Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:28,080 --> 00:06:32,050
But my dad says that you're in the most danger
2
00:06:32,050 --> 00:06:33,390
when you lower your guard!
3
00:06:33,850 --> 00:06:35,930
Doctor Jaeger, huh?
4
00:06:35,930 --> 00:06:37,040
Well, he's right...
5
00:06:37,620 --> 00:06:41,730
He once saved the whole city from an epidemic.
6
00:06:42,430 --> 00:06:44,650
We owe him more than we could ever repay.
7
00:06:44,940 --> 00:06:47,920
But that has nothing to do with them.
8
00:06:49,300 --> 00:06:52,080
As a soldier, when you go up to repair the walls,
9
00:06:52,080 --> 00:06:55,350
you can sometimes see them,
wandering around outside.
10
00:06:55,900 --> 00:07:00,640
But this wall is fifty meters high.
They can't do anything about it.
747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.