All language subtitles for Khrustal.2018.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,858 --> 00:01:31,858
Hey clown, where's your circus?
2
00:01:32,857 --> 00:01:35,736
What a freak!
3
00:02:54,824 --> 00:02:57,544
What the hell is taking so long?
4
00:02:57,744 --> 00:03:02,063
Can I rehearse my statement with you?
5
00:03:02,263 --> 00:03:05,343
Go ahead.
6
00:03:36,258 --> 00:03:38,723
Do I need proof that I own
my apartment?
7
00:03:38,923 --> 00:03:39,948
One second.
8
00:03:40,148 --> 00:03:44,627
They'll ask for an employment
verification letter.
9
00:03:45,204 --> 00:03:50,496
What did you study? I have a law degree.
10
00:03:50,696 --> 00:03:55,455
Tell them that. And come up with
some plausible reason for your trip.
11
00:03:56,099 --> 00:04:01,937
Maybe based on your major?
Find a human rights museum to visit?
12
00:04:02,256 --> 00:04:05,097
What happened?
13
00:04:05,297 --> 00:04:10,041
She checked my employment letter
and said if I'm spending
14
00:04:10,241 --> 00:04:14,187
my annual salary on the ticket,
then Iām not coming back.
15
00:04:14,387 --> 00:04:18,648
And what did you say? Ah, fuck them!
16
00:04:25,371 --> 00:04:29,010
Put the coat on the hanger,
not the floor.
17
00:04:29,668 --> 00:04:31,772
Did you hang your coat?
18
00:04:31,972 --> 00:04:35,452
Where did you put my college diploma?
19
00:04:36,292 --> 00:04:42,291
When you come home,
you hang your coat by the door.
20
00:04:43,526 --> 00:04:46,206
Whereās my diploma?
21
00:04:46,750 --> 00:04:51,589
One should stay in her motherland.
22
00:05:00,575 --> 00:05:02,655
It's not there.
23
00:05:03,339 --> 00:05:06,778
You come in,
you put your coat on the hanger.
24
00:05:15,293 --> 00:05:18,011
Buy cheese, margarine, vegetables.
25
00:05:18,211 --> 00:05:22,290
And potatoes. But not last seasonās.
26
00:05:23,519 --> 00:05:25,318
I donāt have time.
27
00:05:27,061 --> 00:05:32,252
Here! Iām throwing you the money!
28
00:05:32,452 --> 00:05:37,410
Did you hear me about
the potatoes and margarine?
29
00:05:52,088 --> 00:05:54,567
Do you think ten kilowatts is enough?
30
00:05:54,767 --> 00:05:55,846
Totally.
31
00:05:56,046 --> 00:05:58,427
Does anyone sell employment
verification letters around here?
32
00:05:58,627 --> 00:05:59,842
I don't know. What for?
33
00:06:00,042 --> 00:06:03,361
I need it for my visa for the States.
34
00:06:05,565 --> 00:06:07,565
Ask your mother to do it.
35
00:06:07,765 --> 00:06:11,284
Alik, baby, museums donāt pay enough
to impress the US Consulate.
36
00:06:11,484 --> 00:06:14,709
I have to show a āstrong connection
with my place of residenceā.
37
00:06:14,909 --> 00:06:17,494
I could whip it out
and show them my salami.
38
00:06:17,694 --> 00:06:20,158
They wonāt be impressed.
39
00:06:20,358 --> 00:06:24,238
I need proof of a nice job,
help me please.
40
00:06:24,868 --> 00:06:27,468
And who will make flyers
for the party?
41
00:06:36,417 --> 00:06:40,248
Techno is a vibration, got it?
Not your shitty house music.
42
00:06:40,448 --> 00:06:42,752
- Yes...
- Yes? Grass in your ass.
43
00:06:42,952 --> 00:06:46,249
If they sold official letterheads
here, I could have dodged the army.
44
00:06:46,449 --> 00:06:48,473
Better than selling grandmaās dacha.
45
00:06:48,673 --> 00:06:50,494
- The bribes are that high?
- Yes.
46
00:06:50,694 --> 00:06:53,493
Dear friends, just look at our...
47
00:06:54,358 --> 00:06:56,422
...unique collection of crystal!
48
00:06:56,622 --> 00:06:58,447
A world of sparkling, colorful...
49
00:06:58,647 --> 00:07:00,646
Do you need a chamber-pot?
50
00:07:01,077 --> 00:07:03,957
Lady, have you ever seen
a salad bowl?
51
00:07:04,246 --> 00:07:06,703
My mistake. Where is this from?
52
00:07:06,903 --> 00:07:09,942
From our factory. Thatās how
they pay our salary. In vases.
53
00:07:10,142 --> 00:07:12,582
Can I buy factory letterhead from you?
54
00:07:12,884 --> 00:07:15,762
Do you know we export our product
to France?
55
00:07:15,962 --> 00:07:18,579
They attach their labels
and sell it for a lot of money!
56
00:07:18,779 --> 00:07:22,055
And what about buying your
official factory letterhead?
57
00:07:22,255 --> 00:07:27,214
Ask our accountant.
He's in the red Adidas over there.
58
00:07:28,823 --> 00:07:32,742
Seller's voice:
Dear friends, just look at our...
59
00:07:32,942 --> 00:07:35,381
...unique collection of crystal!
60
00:07:39,741 --> 00:07:44,660
Two hundred thousand.
61
00:07:53,659 --> 00:07:58,338
Sure, itās better to spend money
to get high.
62
00:07:58,538 --> 00:08:01,282
You sound like your mother.
63
00:08:01,482 --> 00:08:03,347
You're hilarious.
64
00:08:03,547 --> 00:08:06,627
Come on, Alik, Iāll pay it back.
65
00:08:18,975 --> 00:08:22,054
Here.
66
00:08:24,094 --> 00:08:27,813
- It looks a bit smudged.
- No one complained. Hide it.
67
00:08:31,613 --> 00:08:32,659
Thank you.
68
00:08:32,859 --> 00:08:37,219
Come to Belka-Strelka party,
the best techno in town.
69
00:08:38,851 --> 00:08:40,438
Is this a new record?
70
00:08:40,638 --> 00:08:44,237
This is like Bach compared
to your house music.
71
00:08:45,015 --> 00:08:48,374
- House is freedom...
- You don't even know how to mix!
72
00:08:48,730 --> 00:08:51,650
- Let's get high.
- Once was enough for me.
73
00:08:51,850 --> 00:08:55,195
- It was just a bad trip.
- It's the opposite of freedom.
74
00:08:55,395 --> 00:08:58,013
- Freedom differs. Read Castaneda.
- I did.
75
00:08:58,213 --> 00:09:00,013
Let's get high.
76
00:09:00,397 --> 00:09:05,517
Come on, Alik. I need to fill out
the application. It's important.
77
00:09:06,888 --> 00:09:09,127
Tonight?
78
00:09:10,007 --> 00:09:13,068
You see the phone number here?
Does it end with two fours?
79
00:09:13,268 --> 00:09:18,826
Will they check? No idea.
80
00:09:22,125 --> 00:09:27,285
- Two fours.
- Hold it like this.
81
00:09:28,324 --> 00:09:32,389
Ok, I'm writing down two fours.
82
00:09:32,589 --> 00:09:37,748
Maybe itās good the letterhead number
is smudged.
83
00:09:38,628 --> 00:09:42,748
Get high at the "Belka-Strelka" party!
84
00:09:46,041 --> 00:09:49,035
Hi! Hello, dear.
85
00:09:52,440 --> 00:09:55,560
The Belarusian partisans contributed...
86
00:09:55,760 --> 00:09:58,439
to the struggle against
German fascist invaders.
87
00:09:58,639 --> 00:10:04,078
The task of the partisan movement
was to create intolerable conditions
88
00:10:04,278 --> 00:10:06,519
for the fascists...
Quiet, please.
89
00:10:14,277 --> 00:10:20,756
āThe following document confirms
that Evelina Soroka is employed..."
90
00:10:21,196 --> 00:10:24,676
Here we see some of the combat weapons
of that time,
91
00:10:24,876 --> 00:10:27,955
as well as household items.
Please do not touch the exhibits.
92
00:11:15,708 --> 00:11:19,842
I entered your phone number on
my visa application by mistake.
93
00:11:20,042 --> 00:11:23,561
Who is this?
94
00:11:52,182 --> 00:11:56,461
Hey, kid, give the phone
to your mother. Hello?
95
00:12:01,461 --> 00:12:04,660
Belka Strelka party.
96
00:12:11,259 --> 00:12:14,498
Hello, I'm from
the national television,
97
00:12:14,698 --> 00:12:17,898
and I'm conducting
an internal investigation.
98
00:12:18,098 --> 00:12:22,818
We need to find a callerās address
by his phone number.
99
00:12:26,451 --> 00:12:32,096
He is an experienced hooligan with
a long history of prank phone calls.
100
00:12:32,296 --> 00:12:36,455
I insist you help us
with our investigation.
101
00:12:52,384 --> 00:12:55,663
They didnāt give me the address,
assholes! Goddamnit!
102
00:12:56,053 --> 00:12:59,837
Judging by the phone number,
it's in a town called Crystal.
103
00:13:00,037 --> 00:13:03,317
- Just call the number.
- I called, Iām not stupid.
104
00:13:03,611 --> 00:13:07,075
A kid picked it up, seems like
an apartment, they screamed...
105
00:13:07,275 --> 00:13:10,743
...for some Kostya, then stopped
answering the phone altogether.
106
00:13:10,943 --> 00:13:13,943
If your visa gets denied once,
it's no use applying again.
107
00:13:14,369 --> 00:13:18,169
They keep a record. Some people
even change passports - no use.
108
00:13:18,369 --> 00:13:21,928
Letās just kill everyone
at that number.
109
00:13:23,008 --> 00:13:24,712
Americans won't call until tomorrow.
110
00:13:24,912 --> 00:13:27,653
Letās go to that town and make
a deal with someone in person.
111
00:13:27,853 --> 00:13:32,572
Youāre coming too, itās your fault
I put a fake number.
112
00:13:32,802 --> 00:13:37,201
Everything will change after
the party tomorrow.
113
00:13:37,526 --> 00:13:42,285
Alik, c'mon, nothing
ever changes here. Never!
114
00:13:42,485 --> 00:13:45,645
It's your fault!
115
00:13:45,845 --> 00:13:48,324
This universe will cease to exist!
116
00:14:55,754 --> 00:14:59,034
Giorgio Armani.
117
00:15:04,393 --> 00:15:07,112
Is it possible to get paid
in advance?
118
00:15:07,312 --> 00:15:10,312
Not before we sell it.
119
00:15:11,373 --> 00:15:13,933
Here, read the rules.
120
00:15:15,880 --> 00:15:18,799
Then I'll sell at the flea market,
121
00:15:19,272 --> 00:15:22,272
Giorgio Armani will be gone
in five minutes.
122
00:15:22,550 --> 00:15:24,830
Go for it.
123
00:15:46,438 --> 00:15:56,033
Thank you! Presents from China for you.
124
00:15:57,388 --> 00:16:00,308
No need.
125
00:16:02,224 --> 00:16:04,023
- Hеllo!
- Hello!
126
00:16:04,223 --> 00:16:06,543
- Your mom is still out.
- Ok.
127
00:16:37,978 --> 00:16:43,490
Hello? Hello my dear!
128
00:16:43,690 --> 00:16:48,289
I just got in. Same old.
129
00:16:48,548 --> 00:16:53,922
Velya hasn't found a job,
everything is on me.
130
00:16:54,122 --> 00:17:00,345
There are no jobs anymore,
even for those with experience.
131
00:17:00,545 --> 00:17:04,180
We didn't have these problems
in the Soviet Union.
132
00:17:04,380 --> 00:17:08,020
Now we got what we fought for.
133
00:17:09,036 --> 00:17:12,597
She parties. Sleeps all day,
dances all night.
134
00:17:12,797 --> 00:17:16,036
Whatever's left of her brains is lost.
135
00:17:16,692 --> 00:17:21,811
What a waste, all I sacrificed
for her.
136
00:17:22,011 --> 00:17:26,090
What do you mean, ālove herā?
137
00:17:26,290 --> 00:17:32,970
She steals money from me,
sells my things. What love?
138
00:17:34,729 --> 00:17:40,249
She's just like her father... a waste.
139
00:17:41,328 --> 00:17:44,088
Sheās a DJ, you know?
140
00:17:49,887 --> 00:17:54,926
I understand there are no jobs.
So then find yourself a man!
141
00:17:55,126 --> 00:18:00,326
But no, I'm the one cleaning up
her mess. All she does is sleep!
142
00:18:02,945 --> 00:18:06,143
Iām trying to stay calm.
143
00:18:06,343 --> 00:18:11,302
Clear the flow of my prana,
I meditate.
144
00:18:13,375 --> 00:18:18,055
The important thing
is to feel your spine.
145
00:18:19,886 --> 00:18:22,565
Let it flow like a river.
146
00:18:34,982 --> 00:18:39,869
Hi Lenok ā long time, no see.
You got knocked up again?
147
00:18:40,069 --> 00:18:43,749
I've gone domestic.
What's up with you?
148
00:18:44,158 --> 00:18:47,798
I'm going to America. Seriously?
149
00:18:47,998 --> 00:18:52,597
Yeah. I'm gonna be
a big DJ over there.
150
00:18:52,797 --> 00:18:56,916
Lenok, do you need a jacket?
It kicks ass.
151
00:18:57,116 --> 00:18:59,796
No. I can't even look at it.
152
00:18:59,996 --> 00:19:04,436
My girlfriend brought it from Germany.
It doesn't fit me.
153
00:19:04,636 --> 00:19:09,395
Where do I have the money?
I could barely pay the cover.
154
00:19:09,595 --> 00:19:13,114
Fine. But take pity on your baby
and quit smoking.
155
00:19:49,989 --> 00:19:54,828
Alik, let's go. It's dead here.
156
00:20:40,941 --> 00:20:45,780
Careful, I just washed the floor.
157
00:20:48,339 --> 00:20:51,019
Want to buy this?
158
00:20:51,459 --> 00:20:53,659
It's imported from Italy.
159
00:20:53,859 --> 00:20:57,899
Ah, to be young again.
160
00:21:09,413 --> 00:21:11,109
How much?
161
00:21:12,656 --> 00:21:17,041
- One ticket to Crystal town, please.
- No seated tickets.
162
00:21:17,241 --> 00:21:20,880
Then one standing.
163
00:21:23,894 --> 00:21:28,334
- Did you beg in front of a church?
- No, in a bathroom.
164
00:22:52,520 --> 00:22:56,480
Excuse me.
When do we get to Crystal town?
165
00:23:02,839 --> 00:23:06,518
There's an information desk
at the post office.
166
00:23:06,718 --> 00:23:09,598
Next to the grocery store.
167
00:23:31,555 --> 00:23:36,954
Krasnaya street, 20.
168
00:23:39,034 --> 00:23:44,913
Cool! Thank you for the address.
You absolutely saved me.
169
00:24:26,106 --> 00:24:28,866
Excuse me,
is this building number 16?
170
00:24:29,066 --> 00:24:32,416
- Is apartment four in this entrance?
- You're also going to Alya's?
171
00:24:34,065 --> 00:24:38,144
Yes... Let me help you.
172
00:24:48,343 --> 00:24:53,262
Hi, Vera. Take the package from her.
173
00:25:04,500 --> 00:25:09,940
- Angela. Have a look!
- Coming.
174
00:25:12,099 --> 00:25:17,018
It doesn't work.
She looks like a Mickey Mouse.
175
00:25:17,218 --> 00:25:20,857
Try the other one.
176
00:25:21,057 --> 00:25:24,377
- Yes, this one works.
- This is the one.
177
00:25:24,577 --> 00:25:30,656
- Mom. Where do I put these? Mom!
- Bring it to the balcony.
178
00:25:35,935 --> 00:25:38,655
It's gorgeous.
179
00:25:38,855 --> 00:25:43,694
I'm sorry to bother you, but I need
to talk to you about something.
180
00:25:43,894 --> 00:25:46,734
The length works... I like it a lot.
181
00:25:46,934 --> 00:25:48,774
That's much better.
182
00:25:48,974 --> 00:25:51,093
Alright ladies, let's wrap it up.
183
00:25:51,293 --> 00:25:54,212
- Who is that?
- She a friend of Alya's.
184
00:25:54,412 --> 00:25:57,532
Kostya! You've promised me dollars.
185
00:25:57,732 --> 00:26:02,731
Honey, why did you sit down?
Give us a hand.
186
00:26:04,971 --> 00:26:09,050
Don't even think of coming
in here, Kostya.
187
00:26:17,409 --> 00:26:19,689
Hello everyone.
188
00:26:20,088 --> 00:26:25,408
Why is Stepan acting this way?
Did you two get into a fight?
189
00:26:26,638 --> 00:26:28,567
They'll sort it out.
190
00:26:28,767 --> 00:26:32,207
7 o'clock tomorrow. Bye!
191
00:26:32,407 --> 00:26:35,567
- Bye aunt Alya.
- Bye.
192
00:26:35,767 --> 00:26:40,525
The women gotta get back to
the factory, the lunch break is over.
193
00:26:40,725 --> 00:26:44,205
Come back tomorrow at 5, ok?
194
00:26:51,244 --> 00:26:54,764
Hello. I'm Evelina.
You can call me Velya.
195
00:26:54,964 --> 00:26:57,363
You scared me.
196
00:26:57,563 --> 00:27:01,642
I tried to talk to you before,
but you were busy.
197
00:27:01,842 --> 00:27:05,762
I put your phone number
on my visa application by mistake.
198
00:27:06,082 --> 00:27:12,879
- Iām going to America...
- You're not Vika's friend?
199
00:27:13,079 --> 00:27:17,718
No, I'm Velya.
If the US Embassy calls you,
200
00:27:17,918 --> 00:27:23,063
I just want you to confirm
that I'm a manager.
201
00:27:23,263 --> 00:27:26,222
- Who?
- A manager.
202
00:27:27,078 --> 00:27:30,343
Manager? You walked
in here like it's your home.
203
00:27:30,543 --> 00:27:32,736
Is everyone in America like this?
204
00:27:32,936 --> 00:27:38,542
I'm not American. I'm from Minsk.
I just want to make sure...
205
00:27:38,742 --> 00:27:43,741
...when your family picks up the phone
theyāll know what to say.
206
00:27:44,505 --> 00:27:47,924
Why didn't you write down
your own number?
207
00:27:48,124 --> 00:27:51,683
Manage your own affairs. Incredible!
208
00:27:56,114 --> 00:28:00,073
All you have to do is answer...
209
00:28:00,273 --> 00:28:03,633
Or I could wait by the phone myself.
210
00:28:03,833 --> 00:28:07,992
I won't bother you at all.
Just from 9 to 5.
211
00:28:09,952 --> 00:28:12,471
I need to take my mother out
of the country. Sheās sick.
212
00:28:12,671 --> 00:28:14,032
Stop shouting.
213
00:28:14,791 --> 00:28:17,056
We have a wedding the day
after tomorrow.
214
00:28:17,256 --> 00:28:19,760
I donāt give a damn
about your America-Shmamerica.
215
00:28:19,960 --> 00:28:23,159
I have a million things to do.
Get out of here.
216
00:28:34,136 --> 00:28:42,694
On the wall: "Entrance to the factory
with large bags is prohibited".
217
00:28:49,945 --> 00:28:52,825
Šur Vika will be
the most beautiful bride!
218
00:29:52,896 --> 00:29:54,256
Well, hello.
219
00:29:54,456 --> 00:29:56,735
Hi, there was
some miscommunication...
220
00:29:56,935 --> 00:29:58,175
Who's that?
221
00:29:58,375 --> 00:30:02,094
A beautiful lady with a suitcase.
Kostya, get out of here.
222
00:30:02,294 --> 00:30:05,711
You show them the door,
and they come in through the window.
223
00:30:05,911 --> 00:30:07,550
Incredible!
224
00:30:08,893 --> 00:30:12,373
Mom said you wrote
about us to America?
225
00:30:13,811 --> 00:30:16,730
I just happened to put your number
on a visa application.
226
00:30:19,692 --> 00:30:22,252
Mihalych, come to lunch!
227
00:30:38,854 --> 00:30:43,082
Can I help? No need.
228
00:30:48,966 --> 00:30:54,049
Why isn't there a ring tone?
Can you check if the phone works?
229
00:30:54,589 --> 00:30:55,963
Sure.
230
00:30:59,145 --> 00:31:01,463
America must be pretty amazing.
231
00:31:10,542 --> 00:31:12,862
You're really going to America?
232
00:31:15,337 --> 00:31:17,112
You going to Disneyland?
233
00:31:18,342 --> 00:31:21,112
I'm not going to Los Angeles.
I'm going to Chicago.
234
00:31:21,602 --> 00:31:23,058
What's there?
235
00:31:24,347 --> 00:31:27,107
There's a cool music scene.
236
00:31:39,959 --> 00:31:43,159
I donāt think we paid the bill.
237
00:31:49,638 --> 00:31:52,837
- Any luck?
- Nothing.
238
00:31:53,037 --> 00:31:58,316
- Are you serious?
- You won't like the answer.
239
00:32:05,956 --> 00:32:08,356
I'll go and pay then.
240
00:32:10,835 --> 00:32:15,274
Hi, I'd like to pay this phone bill.
241
00:32:15,848 --> 00:32:20,092
You have to pay at window number one.
242
00:32:31,311 --> 00:32:33,631
We couldn't do this over there?
243
00:32:33,831 --> 00:32:37,631
I don't make the rules,
but I know how to follow them.
244
00:32:42,590 --> 00:32:46,949
Can you restore service today?
It's extremely urgent.
245
00:32:47,149 --> 00:32:49,709
There's a wedding...
246
00:32:49,909 --> 00:32:56,708
What planet are you from? The fastest
it will happen is tomorrow.
247
00:33:13,785 --> 00:33:17,585
- Hello?
- Alik, it's me. It's Yura.
248
00:33:17,785 --> 00:33:21,384
- Where's Alik?
- Left for Latin America.
249
00:33:22,458 --> 00:33:28,543
Very funny. Would you be a lifesaver
and send me money for a return ticket?
250
00:33:28,743 --> 00:33:32,623
To the post office.
251
00:33:32,823 --> 00:33:35,342
He's... I've got nothing.
252
00:33:35,542 --> 00:33:39,461
Alik, it's you! Stop messing with me!
253
00:33:58,058 --> 00:34:01,858
Velya, I know you're here.
254
00:34:02,058 --> 00:34:05,018
Tamara Valerevna,
how's your karma today?
255
00:34:05,218 --> 00:34:07,017
Is Velya here?
256
00:34:16,336 --> 00:34:22,135
She disappeared yesterday,
not even a phone call...
257
00:34:22,335 --> 00:34:28,614
...didn't buy groceries,
packed some clothes. Is she here?
258
00:34:28,814 --> 00:34:30,493
It's just me and you.
259
00:34:30,693 --> 00:34:33,293
By the way, you need any help
at the museum?
260
00:34:33,493 --> 00:34:37,372
I have no budget until January.
Where could she be?
261
00:34:37,572 --> 00:34:41,652
Maybe she went to America?
262
00:34:45,564 --> 00:34:47,559
A person should stay
in her motherland.
263
00:34:47,759 --> 00:34:49,079
Exactly.
264
00:34:51,370 --> 00:34:56,330
Empty words for you.
But Belarus is our karma.
265
00:34:58,630 --> 00:35:02,559
The people who visit my museum
are overwhelmed with our beauty,
266
00:35:02,759 --> 00:35:04,598
our history.
267
00:35:05,048 --> 00:35:10,607
The only thing your generation wants
is somewhere else, something foreign.
268
00:35:10,807 --> 00:35:14,486
You're not dying from hunger,
it's enough.
269
00:35:15,698 --> 00:35:19,458
Loving your motherland is
a spiritual practice.
270
00:35:19,677 --> 00:35:23,085
Stop making demands
and start contributing.
271
00:35:23,285 --> 00:35:25,246
Want some love?
272
00:35:25,446 --> 00:35:29,126
- What?
- Want to make love?
273
00:35:38,323 --> 00:35:39,960
Think about it!
274
00:35:40,160 --> 00:35:44,920
I could really help out at the museum.
I could give tours.
275
00:35:46,802 --> 00:35:50,361
Just look at our unique collection
of crystal!
276
00:35:50,561 --> 00:35:54,761
A world of sparkling marvels perfect
for special occasions...
277
00:35:55,139 --> 00:35:59,939
Hey lady, you want to buy
sunflower seeds?
278
00:36:32,326 --> 00:36:38,805
Are you working here now?
I was passing by and here you are.
279
00:36:40,594 --> 00:36:42,313
I took care of the bill.
280
00:36:42,513 --> 00:36:45,153
I hope they'll turn it on
the service tomorrow.
281
00:36:45,353 --> 00:36:51,913
- Who answers the phone at your house?
- No idea. Iām almost never at home.
282
00:36:52,113 --> 00:36:53,298
Alright.
283
00:36:53,498 --> 00:36:56,348
I just thought you could answer calls
for me, but if youāre too busy...
284
00:36:56,548 --> 00:37:03,027
Yeah, I'm busy. Are all you Minsk
princesses so formal?
285
00:37:04,799 --> 00:37:06,821
- I don't have to be.
- Then don't.
286
00:37:07,021 --> 00:37:09,109
I just really need someone answer
the phone and confirm...
287
00:37:09,309 --> 00:37:10,668
...what I wrote on that form.
288
00:37:10,868 --> 00:37:13,948
Iāll talk to my mother. You can sit
by the phone and do it yourself.
289
00:37:14,148 --> 00:37:15,760
When are they gonna call?
290
00:37:15,960 --> 00:37:19,735
Thatās the problem.
Anytime today or tomorrow.
291
00:37:19,935 --> 00:37:22,695
I've got no place to spend the night.
292
00:37:23,626 --> 00:37:27,606
Give me a drink,
ācause Iām so hungry.
293
00:37:28,455 --> 00:37:33,455
You can crash at the local motel.
294
00:37:34,065 --> 00:37:38,785
- You have one in town?
- Yeah, not far.
295
00:37:40,996 --> 00:37:47,195
Here, take the money for the bill.
296
00:37:47,827 --> 00:37:52,849
I wanted to pay.
Iāll be imposing on your family.
297
00:37:53,078 --> 00:38:00,760
Quit it. I'll ask my friend at the motel.
298
00:38:00,960 --> 00:38:05,839
He probably wonāt charge a lot,
just to buy some booze.
299
00:38:06,930 --> 00:38:07,930
Thank you.
300
00:38:17,858 --> 00:38:21,378
Vikulya, are you checking out
your new bedroom?
301
00:38:22,818 --> 00:38:29,497
Kostya is still upset he lost it
when Stepan got back from the Army.
302
00:38:33,363 --> 00:38:36,762
...he runs, squats, and seriously
pretends he's a train,
303
00:38:37,233 --> 00:38:39,673
like āchoo-choo-choo!ā
304
00:38:42,460 --> 00:38:45,740
Did you also bully new recruits?
305
00:38:46,065 --> 00:38:50,064
The rules in the army are the same as
in prison.
306
00:38:50,264 --> 00:38:56,662
First I also had to do what
the old guys told me.
307
00:38:56,943 --> 00:39:01,974
You don't want to get labeled a bitch.
308
00:39:02,174 --> 00:39:08,830
- Why not?
- You don't want to know.
309
00:39:09,030 --> 00:39:12,630
I had a classmate who went
to the army.
310
00:39:12,898 --> 00:39:17,018
They bullied him there so bad,
he committed suicide.
311
00:39:18,278 --> 00:39:21,237
That rarely happens.
312
00:39:23,069 --> 00:39:27,789
If you follow the rules,
you donāt get bullied.
313
00:39:28,566 --> 00:39:33,005
If you screw around, you are a bitch.
314
00:39:33,967 --> 00:39:38,351
Look, we used to have rules
in this country.
315
00:39:38,551 --> 00:39:44,611
Then everything changed
and the rules are worth shit.
316
00:39:44,811 --> 00:39:48,654
My mother worked at that factory
for twenty five years,
317
00:39:48,854 --> 00:39:50,334
and she lost her hearing.
318
00:39:50,774 --> 00:39:53,374
She should be getting a pension now,
right?
319
00:39:53,574 --> 00:39:55,334
No pension, no nothing.
320
00:39:55,534 --> 00:39:57,973
What happened to the rules
all of a sudden?
321
00:39:58,173 --> 00:40:01,438
Twenty five years of work and
they tell her to sell the crystal...
322
00:40:01,638 --> 00:40:04,556
...by the highway. Iām closing up.
323
00:40:04,756 --> 00:40:07,716
Lena, dear, my relative is in town
for the wedding.
324
00:40:07,979 --> 00:40:09,444
I'm just showing her around...
325
00:40:09,644 --> 00:40:11,804
Show her somewhere else.
326
00:40:17,122 --> 00:40:21,522
Kostya! Wash your hands!
327
00:40:45,806 --> 00:40:50,845
- Isn't the store closing?
- Youāre right, Iāve gotta run!
328
00:40:51,259 --> 00:40:55,378
We'll watch the place for you.
329
00:40:57,404 --> 00:40:59,684
Is he getting vodka?
330
00:40:59,979 --> 00:41:03,203
What makes you think so?
Maybe he fancies a fine port wine.
331
00:41:03,403 --> 00:41:08,131
You Minsk folks might chug vodka,
but we're more cultured here.
332
00:41:08,331 --> 00:41:12,835
We're responsible, quiet people.
We make a promise and we keep it.
333
00:41:13,035 --> 00:41:16,539
- We donāt run off to America.
- And I do.
334
00:41:16,739 --> 00:41:19,099
- Are you offended?
- No.
335
00:41:19,339 --> 00:41:22,884
Sure, how could you be offended
by such country simpletons?
336
00:41:23,084 --> 00:41:25,149
Isnāt your bride looking for you?
337
00:41:26,531 --> 00:41:29,891
Isnāt your American fiancĆ© looking
for you?
338
00:41:30,239 --> 00:41:36,078
That's why all of you run off, right?
Because we want to fuck for free here.
339
00:41:36,278 --> 00:41:38,838
And we go crazy for vodka.
340
00:41:39,038 --> 00:41:41,957
Much better to keep away
from our type.
341
00:41:42,157 --> 00:41:45,462
- You think that's why I'm going?
- What is it then?
342
00:41:45,662 --> 00:41:47,671
You know nothing about me.
343
00:41:47,871 --> 00:41:50,631
Maybe I want to live in the country
where I can be myself.
344
00:41:50,831 --> 00:41:55,256
Dress how I want, say what I want,
think what I want.
345
00:41:55,456 --> 00:42:00,375
- With nobody bothering me.
- How dramatic.
346
00:42:02,008 --> 00:42:07,327
Maybe I want to get my sick mother
out of here, ok?
347
00:42:07,573 --> 00:42:13,853
Relax. Thatās all you had to say.
It's all good then.
348
00:42:16,303 --> 00:42:22,021
You act when everyone has given up
around here.
349
00:42:23,483 --> 00:42:26,602
I'm not used to people like you.
350
00:42:27,870 --> 00:42:30,029
I was right about his drink of choice.
351
00:42:30,229 --> 00:42:34,189
Maybe we could split it
three ways then.
352
00:42:35,266 --> 00:42:38,890
Drink without me. I'm tired.
353
00:42:39,090 --> 00:42:44,209
- What time you coming over tomorrow?
- 9 am.
354
00:43:56,217 --> 00:44:00,816
The net is empty, letās detonate it.
355
00:44:17,373 --> 00:44:19,773
No finishing for us tonight.
356
00:44:39,850 --> 00:44:45,209
- Is the factory open next week?
- Two days.
357
00:45:22,978 --> 00:45:28,282
Hi! Long time, no see.
358
00:45:42,761 --> 00:45:44,040
Hello.
359
00:46:04,357 --> 00:46:06,557
Great, just what we needed.
360
00:46:06,757 --> 00:46:10,516
Don't even say it.
Acting like sheās right at home.
361
00:46:10,716 --> 00:46:14,796
Kick her out. Hell, I'll do it myself.
362
00:46:15,835 --> 00:46:18,354
I don't want Vika to find out.
363
00:46:18,554 --> 00:46:22,474
She keeps everything to herself
and thatās no good.
364
00:46:26,654 --> 00:46:31,401
Excuse me, Alya.
I'm going back to the post office.
365
00:46:31,601 --> 00:46:34,880
They haven't turned on the phone.
366
00:46:35,251 --> 00:46:38,994
It's still dead?
Should I go over there?
367
00:46:39,194 --> 00:46:43,349
What chivalry! Where is the fish?
368
00:46:43,549 --> 00:46:46,468
You and your father were out
all night, and caught nothing.
369
00:46:46,710 --> 00:46:49,630
Some fishermen! Incredible...
370
00:46:49,830 --> 00:46:54,629
- Do you need help?
- Why don't you wash the floors?
371
00:46:54,836 --> 00:46:57,275
My floors are clean.
372
00:46:58,083 --> 00:47:00,508
But your dear Vika moves
in the day after tomorrow.
373
00:47:00,708 --> 00:47:06,147
She'll want to call you, but how?
The phone is off. Let her fix it.
374
00:47:06,347 --> 00:47:08,267
I'll be quick.
375
00:47:08,467 --> 00:47:13,946
- Where is Vika?
- Mani-pedi. Pampering.
376
00:47:27,064 --> 00:47:28,224
Hello?
377
00:47:28,424 --> 00:47:31,069
Hello, am I speaking
with the factory manager?
378
00:47:31,269 --> 00:47:36,188
Listen up, āmanagerā!
Just keep us out of this!
379
00:47:56,850 --> 00:47:57,820
Mom?
380
00:47:58,020 --> 00:48:01,819
I was about to call the police.
Where are you?
381
00:48:02,539 --> 00:48:09,778
I'm in Crystal. A town called Crystal.
You should be happy. Or not.
382
00:48:10,537 --> 00:48:13,497
I need to stay here for a bit.
I'm getting a job.
383
00:48:13,697 --> 00:48:16,497
Where is the money I gave you
for food?
384
00:48:16,697 --> 00:48:17,925
I spent it on the bus ticket.
385
00:48:18,125 --> 00:48:20,870
What are you thinking?
We donāt even have money for food now.
386
00:48:21,070 --> 00:48:23,790
I'll pay you back as soon as I can.
387
00:48:24,455 --> 00:48:28,015
Lying, again! I'm so done with you.
388
00:48:28,215 --> 00:48:31,214
We have nothing to eat
and you're lying...
389
00:48:37,453 --> 00:48:42,853
Tattoo says "Bitch".
390
00:48:47,292 --> 00:48:50,651
Woodpecker, speed it up!
391
00:48:50,851 --> 00:48:55,171
I'm working as fast as I can. Maybe
you shouldāve cried for help earlier.
392
00:48:55,371 --> 00:48:58,370
One more word, and youāre dead.
393
00:48:58,570 --> 00:49:03,009
Four of us will bend you over
and burn the same tattoo on your ass.
394
00:49:03,689 --> 00:49:06,394
- You drawing a bullet?
- Yeah...
395
00:49:06,594 --> 00:49:10,460
...to make it less obvious
youāre covering something.
396
00:49:10,660 --> 00:49:14,899
- But it's up to you.
- Ok, let's do it.
397
00:49:16,488 --> 00:49:22,486
But if you tell a soul about this,
I'll fucking kill you, got it?
398
00:49:22,686 --> 00:49:25,246
I'm nobody's bitch.
399
00:49:26,013 --> 00:49:30,485
- Why did they do it to you then?
- None of your business!
400
00:49:30,685 --> 00:49:33,804
They were wasted.
401
00:49:35,370 --> 00:49:37,010
They're the real bitches.
402
00:49:39,955 --> 00:49:46,514
Kostya! Did you ask them about tables?
403
00:49:47,122 --> 00:49:49,869
Do you have two AA batteries
by chance?
404
00:49:50,069 --> 00:49:52,084
Maybe, maybe not.
405
00:49:52,284 --> 00:49:57,884
Michalych,
why didnāt you get any fish?
406
00:49:58,521 --> 00:50:04,640
Quiet. River police spooked them.
Maybe tonight.
407
00:50:04,935 --> 00:50:08,974
No "maybe". You must.
I need fish for the aspic.
408
00:50:09,419 --> 00:50:14,819
Here, mix this since youāre here.
Until the sugar stops...
409
00:50:15,019 --> 00:50:18,498
- Stops what?
- Crunching. Let's go.
410
00:51:02,471 --> 00:51:06,271
That's all. My shift is over
for today.
411
00:51:07,591 --> 00:51:10,070
Can I borrow the tape?
412
00:51:22,128 --> 00:51:26,547
The war walked through the city twice.
413
00:51:26,747 --> 00:51:34,147
Minsk was almost completely destroyed
over the course of World War II.
414
00:51:34,347 --> 00:51:38,546
Witness the devastated city shortly
after it was liberated...
415
00:51:38,923 --> 00:51:41,643
...in the summer of 1944...
416
00:51:42,385 --> 00:51:44,825
The VCR is broken! Yeah!
417
00:51:45,025 --> 00:51:48,784
Where are you going? Come back here!
418
00:51:48,984 --> 00:51:51,809
You can come back to the museum...
419
00:51:52,009 --> 00:51:54,528
...and finish watching the film
next week.
420
00:51:54,918 --> 00:51:59,597
Alik, fix the player.
421
00:52:13,994 --> 00:52:17,499
When you pass by the grocery
on Lenin Street,
422
00:52:17,699 --> 00:52:20,259
buy me some margarine, cheese,
vegetables...
423
00:52:20,459 --> 00:52:24,019
...and potatoes - but
not last season's.
424
00:52:24,920 --> 00:52:27,360
Done and done.
425
00:52:32,557 --> 00:52:35,297
Pull it.
426
00:52:35,497 --> 00:52:38,457
- Let me hold it...
- Let me hold you!
427
00:52:38,657 --> 00:52:41,735
Sergey, you're such an ass.
428
00:52:41,935 --> 00:52:45,895
Help me decorate over here.
429
00:52:50,295 --> 00:52:54,854
Twist it somehow.
430
00:52:55,054 --> 00:53:00,173
- Couldn't you do this yourself?
- Nope, I don't have tiny hands.
431
00:53:01,413 --> 00:53:06,092
Sergey is such a loser.
Heās an animal.
432
00:53:06,292 --> 00:53:11,131
- Why don't you go screw a swan?
- Screw your own swan.
433
00:53:11,331 --> 00:53:20,210
- Such is life.
- Looks good? - Lovely.
434
00:53:20,410 --> 00:53:26,609
Sleep carefully tonight.
I don't want you ruining it.
435
00:53:26,809 --> 00:53:29,728
This is a good hairspray, Natasha.
436
00:53:29,928 --> 00:53:33,448
An Arab bride waxes her entire body
before the wedding.
437
00:53:33,648 --> 00:53:36,367
Not a single hair left. Like a snake.
438
00:53:36,567 --> 00:53:41,567
- What about shaving?
- Don't listen. We're not Arabs yet.
439
00:53:41,767 --> 00:53:44,966
In Italy they hang out the bed sheet.
440
00:53:45,779 --> 00:53:50,377
We'll hang our Japanese flag too.
Right, Vika?
441
00:53:51,504 --> 00:53:53,663
My turn.
442
00:53:54,565 --> 00:53:57,684
Could you fix these naughty hairs
in the back?
443
00:54:06,934 --> 00:54:10,453
I came back from the Army
two months ago.
444
00:54:11,028 --> 00:54:13,572
We filed for a wedding license
right away.
445
00:54:13,772 --> 00:54:15,637
That's fast.
446
00:54:15,837 --> 00:54:21,156
Itās like skydiving, deploy
the parachute or die.
447
00:54:22,202 --> 00:54:25,050
When you're in it,
there is no choosing.
448
00:54:25,250 --> 00:54:27,330
No choice to marry or not.
449
00:54:27,530 --> 00:54:31,089
That makes no sense.
You're either a free man or not.
450
00:54:31,289 --> 00:54:34,569
You can make choices,
or follow someone else's rules.
451
00:54:34,769 --> 00:54:37,953
And imitate a choo-choo train
for someone.
452
00:54:38,153 --> 00:54:42,717
For who? Whoever tells you what to do.
453
00:54:42,917 --> 00:54:47,517
You think you're so smart?
Have you met my Vika?
454
00:54:48,206 --> 00:54:52,324
Maybe she is smarter than you.
She doesn't just blather on.
455
00:54:52,705 --> 00:54:55,147
You say something and I respond.
456
00:54:55,347 --> 00:54:57,492
You just don't like what I have
to say.
457
00:54:57,692 --> 00:55:04,540
Everyone has to agree with you.
You found the perfect wife then.
458
00:55:04,740 --> 00:55:07,723
Maybe a man just needs to talk
without having...
459
00:55:07,923 --> 00:55:10,083
...to hear all this crap
about freedom.
460
00:55:10,379 --> 00:55:13,365
Listen, who's taking care
of your mother now?
461
00:55:13,565 --> 00:55:15,286
Let's change the subject.
462
00:55:15,742 --> 00:55:18,782
- Your father?
- I'm sick of this weather.
463
00:55:19,221 --> 00:55:21,301
Or maybe you have a boyfriend.
464
00:55:21,501 --> 00:55:23,606
I don't want any
"strong connections".
465
00:55:23,806 --> 00:55:25,529
What the hell? Translate.
466
00:55:25,729 --> 00:55:27,732
A "strong connection"
with a place of residency.
467
00:55:27,932 --> 00:55:31,291
In America, they respect
your personal liberty.
468
00:55:31,699 --> 00:55:37,339
Even if you're a kid, parents knock
before they come in.
469
00:55:37,710 --> 00:55:41,989
You even have your own room.
Amazing, right?
470
00:55:43,056 --> 00:55:46,818
So why aren't you working
as a lawyer?
471
00:55:47,018 --> 00:55:49,898
Don't start. My mom is enough.
472
00:55:50,277 --> 00:55:53,116
Where have you seen the law here?
473
00:55:53,354 --> 00:55:56,419
Thatās what Iām saying.
We had one law in the army, our own.
474
00:55:56,619 --> 00:55:59,499
And everything worked fine.
Everybody knew their place.
475
00:55:59,895 --> 00:56:01,655
We have our own laws here.
476
00:56:02,283 --> 00:56:06,883
The cops donāt get involved,
because we solve problems ourselves.
477
00:56:07,098 --> 00:56:10,657
- Sleeping Beauty awakes!
- Can you give us the key?
478
00:56:10,878 --> 00:56:14,997
Are you going to sleep?
Can I hang at yours for a bit?
479
00:56:15,878 --> 00:56:17,548
Thank you.
480
00:56:19,511 --> 00:56:22,151
Hey man, do you have some tea?
481
00:56:44,489 --> 00:56:48,448
My mother said go to trade school,
482
00:56:48,648 --> 00:56:52,327
youāll get a factory job like
a normal person.
483
00:56:53,128 --> 00:56:59,442
Where's normal? My classmate went
to jail while I was in the army.
484
00:56:59,698 --> 00:57:08,885
Should I get water for tea? Sure.
485
00:57:10,525 --> 00:57:12,485
What was that?
486
00:57:12,685 --> 00:57:16,644
It's 8 pm, that's my father
and Sergey stunning the fish...
487
00:57:17,377 --> 00:57:21,777
Listen, space why donāt you just
take off your clothes?
488
00:57:22,417 --> 00:57:28,642
You're in bed already. I'm just tired.
489
00:57:30,402 --> 00:57:35,561
I guess I didnāt get that.
490
00:57:36,486 --> 00:57:40,840
Hello. More guests!
491
00:57:43,966 --> 00:57:45,550
Vika, let's go.
492
00:57:45,750 --> 00:57:49,230
They wonāt even serve us tea here.
493
00:57:56,238 --> 00:58:02,117
I didn't lay a finger on her.
Don't start.
494
00:58:02,990 --> 00:58:08,217
It's not like I wasn't wearing pants
when you came in.
495
00:58:08,417 --> 00:58:13,696
Come on,
we're getting married tomorrow.
496
00:58:17,477 --> 00:58:18,941
Stepan!
497
00:58:19,141 --> 00:58:23,005
Your father and Sergey got caught
by the district river police.
498
00:58:23,205 --> 00:58:27,517
Thank God they didn't get you.
Let's go, we have to get them out.
499
00:58:27,717 --> 00:58:33,596
It doesn't work like that
with the district police.
500
00:58:34,155 --> 00:58:37,554
Maybe you should ask this girl
from the capital, Velya.
501
00:58:37,754 --> 00:58:39,307
She's a lawyer.
502
00:58:39,507 --> 00:58:44,626
Maybe sheāll know what to say.
503
00:59:21,744 --> 00:59:23,686
What are the grounds for the arrest?
504
00:59:23,886 --> 00:59:27,246
My clients did not use TNT.
Where are the witnesses?
505
00:59:28,159 --> 00:59:32,223
What evidence can you provide that
would link my clients to the crime?
506
00:59:32,423 --> 00:59:35,039
Have you discovered
explosive materials?
507
00:59:35,239 --> 00:59:39,113
What the hell are you doing here?
Who are you?
508
00:59:39,313 --> 00:59:41,673
Me? Iām a lawyer.
509
00:59:42,216 --> 00:59:45,131
And a family friend.
I'm helping them out.
510
00:59:45,331 --> 00:59:49,850
You know that Alevtina Razykina
is a disabled veteran?
511
00:59:50,820 --> 00:59:55,085
- And they have no prior offenses.
- What do you want from me?
512
00:59:55,285 --> 00:59:57,924
Iām doing my job.
513
00:59:58,688 --> 01:00:02,793
Theyāll be prosecuted according
to the law.
514
01:00:02,993 --> 01:00:04,978
We will file a report...
515
01:00:05,178 --> 01:00:07,323
Their son is getting married tomorrow.
516
01:00:07,523 --> 01:00:11,443
Everyone's getting married!
517
01:00:12,326 --> 01:00:18,364
- Did you study in Minsk?
- What does it matter? I studied.
518
01:00:19,136 --> 01:00:23,655
I'm helping them out.
They're good people with no means.
519
01:00:24,042 --> 01:00:26,302
I don't care about their means.
520
01:00:26,502 --> 01:00:30,421
Maybe in Minsk everything
can be bought and sold, but not here.
521
01:00:31,129 --> 01:00:33,034
Get out of there!
522
01:00:33,234 --> 01:00:37,065
- That's not what I meant.
- I know exactly what you meant.
523
01:00:37,265 --> 01:00:41,585
Youāre just visiting... You drink,
eat, celebrate, and leave.
524
01:00:42,147 --> 01:00:45,011
But I grew up here.
525
01:00:45,211 --> 01:00:48,756
You know how many fish there were
to catch...
526
01:00:48,956 --> 01:00:51,574
...with just a simple rod and reel?
527
01:00:51,774 --> 01:00:58,167
Before they ruined the lake
with their TNT.
528
01:00:58,367 --> 01:01:03,199
They catch five fish in the dark,
and the rest of the fish is floating,
529
01:01:03,399 --> 01:01:07,415
rotting, polluting the waters.
530
01:01:07,615 --> 01:01:10,615
How about that?
531
01:01:11,812 --> 01:01:13,568
- It's awful.
- Idiots!
532
01:01:13,768 --> 01:01:17,767
- Monsters!
- Morons! - Pigs! - Exactly!
533
01:01:17,967 --> 01:01:20,633
- Lock them up!
- And we will!
534
01:01:20,833 --> 01:01:24,472
- Punish them!
- And we will!
535
01:01:24,766 --> 01:01:29,349
But not these people.
These people are innocent.
536
01:01:29,549 --> 01:01:33,669
Where would they
even get explosives from?
537
01:01:33,964 --> 01:01:36,804
They get paid in crystal.
538
01:01:43,226 --> 01:01:48,202
My mother is sick. What's wrong?
539
01:01:48,402 --> 01:01:50,682
Her heart.
540
01:01:54,361 --> 01:01:58,600
She lost her job and got sick.
541
01:01:58,800 --> 01:02:01,040
That's awful.
542
01:02:03,200 --> 01:02:06,999
The things I do for you people.
543
01:02:13,318 --> 01:02:18,222
Velya, you're some actress!
Come at nine and watch the phone.
544
01:02:18,422 --> 01:02:22,101
And come to our wedding celebration
afterwards.
545
01:02:23,144 --> 01:02:25,678
Sure thing!
546
01:02:52,912 --> 01:02:57,247
Vika, can I have some gum
to fix my heel?
547
01:03:01,458 --> 01:03:05,903
You're mad at the wrong person.
Really.
548
01:03:18,343 --> 01:03:21,448
- See you tomorrow.
- You wish! I'm not going home.
549
01:03:21,648 --> 01:03:25,008
Don't start. We're just dropping
her off at the hotel.
550
01:03:25,467 --> 01:03:27,332
I said I'm coming with you.
551
01:03:27,532 --> 01:03:33,514
Enough with this shit, Vika. Sweetie!
552
01:03:35,511 --> 01:03:37,960
What are you doing
going out all night?
553
01:03:38,160 --> 01:03:42,645
Your party is tomorrow. Keep walking.
554
01:03:52,857 --> 01:03:55,177
Vitya, wake up!
555
01:03:58,622 --> 01:04:03,261
Stop knocking. He can't hear.
556
01:04:04,048 --> 01:04:06,048
Get out of here!
557
01:04:10,980 --> 01:04:14,643
He's asleep, or he left.
558
01:04:14,843 --> 01:04:18,904
Letās go to our place,
and you can crash there.
559
01:05:39,540 --> 01:05:41,539
Are you sleeping?
560
01:05:50,004 --> 01:05:53,924
Sorry. I wanted to talk.
561
01:05:54,466 --> 01:06:02,483
Thank you for your help. No problem.
562
01:06:05,362 --> 01:06:11,241
Listen... I honestly respect you.
563
01:06:11,870 --> 01:06:16,175
Maybe I didn't understand you
back there.
564
01:06:16,375 --> 01:06:18,775
I have a question.
565
01:06:19,786 --> 01:06:27,386
Don't you wish that we were...
together... right now?
566
01:06:28,696 --> 01:06:32,055
Ok, you don't have to answer.
567
01:06:32,774 --> 01:06:35,579
Did you do all this
for the phone call?
568
01:06:35,853 --> 01:06:38,572
Or for your mother?
569
01:06:42,277 --> 01:06:45,036
I lied about my mother.
570
01:06:45,236 --> 01:06:48,661
She is as healthy as an elephant.
An Indian elephant...
571
01:06:48,861 --> 01:06:50,530
So you lied...
572
01:06:50,730 --> 01:06:53,450
Look, I'm really tired. Can I sleep?
573
01:06:54,875 --> 01:07:01,354
I really want you right now.
574
01:07:05,825 --> 01:07:09,546
What about your rules?
575
01:07:09,746 --> 01:07:13,010
Your bride waited for you
for two years.
576
01:07:13,210 --> 01:07:18,289
- Would you wait?
- I don't know.
577
01:07:19,132 --> 01:07:20,813
Kiss me.
578
01:07:27,369 --> 01:07:32,073
You hate me that much?
Do I smell?
579
01:07:32,273 --> 01:07:38,032
Or it's because we're not Americans,
and we draw our own dollars.
580
01:07:38,311 --> 01:07:40,351
- You're getting dressed?
- Yes.
581
01:07:40,668 --> 01:07:42,827
Get undressed.
582
01:07:43,027 --> 01:07:47,067
- Are you sick?
- Get undressed and shut up!
583
01:07:47,361 --> 01:07:50,506
- I'm gonna call Alya right now.
- She's as deaf as a doorpost.
584
01:07:50,706 --> 01:07:53,465
- Alya!!!
- Quiet!
585
01:07:56,161 --> 01:07:59,321
How about I don't let you answer
the phone?
586
01:09:24,339 --> 01:09:27,737
Sit here for a bit.
Mihalych will get up soon.
587
01:09:28,411 --> 01:09:29,853
I'm going home.
588
01:09:30,053 --> 01:09:33,517
- What? I can't hear you.
- I want to go home.
589
01:09:33,717 --> 01:09:36,597
It's Friday. If they call,
they call today.
590
01:09:37,241 --> 01:09:38,681
Stay.
591
01:09:39,809 --> 01:09:42,769
Mom, where should I take this table?
592
01:09:43,225 --> 01:09:46,245
To the courtyard.
And the big tables too.
593
01:09:46,445 --> 01:09:49,284
Michalych, get up!
594
01:10:08,525 --> 01:10:14,724
We were told there's a patient
with a severe case of... love.
595
01:10:14,924 --> 01:10:16,963
Is that you?
596
01:10:17,587 --> 01:10:21,923
- Thatās him!
- Here is our patient!
597
01:10:22,123 --> 01:10:25,762
Before we proceed, you need
to be disinfected!
598
01:10:26,117 --> 01:10:29,796
Open your mouth! Help him out, boys.
599
01:10:30,640 --> 01:10:33,839
- And witness?
- I can't I'm driving.
600
01:10:34,281 --> 01:10:40,080
You look so pale!
You have to see a doctor.
601
01:10:40,280 --> 01:10:44,425
But we all know health care
isnāt free.
602
01:10:44,625 --> 01:10:47,144
How will you pay?
603
01:10:47,384 --> 01:10:54,303
- Does this work?
- That is perfect, thank you!
604
01:10:58,438 --> 01:11:00,917
Bring it down.
605
01:12:01,391 --> 01:12:04,470
Vika, I love you!
606
01:12:04,922 --> 01:12:07,506
I think you need to try again.
607
01:12:07,706 --> 01:12:10,346
Unless, of course, your throat
is strained.
608
01:12:10,827 --> 01:12:15,387
You can never disinfect too much.
609
01:12:16,381 --> 01:12:21,559
Vika! I love you!
610
01:12:21,759 --> 01:12:26,344
Despite all this help,
Vika still can't hear you.
611
01:12:26,544 --> 01:12:30,063
This is no good. One more time!
612
01:12:30,344 --> 01:12:32,583
Here she is!
613
01:12:32,783 --> 01:12:36,848
Here is Vika, sheās your cure!
614
01:12:37,048 --> 01:12:42,927
To the civil registry with hearts
so pure.
615
01:12:51,460 --> 01:12:55,939
Come back soon!
616
01:12:56,521 --> 01:13:01,120
Weāll continue the disinfection.
617
01:14:18,081 --> 01:14:21,002
- You're on the air.
- Alik?
618
01:14:21,486 --> 01:14:24,134
- Velya?
- What are you doing at my house?
619
01:14:24,334 --> 01:14:28,133
- Waiting for you.
- What's going on?
620
01:14:28,863 --> 01:14:31,462
Tamara Valeryevna and I are waiting
for you.
621
01:14:31,940 --> 01:14:35,044
Are you high? Not at all.
622
01:14:35,244 --> 01:14:39,310
I figured out what went wrong
with the "Belka-Strelka" party.
623
01:14:39,510 --> 01:14:42,801
My karma is clogged up.
I'm a shitty conductor of energy.
624
01:14:43,001 --> 01:14:44,673
I started to purify myself.
625
01:14:44,873 --> 01:14:48,272
Come back, all three of us
will live together.
626
01:14:49,558 --> 01:14:51,918
Idiot!
627
01:14:54,706 --> 01:15:01,040
Alik, dinner is on the table.
Fresh cabbage soup, good for karma.
628
01:15:31,675 --> 01:15:38,754
I picked it up from the motel.
Stepan asked me.
629
01:15:39,290 --> 01:15:41,129
Thank you.
630
01:15:42,048 --> 01:15:45,207
There are cassettes in the bag.
You wanna play them?
631
01:15:46,243 --> 01:15:50,003
Sure... Why were you going through
the drawers?
632
01:15:50,542 --> 01:15:52,862
I didn't take anything, Kostya.
633
01:15:53,407 --> 01:15:55,964
There's nothing there.
I've checked before.
634
01:15:56,164 --> 01:15:58,154
You aren't the only smart one here.
635
01:15:58,354 --> 01:16:00,324
Are you gonna tell your mother?
636
01:16:01,471 --> 01:16:07,845
Maybe, maybe not... What's in it for me?
637
01:16:08,045 --> 01:16:11,305
And what do you want?
638
01:16:11,505 --> 01:16:15,144
Tell me how I can help you.
639
01:16:16,087 --> 01:16:19,783
Why did you fuck Stepan? I heard you.
640
01:16:22,902 --> 01:16:26,107
Sweetheart, youāll want to fuck
someone one day...
641
01:16:26,307 --> 01:16:30,307
...and if youāll hear "no"
it will mean "no".
642
01:16:30,586 --> 01:16:35,425
It means you can't do it,
no matter how much you want to.
643
01:16:35,625 --> 01:16:38,914
That's when you'll become a man,
and not a piece of shit and
644
01:16:39,114 --> 01:16:41,834
an animal like your brother.
645
01:17:01,717 --> 01:17:03,842
Do you want the tapes?
646
01:17:04,042 --> 01:17:08,961
Would you buy them from me?
You have money, right?
647
01:17:19,541 --> 01:17:22,981
I need to buy a ticket home.
648
01:18:13,634 --> 01:18:23,634
Bitter! Bitter!
One, two, three, four, five...
649
01:18:57,803 --> 01:19:01,003
I wish you happiness, health, wealth.
650
01:19:01,203 --> 01:19:06,108
- And I wish for grandchildren!
- How about triplets?
651
01:19:06,308 --> 01:19:11,827
I'd like a granddaughter.
There are too many boys around.
652
01:19:12,122 --> 01:19:19,248
- It should be a boy!
- Don't argue with me! To your health!
653
01:19:50,782 --> 01:19:54,329
Kostya! Are you sick?
654
01:20:03,433 --> 01:20:09,033
Did you get drunk? Feeling better?
655
01:20:09,233 --> 01:20:12,461
Son, how are you? And you...
did they call you?
656
01:20:12,661 --> 01:20:13,781
No.
657
01:20:14,192 --> 01:20:17,337
Hello, harem!
My son-in-law can't be far.
658
01:20:17,537 --> 01:20:19,281
You're so controlling.
659
01:20:19,481 --> 01:20:24,640
There's a phone call for you.
660
01:20:28,629 --> 01:20:33,909
Yes, the whore works here.
You'll love her tricks in America!
661
01:20:37,589 --> 01:20:40,268
Attention everybody, striptease!
662
01:20:40,468 --> 01:20:45,702
Every job should be paid. Take this.
663
01:20:45,902 --> 01:20:49,902
Vika, it's for her services.
As a lawyer.
664
01:20:50,260 --> 01:20:53,364
What, you think you didn't earn it?
665
01:20:53,564 --> 01:20:58,164
Animal! Piece of shit! Bitch!
666
01:21:45,343 --> 01:21:47,257
Bitter!
667
01:21:47,457 --> 01:21:53,617
If it's bitter for the groom,
the bride will make it sweet! Bitter!
668
01:21:54,218 --> 01:21:57,138
Bitter!
669
01:22:04,366 --> 01:22:09,485
One, two, three, four...
670
01:22:48,888 --> 01:22:55,487
- Hello.
- Good morning.
671
01:23:34,442 --> 01:23:39,361
Velya!
672
01:23:42,735 --> 01:23:47,820
Someone called last night, but
they hung up before I could answer.
673
01:23:48,020 --> 01:23:50,159
That wasn't for me.
674
01:23:51,498 --> 01:23:55,714
- How are you?
- I'm hungover.
675
01:24:00,277 --> 01:24:02,277
You want this?
676
01:24:02,750 --> 01:24:07,035
They sell them in France
for crazy money, you know?
677
01:24:09,165 --> 01:24:11,765
What do I need it for?
678
01:24:14,399 --> 01:24:18,962
As a souvenir. Keep it.
679
01:24:26,344 --> 01:24:28,868
Iām also getting the hell out of here.
680
01:24:34,299 --> 01:24:37,227
Look.
I got the gift money from the wedding.
681
01:24:51,539 --> 01:24:53,459
Put it away.
682
01:24:54,745 --> 01:24:57,025
You'll need it.
683
01:25:00,072 --> 01:25:01,789
Do you need a jacket by any chance?
684
01:25:01,989 --> 01:25:04,389
It's Giorgio Armani.
685
01:26:07,937 --> 01:26:13,936
Freedom! Freedom!
54045