All language subtitles for Heartland.CA.S10E10.HDTV.x264-KILLERS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,433
Kor�bban a Heartlandben:
2
00:00:01,468 --> 00:00:04,936
- Bocs, de a tanfolyamnak v�ge.
- K�rem! N�zze meg a lovam!
3
00:00:04,971 --> 00:00:08,607
- Elment?
- Az a n� itt hagyta a lov�t neked.
4
00:00:08,642 --> 00:00:14,045
- Szia, Peter! - Mitch, ugye? - Mitch,
reggel megmentette Monty �let�t.
5
00:00:14,080 --> 00:00:16,981
Telefonon nem �rem el Lou-t.
Szerintem ker�li a k�rd�st.
6
00:00:17,017 --> 00:00:21,585
- Mif�le k�rd�st?
- A v�l�si pap�rokat.
7
00:00:21,621 --> 00:00:22,954
Apa, vigy�zz!
8
00:00:24,390 --> 00:00:25,790
Apa!
9
00:00:26,513 --> 00:00:30,193
Elviszem ezt a lovat. Ellovagolok
a farmra, ahol a tanfolyamot tartottad.
10
00:00:30,229 --> 00:00:32,797
- Orvosok?
- �llatorvosok vagyunk.
11
00:00:32,832 --> 00:00:37,100
Lel�ttek egy medv�t.
Volt egy bocs is. Tal�n megs�r�lt.
12
00:00:37,136 --> 00:00:38,969
N�zd, haver!
13
00:00:43,309 --> 00:00:44,975
Spartan!
14
00:00:55,921 --> 00:00:58,021
Spartan!
15
00:00:59,424 --> 00:01:03,626
Hol van apa? Hol?
Hol van?
16
00:01:05,063 --> 00:01:06,729
Mi t�rt�nt?
17
00:01:07,866 --> 00:01:10,667
Amy azt mondta,
csak egy gyorstalpal� lesz.
18
00:01:10,702 --> 00:01:13,236
Eb�d ut�n azonnal indultak,
hogy oda�rjenek.
19
00:01:13,271 --> 00:01:18,140
Hol volt a tanfolyam?
Nagyapa, biztos tudod!
20
00:01:18,276 --> 00:01:24,047
Valahol Kananaskisban, de se a farmr�l,
se a szervez�r�l nem hallottam m�g.
21
00:01:24,282 --> 00:01:28,017
Egy�ltal�n mi�rt v�llalta Amy?
A hatodik h�napban van!
22
00:01:28,052 --> 00:01:33,689
Musz�j ezt elkezdeni? Tudjuk meg,
hol tartott�k a tanfolyamot!
23
00:01:36,260 --> 00:01:39,661
Csak egy dolgot tehetek.
Visszalovagolok Karen farmja fel�.
24
00:01:39,697 --> 00:01:43,031
- Georgie! - Ne! Tal�n megtal�lom Timet.
- Nekem kellene menni.
25
00:01:43,066 --> 00:01:47,603
Nem lovagolhatsz. Tudod! Kiz�rt!
�s itt kellene maradnod vele.
26
00:01:49,840 --> 00:01:52,874
- J�l van, csak legy�l �vatos!
- Visszaj�v�k.
27
00:02:07,224 --> 00:02:11,058
- Megfogn�d?
- Tess�k.
28
00:02:12,962 --> 00:02:15,596
- Megvan?
- Igen, igen!
29
00:02:15,632 --> 00:02:20,267
- J�zusom! - Vigy�zz! Kics�szik
az inf�zi�! - Igen!
30
00:02:20,303 --> 00:02:22,102
Ez van, haver!
31
00:02:25,607 --> 00:02:27,319
Tim!
32
00:02:28,777 --> 00:02:30,177
Tim!
33
00:02:33,015 --> 00:02:36,483
Szia, fi�! Hogy vagy odabent?
34
00:02:40,856 --> 00:02:44,223
Tudom. Kihozunk onnan, j�?
35
00:02:45,093 --> 00:02:49,228
Nem lesz semmi bajod.
Nem lesz semmi bajunk.
36
00:03:06,686 --> 00:03:10,604
Egy�tt �s k�l�n
37
00:03:10,960 --> 00:03:15,142
Ford�totta: Evelyn
�tn�zte: matruska
38
00:03:50,259 --> 00:03:55,192
- Ne m�r, Amy! Biztos be�rtad
a napt�radba. - Elfoglalt volt.
39
00:03:58,431 --> 00:04:02,479
Itt van valami, Karen.
Rajta van a sz�ma is.
40
00:04:02,543 --> 00:04:06,100
- Nem tudom kiolvasni.
- Karen. Ismer�sen hangzik.
41
00:04:07,503 --> 00:04:12,209
- Lou? Szia, Lou, visszaj�tt�l!
- Szia!
42
00:04:12,622 --> 00:04:15,012
- �dv, Jack!
- �dv, Mitch!
43
00:04:15,048 --> 00:04:17,814
- Peter!
- Szia!
44
00:04:20,470 --> 00:04:25,589
- J� utad volt haza? - Nem,
r�mes, vihar tombolt. - Az nem j�.
45
00:04:25,624 --> 00:04:29,960
Eml�tette Amy a tanfolyamot,
amit ma tartott?
46
00:04:29,995 --> 00:04:34,264
Nem. Tudtam, hogy megy, de...
Mi�rt? Baj van?
47
00:04:34,299 --> 00:04:37,167
- Nem, semmi baj.
- Nagy baj van.
48
00:04:37,251 --> 00:04:39,202
M�r haza kellett volna �rni�k.
49
00:04:39,237 --> 00:04:43,940
Hall�, Karennel besz�lek?
�dv, a nevem Jack Bartlett.
50
00:04:43,975 --> 00:04:46,576
Amy Fleming nagyapja vagyok.
51
00:04:46,611 --> 00:04:51,981
Megmondan�, hogy Amy megtartotta
a d�lut�ni tanfolyamot?
52
00:04:52,016 --> 00:04:55,752
Sz�val m�r v�ge? �rtem.
53
00:04:56,680 --> 00:05:00,990
Mikor indultak el?
Az m�r j� ideje volt.
54
00:05:30,818 --> 00:05:32,253
Tim!
55
00:05:36,285 --> 00:05:37,372
Tim!
56
00:05:41,002 --> 00:05:42,152
Tim!
57
00:05:51,141 --> 00:05:54,442
Nyugi, pajti!
58
00:05:54,674 --> 00:05:58,179
- Tim!
- Georgie!
59
00:06:00,950 --> 00:06:02,315
Spartan, nyugi!
60
00:06:03,786 --> 00:06:05,318
Spartan!
61
00:06:08,624 --> 00:06:10,691
Gyere! Menj�nk!
62
00:06:10,726 --> 00:06:14,194
Spartan! Nem fordulhatunk vissza!
63
00:06:15,631 --> 00:06:17,697
Nyugi!
64
00:06:23,138 --> 00:06:24,871
Istenem! Tim!
65
00:06:24,906 --> 00:06:29,709
A 40-es f��t vezet ki Kananaskisb�l, itt
csatlakozik a Transz-Kanadai �thoz.
66
00:06:29,744 --> 00:06:32,746
L�tod azt a vonalat? Azt jelenti,
nem jelentettek balesetet.
67
00:06:32,781 --> 00:06:36,549
Tim aligha megy f�utakon.
A mell�kutakat kedveli.
68
00:06:36,584 --> 00:06:40,086
J�l van, n�zze,
itt van Karen farmja
69
00:06:40,156 --> 00:06:42,989
�s itt egy m�sik �tvonal.
70
00:06:43,024 --> 00:06:47,860
L�tj�tok? Biztos, hogy Tim Fleming
ezt az utat v�lasztan�.
71
00:06:48,519 --> 00:06:52,431
Ok�, indulok. K�sz, Lou!
Elvihetem a t�rk�pet?
72
00:06:52,466 --> 00:06:55,301
- Igen, de...
- Elk�s�rlek.
73
00:06:55,336 --> 00:06:58,770
- Nem, egyed�l megyek. - Ne, igaza
van, Jack. - Jack, hadd menjek!
74
00:06:58,806 --> 00:07:04,376
Mehetn�nk a furgonommal h�tha kell
valami felszerel�s. Nekem van minden.
75
00:07:04,412 --> 00:07:07,212
Ok�, j�. Akkor mi megy�nk!
76
00:07:07,247 --> 00:07:11,649
- Hova m�sz, DP?
- Egy kicsit el kell mennem, j�?
77
00:07:11,685 --> 00:07:14,886
- Te is m�sz, Mitch?
- Igen, hogy legyen t�rsas�ga.
78
00:07:14,922 --> 00:07:19,024
- Jackkel fontos k�ldet�s�nk van.
- Mint a szuperh�s�knek?
79
00:07:19,319 --> 00:07:21,359
Nem �ppen.
80
00:07:23,341 --> 00:07:26,931
- Szia, Mitch!
- Ok�, szia!
81
00:07:26,966 --> 00:07:31,869
- Sok szerencs�t �s majd h�vjatok!
- Amint tudunk.
82
00:07:31,904 --> 00:07:34,405
Szia, DP! Szia, Mitch!
83
00:07:40,811 --> 00:07:43,503
A kiseg�t�d a l�nyunk h�se?
84
00:07:53,181 --> 00:07:54,591
Tim!
85
00:07:56,528 --> 00:07:59,996
Istenem! Nagyon megs�r�lt�l!
86
00:08:00,031 --> 00:08:02,381
Megpr�b�lsz fel�llni?
87
00:08:04,127 --> 00:08:09,826
Rajta! Egy�tt fel�l�nk Spartanre
vagy te �s vezetem. �gy!
88
00:08:14,579 --> 00:08:16,913
- Ok� ok�, ok�!
- Tim!
89
00:08:18,549 --> 00:08:22,486
Semmi baj! Gyere!
Gyer�nk, csak...
90
00:08:40,805 --> 00:08:42,171
Egy bocs?
91
00:08:42,206 --> 00:08:45,340
- J�l van?
- Volt m�r jobban.
92
00:08:45,375 --> 00:08:48,177
Lel�tt�k. Az anyja meghalt.
93
00:08:48,212 --> 00:08:50,244
A kis sr�cnak tal�n van m�g es�lye.
94
00:08:53,050 --> 00:08:55,851
- Fogj�tok?
- Igen.
95
00:09:11,973 --> 00:09:13,401
Mi folyik itt, Lou?
96
00:09:15,709 --> 00:09:19,941
Azt mondtad, l�tni akarod, hova vezet
a dolog. Nyilv�n vezetett valahova.
97
00:09:19,976 --> 00:09:23,144
Mi�rt �rdekel, j�rok-e valakivel?
Hoztad a v�l�si pap�rokat!
98
00:09:23,179 --> 00:09:27,614
�rdekel. M�g sz�p, hogy �rdekel!
Mindig is �gy volt �s �gy lesz.
99
00:09:27,650 --> 00:09:31,719
Mondtam, pr�b�lom meg�rteni
a helyzetet, amibe ker�ltem itt!
100
00:09:31,754 --> 00:09:37,257
- Nincs helyzet. - �gy hangzik,
ez d�h�t. - Nem, csak zavarban vagyok.
101
00:09:37,292 --> 00:09:42,996
Amiatt, hogy egy sz�t is sz�ltam
neked err�l. Istenem!
102
00:09:43,332 --> 00:09:47,368
T�rj�nk a l�nyegre!
103
00:09:47,864 --> 00:09:53,644
- Arra, ami�rt j�tt�l.
- Nem emiatt j�ttem.
104
00:09:53,839 --> 00:09:57,911
Hanem, hogy l�ssam
a l�nyokat. �s t�ged.
105
00:09:57,946 --> 00:10:02,215
Mi�rt ez a nagy siets�g
a pap�rok al��r�s�val?
106
00:10:02,609 --> 00:10:05,252
Hetek �ta ezzel bosszantasz.
107
00:10:05,601 --> 00:10:10,761
Nem sietek sehova, csak...
108
00:10:11,806 --> 00:10:17,229
Arra gondoltam,
el kellene int�zn�nk,
109
00:10:17,265 --> 00:10:21,100
hogy nem is tudom, tov�bbl�pj�nk?
Istenem, ut�lom ezeket a szavakat!
110
00:10:25,211 --> 00:10:28,407
Felejtsd el! Felejtsd el!
Most m�s miatt kellene agg�dnunk,
111
00:10:28,442 --> 00:10:32,111
p�ld�ul, hogy a l�nyom
besz�lget-e velem.
112
00:10:32,715 --> 00:10:33,879
Peter!
113
00:10:38,953 --> 00:10:41,453
S�t�lj!
114
00:10:49,385 --> 00:10:53,965
J�l vagy, fi�? Mi baj?
115
00:10:59,639 --> 00:11:01,605
Semmi baj. Itt vagyok.
116
00:11:05,205 --> 00:11:07,809
Ne add fel! Mi baj?
117
00:11:20,693 --> 00:11:22,960
K�rlek, ne essen bajod!
118
00:11:26,666 --> 00:11:29,166
K�rlek, legy�l rendben! Sajn�lom!
119
00:11:33,638 --> 00:11:37,707
Igen. Minden rendben.
Itt vagyok.
120
00:11:39,178 --> 00:11:40,510
Semmi baj.
121
00:11:43,349 --> 00:11:45,048
Nem lesz semmi bajunk.
122
00:11:54,292 --> 00:11:58,127
Gyere, Tim! Rajta!
123
00:11:58,162 --> 00:12:02,965
J�, ezt tegy�k arr�bb!
Gyere, pr�b�ljuk �jra!
124
00:12:05,003 --> 00:12:09,738
Meg tudod csin�lni, jussunk el
Spartanig �s r�fek�dhetsz.
125
00:12:09,773 --> 00:12:14,242
- J�l vagy? - Igen, j�l.
- Hol van Amy? Hogy van Amy? - J�l.
126
00:12:14,277 --> 00:12:17,013
- V�rj, v�rj! Le kell �ln�m.
- Ok�.
127
00:12:17,048 --> 00:12:20,015
Ez nem j�, �desem.
128
00:12:38,148 --> 00:12:42,137
- K�sz�n�m! - Sz�vesen!
- Ty, mit gondolsz?
129
00:12:42,172 --> 00:12:45,773
A goly� a borda alatt van,
k�zel a gerinc�hez.
130
00:12:47,244 --> 00:12:51,979
Sr�cok, oda nem mehettek be!
Ne, ne, ne, ne! Fi�k!
131
00:12:58,021 --> 00:12:59,686
Hell�, haver!
132
00:13:06,057 --> 00:13:10,719
- Fi�k! Mi a gond?
- Inf�t adtunk a medv�r�l �s a bocsr�l,
133
00:13:10,755 --> 00:13:14,957
�s ez a fick� jutalmat �g�rt �rte.
134
00:13:14,992 --> 00:13:18,660
- Nem igaz?
- Most hallunk r�la el�sz�r.
135
00:13:18,695 --> 00:13:23,265
A faluban err�l besz�lnek.
A jutalomr�l.
136
00:13:23,300 --> 00:13:26,168
- Betartja a szav�t?
- Mi ez a jutalom?
137
00:13:26,203 --> 00:13:31,539
Jutalmat �g�rtem az inform�ci��rt.
Ez seg�ti az �gyet.
138
00:13:31,575 --> 00:13:34,141
Hol van a p�nz?
Hol a jutalmunk?
139
00:13:34,177 --> 00:13:37,345
Bocs, de semmif�le jutalmat
nem �rdemelnek!
140
00:13:37,780 --> 00:13:39,547
Nyugi!
141
00:13:39,783 --> 00:13:41,449
Nyugodjon meg, j�? Csillapodjon!
142
00:13:41,485 --> 00:13:45,086
Egy halott medv�r�l mes�lt,
�s hogy a bocs tal�n elmenek�lt,
143
00:13:45,121 --> 00:13:49,190
- de nem seg�tett megtal�lni.
- �gy volt? Csom� id�t elvesztegett�nk!
144
00:13:49,225 --> 00:13:54,561
N�zze, ott a bocs. Egy l�ved�kkel. Alig
ker�lte el a l�tfontoss�g� szerveit.
145
00:13:54,597 --> 00:13:56,663
A sz�v�t! A t�dej�t! Most is v�rzik!
146
00:13:56,699 --> 00:14:02,275
El kell v�gezn�nk a m�t�tet,
sz�val el kell menni�k. Most!
147
00:14:09,545 --> 00:14:11,879
- K�sz vagy?
- K�sz, f�n�k.
148
00:14:28,163 --> 00:14:31,064
- Karen!
- Georgie?
149
00:14:31,099 --> 00:14:34,734
Istenem, Tim! J�l van?
150
00:14:34,769 --> 00:14:38,303
- Mit t�rt�nt? Hol van Amy?
- A sz�ll�t�n�l. Balesetet szenvedt�nk.
151
00:14:38,339 --> 00:14:41,073
- Sziklaoml�s volt.
- Pont belefutottunk.
152
00:14:41,108 --> 00:14:43,876
- � j�l van?
- Igen, j�l.
153
00:14:43,912 --> 00:14:46,479
- Istenem!
- Ok�!
154
00:14:46,514 --> 00:14:48,080
- Tim? - J�l vagy?
- Igen.
155
00:14:48,115 --> 00:14:52,918
- Csak p�r l�p�s �s Georgie-val
be�ltetj�k a kocsiba. Ok�? - Igen.
156
00:14:52,953 --> 00:14:55,887
- Honnan tudta, hol vagyunk?
- Jack h�vott.
157
00:14:55,923 --> 00:15:00,225
Kezd s�t�tedni �s agg�dott.
Tudtam, hogy valami baj van.
158
00:15:00,261 --> 00:15:01,927
Rendben.
159
00:15:02,663 --> 00:15:06,465
Ok�, Tim. Ok�, �vatosan!
160
00:15:06,500 --> 00:15:08,467
- Ok�.
- J�l van.
161
00:15:08,502 --> 00:15:12,571
- �vatosan!
- A kalapod.
162
00:15:14,975 --> 00:15:19,077
- Menj�nk Amy-�rt.
- K�vetem magukat.
163
00:15:42,969 --> 00:15:47,838
Mes�t olvastam Katie-nek.
Boldognak t�nt.
164
00:15:47,873 --> 00:15:49,372
J�.
165
00:15:54,714 --> 00:15:57,014
Ett�l v�glegesnek t�nik.
166
00:16:00,185 --> 00:16:02,552
Meggondoltad magad?
167
00:16:05,190 --> 00:16:10,793
Nem tudom. Csak furcsa.
Sz�rre�lis, tudod?
168
00:16:10,829 --> 00:16:15,765
Ha al��rjuk, mostant�l mindkett�nknek
k�l�n kell boldogulni.
169
00:16:15,800 --> 00:16:18,101
Nem �gy van.
170
00:16:19,159 --> 00:16:24,941
K�sz vagyok t�bb id�t t�lteni a l�nyok-
kal, m�g a Maggie's projekten dolgozol.
171
00:16:25,276 --> 00:16:27,476
Ezt akarom tenni.
172
00:16:28,343 --> 00:16:31,763
Ami fontosabb, sz�ks�gem is van r�.
173
00:16:32,175 --> 00:16:34,750
K�sz�n�m! Sz�ks�g�k van r�d.
174
00:16:36,154 --> 00:16:38,920
- Rem�lem!
- M�g sz�p, Peter!
175
00:16:41,759 --> 00:16:46,862
Bevallom, kicsit agg�dom,
hogy fokozatosan elfelejtik azt is,
176
00:16:46,897 --> 00:16:51,533
hogy l�tezem. M�sok teljesen
bet�ltik ezt a szerepet.
177
00:16:51,568 --> 00:16:52,934
M�r be is k�vetkezett.
178
00:16:52,970 --> 00:16:58,640
�rtem, mib�l gondolod, de Katie
hirtelen rajong�sa Mitch ir�nt?
179
00:16:58,676 --> 00:17:04,245
Ez csak az, ami. Egy kisl�ny
�tmeneti elragadtat�sa.
180
00:17:05,848 --> 00:17:08,850
- N�lad is �gy van?
- Mitch-csel?
181
00:17:11,321 --> 00:17:13,189
Lehet.
182
00:17:17,794 --> 00:17:20,630
Peter, Katie szeret t�ged.
183
00:17:21,091 --> 00:17:24,598
Sz�molja az �r�kat a l�togat�saidig.
184
00:17:24,633 --> 00:17:27,434
Lefekv�skor minden
este r�lad besz�l.
185
00:17:27,469 --> 00:17:31,405
N�gy napig dolgozott
a sz�linapi aj�nd�kodon.
186
00:17:31,440 --> 00:17:35,009
Istenem, holnap van a sz�linapod!
187
00:17:35,044 --> 00:17:37,878
Ez m�g jobban feldob.
188
00:17:40,616 --> 00:17:44,948
M�sodszor megyek
ezen kereszt�l, Lou.
189
00:17:45,854 --> 00:17:49,252
K�t h�zass�g. K�t v�l�s.
190
00:17:51,993 --> 00:17:54,293
Kett�.
191
00:17:54,329 --> 00:17:58,998
A h�zass�got illet�en
k�sz szerencs�tlens�g vagyok.
192
00:17:59,034 --> 00:18:01,134
Nem vagy az.
193
00:18:06,074 --> 00:18:08,808
�s mindig j� apja leszel a l�nyok.
194
00:18:17,554 --> 00:18:22,255
- Szerintem az 56-os �sszek�t� �t
jobbra van. - Igen, l�tom.
195
00:18:58,057 --> 00:18:59,824
Karen! Istenem, apa!
196
00:19:01,023 --> 00:19:03,995
- J�l vagyok. - Biztos?
- Igen, j�l. - Mi t�rt�nt?
197
00:19:04,030 --> 00:19:07,531
- Tim, nem kellene kisz�llnia!
- Ett�l rosszabbnak t�nik, mint amilyen.
198
00:19:07,566 --> 00:19:11,269
- K�rh�zba kell vinn�nk. - T�ged is
meg kell vizsg�ltatni, terhes h�lgy.
199
00:19:11,304 --> 00:19:13,070
- Tudom, de...
- Karen!
200
00:19:13,106 --> 00:19:18,108
Kiz�rt, hogy le tudja besz�lni Amy-t,
hogy a lovakkal maradjon. Higgye el!
201
00:19:18,143 --> 00:19:23,414
Sz�vem, Jack �ton van.
Azt akarom, �g�rd meg,
202
00:19:23,449 --> 00:19:28,084
hogy amint Jack ide�r, azonnal
megvizsg�ltatod magad egy orvossal!
203
00:19:28,120 --> 00:19:29,653
�gy lesz.
204
00:19:29,689 --> 00:19:32,989
Sajn�lom ezt! Sajn�lom!
205
00:19:33,025 --> 00:19:35,058
Szeretlek!
206
00:19:38,463 --> 00:19:40,197
Ok�.
207
00:19:44,436 --> 00:19:46,102
Georgie!
208
00:19:49,441 --> 00:19:54,681
- Georgie! Szia! J�l vagy? - Igen, j�l.
- J� fi� vagy, Spartan.
209
00:19:55,714 --> 00:20:00,850
- M�g mindig g�rcs�lsz?
- Igen. J�l vagyok. - Ok�.
210
00:20:03,761 --> 00:20:05,855
�vatosan!
211
00:20:14,465 --> 00:20:16,899
- Fen�be!
- Nem, siker�l.
212
00:20:24,842 --> 00:20:27,258
- Ok�, megvan.
- Igen.
213
00:20:32,116 --> 00:20:33,582
J�.
214
00:20:38,756 --> 00:20:40,255
Ok�, igen.
215
00:20:45,518 --> 00:20:48,687
- Itt a furgon!
- J�zusom!
216
00:20:56,796 --> 00:20:59,497
- Tim!
- Amy!
217
00:20:59,532 --> 00:21:04,135
- Nagyapa! Nagyapa!
- Igen! - Nagyapa, itt vagyunk!
218
00:21:04,170 --> 00:21:06,971
- Megtal�lt�l!
- J�l vagy!
219
00:21:07,006 --> 00:21:09,773
- Hol van ap�d? Hol van Tim?
- Karen k�rh�zba vitte.
220
00:21:09,809 --> 00:21:11,374
- K�rh�zba?
- Canmore-ba.
221
00:21:11,410 --> 00:21:13,844
- A balesetben be�t�tte a fej�t.
- El�g cs�ny�n!
222
00:21:13,879 --> 00:21:17,919
- �s te? J�l vagy?
- Igen. - G�rcs�l.
223
00:21:18,550 --> 00:21:21,719
J�l vagyok. Ki kell szabad�tanunk
a lovat a sz�ll�t�b�l!
224
00:21:21,754 --> 00:21:25,822
- Spartan itt �ll. - Nem, nagyapa,
van egy m�sik l�! Csapd�ba esett!
225
00:21:27,259 --> 00:21:28,625
- J�l vagy?
- Semmi bajom.
226
00:21:28,660 --> 00:21:31,761
A sz�ll�t� elferd�lt.
L�ssuk, mit tehet�nk!
227
00:21:50,781 --> 00:21:54,550
- Amy, ne! Gyere vissza! - Nem, nagyapa,
semmi baj. Meg van k�tve.
228
00:21:54,585 --> 00:21:57,253
Nem tudod, milyen �llapotban van.
P�nikba eshet.
229
00:22:01,125 --> 00:22:04,726
Semmi baj, j� fi�!
Nem. Minden rendben.
230
00:22:04,762 --> 00:22:09,731
Ne! Nagyon kisz�radt!
Georgie, hozz egy v�d�r vizet!
231
00:22:09,767 --> 00:22:11,767
- Viszem!
- K�sz!
232
00:22:11,802 --> 00:22:15,836
Semmi baj. Nem l�tok v�g�st
vagy fizikai s�r�l�st.
233
00:22:15,872 --> 00:22:19,607
- Itt a v�z! - A t�rt�ntekhez
k�pest el�g j� form�ban van.
234
00:22:19,643 --> 00:22:24,279
- Semmi baj.
- Amy, k�rlek, sz�llj ki! �n elint�zem.
235
00:22:24,314 --> 00:22:29,184
Nem lesz bajom. Ismer engem. Hozz
egy kis sz�n�t! Az seg�t megnyugtatni.
236
00:22:29,219 --> 00:22:33,353
- Igen, ok�.
- Semmi baj. Tess�k!
237
00:22:33,389 --> 00:22:35,489
J� fi�!
238
00:22:35,524 --> 00:22:38,559
Gyer�nk, Spartan!
Minden rendben lesz.
239
00:22:41,630 --> 00:22:42,963
Gyere!
240
00:22:47,737 --> 00:22:50,103
Sok sz�p id�t �lt meg az a kocsi.
241
00:22:50,138 --> 00:22:54,107
- Szerinted tot�lk�ros?
- Azt mondan�m.
242
00:22:54,142 --> 00:22:58,389
- Szerettem ezt a furgont.
- Igen, �n is.
243
00:22:58,950 --> 00:23:03,983
- Ha nem v�llaltam volna a tan-
folyamot... - Ez csak egy furgon, Amy.
244
00:23:04,019 --> 00:23:07,120
Vannak sokkal �rt�kesebb dolgok.
245
00:23:21,703 --> 00:23:26,138
Figyelj, ha az orvos r��r,
k�rd meg, hogy h�vjon fel!
246
00:23:26,173 --> 00:23:28,341
K�sz! Ok�.
247
00:23:28,376 --> 00:23:31,644
Azt mondj�k, apa j�l van.
�gy t�nik, enyhe agyr�zk�d�sa van,
248
00:23:31,679 --> 00:23:34,213
de persze az orvosok agy�ra megy.
249
00:23:34,249 --> 00:23:37,883
- Nem tudj�k r�venni, hogy t�ltse
bent az �jszak�t. - Micsoda meglepet�s!
250
00:23:37,918 --> 00:23:42,320
�r�l�k, hogy Casey vele van.
Itt vannak!
251
00:23:44,291 --> 00:23:48,127
- H�la az �gnek, hogy itthon vagy!
J�l �rzed magad? - Igen, j�l. - Szia!
252
00:23:48,162 --> 00:23:50,795
Igen, Mitch �ps�gben odavitt
�s visszahozott minket.
253
00:23:50,830 --> 00:23:53,565
- �r�l�k, hogy itthon vagy.
- Rengeteg a mes�lnival�m!
254
00:23:53,600 --> 00:23:56,234
- �s te j�l vagy?
- J�l. - Biztos?
255
00:23:56,370 --> 00:23:58,836
Lou, Canmore-ban
megvizsg�lt egy orvos.
256
00:23:58,872 --> 00:24:03,341
- Mindketten j�l vagyunk. - J�.
N�zzenek oda! Egyre jobban l�tszik!
257
00:24:03,377 --> 00:24:06,244
Mi jutott eszedbe, Amy?
Tanfolyam a hegyekben?
258
00:24:06,280 --> 00:24:09,180
- Nem f�r a fejembe.
- Ok�, k�rlek, ne kezdd!
259
00:24:11,084 --> 00:24:14,952
- �r�l�k, hogy hazaj�tt�l.
- �n is, hogy te itthon vagy.
260
00:24:18,858 --> 00:24:21,259
J�l haladunk.
261
00:24:23,196 --> 00:24:25,029
Ok�.
262
00:24:28,701 --> 00:24:33,137
- Ok�, benn van.
- Igen, megvan.
263
00:24:33,172 --> 00:24:36,969
- �jra ki kell t�g�tanunk a mellkas�t.
- Ok�.
264
00:24:40,279 --> 00:24:44,248
- Ez tal�n megteszi. - Rendben, l�ssuk,
tud-e �n�ll�an l�legezni!
265
00:25:33,965 --> 00:25:38,800
Az oxig�n tel�tetts�g. Esik
a v�rnyom�sa. Gyorsul a sz�vver�se.
266
00:25:38,835 --> 00:25:42,237
- Val�sz�n�leg folyad�k van
a sz�vburokban. - Igen.
267
00:25:44,775 --> 00:25:48,477
- Keresd meg a sz�vver�s�t!
- Itt van. - Ok�.
268
00:25:52,916 --> 00:25:57,085
�letben tudott maradni,
m�g megtal�ltuk. Igazi harcos.
269
00:25:57,120 --> 00:25:59,287
Bingo!
270
00:26:00,724 --> 00:26:05,060
- Ez az, fi�! Megcsin�lod.
- Ez az.
271
00:26:05,095 --> 00:26:07,028
Megvan.
272
00:26:07,664 --> 00:26:11,465
J�l van. Sz�p munka!
273
00:26:11,501 --> 00:26:13,501
Remek munka!
274
00:26:21,687 --> 00:26:26,590
Sz�lok Scottnak, hogy alaposan vizsg�lja
meg, de nem l�tom jel�t s�r�l�snek.
275
00:26:26,625 --> 00:26:28,159
El�g fesz�ltnek t�nik.
276
00:26:28,194 --> 00:26:31,728
Biztos van p�r komoly z�z�d�sa
egy ilyen baleset ut�n.
277
00:26:31,764 --> 00:26:37,300
- El�g ideges. - Igen. Sokkal rosszabb,
mint a tanfolyamon.
278
00:26:37,336 --> 00:26:42,873
Sok id�be telik, hogy �jra b�zzon,
miut�n beszorult a sz�ll�t�ba.
279
00:26:42,908 --> 00:26:45,408
Nem is eml�tve, hogy elhagyt�k.
280
00:26:46,178 --> 00:26:48,312
Szia, fi�! Szia!
281
00:26:49,715 --> 00:26:54,050
Semmi baj.
J�l van. Nyugalom!
282
00:27:06,731 --> 00:27:10,165
- Megpr�b�lod, Georgie?
- Persze.
283
00:27:14,038 --> 00:27:18,240
- Nyugodtan!
- Szia, pajti!
284
00:27:22,146 --> 00:27:25,446
Georgie-nak siker�lt vele kapcsolatot
teremteni a tanfolyamon.
285
00:27:27,784 --> 00:27:31,920
- J� fi�!
- Ok�, tedd r� a sz�rat!
286
00:27:31,955 --> 00:27:36,591
L�ssuk, hogy reag�l a nyom�sra!
Tedd a kezed a mellkas�ra �s nyomd!
287
00:27:41,364 --> 00:27:45,332
- J� fi�!
- Most a bal mels� l�b�n�l.
288
00:27:45,367 --> 00:27:48,502
- Nekem is ezt kellett csin�lnom
Maverickkel. - Igen.
289
00:27:54,710 --> 00:27:56,109
Ez az!
290
00:27:56,145 --> 00:27:58,378
Vedd le r�la a sz�rat!
291
00:28:13,128 --> 00:28:17,997
- J� fi�!
- Ez az.
292
00:28:18,033 --> 00:28:20,433
A testbesz�deddel tartsd mozg�sban!
293
00:28:48,696 --> 00:28:50,428
J� fi�!
294
00:28:55,769 --> 00:29:00,739
Ez az. Majd kialakul. M�ris sokkal
jobban b�zik, mint kor�bban.
295
00:29:00,774 --> 00:29:05,876
- Szerinted az �r�lt n� visszaj�n �rte?
- Neh�z megmondani.
296
00:29:05,912 --> 00:29:08,746
Ki tudja, mi j�rt a fej�ben,
mikor ott hagyta.
297
00:29:08,781 --> 00:29:11,849
Ha igen, elengeded vele?
298
00:29:11,884 --> 00:29:15,920
Ahhoz rettent�en meggy�z�nek
kell lennie, Georgie.
299
00:29:15,955 --> 00:29:19,991
A l� hely�ben ut�ln�m, ha visszaj�nne.
Mindig az ist�ll�ban lenni?
300
00:29:20,026 --> 00:29:23,894
Nem futkosni a t�bbi l�val?
301
00:29:23,930 --> 00:29:26,764
Megsz�kn�k, miel�tt m�g
k�zel engedn�m magamhoz.
302
00:29:26,799 --> 00:29:28,667
Tudom, hogy megtenn�d.
303
00:29:32,404 --> 00:29:34,138
�llj meg!
304
00:29:34,173 --> 00:29:35,906
Szia, apa!
305
00:29:42,948 --> 00:29:44,281
J� fi�!
306
00:29:46,718 --> 00:29:49,253
J� fi�!
307
00:29:49,288 --> 00:29:50,621
J� fi�!
308
00:29:50,656 --> 00:29:55,525
- Apa, sz�linapi vacsor�t f�z�nk neked!
- Csend, Katie! - Bocs�nat!
309
00:29:55,560 --> 00:29:57,627
- Ez meglepet�s.
- Nem �rulom el.
310
00:29:57,663 --> 00:30:01,597
Gondoltam, ha az �r�lt n� nem
bukkan fel, foglalkozn�k a l�val,
311
00:30:01,633 --> 00:30:05,601
persze Georgie �s a te seg�ts�geddel,
de Mavericknek j�l j�nne egy bar�t.
312
00:30:07,139 --> 00:30:08,772
- Szia!
- Szia!
313
00:30:09,980 --> 00:30:15,645
- L�ttad odakint a lovat?
- Igen, Amy mes�lt r�la. Szomor�!
314
00:30:15,680 --> 00:30:17,280
- Szia!
- Szia!
315
00:30:17,315 --> 00:30:21,217
M�g meg se k�sz�ntem,
hogy mindenkit hazahozt�l.
316
00:30:21,252 --> 00:30:24,920
- Semmi gond.
- Ap�nak sz�linapi vacsor�ja lesz.
317
00:30:24,955 --> 00:30:29,124
- Mitch j�het, mami?
- Ez csal�di esem�ny.
318
00:30:29,160 --> 00:30:31,593
Csal�dtag vagy.
319
00:30:31,628 --> 00:30:36,765
- Majd tal�lok egy es�napot, k�ly�k.
- Mit jelent ez?
320
00:30:37,766 --> 00:30:41,603
J�l van, megyek. Amy, majd mondd el,
mi a v�lem�nyed az �tletemr�l!
321
00:30:41,638 --> 00:30:45,173
�gy lesz. J� tervnek t�nik.
322
00:30:45,209 --> 00:30:49,879
- Peter! Boldog sz�linapot!
- K�sz!
323
00:30:50,581 --> 00:30:54,015
Mitch, seg�ten�l �tvinni
a lovat a h�ts� kar�mba?
324
00:30:54,050 --> 00:30:56,751
- Szeretn�m, ha t�bb helye lenne.
- Hogyne. - Ok�.
325
00:30:56,786 --> 00:30:59,787
- �n is mehetek, mami?
- Persze, �desem!
326
00:31:03,026 --> 00:31:04,958
V�rjatok meg!
327
00:31:21,977 --> 00:31:24,345
Meg kellene tenn�nk.
328
00:31:25,781 --> 00:31:27,848
Azt hiszem, most.
329
00:31:31,520 --> 00:31:36,089
Mindkett�nknek tov�bb
kell l�pn�nk, igaz?
330
00:31:36,125 --> 00:31:40,727
Szerintem a tov�bbl�p�s
egyetlen m�dja,
331
00:31:40,763 --> 00:31:43,296
ha ezen t�l lesz�nk.
332
00:31:46,635 --> 00:31:52,405
Hidd el, ha b�rmi j� sz�rmazott az els�
v�l�somb�l, hogy egy ajt� becsuk�dott,
333
00:31:52,540 --> 00:31:56,442
- de egy m�sik kiny�lott, mikor
megismertelek. - Peter, ez m�s.
334
00:31:56,478 --> 00:31:58,644
Az els� feles�geddel nem
voltak gyerekeitek.
335
00:31:58,680 --> 00:32:01,647
Sz�l�k vagyunk, ennek az ajt�nak
mindig nyitva kell lennie.
336
00:32:01,683 --> 00:32:06,753
�gy lesz. �gy lesz. �g�rem.
337
00:32:16,330 --> 00:32:18,663
Minden rendben lesz vel�nk.
338
00:33:08,514 --> 00:33:12,783
- �gy t�nik, a v�rnyom�sa
megint norm�lis. - Igen.
339
00:33:12,819 --> 00:33:14,417
A sz�vver�se is javul.
340
00:33:16,788 --> 00:33:21,132
- Gondolom, ez az �rtelme.
- Igen, ez.
341
00:33:21,214 --> 00:33:25,695
- Ez�rt j�tt�nk ide, igaz?
- Ezt ism�telgetem magamnak.
342
00:33:28,633 --> 00:33:30,046
Nem is tudom.
343
00:33:30,145 --> 00:33:34,170
Ha r�j�nn�nk, ki l�tte le az any�t
�s a bocsot, sokkal jobban lenn�k.
344
00:33:34,205 --> 00:33:38,457
Igen. Tal�n megtudhatjuk.
345
00:33:43,882 --> 00:33:47,350
Gyere be!
346
00:33:52,123 --> 00:33:55,758
Adj id�t, hogy hozz�szokjak ahhoz,
hogy feln�sz!
347
00:33:57,461 --> 00:34:00,729
- Besz�lhet�nk egy kicsit?
- Persze.
348
00:34:03,667 --> 00:34:05,501
Sz�val...
349
00:34:07,838 --> 00:34:11,440
anyuk�ddal al��rtuk
a v�l�si pap�rokat.
350
00:34:14,912 --> 00:34:16,812
Ok�.
351
00:34:18,215 --> 00:34:21,482
�s most?
352
00:34:21,518 --> 00:34:26,854
Val�j�ban semmi sem v�ltozik.
Mindig itt leszek,
353
00:34:26,890 --> 00:34:31,326
tal�n t�bbet is,
mikor anya elutazik.
354
00:34:31,361 --> 00:34:35,263
- Ha neked �gy j�.
- Igen, hogyne.
355
00:34:36,800 --> 00:34:41,769
- �r�l�k, hogy �gy �rzel.
- Mi�rt ne �rezn�k �gy?
356
00:34:57,619 --> 00:35:01,989
- Ok�. Hogy h�vj�k?
- Batashte.
357
00:35:03,055 --> 00:35:06,893
- Bata.
- Bata?
358
00:35:07,029 --> 00:35:12,799
Ok�, Bata. A bocs �letben marad.
K�sz, hogy seg�tettek megtal�lni!
359
00:35:12,935 --> 00:35:17,838
- Megkapjuk a jutalmat?
- El�sz�r m�g kell egy kis seg�ts�g.
360
00:35:17,873 --> 00:35:21,007
L�tt�k az orvvad�szokat,
miel�tt elijesztett�k �ket?
361
00:35:26,547 --> 00:35:31,917
Tudj�k �ket azonos�tani?
Ez az a fick�?
362
00:35:41,262 --> 00:35:42,728
Hova mennek?
363
00:35:42,763 --> 00:35:47,967
F�lnek, hogy bossz�t �llnak rajtuk.
364
00:35:48,002 --> 00:35:53,639
Meg kell v�deni�k a csal�djukat
�s ez neh�z �v volt.
365
00:35:56,076 --> 00:35:59,011
A p�nz nem �r ennyit.
366
00:36:05,252 --> 00:36:08,920
Lou, a kaja isteni volt!
Nem is tudtam, milyen �hes vagyok.
367
00:36:08,955 --> 00:36:12,891
J�, mindig �hes vagyok.
Ezt alig v�rom!
368
00:36:12,926 --> 00:36:16,227
- Van torta, de ez...
- Meglepet�s!
369
00:36:16,262 --> 00:36:18,462
Amy!
370
00:36:18,498 --> 00:36:20,865
Mi a csuda?
371
00:36:20,901 --> 00:36:23,001
- Boldog sz�linapot!
- Meglepet�s!
372
00:36:24,470 --> 00:36:27,371
N�zz�tek a gyerty�kat!
Ne sz�molj�tok meg!
373
00:36:27,407 --> 00:36:31,075
Seg�tesz elf�jni?
J�l van. Egy, kett�...
374
00:36:38,484 --> 00:36:40,817
K�sz�nt�t mondok.
375
00:36:42,288 --> 00:36:45,324
Peterrel...
376
00:36:45,624 --> 00:36:48,959
azonos a v�lem�ny�nk
a sz�linapokr�l,
377
00:36:48,994 --> 00:36:52,476
nem kedvelj�k �ket,
378
00:36:52,965 --> 00:36:56,780
de te m�g t�l fiatal vagy,
hogy �gy �rezd,
379
00:36:57,536 --> 00:37:01,860
ez�rt jobb, ha �lvezed a napot
�s a pillanatot!
380
00:37:02,541 --> 00:37:06,241
- Igyunk Peterre! Boldog sz�linapot!
- Boldog sz�linapot! - Eg�szs�g�nkre!
381
00:37:06,277 --> 00:37:10,246
- Eg�szs�g�nkre! - Csiri�! - K�sz,
Jack! Eg�szs�g�nkre! - Isten �ltessen!
382
00:37:10,281 --> 00:37:12,948
- K�sz�n�m! K�sz!
- Mami, elj�tt az aj�nd�koz�s ideje?
383
00:37:12,984 --> 00:37:15,618
- �tadhatom ap�nak az aj�nd�kot?
- Igen, most �t!
384
00:37:15,653 --> 00:37:19,255
- Aj�nd�k? - Leny�g�z�tt,
hogy ilyen sok�ig tudott v�rni.
385
00:37:21,025 --> 00:37:25,661
Istenem! Milyen szerencs�s vagyok!
386
00:37:27,364 --> 00:37:28,731
Egyed�l csomagolta be.
387
00:37:28,766 --> 00:37:33,869
- �n csomagoltam. Mami ragasztotta.
- Klassz!
388
00:37:33,905 --> 00:37:35,471
Kinyissam?
389
00:37:39,676 --> 00:37:41,743
Ok�.
390
00:37:46,525 --> 00:37:51,018
�n vagyok, te �s Georgie!
Te �llsz k�z�pen.
391
00:37:56,692 --> 00:37:59,560
Tetszik?
392
00:38:01,097 --> 00:38:02,997
Igen.
393
00:38:09,140 --> 00:38:13,554
- DP, mes�ld el a t�rt�netet a k�vekr�l!
- Megint a r�gi sztori?
394
00:38:14,957 --> 00:38:17,725
- Hazaj�tt�l!
- Apa! - Szia!
395
00:38:17,760 --> 00:38:19,993
- Sziasztok!
- Szia!
396
00:38:20,028 --> 00:38:21,427
Szia!
397
00:38:22,399 --> 00:38:25,566
N�zzenek oda! Majdnem meghaltam,
ti meg �nnepeltek.
398
00:38:25,601 --> 00:38:27,701
Peter sz�linapja van!
399
00:38:27,736 --> 00:38:30,470
- Boldog sz�linapot, t�bornok!
- K�sz�n�m!
400
00:38:30,505 --> 00:38:35,208
- Gyere, �lj le! J�l vagy? - Igen,
v�gre hallgattak r�m �s kiengedtek.
401
00:38:35,243 --> 00:38:38,911
- Hol van Casey? � hozott el?
- Kiakadt r�m.
402
00:38:38,947 --> 00:38:42,382
�gy t�nik, a k�rh�zban a modorom
nem volt kifog�stalan.
403
00:38:43,818 --> 00:38:47,420
- DP, a t�rt�netet!
- Ok�, megmutatjuk a k�veinket.
404
00:38:47,456 --> 00:38:48,888
Hol a k�vem?
405
00:38:48,923 --> 00:38:54,393
Katie, ez a ti�d,
ez a kicsi az eny�m,
406
00:38:54,428 --> 00:38:57,196
ez Ty-�, ez DP-�.
407
00:38:57,231 --> 00:39:02,434
Ez Georgie k�ve,
ez pedig az eny�m.
408
00:39:02,470 --> 00:39:07,406
- Ap�nak mi�rt nincs k�ve?
- Ez j� k�rd�s.
409
00:39:09,176 --> 00:39:11,410
Sose jutottunk el addig.
410
00:39:11,445 --> 00:39:14,480
Eml�kszel, az els� �vfordul�nkon
akart�l v�lasztani?
411
00:39:14,515 --> 00:39:18,150
�gy van. Mikor felengedt�k
a k�v�ns�gl�mp�kat.
412
00:39:18,185 --> 00:39:22,221
- T�nyleg. - Egyet�rtek Katie-vel.
Ap�nak kell egy k�.
413
00:39:22,256 --> 00:39:23,922
Felt�tlen�l.
414
00:39:25,926 --> 00:39:27,892
�gy!
415
00:39:31,231 --> 00:39:34,499
N�zd meg a sr�cot! Elk�peszt�!
416
00:39:34,534 --> 00:39:37,468
- Megmondtam. Igazi harcos.
- Igen.
417
00:39:41,674 --> 00:39:46,777
- Nagyon j� �rz�s, ugye?
- Bizony. Semmihez se foghat�.
418
00:39:52,285 --> 00:39:53,651
Rajta, v�lassz egy k�vet!
419
00:39:53,686 --> 00:39:57,588
- Ok�, nos...
- V�lassz egyet k�zel a mami�hoz!
420
00:39:57,624 --> 00:40:01,299
Igen? Ok�.
421
00:40:03,062 --> 00:40:07,542
- Melyik a ti�d?
- Ez.
422
00:40:12,304 --> 00:40:16,506
- Mi a helyzet ezzel? Foglalt?
- Nem.
423
00:40:18,843 --> 00:40:22,945
Ok�. Akkor ez lesz az!
424
00:40:22,981 --> 00:40:25,748
- Isten �ltessen!
- K�sz�n�m!
425
00:40:25,784 --> 00:40:29,152
- Boldog sz�linapot!
- K�sz�n�m!
426
00:40:40,531 --> 00:40:41,971
�dv!
427
00:40:43,334 --> 00:40:45,001
Bata!
428
00:40:47,005 --> 00:40:48,370
Az a k�p...
429
00:41:02,687 --> 00:41:07,455
- Ez?
- Igen. Igen.
430
00:41:07,490 --> 00:41:10,058
� volt az. A vad�sz.
431
00:41:12,062 --> 00:41:16,297
K�sz�n�m, Bata!
Maga b�tor ember.
432
00:41:23,273 --> 00:41:24,839
Jutalom?
433
00:41:27,677 --> 00:41:29,377
Igen. Jutalom.
434
00:41:47,797 --> 00:41:49,596
Ez fantasztikus volt!
435
00:41:56,138 --> 00:41:57,837
K�sz�n�m!
436
00:42:07,215 --> 00:42:11,417
- �s minden rendben lesz vel�nk.
- Tudom.
437
00:42:13,321 --> 00:42:18,357
- Apa, hol vagy?
- Keresnek.
438
00:42:20,996 --> 00:42:22,961
J�v�k, Katie cica!
439
00:43:02,536 --> 00:43:06,738
Szia! Ki ez a j�k�p� sr�c? Ismerlek?
440
00:43:08,375 --> 00:43:10,742
El sem hiszed, milyen volt
az ut�bbi p�r napom!
441
00:43:10,777 --> 00:43:14,178
Nem, te nem fogod elhinni,
milyen volt az ut�bbi p�r napom!
442
00:43:14,214 --> 00:43:16,680
Igaz�n? Akkor kezd te!
443
00:43:16,716 --> 00:43:21,685
Nem biztos, hogy akarod tudni
a r�szleteket.
Lehet, hogy kiakadsz.
444
00:43:21,721 --> 00:43:25,222
Szeretn�l r�szleteket?
Azzal szolg�lhatok.
445
00:43:25,257 --> 00:43:27,157
Ok�, halljuk, uram!
446
00:43:28,560 --> 00:43:31,161
Hol kezdjem?36303