 They won’t be impressed. 39 00:06:20,358 --> 00:06:24,238 I need proof of a nice job, help me please. 40 00:06:24,868 --> 00:06:27,468 And who will make flyers for the party? 41 00:06:36,417 --> 00:06:40,248 Techno is a vibration, got it? Not your shitty house music. 42 00:06:40,448 --> 00:06:42,752 - Yes... - Yes? Grass in your ass. 43 00:06:42,952 --> 00:06:46,249 If they sold official letterheads here, I could have dodged the army. 44 00:06:46,449 --> 00:06:48,473 Better than selling grandma’s dacha. 45 00:06:48,673 --> 00:06:50,494 - The bribes are that high? - Yes. 46 00:06:50,694 --> 00:06:53,493 Dear friends, just look at our... 47 00:06:54,358 --> 00:06:56,422 ...unique collection of crystal! 48 00:06:56,622 --> 00:06:58,447 A world of sparkling, colorful... 49 00:06:58,647 --> 00:07:00,646 Do you need a chamber-pot? 50 00:07:01,077 --> 00:07:03,957 Lady, have you ever seen a salad bowl? 51 00:07:04,246 --> 00:07:06,703 My mistake. Where is this from? 52 00:07:06,903 --> 00:07:09,942 From our factory. That’s how they pay our salary. In vases. 53 00:07:10,142 --> 00:07:12,582 Can I buy factory letterhead from you? 54 00:07:12,884 --> 00:07:15,762 Do you know we export our product to France? 55 00:07:15,962 --> 00:07:18,579 They attach their labels and sell it for a lot of money! 56 00:07:18,779 --> 00:07:22,055 And what about buying your official factory letterhead? 57 00:07:22,255 --> 00:07:27,214 Ask our accountant. He's in the red Adidas over there. 58 00:07:28,823 --> 00:07:32,742 Seller's voice: Dear friends, just look at our... 59 00:07:32,942 --> 00:07:35,381 ...unique collection of crystal! 60 00:07:39,741 --> 00:07:44,660 Two hundred thousand. 61 00:07:53,659 --> 00:07:58,338 Sure, it’s better to spend money to get high. 62 00:07:58,538 --> 00:08:01,282 You sound like your mother. 63 00:08:01,482 --> 00:08:03,347 You're hilarious. 64 00:08:03,547 --> 00:08:06,627 Come on, Alik, I’ll pay it back. 65 00:08:18,975 --> 00:08:22,054 Here. 66 00:08:24,094 --> 00:08:27,813 - It looks a bit smudged. - No one complained. Hide it. 67 00:08:31,613 --> 00:08:32,659 Thank you. 68 00:08:32,859 --> 00:08:37,219 Come to Belka-Strelka party, the best techno in town. 69 00:08:38,851 --> 00:08:40,438 Is this a new record? 70 00:08:40,638 --> 00:08:44,237 This is like Bach compared to your house music. 71 00:08:45,015 --> 00:08:48,374 - House is freedom... - You don't even know how to mix! 72 00:08:48,730 --> 00:08:51,650 - Let's get high. - Once was enough for me. 73 00:08:51,850 --> 00:08:55,195 - It was just a bad trip. - It's the opposite of freedom. 74 00:08:55,395 --> 00:08:58,013 - Freedom differs. Read Castaneda. - I did. 75 00:08:58,213 --> 00:09:00,013 Let's get high. 76 00:09:00,397 --> 00:09:05,517 Come on, Alik. I need to fill out the application. It's important. 77 00:09:06,888 --> 00:09:09,127 Tonight? 78 00:09:10,007 --> 00:09:13,068 You see the phone number here? Does it end with two fours? 79 00:09:13,268 --> 00:09:18,826 Will they check? No idea. 80 00:09:22,125 --> 00:09:27,285 - Two fours. - Hold it like this. 81 00:09:28,324 --> 00:09:32,389 Ok, I'm writing down two fours. 82 00:09:32,589 --> 00:09:37,748 Maybe it’s good the letterhead number is smudged. 83 00:09:38,628 --> 00:09:42,748 Get high at the "Belka-Strelka" party! 84 00:09:46,041 --> 00:09:49,035 Hi! Hello, dear. 85 00:09:52,440 --> 00:09:55,560 The Belarusian partisans contributed... 86 00:09:55,760 --> 00:09:58,439 to the struggle against German fascist invaders. 87 00:09:58,639 --> 00:10:04,078 The task of the partisan movement was to create intolerable conditions 88 00:10:04,278 --> 00:10:06,519 for the fascists... Quiet, please. 89 00:10:14,277 --> 00:10:20,756 ā€œThe following document confirms that Evelina Soroka is employed..." 90 00:10:21,196 --> 00:10:24,676 Here we see some of the combat weapons of that time, 91 00:10:24,876 --> 00:10:27,955 as well as household items. Please do not touch the exhibits. 92 00:11:15,708 --> 00:11:19,842 I entered your phone number on my visa application by mistake. 93 00:11:20,042 --> 00:11:23,561 Who is this? 94 00:11:52,182 --> 00:11:56,461 Hey, kid, give the phone to your mother. Hello? 95 00:12:01,461 --> 00:12:04,660 Belka Strelka party. 96 00:12:11,259 --> 00:12:14,498 Hello, I'm from the national television, 97 00:12:14,698 --> 00:12:17,898 and I'm conducting an internal investigation. 98 00:12:18,098 --> 00:12:22,818 We need to find a caller’s address by his phone number. 99 00:12:26,451 --> 00:12:32,096 He is an experienced hooligan with a long history of prank phone calls. 100 00:12:32,296 --> 00:12:36,455 I insist you help us with our investigation. 101 00:12:52,384 --> 00:12:55,663 They didn’t give me the address, assholes! Goddamnit! 102 00:12:56,053 --> 00:12:59,837 Judging by the phone number, it's in a town called Crystal. 103 00:13:00,037 --> 00:13:03,317 - Just call the number. - I called, I’m not stupid. 104 00:13:03,611 --> 00:13:07,075 A kid picked it up, seems like an apartment, they screamed... 105 00:13:07,275 --> 00:13:10,743 ...for some Kostya, then stopped answering the phone altogether. 106 00:13:10,943 --> 00:13:13,943 If your visa gets denied once, it's no use applying again. 107 00:13:14,369 --> 00:13:18,169 They keep a record. Some people even change passports - no use. 108 00:13:18,369 --> 00:13:21,928 Let’s just kill everyone at that number. 109 00:13:23,008 --> 00:13:24,712 Americans won't call until tomorrow. 110 00:13:24,912 --> 00:13:27,653 Let’s go to that town and make a deal with someone in person. 111 00:13:27,853 --> 00:13:32,572 You’re coming too, it’s your fault I put a fake number. 112 00:13:32,802 --> 00:13:37,201 Everything will change after the party tomorrow. 113 00:13:37,526 --> 00:13:42,285 Alik, c'mon, nothing ever changes here. Never! 114 00:13:42,485 --> 00:13:45,645 It's your fault! 115 00:13:45,845 --> 00:13:48,324 This universe will cease to exist! 116 00:14:55,754 --> 00:14:59,034 Giorgio Armani. 117 00:15:04,393 --> 00:15:07,112 Is it possible to get paid in advance? 118 00:15:07,312 --> 00:15:10,312 Not before we sell it. 119 00:15:11,373 --> 00:15:13,933 Here, read the rules. 120 00:15:15,880 --> 00:15:18,799 Then I'll sell at the flea market, 121 00:15:19,272 --> 00:15:22,272 Giorgio Armani will be gone in five minutes. 122 00:15:22,550 --> 00:15:24,830 Go for it. 123 00:15:46,438 --> 00:15:56,033 Thank you! Presents from China for you. 124 00:15:57,388 --> 00:16:00,308 No need. 125 00:16:02,224 --> 00:16:04,023 - Hеllo! - Hello! 126 00:16:04,223 --> 00:16:06,543 - Your mom is still out. - Ok. 127 00:16:37,978 --> 00:16:43,490 Hello? Hello my dear! 128 00:16:43,690 --> 00:16:48,289 I just got in. Same old. 129 00:16:48,548 --> 00:16:53,922 Velya hasn't found a job, everything is on me. 130 00:16:54,122 --> 00:17:00,345 There are no jobs anymore, even for those with experience. 131 00:17:00,545 --> 00:17:04,180 We didn't have these problems in the Soviet Union. 132 00:17:04,380 --> 00:17:08,020 Now we got what we fought for. 133 00:17:09,036 --> 00:17:12,597 She parties. Sleeps all day, dances all night. 134 00:17:12,797 --> 00:17:16,036 Whatever's left of her brains is lost. 135 00:17:16,692 --> 00:17:21,811 What a waste, all I sacrificed for her. 136 00:17:22,011 --> 00:17:26,090 What do you mean, ā€œlove herā€? 137 00:17:26,290 --> 00:17:32,970 She steals money from me, sells my things. What love? 138 00:17:34,729 --> 00:17:40,249 She's just like her father... a waste. 139 00:17:41,328 --> 00:17:44,088 She’s a DJ, you know? 140 00:17:49,887 --> 00:17:54,926 I understand there are no jobs. So then find yourself a man! 141 00:17:55,126 --> 00:18:00,326 But no, I'm the one cleaning up her mess. All she does is sleep! 142 00:18:02,945 --> 00:18:06,143 I’m trying to stay calm. 143 00:18:06,343 --> 00:18:11,302 Clear the flow of my prana, I meditate. 144 00:18:13,375 --> 00:18:18,055 The important thing is to feel your spine. 145 00:18:19,886 --> 00:18:22,565 Let it flow like a river. 146 00:18:34,982 --> 00:18:39,869 Hi Lenok – long time, no see. You got knocked up again? 147 00:18:40,069 --> 00:18:43,749 I've gone domestic. What's up with you? 148 00:18:44,158 --> 00:18:47,798 I'm going to America. Seriously? 149 00:18:47,998 --> 00:18:52,597 Yeah. I'm gonna be a big DJ over there. 150 00:18:52,797 --> 00:18:56,916 Lenok, do you need a jacket? It kicks ass. 151 00:18:57,116 --> 00:18:59,796 No. I can't even look at it. 152 00:18:59,996 --> 00:19:04,436 My girlfriend brought it from Germany. It doesn't fit me. 153 00:19:04,636 --> 00:19:09,395 Where do I have the money? I could barely pay the cover. 154 00:19:09,595 --> 00:19:13,114 Fine. But take pity on your baby and quit smoking. 155 00:19:49,989 --> 00:19:54,828 Alik, let's go. It's dead here. 156 00:20:40,941 --> 00:20:45,780 Careful, I just washed the floor. 157 00:20:48,339 --> 00:20:51,019 Want to buy this? 158 00:20:51,459 --> 00:20:53,659 It's imported from Italy. 159 00:20:53,859 --> 00:20:57,899 Ah, to be young again. 160 00:21:09,413 --> 00:21:11,109 How much? 161 00:21:12,656 --> 00:21:17,041 - One ticket to Crystal town, please. - No seated tickets. 162 00:21:17,241 --> 00:21:20,880 Then one standing. 163 00:21:23,894 --> 00:21:28,334 - Did you beg in front of a church? - No, in a bathroom. 164 00:22:52,520 --> 00:22:56,480 Excuse me. When do we get to Crystal town? 165 00:23:02,839 --> 00:23:06,518 There's an information desk at the post office. 166 00:23:06,718 --> 00:23:09,598 Next to the grocery store. 167 00:23:31,555 --> 00:23:36,954 Krasnaya street, 20. 168 00:23:39,034 --> 00:23:44,913 Cool! Thank you for the address. You absolutely saved me. 169 00:24:26,106 --> 00:24:28,866 Excuse me, is this building number 16? 170 00:24:29,066 --> 00:24:32,416 - Is apartment four in this entrance? - You're also going to Alya's? 171 00:24:34,065 --> 00:24:38,144 Yes... Let me help you. 172 00:24:48,343 --> 00:24:53,262 Hi, Vera. Take the package from her. 173 00:25:04,500 --> 00:25:09,940 - Angela. Have a look! - Coming. 174 00:25:12,099 --> 00:25:17,018 It doesn't work. She looks like a Mickey Mouse. 175 00:25:17,218 --> 00:25:20,857 Try the other one. 176 00:25:21,057 --> 00:25:24,377 - Yes, this one works. - This is the one. 177 00:25:24,577 --> 00:25:30,656 - Mom. Where do I put these? Mom! - Bring it to the balcony. 178 00:25:35,935 --> 00:25:38,655 It's gorgeous. 179 00:25:38,855 --> 00:25:43,694 I'm sorry to bother you, but I need to talk to you about something. 180 00:25:43,894 --> 00:25:46,734 The length works... I like it a lot. 181 00:25:46,934 --> 00:25:48,774 That's much better. 182 00:25:48,974 --> 00:25:51,093 Alright ladies, let's wrap it up. 183 00:25:51,293 --> 00:25:54,212 - Who is that? - She a friend of Alya's. 184 00:25:54,412 --> 00:25:57,532 Kostya! You've promised me dollars. 185 00:25:57,732 --> 00:26:02,731 Honey, why did you sit down? Give us a hand. 186 00:26:04,971 --> 00:26:09,050 Don't even think of coming in here, Kostya. 187 00:26:17,409 --> 00:26:19,689 Hello everyone. 188 00:26:20,088 --> 00:26:25,408 Why is Stepan acting this way? Did you two get into a fight? 189 00:26:26,638 --> 00:26:28,567 They'll sort it out. 190 00:26:28,767 --> 00:26:32,207 7 o'clock tomorrow. Bye! 191 00:26:32,407 --> 00:26:35,567 - Bye aunt Alya. - Bye. 192 00:26:35,767 --> 00:26:40,525 The women gotta get back to the factory, the lunch break is over. 193 00:26:40,725 --> 00:26:44,205 Come back tomorrow at 5, ok? 194 00:26:51,244 --> 00:26:54,764 Hello. I'm Evelina. You can call me Velya. 195 00:26:54,964 --> 00:26:57,363 You scared me. 196 00:26:57,563 --> 00:27:01,642 I tried to talk to you before, but you were busy. 197 00:27:01,842 --> 00:27:05,762 I put your phone number on my visa application by mistake. 198 00:27:06,082 --> 00:27:12,879 - I’m going to America... - You're not Vika's friend? 199 00:27:13,079 --> 00:27:17,718 No, I'm Velya. If the US Embassy calls you, 200 00:27:17,918 --> 00:27:23,063 I just want you to confirm that I'm a manager. 201 00:27:23,263 --> 00:27:26,222 - Who? - A manager. 202 00:27:27,078 --> 00:27:30,343 Manager? You walked in here like it's your home. 203 00:27:30,543 --> 00:27:32,736 Is everyone in America like this? 204 00:27:32,936 --> 00:27:38,542 I'm not American. I'm from Minsk. I just want to make sure... 205 00:27:38,742 --> 00:27:43,741 ...when your family picks up the phone they’ll know what to say. 206 00:27:44,505 --> 00:27:47,924 Why didn't you write down your own number? 207 00:27:48,124 --> 00:27:51,683 Manage your own affairs. Incredible! 208 00:27:56,114 --> 00:28:00,073 All you have to do is answer... 209 00:28:00,273 --> 00:28:03,633 Or I could wait by the phone myself. 210 00:28:03,833 --> 00:28:07,992 I won't bother you at all. Just from 9 to 5. 211 00:28:09,952 --> 00:28:12,471 I need to take my mother out of the country. She’s sick. 212 00:28:12,671 --> 00:28:14,032 Stop shouting. 213 00:28:14,791 --> 00:28:17,056 We have a wedding the day after tomorrow. 214 00:28:17,256 --> 00:28:19,760 I don’t give a damn about your America-Shmamerica. 215 00:28:19,960 --> 00:28:23,159 I have a million things to do. Get out of here. 216 00:28:34,136 --> 00:28:42,694 On the wall: "Entrance to the factory with large bags is prohibited". 217 00:28:49,945 --> 00:28:52,825 Šžur Vika will be the most beautiful bride! 218 00:29:52,896 --> 00:29:54,256 Well, hello. 219 00:29:54,456 --> 00:29:56,735 Hi, there was some miscommunication... 220 00:29:56,935 --> 00:29:58,175 Who's that? 221 00:29:58,375 --> 00:30:02,094 A beautiful lady with a suitcase. Kostya, get out of here. 222 00:30:02,294 --> 00:30:05,711 You show them the door, and they come in through the window. 223 00:30:05,911 --> 00:30:07,550 Incredible! 224 00:30:08,893 --> 00:30:12,373 Mom said you wrote about us to America? 225 00:30:13,811 --> 00:30:16,730 I just happened to put your number on a visa application. 226 00:30:19,692 --> 00:30:22,252 Mihalych, come to lunch! 227 00:30:38,854 --> 00:30:43,082 Can I help? No need. 228 00:30:48,966 --> 00:30:54,049 Why isn't there a ring tone? Can you check if the phone works? 229 00:30:54,589 --> 00:30:55,963 Sure. 230 00:30:59,145 --> 00:31:01,463 America must be pretty amazing. 231 00:31:10,542 --> 00:31:12,862 You're really going to America? 232 00:31:15,337 --> 00:31:17,112 You going to Disneyland? 233 00:31:18,342 --> 00:31:21,112 I'm not going to Los Angeles. I'm going to Chicago. 234 00:31:21,602 --> 00:31:23,058 What's there? 235 00:31:24,347 --> 00:31:27,107 There's a cool music scene. 236 00:31:39,959 --> 00:31:43,159 I don’t think we paid the bill. 237 00:31:49,638 --> 00:31:52,837 - Any luck? - Nothing. 238 00:31:53,037 --> 00:31:58,316 - Are you serious? - You won't like the answer. 239 00:32:05,956 --> 00:32:08,356 I'll go and pay then. 240 00:32:10,835 --> 00:32:15,274 Hi, I'd like to pay this phone bill. 241 00:32:15,848 --> 00:32:20,092 You have to pay at window number one. 242 00:32:31,311 --> 00:32:33,631 We couldn't do this over there? 243 00:32:33,831 --> 00:32:37,631 I don't make the rules, but I know how to follow them. 244 00:32:42,590 --> 00:32:46,949 Can you restore service today? It's extremely urgent. 245 00:32:47,149 --> 00:32:49,709 There's a wedding... 246 00:32:49,909 --> 00:32:56,708 What planet are you from? The fastest it will happen is tomorrow. 247 00:33:13,785 --> 00:33:17,585 - Hello? - Alik, it's me. It's Yura. 248 00:33:17,785 --> 00:33:21,384 - Where's Alik? - Left for Latin America. 249 00:33:22,458 --> 00:33:28,543 Very funny. Would you be a lifesaver and send me money for a return ticket? 250 00:33:28,743 --> 00:33:32,623 To the post office. 251 00:33:32,823 --> 00:33:35,342 He's... I've got nothing. 252 00:33:35,542 --> 00:33:39,461 Alik, it's you! Stop messing with me! 253 00:33:58,058 --> 00:34:01,858 Velya, I know you're here. 254 00:34:02,058 --> 00:34:05,018 Tamara Valerevna, how's your karma today? 255 00:34:05,218 --> 00:34:07,017 Is Velya here? 256 00:34:16,336 --> 00:34:22,135 She disappeared yesterday, not even a phone call... 257 00:34:22,335 --> 00:34:28,614 ...didn't buy groceries, packed some clothes. Is she here? 258 00:34:28,814 --> 00:34:30,493 It's just me and you. 259 00:34:30,693 --> 00:34:33,293 By the way, you need any help at the museum? 260 00:34:33,493 --> 00:34:37,372 I have no budget until January. Where could she be? 261 00:34:37,572 --> 00:34:41,652 Maybe she went to America? 262 00:34:45,564 --> 00:34:47,559 A person should stay in her motherland. 263 00:34:47,759 --> 00:34:49,079 Exactly. 264 00:34:51,370 --> 00:34:56,330 Empty words for you. But Belarus is our karma. 265 00:34:58,630 --> 00:35:02,559 The people who visit my museum are overwhelmed with our beauty, 266 00:35:02,759 --> 00:35:04,598 our history. 267 00:35:05,048 --> 00:35:10,607 The only thing your generation wants is somewhere else, something foreign. 268 00:35:10,807 --> 00:35:14,486 You're not dying from hunger, it's enough. 269 00:35:15,698 --> 00:35:19,458 Loving your motherland is a spiritual practice. 270 00:35:19,677 --> 00:35:23,085 Stop making demands and start contributing. 271 00:35:23,285 --> 00:35:25,246 Want some love? 272 00:35:25,446 --> 00:35:29,126 - What? - Want to make love? 273 00:35:38,323 --> 00:35:39,960 Think about it! 274 00:35:40,160 --> 00:35:44,920 I could really help out at the museum. I could give tours. 275 00:35:46,802 --> 00:35:50,361 Just look at our unique collection of crystal! 276 00:35:50,561 --> 00:35:54,761 A world of sparkling marvels perfect for special occasions... 277 00:35:55,139 --> 00:35:59,939 Hey lady, you want to buy sunflower seeds? 278 00:36:32,326 --> 00:36:38,805 Are you working here now? I was passing by and here you are. 279 00:36:40,594 --> 00:36:42,313 I took care of the bill. 280 00:36:42,513 --> 00:36:45,153 I hope they'll turn it on the service tomorrow. 281 00:36:45,353 --> 00:36:51,913 - Who answers the phone at your house? - No idea. I’m almost never at home. 282 00:36:52,113 --> 00:36:53,298 Alright. 283 00:36:53,498 --> 00:36:56,348 I just thought you could answer calls for me, but if you’re too busy... 284 00:36:56,548 --> 00:37:03,027 Yeah, I'm busy. Are all you Minsk princesses so formal? 285 00:37:04,799 --> 00:37:06,821 - I don't have to be. - Then don't. 286 00:37:07,021 --> 00:37:09,109 I just really need someone answer the phone and confirm... 287 00:37:09,309 --> 00:37:10,668 ...what I wrote on that form. 288 00:37:10,868 --> 00:37:13,948 I’ll talk to my mother. You can sit by the phone and do it yourself. 289 00:37:14,148 --> 00:37:15,760 When are they gonna call? 290 00:37:15,960 --> 00:37:19,735 That’s the problem. Anytime today or tomorrow. 291 00:37:19,935 --> 00:37:22,695 I've got no place to spend the night. 292 00:37:23,626 --> 00:37:27,606 Give me a drink, ā€˜cause I’m so hungry. 293 00:37:28,455 --> 00:37:33,455 You can crash at the local motel. 294 00:37:34,065 --> 00:37:38,785 - You have one in town? - Yeah, not far. 295 00:37:40,996 --> 00:37:47,195 Here, take the money for the bill. 296 00:37:47,827 --> 00:37:52,849 I wanted to pay. I’ll be imposing on your family. 297 00:37:53,078 --> 00:38:00,760 Quit it. I'll ask my friend at the motel. 298 00:38:00,960 --> 00:38:05,839 He probably won’t charge a lot, just to buy some booze. 299 00:38:06,930 --> 00:38:07,930 Thank you. 300 00:38:17,858 --> 00:38:21,378 Vikulya, are you checking out your new bedroom? 301 00:38:22,818 --> 00:38:29,497 Kostya is still upset he lost it when Stepan got back from the Army. 302 00:38:33,363 --> 00:38:36,762 ...he runs, squats, and seriously pretends he's a train, 303 00:38:37,233 --> 00:38:39,673 like ā€œchoo-choo-choo!ā€ 304 00:38:42,460 --> 00:38:45,740 Did you also bully new recruits? 305 00:38:46,065 --> 00:38:50,064 The rules in the army are the same as in prison. 306 00:38:50,264 --> 00:38:56,662 First I also had to do what the old guys told me. 307 00:38:56,943 --> 00:39:01,974 You don't want to get labeled a bitch. 308 00:39:02,174 --> 00:39:08,830 - Why not? - You don't want to know. 309 00:39:09,030 --> 00:39:12,630 I had a classmate who went to the army. 310 00:39:12,898 --> 00:39:17,018 They bullied him there so bad, he committed suicide. 311 00:39:18,278 --> 00:39:21,237 That rarely happens. 312 00:39:23,069 --> 00:39:27,789 If you follow the rules, you don’t get bullied. 313 00:39:28,566 --> 00:39:33,005 If you screw around, you are a bitch. 314 00:39:33,967 --> 00:39:38,351 Look, we used to have rules in this country. 315 00:39:38,551 --> 00:39:44,611 Then everything changed and the rules are worth shit. 316 00:39:44,811 --> 00:39:48,654 My mother worked at that factory for twenty five years, 317 00:39:48,854 --> 00:39:50,334 and she lost her hearing. 318 00:39:50,774 --> 00:39:53,374 She should be getting a pension now, right? 319 00:39:53,574 --> 00:39:55,334 No pension, no nothing. 320 00:39:55,534 --> 00:39:57,973 What happened to the rules all of a sudden? 321 00:39:58,173 --> 00:40:01,438 Twenty five years of work and they tell her to sell the crystal... 322 00:40:01,638 --> 00:40:04,556 ...by the highway. I’m closing up. 323 00:40:04,756 --> 00:40:07,716 Lena, dear, my relative is in town for the wedding. 324 00:40:07,979 --> 00:40:09,444 I'm just showing her around... 325 00:40:09,644 --> 00:40:11,804 Show her somewhere else. 326 00:40:17,122 --> 00:40:21,522 Kostya! Wash your hands! 327 00:40:45,806 --> 00:40:50,845 - Isn't the store closing? - You’re right, I’ve gotta run! 328 00:40:51,259 --> 00:40:55,378 We'll watch the place for you. 329 00:40:57,404 --> 00:40:59,684 Is he getting vodka? 330 00:40:59,979 --> 00:41:03,203 What makes you think so? Maybe he fancies a fine port wine. 331 00:41:03,403 --> 00:41:08,131 You Minsk folks might chug vodka, but we're more cultured here. 332 00:41:08,331 --> 00:41:12,835 We're responsible, quiet people. We make a promise and we keep it. 333 00:41:13,035 --> 00:41:16,539 - We don’t run off to America. - And I do. 334 00:41:16,739 --> 00:41:19,099 - Are you offended? - No. 335 00:41:19,339 --> 00:41:22,884 Sure, how could you be offended by such country simpletons? 336 00:41:23,084 --> 00:41:25,149 Isn’t your bride looking for you? 337 00:41:26,531 --> 00:41:29,891 Isn’t your American fiancĆ© looking for you? 338 00:41:30,239 --> 00:41:36,078 That's why all of you run off, right? Because we want to fuck for free here. 339 00:41:36,278 --> 00:41:38,838 And we go crazy for vodka. 340 00:41:39,038 --> 00:41:41,957 Much better to keep away from our type. 341 00:41:42,157 --> 00:41:45,462 - You think that's why I'm going? - What is it then? 342 00:41:45,662 --> 00:41:47,671 You know nothing about me. 343 00:41:47,871 --> 00:41:50,631 Maybe I want to live in the country where I can be myself. 344 00:41:50,831 --> 00:41:55,256 Dress how I want, say what I want, think what I want. 345 00:41:55,456 --> 00:42:00,375 - With nobody bothering me. - How dramatic. 346 00:42:02,008 --> 00:42:07,327 Maybe I want to get my sick mother out of here, ok? 347 00:42:07,573 --> 00:42:13,853 Relax. That’s all you had to say. It's all good then. 348 00:42:16,303 --> 00:42:22,021 You act when everyone has given up around here. 349 00:42:23,483 --> 00:42:26,602 I'm not used to people like you. 350 00:42:27,870 --> 00:42:30,029 I was right about his drink of choice. 351 00:42:30,229 --> 00:42:34,189 Maybe we could split it three ways then. 352 00:42:35,266 --> 00:42:38,890 Drink without me. I'm tired. 353 00:42:39,090 --> 00:42:44,209 - What time you coming over tomorrow? - 9 am. 354 00:43:56,217 --> 00:44:00,816 The net is empty, let’s detonate it. 355 00:44:17,373 --> 00:44:19,773 No finishing for us tonight. 356 00:44:39,850 --> 00:44:45,209 - Is the factory open next week? - Two days. 357 00:45:22,978 --> 00:45:28,282 Hi! Long time, no see. 358 00:45:42,761 --> 00:45:44,040 Hello. 359 00:46:04,357 --> 00:46:06,557 Great, just what we needed. 360 00:46:06,757 --> 00:46:10,516 Don't even say it. Acting like she’s right at home. 361 00:46:10,716 --> 00:46:14,796 Kick her out. Hell, I'll do it myself. 362 00:46:15,835 --> 00:46:18,354 I don't want Vika to find out. 363 00:46:18,554 --> 00:46:22,474 She keeps everything to herself and that’s no good. 364 00:46:26,654 --> 00:46:31,401 Excuse me, Alya. I'm going back to the post office. 365 00:46:31,601 --> 00:46:34,880 They haven't turned on the phone. 366 00:46:35,251 --> 00:46:38,994 It's still dead? Should I go over there? 367 00:46:39,194 --> 00:46:43,349 What chivalry! Where is the fish? 368 00:46:43,549 --> 00:46:46,468 You and your father were out all night, and caught nothing. 369 00:46:46,710 --> 00:46:49,630 Some fishermen! Incredible... 370 00:46:49,830 --> 00:46:54,629 - Do you need help? - Why don't you wash the floors? 371 00:46:54,836 --> 00:46:57,275 My floors are clean. 372 00:46:58,083 --> 00:47:00,508 But your dear Vika moves in the day after tomorrow. 373 00:47:00,708 --> 00:47:06,147 She'll want to call you, but how? The phone is off. Let her fix it. 374 00:47:06,347 --> 00:47:08,267 I'll be quick. 375 00:47:08,467 --> 00:47:13,946 - Where is Vika? - Mani-pedi. Pampering. 376 00:47:27,064 --> 00:47:28,224 Hello? 377 00:47:28,424 --> 00:47:31,069 Hello, am I speaking with the factory manager? 378 00:47:31,269 --> 00:47:36,188 Listen up, ā€œmanagerā€! Just keep us out of this! 379 00:47:56,850 --> 00:47:57,820 Mom? 380 00:47:58,020 --> 00:48:01,819 I was about to call the police. Where are you? 381 00:48:02,539 --> 00:48:09,778 I'm in Crystal. A town called Crystal. You should be happy. Or not. 382 00:48:10,537 --> 00:48:13,497 I need to stay here for a bit. I'm getting a job. 383 00:48:13,697 --> 00:48:16,497 Where is the money I gave you for food? 384 00:48:16,697 --> 00:48:17,925 I spent it on the bus ticket. 385 00:48:18,125 --> 00:48:20,870 What are you thinking? We don’t even have money for food now. 386 00:48:21,070 --> 00:48:23,790 I'll pay you back as soon as I can. 387 00:48:24,455 --> 00:48:28,015 Lying, again! I'm so done with you. 388 00:48:28,215 --> 00:48:31,214 We have nothing to eat and you're lying... 389 00:48:37,453 --> 00:48:42,853 Tattoo says "Bitch". 390 00:48:47,292 --> 00:48:50,651 Woodpecker, speed it up! 391 00:48:50,851 --> 00:48:55,171 I'm working as fast as I can. Maybe you should’ve cried for help earlier. 392 00:48:55,371 --> 00:48:58,370 One more word, and you’re dead. 393 00:48:58,570 --> 00:49:03,009 Four of us will bend you over and burn the same tattoo on your ass. 394 00:49:03,689 --> 00:49:06,394 - You drawing a bullet? - Yeah... 395 00:49:06,594 --> 00:49:10,460 ...to make it less obvious you’re covering something. 396 00:49:10,660 --> 00:49:14,899 - But it's up to you. - Ok, let's do it. 397 00:49:16,488 --> 00:49:22,486 But if you tell a soul about this, I'll fucking kill you, got it? 398 00:49:22,686 --> 00:49:25,246 I'm nobody's bitch. 399 00:49:26,013 --> 00:49:30,485 - Why did they do it to you then? - None of your business! 400 00:49:30,685 --> 00:49:33,804 They were wasted. 401 00:49:35,370 --> 00:49:37,010 They're the real bitches. 402 00:49:39,955 --> 00:49:46,514 Kostya! Did you ask them about tables? 403 00:49:47,122 --> 00:49:49,869 Do you have two AA batteries by chance? 404 00:49:50,069 --> 00:49:52,084 Maybe, maybe not. 405 00:49:52,284 --> 00:49:57,884 Michalych, why didn’t you get any fish? 406 00:49:58,521 --> 00:50:04,640 Quiet. River police spooked them. Maybe tonight. 407 00:50:04,935 --> 00:50:08,974 No "maybe". You must. I need fish for the aspic. 408 00:50:09,419 --> 00:50:14,819 Here, mix this since you’re here. Until the sugar stops... 409 00:50:15,019 --> 00:50:18,498 - Stops what? - Crunching. Let's go. 410 00:51:02,471 --> 00:51:06,271 That's all. My shift is over for today. 411 00:51:07,591 --> 00:51:10,070 Can I borrow the tape? 412 00:51:22,128 --> 00:51:26,547 The war walked through the city twice. 413 00:51:26,747 --> 00:51:34,147 Minsk was almost completely destroyed over the course of World War II. 414 00:51:34,347 --> 00:51:38,546 Witness the devastated city shortly after it was liberated... 415 00:51:38,923 --> 00:51:41,643 ...in the summer of 1944... 416 00:51:42,385 --> 00:51:44,825 The VCR is broken! Yeah! 417 00:51:45,025 --> 00:51:48,784 Where are you going? Come back here! 418 00:51:48,984 --> 00:51:51,809 You can come back to the museum... 419 00:51:52,009 --> 00:51:54,528 ...and finish watching the film next week. 420 00:51:54,918 --> 00:51:59,597 Alik, fix the player. 421 00:52:13,994 --> 00:52:17,499 When you pass by the grocery on Lenin Street, 422 00:52:17,699 --> 00:52:20,259 buy me some margarine, cheese, vegetables... 423 00:52:20,459 --> 00:52:24,019 ...and potatoes - but not last season's. 424 00:52:24,920 --> 00:52:27,360 Done and done. 425 00:52:32,557 --> 00:52:35,297 Pull it. 426 00:52:35,497 --> 00:52:38,457 - Let me hold it... - Let me hold you! 427 00:52:38,657 --> 00:52:41,735 Sergey, you're such an ass. 428 00:52:41,935 --> 00:52:45,895 Help me decorate over here. 429 00:52:50,295 --> 00:52:54,854 Twist it somehow. 430 00:52:55,054 --> 00:53:00,173 - Couldn't you do this yourself? - Nope, I don't have tiny hands. 431 00:53:01,413 --> 00:53:06,092 Sergey is such a loser. He’s an animal. 432 00:53:06,292 --> 00:53:11,131 - Why don't you go screw a swan? - Screw your own swan. 433 00:53:11,331 --> 00:53:20,210 - Such is life. - Looks good? - Lovely. 434 00:53:20,410 --> 00:53:26,609 Sleep carefully tonight. I don't want you ruining it. 435 00:53:26,809 --> 00:53:29,728 This is a good hairspray, Natasha. 436 00:53:29,928 --> 00:53:33,448 An Arab bride waxes her entire body before the wedding. 437 00:53:33,648 --> 00:53:36,367 Not a single hair left. Like a snake. 438 00:53:36,567 --> 00:53:41,567 - What about shaving? - Don't listen. We're not Arabs yet. 439 00:53:41,767 --> 00:53:44,966 In Italy they hang out the bed sheet. 440 00:53:45,779 --> 00:53:50,377 We'll hang our Japanese flag too. Right, Vika? 441 00:53:51,504 --> 00:53:53,663 My turn. 442 00:53:54,565 --> 00:53:57,684 Could you fix these naughty hairs in the back? 443 00:54:06,934 --> 00:54:10,453 I came back from the Army two months ago. 444 00:54:11,028 --> 00:54:13,572 We filed for a wedding license right away. 445 00:54:13,772 --> 00:54:15,637 That's fast. 446 00:54:15,837 --> 00:54:21,156 It’s like skydiving, deploy the parachute or die. 447 00:54:22,202 --> 00:54:25,050 When you're in it, there is no choosing. 448 00:54:25,250 --> 00:54:27,330 No choice to marry or not. 449 00:54:27,530 --> 00:54:31,089 That makes no sense. You're either a free man or not. 450 00:54:31,289 --> 00:54:34,569 You can make choices, or follow someone else's rules. 451 00:54:34,769 --> 00:54:37,953 And imitate a choo-choo train for someone. 452 00:54:38,153 --> 00:54:42,717 For who? Whoever tells you what to do. 453 00:54:42,917 --> 00:54:47,517 You think you're so smart? Have you met my Vika? 454 00:54:48,206 --> 00:54:52,324 Maybe she is smarter than you. She doesn't just blather on. 455 00:54:52,705 --> 00:54:55,147 You say something and I respond. 456 00:54:55,347 --> 00:54:57,492 You just don't like what I have to say. 457 00:54:57,692 --> 00:55:04,540 Everyone has to agree with you. You found the perfect wife then. 458 00:55:04,740 --> 00:55:07,723 Maybe a man just needs to talk without having... 459 00:55:07,923 --> 00:55:10,083 ...to hear all this crap about freedom. 460 00:55:10,379 --> 00:55:13,365 Listen, who's taking care of your mother now? 461 00:55:13,565 --> 00:55:15,286 Let's change the subject. 462 00:55:15,742 --> 00:55:18,782 - Your father? - I'm sick of this weather. 463 00:55:19,221 --> 00:55:21,301 Or maybe you have a boyfriend. 464 00:55:21,501 --> 00:55:23,606 I don't want any "strong connections". 465 00:55:23,806 --> 00:55:25,529 What the hell? Translate. 466 00:55:25,729 --> 00:55:27,732 A "strong connection" with a place of residency. 467 00:55:27,932 --> 00:55:31,291 In America, they respect your personal liberty. 468 00:55:31,699 --> 00:55:37,339 Even if you're a kid, parents knock before they come in. 469 00:55:37,710 --> 00:55:41,989 You even have your own room. Amazing, right? 470 00:55:43,056 --> 00:55:46,818 So why aren't you working as a lawyer? 471 00:55:47,018 --> 00:55:49,898 Don't start. My mom is enough. 472 00:55:50,277 --> 00:55:53,116 Where have you seen the law here? 473 00:55:53,354 --> 00:55:56,419 That’s what I’m saying. We had one law in the army, our own. 474 00:55:56,619 --> 00:55:59,499 And everything worked fine. Everybody knew their place. 475 00:55:59,895 --> 00:56:01,655 We have our own laws here. 476 00:56:02,283 --> 00:56:06,883 The cops don’t get involved, because we solve problems ourselves. 477 00:56:07,098 --> 00:56:10,657 - Sleeping Beauty awakes! - Can you give us the key? 478 00:56:10,878 --> 00:56:14,997 Are you going to sleep? Can I hang at yours for a bit? 479 00:56:15,878 --> 00:56:17,548 Thank you. 480 00:56:19,511 --> 00:56:22,151 Hey man, do you have some tea? 481 00:56:44,489 --> 00:56:48,448 My mother said go to trade school, 482 00:56:48,648 --> 00:56:52,327 you’ll get a factory job like a normal person. 483 00:56:53,128 --> 00:56:59,442 Where's normal? My classmate went to jail while I was in the army. 484 00:56:59,698 --> 00:57:08,885 Should I get water for tea? Sure. 485 00:57:10,525 --> 00:57:12,485 What was that? 486 00:57:12,685 --> 00:57:16,644 It's 8 pm, that's my father and Sergey stunning the fish... 487 00:57:17,377 --> 00:57:21,777 Listen, space why don’t you just take off your clothes? 488 00:57:22,417 --> 00:57:28,642 You're in bed already. I'm just tired. 489 00:57:30,402 --> 00:57:35,561 I guess I didn’t get that. 490 00:57:36,486 --> 00:57:40,840 Hello. More guests! 491 00:57:43,966 --> 00:57:45,550 Vika, let's go. 492 00:57:45,750 --> 00:57:49,230 They won’t even serve us tea here. 493 00:57:56,238 --> 00:58:02,117 I didn't lay a finger on her. Don't start. 494 00:58:02,990 --> 00:58:08,217 It's not like I wasn't wearing pants when you came in. 495 00:58:08,417 --> 00:58:13,696 Come on, we're getting married tomorrow. 496 00:58:17,477 --> 00:58:18,941 Stepan! 497 00:58:19,141 --> 00:58:23,005 Your father and Sergey got caught by the district river police. 498 00:58:23,205 --> 00:58:27,517 Thank God they didn't get you. Let's go, we have to get them out. 499 00:58:27,717 --> 00:58:33,596 It doesn't work like that with the district police. 500 00:58:34,155 --> 00:58:37,554 Maybe you should ask this girl from the capital, Velya. 501 00:58:37,754 --> 00:58:39,307 She's a lawyer. 502 00:58:39,507 --> 00:58:44,626 Maybe she’ll know what to say. 503 00:59:21,744 --> 00:59:23,686 What are the grounds for the arrest? 504 00:59:23,886 --> 00:59:27,246 My clients did not use TNT. Where are the witnesses? 505 00:59:28,159 --> 00:59:32,223 What evidence can you provide that would link my clients to the crime? 506 00:59:32,423 --> 00:59:35,039 Have you discovered explosive materials? 507 00:59:35,239 --> 00:59:39,113 What the hell are you doing here? Who are you? 508 00:59:39,313 --> 00:59:41,673 Me? I’m a lawyer. 509 00:59:42,216 --> 00:59:45,131 And a family friend. I'm helping them out. 510 00:59:45,331 --> 00:59:49,850 You know that Alevtina Razykina is a disabled veteran? 511 00:59:50,820 --> 00:59:55,085 - And they have no prior offenses. - What do you want from me? 512 00:59:55,285 --> 00:59:57,924 I’m doing my job. 513 00:59:58,688 --> 01:00:02,793 They’ll be prosecuted according to the law. 514 01:00:02,993 --> 01:00:04,978 We will file a report... 515 01:00:05,178 --> 01:00:07,323 Their son is getting married tomorrow. 516 01:00:07,523 --> 01:00:11,443 Everyone's getting married! 517 01:00:12,326 --> 01:00:18,364 - Did you study in Minsk? - What does it matter? I studied. 518 01:00:19,136 --> 01:00:23,655 I'm helping them out. They're good people with no means. 519 01:00:24,042 --> 01:00:26,302 I don't care about their means. 520 01:00:26,502 --> 01:00:30,421 Maybe in Minsk everything can be bought and sold, but not here. 521 01:00:31,129 --> 01:00:33,034 Get out of there! 522 01:00:33,234 --> 01:00:37,065 - That's not what I meant. - I know exactly what you meant. 523 01:00:37,265 --> 01:00:41,585 You’re just visiting... You drink, eat, celebrate, and leave. 524 01:00:42,147 --> 01:00:45,011 But I grew up here. 525 01:00:45,211 --> 01:00:48,756 You know how many fish there were to catch... 526 01:00:48,956 --> 01:00:51,574 ...with just a simple rod and reel? 527 01:00:51,774 --> 01:00:58,167 Before they ruined the lake with their TNT. 528 01:00:58,367 --> 01:01:03,199 They catch five fish in the dark, and the rest of the fish is floating, 529 01:01:03,399 --> 01:01:07,415 rotting, polluting the waters. 530 01:01:07,615 --> 01:01:10,615 How about that? 531 01:01:11,812 --> 01:01:13,568 - It's awful. - Idiots! 532 01:01:13,768 --> 01:01:17,767 - Monsters! - Morons! - Pigs! - Exactly! 533 01:01:17,967 --> 01:01:20,633 - Lock them up! - And we will! 534 01:01:20,833 --> 01:01:24,472 - Punish them! - And we will! 535 01:01:24,766 --> 01:01:29,349 But not these people. These people are innocent. 536 01:01:29,549 --> 01:01:33,669 Where would they even get explosives from? 537 01:01:33,964 --> 01:01:36,804 They get paid in crystal. 538 01:01:43,226 --> 01:01:48,202 My mother is sick. What's wrong? 539 01:01:48,402 --> 01:01:50,682 Her heart. 540 01:01:54,361 --> 01:01:58,600 She lost her job and got sick. 541 01:01:58,800 --> 01:02:01,040 That's awful. 542 01:02:03,200 --> 01:02:06,999 The things I do for you people. 543 01:02:13,318 --> 01:02:18,222 Velya, you're some actress! Come at nine and watch the phone. 544 01:02:18,422 --> 01:02:22,101 And come to our wedding celebration afterwards. 545 01:02:23,144 --> 01:02:25,678 Sure thing! 546 01:02:52,912 --> 01:02:57,247 Vika, can I have some gum to fix my heel? 547 01:03:01,458 --> 01:03:05,903 You're mad at the wrong person. Really. 548 01:03:18,343 --> 01:03:21,448 - See you tomorrow. - You wish! I'm not going home. 549 01:03:21,648 --> 01:03:25,008 Don't start. We're just dropping her off at the hotel. 550 01:03:25,467 --> 01:03:27,332 I said I'm coming with you. 551 01:03:27,532 --> 01:03:33,514 Enough with this shit, Vika. Sweetie! 552 01:03:35,511 --> 01:03:37,960 What are you doing going out all night? 553 01:03:38,160 --> 01:03:42,645 Your party is tomorrow. Keep walking. 554 01:03:52,857 --> 01:03:55,177 Vitya, wake up! 555 01:03:58,622 --> 01:04:03,261 Stop knocking. He can't hear. 556 01:04:04,048 --> 01:04:06,048 Get out of here! 557 01:04:10,980 --> 01:04:14,643 He's asleep, or he left. 558 01:04:14,843 --> 01:04:18,904 Let’s go to our place, and you can crash there. 559 01:05:39,540 --> 01:05:41,539 Are you sleeping? 560 01:05:50,004 --> 01:05:53,924 Sorry. I wanted to talk. 561 01:05:54,466 --> 01:06:02,483 Thank you for your help. No problem. 562 01:06:05,362 --> 01:06:11,241 Listen... I honestly respect you. 563 01:06:11,870 --> 01:06:16,175 Maybe I didn't understand you back there. 564 01:06:16,375 --> 01:06:18,775 I have a question. 565 01:06:19,786 --> 01:06:27,386 Don't you wish that we were... together... right now? 566 01:06:28,696 --> 01:06:32,055 Ok, you don't have to answer. 567 01:06:32,774 --> 01:06:35,579 Did you do all this for the phone call? 568 01:06:35,853 --> 01:06:38,572 Or for your mother? 569 01:06:42,277 --> 01:06:45,036 I lied about my mother. 570 01:06:45,236 --> 01:06:48,661 She is as healthy as an elephant. An Indian elephant... 571 01:06:48,861 --> 01:06:50,530 So you lied... 572 01:06:50,730 --> 01:06:53,450 Look, I'm really tired. Can I sleep? 573 01:06:54,875 --> 01:07:01,354 I really want you right now. 574 01:07:05,825 --> 01:07:09,546 What about your rules? 575 01:07:09,746 --> 01:07:13,010 Your bride waited for you for two years. 576 01:07:13,210 --> 01:07:18,289 - Would you wait? - I don't know. 577 01:07:19,132 --> 01:07:20,813 Kiss me. 578 01:07:27,369 --> 01:07:32,073 You hate me that much? Do I smell? 579 01:07:32,273 --> 01:07:38,032 Or it's because we're not Americans, and we draw our own dollars. 580 01:07:38,311 --> 01:07:40,351 - You're getting dressed? - Yes. 581 01:07:40,668 --> 01:07:42,827 Get undressed. 582 01:07:43,027 --> 01:07:47,067 - Are you sick? - Get undressed and shut up! 583 01:07:47,361 --> 01:07:50,506 - I'm gonna call Alya right now. - She's as deaf as a doorpost. 584 01:07:50,706 --> 01:07:53,465 - Alya!!! - Quiet! 585 01:07:56,161 --> 01:07:59,321 How about I don't let you answer the phone? 586 01:09:24,339 --> 01:09:27,737 Sit here for a bit. Mihalych will get up soon. 587 01:09:28,411 --> 01:09:29,853 I'm going home. 588 01:09:30,053 --> 01:09:33,517 - What? I can't hear you. - I want to go home. 589 01:09:33,717 --> 01:09:36,597 It's Friday. If they call, they call today. 590 01:09:37,241 --> 01:09:38,681 Stay. 591 01:09:39,809 --> 01:09:42,769 Mom, where should I take this table? 592 01:09:43,225 --> 01:09:46,245 To the courtyard. And the big tables too. 593 01:09:46,445 --> 01:09:49,284 Michalych, get up! 594 01:10:08,525 --> 01:10:14,724 We were told there's a patient with a severe case of... love. 595 01:10:14,924 --> 01:10:16,963 Is that you? 596 01:10:17,587 --> 01:10:21,923 - That’s him! - Here is our patient! 597 01:10:22,123 --> 01:10:25,762 Before we proceed, you need to be disinfected! 598 01:10:26,117 --> 01:10:29,796 Open your mouth! Help him out, boys. 599 01:10:30,640 --> 01:10:33,839 - And witness? - I can't I'm driving. 600 01:10:34,281 --> 01:10:40,080 You look so pale! You have to see a doctor. 601 01:10:40,280 --> 01:10:44,425 But we all know health care isn’t free. 602 01:10:44,625 --> 01:10:47,144 How will you pay? 603 01:10:47,384 --> 01:10:54,303 - Does this work? - That is perfect, thank you! 604 01:10:58,438 --> 01:11:00,917 Bring it down. 605 01:12:01,391 --> 01:12:04,470 Vika, I love you! 606 01:12:04,922 --> 01:12:07,506 I think you need to try again. 607 01:12:07,706 --> 01:12:10,346 Unless, of course, your throat is strained. 608 01:12:10,827 --> 01:12:15,387 You can never disinfect too much. 609 01:12:16,381 --> 01:12:21,559 Vika! I love you! 610 01:12:21,759 --> 01:12:26,344 Despite all this help, Vika still can't hear you. 611 01:12:26,544 --> 01:12:30,063 This is no good. One more time! 612 01:12:30,344 --> 01:12:32,583 Here she is! 613 01:12:32,783 --> 01:12:36,848 Here is Vika, she’s your cure! 614 01:12:37,048 --> 01:12:42,927 To the civil registry with hearts so pure. 615 01:12:51,460 --> 01:12:55,939 Come back soon! 616 01:12:56,521 --> 01:13:01,120 We’ll continue the disinfection. 617 01:14:18,081 --> 01:14:21,002 - You're on the air. - Alik? 618 01:14:21,486 --> 01:14:24,134 - Velya? - What are you doing at my house? 619 01:14:24,334 --> 01:14:28,133 - Waiting for you. - What's going on? 620 01:14:28,863 --> 01:14:31,462 Tamara Valeryevna and I are waiting for you. 621 01:14:31,940 --> 01:14:35,044 Are you high? Not at all. 622 01:14:35,244 --> 01:14:39,310 I figured out what went wrong with the "Belka-Strelka" party. 623 01:14:39,510 --> 01:14:42,801 My karma is clogged up. I'm a shitty conductor of energy. 624 01:14:43,001 --> 01:14:44,673 I started to purify myself. 625 01:14:44,873 --> 01:14:48,272 Come back, all three of us will live together. 626 01:14:49,558 --> 01:14:51,918 Idiot! 627 01:14:54,706 --> 01:15:01,040 Alik, dinner is on the table. Fresh cabbage soup, good for karma. 628 01:15:31,675 --> 01:15:38,754 I picked it up from the motel. Stepan asked me. 629 01:15:39,290 --> 01:15:41,129 Thank you. 630 01:15:42,048 --> 01:15:45,207 There are cassettes in the bag. You wanna play them? 631 01:15:46,243 --> 01:15:50,003 Sure... Why were you going through the drawers? 632 01:15:50,542 --> 01:15:52,862 I didn't take anything, Kostya. 633 01:15:53,407 --> 01:15:55,964 There's nothing there. I've checked before. 634 01:15:56,164 --> 01:15:58,154 You aren't the only smart one here. 635 01:15:58,354 --> 01:16:00,324 Are you gonna tell your mother? 636 01:16:01,471 --> 01:16:07,845 Maybe, maybe not... What's in it for me? 637 01:16:08,045 --> 01:16:11,305 And what do you want? 638 01:16:11,505 --> 01:16:15,144 Tell me how I can help you. 639 01:16:16,087 --> 01:16:19,783 Why did you fuck Stepan? I heard you. 640 01:16:22,902 --> 01:16:26,107 Sweetheart, you’ll want to fuck someone one day... 641 01:16:26,307 --> 01:16:30,307 ...and if you’ll hear "no" it will mean "no". 642 01:16:30,586 --> 01:16:35,425 It means you can't do it, no matter how much you want to. 643 01:16:35,625 --> 01:16:38,914 That's when you'll become a man, and not a piece of shit and 644 01:16:39,114 --> 01:16:41,834 an animal like your brother. 645 01:17:01,717 --> 01:17:03,842 Do you want the tapes? 646 01:17:04,042 --> 01:17:08,961 Would you buy them from me? You have money, right? 647 01:17:19,541 --> 01:17:22,981 I need to buy a ticket home. 648 01:18:13,634 --> 01:18:23,634 Bitter! Bitter! One, two, three, four, five... 649 01:18:57,803 --> 01:19:01,003 I wish you happiness, health, wealth. 650 01:19:01,203 --> 01:19:06,108 - And I wish for grandchildren! - How about triplets? 651 01:19:06,308 --> 01:19:11,827 I'd like a granddaughter. There are too many boys around. 652 01:19:12,122 --> 01:19:19,248 - It should be a boy! - Don't argue with me! To your health! 653 01:19:50,782 --> 01:19:54,329 Kostya! Are you sick? 654 01:20:03,433 --> 01:20:09,033 Did you get drunk? Feeling better? 655 01:20:09,233 --> 01:20:12,461 Son, how are you? And you... did they call you? 656 01:20:12,661 --> 01:20:13,781 No. 657 01:20:14,192 --> 01:20:17,337 Hello, harem! My son-in-law can't be far. 658 01:20:17,537 --> 01:20:19,281 You're so controlling. 659 01:20:19,481 --> 01:20:24,640 There's a phone call for you. 660 01:20:28,629 --> 01:20:33,909 Yes, the whore works here. You'll love her tricks in America! 661 01:20:37,589 --> 01:20:40,268 Attention everybody, striptease! 662 01:20:40,468 --> 01:20:45,702 Every job should be paid. Take this. 663 01:20:45,902 --> 01:20:49,902 Vika, it's for her services. As a lawyer. 664 01:20:50,260 --> 01:20:53,364 What, you think you didn't earn it? 665 01:20:53,564 --> 01:20:58,164 Animal! Piece of shit! Bitch! 666 01:21:45,343 --> 01:21:47,257 Bitter! 667 01:21:47,457 --> 01:21:53,617 If it's bitter for the groom, the bride will make it sweet! Bitter! 668 01:21:54,218 --> 01:21:57,138 Bitter! 669 01:22:04,366 --> 01:22:09,485 One, two, three, four... 670 01:22:48,888 --> 01:22:55,487 - Hello. - Good morning. 671 01:23:34,442 --> 01:23:39,361 Velya! 672 01:23:42,735 --> 01:23:47,820 Someone called last night, but they hung up before I could answer. 673 01:23:48,020 --> 01:23:50,159 That wasn't for me. 674 01:23:51,498 --> 01:23:55,714 - How are you? - I'm hungover. 675 01:24:00,277 --> 01:24:02,277 You want this? 676 01:24:02,750 --> 01:24:07,035 They sell them in France for crazy money, you know? 677 01:24:09,165 --> 01:24:11,765 What do I need it for? 678 01:24:14,399 --> 01:24:18,962 As a souvenir. Keep it. 679 01:24:26,344 --> 01:24:28,868 I’m also getting the hell out of here. 680 01:24:34,299 --> 01:24:37,227 Look. I got the gift money from the wedding. 681 01:24:51,539 --> 01:24:53,459 Put it away. 682 01:24:54,745 --> 01:24:57,025 You'll need it. 683 01:25:00,072 --> 01:25:01,789 Do you need a jacket by any chance? 684 01:25:01,989 --> 01:25:04,389 It's Giorgio Armani. 685 01:26:07,937 --> 01:26:13,936 Freedom! Freedom! 54045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.