Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,500 --> 00:00:06,857
Episode 31
2
00:00:09,358 --> 00:00:10,801
Bye Miss Park!
3
00:00:10,801 --> 00:00:11,821
Bye!
4
00:00:11,821 --> 00:00:13,151
Don't run!
5
00:00:16,859 --> 00:00:18,627
Ji Suk, are you going home now?
6
00:00:18,886 --> 00:00:20,647
Well...yes...
7
00:00:20,647 --> 00:00:22,325
Let's go together then.
8
00:00:23,469 --> 00:00:24,743
10 seconds please.
9
00:00:27,193 --> 00:00:28,302
My lips are chapped.
10
00:00:31,863 --> 00:00:33,107
Let's go.
11
00:00:34,357 --> 00:00:36,081
Why are you looking at me like that?
12
00:00:37,549 --> 00:00:39,370
What? Oh no, it's nothing.
13
00:00:39,370 --> 00:00:41,036
Why are you yelling?
14
00:00:42,195 --> 00:00:43,279
It's just...
15
00:00:43,279 --> 00:00:44,505
Let's go.
16
00:00:44,505 --> 00:00:45,792
Yes.
17
00:00:46,762 --> 00:00:47,920
Watch out for that--
18
00:00:48,981 --> 00:00:50,299
What's wrong, are you okay?
19
00:00:52,284 --> 00:00:54,011
What's wrong with you Yoon Ji Suk?
You're acting like a fool.
20
00:00:57,054 --> 00:00:59,773
Why are you acting like this?
Act normal, energetic and laid back.
21
00:00:59,773 --> 00:01:02,663
Okay?
Yeah right.
22
00:01:07,084 --> 00:01:08,534
What are you doing? Stop it!
23
00:01:12,427 --> 00:01:13,897
Hey you kid! What's going on?
24
00:01:13,897 --> 00:01:15,524
I'm not going to play with
you anymore!
25
00:01:18,343 --> 00:01:19,561
Why are you bullying the girl, kid?
26
00:01:27,950 --> 00:01:32,389
I'm not bullying her.
You don't know anything.
27
00:01:32,389 --> 00:01:33,632
If you're not bullying her what is it?
28
00:01:33,632 --> 00:01:36,836
I just...like her...
29
00:01:36,836 --> 00:01:38,687
If you like her then why are
you bullying her?
30
00:01:38,687 --> 00:01:40,947
If you like her then you gotta be a
gentleman and treat her nicely.
31
00:01:43,060 --> 00:01:45,797
She doesn't like me.
32
00:01:45,797 --> 00:01:48,144
If she doesn't like you then make her
like you. Don't be mean to her.
33
00:01:48,144 --> 00:01:49,655
I don't know!
34
00:01:50,778 --> 00:01:51,812
Rascal...
35
00:01:56,757 --> 00:01:57,922
What are you doing?
36
00:01:57,922 --> 00:02:00,762
Can't you see? I'm using the flyers I
collected to make a notebook.
37
00:02:00,762 --> 00:02:02,176
Why are you being so frugal?
38
00:02:03,316 --> 00:02:05,677
I can barely afford one date it's
driving me crazy.
39
00:02:06,589 --> 00:02:08,865
I have to pay for dinner but that's
just the beginning.
40
00:02:08,865 --> 00:02:10,602
We also have to get drinks.
41
00:02:10,602 --> 00:02:14,596
True. It costs a lot of money to have just
one romantic meal at a restaurant.
42
00:02:14,596 --> 00:02:15,787
Restaurant?
43
00:02:15,787 --> 00:02:16,922
Don't you go eat at restaurants?
44
00:02:16,922 --> 00:02:18,030
Where do you go to eat?
45
00:02:18,030 --> 00:02:20,178
I just...here and there.
46
00:02:20,178 --> 00:02:21,239
Here and there?
47
00:02:21,239 --> 00:02:23,627
You don't always take her to those hole in
the wall places and stuff do you?
48
00:02:23,627 --> 00:02:26,861
Women really hate those kinds
of cheap dates.
49
00:02:35,982 --> 00:02:38,440
Nae Sang. If it's not anything too
important, can I use the laptop?
50
00:02:38,440 --> 00:02:39,551
Go ahead.
51
00:02:39,551 --> 00:02:42,490
I just need to go into the city's
website really quick.
52
00:02:42,490 --> 00:02:44,039
What for?
53
00:02:44,039 --> 00:02:48,176
I recently posted a note asking for volunteers
to help the elderly living alone.
54
00:02:48,176 --> 00:02:50,309
I want to see if there are any
replies to the post.
55
00:02:53,508 --> 00:02:55,116
The city is holding a singing contest
for foreigners.
56
00:02:55,116 --> 00:02:57,751
Wow, the winner gets 2 million won?
57
00:02:58,978 --> 00:03:00,477
Should I say I'm a foreigner and compete?
58
00:03:00,477 --> 00:03:01,733
You?
59
00:03:06,937 --> 00:03:08,936
I can pass as a Vietnamese person.
60
00:03:09,801 --> 00:03:11,037
Definitely not.
61
00:03:13,286 --> 00:03:14,360
What's up?
62
00:03:14,360 --> 00:03:15,558
Why is he here again?
63
00:03:15,558 --> 00:03:19,402
Try the moomallaeng-ee*. It's chewy and tastes
incredible! (*dried, seasoned radish)
64
00:03:19,402 --> 00:03:22,858
How does an American know the
word chewy in Korean...
65
00:03:25,357 --> 00:03:26,434
American?
66
00:03:26,434 --> 00:03:29,853
A singing competition for foreigners?
I don't sing very well.
67
00:03:29,853 --> 00:03:32,742
I'll coach you. You just have to
believe me and go for it.
68
00:03:32,742 --> 00:03:36,991
But why do I have to compete in
that competition?
69
00:03:37,704 --> 00:03:40,377
For fun. Later on when you reminisce
on your time in Korea,
70
00:03:40,377 --> 00:03:45,240
you can think fondly of the time you
were in a singing competition.
71
00:03:46,258 --> 00:03:49,287
Reminisce? Nae Sang, that's all you.
72
00:03:50,338 --> 00:03:52,712
Don't just say no.
Just trust me and say yes.
73
00:03:52,712 --> 00:03:55,877
Honestly, I don't know why I have to do it.
74
00:03:55,877 --> 00:03:57,864
So I'm telling you it's so that you
can build memories!
75
00:03:57,864 --> 00:04:00,257
Just say yes and it'll be good for you.
76
00:04:00,257 --> 00:04:01,610
You said we're BFFs.
77
00:04:01,610 --> 00:04:04,125
Can't you do this one favor for you BFF?
78
00:04:06,147 --> 00:04:07,179
You're doing it, okay?
79
00:04:08,661 --> 00:04:10,495
Now, let's officially start practicing tomorrow.
80
00:04:27,004 --> 00:04:29,548
I'm sorry. Next time,
I hope you meet a better owner.
81
00:04:35,479 --> 00:04:37,729
Ha Sun, do you have time tonight?
82
00:04:37,729 --> 00:04:41,473
I'd like to take you out to dinner at a
nice romantic restaurant tonight.
83
00:04:45,881 --> 00:04:48,923
What are you doing? Yoon Ji Suk,
just act laid-back as you normally do.
84
00:04:48,923 --> 00:04:50,619
Laid back.
85
00:04:54,348 --> 00:04:55,897
What the heck, you really scared me.
86
00:04:55,897 --> 00:04:58,006
You must be going on a fancy date tonight.
87
00:04:58,006 --> 00:05:00,273
Yes...Ji Suk!
88
00:05:02,272 --> 00:05:04,089
Why do you keep barking?
89
00:05:20,471 --> 00:05:21,606
What is this?
90
00:05:21,606 --> 00:05:24,029
Not crap songs like this. Are there
any other songs you're good at?
91
00:05:24,985 --> 00:05:26,475
Good at? So something like this?
92
00:05:30,335 --> 00:05:31,368
Enough! Enough! Enough!
93
00:05:31,368 --> 00:05:33,133
-Why?
-What is that?
94
00:05:33,133 --> 00:05:37,768
What are we going to do with a foreigner,
much less an American, singing an American song?
95
00:05:37,768 --> 00:05:39,869
You gotta stand out to win! Stand out!
96
00:05:39,869 --> 00:05:41,221
-Stand out?
-Yes!
97
00:05:41,221 --> 00:05:45,100
Since you're an American, it's hard for you to stand out.
98
00:05:45,100 --> 00:05:48,602
Tanzania, Costa Rica, Venezuela, Guatemala,
99
00:05:48,602 --> 00:05:51,497
People from these countries stand out
for their nationality alone but,
100
00:05:51,497 --> 00:05:54,630
these days there are so many Americans.
101
00:05:54,630 --> 00:05:56,979
You're too normal.
102
00:05:57,746 --> 00:05:59,409
So what do you want me to do?
103
00:05:59,409 --> 00:06:02,595
You have to stand out in order to win!
104
00:06:02,595 --> 00:06:06,195
The song has to be one that no one
else will sing.
105
00:06:07,466 --> 00:06:08,503
Let's do something like this.
106
00:06:08,503 --> 00:06:09,550
What is it?
107
00:06:19,420 --> 00:06:20,439
What do you think?
108
00:06:20,439 --> 00:06:24,029
Who would think that a foreigner would
sing a song like this?
109
00:06:24,029 --> 00:06:26,506
First you'll stand out and second,
Lim Jae Bum is really popular these days.
110
00:06:26,506 --> 00:06:27,860
What do you think?
111
00:06:27,860 --> 00:06:31,940
I'm terrible at this song!
This song is really hard!
112
00:06:31,940 --> 00:06:34,382
Why not?
113
00:06:34,983 --> 00:06:37,035
No matter what--
114
00:06:52,386 --> 00:06:53,919
Ha Sun, right here.
115
00:06:57,339 --> 00:06:59,280
Sorry, I'm a little late, aren't I?
116
00:06:59,280 --> 00:07:03,752
The time spent waiting for you is nothing short
of the happiness I feel when I'm with you.
117
00:07:07,300 --> 00:07:08,393
Isn't it nice here?
118
00:07:08,393 --> 00:07:11,353
Yes. Have you been here before?
119
00:07:11,353 --> 00:07:13,842
Why yes. I used to come here
from time to time.
120
00:07:15,157 --> 00:07:16,645
I see...
121
00:07:19,035 --> 00:07:20,238
Here are your menus.
122
00:07:21,990 --> 00:07:23,372
What would you like to eat?
123
00:07:23,372 --> 00:07:24,904
You can choose whatever you'd like.
124
00:07:30,231 --> 00:07:32,131
Why is everything so expensive?
125
00:07:33,388 --> 00:07:35,750
I'll have the spaghetti with tomato sauce
in grape seed oil.
126
00:07:38,481 --> 00:07:40,142
Garlic bread for me.
127
00:07:41,684 --> 00:07:42,901
I really like bread.
128
00:07:42,901 --> 00:07:45,672
Especially garlic bread. It's a favorite.
129
00:07:47,030 --> 00:07:49,911
Is that so? But if you only order a garlic bread...
130
00:07:49,911 --> 00:07:54,088
I'm sorry sir, but you must order
one entree per guest.
131
00:07:54,088 --> 00:07:58,579
Is that so? It's because
I like garlic bread so much.
132
00:07:59,386 --> 00:08:00,655
I apologize sir.
133
00:08:00,655 --> 00:08:03,291
Well if that's how it is,
there's nothing I can do about it.
134
00:08:13,750 --> 00:08:17,771
I'll have the pasta aioli.
135
00:08:19,177 --> 00:08:23,380
So we'll bring out an order of spaghetti in tomato
sauce with grape seed oil, pasta aioli and garlic bread.
136
00:08:24,982 --> 00:08:29,213
Darn, I shouldn't have talked about the garlic
bread if I knew this was going to happen.
137
00:08:36,240 --> 00:08:37,590
The bread is good here.
138
00:08:37,590 --> 00:08:39,824
It is. Have as much as you'd like.
139
00:08:43,652 --> 00:08:44,784
Excuse me.
140
00:08:46,031 --> 00:08:47,032
Yes, sir.
141
00:08:47,032 --> 00:08:48,378
Can we have more soy sauce?
142
00:08:48,378 --> 00:08:50,398
Excuse me? The soy sauce?
143
00:08:50,398 --> 00:08:52,070
The soy sauce for dipping bread.
144
00:08:52,070 --> 00:08:53,855
That is actually--
145
00:08:53,855 --> 00:08:57,048
Oh the balsamic dressing?
I'll bring more out for you.
146
00:09:01,300 --> 00:09:03,873
That man has no sense of humor.
I was just kidding.
147
00:09:03,873 --> 00:09:07,264
"Excuse me? The soy sauce?"
With his expression like this.
148
00:09:09,726 --> 00:09:10,810
Yes...
149
00:09:12,972 --> 00:09:14,256
It's really good here.
150
00:09:15,268 --> 00:09:16,429
Have some watermelon too.
151
00:09:16,429 --> 00:09:17,500
What?
152
00:09:17,500 --> 00:09:19,891
Watermelon has to be expensive this
time of the year.
153
00:09:22,437 --> 00:09:24,146
Wow, that's sour.
154
00:09:24,146 --> 00:09:25,702
Why is the watermelon so--
155
00:09:25,702 --> 00:09:27,713
I think these are pickled vegetables.
156
00:09:28,713 --> 00:09:29,951
What?
157
00:09:31,599 --> 00:09:34,142
You didn't think I thought these were
really watermelon, did you?
158
00:09:34,142 --> 00:09:35,676
It was just a joke.
159
00:09:36,391 --> 00:09:37,562
I see.
160
00:10:04,960 --> 00:10:08,575
What do you think? Isn't it amazing? This
narration is the highlight of the song. Try it.
161
00:10:08,575 --> 00:10:10,784
How am I supposed to do this?
162
00:10:10,784 --> 00:10:12,502
Don't say such weak things!
163
00:10:12,502 --> 00:10:13,748
First, get down on one knee.
164
00:10:13,748 --> 00:10:15,776
Why do I have to get on my knee?
165
00:10:15,776 --> 00:10:18,673
-Just do as I say.
-No but really, why do I?
166
00:10:18,673 --> 00:10:21,811
Read this. I wrote down the narration
so memorize it.
167
00:10:24,607 --> 00:10:28,284
Who will comfort me if I'm lonely?
168
00:10:28,284 --> 00:10:30,307
None other than you all.
169
00:10:31,556 --> 00:10:34,532
Do you know in which country
spaghetti was first made?
170
00:10:34,532 --> 00:10:36,502
Isn't it Italy?
171
00:10:36,502 --> 00:10:39,042
Here are the entrees you ordered.
172
00:10:39,042 --> 00:10:43,538
No, it's not. There's a story that says it was first
made in China 2,000 years before Italy,
173
00:10:43,538 --> 00:10:46,221
and that Marco Polo brought it
from China to Italy.
174
00:10:46,221 --> 00:10:47,719
I see.
175
00:10:47,719 --> 00:10:50,924
Another fun story about spaghetti is--
176
00:10:51,773 --> 00:10:52,984
-One moment!
-Yes?
177
00:10:53,925 --> 00:10:55,105
You forgot to give us chopsticks.
178
00:10:55,105 --> 00:10:56,694
Excuse me? Chopsticks?
179
00:11:00,074 --> 00:11:02,562
I was just kidding.
Don't take it so seriously.
180
00:11:02,562 --> 00:11:05,163
Yes, well then, enjoy your meals.
181
00:11:06,192 --> 00:11:07,421
Excuse me!
182
00:11:07,421 --> 00:11:08,959
There's practically no sauce in my pasta.
183
00:11:08,959 --> 00:11:10,419
Can I have more sauce?
184
00:11:10,419 --> 00:11:12,443
-Excuse me?
-More sauce please.
185
00:11:12,443 --> 00:11:14,049
There's very little sauce in this.
186
00:11:14,049 --> 00:11:19,236
Sir, the aioli usually does not have
a separate sauce.
187
00:11:22,467 --> 00:11:24,662
Of course not. It's just a joke.
188
00:11:24,662 --> 00:11:26,026
You can go.
189
00:11:26,026 --> 00:11:27,793
Yes.
190
00:11:29,930 --> 00:11:34,688
That man really has no sense of humor.
He just kept asking "Excuse me?"
191
00:11:49,146 --> 00:11:51,024
Where's Julien? Julien?
192
00:11:54,669 --> 00:11:57,575
Are you really going to be like this? I go to the
bathroom for one moment and you run away?
193
00:11:57,575 --> 00:12:00,348
Why do you have no willpower?
We have so little time as it is,
194
00:12:00,348 --> 00:12:02,416
when are you going to memorize the song
and practice?
195
00:12:02,416 --> 00:12:05,125
I really don't understand why I
have to do this!
196
00:12:05,125 --> 00:12:06,551
Don't say such weak things!
197
00:12:06,551 --> 00:12:08,929
We're almost there and you're going
to give up like this?
198
00:12:08,929 --> 00:12:11,762
Why do you have such little willpower?
199
00:12:19,536 --> 00:12:20,689
Your total is 42,000 won.
200
00:12:23,280 --> 00:12:24,365
I can use these discounts, right?
201
00:12:24,365 --> 00:12:28,973
I'm sorry but the two offers
cannot be combined.
202
00:12:28,973 --> 00:12:31,758
What? Why not?
203
00:12:31,758 --> 00:12:33,869
Is something wrong?
204
00:12:33,869 --> 00:12:38,125
No, no. I'm going to take care of the check
so why don't you go wait outside.
205
00:12:38,125 --> 00:12:39,904
Okay.
206
00:12:43,703 --> 00:12:45,294
Can you just combine the offers for me?
207
00:12:45,294 --> 00:12:47,198
I'm sorry, but it's our policy.
208
00:12:48,086 --> 00:12:50,427
Look here, why can't I combine
the two offers?
209
00:12:50,427 --> 00:12:53,019
If that's the case then you should
have put that on the coupon.
210
00:12:53,019 --> 00:12:55,108
How can you backstab me like this?
211
00:13:04,050 --> 00:13:08,702
Okay fine! Between the two discounts,
which gives me a larger discount?
212
00:13:08,702 --> 00:13:14,881
If you receive the 15% using your
credit card your total comes to 35,700 won.
213
00:13:32,082 --> 00:13:33,578
You really shouldn't run a business like this.
214
00:13:33,578 --> 00:13:35,491
Sir you are short 500 won.
215
00:13:35,491 --> 00:13:38,245
Just give me a 500 won discount!
216
00:13:43,050 --> 00:13:45,865
Did something happen? That's not the face
of someone who just went on a date.
217
00:13:47,202 --> 00:13:48,597
I think I have indigestion.
218
00:13:48,597 --> 00:13:49,923
Want me to get you some medicine?
219
00:13:49,923 --> 00:13:51,469
No, it's not that bad.
220
00:13:53,452 --> 00:13:56,160
-Here, let's do this.
-Was that jerk rude again?
221
00:13:56,160 --> 00:14:01,691
No, he was very polite, but I feel like he's
outdoing himself because of me,
222
00:14:01,691 --> 00:14:04,932
and I don't know if it's right for me
to keep seeing him like this...
223
00:14:04,932 --> 00:14:06,191
Then stop seeing him.
224
00:14:06,191 --> 00:14:09,274
How can I do that? He saved my life.
225
00:14:13,610 --> 00:14:14,724
You must be okay now.
226
00:14:18,408 --> 00:14:21,743
Ha Sun, did you get home safely?
I had a great time tonight.
227
00:14:21,743 --> 00:14:24,621
And I meant to ask but I forgot-
228
00:14:24,621 --> 00:14:26,575
What is your favorite color?
229
00:14:26,575 --> 00:14:28,772
Favorite color?
230
00:14:28,772 --> 00:14:30,173
Why is he asking me that?
231
00:14:30,173 --> 00:14:32,196
Maybe he's trying to get you a
present or something.
232
00:14:32,196 --> 00:14:33,709
Present?
233
00:14:33,709 --> 00:14:36,108
It'll be a little overwhelming if he goes
overboard because of me again.
234
00:14:39,904 --> 00:14:40,860
Foreigner singing competition day
235
00:14:49,244 --> 00:14:51,427
I don't know why I have to
wear something like this.
236
00:14:54,476 --> 00:14:56,997
The song is pretty average so you have
to at least stand out like this.
237
00:14:56,997 --> 00:15:01,116
Who would think you would sing a modern song
wearing a hanbok?(traditional Korean clothing)
238
00:15:01,116 --> 00:15:04,796
A mind-blowing irony! That's what you need!
239
00:15:04,796 --> 00:15:08,471
Why do I have do something so ironic?
240
00:15:08,471 --> 00:15:09,934
Again! Again! Weak words!
241
00:15:11,032 --> 00:15:12,175
Do you not have any desire to win?
242
00:15:12,175 --> 00:15:15,123
You gotta go all the way if you
came this far!
243
00:15:15,123 --> 00:15:17,262
Julien, you're next so please get ready.
244
00:15:17,262 --> 00:15:20,898
And next will be contestant number 7!
245
00:15:20,898 --> 00:15:21,953
You have to get first place!
First place!
246
00:15:21,953 --> 00:15:24,546
But why do I have to do this...
247
00:16:04,370 --> 00:16:05,672
Kneel! Kneel!
248
00:16:13,489 --> 00:16:14,648
If ever I'm...
249
00:16:18,234 --> 00:16:19,282
in pain?
250
00:16:21,477 --> 00:16:22,928
Oppressed?
251
00:16:24,622 --> 00:16:25,749
Lonely.
252
00:16:25,749 --> 00:16:27,597
Lonely.
253
00:16:29,040 --> 00:16:30,728
In need of a bathroom?
254
00:16:39,672 --> 00:16:41,070
One second.
255
00:16:42,507 --> 00:16:43,625
Hi Young Wook.
256
00:16:45,023 --> 00:16:46,307
Right now?
257
00:16:47,713 --> 00:16:49,136
Okay.
258
00:16:50,392 --> 00:16:51,772
What is it? He wants to see you
again right now?
259
00:16:51,772 --> 00:16:54,145
He said he's out front and has
something to give me.
260
00:16:54,145 --> 00:16:56,460
I really don't want to.
261
00:16:58,555 --> 00:17:01,799
What is this?
I taught you all that and this is it?
262
00:17:01,799 --> 00:17:03,745
That's why I told you I'm not
going to do it.
263
00:17:03,745 --> 00:17:08,028
I even came in disguise so that I don't get caught
by debt collectors and you couldn't even get that right.
264
00:17:10,752 --> 00:17:11,838
Excuse me! One second.
265
00:17:14,308 --> 00:17:18,457
-Who are you?
-I saw him singing in there and he's got potential.
266
00:17:19,710 --> 00:17:21,373
Do you want to release an album with us?
267
00:17:22,834 --> 00:17:23,851
An album?
268
00:17:29,109 --> 00:17:30,943
Here you go.
269
00:17:30,943 --> 00:17:32,326
What is this?
270
00:17:32,326 --> 00:17:33,362
Open it.
271
00:17:35,797 --> 00:17:37,445
It's a necklace.
272
00:17:37,445 --> 00:17:40,913
You said you like red so I made it red.
273
00:17:40,913 --> 00:17:42,258
Thank you.
274
00:17:42,258 --> 00:17:44,813
I'm sorry this is all I can give you right now.
275
00:17:44,813 --> 00:17:48,872
One day, I will switch that clip art
with a jewel for you.
276
00:17:48,872 --> 00:17:50,215
I promise.
277
00:17:50,215 --> 00:17:51,990
Oh no it's okay. This is really pretty too.
278
00:17:51,990 --> 00:17:53,561
I'll put it to good use.
279
00:17:59,551 --> 00:18:00,693
Hey Ji Suk.
280
00:18:00,693 --> 00:18:03,445
Be cool. Be cool.
281
00:18:03,445 --> 00:18:05,473
Please be cool.
282
00:18:05,473 --> 00:18:07,066
Are you out shopping?
283
00:18:07,066 --> 00:18:10,510
Wow, you two look good together!
284
00:18:11,320 --> 00:18:14,095
You're on a date right?
Wow, you two look great together.
285
00:18:14,095 --> 00:18:15,328
What are you doing?
286
00:18:15,328 --> 00:18:18,266
Well you two are just so picture perfect.
287
00:18:18,266 --> 00:18:19,527
Just saying you look good together.
288
00:18:19,527 --> 00:18:21,830
Young Wook, let's go. I'll buy dinner.
289
00:18:21,830 --> 00:18:23,137
We're going to get going.
290
00:18:24,678 --> 00:18:27,236
You two are embarrassed so you're
running away, aren't you?
291
00:18:35,957 --> 00:18:37,252
Why do you keep acting like this?
292
00:18:50,812 --> 00:18:51,892
A highway tape?
293
00:18:51,892 --> 00:18:55,363
Yes. He's got great looks,
294
00:18:55,363 --> 00:18:58,636
and if a foreigner sings oldies,
I think it'd be a hit.
295
00:18:58,636 --> 00:19:00,692
What do you think? Are you interested?
296
00:19:00,692 --> 00:19:02,408
There's nothing to think about,
we'll do it.
297
00:19:02,408 --> 00:19:05,082
Nae Sang, why do I have to do this?
298
00:19:18,514 --> 00:19:22,750
Flat! Flat! What are you doing?
The song has no feeling!
299
00:19:22,750 --> 00:19:24,767
No, why do I have to do this?
300
00:19:39,316 --> 00:19:40,661
Seriously be cool this time.
301
00:19:40,661 --> 00:19:42,790
Be cool. Be cool.
302
00:19:45,466 --> 00:19:46,542
Be cool!
303
00:19:46,542 --> 00:19:47,773
Did you go out?
304
00:19:47,773 --> 00:19:49,482
I yeah...
305
00:19:49,482 --> 00:19:52,979
You must just be getting back
from a date!
306
00:19:52,979 --> 00:19:54,709
No, I stopped by the bookstore and--
307
00:19:54,709 --> 00:19:56,531
Don't lie, you went on a date.
308
00:19:56,531 --> 00:19:59,355
No really, I didn't.
Why would I lie about that?
309
00:19:59,355 --> 00:20:03,122
Seriously. Why would you lie?
You have a guilty conscience?
310
00:20:04,524 --> 00:20:06,881
You kissed! And you're embarrassed!
311
00:20:06,881 --> 00:20:08,481
Why are you acting like this Ji Suk?
312
00:20:09,836 --> 00:20:11,735
You're running away. That's suspicious.
313
00:20:11,735 --> 00:20:12,900
Did you really kiss him?
314
00:20:12,900 --> 00:20:15,160
Just tell me. You did, didn't you?
315
00:20:15,160 --> 00:20:17,695
You did, I can tell. I guarantee it.
316
00:20:17,695 --> 00:20:19,104
Yes I did it!
317
00:20:20,275 --> 00:20:21,590
We kissed! So what if we did?
318
00:20:23,483 --> 00:20:26,127
-No it's that...
-Ji Suk, why have you been acting like this?
319
00:20:43,706 --> 00:20:45,735
Stop it!
320
00:20:50,576 --> 00:20:53,870
Don't do that to her. If I catch you doing
that one more time, I'm going to beat you up!
321
00:20:53,870 --> 00:20:57,341
And who are you? Are you two in love?
322
00:21:03,071 --> 00:21:05,125
What a dummy. Let's go.
323
00:21:09,116 --> 00:21:11,689
Those two say they love each
other a lot!
324
00:21:13,311 --> 00:21:16,558
Hey kid! I told you you're not supposed
to bully someone you like.
325
00:21:18,699 --> 00:21:22,138
-I don't know what to do.
-If you like her then tell her confidently!
326
00:21:22,138 --> 00:21:27,094
What do I do? I keep acting like
this without realizing it.
327
00:21:27,094 --> 00:21:29,684
Do you think that girl will like you if
you keep acting like this?
328
00:21:29,684 --> 00:21:35,078
The more you act like this the more you're pushing
her away! Why can't you be cool about it?
329
00:21:35,078 --> 00:21:36,566
Why?!
330
00:21:37,875 --> 00:21:42,114
Why...can't you be cool...why...
331
00:21:51,022 --> 00:21:52,720
But why are you crying mister?
332
00:21:55,503 --> 00:21:57,482
I'm not crying...I'm not...
333
00:22:12,000 --> 00:22:15,008
Julien's oldies medley?
334
00:22:17,035 --> 00:22:21,362
Excluding 27 very curious individuals,
Julien's debut
335
00:22:21,363 --> 00:22:25,689
into the oldies song industry went
completely unnoticed and ignored.
336
00:22:27,420 --> 00:22:29,151
How can the tape sell when you sang like that?
337
00:22:29,151 --> 00:22:31,093
Even I wouldn't buy it!
338
00:22:31,093 --> 00:22:34,850
Nae Sang, I really don't understand
why I'm getting in trouble.
339
00:22:36,342 --> 00:22:37,525
Weaksauce...
340
00:22:40,741 --> 00:23:01,261
Subtitles by DramaFever
25997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.