All language subtitles for House s01e20 english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:03,650 (PEOPLE CHATTERING) 2 00:00:03,775 --> 00:00:09,323 WOMAN ON PA: Dr. Lee, call 4142. Dr. Lee, 4142. 3 00:00:18,582 --> 00:00:20,459 Will it be much longer? 4 00:00:20,584 --> 00:00:22,461 We'll call you when we're ready. 5 00:00:22,586 --> 00:00:24,046 I've been waiting almost an hour. 6 00:00:24,171 --> 00:00:26,923 We'll call you when we're ready. 7 00:00:27,049 --> 00:00:28,175 I'm sorry. 8 00:00:41,188 --> 00:00:42,564 MAN: Saw him make quite a throw yesterday. 9 00:00:42,689 --> 00:00:45,984 There's a liner to left field coming to third base's right. 10 00:00:46,109 --> 00:00:47,778 Laskowski is up. 11 00:00:47,944 --> 00:00:49,613 The throw on the way to the plate. 12 00:00:49,738 --> 00:00:51,865 So she's really coming back? 13 00:00:51,990 --> 00:00:53,617 Who's coming back? 14 00:00:53,742 --> 00:00:56,036 You don't know her. 15 00:00:56,119 --> 00:00:59,706 You give her a raise? Increase her benefits? 16 00:00:59,831 --> 00:01:03,126 Don't have TiVo on this thing. Can't rewind. Shut up. 17 00:01:04,836 --> 00:01:06,254 You lower her hours? 18 00:01:06,421 --> 00:01:08,131 You don't even know her. 19 00:01:09,174 --> 00:01:10,842 Who is this guy? 20 00:01:11,009 --> 00:01:12,386 He's a patient. 21 00:01:12,511 --> 00:01:13,970 He's examining me. 22 00:01:14,096 --> 00:01:17,307 He's gotta go back to work as soon as I'm done with the examination. 23 00:01:17,933 --> 00:01:19,810 Guess I do, too. 24 00:01:19,935 --> 00:01:21,728 It's gotta be something. 25 00:01:21,853 --> 00:01:24,147 I mean, she didn't come back because she likes you. 26 00:01:27,109 --> 00:01:28,777 Wait a minute. 27 00:01:30,153 --> 00:01:32,322 She did come back because she likes you. 28 00:01:32,447 --> 00:01:33,448 (GIGGLING) 29 00:01:33,573 --> 00:01:35,909 You dog. You slept with her. 30 00:01:36,034 --> 00:01:36,993 Keep talking. 31 00:01:37,119 --> 00:01:40,038 I'll finish your exam with a prostate check. 32 00:01:40,872 --> 00:01:42,541 I've agreed to take her on one date. 33 00:01:42,666 --> 00:01:44,000 What? 34 00:01:44,167 --> 00:01:45,669 So, you into this girl? 35 00:01:45,794 --> 00:01:47,087 - Yes. - No. 36 00:01:47,212 --> 00:01:49,172 She's not giving me any choice. 37 00:01:49,297 --> 00:01:52,884 Wait. She's making you do her? 38 00:01:53,927 --> 00:01:54,886 Date her. 39 00:01:55,011 --> 00:01:59,182 Young ingenue doctor, falling in love with gruff, older mentor. 40 00:01:59,307 --> 00:02:02,894 Her sweet, gentle nature bringing him to a closer, 41 00:02:03,019 --> 00:02:05,480 fuller understanding of his wounded heart. 42 00:02:05,605 --> 00:02:06,857 Do her 43 00:02:08,400 --> 00:02:09,943 or you're 93V- 44 00:02:11,361 --> 00:02:13,196 For God's sakes. 45 00:02:15,198 --> 00:02:17,659 Grow up. Or learn to harmonize. 46 00:02:20,537 --> 00:02:22,372 - Damn it! - I'm sorry. I'm sorry. 47 00:02:22,497 --> 00:02:25,375 Who the hell walks around with an open urine sample? 48 00:02:25,500 --> 00:02:28,128 I'm sorry. I didn't... I didn't... 49 00:02:34,926 --> 00:02:36,887 You think that was a bit of an over-reaction? 50 00:02:37,012 --> 00:02:39,890 Well, he peed on me. I'm not into that. 51 00:02:41,057 --> 00:02:42,517 It's apple juice. 52 00:02:42,642 --> 00:02:44,519 Now go find that guy and apologize. 53 00:02:44,644 --> 00:02:48,482 One more patient complaint, and you're looking at a suspension. 54 00:02:50,901 --> 00:02:51,902 (SIGHS) 55 00:02:53,069 --> 00:02:55,238 (PANTING) 56 00:02:58,784 --> 00:03:01,495 I forgive you for ruining my jacket. 57 00:03:03,747 --> 00:03:06,333 Look, you seem like a regular kind of guy, 58 00:03:06,458 --> 00:03:08,960 not the type to get another regular guy into trouble. 59 00:03:09,085 --> 00:03:10,295 Am I right? 60 00:03:10,420 --> 00:03:12,088 (sesame) 61 00:03:12,214 --> 00:03:13,507 (SIGHS) 62 00:03:13,632 --> 00:03:16,301 20 bucks cash if you'll stop crying. 63 00:03:16,426 --> 00:03:18,345 (MOANING) 64 00:03:18,470 --> 00:03:19,930 Forgive me. Yell at me. 65 00:03:20,055 --> 00:03:22,057 Just give me something I can work with, okay? 66 00:03:22,474 --> 00:03:25,101 (GASPING) 67 00:03:36,530 --> 00:03:39,324 WILSON: Game's over. You two make nice? 68 00:03:39,449 --> 00:03:42,035 Get a wheelchair. Gotta get this guy into the ER. 69 00:03:42,160 --> 00:03:44,538 What happened? Right pupil's blown. 70 00:03:44,663 --> 00:03:46,790 Holy... You gave the guy a stroke? 71 00:03:47,374 --> 00:03:50,210 (GROANING) 72 00:04:23,535 --> 00:04:26,288 So the bear wipes himself with the rabbit. 73 00:04:28,123 --> 00:04:29,207 Lame. 74 00:04:31,293 --> 00:04:32,252 Hey. 75 00:04:32,377 --> 00:04:33,336 Yo. 76 00:04:33,461 --> 00:04:34,462 What are you doing here? 77 00:04:34,588 --> 00:04:35,547 I work here. 78 00:04:35,672 --> 00:04:38,091 What? Here, here? In this office? 79 00:04:38,216 --> 00:04:39,593 House practically begged me to come back. 80 00:04:39,718 --> 00:04:41,511 Please tell me you took him to the cleaners. 81 00:04:41,678 --> 00:04:43,430 Same lousy salary. 82 00:04:43,555 --> 00:04:44,514 Then why'd you do it? 83 00:04:44,639 --> 00:04:47,601 Because this is the happiest place on earth. 84 00:04:48,310 --> 00:04:51,938 21-year-old male comes in with grinding of the teeth. 85 00:04:52,063 --> 00:04:55,025 And House gives him a stroke. Totally blew out his pupil. 86 00:04:55,150 --> 00:04:56,943 You scared a guy into stroking out? 87 00:04:57,110 --> 00:04:58,695 Does that surprise anyone here? 88 00:04:58,820 --> 00:05:01,072 Blown pupils usually means brain stem edema. 89 00:05:01,197 --> 00:05:03,950 Sure, but since he's not dead or in a coma, 90 00:05:04,075 --> 00:05:06,244 I'm going with stroke to the optic nerve. 91 00:05:06,369 --> 00:05:09,706 CT scan shows two things. 92 00:05:09,831 --> 00:05:11,750 Ischemia, death of brain tissue. 93 00:05:11,875 --> 00:05:14,252 Means there's been some damage, hopefully not permanent. 94 00:05:14,377 --> 00:05:15,462 And? 95 00:05:15,587 --> 00:05:16,630 FOREMAN: And that's it. 96 00:05:16,755 --> 00:05:19,257 There's nothing there to tell us what the underlying cause is. 97 00:05:19,382 --> 00:05:20,842 Gotta do an MRI. 98 00:05:20,967 --> 00:05:22,969 You're looking at the wrong part of the scan. 99 00:05:23,094 --> 00:05:25,305 I'm looking at the brain. What else is there? 100 00:05:25,388 --> 00:05:27,098 The jaw. 101 00:05:27,223 --> 00:05:29,059 The jaw tells us why he stroked? 102 00:05:29,184 --> 00:05:32,020 No, the jaw tells us why we can't do an MRI. 103 00:05:32,145 --> 00:05:35,065 Unless we want his jawbone flying across the room. 104 00:05:35,190 --> 00:05:37,651 Metal plate. He's had major reconstruction, 105 00:05:37,776 --> 00:05:40,946 and there's no way we're removing it, so we're forced to be clever. 106 00:05:41,071 --> 00:05:43,073 Angiogram to rule out vasculitis, 107 00:05:43,198 --> 00:05:46,952 EMG for peripheral neuropathy, tox screen to eliminate drugs 108 00:05:47,077 --> 00:05:49,454 and echo to rule out cardiac emboli. 109 00:05:52,207 --> 00:05:54,918 Dr. Cameron, I'd appreciate you keeping 110 00:05:55,043 --> 00:05:57,921 the terms of your new contract to yourself. 111 00:05:58,046 --> 00:06:01,049 Don't want everyone clamoring for the same perks. 112 00:06:05,470 --> 00:06:06,554 What perks? 113 00:06:06,680 --> 00:06:07,681 Nothing you'd be interested in. 114 00:06:07,806 --> 00:06:09,265 So it's not money, then? 115 00:06:09,432 --> 00:06:11,017 Office space, insurance, parking? 116 00:06:11,142 --> 00:06:13,061 Anything he could offer you, we'd be interested in. 117 00:06:13,186 --> 00:06:15,689 He agreed to go on a date with me. 118 00:06:16,356 --> 00:06:20,819 A date? Date, dinner-and-a-movie naked-and-sweaty date? 119 00:06:20,944 --> 00:06:23,029 He only committed to the first two. 120 00:06:23,154 --> 00:06:25,782 He's so... He's so old. 121 00:06:25,907 --> 00:06:27,409 And you're so young. 122 00:06:28,034 --> 00:06:29,035 It's a big mistake. 123 00:06:29,160 --> 00:06:30,203 It's my boss. 124 00:06:30,328 --> 00:06:32,956 I'm allowed to sexually harass my boss. 125 00:06:33,081 --> 00:06:34,958 I'll arrange for the EMG. You want to set up the angiogram? 126 00:06:35,083 --> 00:06:36,376 And you can get the blood samples, 127 00:06:36,459 --> 00:06:38,461 patient history, patient consent. 128 00:06:42,132 --> 00:06:45,051 Like watching an accident about to happen. 129 00:06:53,184 --> 00:06:54,269 Morning. 130 00:06:55,061 --> 00:06:56,521 Harvey, I'm Dr. Foreman. 131 00:06:56,646 --> 00:06:58,273 I'm here to discuss your case. 132 00:07:00,650 --> 00:07:03,069 I'm Annette. I'm Harvey's friend. 133 00:07:03,194 --> 00:07:04,904 Nice to meet you. 134 00:07:05,030 --> 00:07:08,700 I need your next of kin. You didn't fill that out on your intake form. 135 00:07:09,409 --> 00:07:11,411 Harvey's parents are dead. 136 00:07:11,494 --> 00:07:14,122 They died two years ago in a car crash. 137 00:07:14,831 --> 00:07:18,251 I see. So, Harvey, you have any siblings? 138 00:07:18,376 --> 00:07:22,047 No. And no grandparents or uncles or aunts. 139 00:07:24,132 --> 00:07:26,926 Annette, I don't want to have to ask you to leave. 140 00:07:27,052 --> 00:07:28,636 I want her to stay. 141 00:07:29,596 --> 00:07:32,515 Well, she can stay. You do the talking. 142 00:07:39,189 --> 00:07:42,108 FOREMAN: Why'd you come to the clinic this morning? 143 00:07:43,026 --> 00:07:46,613 About six months ago, I started grinding my... 144 00:07:49,491 --> 00:07:51,743 You know, in your mouth. 145 00:07:51,868 --> 00:07:53,703 You chew with them. 146 00:07:54,746 --> 00:07:56,039 Teeth. 147 00:07:57,040 --> 00:07:58,875 Harvey's experiencing a little nominal aphasia. 148 00:07:59,000 --> 00:08:00,001 Hmm. 149 00:08:00,126 --> 00:08:01,461 You know, when you can't remember nouns. 150 00:08:01,586 --> 00:08:04,547 Yeah, I think I know what nominal aphasia is. 151 00:08:04,672 --> 00:08:07,217 Have you had any treatment for the teeth grinding? 152 00:08:07,342 --> 00:08:09,094 I went to... 153 00:08:09,219 --> 00:08:12,764 You know, they do that thing with the sharp pointy things. 154 00:08:12,889 --> 00:08:14,099 Needles? Someone took your blood? 155 00:08:14,224 --> 00:08:15,558 No. They make you breathe. 156 00:08:15,683 --> 00:08:16,726 Pulmonologist? 157 00:08:16,851 --> 00:08:18,561 No. She had this... 158 00:08:19,229 --> 00:08:21,898 She had that electrical machine. 159 00:08:22,023 --> 00:08:23,441 He saw an acupuncturist. 160 00:08:23,566 --> 00:08:24,692 Mmm-hmm. 161 00:08:28,905 --> 00:08:30,615 Do you know what the acupuncturist did? 162 00:08:30,740 --> 00:08:32,283 She diagnosed liver chi stagnation 163 00:08:32,408 --> 00:08:34,452 and sent Harvey to a Shen balancer. 164 00:08:35,036 --> 00:08:36,996 He referred him to a homeopathic doctor, 165 00:08:37,122 --> 00:08:38,540 who sent him to a chiropractor. 166 00:08:38,665 --> 00:08:39,707 Naturally. 167 00:08:39,833 --> 00:08:41,876 Well, the chiropractor thought it might be food sensitivity 168 00:08:42,001 --> 00:08:43,419 and sent Harvey to a naturopath. 169 00:08:43,545 --> 00:08:46,381 The naturopath sent me back to the... 170 00:08:46,506 --> 00:08:47,882 Back to the acupuncturist. 171 00:08:48,007 --> 00:08:49,175 Yes. 172 00:08:49,300 --> 00:08:52,470 Okay. Well, we'll need to see the records 173 00:08:52,595 --> 00:08:55,098 of all of those practitioners. 174 00:08:55,223 --> 00:08:56,266 Okay- 175 00:08:56,391 --> 00:08:57,475 Thank you. 176 00:09:03,022 --> 00:09:04,816 Everything set for the angiogram? 177 00:09:04,941 --> 00:09:08,069 Cameron's got the EMG first. Who's that? 178 00:09:09,195 --> 00:09:11,239 Harvey's guru. 179 00:09:11,364 --> 00:09:12,407 That's what she called herself? 180 00:09:12,532 --> 00:09:13,491 (SCOFFS) 181 00:09:13,616 --> 00:09:15,410 That's what she acted like. 182 00:09:28,381 --> 00:09:31,092 Hi. I'm having vaginal pain. 183 00:09:34,554 --> 00:09:35,847 Pleasure to meet you. 184 00:09:35,972 --> 00:09:40,894 My OBIGYN died recently. He's a nice man. 185 00:09:41,019 --> 00:09:42,562 Warm hands. 186 00:09:43,354 --> 00:09:44,856 Not anymore. 187 00:09:45,273 --> 00:09:47,567 So, does it hurt when you tinkle? 188 00:09:47,650 --> 00:09:49,903 Yeah, that's when it's worst. 189 00:09:52,947 --> 00:09:55,575 You have some vaginal tearing. 190 00:09:55,658 --> 00:09:57,327 No sign of bruising. 191 00:09:57,452 --> 00:10:00,163 No indication of trauma, forced entry. 192 00:10:01,623 --> 00:10:04,000 Ramona, you naughty girl. 193 00:10:05,043 --> 00:10:07,378 Either you've got yourself an 18-year-old boyfriend, 194 00:10:07,503 --> 00:10:10,215 or an 80-year-old with some little blue pills. 195 00:10:10,340 --> 00:10:12,759 Myron thought he'd just try them out. 196 00:10:12,884 --> 00:10:13,968 Lucky you. 197 00:10:14,177 --> 00:10:15,011 (SIGHS) 198 00:10:15,136 --> 00:10:16,095 I guess. 199 00:10:16,221 --> 00:10:19,390 You'd prefer it if Myron was a little droopier? 200 00:10:19,515 --> 00:10:20,934 Maybe a little. 201 00:10:21,059 --> 00:10:26,940 We used to hold hands or read together or watch Jeopardy! 202 00:10:27,982 --> 00:10:30,985 I haven't seen Jeopardy! in almost a month. 203 00:10:33,112 --> 00:10:34,864 Have you talked to him about this? 204 00:10:34,989 --> 00:10:38,493 You try talking a 73-year-old out of sex. 205 00:10:38,618 --> 00:10:40,286 With all these male enhancements, 206 00:10:40,411 --> 00:10:42,330 the pressure to put out's incredible. 207 00:10:42,455 --> 00:10:44,874 It's worse than high school. 208 00:10:44,999 --> 00:10:46,584 He doesn't get what he wants from me, 209 00:10:46,709 --> 00:10:49,671 he'll get it from Connie in the corner condo. 210 00:10:49,796 --> 00:10:53,341 She's dying her hair red. Major-league slut. 211 00:10:57,095 --> 00:10:58,054 (CLEARS THROAT) 212 00:10:58,179 --> 00:11:02,558 Here's a prescription for vaginal estrogen suppositories. 213 00:11:02,684 --> 00:11:04,686 It'll help with the lubrication. 214 00:11:04,811 --> 00:11:06,479 Thank you. 215 00:11:07,605 --> 00:11:10,233 Maybe you could give Myron a prescription, 216 00:11:10,358 --> 00:11:12,860 something weaker than he's got now. 217 00:11:12,986 --> 00:11:16,239 Tell him it's better for his heart. He'd buy that. 218 00:11:16,364 --> 00:11:19,409 You can't tell him the truth, so you want me to lie to him? 219 00:11:19,534 --> 00:11:20,868 Would you? 220 00:11:20,994 --> 00:11:22,287 Close your legs. 221 00:11:24,038 --> 00:11:24,956 (DOOR OPENS) 222 00:11:25,081 --> 00:11:26,082 (SIGHS) 223 00:11:28,001 --> 00:11:29,127 CAMERON: Nerves stimulate muscles to move 224 00:11:29,252 --> 00:11:32,005 by creating a small electrical current. 225 00:11:32,130 --> 00:11:34,465 The machine will measure that. 226 00:11:35,508 --> 00:11:39,887 And I will insert this needle into various muscles and ask you to flex. 227 00:11:40,763 --> 00:11:44,517 Sometimes it can be painful. Let me know. I can pull back. 228 00:11:44,642 --> 00:11:45,768 No. 229 00:11:46,853 --> 00:11:48,438 I mean, it's okay. 230 00:11:49,939 --> 00:11:52,567 Okay. Put your arm out to the side. 231 00:11:58,448 --> 00:12:01,117 (MOANING) 232 00:12:01,242 --> 00:12:02,368 You all right? 233 00:12:02,493 --> 00:12:03,619 I'm good. 234 00:12:04,912 --> 00:12:06,789 You don't have to stop. 235 00:12:09,000 --> 00:12:11,127 Raise your arm over your head. 236 00:12:15,673 --> 00:12:17,925 (MOANING) 237 00:12:22,805 --> 00:12:24,223 ' AMER v N: The EM was clean. 238 00:12:24,349 --> 00:12:28,436 Based on this history, it's either toxic herbs from the homeopath, 239 00:12:28,561 --> 00:12:31,773 spinal damage from the chiropractor, infection from a needle 240 00:12:31,898 --> 00:12:35,526 that the acupuncturist accidentally let sit in eye of newt, 241 00:12:35,651 --> 00:12:37,487 or the Shen balancer. 242 00:12:37,612 --> 00:12:39,864 What the hell is a Shen, and how come it's lopsided? 243 00:12:39,989 --> 00:12:42,909 The only abnormal test result we found was on the echo report. 244 00:12:43,034 --> 00:12:44,994 Mitral valve prolapse. 245 00:12:46,120 --> 00:12:47,997 Hang up a shingle and condemn the narrowness 246 00:12:48,122 --> 00:12:49,457 and greed of Western medicine. 247 00:12:49,582 --> 00:12:51,417 You can make a damn fine living. 248 00:12:51,542 --> 00:12:53,002 Clots form on the faulty valve, 249 00:12:53,127 --> 00:12:54,962 get sent to the brain, voila, stroke. 250 00:12:55,463 --> 00:12:57,131 HOUSE: Of course, no harm, no foul. 251 00:12:57,256 --> 00:13:00,927 It's just taking a few bucks from superstitious idiots, right? 252 00:13:02,345 --> 00:13:04,931 Could also be an aneurysm due to trauma. 253 00:13:05,056 --> 00:13:07,892 Trauma? From what? The chiropractic treatments? 254 00:13:08,017 --> 00:13:10,436 It's bacterial endocarditis, an infected valve. 255 00:13:10,561 --> 00:13:11,562 We should do blood cultures. 256 00:13:11,687 --> 00:13:14,065 Except the six months that he had with these charlatans 257 00:13:14,190 --> 00:13:16,234 might have been better spent going to someone who looks at things 258 00:13:16,359 --> 00:13:17,985 that exist in the real world, 259 00:13:18,111 --> 00:13:20,113 but that's just me being all narrow again. 260 00:13:20,238 --> 00:13:23,366 I noticed a small bruit when I listened to Harvey's left carotid. 261 00:13:23,491 --> 00:13:25,410 You could hear that if he had an aneurysm from trauma. 262 00:13:25,535 --> 00:13:27,453 An aneurysm would have shown on the angiogram. 263 00:13:27,578 --> 00:13:29,330 No, not necessarily. 264 00:13:31,874 --> 00:13:33,292 Hmm... 265 00:13:33,418 --> 00:13:35,002 Quite a dilemma. 266 00:13:36,087 --> 00:13:40,800 Oh, great pool-hall oracle, grant me guidance. 267 00:13:40,883 --> 00:13:42,427 Do we go with Foreman's theory, 268 00:13:42,552 --> 00:13:44,929 which is at least marginally supported by medical test results, 269 00:13:45,054 --> 00:13:47,014 or Chase's theory, that is completely 270 00:13:47,140 --> 00:13:49,976 unsupported by medical evidence? What to do? 271 00:13:50,101 --> 00:13:51,853 The guy obviously broke his jaw somehow. 272 00:13:51,978 --> 00:13:54,188 Who knows what other trauma he's suffered? 273 00:13:54,313 --> 00:13:55,982 We should do the angiogram again. 274 00:13:56,107 --> 00:13:59,068 And all signs point to... 275 00:14:00,069 --> 00:14:03,364 Sorry, Chase. The gods have spoken. 276 00:14:03,489 --> 00:14:06,492 Start Harvey on blood thinners and antibiotics. 277 00:14:07,076 --> 00:14:09,996 Wow. Yeah, I get it. House is adorable. 278 00:14:10,121 --> 00:14:12,790 I just want to hold him and never let go. 279 00:14:14,667 --> 00:14:17,128 (CHOKING) 280 00:14:17,795 --> 00:14:20,840 My God! What the hell are you doing? 281 00:14:20,965 --> 00:14:22,049 She's choking him. 282 00:14:22,175 --> 00:14:24,343 Foreman, stop. Let her go. 283 00:14:24,469 --> 00:14:25,678 She was trying to kill him. 284 00:14:25,803 --> 00:14:26,929 No. No, she wasn't. 285 00:14:27,054 --> 00:14:28,514 His vitals seem okay. 286 00:14:28,639 --> 00:14:30,183 Please, don't hurt her. 287 00:14:32,143 --> 00:14:34,645 What the hell is going on in here? 288 00:14:37,273 --> 00:14:39,484 CHASE: She's a dominatrix. 289 00:14:40,610 --> 00:14:42,111 Right, Annette? 290 00:14:53,581 --> 00:14:55,875 LAWYER: The patient asked you to strangle him? 291 00:14:56,000 --> 00:14:58,336 Harvey is an asphyxiophiliac. 292 00:14:58,461 --> 00:15:00,963 He likes to be strangled or smothered. 293 00:15:01,506 --> 00:15:02,798 That's just sick. 294 00:15:02,924 --> 00:15:05,051 Well, that's an intriguing legal opinion. 295 00:15:05,176 --> 00:15:06,802 Geez. What kind of a lawyer is he? 296 00:15:06,928 --> 00:15:08,763 You want a legal opinion? Call the cops. 297 00:15:08,888 --> 00:15:10,848 I was careful. I watched the monitors. 298 00:15:10,973 --> 00:15:12,892 Made sure his O2 sats were over 90. 299 00:15:13,017 --> 00:15:14,977 I would never hurt him. 300 00:15:15,102 --> 00:15:16,187 Then what was the point? 301 00:15:16,312 --> 00:15:17,813 Harvey was upset. 302 00:15:17,939 --> 00:15:22,109 He needed to calm down, to feel in control by being controlled. 303 00:15:22,443 --> 00:15:23,819 Uh... 304 00:15:27,073 --> 00:15:29,283 He pays you for this? 305 00:15:29,408 --> 00:15:32,537 In return, he does my taxes and cleans my house. 306 00:15:34,956 --> 00:15:36,707 We're not done here. We have to talk. 307 00:15:36,832 --> 00:15:38,918 Call the cops. Bar her from the hospital. 308 00:15:39,043 --> 00:15:40,836 Force her to pierce your nipples. 309 00:15:40,962 --> 00:15:43,130 Not really medical decisions. 310 00:15:45,216 --> 00:15:49,720 It was a long time ago. I was seeing this woman, a banker, 311 00:15:49,845 --> 00:15:53,933 and turns out, she liked to be burned. 312 00:15:54,058 --> 00:15:56,936 You actually dated someone who likes to get burned? 313 00:15:57,061 --> 00:15:59,522 Yeah, why would you want to be in a relationship with someone 314 00:15:59,647 --> 00:16:01,857 that's so obviously only gonna lead to pain? 315 00:16:01,983 --> 00:16:02,984 Shut up. 316 00:16:03,109 --> 00:16:04,902 CHASE: It was a weird scene. I observed... 317 00:16:05,027 --> 00:16:08,406 Chase, did you know about this woman, what she does? 318 00:16:08,531 --> 00:16:11,033 I met her at some parties, yeah. 319 00:16:11,158 --> 00:16:13,160 I wouldn't have tortured you if I knew you liked it. 320 00:16:13,286 --> 00:16:14,328 (SCOFFS) 321 00:16:14,453 --> 00:16:16,038 Well, here's a phrase to remember. 322 00:16:16,163 --> 00:16:17,248 "Hey, this guy might have been 323 00:16:17,373 --> 00:16:19,041 "pounded on the head one too many times." 324 00:16:19,166 --> 00:16:21,711 I said I thought it was a trauma-induced aneurysm. 325 00:16:21,836 --> 00:16:23,629 Yeah. Could have carried a tad more weight 326 00:16:23,754 --> 00:16:26,090 if you'd mentioned the liking-pain thing. 327 00:16:26,591 --> 00:16:28,426 You're on my naughty list. Sorry. 328 00:16:28,551 --> 00:16:30,052 No leather stethoscope this Christmas. 329 00:16:30,177 --> 00:16:31,137 I'm not... 330 00:16:31,262 --> 00:16:32,263 I assume you never started him 331 00:16:32,388 --> 00:16:33,973 on antibiotics and blood thinners 332 00:16:34,098 --> 00:16:36,517 before Mistress llsa's rude interruption. 333 00:16:36,642 --> 00:16:37,977 That was probably a good thing. 334 00:16:38,060 --> 00:16:40,438 Start him on antibiotics and blood thinners. 335 00:16:40,563 --> 00:16:42,523 CAMERON: You still think Chase is wrong? 336 00:16:42,690 --> 00:16:44,692 No, he's probably right. 337 00:16:45,443 --> 00:16:48,029 CHASE: Then we should schedule him for vascular surgery. 338 00:16:48,154 --> 00:16:50,489 Go into the carotids, find the aneurysm, repair it. 339 00:16:50,615 --> 00:16:52,533 If we put him on blood thinners, he might bleed out. 340 00:16:52,658 --> 00:16:56,829 But if Foreman's right about it being bacterial endocarditis and... 341 00:16:57,413 --> 00:16:59,624 I think Chase is right. 342 00:16:59,749 --> 00:17:03,085 Okay. If Foreman used to be right about it being blood clots 343 00:17:03,210 --> 00:17:04,879 and we take the surgery route, 344 00:17:05,004 --> 00:17:06,380 then we'll probably kill the guy, 345 00:17:06,505 --> 00:17:08,049 so start him on blood thinners, 346 00:17:08,174 --> 00:17:10,551 and if he has another stroke, then we'll schedule the surgery. 347 00:17:10,676 --> 00:17:11,677 Yeah? 348 00:17:11,802 --> 00:17:13,220 You Dr. House? 349 00:17:13,721 --> 00:17:16,515 I have a feeling I'm gonna regret this, but yes. 350 00:17:16,641 --> 00:17:20,686 Ramona said I should come to you for my refill. 351 00:17:22,188 --> 00:17:25,066 You know, the wood's beginning to droop. 352 00:17:28,819 --> 00:17:31,739 She said you'd probably want to talk to me first. 353 00:17:31,864 --> 00:17:33,032 She lied. 354 00:17:34,116 --> 00:17:35,409 Here you go. 355 00:17:36,535 --> 00:17:37,578 Thanks. 356 00:17:37,703 --> 00:17:39,372 Always happy to make people happy. 357 00:17:39,497 --> 00:17:40,623 Good-bye. 358 00:17:44,168 --> 00:17:47,046 I don't know how much more of this I can take. 359 00:17:47,171 --> 00:17:48,172 Much more of what? 360 00:17:48,297 --> 00:17:49,465 Sex. 361 00:17:49,840 --> 00:17:51,801 You don't want more sex? 362 00:17:52,134 --> 00:17:54,845 My golf swing is all messed up. 363 00:17:54,970 --> 00:17:58,099 Hey, here's a radical thought. Talk to her. 364 00:17:58,224 --> 00:17:59,558 The truth? 365 00:17:59,684 --> 00:18:01,227 Sounds crazy when you put it like that. 366 00:18:01,352 --> 00:18:03,479 Ramona's got a big appetite. 367 00:18:03,604 --> 00:18:05,189 If I don't perform... 368 00:18:05,314 --> 00:18:06,440 (SIGHS) 369 00:18:06,565 --> 00:18:08,609 I don't want to lose her. 370 00:18:12,154 --> 00:18:14,240 You got a pharmacy around here? 371 00:18:14,365 --> 00:18:15,700 In the hospital? 372 00:18:15,825 --> 00:18:18,411 Could be. Let's see if we can find it. 373 00:18:28,003 --> 00:18:29,714 Got any blue pills? 374 00:18:30,631 --> 00:18:33,050 You're looking for ED medication? 375 00:18:33,175 --> 00:18:35,010 Well, that's one example of a blue pill. 376 00:18:35,136 --> 00:18:36,887 Name six others. 377 00:18:37,138 --> 00:18:38,180 There's a brand of acetaminophen... 378 00:18:38,305 --> 00:18:40,099 Perfect. Fill her up. 379 00:18:44,186 --> 00:18:45,813 Dr. House. 380 00:18:46,397 --> 00:18:48,065 Little busy here. 381 00:18:49,024 --> 00:18:52,027 I heard about Dr. Cameron's conditions for coming back to work. 382 00:18:52,153 --> 00:18:53,863 It's purely business. 383 00:18:53,988 --> 00:18:55,740 I'll make sure you get the receipt. 384 00:18:55,865 --> 00:18:58,075 Well, I think it's a good thing. 385 00:18:58,200 --> 00:18:59,618 What happened in your last relationship, 386 00:18:59,744 --> 00:19:03,038 it's no reason to wall yourself off from people forever. 387 00:19:03,164 --> 00:19:06,125 Five years of self-pity is probably enough. 388 00:19:06,250 --> 00:19:10,171 Wow. You've certainly given me a lot to think about. 389 00:19:10,296 --> 00:19:12,089 If only I was as open as you. 390 00:19:12,214 --> 00:19:13,007 Well... 391 00:19:13,132 --> 00:19:16,218 Actually, it was your blouse I was talking about. 392 00:19:18,053 --> 00:19:19,305 Bear in mind, Cameron's probably 393 00:19:19,430 --> 00:19:21,849 the only female who could tolerate you. 394 00:19:22,850 --> 00:19:24,643 Wear the sky-blue shirt. 395 00:19:24,810 --> 00:19:26,645 It almost makes you look nice. 396 00:19:30,107 --> 00:19:33,360 They said she couldn't come back into the hospital. 397 00:19:34,236 --> 00:19:36,030 They won't let me see her. 398 00:19:36,155 --> 00:19:38,240 Harvey, you're lucky she wasn't arrested. 399 00:19:38,365 --> 00:19:41,994 What were you thinking, doing that at a hospital? 400 00:19:42,119 --> 00:19:44,079 Squeeze my fingers. 401 00:19:44,205 --> 00:19:45,372 I was scared. 402 00:19:45,498 --> 00:19:48,125 I'll need you to squeeze with both hands. 403 00:19:48,250 --> 00:19:49,210 I am. 404 00:19:51,253 --> 00:19:53,547 CHASE: Weakness in his right arm and hand. 405 00:19:53,672 --> 00:19:56,342 Harvey's having mini-strokes. The blood thinners aren't making a difference. 406 00:19:56,467 --> 00:19:58,385 Stop the treatment. 407 00:19:58,511 --> 00:20:01,013 Sorry. We tried your way. You could not have been wronger. 408 00:20:01,138 --> 00:20:02,556 I said Chase was probably right. 409 00:20:02,681 --> 00:20:03,682 Oh, yeah. 410 00:20:03,808 --> 00:20:05,893 We've all got perfect 20/20 hindsight. 411 00:20:06,018 --> 00:20:07,186 Get a hold of May in Vascular. 412 00:20:07,269 --> 00:20:10,648 See if his surgical dance card is free for tomorrow. 413 00:20:11,106 --> 00:20:12,775 (CLEARS THROAT) 414 00:20:13,567 --> 00:20:15,027 About tomorrow night. 415 00:20:15,194 --> 00:20:16,403 You couldn't keep your mouth shut. 416 00:20:16,529 --> 00:20:18,864 I didn't see any reason to. 417 00:20:18,989 --> 00:20:21,951 Where are we going? I want to make sure I dress appropriately. 418 00:20:22,076 --> 00:20:24,912 That would be army boots and T-shirt. 419 00:20:25,037 --> 00:20:28,040 It's the county paint-ball tourney. First prize is 50 bucks. 420 00:20:28,165 --> 00:20:29,792 I'll split it with you if you hold your end up. 421 00:20:29,959 --> 00:20:31,585 I'm not sure that was the deal. 422 00:20:31,710 --> 00:20:35,297 Relax. I made a reservation at Cafe Spoleto. 423 00:20:35,422 --> 00:20:39,134 Regarding wardrobe, are you too young to remember spandex? 424 00:20:40,970 --> 00:20:43,013 I'll figure something out. 425 00:20:46,183 --> 00:20:48,894 The surgery will repair the damaged blood vessels in your neck, 426 00:20:49,019 --> 00:20:50,938 and your strokes will stop. 427 00:20:51,063 --> 00:20:53,399 All this is because of the strangulation? 428 00:20:53,566 --> 00:20:55,985 More like strangulations. 429 00:21:00,322 --> 00:21:02,324 My parents were right. 430 00:21:02,700 --> 00:21:03,909 (GASPING) 431 00:21:04,034 --> 00:21:05,619 I'm a loser. 432 00:21:05,744 --> 00:21:07,079 I don't know... 433 00:21:07,246 --> 00:21:08,706 I don't know what to do. I need to... 434 00:21:08,831 --> 00:21:09,999 Harvey, calm down. 435 00:21:10,124 --> 00:21:11,417 I need to talk to Annette. 436 00:21:11,542 --> 00:21:13,252 You can do this on your own. 437 00:21:13,335 --> 00:21:14,420 Surgery's the... 438 00:21:14,545 --> 00:21:15,671 She hates me. 439 00:21:16,881 --> 00:21:19,091 I've been calling. I've been calling, 440 00:21:19,258 --> 00:21:21,218 and she's not picking up. 441 00:21:21,343 --> 00:21:22,511 Harvey, you don't need her... 442 00:21:22,636 --> 00:21:23,804 I can't. 443 00:21:25,639 --> 00:21:27,099 I can't. 444 00:21:27,224 --> 00:21:29,643 (sesame) 445 00:21:34,106 --> 00:21:35,816 (CLEARS THROAT) 446 00:21:37,401 --> 00:21:41,280 Harvey, you will do what I say. 447 00:21:41,363 --> 00:21:43,115 I don't want surgery. 448 00:21:43,240 --> 00:21:45,910 Sign the consent. Sign it! 449 00:21:46,201 --> 00:21:48,537 I can't do anything. 450 00:21:48,871 --> 00:21:51,624 No surgery. No surgery! 451 00:21:52,875 --> 00:21:54,209 No surgefY! 452 00:21:57,546 --> 00:21:58,797 CAMERON: We could give him antidepressants. 453 00:21:58,923 --> 00:22:00,132 See if he changes his mind. 454 00:22:00,257 --> 00:22:02,885 I already did. Mashed them up in his applesauce. 455 00:22:03,010 --> 00:22:04,178 It'll lighten him up soon enough. 456 00:22:04,303 --> 00:22:06,597 Someone should just tell him to do it. 457 00:22:06,722 --> 00:22:07,723 Way faster. 458 00:22:07,848 --> 00:22:09,642 So, it's forgery, also illegal. 459 00:22:09,767 --> 00:22:11,310 (CLEARS THROAT) And I already tried. 460 00:22:11,393 --> 00:22:12,478 Not you. 461 00:22:13,270 --> 00:22:16,106 Where's a good dominatrix when you need one? 462 00:22:16,649 --> 00:22:18,317 Annette's barred from the hospital. 463 00:22:18,442 --> 00:22:20,861 If you get caught, (Buddy's got a hairbrush, 464 00:22:20,986 --> 00:22:22,905 and believe me, she knows how to use it. 465 00:22:31,747 --> 00:22:33,624 They let you come back. 466 00:22:35,960 --> 00:22:37,544 Not because you deserve it. 467 00:22:37,670 --> 00:22:39,254 You've been bad. 468 00:22:40,047 --> 00:22:42,967 You will have the surgery. Do you understand? 469 00:22:43,175 --> 00:22:44,718 (LAUGHING) 470 00:22:44,843 --> 00:22:46,053 No. 471 00:22:46,553 --> 00:22:49,014 Do not laugh at me. 472 00:22:49,139 --> 00:22:50,224 You will respect me. 473 00:22:50,349 --> 00:22:52,267 Where do you get off telling me what to do? 474 00:22:52,393 --> 00:22:55,020 Get out of my room, you bag-faced witch. 475 00:22:55,145 --> 00:22:57,481 Is this a part of their deal? 476 00:22:57,606 --> 00:22:59,066 This isn't like him. 477 00:22:59,191 --> 00:23:01,276 (sesame) 478 00:23:01,402 --> 00:23:02,403 Something's wrong. 479 00:23:02,528 --> 00:23:03,404 Get out! 480 00:23:03,529 --> 00:23:08,283 Get out! Get out! Get out! Get out! 481 00:23:08,409 --> 00:23:10,411 Emotional swings. He's having another stroke. 482 00:23:10,536 --> 00:23:11,996 Harvey! 483 00:23:12,454 --> 00:23:13,414 (MACHINE BEEPING) 484 00:23:13,539 --> 00:23:16,250 CHASE: He's crashing. Can we get a cart in here? 485 00:23:24,091 --> 00:23:27,261 So what's that? Two strokes you've scared this guy into? 486 00:23:27,386 --> 00:23:32,141 Yeah. It's making me question my view of myself as a people person. 487 00:23:32,266 --> 00:23:34,351 Now you want to do surgery on him without his consent? 488 00:23:34,476 --> 00:23:37,312 The kid's in a coma. He needs the surgery. 489 00:23:37,438 --> 00:23:39,440 He said no. We can't do it. 490 00:23:39,565 --> 00:23:42,735 Emergent situation. We invoke heroic measures. 491 00:23:42,860 --> 00:23:44,111 You need a court order. 492 00:23:44,236 --> 00:23:45,779 Great. Where do I get me one of them? 493 00:23:45,904 --> 00:23:47,031 Do I need to lawyer-up? 494 00:23:47,156 --> 00:23:50,034 I'll need to show the judge an affidavit from next of kin. 495 00:23:50,159 --> 00:23:53,412 They might have a problem signing anything, seeing as how they're dead. 496 00:23:53,495 --> 00:23:54,538 He'll want proof. 497 00:23:54,663 --> 00:23:56,206 Like what, Dad's hand? 498 00:23:56,331 --> 00:23:57,916 I don't even know where they're buried. 499 00:23:58,042 --> 00:24:02,463 Bring me a published obit or a death certificate, and we'll run with it. 500 00:24:02,588 --> 00:24:04,590 I don't want you to mess up your clothes. 501 00:24:07,843 --> 00:24:08,886 CAMERON: His parents were accountants. 502 00:24:09,011 --> 00:24:10,471 Maybe there's an obit in the trade papers. 503 00:24:10,596 --> 00:24:12,598 Guy lives in Market Town. I don't know if he grew up there, 504 00:24:12,723 --> 00:24:14,016 but we could check the local funeral homes. 505 00:24:14,141 --> 00:24:16,310 Great, and when your searches turn up nothing, 506 00:24:16,435 --> 00:24:17,978 you should try and find where they live. 507 00:24:18,145 --> 00:24:19,480 He said they were dead. 508 00:24:19,605 --> 00:24:22,024 Accountants are usually pretty good with money, 509 00:24:22,149 --> 00:24:24,902 so how come he lives in a slum like Market Town? 510 00:24:25,027 --> 00:24:27,071 Maybe they were bad accountants. 511 00:24:27,196 --> 00:24:30,282 Two bad accountants from the Pacific Rim? The odds are astronomical. 512 00:24:30,407 --> 00:24:31,867 Maybe Harvey burned through their money. 513 00:24:31,992 --> 00:24:34,870 Or maybe they cut him off when they found out about his proclivities. 514 00:24:34,995 --> 00:24:37,081 That'd be my bet. Go to his apartment. 515 00:24:37,206 --> 00:24:38,999 See if you can find his folks. 516 00:24:39,124 --> 00:24:41,251 Number, address, something. 517 00:24:48,217 --> 00:24:50,135 Hey. Can I talk to you? 518 00:24:51,261 --> 00:24:52,304 Sure. 519 00:24:54,848 --> 00:24:58,102 Look. Cameron's a friend. 520 00:24:58,227 --> 00:24:59,228 This whole dating... 521 00:24:59,353 --> 00:25:00,687 Time's up. Thanks for playing. 522 00:25:00,813 --> 00:25:03,148 Hey, I've been on the scene more than you recently. 523 00:25:03,273 --> 00:25:04,399 Way ahead of you. 524 00:25:04,525 --> 00:25:07,861 I got a case of malt liquor stashed in the trunk. 525 00:25:07,986 --> 00:25:10,030 Mr. Marvin Gaye on the CD. 526 00:25:10,155 --> 00:25:12,074 We are gonna get all the way down. 527 00:25:12,199 --> 00:25:13,826 Now move. 528 00:25:15,244 --> 00:25:17,037 Come on. You're not into her. 529 00:25:17,162 --> 00:25:18,539 Most guys who aren't interested in 530 00:25:18,664 --> 00:25:20,916 a woman try to sugarcoat it, be nice. 531 00:25:21,041 --> 00:25:23,043 Oh, you know me too well. 532 00:25:23,168 --> 00:25:24,503 That's what I'm saying. 533 00:25:24,628 --> 00:25:28,465 I think you should go with your instincts here. Be a jerk. 534 00:25:28,590 --> 00:25:30,759 I'm missing my soap for this? 535 00:25:30,884 --> 00:25:33,011 Women love to be right. 536 00:25:33,137 --> 00:25:36,640 You gotta leave them feeling superior, like they dodged a bullet, 537 00:25:36,765 --> 00:25:39,017 but if you're nice, she'll blame herself... 538 00:25:39,143 --> 00:25:41,603 And fall for me even more. 539 00:25:41,728 --> 00:25:45,107 The love doctor has made an art out of breaking up with women 540 00:25:45,232 --> 00:25:48,193 'cause you're convinced that the loss of you would be too devastating 541 00:25:48,318 --> 00:25:49,570 for any woman to handle. 542 00:25:49,695 --> 00:25:51,446 (CHUCKLING) 543 00:25:51,572 --> 00:25:55,033 Yeah. I'm the one with the serious ego problem here. 544 00:25:56,285 --> 00:26:00,122 I'm just saying, some relationships aren't meant to happen. 545 00:26:06,128 --> 00:26:07,504 (DOOR OPENS) 546 00:26:12,509 --> 00:26:15,012 Harvey's school registration. 547 00:26:15,137 --> 00:26:16,388 Permanent home address? 548 00:26:16,513 --> 00:26:17,931 Emergency contacts? 549 00:26:18,891 --> 00:26:20,475 Annette Raines. 550 00:26:22,227 --> 00:26:23,896 Mistress Annette. 551 00:26:26,690 --> 00:26:28,984 You had to extort a date out of House. 552 00:26:29,109 --> 00:26:31,612 You don't think that's a bad sign? 553 00:26:32,446 --> 00:26:33,739 Cameron? 554 00:26:34,156 --> 00:26:36,074 High-school yearbook. 555 00:26:37,451 --> 00:26:40,245 Think this might give us a clue, Sherlock? 556 00:26:43,415 --> 00:26:45,375 House isn't gonna hand you anything. 557 00:26:45,500 --> 00:26:48,337 You want him, you gotta take him. 558 00:26:48,462 --> 00:26:50,005 Jump him. 559 00:26:50,130 --> 00:26:52,591 Harvey, H-A-R-V-E-Y. 560 00:26:52,716 --> 00:26:54,593 I'm sorry to have bothered you. Thank you. Okay. 561 00:26:54,718 --> 00:26:56,637 Yes. Harvey Park. 562 00:26:58,931 --> 00:27:01,058 Great. We've been looking for you. 563 00:27:01,183 --> 00:27:04,061 I'm calling from the Princeton-Plainsboro Teaching Hospital. 564 00:27:04,186 --> 00:27:06,438 Harvey's here, and it's rather... 565 00:27:07,564 --> 00:27:08,732 He hung up. 566 00:27:08,899 --> 00:27:10,067 You tell him why you were calling? 567 00:27:10,192 --> 00:27:11,860 I didn't get a chance. Call back. 568 00:27:11,985 --> 00:27:13,237 I'll do it. 569 00:27:15,530 --> 00:27:18,283 Let the master show you how it's done. 570 00:27:22,287 --> 00:27:24,289 Mr. Park, this is Dr. House calling 571 00:27:24,414 --> 00:27:27,042 from Princeton-Plainsboro Teaching Hospital in New Jersey. 572 00:27:27,167 --> 00:27:28,710 Your son Harvey is dead. 573 00:27:28,835 --> 00:27:30,545 We need you to identify the body. 574 00:27:31,922 --> 00:27:34,174 Yes. I'm sorry. It's the law. 575 00:27:36,260 --> 00:27:37,261 Okay- 576 00:27:39,388 --> 00:27:41,974 There's a real art to delivering bad news. 577 00:27:42,099 --> 00:27:43,809 They're gonna show up at the morgue. 578 00:27:43,934 --> 00:27:47,145 Be sure and let me know when Cuddy starts screaming. 579 00:27:51,191 --> 00:27:52,985 You lied to them! 580 00:27:53,110 --> 00:27:55,112 He told us our son was dead. 581 00:27:56,363 --> 00:27:58,115 It's only a white lie. 582 00:27:58,240 --> 00:28:01,201 Technically, all I did was call them a little early. 583 00:28:01,326 --> 00:28:03,870 Trust me. He'll be dead real soon. 584 00:28:03,996 --> 00:28:07,124 Actually, I saved you some rush-hour traffic. 585 00:28:07,249 --> 00:28:08,667 I'm calling our lawyer. 586 00:28:08,792 --> 00:28:12,337 Fine. Just as soon as you've signed the surgery consent. 587 00:28:13,755 --> 00:28:15,257 I have a pen. 588 00:28:20,220 --> 00:28:24,641 Marilyn Park for Mark Lerner. Yes, I'll hold. 589 00:28:24,766 --> 00:28:27,185 Harvey's your son. 590 00:28:27,311 --> 00:28:30,063 I'm sure you still care about him. 591 00:28:30,188 --> 00:28:32,232 He humiliated us. 592 00:28:32,941 --> 00:28:36,528 Everybody we know knows about his perversion. 593 00:28:36,653 --> 00:28:40,365 But you don't get off on embarrassment the way your son does. 594 00:28:40,490 --> 00:28:42,534 My guess, maybe it skips a generation. 595 00:28:42,659 --> 00:28:44,119 How much money would it take to compensate... 596 00:28:44,244 --> 00:28:48,123 Yeah, you guys can haggle in a minute, but here's the thing. 597 00:28:48,999 --> 00:28:52,169 Humiliation comes in all kinds of packages. 598 00:28:52,294 --> 00:28:57,049 People finding out that your son's a perv, that's pretty high up there. 599 00:28:57,174 --> 00:29:00,886 People finding out that you'd rather let your son die 600 00:29:01,011 --> 00:29:03,263 than sign a piece of paper. 601 00:29:04,097 --> 00:29:05,724 Where does that rank? 602 00:29:05,849 --> 00:29:08,185 And trust me, if I have to paste up a sign 603 00:29:08,310 --> 00:29:10,062 in every nail salon and dumpling shop 604 00:29:10,187 --> 00:29:12,439 in Pennsylvania, I'll make sure they know. 605 00:29:29,289 --> 00:29:32,667 Your son will be in surgery first thing in the morning. 606 00:29:34,503 --> 00:29:35,796 (SIGHS) 607 00:29:35,921 --> 00:29:39,132 Dumplings. That was a cheap shot. 608 00:29:41,259 --> 00:29:42,260 (DOOR OPENS) 609 00:29:45,806 --> 00:29:48,016 Hi. Are you... 610 00:29:48,725 --> 00:29:50,227 Can we talk? 611 00:29:51,395 --> 00:29:54,189 Gee, I wonder what this is gonna be about. 612 00:29:55,482 --> 00:29:58,276 I just want to make sure no one gets hurt. 613 00:29:58,402 --> 00:29:59,611 I will be fine. 614 00:29:59,736 --> 00:30:01,655 Everybody's acting like I'm going out with Jack the Ripper. 615 00:30:01,780 --> 00:30:04,449 Oh. It's... It's not you I'm worried about. 616 00:30:09,246 --> 00:30:13,208 It's been a long time since he opened up to someone, and I... 617 00:30:13,917 --> 00:30:15,919 You better be absolutely sure you want this, 618 00:30:16,044 --> 00:30:19,631 because if he opens up again and gets hurt, 619 00:30:21,675 --> 00:30:24,970 I don't think there's gonna be a next time. 620 00:30:25,095 --> 00:30:27,889 You're worried I'm gonna break his heart? 621 00:30:39,401 --> 00:30:42,237 The wide side's too short. 622 00:30:42,904 --> 00:30:45,365 You're gonna look like Lou Costello. 623 00:30:47,325 --> 00:30:49,327 This is a mistake. 624 00:30:49,453 --> 00:30:52,998 I don't know how to have casual conversation. 625 00:30:53,123 --> 00:30:55,041 You think you're talking about one thing, 626 00:30:55,167 --> 00:30:57,836 and either you are, and it's incredibly boring, 627 00:30:57,961 --> 00:31:02,215 or you're not because there's a subtext, and you need a decoder ring. 628 00:31:02,340 --> 00:31:04,801 Open doors for her. Help her with her chair. 629 00:31:04,926 --> 00:31:06,219 I have been on a date. 630 00:31:06,344 --> 00:31:08,263 Not since disco died. 631 00:31:08,972 --> 00:31:13,685 Comment on her shoes, her earrings, and then move on to DHA. 632 00:31:15,312 --> 00:31:18,607 Her dreams, hopes and aspirations. 633 00:31:18,732 --> 00:31:20,817 Trust me. Panty peeler. 634 00:31:22,360 --> 00:31:24,863 And if you need condoms, I've got some. 635 00:31:24,946 --> 00:31:26,156 Did your wife give them to you? 636 00:31:26,281 --> 00:31:30,243 Drug rep. They've got antibiotics built in somehow. 637 00:31:31,495 --> 00:31:33,330 I should cancel. 638 00:31:33,455 --> 00:31:36,082 I've got a patient in surgery tomorrow morning. 639 00:31:36,208 --> 00:31:39,544 And if you were a surgeon, that would actually matter. 640 00:31:40,962 --> 00:31:44,424 That's a good idea. Settle your nerves. Get me a beer, too. 641 00:31:44,549 --> 00:31:45,842 No beer. 642 00:31:46,801 --> 00:31:49,137 You're gonna eat before dinner? 643 00:31:57,979 --> 00:32:00,106 This is pretty lame, right? 644 00:32:03,777 --> 00:32:05,654 I think she likes lame. 645 00:32:07,989 --> 00:32:09,491 It's beautiful. 646 00:32:09,950 --> 00:32:11,326 (SOFT MUSIC PLAYING) 647 00:32:11,451 --> 00:32:13,537 And you look very handsome. 648 00:32:14,246 --> 00:32:15,705 Thank you. 649 00:32:17,499 --> 00:32:19,459 I've always loved this restaurant. 650 00:32:19,584 --> 00:32:24,381 Yeah. It's changed a lot since the last time I was here. 651 00:32:24,506 --> 00:32:26,550 Used to be a strip joint. 652 00:32:30,637 --> 00:32:32,222 Nice earrings. 653 00:32:33,306 --> 00:32:35,058 My mom's. Thank you. 654 00:32:36,643 --> 00:32:38,103 Nice shoes. 655 00:32:39,312 --> 00:32:40,605 Comfortable? 656 00:32:42,440 --> 00:32:45,527 I'm not expecting you to be someone you're not. 657 00:32:47,153 --> 00:32:48,822 We're in a restaurant. 658 00:32:48,947 --> 00:32:50,198 We're dressed up. We're eating. 659 00:32:50,323 --> 00:32:52,325 Without small talk, what is there? 660 00:33:06,881 --> 00:33:08,675 (SIGHS) 661 00:33:08,800 --> 00:33:12,178 According to Freud, and I'm paraphrasing, 662 00:33:12,304 --> 00:33:13,555 the instinct of love toward an object 663 00:33:13,680 --> 00:33:15,932 demands a mastery to obtain it, 664 00:33:16,057 --> 00:33:18,101 and if a person feels they can't control the object, 665 00:33:18,226 --> 00:33:19,519 or feel threatened by it, 666 00:33:19,644 --> 00:33:22,063 they act negatively toward it, 667 00:33:22,188 --> 00:33:25,066 like an eighth-grade boy punching a girl. 668 00:33:25,984 --> 00:33:29,321 I treat you like garbage, so I must really like you. 669 00:33:33,450 --> 00:33:35,243 Given your Freudian theory, what does it mean 670 00:33:35,368 --> 00:33:37,495 if I start being nice to you? 671 00:33:37,912 --> 00:33:39,831 That you're getting in touch with your feelings. 672 00:33:39,956 --> 00:33:41,082 (CHUCKLES) 673 00:33:42,042 --> 00:33:43,668 So there's absolutely nothing I can do 674 00:33:43,793 --> 00:33:45,920 to make you think that I don't like you? 675 00:33:46,254 --> 00:33:47,922 Sorry, no. 676 00:33:53,637 --> 00:33:57,057 I have one evening with you, one chance, 677 00:33:57,182 --> 00:34:00,226 and I don't want to waste it talking about what wines you like 678 00:34:00,352 --> 00:34:02,395 or what movies you hate. 679 00:34:05,857 --> 00:34:08,777 I want to know how you feel 680 00:34:10,862 --> 00:34:12,322 about me. 681 00:34:19,329 --> 00:34:23,833 You live under the delusion that you can fix everything that isn't perfect. 682 00:34:24,209 --> 00:34:27,671 That's why you married a man who was dying of cancer. 683 00:34:29,130 --> 00:34:31,508 You don't love, you need. 684 00:34:33,051 --> 00:34:35,720 And now that your husband is dead, 685 00:34:35,845 --> 00:34:39,182 you're looking for your new charity case. 686 00:34:39,307 --> 00:34:41,976 That's why you're going out with me. 687 00:34:42,102 --> 00:34:46,064 I'm twice your age. I'm not great-looking. 688 00:34:46,189 --> 00:34:48,775 I'm not charming. I'm not even nice. 689 00:34:51,027 --> 00:34:53,321 What I am is what you need. 690 00:34:55,532 --> 00:34:57,158 I'm damaged. 691 00:35:00,203 --> 00:35:02,622 (WOMAN LAUGHING) 692 00:35:16,136 --> 00:35:17,762 WOMAN: Warm saline. 693 00:35:17,887 --> 00:35:20,557 (CHATTERING) 694 00:35:26,354 --> 00:35:29,107 Came in late. Good time last night? 695 00:35:29,232 --> 00:35:30,483 How's the surgery going? 696 00:35:30,608 --> 00:35:32,360 Harvey's doing fine so far. 697 00:35:32,569 --> 00:35:33,570 How'd the night go? 698 00:35:33,695 --> 00:35:35,321 It was fine. How was your evening? 699 00:35:37,282 --> 00:35:40,452 She had the ravioli. I had the puttanesca. 700 00:35:40,577 --> 00:35:43,288 Yes, I really want to know about the quality of the food. 701 00:35:43,413 --> 00:35:44,998 Either something very good happened 702 00:35:45,123 --> 00:35:47,208 or something very bad. Which is it? 703 00:35:47,333 --> 00:35:50,128 Well, I did have a little indigestion afterwards. 704 00:35:50,253 --> 00:35:51,963 Maybe it was the garlic bread. 705 00:35:52,088 --> 00:35:54,382 Or the wine. Something made my eyes puffy. 706 00:35:54,507 --> 00:35:57,135 Yeah. Crying in your pillow can do that. 707 00:35:57,260 --> 00:35:58,386 It was the wine. 708 00:35:58,511 --> 00:36:01,097 We had a nice candid conversation. 709 00:36:02,056 --> 00:36:04,350 Nothing deep, mostly small talk. 710 00:36:04,476 --> 00:36:05,810 I'm sure. 711 00:36:05,935 --> 00:36:07,896 Took your advice. Complimented her shoes. 712 00:36:08,021 --> 00:36:09,606 That's 15 minutes of chat right there. 713 00:36:09,939 --> 00:36:11,316 No snide comments? 714 00:36:11,441 --> 00:36:14,235 I guess, when we talked about you guys. 715 00:36:17,322 --> 00:36:18,865 Just answer one question. 716 00:36:18,990 --> 00:36:21,201 You two gonna do dinner again? 717 00:36:22,035 --> 00:36:23,620 I don't think so. 718 00:36:24,204 --> 00:36:27,081 I don't know. 719 00:36:27,207 --> 00:36:29,501 Hey, kids. You were wrong. 720 00:36:29,626 --> 00:36:32,420 No aneurysm, no nothing. This guy's clean. 721 00:36:33,588 --> 00:36:37,217 Which means we've got no idea what's causing the strokes. 722 00:36:37,342 --> 00:36:38,968 He's had two more post-op. 723 00:36:39,093 --> 00:36:40,261 We won't know the extent of the damage 724 00:36:40,386 --> 00:36:41,304 until he comes out of the coma. 725 00:36:41,429 --> 00:36:42,639 If he comes out. 726 00:36:42,764 --> 00:36:46,059 Maybe we should go back to the blood thinners. Up the dosage. 727 00:36:46,184 --> 00:36:48,353 If it's not clots, a loading dose of blood thinners 728 00:36:48,478 --> 00:36:50,772 is gonna make him bleed out of his ears. 729 00:36:50,897 --> 00:36:52,190 Then he won't be able to hear. 730 00:36:52,273 --> 00:36:53,274 (KNOCKING ON DOOR) 731 00:36:54,275 --> 00:36:55,610 (EXCLAIMS IN EXASPERATION) 732 00:36:55,735 --> 00:36:57,487 Nobody home. Leave a message. 733 00:36:57,612 --> 00:36:59,280 This is important. 734 00:37:00,281 --> 00:37:01,491 (SIGHS) 735 00:37:01,950 --> 00:37:05,203 Chase, Cameron, get another angiogram and echo. 736 00:37:05,328 --> 00:37:06,579 You better get a full body scan. 737 00:37:06,704 --> 00:37:10,083 If it is clots, it'd be good to know where they are. 738 00:37:15,380 --> 00:37:18,216 Sorry about that. Guy dying. 739 00:37:18,299 --> 00:37:19,717 Those pills you gave Myron? 740 00:37:19,843 --> 00:37:21,469 They're not working. 741 00:37:21,845 --> 00:37:24,556 Well, good to see you've got the correct perspective on the thing. 742 00:37:24,681 --> 00:37:28,142 Well, the old ones, I mean, made me feel like a tree, you know? 743 00:37:28,268 --> 00:37:29,269 Nice visual. 744 00:37:29,394 --> 00:37:31,980 But the new ones, I might as well be eating candy. 745 00:37:32,105 --> 00:37:33,439 Candy wouldn't take away your headaches. 746 00:37:33,565 --> 00:37:34,983 What? 747 00:37:35,108 --> 00:37:37,986 You came to me and told me that you were having too much sex. 748 00:37:38,111 --> 00:37:39,237 I never did. 749 00:37:39,362 --> 00:37:40,280 You too, sequoia. 750 00:37:40,405 --> 00:37:41,656 Well, no, that's not true. 751 00:37:41,823 --> 00:37:43,032 I know everybody lies, 752 00:37:43,157 --> 00:37:45,159 but you'd think that after a certain amount of time together, 753 00:37:45,285 --> 00:37:47,370 you wouldn't be trying so hard. 754 00:37:50,373 --> 00:37:51,916 Your rings don't match. 755 00:37:52,083 --> 00:37:53,585 Why would they? 756 00:37:53,710 --> 00:37:57,255 The style is one thing, but one silver, one gold? 757 00:37:57,338 --> 00:37:58,172 How long have you guys been married? 758 00:37:58,298 --> 00:37:59,257 Fifty-five years. 759 00:37:59,340 --> 00:38:00,592 Forty-nine years. 760 00:38:03,219 --> 00:38:04,929 Damn it. You're having an affair. 761 00:38:05,054 --> 00:38:07,849 Did you really say you wanted to have less sex? 762 00:38:07,974 --> 00:38:09,392 Well, less. 763 00:38:09,517 --> 00:38:11,728 If I wanted none, I'd stay home with Esther. 764 00:38:11,853 --> 00:38:13,771 I just need a little rest. 765 00:38:13,897 --> 00:38:16,983 You guys aren't the victims of the little blue pills, you're the problem. 766 00:38:17,108 --> 00:38:17,942 I'm sorry. 767 00:38:18,067 --> 00:38:19,152 Me, too. 768 00:38:19,277 --> 00:38:21,362 I should just have told you how I felt. 769 00:38:21,487 --> 00:38:22,488 Aw. 770 00:38:26,117 --> 00:38:27,827 Oh, welcome to hell. 771 00:38:29,162 --> 00:38:31,789 (coome) 772 00:38:41,424 --> 00:38:43,301 Hey, how about the pills? 773 00:38:43,426 --> 00:38:46,262 Looks like you guys are good to go drug-free for a while. 774 00:38:48,306 --> 00:38:52,268 Dr. Chase, these breath mints you've been popping since yesterday, 775 00:38:52,393 --> 00:38:54,145 are they a new fetish? 776 00:38:54,270 --> 00:38:56,022 I found them at Harvey's. 777 00:38:56,147 --> 00:38:57,440 What? I just took two boxes. 778 00:38:57,565 --> 00:38:58,983 The guy's got a whole drawer of them. 779 00:38:59,108 --> 00:39:00,944 And you didn't find that interesting? 780 00:39:01,069 --> 00:39:03,905 Well, there's lots of interesting stuff in his place. 781 00:39:04,030 --> 00:39:06,240 The mints weren't high up on the list. 782 00:39:06,366 --> 00:39:07,700 Wrong. 783 00:39:22,674 --> 00:39:25,259 Chase, get your nose in here. 784 00:39:25,385 --> 00:39:27,303 If you're trying to humiliate me, I told you... 785 00:39:27,428 --> 00:39:29,472 Come on. Just put your face in his mouth. 786 00:39:31,933 --> 00:39:33,643 (CLEARING THROAT) 787 00:39:35,895 --> 00:39:36,854 (EXCLAIMS IN DISGUST) 788 00:39:36,980 --> 00:39:38,481 Rich, wouldn't you say? 789 00:39:38,606 --> 00:39:40,274 Smells like old vomit. 790 00:39:40,400 --> 00:39:43,486 Number-one sign of fulminating osteomyelitis. 791 00:39:43,611 --> 00:39:45,446 Infection of the jaw? 792 00:39:45,571 --> 00:39:47,240 HOUSE: Probably from the original break. 793 00:39:47,365 --> 00:39:49,200 Never healed properly. 794 00:39:49,742 --> 00:39:52,078 Infected tissue from the jaw breaks off, 795 00:39:52,453 --> 00:39:54,789 blocks blood flow to the brain. 796 00:39:56,165 --> 00:39:58,793 And life just isn't worth living without blood. 797 00:39:58,918 --> 00:40:01,170 It was hidden from the scans by the metal plate. 798 00:40:01,295 --> 00:40:04,257 And an infection in the jaw is unlikely to show up in blood tests. 799 00:40:04,382 --> 00:40:06,092 So how do we confirm? 800 00:40:06,217 --> 00:40:07,385 Like this. 801 00:40:20,690 --> 00:40:23,359 Ladies and gentlemen, we have pus. 802 00:40:26,779 --> 00:40:29,157 We're gonna remove the jaw. 803 00:40:29,282 --> 00:40:32,285 Anybody got a buzz saw? Okay, call a surgeon. 804 00:40:34,412 --> 00:40:37,040 (MECHANICAL WHIRRING) 805 00:41:03,858 --> 00:41:06,486 Hi. I'm Dr. House. 806 00:41:08,529 --> 00:41:10,406 How's tricks, Annette? 807 00:41:15,078 --> 00:41:17,497 I just wanted to see if he was okay. 808 00:41:18,289 --> 00:41:19,373 I'll leave. 809 00:41:19,499 --> 00:41:22,168 It's okay. I came to talk to you both. 810 00:41:23,461 --> 00:41:25,213 Like I tell all my patients, 811 00:41:25,338 --> 00:41:28,257 you've simply got to say no to strangulation. 812 00:41:30,426 --> 00:41:33,429 Me, I'm a freak. I get off on not being in pain. 813 00:41:34,555 --> 00:41:37,725 That and chocolate-covered marshmallow bunnies. 814 00:41:37,850 --> 00:41:39,560 He's not a freak. 815 00:41:39,685 --> 00:41:42,396 Yeah, he is, a little. 816 00:41:42,855 --> 00:41:44,732 But it's gotta stop, 817 00:41:45,441 --> 00:41:46,901 or he'll die. 818 00:41:48,694 --> 00:41:50,404 It's not about pain. 819 00:41:51,906 --> 00:41:53,741 It's about being open 820 00:41:54,450 --> 00:41:58,329 and completely vulnerable to another person. 821 00:42:00,498 --> 00:42:03,960 If you can learn to be that deeply trusting, 822 00:42:05,795 --> 00:42:07,463 it changes you. 823 00:42:16,097 --> 00:42:17,807 Well, lock him in a cage. 824 00:42:18,516 --> 00:42:20,810 That should be fine, medically. 825 00:42:23,938 --> 00:42:25,398 Dr. House? 826 00:42:29,318 --> 00:42:31,445 Were my parents here? 827 00:42:34,824 --> 00:42:36,826 Did they come to see me? 828 00:42:50,173 --> 00:42:54,385 (POP SONG PLAYING) 60131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.