All language subtitles for High_kick_3_E042_per.sub_[kpop-fans.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,640 --> 00:00:08,740
انجمن هواداران کی پاپ تقدیم میکند
من گرامرو توضيح ميدم
2
00:00:08,940 --> 00:00:10,040
بيا اين خطو ترجمه کنيم
3
00:00:10,240 --> 00:00:13,670
من بايد اين تکليفو واسه فردا تموم کنم
4
00:00:13,940 --> 00:00:16,410
I, finish,
5
00:00:16,610 --> 00:00:21,020
اين تکليف.تا فردا
6
00:00:21,420 --> 00:00:22,750
چي ميگي؟
7
00:00:22,950 --> 00:00:24,620
اينا کلمه هاي سختي نداره
8
00:00:25,150 --> 00:00:29,490
به عبارت ديگه..
...تموم شد
9
00:00:29,690 --> 00:00:32,230
...تموم
تموم؟
10
00:00:32,390 --> 00:00:34,860
اشتباهه.وقتي فهميدي بهم بگو
11
00:00:35,100 --> 00:00:37,070
من ميرم يکم بخوابم
12
00:00:37,430 --> 00:00:39,200
میخوای بمیری؟
13
00:00:40,540 --> 00:00:45,010
Finish... خيلي اشناس
اه, finish!
14
00:00:45,270 --> 00:00:49,580
من بايد اين تکليف رو تا فردا تموم کنم
15
00:00:49,580 --> 00:00:51,360
من بايد اين تمرينو تا فردا تموم کنم
16
00:00:51,360 --> 00:00:52,360
درسته؟
17
00:00:56,960 --> 00:00:58,960
اصلا هم خنده دار نيست.اينقدر بچه بازي در نيار
18
00:01:02,660 --> 00:01:03,930
چيکار ميکني؟
19
00:01:04,130 --> 00:01:06,430
واقعا بازيگر خوبي هستي
20
00:01:06,730 --> 00:01:08,900
تو فقط بايد بري و بازيگر شي
21
00:01:09,100 --> 00:01:11,270
با اين فيگور بد بدنت نميتوني
22
00:01:11,470 --> 00:01:13,170
مگه فيگور بدنم چشه؟
23
00:01:13,370 --> 00:01:16,340
حمله خواب جي وون جديدا خيلي بدتر شده
24
00:01:16,540 --> 00:01:18,170
به خاطر اينکه امتحانا نزديکه خيلي حالش بدتر شده
25
00:01:18,370 --> 00:01:20,070
به اندازه کافي هم نميخوابه
26
00:01:20,240 --> 00:01:22,440
اگه لازمه بياين يه چند مدت اين موقعيتو
27
00:01:22,610 --> 00:01:23,480
کنترل کنيمو
28
00:01:23,680 --> 00:01:25,880
با دارو درمانش کنيم
29
00:01:26,050 --> 00:01:28,520
خانوم هائه سون،لطفا بيشتر مراقبش باشين.
30
00:01:28,720 --> 00:01:29,650
البته که اين کارو ميکنم
31
00:01:29,850 --> 00:01:32,350
اما من واقعا اميد وارم بتونه اسکوتر سواريشو کنار بذاره
32
00:01:32,550 --> 00:01:35,320
نگرانم نکنه وقتي رانندگي ميکنه خوابش ببره
33
00:01:35,520 --> 00:01:38,260
منم نگران اينم
34
00:01:38,460 --> 00:01:39,730
اون گوش نميده من چي ميگم
35
00:01:39,930 --> 00:01:40,860
و جوابمو ميده
36
00:01:41,030 --> 00:01:44,330
دکتر،شما ميتونين باهاش حرف بزنين و تنبيهش کنين؟
37
00:01:44,500 --> 00:01:46,730
حتي اگه دعوا کارساز باشه
38
00:01:46,970 --> 00:01:49,700
روش خوبي نيست
39
00:01:49,900 --> 00:01:52,340
جيوون بچه ايه که شخصيت قويي داره
40
00:01:52,540 --> 00:01:54,410
پس،چيکار کنيم؟
41
00:01:55,480 --> 00:01:57,250
بيا مخفيش کنيم
42
00:01:57,450 --> 00:02:00,650
داري باهام شوخي ميکني ديگه؟
43
00:02:00,850 --> 00:02:02,120
شوخي نميکنم
44
00:02:02,280 --> 00:02:05,090
ما کليد اسکوترشو مخفي ميکنيم
45
00:02:05,250 --> 00:02:06,750
همین جا بچسبونمش؟
46
00:02:10,460 --> 00:02:12,990
اين چيه..؟
47
00:02:13,560 --> 00:02:15,500
منم،سئونگ يون
48
00:02:15,730 --> 00:02:16,700
تا سر حد مرگ ترسونديم
49
00:02:16,900 --> 00:02:17,500
اين بچه...
50
00:02:17,670 --> 00:02:18,600
اينو از کجا گير اوردي؟
51
00:02:18,800 --> 00:02:19,970
خريدمش
52
00:02:20,170 --> 00:02:22,300
فکر کردم اگه اجوشي اينو بپوشه خيلي خوب ميشه
53
00:02:22,470 --> 00:02:23,400
اسپايدر من
54
00:02:23,570 --> 00:02:24,710
منم ميخوام اينو بپوشم
55
00:02:24,910 --> 00:02:26,010
چرا بايد بخوام همچين چيزي بپوشم؟
56
00:02:26,210 --> 00:02:28,240
اجوشي،تو هر روز با قيافه مامان بزرگي ميري بيرون
57
00:02:28,440 --> 00:02:29,780
مشکل سازه،اين طور نيست؟
58
00:02:29,980 --> 00:02:31,750
فقط اينو بپوش،کارت راحت تر ميشه
59
00:02:31,950 --> 00:02:34,520
طلب کارات عمرن بشناسنت
60
00:02:34,720 --> 00:02:36,320
ايدت خيلي....
61
00:02:36,480 --> 00:02:39,090
بيشتر تو چشم نيستم اين طوري؟
62
00:02:40,290 --> 00:02:42,260
اما به نظر ميرسه برام راحته
63
00:02:42,920 --> 00:02:44,060
من برگشتم
64
00:02:44,230 --> 00:02:46,030
اون برگشته
65
00:02:50,300 --> 00:02:51,230
تو برگشتي
66
00:02:51,400 --> 00:02:52,400
اه،اجوشي
67
00:02:52,600 --> 00:02:53,770
بايد يه چيزي ازش بپرسم
68
00:02:53,940 --> 00:02:54,770
واسه همين ازش خواستم بياد
69
00:02:54,940 --> 00:02:55,800
برو سريع دستاتو بشور
70
00:02:56,000 --> 00:02:57,040
ميخوايم ميوه بخوريم
71
00:02:57,210 --> 00:02:59,870
باشه.فقط يه لحظه واستا
72
00:03:05,310 --> 00:03:06,180
همون گوشس
73
00:03:06,350 --> 00:03:07,080
زود باشريالبگيرش
74
00:03:07,220 --> 00:03:08,720
درسته،اجوشي!
75
00:03:08,920 --> 00:03:09,720
کجايي؟
76
00:03:11,720 --> 00:03:12,650
اينجا چيکار ميکني؟
77
00:03:12,850 --> 00:03:14,260
اه خداي من...!!!
78
00:03:14,460 --> 00:03:16,660
چرا کليداي اسکوتر منو داري برميداري؟
79
00:03:16,820 --> 00:03:18,860
چون فکر ميکنم ديگه نبايد اسکوتر سواري کني
80
00:03:19,060 --> 00:03:20,090
نه،تو ديگه اصلا نبايد سوار اسکوتر بشي
81
00:03:20,290 --> 00:03:21,130
پس،دوباره؟
82
00:03:21,300 --> 00:03:23,200
من قبلا هم گفتم مواظبم
83
00:03:23,400 --> 00:03:24,800
کليدارو بهم بده
84
00:03:25,000 --> 00:03:27,240
متاسفم.ايندفعه نميتونم کمکت کنم
85
00:03:27,400 --> 00:03:28,470
اجوشي،بهم بدش
86
00:03:28,670 --> 00:03:29,600
متاسفم
87
00:03:29,800 --> 00:03:30,470
تو واقعا...!
88
00:03:30,640 --> 00:03:31,210
نه!
89
00:03:31,370 --> 00:03:32,710
تو نميتوني سوار اسکوتر بشي
90
00:03:32,870 --> 00:03:34,280
واقعا ميخواي اينکارو بکني؟
91
00:03:34,440 --> 00:03:35,310
زود باش بهم پش بده
92
00:03:35,510 --> 00:03:36,380
کاري نيست که بتوني بکني
93
00:03:36,540 --> 00:03:37,280
حتي اگه بزنيم
94
00:03:37,480 --> 00:03:38,710
مسخره بازي در نيار،بدش من
95
00:03:38,880 --> 00:03:42,380
شوخي نميکنم
96
00:03:43,080 --> 00:03:45,650
من واقعا خوردمش
97
00:03:48,090 --> 00:03:49,720
احتمالا تا فردا در نمياد!
98
00:03:49,890 --> 00:03:51,830
چيکار کنيم؟
99
00:03:56,100 --> 00:03:57,370
کليدارو بهم بده
100
00:03:57,570 --> 00:03:59,070
اه،واقعا که
101
00:03:59,270 --> 00:04:00,570
فراموش کردم
102
00:04:00,770 --> 00:04:03,370
بعد از اينکه رفتم دستوشي،سيفونو کشيدم!
103
00:04:03,540 --> 00:04:04,610
چي؟
104
00:04:04,810 --> 00:04:05,610
پس به خاطر اينه که وقتي رفتم دست شويي
105
00:04:05,810 --> 00:04:06,910
صداي تليک تليک شنيدم
106
00:04:07,110 --> 00:04:09,010
پس اون کليد بود
107
00:04:09,280 --> 00:04:10,210
معذرت ميخوام
108
00:04:10,410 --> 00:04:12,080
من ميرم سر کار
109
00:04:12,250 --> 00:04:13,820
اجوشي
110
00:04:17,520 --> 00:04:19,990
چرا اين باز نميشه؟
111
00:04:20,150 --> 00:04:23,460
اسپايدر من اسپايدر من
112
00:04:23,620 --> 00:04:24,290
چي؟
113
00:04:24,490 --> 00:04:25,190
بابا،تو واقعا اينو پوشيدي؟
114
00:04:25,390 --> 00:04:26,230
صد در صد
115
00:04:26,430 --> 00:04:27,400
به نظر ميرسه نميتوني کاورشو باز کني
116
00:04:27,560 --> 00:04:29,260
بذار کمکت کنم
117
00:04:31,430 --> 00:04:32,870
چطوره؟باحاله نه؟
118
00:04:33,030 --> 00:04:34,670
واقعا باحاله
119
00:04:34,900 --> 00:04:36,570
وقتشه بیدار شی
120
00:04:36,800 --> 00:04:38,770
يه نفر کمک ميخواد
121
00:04:39,010 --> 00:04:41,310
اسپايدر من اسپايدر من
122
00:04:41,540 --> 00:04:44,650
من اسپايدر منم
123
00:04:44,850 --> 00:04:47,250
اسپايدر من اسپايدر من
124
00:04:47,450 --> 00:04:48,180
اه،تا سر حد مرگ منو ترسوندي
125
00:04:48,380 --> 00:04:48,980
چرا اينو پوشيدي؟
126
00:04:49,180 --> 00:04:50,050
باحاله
127
00:04:50,250 --> 00:04:51,050
بذار کمکت کنم اويزونش کني.
128
00:04:51,250 --> 00:04:52,050
تو بالکن اويزونش کن
129
00:04:52,220 --> 00:04:53,890
باشه.ميفرتمش اونجا
130
00:04:54,090 --> 00:04:57,330
اسپايدر من اسپايدر من
131
00:04:57,490 --> 00:04:58,660
باز اون هنوزم ميگه سئونگ يون عجيبه!!!
132
00:04:58,860 --> 00:05:01,000
سن عقلي جفتشون يکيه
133
00:05:01,730 --> 00:05:05,600
اسپايدر من...اسپايدر من
134
00:05:05,770 --> 00:05:07,840
کمک!
135
00:05:08,070 --> 00:05:09,870
اين داره چيکار ميکنه؟
136
00:05:10,040 --> 00:05:12,340
عزيزم کجا ميري؟
137
00:05:12,510 --> 00:05:13,470
بذار برم
138
00:05:17,550 --> 00:05:21,320
چيکار ميکن..
139
00:05:21,620 --> 00:05:23,080
چي شده؟
140
00:05:23,250 --> 00:05:25,090
کمک کن!
141
00:05:25,850 --> 00:05:28,160
عزيزم،مواظب باش!
142
00:05:32,460 --> 00:05:36,000
ممنونم.ممنونم
143
00:05:36,230 --> 00:05:39,770
ممنونم.ممنونم
144
00:05:47,510 --> 00:05:48,580
تو ديوونه اي؟
145
00:05:48,780 --> 00:05:50,910
اگه صدمه ميديدي چي؟
146
00:05:51,110 --> 00:05:52,980
من تقريبا مردم
147
00:05:53,210 --> 00:05:54,320
مردم زيادي اونجا بودن
148
00:05:54,480 --> 00:05:55,880
چرا اون طوري رفتار کرديو پريدي؟
149
00:05:56,050 --> 00:05:57,650
دقيقا!
150
00:05:57,820 --> 00:05:59,720
به خاطر اين لباساست
151
00:05:59,890 --> 00:06:02,560
من مثل اسپايدر من به بقيه کمک ميکنم
152
00:06:06,590 --> 00:06:07,930
براي امروز کافيه
153
00:06:08,130 --> 00:06:08,800
اگه تمريناتو به موقع تموم نکني
154
00:06:09,030 --> 00:06:10,100
تنبيه ميشي سانبه
155
00:06:10,330 --> 00:06:12,770
ديگه خيلي داري زياده روي ميکني
156
00:06:13,600 --> 00:06:14,600
با اسکوترت اومدي؟
157
00:06:14,800 --> 00:06:15,770
منو برسون
158
00:06:15,970 --> 00:06:17,310
کليدامو دزديدن
159
00:06:17,470 --> 00:06:19,710
کي کليداتو گرفته؟معلم پاک؟
160
00:06:19,940 --> 00:06:22,880
اني و اجوشي کليدامو گرفتن
161
00:06:23,040 --> 00:06:24,780
نميدونم دست کدومشونه
162
00:06:25,550 --> 00:06:27,950
منظورت از اجوشي دايي بزرگمه؟
163
00:06:29,420 --> 00:06:31,490
من همه اتاق اوني رو گشتم
164
00:06:31,690 --> 00:06:32,790
کجا مخفيش کرده؟
165
00:06:32,950 --> 00:06:34,360
معلومه که تو خونه ميگردي
166
00:06:34,520 --> 00:06:35,720
پس واسه چي اون بياد تو خونه قايمش کنه؟
167
00:06:36,060 --> 00:06:38,630
پس ديگه اسکوتر نداری
168
00:06:39,190 --> 00:06:40,730
من بايد فردا از اسکوتر استفاده کنم
169
00:06:40,930 --> 00:06:43,000
بايد کليدارو پيدا کنم
170
00:06:43,230 --> 00:06:47,970
سانبه،ميتوني کمک کني کليدامو پس بگيرم يا نه؟
171
00:06:48,140 --> 00:06:49,040
چرا بايد کمکت کنم؟
172
00:06:49,200 --> 00:06:50,440
يه ناهار مجاني چطوره؟
173
00:06:50,610 --> 00:06:51,610
توبايد شهريه تو بپردازي
174
00:06:51,770 --> 00:06:52,670
اگه کمکم کني کليدامو پس بگيرم
175
00:06:52,840 --> 00:06:53,740
من ازت شهريه نميگيرم
176
00:06:56,680 --> 00:06:58,510
کليدارو پيدا ميکنم
177
00:07:06,550 --> 00:07:08,420
به نظر نميرسه رو ميز معلم پاک باشه
178
00:07:08,690 --> 00:07:11,260
پس،دورو ور بگرد
179
00:07:13,060 --> 00:07:14,500
يه نفر اينجاست
180
00:07:14,700 --> 00:07:16,400
بيا اين ور
181
00:07:45,630 --> 00:07:46,890
سانبه،تو ترسيدي؟
182
00:07:47,100 --> 00:07:48,000
اگرم بفهمن اينجاييم
183
00:07:48,200 --> 00:07:50,330
مگه چي ميشه که بخوام بترسم
184
00:07:51,700 --> 00:07:53,470
اينجا نيست
185
00:07:53,670 --> 00:07:54,570
اما
186
00:07:55,840 --> 00:07:56,970
اگه کليدا پيش دايي منه
187
00:07:57,140 --> 00:07:58,070
بايد تو کيلينيک باشه
188
00:07:58,240 --> 00:08:00,310
اما چه جوري بريم اونجا؟
189
00:08:00,680 --> 00:08:02,780
بدترين حالت،از رو ديوار ميپريم
190
00:08:02,980 --> 00:08:05,110
=به نظرميرسه اون اسپايدر منه.=
191
00:08:05,280 --> 00:08:08,980
=اون مردمو نجات ميده ولي اسمي از خودش به جا نميذاره=
192
00:08:09,220 --> 00:08:11,020
=اون يه قهرمان ساختگيه=
193
00:08:11,190 --> 00:08:15,320
=اما در واقعیت،اسپایدرمن یه نفر در همسایگیش=
194
00:08:15,520 --> 00:08:16,790
=بدون اینکه اسمی به جا بذار ه نجات داده.=
195
00:08:16,960 --> 00:08:18,060
چي شده دقيقا؟
196
00:08:18,260 --> 00:08:20,600
لطفا به خبري که به دست ما رسيده توجه کنيد
197
00:08:20,760 --> 00:08:24,130
يه ادم کش تبهکار يه خانوم 20ساله رو به زور ميخواد وارد ون کنه
198
00:08:24,300 --> 00:08:25,730
درست در همون لحظه
199
00:08:25,900 --> 00:08:27,100
يه مرد با لباس اسپايدر من ظاهر ميشه
200
00:08:27,300 --> 00:08:29,100
و اونو نجات ميده بعدش ناپديد ميشه
201
00:08:29,270 --> 00:08:30,940
عزيزم اونا دارن راجع به تو صحبت ميکنن
202
00:08:31,840 --> 00:08:32,710
اون باباست؟
203
00:08:32,910 --> 00:08:33,510
!برادر
204
00:08:33,710 --> 00:08:35,710
جاني مورد باز جويي قرار گرفته
205
00:08:35,880 --> 00:08:39,110
و اعتراف کرده که چه اتفاقي اون موقع افتاده
206
00:08:39,310 --> 00:08:42,250
بعد اين که اسپايدر من قرباني رو نجات داد
با سرعت خيلي زيادي ناپديد شد
207
00:08:42,420 --> 00:08:44,890
ظاهر شدن اين قهرمان گم نام
208
00:08:45,090 --> 00:08:47,020
همه رو شوکه کرده
209
00:08:47,220 --> 00:08:47,890
اون اسپايدر من
210
00:08:48,060 --> 00:08:48,860
تويي داداش؟
211
00:08:49,020 --> 00:08:49,760
درسته
212
00:08:49,920 --> 00:08:53,130
تويه روز..اون نجات داده مردمو
213
00:08:53,330 --> 00:08:54,200
اونا گفتن که اون يه تبهکار جانيه
214
00:08:54,400 --> 00:08:55,660
تو تقريبا مرده بودي
215
00:08:55,860 --> 00:08:57,000
واي خداي من
216
00:08:57,200 --> 00:08:58,900
برادر تو واقعا کار فوق العاده اي انجام دادي
217
00:09:00,540 --> 00:09:02,540
(اسپايدر من رتبه ي اول جستجويه(منظور سرچ تو اينترنت هستش
218
00:09:02,700 --> 00:09:04,270
کلي خبر ديگه هم راجع به اين موضوع هست
219
00:09:04,440 --> 00:09:05,010
نگاه کن
220
00:09:05,210 --> 00:09:06,710
چي گفته؟
221
00:09:06,910 --> 00:09:08,510
واقعا يه سوپر قهرمان
222
00:09:08,740 --> 00:09:09,510
يه ادم خوب
223
00:09:09,680 --> 00:09:11,810
واقعا شبيه قهرمان هاي توي فيلم ها
224
00:09:12,010 --> 00:09:14,120
مردم ميگن بابا واقعا يه قهرمانه...يه قهرمان
225
00:09:14,880 --> 00:09:16,150
!!قهرمان
226
00:09:27,860 --> 00:09:28,930
دايي خوابيده
227
00:09:29,100 --> 00:09:30,130
..بيا بيرون
228
00:09:35,800 --> 00:09:36,870
اه..اون تويه کلينيک نيست
229
00:09:37,110 --> 00:09:37,870
اگه اينجاهم نباشه
230
00:09:38,070 --> 00:09:38,740
واقعا نميتونم کمکي کنم
231
00:09:38,940 --> 00:09:40,140
باشه فهميدم
232
00:09:51,490 --> 00:09:52,290
چي شده؟
233
00:09:52,490 --> 00:09:53,220
هيچي
234
00:09:53,420 --> 00:09:55,360
داييت حتي موقع خواب هم ميخنده
235
00:09:55,560 --> 00:09:56,460
سر و صدا نکن
236
00:09:56,620 --> 00:09:57,530
زود بگرد
237
00:10:04,700 --> 00:10:05,470
اگه بيدارش کني
238
00:10:05,670 --> 00:10:06,500
من زودي در ميرم
239
00:10:06,700 --> 00:10:09,000
نه اونجارو ببين
240
00:10:12,470 --> 00:10:14,440
چجوري ميتونيم درش بياريم؟
241
00:10:14,640 --> 00:10:16,680
نميتونيم محکم بکشيم از گردنش؟
242
00:10:16,880 --> 00:10:18,550
فکر نميکنم بتونيم اين کارو کنيم
243
00:10:18,780 --> 00:10:19,780
بايد بتونيم
244
00:10:19,950 --> 00:10:21,420
هي تو
245
00:10:23,720 --> 00:10:25,220
من فقط به اندازه ي کافي قوي نيستم
246
00:10:25,420 --> 00:10:27,190
سونبه..تو برو يه امتحاني کن
247
00:10:27,360 --> 00:10:29,160
اين خوب نيست
248
00:10:29,320 --> 00:10:31,160
زود باش
249
00:10:50,810 --> 00:10:52,710
ظاهر شدن اين قهرمان
250
00:10:52,910 --> 00:10:55,180
همه ي مردمو متعجب کرده
251
00:10:55,920 --> 00:10:58,520
همه ميگن بابا يه قهرمانه
252
00:11:08,160 --> 00:11:11,670
همه ميگن بابا يه قهرمانه....يه قهرمان
253
00:11:14,940 --> 00:11:18,040
اسپايدر من...اسپايدر من
254
00:11:18,210 --> 00:11:20,340
دزد...دزد
255
00:11:27,780 --> 00:11:32,020
دزد..دزد...دزد
256
00:11:34,520 --> 00:11:36,660
اسپايدر من؟
257
00:11:48,400 --> 00:11:52,540
تکي هستي؟اگه ميخواي اسيب نبيني زودي فردار کن..زودباش
258
00:11:52,710 --> 00:11:55,010
فقط پولو به من بده و خودت برو
259
00:11:55,210 --> 00:11:56,840
تو واقعا
260
00:12:08,160 --> 00:12:09,190
به پليس زنگ بزن
261
00:12:09,390 --> 00:12:10,260
متشکرم
262
00:12:10,530 --> 00:12:12,290
تو کي هستي؟
263
00:12:12,960 --> 00:12:16,300
من فقط کسي ام که ميخواد بهت کمک کنه
264
00:12:16,500 --> 00:12:18,930
=اسپايدر من يه بار ديگه ظاهر شد=
265
00:12:19,130 --> 00:12:20,130
=و مردم رو متحير کرد=
266
00:12:20,370 --> 00:12:25,340
=ديرزو صبح يه سوپر مارکت مورد سرقت قرار گرفت=
267
00:12:25,540 --> 00:12:29,580
=کسي که دزد رو گرفت اسپايدر من بود.=
268
00:12:29,780 --> 00:12:32,250
واو!!!اسپايدرمن واقعا وجود داره؟
269
00:12:32,450 --> 00:12:34,320
خيلي باحاله
270
00:12:34,820 --> 00:12:37,990
اما اندام اسپايدر من
271
00:12:38,150 --> 00:12:39,650
خيلي برام اشناست
272
00:12:39,650 --> 00:12:42,190
=دزده يهو يه تفنگ از اينجاش در اورد=
273
00:12:42,360 --> 00:12:43,860
=اسپايدر من يهو اينجوري کرد=
274
00:12:44,090 --> 00:12:46,830
=تفنگ اومد توي دستش=
275
00:12:47,030 --> 00:12:48,630
=اين مثل جادو ميمونه.=
276
00:12:48,800 --> 00:12:50,830
=اسپايدر من يهو تورشو شوت کرد=
277
00:12:50,970 --> 00:12:52,170
=دزد بيهوش شد=
278
00:12:52,370 --> 00:12:54,270
به خاطر ظاهر شدن يه قهرمان گمنام
279
00:12:54,470 --> 00:12:58,370
تويه کره به سرماي زمستون گرما بخشيده
280
00:12:58,570 --> 00:13:00,840
خبرنگارmbo
اوه سوجين
281
00:13:04,950 --> 00:13:06,310
سونبه
282
00:13:06,510 --> 00:13:07,320
کچا رفتي؟
283
00:13:07,480 --> 00:13:09,020
رفته بودم يکم هوا بخورم
284
00:13:09,220 --> 00:13:10,180
جايي ميري؟
285
00:13:10,420 --> 00:13:14,020
به خاطر کمکتون تونستم سوييچمو پس بگيرم
286
00:13:14,160 --> 00:13:14,790
همین
287
00:13:14,960 --> 00:13:16,020
برای هزینه های کلاسا کافیه ها!!
288
00:13:16,960 --> 00:13:17,930
باشه
289
00:13:18,960 --> 00:13:20,930
اوه..اين معلم پارکه
290
00:13:22,500 --> 00:13:23,800
چيکار کنيم؟
291
00:13:24,000 --> 00:13:26,130
من حواسشو پرت ميکنم..توفقط زود برو
292
00:13:27,240 --> 00:13:28,400
جایی رفته بودین؟
293
00:13:28,570 --> 00:13:30,670
من رفتم يکم شير بخرم
294
00:13:31,310 --> 00:13:32,710
من ميتونم شير رو تويه جرعه بخورم
295
00:13:32,910 --> 00:13:33,570
الان نشونتون ميدم
296
00:13:33,740 --> 00:13:34,840
نه..نه
297
00:13:35,040 --> 00:13:37,850
واقعا.ببين
298
00:13:40,250 --> 00:13:44,150
نه...انجامش نده
299
00:13:47,260 --> 00:13:48,620
ديدي
300
00:13:48,790 --> 00:13:50,560
همشو يه جا خوردم
301
00:13:51,930 --> 00:13:53,530
اره
302
00:13:53,730 --> 00:13:56,760
بايد خيلي بزرگ بشي اينجوري شير ميخوري
303
00:13:57,300 --> 00:13:59,570
من ميرم يکي ديگه بخرم
304
00:14:04,140 --> 00:14:05,310
ممنون
305
00:14:08,610 --> 00:14:11,780
من نميتونم شير بخورم
306
00:14:12,380 --> 00:14:14,120
چيکار ميکردي اين وقت صبح؟
307
00:14:14,320 --> 00:14:15,950
اگه يه چيزيت بشه ي
308
00:14:16,150 --> 00:14:18,050
بابا بابا بابا اينو ببين
توتو اينترنت معروف شدي
309
00:14:18,250 --> 00:14:19,750
اجوشي..تو فوق العاده اي
310
00:14:19,920 --> 00:14:21,120
انگار عدالت دوباره زنده شده
311
00:14:21,290 --> 00:14:22,120
اسپايدر من..بهترينه
312
00:14:22,290 --> 00:14:24,030
واقعا شبيه تو فيلم هاست
313
00:14:24,230 --> 00:14:25,530
واقعا پرواز ميکرد
314
00:14:25,690 --> 00:14:26,490
اگه ماسکشو برداره
315
00:14:26,660 --> 00:14:27,800
مطمئنم خيلي خوش قيافست
316
00:14:27,960 --> 00:14:29,560
اقاي اسپايدرمن بهترينه
317
00:14:29,730 --> 00:14:31,070
ازت ميخوام تمام زمين رو نجات بدي
318
00:14:31,270 --> 00:14:33,300
بابا واقعا يه قهرمان شده
319
00:14:33,470 --> 00:14:34,970
تو واقعا اين کار رو کردي؟
320
00:14:35,140 --> 00:14:37,240
اما چجوري تنستي دزد هارو بگيري؟
321
00:14:40,010 --> 00:14:42,080
يو سون..جونگ سوک..سوجونگ
322
00:14:42,280 --> 00:14:43,410
چيکار ميکنيد؟
323
00:14:43,610 --> 00:14:45,410
احساس ميکنم هرکاري ميتونم بکنم
324
00:14:45,550 --> 00:14:46,580
از اين به بعد
325
00:14:46,780 --> 00:14:47,850
باباي قديمي رو فراموش کنيد
326
00:14:48,020 --> 00:14:49,380
بااينکه قبلا ورشکسته شدم
327
00:14:49,550 --> 00:14:50,750
الان اسپايدر من شدم
328
00:14:50,920 --> 00:14:51,920
من بهترين باباي دنيا ميشم
329
00:14:52,120 --> 00:14:53,450
من باورت دارم
330
00:14:53,650 --> 00:14:54,320
خوبه
331
00:14:54,390 --> 00:14:55,460
فقط بعد از اين بهم اصمينان کنين
332
00:14:55,620 --> 00:14:57,290
واسه چي؟
333
00:14:58,430 --> 00:15:01,400
اين خيلي بهتر از وقت هاييه که تنبلي ميکردي
334
00:15:06,430 --> 00:15:08,600
اون حتما وقتي من خوابيدم کليد رو برداشته
335
00:15:09,840 --> 00:15:10,570
چيکار بايد بکنيم؟
336
00:15:10,770 --> 00:15:11,940
به نظر ميرسه سوييچو برداشته و دررفته
337
00:15:12,140 --> 00:15:13,340
نتونستم باهاش تماس بگيرم
338
00:15:13,510 --> 00:15:14,610
نگفته کجا ميره؟
339
00:15:14,780 --> 00:15:15,580
نه
340
00:15:15,740 --> 00:15:17,610
اين چند وقته حمله ي خوابش خيلي زياد و جدي شده
341
00:15:17,780 --> 00:15:19,010
اگه اتفاقي براش بيوفته چي؟
342
00:15:19,180 --> 00:15:19,950
حمله ي خواب؟
343
00:15:20,150 --> 00:15:21,420
سعي ميکنم باهاش تماس بگيرم
344
00:15:21,620 --> 00:15:22,420
اگه نتونستم
345
00:15:22,620 --> 00:15:24,490
ميريم باهم ميگرديم تا پيداش کنيم
346
00:15:44,110 --> 00:15:45,470
چیکار میکنی؟
347
00:15:47,040 --> 00:15:49,440
اه...چراجواب تلفنتو نميدي؟
348
00:15:54,850 --> 00:15:56,550
کيم جي وون
349
00:16:27,820 --> 00:16:30,720
يه دانش اموز دبيرستاني دختر راننده ي موتور سيکلت بود
350
00:16:30,920 --> 00:16:32,020
به نظر ميرسه خيلي بد اسيب ديده
351
00:16:32,220 --> 00:16:34,120
جدي؟اخه با موتور چيکار ميکرد؟
352
00:16:34,290 --> 00:16:35,160
اره واقعا خطر ناکه
353
00:16:35,320 --> 00:16:37,130
دقيقا
354
00:16:46,030 --> 00:16:47,400
جايي رفته بودي؟
355
00:16:48,040 --> 00:16:49,340
ممنون
356
00:16:59,880 --> 00:17:01,120
کجا ميري حالا؟
357
00:17:01,320 --> 00:17:02,750
ميرم دوستمو ببينم مدير کيم رو
358
00:17:02,950 --> 00:17:04,990
داري ميري اونو ببيني حالا چرا اين لباسو پوشيدي؟
359
00:17:05,190 --> 00:17:06,750
همينجوري..فقط ميخوام يه بار منو اينجوري ببينه
360
00:17:06,990 --> 00:17:10,420
حالا بيا يه بوسه ي اسپايدر مني بده
361
00:17:10,630 --> 00:17:11,330
چي؟
362
00:17:11,490 --> 00:17:12,330
زودباش
363
00:17:12,530 --> 00:17:14,400
فيلم بدون بوسه ي اسپايدر مني کامل نميشه
364
00:17:14,560 --> 00:17:15,360
زود باش... فقط يه بار
365
00:17:15,560 --> 00:17:17,230
واقعا که
366
00:17:17,430 --> 00:17:17,930
زودباش
367
00:17:18,100 --> 00:17:19,030
کمرم داره درد ميکنه ميکشه منو
368
00:17:19,230 --> 00:17:21,500
باشه ..باشه ...فهميدم
369
00:17:23,340 --> 00:17:24,540
دارين چيکار ميکنين؟
370
00:17:24,710 --> 00:17:26,110
بوسه ي اسپايدر مني؟
371
00:17:31,850 --> 00:17:32,580
ببخشيد
372
00:17:32,780 --> 00:17:33,680
اون زخمي که با موتور سيکلت بود
373
00:17:37,020 --> 00:17:38,490
کيم جي وون
374
00:17:49,730 --> 00:17:50,900
چي شده؟
375
00:17:51,070 --> 00:17:52,800
چرا اونجوري لباس پوشيده؟
376
00:17:53,030 --> 00:17:55,370
عجيبه
377
00:17:56,270 --> 00:17:58,040
بابا..فايتينگ
378
00:18:00,110 --> 00:18:02,240
اون ادم ها طلب کارا نيستن؟
379
00:18:02,480 --> 00:18:03,740
اين چيه؟
380
00:18:04,080 --> 00:18:06,450
اجوشي
381
00:18:06,750 --> 00:18:09,280
لطفا ماسکتو بردار
382
00:18:09,480 --> 00:18:13,790
تو..تو ان نائه سانگي درسته؟
ان نائه سانگي درسته؟
383
00:18:16,590 --> 00:18:19,630
بابا...فرار کن
384
00:18:21,330 --> 00:18:23,200
بگيرينش
385
00:18:23,400 --> 00:18:25,370
بگيرينش
386
00:18:25,630 --> 00:18:27,100
بابا...زود باش
387
00:18:27,340 --> 00:18:29,240
بابا زود فرار کن
388
00:18:31,870 --> 00:18:34,840
بگيريدش
389
00:18:36,510 --> 00:18:38,880
بابا..چيکار کنم؟
390
00:18:46,120 --> 00:18:48,760
ان نائه سانگي تو؟
391
00:18:49,420 --> 00:18:50,160
چيکار ميکني؟
392
00:18:50,320 --> 00:18:52,730
بگيريدش
393
00:19:02,500 --> 00:19:03,910
بگيريدش
394
00:19:04,340 --> 00:19:07,110
زود باش ماسکو بردار
395
00:19:08,340 --> 00:19:11,910
ان نائه سانگ..بالاخره اين نامردو گرفتيم
396
00:19:12,110 --> 00:19:14,150
اخر سر گرفتيمش
397
00:19:20,420 --> 00:19:22,460
کيم جي وون
398
00:19:22,660 --> 00:19:25,330
بله ارشد
399
00:19:25,530 --> 00:19:30,000
تو...تو
400
00:19:33,470 --> 00:19:34,700
چيکار ميکني؟
401
00:19:34,940 --> 00:19:35,670
من راجع بهش فکر کردم
402
00:19:35,840 --> 00:19:36,740
فکر ميکنم کار درستي نکردم
403
00:19:36,940 --> 00:19:38,140
چي؟
404
00:19:38,340 --> 00:19:40,010
من اين کليد رو پيدا کردم
405
00:19:40,210 --> 00:19:40,880
اگه من نبودم
406
00:19:41,080 --> 00:19:42,280
نميتونستي موتور سيکلتت رو بروني
407
00:19:42,440 --> 00:19:43,240
واسه همين
408
00:19:43,410 --> 00:19:44,710
من يه مدت موتور سيکلتت رو ميرونم
409
00:19:44,910 --> 00:19:46,750
چي؟؟؟چجوري ميتوني اين کارو بکني؟
410
00:19:46,950 --> 00:19:47,920
مشکلي داري؟
411
00:19:48,080 --> 00:19:48,680
اگه ناراحتي
412
00:19:48,850 --> 00:19:50,280
برو دايي رو پيدا کن تا قضاوت کنه درسته يانه
413
00:19:50,490 --> 00:19:52,520
يه دفعه چت شده؟
414
00:19:53,390 --> 00:19:56,160
از اين به بعد من راننده ي موتور سيکلتم
415
00:19:56,320 --> 00:19:57,790
هرجا ميخواي بري فقط به من بگو
416
00:19:57,960 --> 00:19:59,090
چي؟
417
00:19:59,290 --> 00:20:01,900
من ميبرمت
418
00:20:02,460 --> 00:20:04,600
چرا يه دفعه؟
419
00:20:04,770 --> 00:20:06,300
سوار نميشي؟پس من ميرم
420
00:20:13,170 --> 00:20:14,510
صبرکن
421
00:20:34,230 --> 00:20:35,600
چه اتفاقي افتاده؟
422
00:20:35,760 --> 00:20:37,300
عزيزم..عزيزم
423
00:20:37,500 --> 00:20:38,730
بابا...بابا
424
00:20:38,970 --> 00:20:41,340
بابا...کجا داري ميري؟
425
00:20:41,800 --> 00:20:43,240
عزيزم
426
00:20:47,210 --> 00:20:48,810
چيزي نيست
427
00:20:49,040 --> 00:20:50,410
چيزي نيست
428
00:20:50,580 --> 00:20:52,080
زود بر ميگردم
429
00:20:52,310 --> 00:20:54,150
بابا
430
00:20:58,450 --> 00:21:02,520
بابا چي شده؟
431
00:21:03,760 --> 00:21:04,860
وقتي بابا خونه نيت
432
00:21:05,060 --> 00:21:07,500
تو مرد خونه اي
433
00:21:07,760 --> 00:21:09,300
مراقب خوانواده باش
434
00:21:09,460 --> 00:21:10,600
چي شده؟
435
00:21:10,770 --> 00:21:12,930
يه کاري کن
436
00:21:16,340 --> 00:21:18,010
لفا اجازه بديد اينو بپوشم
437
00:21:18,210 --> 00:21:19,910
هر کاري ميخواي بکن
438
00:21:21,080 --> 00:21:22,380
زود باش سوار ماشين شو
439
00:21:22,580 --> 00:21:23,240
عزيزم
440
00:21:23,410 --> 00:21:24,650
بابا
441
00:21:25,280 --> 00:21:28,350
نرو
442
00:21:28,550 --> 00:21:32,520
لطفا اجازه بديدب ببريمش..اجازه بديد بريم
443
00:21:32,690 --> 00:21:34,160
عزيزم
444
00:21:34,360 --> 00:21:38,860
بابا
445
00:21:54,810 --> 00:21:57,650
=امروز يه دزدي تويه سوپر مارکت اتفاق افتاد=
446
00:21:57,850 --> 00:21:59,910
=فروشنده اسيب ديده=
447
00:22:01,050 --> 00:22:03,520
ما به اسپايدر من احتياج داريم
http://kpop-fans.com/
مترجم:باران و شعله34642