Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,300 --> 00:00:06,600
Episode 37
2
00:00:11,919 --> 00:00:13,732
This is your seat that you will be
working at from now on.
3
00:00:13,732 --> 00:00:16,289
First, clean the doctor's office.
4
00:00:16,289 --> 00:00:17,710
Okay.
5
00:00:25,614 --> 00:00:29,693
You're my desk. Nice to meet you.
6
00:00:33,962 --> 00:00:35,029
Shall I get started?
7
00:00:57,194 --> 00:00:58,578
-What do I do?
-What was that noise?
8
00:00:59,831 --> 00:01:01,352
This is really important to Dr. Yoon.
9
00:01:01,352 --> 00:01:04,516
I'm sorry.
I'll replace it with the same one.
10
00:01:04,516 --> 00:01:05,792
You won't be able to find a duplicate.
11
00:01:07,097 --> 00:01:08,204
-Hello.
-Good morning.
12
00:01:08,204 --> 00:01:13,156
The child that I sponsor in Cambodia made it
for me so it's the only one in the entire world.
13
00:01:13,998 --> 00:01:16,858
I'm really sorry.
14
00:01:17,659 --> 00:01:19,975
You were just working hard. It happens.
15
00:01:21,246 --> 00:01:23,065
You'll hurt your hand.
Don't pick it up with your hands.
16
00:01:23,065 --> 00:01:24,338
I'll go get the broom.
17
00:01:27,797 --> 00:01:29,480
-Baek Jin Hee.
-Yes?
18
00:01:31,375 --> 00:01:35,751
This may not be appropriate right now but
I should say what needs to be said.
19
00:01:36,954 --> 00:01:38,894
What is it that you need to say?
20
00:01:38,894 --> 00:01:42,779
-You're not going to fire--
-Welcome to our clinic!
21
00:01:44,547 --> 00:01:46,411
-What?
-I'd like to welcome you to our team.
22
00:01:46,411 --> 00:01:50,109
If there's anything you need from
now on, let me know.
23
00:01:50,110 --> 00:01:51,958
I'll try to help you as much as I can.
24
00:01:52,960 --> 00:01:54,778
You and I are underground tunnel neighbors.
25
00:01:56,794 --> 00:01:59,202
Thank you. I will work very hard!
26
00:02:00,498 --> 00:02:05,591
NASA stands for the
National Aeronautics and Space Administration.
27
00:02:05,591 --> 00:02:08,643
Just like this, English has a lot of long
terms that are shortened.
28
00:02:08,643 --> 00:02:11,432
In English, it's called an abbreviation.
29
00:02:14,542 --> 00:02:15,922
These are all familiar terms.
30
00:02:15,922 --> 00:02:17,810
Shall we discuss what each stand for?
31
00:02:19,752 --> 00:02:21,051
-Ahn Jong Suk?
-Yes?
32
00:02:21,861 --> 00:02:23,030
Why don't you give these a try.
33
00:02:24,208 --> 00:02:25,268
-NASA
-Correct.
34
00:02:25,268 --> 00:02:30,425
I've already explained that NASA stands for
the National Aeronautics and Space Admin and
35
00:02:30,425 --> 00:02:31,539
what is the next term?
36
00:02:34,280 --> 00:02:35,366
UN?
37
00:02:37,533 --> 00:02:40,510
UN? So then is U-F-O ufo?
38
00:02:44,917 --> 00:02:47,979
Jin Hee, please get me the list of the
patients receiving free vaccines today.
39
00:02:47,979 --> 00:02:49,480
Yes, I'll get that done right away.
40
00:02:49,480 --> 00:02:53,360
Jin Hee, please compile the documents for
the infectious disease prevention clinic.
41
00:02:53,420 --> 00:02:56,804
I will. I'll get it done as soon as I
get these to Dr. Yoon.
42
00:02:57,737 --> 00:03:01,571
By the way! We're ordering Chinese for lunch
so confirm with Dr. Yoon what he wants.
43
00:03:01,571 --> 00:03:03,218
-I want jjambbong.
-Fried rice for me.
44
00:03:03,218 --> 00:03:04,799
Never mind, jajangmyun.
45
00:03:04,799 --> 00:03:06,131
Okay.
46
00:03:08,544 --> 00:03:09,683
Here's the information you requested.
47
00:03:09,683 --> 00:03:10,915
Thank you.
48
00:03:11,840 --> 00:03:14,660
Oh, we're ordering Chinese for lunch.
What do you want to eat?
49
00:03:14,660 --> 00:03:17,489
I want japchaebap and a bottle
of bbaegahl.
50
00:03:17,489 --> 00:03:18,878
Alright.
51
00:03:20,464 --> 00:03:21,529
Bbaegahl?
52
00:03:22,259 --> 00:03:23,599
Just kidding.
53
00:03:24,304 --> 00:03:27,229
I wasn't kidding about the japchaebap though.
(glass noodles & vegetables over rice)
54
00:03:27,597 --> 00:03:29,611
Should we order an entree as well since
it's your first day?
55
00:03:30,587 --> 00:03:31,726
You can pick something good.
56
00:03:33,782 --> 00:03:36,167
Lunch is here!
57
00:03:36,167 --> 00:03:37,867
Dr. Yoon, come have lunch!
58
00:03:44,638 --> 00:03:45,887
What did you order Gye Sang?
59
00:03:45,887 --> 00:03:47,041
I ordered japchaebap.
60
00:03:48,429 --> 00:03:49,777
There's no japchaebap here...
61
00:03:51,354 --> 00:03:53,400
That's right! You wanted japchaebap!
62
00:03:54,414 --> 00:03:56,086
I got it mixed up with fried rice.
63
00:03:56,086 --> 00:03:57,368
I'll put in another order really quick.
64
00:03:57,368 --> 00:04:01,329
No it's fine! Seeing the fried rice now,
I suddenly want fried rice. I'll just eat this.
65
00:04:02,111 --> 00:04:04,358
You should have confirmed. What is this?
66
00:04:06,222 --> 00:04:08,437
I'm sorry.
67
00:04:09,481 --> 00:04:11,616
Everyone is okay with the sauce over the
tangsooyook*, right? (*sweet and sour pork)
68
00:04:12,496 --> 00:04:14,612
What are you doing? Why are you putting
my jambbong (spicy seafood soup) in there?
69
00:04:16,979 --> 00:04:19,683
Oh no! I'm sorry...
70
00:04:20,242 --> 00:04:22,020
You're really scatterbrained.
71
00:04:23,062 --> 00:04:24,780
Here, have my fried rice.
72
00:04:25,483 --> 00:04:27,211
No it's okay, you can eat it.
73
00:04:27,809 --> 00:04:29,269
I think I'll be okay with just this.
74
00:04:36,686 --> 00:04:40,105
The meeting of pork and seafood.
They call these kinds of things fusion.
75
00:04:40,892 --> 00:04:44,054
Jjambbong and tangsooyook combined
would make it Jjamsooyook!
76
00:04:47,147 --> 00:04:49,831
It was a crazy morning, wasn't it?
Sit down and eat Jin Hee.
77
00:04:59,024 --> 00:05:00,763
In this sentence, "to see" is the
circumstance being described.
78
00:05:02,406 --> 00:05:05,289
-Tofu exchange?
-Not tofu. The "to" circumstance.
79
00:05:06,042 --> 00:05:07,100
Do you know what that is?
80
00:05:08,178 --> 00:05:11,300
It's not that I don't know...what is it?
81
00:05:13,047 --> 00:05:15,273
We're going to have to start over
from junior high English for you.
82
00:05:16,205 --> 00:05:18,054
You know the tenses, don't you?
83
00:05:18,775 --> 00:05:20,478
Because then we need to start
from elementary English.
84
00:05:26,836 --> 00:05:31,137
Ice Prince Jong Suk! Why are you ignoring
my texts? Please meet us just once!
85
00:05:31,137 --> 00:05:33,713
If you don't, we're going to come
find you at your school.
86
00:05:34,572 --> 00:05:35,815
Ice Prince Jong Suk?
87
00:05:37,546 --> 00:05:39,052
Why are you reading my text?
88
00:05:39,634 --> 00:05:42,555
Because it's right there.
What do they mean by Ice Prince?
89
00:05:43,287 --> 00:05:44,294
Something...
90
00:05:44,951 --> 00:05:47,332
What is it?
What is it?
91
00:05:49,430 --> 00:05:53,471
It's the name of my fan club from
when I played ice hockey.
92
00:05:54,343 --> 00:05:57,777
You have a fan club? That's amazing,
you must have been really popular.
93
00:05:58,251 --> 00:06:00,675
That's enough, let's keep studying.
So what about the tofu?
94
00:06:00,675 --> 00:06:02,707
The tofu is seriously delicious!
95
00:06:02,707 --> 00:06:05,389
Your cooking skills are incredible!
96
00:06:06,412 --> 00:06:08,584
You're in a good mood. How was your first day?
97
00:06:09,461 --> 00:06:11,052
It was complete chaos.
98
00:06:11,052 --> 00:06:13,366
I made a lot of mistakes because
I was so nervous.
99
00:06:13,366 --> 00:06:15,022
Dr. Yoon didn't fire you?
100
00:06:16,954 --> 00:06:19,392
No. He actually helped me a lot.
101
00:06:19,392 --> 00:06:22,112
Even if I made mistakes he always forgave
me with a smile on his face.
102
00:06:22,112 --> 00:06:24,311
It really paid off being underground
tunnel neighbors.
103
00:06:25,187 --> 00:06:26,214
Jong Suk isn't home yet?
104
00:06:26,214 --> 00:06:28,503
Yes. He's always late these days.
105
00:06:28,503 --> 00:06:30,930
I don't know what he's wandering
around doing,
106
00:06:30,931 --> 00:06:33,357
but I don't think he's thinking of us
waiting for him at home.
107
00:06:33,737 --> 00:06:36,617
What do you mean us? Is he your son?
Did you give birth to him?
108
00:06:36,617 --> 00:06:39,713
No. It's just that I'm always
waiting for him too.
109
00:06:39,713 --> 00:06:43,257
What is he doing when his bff he can't live
without is waiting for him at home?
110
00:06:43,257 --> 00:06:46,017
Is he having a hard time getting his thoughts
together after the SATs?
111
00:06:46,746 --> 00:06:48,202
I worry about that the most too.
112
00:06:49,134 --> 00:06:51,446
I asked him and he won't give me
straight answers.
113
00:06:51,446 --> 00:06:53,510
You should worry about yourself.
114
00:06:58,139 --> 00:07:00,222
We're going to have to get some
new books for you.
115
00:07:00,222 --> 00:07:01,516
Let's go get them together this weekend.
116
00:07:02,123 --> 00:07:03,583
-Sure.
-Then I'll see you tomorrow.
117
00:07:04,511 --> 00:07:05,598
Hey.
118
00:07:07,015 --> 00:07:08,787
-Thanks...
-What?
119
00:07:08,787 --> 00:07:10,837
I can't hear you, what'd you say?
120
00:07:12,763 --> 00:07:13,993
Why is it so cold...
121
00:08:01,568 --> 00:08:02,662
How fun!
122
00:08:04,777 --> 00:08:05,970
Good morning.
123
00:08:05,970 --> 00:08:08,726
That's a good song. It must be a new song.
124
00:08:10,401 --> 00:08:13,121
You don't know this song?
It was a huge hit in the 90's.
125
00:08:13,823 --> 00:08:15,918
Really? I think I'm hearing it for
the first time.
126
00:08:15,918 --> 00:08:18,086
You really don't know Hyun Jin Young?
127
00:08:22,601 --> 00:08:23,982
-Sounds familiar, right?
-Not at all.
128
00:08:23,982 --> 00:08:25,124
Is she a woman?
129
00:08:32,488 --> 00:08:34,729
Wow, it makes sense why this
song swept the 90's.
130
00:08:34,729 --> 00:08:36,612
The song and dance are incredible.
131
00:08:36,612 --> 00:08:38,895
I think you're more incredible.
132
00:08:38,895 --> 00:08:40,941
Were you in jail or something at the time?
133
00:08:43,199 --> 00:08:46,282
Actually, I really was in jail at the time...
134
00:08:47,979 --> 00:08:49,203
Study jail.
135
00:08:52,234 --> 00:08:53,756
-Jin Hee, I need to see you.
-Okay.
136
00:09:22,978 --> 00:09:26,584
Jin Hee, I told you to file the charts for the
patients receiving medical assistance.
137
00:09:26,584 --> 00:09:30,054
That's right...I'm sorry.
138
00:09:31,003 --> 00:09:33,578
Why are you so forgetful?
Even if you did just start,
139
00:09:33,579 --> 00:09:36,153
work's actually gotten more difficult
since you came.
140
00:09:37,871 --> 00:09:40,137
Is there anything you'd like to eat today?
141
00:09:40,839 --> 00:09:43,425
Well there's a lot of things I want to eat.
142
00:09:43,425 --> 00:09:44,622
Why do you ask?
143
00:09:44,622 --> 00:09:47,520
I'll treat everyone to whatever
you want to eat.
144
00:09:47,520 --> 00:09:48,950
Let's all eat out. It's been a while.
145
00:09:48,950 --> 00:09:51,037
Really? What are you treating us to?
146
00:09:51,037 --> 00:09:52,628
Whatever you'd like. Just say the word.
147
00:09:53,035 --> 00:09:54,899
Then...I'm going to pick something expensive.
148
00:09:54,899 --> 00:09:57,713
You usually only eat expensive
foods anyways.
149
00:09:59,306 --> 00:10:00,706
Just kidding.
150
00:10:14,461 --> 00:10:15,872
There he is!
151
00:10:20,309 --> 00:10:22,344
Jong Suk, we really missed you!
152
00:10:23,215 --> 00:10:26,086
What are you guys doing? You can't just
come to someone else's school like this.
153
00:10:26,086 --> 00:10:29,428
-Why aren't you guys in school?
-We came out during lunch really quick.
154
00:10:29,428 --> 00:10:31,908
You always ignore our calls and texts
and won't come see us.
155
00:10:31,908 --> 00:10:35,647
Do you know how hard it was finding you?
156
00:10:36,518 --> 00:10:39,550
Your uniform looks really good on you!
You look really hot!
157
00:10:39,550 --> 00:10:40,685
I get it so get going now.
158
00:10:41,486 --> 00:10:43,370
Where are you going?
You have to take a picture.
159
00:10:43,370 --> 00:10:44,510
Everyone get together.
160
00:10:45,578 --> 00:10:46,847
Stop it, get going now!
161
00:10:59,934 --> 00:11:01,436
Why don't you guys get going
while I'm still being nice?
162
00:11:01,436 --> 00:11:05,047
We didn't want to believe it but did you really
get held back a year? Seriously?
163
00:11:05,047 --> 00:11:08,679
When other kids were talking about it we said
it's not possible and even fought with them...
164
00:11:09,838 --> 00:11:14,879
This is why I didn't want to come! I didn't
take 2 buses here to see him like this!
165
00:11:14,879 --> 00:11:17,834
Still...what is this Jong Suk!?
166
00:11:19,414 --> 00:11:25,348
Be quiet will you! And you, with the lowest
grades in the school, go outside and chat.
167
00:11:25,348 --> 00:11:27,524
Lowest grades in the school?
168
00:11:27,524 --> 00:11:30,445
That's enough. I'm leaving the fan club!
169
00:11:35,642 --> 00:11:38,045
What are you guys doing? You don't even
go to our school so what are you doing here?
170
00:11:38,045 --> 00:11:39,747
They're from Ahn Jong Suk's fan club.
171
00:11:39,747 --> 00:11:43,236
Who's in the fan club? The fan club
has been terminated as of today!
172
00:11:53,172 --> 00:11:54,205
What the heck?
173
00:11:55,027 --> 00:11:56,603
What is all this chaos?
174
00:11:57,985 --> 00:11:59,481
Seriously so embarrassing...
175
00:12:05,493 --> 00:12:07,030
Thank you for dinner!
176
00:12:07,030 --> 00:12:09,025
I'm sorry I can't take everyone
out more often.
177
00:12:09,025 --> 00:12:11,622
Since we're all out,
what do you think about karaoke?
178
00:12:11,622 --> 00:12:13,530
-Is that okay with you Jin Hee?
-Yes!
179
00:12:13,530 --> 00:12:14,674
I don't sing that well...
180
00:12:14,674 --> 00:12:18,673
It doesn't matter if you can't sing, as long
as we have fun. Let's go, let's go!
181
00:12:22,396 --> 00:12:23,515
Dr. Yoon...
182
00:12:23,515 --> 00:12:25,825
-Yes?
-Thank you.
183
00:12:25,825 --> 00:12:28,271
-For what?
-Just everything...
184
00:12:29,174 --> 00:12:32,754
You put this together so that I can get
more comfortable with the nurses...
185
00:12:32,754 --> 00:12:35,336
And even if I make mistakes you're understanding
about it and always have a smile on your face.
186
00:12:36,112 --> 00:12:39,114
I really don't know how I should repay you.
187
00:12:39,114 --> 00:12:41,393
What do you mean? There's a lot of ways.
188
00:12:41,393 --> 00:12:43,307
Such as giving me 10% of your salary.
189
00:12:43,307 --> 00:12:44,998
-What?
-Just kidding.
190
00:12:46,157 --> 00:12:48,547
No really, with how nice you've been,
I'd like to.
191
00:12:48,547 --> 00:12:50,491
Then you can give me as much as
your heart desires.
192
00:12:50,927 --> 00:12:52,840
-What?
-Just kidding again.
193
00:12:54,749 --> 00:12:57,595
No one can be good at everything
from the start.
194
00:12:57,595 --> 00:13:02,059
Be patient with yourself and slowly, over time,
you'll learn and get better.
195
00:13:02,662 --> 00:13:04,907
I'll work really hard from now on.
196
00:13:09,193 --> 00:13:11,157
I'll begin by explaining the problem we
talked about today.
197
00:13:11,157 --> 00:13:14,731
This is really easy if you know how
to do the equations.
198
00:13:14,731 --> 00:13:17,042
You know what the equations are, right?
199
00:13:17,042 --> 00:13:18,284
You should have learned in junior high.
200
00:13:21,943 --> 00:13:25,277
You may not know so let's start by
learning the equations.
201
00:13:26,155 --> 00:13:28,954
-First the equation--
-You think I'm dumb too, don't you?
202
00:13:29,515 --> 00:13:30,890
What?
203
00:13:30,890 --> 00:13:33,221
I should have learned in junior high but
I don't know anything about it.
204
00:13:36,362 --> 00:13:39,460
Let's just end it here tonight.
I'm sorry, I know you took time out for me.
205
00:13:39,460 --> 00:13:42,129
Let's go together,
I'll give you a ride on my scooter.
206
00:13:42,129 --> 00:13:43,293
It's fine.
207
00:14:20,824 --> 00:14:22,092
Ice Prince
208
00:14:54,069 --> 00:14:57,111
Jin Hee, you seem clueless about other
things but you really know how to party.
209
00:14:58,196 --> 00:15:02,604
Thank you. Now now,
to keep it going, next is Dr. Yoon!
210
00:15:03,623 --> 00:15:05,617
No no. I can't sing.
211
00:15:06,417 --> 00:15:07,852
It's not like I'm a good singer either.
212
00:15:07,852 --> 00:15:12,873
If you can't sing you can't get married,
oh what a life!
213
00:15:15,411 --> 00:15:17,095
I'm not that good but I'll give it a try.
214
00:15:26,509 --> 00:15:28,226
You must be hooked on this song!
215
00:15:28,226 --> 00:15:29,708
It's such an exciting song...
216
00:15:30,541 --> 00:15:33,767
Go Gye Sang! Go Gye Sang!
217
00:15:52,688 --> 00:15:55,025
-He's so charismatic
-He really is charismatic.
218
00:16:08,947 --> 00:16:10,186
I'll skip the intro part for you.
219
00:16:43,025 --> 00:16:44,952
-What is it?
-Jong Suk, where are you?
220
00:16:44,952 --> 00:16:46,299
I'm at home.
221
00:16:46,299 --> 00:16:49,235
Let's go buy those workbooks.
222
00:16:49,235 --> 00:16:52,003
-Right now?
-I don't think I'll have time this weekend.
223
00:16:53,276 --> 00:16:54,276
Where are you?
224
00:17:02,328 --> 00:17:03,521
It's my song.
225
00:17:06,915 --> 00:17:08,839
-I'm sorry.
-It's okay.
226
00:17:19,976 --> 00:17:21,366
Where are you? It's cold!
227
00:17:21,366 --> 00:17:23,131
Let's go somewhere else.
228
00:17:23,131 --> 00:17:25,051
Come towards the big intersection
by where you are.
229
00:17:25,783 --> 00:17:26,825
Towards the intersection?
230
00:17:26,825 --> 00:17:29,247
You'll see a big grey building.
Go inside there.
231
00:17:31,534 --> 00:17:33,499
Is that a bookstore? It doesn't look like one.
232
00:17:33,499 --> 00:17:36,066
Don't nag and just do as your
teacher tells you to do.
233
00:17:49,857 --> 00:17:51,690
-Jong Suk!
-Scared me.
234
00:17:51,690 --> 00:17:55,610
-What is this? There's no bookstore.
-There's no bookstore but there's an ice skating rink.
235
00:18:00,316 --> 00:18:01,877
Here. I got a pair for you too.
236
00:18:02,559 --> 00:18:05,116
I was walking by and just felt like
ice skating. Let's skate for a bit.
237
00:18:06,262 --> 00:18:07,808
No, I'm not in the mood for it.
238
00:18:07,808 --> 00:18:10,403
Let's just skate around for a bit.
I already rented the skates.
239
00:18:11,957 --> 00:18:13,257
I'm going to head out if we're not
buying the workbooks.
240
00:18:14,396 --> 00:18:15,942
Fine then, I'm going to skate by myself.
241
00:18:27,479 --> 00:18:29,596
Are you okay?
I think I heard a bone break.
242
00:18:29,596 --> 00:18:31,629
I'm not okay. It hurts.
243
00:18:36,175 --> 00:18:38,577
Hey, hey. Be careful.
Do you not know how to ice skate?
244
00:18:38,577 --> 00:18:39,875
Yeah, I don't know how.
245
00:18:40,948 --> 00:18:42,321
Then why did you want to ice skate?
246
00:18:42,321 --> 00:18:45,630
So I can't skate if I don't know how?
Then I guess I can't go ice skating forever.
247
00:18:45,630 --> 00:18:48,902
I can just learn. It's fine.
You can go home if you don't want to skate.
248
00:19:02,638 --> 00:19:04,719
You'll have to break a bone to learn
your lesson, won't you?
249
00:19:15,844 --> 00:19:17,934
Have a good night, good job today.
250
00:19:20,604 --> 00:19:22,336
Dr. Yoon...
251
00:19:23,469 --> 00:19:25,484
Did I do something wrong by chance?
252
00:19:25,484 --> 00:19:26,661
Excuse me?
253
00:19:26,661 --> 00:19:29,310
You don't seem like you've been in a
good mood since the karaoke bar.
254
00:19:29,310 --> 00:19:32,122
I didn't something wrong, didn't I?
255
00:19:33,208 --> 00:19:35,494
You don't have to worry about it,
it's nothing.
256
00:19:35,494 --> 00:19:41,159
How can I not? You're usually smiling
all day long and now you're not.
257
00:19:41,912 --> 00:19:44,882
You were smiling even when you kicked
me out during the exams,
258
00:19:44,883 --> 00:19:46,367
and when you got beat up by the bear.
259
00:19:46,369 --> 00:19:48,392
But now you're not smiling...
260
00:19:50,728 --> 00:19:55,216
It's upsetting for me because I really wanted
to work hard and help you at work
261
00:19:55,216 --> 00:19:57,541
but I made a mistake as soon as I
made the decision...
262
00:19:58,532 --> 00:20:00,516
If you tell me what it is, I'll fix it.
263
00:20:00,516 --> 00:20:02,259
No, I'm smiling right now.
264
00:20:04,127 --> 00:20:08,290
You don't have to do that. You can just
tell me. I can fix whatever it is.
265
00:20:10,758 --> 00:20:12,789
Can't you just tell me honestly?
266
00:20:12,789 --> 00:20:15,576
It's just that it's really nothing...
267
00:20:15,576 --> 00:20:19,137
Still. If you tell me,
I'll really keep that in mind.
268
00:20:20,902 --> 00:20:22,383
It's not like that...
269
00:20:23,720 --> 00:20:25,367
So the thing is...
270
00:20:26,850 --> 00:20:28,663
What is it? Tell me.
271
00:20:33,702 --> 00:20:34,987
When you skipped the intro to the song...
272
00:20:35,587 --> 00:20:36,937
Skipped the intro?
273
00:20:38,250 --> 00:20:41,298
The thing is I was going to dance
during the intro but...
274
00:20:41,298 --> 00:20:44,460
but you skipped it...
275
00:20:46,223 --> 00:20:52,247
That's why I said it's nothing.
Don't worry about it, it's really nothing.
276
00:20:56,751 --> 00:20:58,202
Skipped the intro?
277
00:21:07,718 --> 00:21:10,246
-Hold on, hold on.
-See, you're okay on your own.
278
00:21:11,086 --> 00:21:12,830
You're right.
279
00:21:16,865 --> 00:21:18,986
Are you okay? I told you to relax.
280
00:21:19,992 --> 00:21:21,424
It's easier said than done.
281
00:21:24,577 --> 00:21:26,107
How long do you need me to
hold your hand?
282
00:21:27,098 --> 00:21:29,512
-Sorry, I seem dumb, don't I?
-What?
283
00:21:30,371 --> 00:21:32,224
I can't even skate when you've been
teaching me all this time...
284
00:21:34,148 --> 00:21:35,397
Yeah, I think you're dumb.
285
00:21:35,824 --> 00:21:37,193
But I think you look like an ice sculpture.
286
00:21:37,193 --> 00:21:38,935
-What?
-Ice sculpture.
287
00:21:38,935 --> 00:21:40,621
An ice sculpture standing on an icy platform.
288
00:21:40,621 --> 00:21:43,910
You're really good at ice skating.
It's kind of hot.
289
00:21:45,013 --> 00:21:46,539
Don't mess with me.
290
00:21:46,539 --> 00:21:51,299
Ice Prince is a little too cutesy for me so
your new fan club's name is Ice Sculpture.
291
00:21:51,300 --> 00:21:53,679
I'm the president and I am the only member.
292
00:21:55,073 --> 00:21:56,613
-Why you...
-I'm just kidding!
293
00:22:19,429 --> 00:22:20,814
One month later
294
00:22:25,023 --> 00:22:26,162
Dr. Yoon, why don't you sing a song?
295
00:22:26,162 --> 00:22:28,209
I'm okay. I don't know that many songs...
296
00:22:28,209 --> 00:22:31,643
Why? You like that song you sang last time.
Why don't you sing that one?
297
00:22:31,643 --> 00:22:32,967
I'll help you.
298
00:22:32,967 --> 00:22:34,361
It's okay, I'm fine.
299
00:22:35,347 --> 00:22:37,171
I won't skip the intro this time.
300
00:22:37,171 --> 00:22:39,277
I'm really okay. I really can't sing.
301
00:22:39,847 --> 00:22:41,843
The ballad part is almost over.
Hurry and go sing!
302
00:22:43,477 --> 00:22:46,278
Well then, I'll just sing the first verse lightly.
303
00:23:06,809 --> 00:23:18,974
Subtitles by DramaFever
24757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.