Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,823
Previously on "Good Trouble"...
2
00:00:01,824 --> 00:00:03,743
I just can't imagine us
3
00:00:03,744 --> 00:00:05,538
not all sitting around
this table together.
4
00:00:05,539 --> 00:00:07,330
We are here today to witness
5
00:00:07,331 --> 00:00:10,590
the vows that Brandon and Eliza
will share with each other.
6
00:00:10,591 --> 00:00:12,416
I took the job in L.A.
7
00:00:12,417 --> 00:00:14,241
What about our house? Our home?
8
00:00:14,242 --> 00:00:15,766
It's a new chapter for us, too.
9
00:00:15,767 --> 00:00:18,759
Hey, guys. It's Mariana.
We just made it to L.A.
10
00:00:18,760 --> 00:00:22,219
The Coterie at the Palace
is an intentional community.
11
00:00:22,220 --> 00:00:23,878
This is our communal bathroom.
12
00:00:23,879 --> 00:00:25,980
- Please, I can explain.
- I'm sure you can.
13
00:00:25,981 --> 00:00:27,649
You're the best con artist I know.
14
00:00:27,650 --> 00:00:30,451
If Jazmin is no longer your
child because she's trans,
15
00:00:30,452 --> 00:00:33,245
then I guess you have no children
at all, because I'm bisexual.
16
00:00:33,246 --> 00:00:34,804
_
17
00:00:34,805 --> 00:00:36,805
_
18
00:00:36,806 --> 00:00:38,102
_
19
00:00:38,103 --> 00:00:39,928
I don't have a family like yours.
20
00:00:39,929 --> 00:00:42,263
I can't be whatever I want to be.
21
00:00:42,264 --> 00:00:43,798
Hey. Hey, whoa.
22
00:00:43,799 --> 00:00:46,334
I'm so messed up.
23
00:00:46,335 --> 00:00:48,903
They took us away because
she was strung out,
24
00:00:48,904 --> 00:00:50,738
and unfit to take care of us.
25
00:00:50,739 --> 00:00:52,006
I am not sorry!
26
00:00:52,007 --> 00:00:54,108
You remember her dragging
us to church every Sunday
27
00:00:54,109 --> 00:00:56,277
no matter what shape she was in?
28
00:00:56,278 --> 00:00:59,113
I had a son. We lost
him when he was six.
29
00:00:59,114 --> 00:01:01,182
Drove out to this cliff by the beach,
30
00:01:01,183 --> 00:01:02,584
I was gonna drive off.
31
00:01:02,585 --> 00:01:04,452
Davia, I appreciate everything
you are trying to do,
32
00:01:04,453 --> 00:01:05,820
but you are suffocating me!
33
00:01:05,821 --> 00:01:08,256
- What are you talking about?
- You're my sister, Mariana.
34
00:01:08,257 --> 00:01:10,024
You're supposed to have my back.
35
00:01:12,494 --> 00:01:13,728
"Mariana...
36
00:01:15,831 --> 00:01:18,566
I decided to move in with Jamie.
37
00:01:18,567 --> 00:01:22,770
I'll cover my part of the
rent for the rest of the lease.
38
00:01:22,771 --> 00:01:25,440
Or until you find a new roommate.
39
00:01:25,441 --> 00:01:28,343
I'll get the rest of
my stuff this weekend".
40
00:01:35,860 --> 00:01:39,860
_
41
00:01:54,870 --> 00:01:59,807
Um, so my Christmas wish is for...
42
00:01:59,808 --> 00:02:02,110
Peace on Earth. of course.
43
00:02:02,111 --> 00:02:04,646
An end to hate and violence.
44
00:02:04,647 --> 00:02:07,348
A system where justice
really is for all.
45
00:02:07,349 --> 00:02:08,883
That I can make a difference.
46
00:02:08,884 --> 00:02:10,451
That Raj calls me.
47
00:02:10,452 --> 00:02:13,588
"The secret of happiness is
not found in seeking more.
48
00:02:13,589 --> 00:02:16,457
But in developing the
capacity to enjoy less".
49
00:02:16,458 --> 00:02:17,659
Socrates.
50
00:02:17,660 --> 00:02:19,160
To unite my family.
51
00:02:19,161 --> 00:02:20,795
Find joy.
52
00:02:20,796 --> 00:02:22,597
- Fight for what's...
- Right.
53
00:02:22,598 --> 00:02:24,866
- That we stop putting children...
- In cages.
54
00:02:24,867 --> 00:02:26,300
To not be such an asshole.
55
00:02:26,301 --> 00:02:28,703
- Try not to lose hope.
- Hope.
56
00:02:28,704 --> 00:02:30,438
- Hope.
- Hope.
57
00:02:30,439 --> 00:02:32,507
That I win the lottery.
58
00:02:32,508 --> 00:02:34,308
That I'll be a good father.
59
00:02:34,309 --> 00:02:36,110
That Lena will understand.
60
00:02:36,111 --> 00:02:37,879
That I can forgive my mother.
61
00:02:37,880 --> 00:02:40,648
- That we save our country.
- Save our planet.
62
00:02:40,649 --> 00:02:41,849
Save our planet.
63
00:02:41,850 --> 00:02:43,818
Save Venice.
64
00:02:43,819 --> 00:02:45,720
That I can save Christmas.
65
00:03:07,509 --> 00:03:10,311
So, uh, who's this
Christmas festival for?
66
00:03:10,312 --> 00:03:12,480
It's for the homeless. And for families
67
00:03:12,481 --> 00:03:14,649
that have been impacted
by mass incarceration.
68
00:03:14,650 --> 00:03:16,751
Did you know that over
two million people
69
00:03:16,752 --> 00:03:18,119
are incarcerated in this country?
70
00:03:18,120 --> 00:03:19,754
Yeah. We imprison more people
71
00:03:19,755 --> 00:03:21,322
than any other nation in the world.
72
00:03:21,323 --> 00:03:24,092
"You can judge a society by how
well it treats its prisoners".
73
00:03:24,093 --> 00:03:25,393
Dostoevsky.
74
00:03:26,595 --> 00:03:30,064
So the, the Coterie's
doing, like, a crafts and...
75
00:03:30,065 --> 00:03:33,301
Cookie decorating booth, as part
of our community service project.
76
00:03:33,302 --> 00:03:35,903
And I volunteered to be in charge of it.
77
00:03:35,904 --> 00:03:38,306
And I got Speckulate to sponsor us.
78
00:03:38,307 --> 00:03:40,041
And they're gonna get us a Santa Claus,
79
00:03:40,042 --> 00:03:42,677
and toys, and a bunch of other stuff.
80
00:03:42,678 --> 00:03:45,012
Wow, I'm... I'm impressed.
81
00:03:45,013 --> 00:03:46,748
You sound surprised.
82
00:03:46,749 --> 00:03:48,750
You know, contrary to what
some people might think,
83
00:03:48,751 --> 00:03:51,152
I'm not a manipulative con
artist who only thinks of herself.
84
00:03:51,153 --> 00:03:52,687
Who said you're a con artist?
85
00:03:52,688 --> 00:03:54,188
Raj broke up with Mariana,
86
00:03:54,189 --> 00:03:56,491
because he thinks that she
went on a date with her boss
87
00:03:56,492 --> 00:03:57,792
behind his back.
88
00:03:57,793 --> 00:03:59,794
- Did you?
- No!
89
00:03:59,795 --> 00:04:01,609
Okay, well, I went out with him,
90
00:04:01,610 --> 00:04:03,164
but it wasn't a date.
91
00:04:03,165 --> 00:04:05,066
And Raj did not break
up with me. He just...
92
00:04:05,067 --> 00:04:07,301
left for India without speaking to me.
93
00:04:07,302 --> 00:04:08,736
Well, as Anonymous said,
94
00:04:08,737 --> 00:04:11,272
"Be a good person. Don't
waste your time proving it".
95
00:04:11,273 --> 00:04:13,407
I'm not trying to prove anything.
96
00:04:13,408 --> 00:04:16,077
Here. Take a picture of
me for my Insta story.
97
00:04:19,047 --> 00:04:21,282
There.
98
00:04:22,217 --> 00:04:24,619
Has Raj liked any of your posts yet?
99
00:04:24,620 --> 00:04:25,887
No.
100
00:04:26,922 --> 00:04:28,556
- Jesus is in Nepal?
- _
101
00:04:28,557 --> 00:04:29,791
I thought he was in Tibet.
102
00:04:29,792 --> 00:04:31,659
Well, he should be here. It's Christmas.
103
00:04:31,660 --> 00:04:33,928
- I have to use the bathroom.
- What, no quote for that?
104
00:04:33,929 --> 00:04:36,164
Ha, ha, ha.
105
00:04:38,267 --> 00:04:39,967
- Ugh, seriously?
- _
106
00:04:39,968 --> 00:04:42,036
People keep bailing on their shifts.
107
00:04:42,037 --> 00:04:43,404
I'm gonna need you all day tomorrow.
108
00:04:43,405 --> 00:04:45,473
- Do you think Moms'll mind helping?
- Oh, I'm sure they won't.
109
00:04:45,474 --> 00:04:47,608
If they ever get their asses up here.
110
00:04:47,609 --> 00:04:49,167
Okay, you need to chill.
111
00:04:49,168 --> 00:04:51,779
They said they'd be here early,
and I need time to tell them
112
00:04:51,780 --> 00:04:53,881
I quit my clerkship before
we have to leave for Jamie's.
113
00:04:53,882 --> 00:04:55,583
I don't know why you
haven't told them already.
114
00:04:55,584 --> 00:04:57,985
- It's not like they can ground you.
- You didn't tell them, did you?
115
00:04:57,986 --> 00:04:58,986
No.
116
00:04:59,688 --> 00:05:01,355
No, I did not tell them.
117
00:05:01,356 --> 00:05:03,702
I just, I wanted to explain
118
00:05:03,703 --> 00:05:05,393
my reasons for quitting in person.
119
00:05:05,394 --> 00:05:08,018
'Cause I don't think
I was being impulsive.
120
00:05:08,019 --> 00:05:10,298
Okay, well, I'm sure we can
be a little late to Jamie's.
121
00:05:10,299 --> 00:05:12,366
No. We cannot.
122
00:05:13,202 --> 00:05:15,736
So my mom wants to
start the party at 4:00,
123
00:05:15,737 --> 00:05:16,948
so she and my dad can make
124
00:05:16,949 --> 00:05:18,610
their early Christmas
Eve service in Newport.
125
00:05:18,611 --> 00:05:20,308
Mm. Can't wait.
126
00:05:20,309 --> 00:05:22,677
- It'll be fine.
- Mm.
127
00:05:22,678 --> 00:05:25,546
As long as we don't talk
politics or religion.
128
00:05:25,547 --> 00:05:28,049
Please don't tell my
moms you're a Republican.
129
00:05:28,050 --> 00:05:30,751
- Okay. Please don't be late.
- I'm never late.
130
00:05:30,752 --> 00:05:33,888
Your family tends to be a little
more flexible about arrival times.
131
00:05:33,889 --> 00:05:36,224
And since this is the first time
my parents are meeting you...
132
00:05:36,225 --> 00:05:39,026
- They've met me.
- As my girlfriend.
133
00:05:39,027 --> 00:05:41,996
I just don't wanna start the
night off on the wrong foot.
134
00:05:42,664 --> 00:05:45,066
Okay. We will not be late.
135
00:05:51,974 --> 00:05:54,242
This is why I wanted to use Waze.
136
00:05:54,243 --> 00:05:55,943
I know, I know.
137
00:05:55,944 --> 00:05:58,212
Takes you on all these crazy detours,
138
00:05:58,213 --> 00:06:01,949
and makes you make left turns
onto busy streets with no light.
139
00:06:01,950 --> 00:06:03,784
- We passed it.
- To avoid traffic.
140
00:06:03,785 --> 00:06:06,554
So you're not sitting on the
freeway not moving for five hours.
141
00:06:06,555 --> 00:06:09,056
Fine. I'll just tell
everyone it's my fault.
142
00:06:10,058 --> 00:06:12,293
It's not your fault.
143
00:06:12,294 --> 00:06:13,561
Oof.
144
00:06:14,897 --> 00:06:17,431
- Excuse me...
- Oh, stoner moms.
145
00:06:17,432 --> 00:06:19,533
Right on. Merry Christmas.
146
00:06:20,235 --> 00:06:21,836
Merry Christmas.
147
00:06:25,307 --> 00:06:27,742
Okay. We are here.
148
00:06:28,443 --> 00:06:31,078
Let's just relax and enjoy the holidays.
149
00:06:32,748 --> 00:06:34,315
You're late.
150
00:06:34,316 --> 00:06:36,331
We have to leave for
Jamie's in 10 minutes.
151
00:06:36,332 --> 00:06:37,623
Just dump your stuff,
152
00:06:37,624 --> 00:06:39,620
and, uh, you're just gonna
have to wear what you have on.
153
00:06:39,621 --> 00:06:41,188
Well, Merry Christmas to you, too.
154
00:06:41,189 --> 00:06:42,523
Can I at least use the restroom?
155
00:06:42,524 --> 00:06:44,091
- Really?
- Okay, but hurry.
156
00:06:44,092 --> 00:06:45,192
- Hi.
- Hi.
157
00:06:45,193 --> 00:06:46,427
- Hi.
- Hi!
158
00:06:48,764 --> 00:06:51,866
- Is that a, a, a nose ring?
- Yeah, you like it?
159
00:06:51,867 --> 00:06:53,668
I think Diane's gonna hate it.
160
00:06:53,669 --> 00:06:55,536
Okay, how do you think Diane's
gonna feel about your mom
161
00:06:55,537 --> 00:06:57,204
showing up to her party in jeans?
162
00:06:57,205 --> 00:06:59,040
Okay, you can change.
163
00:06:59,041 --> 00:07:01,108
But you have 9 minutes and 9 seconds.
164
00:07:03,946 --> 00:07:06,981
Have you told anybody
about what's going on?
165
00:07:07,649 --> 00:07:09,116
No.
166
00:07:09,117 --> 00:07:11,185
I don't want to ruin
Christmas for everyone.
167
00:07:11,186 --> 00:07:12,820
I'll tell 'em after New Year's.
168
00:07:13,555 --> 00:07:14,789
- Hey.
- Hey.
169
00:07:14,790 --> 00:07:15,856
- Hey, Joey.
- Hey.
170
00:07:15,857 --> 00:07:16,958
- Hey.
- Hey.
171
00:07:16,959 --> 00:07:18,292
Do you have any cotton balls?
172
00:07:18,293 --> 00:07:19,827
Yes. I do.
173
00:07:22,931 --> 00:07:25,933
Aah. Eureka!
174
00:07:25,934 --> 00:07:27,768
Cotton balls.
175
00:07:27,769 --> 00:07:29,170
Thank you.
176
00:07:30,272 --> 00:07:31,539
Ooh.
177
00:07:31,540 --> 00:07:33,140
I love you so much.
178
00:07:33,976 --> 00:07:35,977
I love you, too.
179
00:07:35,978 --> 00:07:37,912
What's going on?
180
00:07:37,913 --> 00:07:40,815
Nothing, nothing, you know. I just...
181
00:07:40,816 --> 00:07:43,351
'Tis the season.
182
00:07:43,352 --> 00:07:44,885
Merry Christmas.
183
00:07:44,886 --> 00:07:47,054
Merry Christmas.
184
00:07:48,790 --> 00:07:51,726
No rush. Take your time
with those cotton balls.
185
00:07:56,031 --> 00:07:58,132
Can you all walk faster?
186
00:07:58,133 --> 00:08:00,568
- We're only...
- Twenty minutes late.
187
00:08:12,080 --> 00:08:14,148
So sorry we're late.
188
00:08:14,149 --> 00:08:17,485
Oh, are you late? We hadn't noticed.
189
00:08:17,486 --> 00:08:19,690
There was so much traffic
coming up from San Diego.
190
00:08:19,691 --> 00:08:22,523
- Hi.
- Oh, you know what? You should use Waze.
191
00:08:22,524 --> 00:08:24,358
I've heard that.
192
00:08:24,359 --> 00:08:26,193
We haven't seen you
all since the wedding.
193
00:08:26,194 --> 00:08:28,229
And what a lovely wedding it was.
194
00:08:28,230 --> 00:08:30,331
- Mm.
- Uh, this is for you.
195
00:08:30,332 --> 00:08:32,867
- Oh. How sweet. Thank you.
- Wow.
196
00:08:32,868 --> 00:08:34,635
Um,
197
00:08:34,636 --> 00:08:37,405
could you put this in
one of the bedrooms?
198
00:08:37,406 --> 00:08:39,440
Wow, look at this view.
199
00:08:39,441 --> 00:08:42,376
I usually host a big Christmas Eve party
200
00:08:42,377 --> 00:08:43,611
at our home in Newport,
201
00:08:43,612 --> 00:08:47,481
but now that all of your
kids are involved with ours,
202
00:08:47,482 --> 00:08:50,184
except Carter... Hands off.
203
00:08:50,819 --> 00:08:54,922
So, before another moment passes,
204
00:08:54,923 --> 00:08:58,759
I believe congratulations are in order
205
00:08:58,760 --> 00:09:01,729
to state assembly woman-elect
206
00:09:01,730 --> 00:09:03,931
Lena Adams Foster.
207
00:09:03,932 --> 00:09:06,801
Hear, hear. Cheers.
208
00:09:06,802 --> 00:09:08,469
Thank you so much.
209
00:09:10,472 --> 00:09:12,940
So what is first up on the agenda?
210
00:09:12,941 --> 00:09:14,675
Uh, free college and health care?
211
00:09:14,676 --> 00:09:15,943
Open borders?
212
00:09:15,944 --> 00:09:18,145
Um, abolish ICE?
213
00:09:18,146 --> 00:09:21,315
Can I make a cocktail for anyone?
214
00:09:21,316 --> 00:09:23,818
I love a martini.
215
00:09:23,819 --> 00:09:25,786
Martinis, coming up.
216
00:09:25,787 --> 00:09:27,521
Yeah, uh, seriously, though,
217
00:09:27,522 --> 00:09:30,858
are you, are you a fan of
this AOC, and her squad?
218
00:09:30,859 --> 00:09:33,260
Let's not talk politics, Jim.
219
00:09:34,263 --> 00:09:35,367
Well, I mean,
220
00:09:35,368 --> 00:09:37,956
- it was just a little bit of...
- Brandon and I have big news.
221
00:09:40,769 --> 00:09:42,803
I've been offered first chair.
222
00:09:42,804 --> 00:09:46,474
With the Royal Concertgebouw
Orchestra in Amsterdam.
223
00:09:46,475 --> 00:09:48,175
- Oh, my gosh.
- What?
224
00:09:48,176 --> 00:09:50,611
That's one the best
orchestras in the world.
225
00:09:50,612 --> 00:09:52,780
Some say it is the best.
226
00:09:52,781 --> 00:09:56,817
Congratulations, sweetheart. Oh,
you have worked so hard for this.
227
00:09:56,818 --> 00:09:59,653
So, so, so when do you kids leave?
228
00:09:59,654 --> 00:10:04,158
Uh, well, actually, I'm,
I'm not going with her.
229
00:10:16,756 --> 00:10:18,756
_
230
00:10:23,527 --> 00:10:25,694
Let not your heart be troubled...
231
00:10:25,695 --> 00:10:27,530
Ye believe in God...
232
00:10:29,633 --> 00:10:31,667
Hi.
233
00:10:31,668 --> 00:10:32,902
Damn.
234
00:10:32,903 --> 00:10:36,305
You giving Jesus all of that?
235
00:10:36,306 --> 00:10:37,773
Hello.
236
00:10:37,774 --> 00:10:39,175
Hi.
237
00:10:40,753 --> 00:10:44,079
So, are we going to church, or...
238
00:10:44,080 --> 00:10:45,414
Yes. We're going to church.
239
00:10:45,415 --> 00:10:47,483
I just got wrapped up in my mom's Bible.
240
00:10:47,484 --> 00:10:49,151
I'm gonna bring this for Dom.
241
00:10:49,152 --> 00:10:50,552
Oh. Yeah.
242
00:10:51,321 --> 00:10:52,888
But...
243
00:10:52,889 --> 00:10:54,256
How you feeling about your mom?
244
00:10:54,257 --> 00:10:56,358
It's your first Christmas without her.
245
00:10:57,360 --> 00:11:00,629
I feel fine. It's gonna
be harder for Dom.
246
00:11:00,630 --> 00:11:02,464
He's still grieving.
247
00:11:02,465 --> 00:11:05,634
Uh, and you're not?
248
00:11:06,403 --> 00:11:08,637
I grieved my mom long before she died.
249
00:11:09,539 --> 00:11:10,939
Dom should have this.
250
00:11:10,940 --> 00:11:13,842
He's the one who still goes
to our old church, so...
251
00:11:13,843 --> 00:11:15,978
Well, why you stop going?
252
00:11:16,479 --> 00:11:17,846
I mean, I'm a believer,
253
00:11:17,847 --> 00:11:19,982
but I don't need to go
to church to worship God.
254
00:11:19,983 --> 00:11:23,218
And I don't need to be judged
by a bunch of church ladies.
255
00:11:23,219 --> 00:11:25,554
Or condemned by some old pastor
256
00:11:25,555 --> 00:11:27,956
screaming about our unworthy asses.
257
00:11:27,957 --> 00:11:30,125
Yeah, I feel you.
258
00:11:30,126 --> 00:11:33,762
- But ain't nothing unworthy about your ass.
- Oh.
259
00:11:33,763 --> 00:11:36,732
I appreciate that.
260
00:11:36,733 --> 00:11:40,035
- Uh...
- Still got a little time.
261
00:11:40,036 --> 00:11:41,837
All this church talk turning you on?
262
00:11:42,405 --> 00:11:43,872
Yeah.
263
00:11:45,175 --> 00:11:46,442
We'll repent later.
264
00:11:57,253 --> 00:11:58,687
The oven isn't working.
265
00:11:58,688 --> 00:12:00,989
Did you try turning the dial to 350?
266
00:12:00,990 --> 00:12:03,225
Yes, Dennis.
267
00:12:04,828 --> 00:12:06,528
Where are you going?
268
00:12:07,530 --> 00:12:09,431
Away for a few days,
269
00:12:09,432 --> 00:12:11,934
while the holiday fervor dies down.
270
00:12:11,935 --> 00:12:13,635
No. You can't.
271
00:12:15,538 --> 00:12:17,906
If I don't show up
with 200 sugar cookies
272
00:12:17,907 --> 00:12:19,575
to decorate for our
festival booth tomorrow,
273
00:12:19,576 --> 00:12:21,243
Mariana is going to murder me.
274
00:12:21,244 --> 00:12:24,880
Hmm. Not to mention
the disappointed children.
275
00:12:24,881 --> 00:12:27,121
I'm a teacher. I deal with
disappointed children all day.
276
00:12:28,184 --> 00:12:30,619
The wrath of Mariana, however, is...
277
00:12:31,588 --> 00:12:33,422
It's terrifying.
278
00:12:33,423 --> 00:12:35,924
Does he look happy to you?
279
00:12:35,925 --> 00:12:38,327
Happiness is not a state of being.
280
00:12:38,328 --> 00:12:39,695
It's a state of mind.
281
00:12:39,696 --> 00:12:42,397
Hey, how's that ethics
class going, Jude?
282
00:12:42,398 --> 00:12:43,866
Oh, great.
283
00:12:43,867 --> 00:12:46,201
So, Jude, are you seeing anyone?
284
00:12:46,202 --> 00:12:47,836
Nope.
285
00:12:47,837 --> 00:12:50,205
Hey, is that all you're eating?
286
00:12:51,040 --> 00:12:52,908
I've been nauseous all day.
287
00:12:55,812 --> 00:12:57,145
I feel you.
288
00:12:57,146 --> 00:12:58,881
You must miss Jesus.
289
00:12:58,882 --> 00:13:01,250
Is this the first Christmas
he's spent away from home?
290
00:13:01,251 --> 00:13:03,719
- Yes, and we're not very happy about it.
- Hmm.
291
00:13:03,720 --> 00:13:07,022
I understand the need to
travel and find one's self.
292
00:13:07,690 --> 00:13:09,191
So, is...
293
00:13:09,192 --> 00:13:12,361
Have you always had that nose earring?
294
00:13:12,362 --> 00:13:14,930
Mm. No, it's new.
295
00:13:16,599 --> 00:13:18,767
Mm. It's... It's lovely.
296
00:13:20,069 --> 00:13:21,737
I think we should take
a sip of champagne
297
00:13:21,738 --> 00:13:23,858
every time one of our parents
says something's lovely.
298
00:13:25,742 --> 00:13:27,542
Uh, hey, where's your restroom?
299
00:13:27,543 --> 00:13:29,177
Uh, down the hall.
First door on your left.
300
00:13:29,178 --> 00:13:30,245
Thanks.
301
00:13:30,246 --> 00:13:31,980
How you doing?
302
00:13:31,981 --> 00:13:33,582
Well, I would be doing better
303
00:13:33,583 --> 00:13:36,051
if I'd been able to tell
my moms about my clerkship,
304
00:13:36,052 --> 00:13:39,254
but somebody had me in a
panic about running late.
305
00:13:39,255 --> 00:13:41,490
Well, it's a good thing. If
you hadn't been in a panic,
306
00:13:41,491 --> 00:13:42,758
who knows what time you
would have gotten here.
307
00:13:42,759 --> 00:13:44,526
- Huh.
- Huh.
308
00:14:05,081 --> 00:14:07,883
We're... I, I'm in here.
309
00:14:07,884 --> 00:14:09,751
Oh, all right. Sorry.
310
00:14:20,697 --> 00:14:22,698
Knock, knock.
311
00:14:22,699 --> 00:14:24,066
I made it.
312
00:14:24,968 --> 00:14:26,183
Hey.
313
00:14:26,184 --> 00:14:27,899
I think you're supposed
to come down the chimney,
314
00:14:27,900 --> 00:14:29,071
not from behind the oven.
315
00:14:29,072 --> 00:14:31,540
Well, it wasn't working.
But luckily for us,
316
00:14:31,541 --> 00:14:34,710
- I fixed it, so... Feliz Nochebuena.
- Feliz Nochebuena.
317
00:14:34,711 --> 00:14:37,145
I'm so happy to be here.
318
00:14:37,146 --> 00:14:39,615
I'm so glad you're here.
319
00:14:39,616 --> 00:14:42,684
So I got the tamales and soy milk
320
00:14:42,685 --> 00:14:45,053
for the coquitos in
case anyone's dairy free.
321
00:14:45,054 --> 00:14:48,290
- Well, I brought the lechon and ceviche.
- Mm-hmm.
322
00:14:48,291 --> 00:14:50,292
So now all we gotta do is make the flan.
323
00:14:50,293 --> 00:14:52,995
I thought we'd do buñuelos this year.
324
00:14:52,996 --> 00:14:55,664
What do you mean? We have to
have flan. It's our tradition.
325
00:14:55,665 --> 00:14:58,200
We don't have to follow
every family tradition.
326
00:14:59,135 --> 00:15:00,902
Look.
327
00:15:00,903 --> 00:15:04,439
I know how difficult it is being
estranged from your family.
328
00:15:04,440 --> 00:15:06,441
Especially around the holidays.
329
00:15:06,442 --> 00:15:08,310
My first Nochebuena alone,
330
00:15:08,311 --> 00:15:10,646
I cried all night. But you,
331
00:15:10,647 --> 00:15:12,447
you're not alone.
332
00:15:12,448 --> 00:15:15,617
Okay? You have me.
333
00:15:15,618 --> 00:15:17,753
And we can do our own Nochebuena.
334
00:15:17,754 --> 00:15:19,474
Especially when we're
not welcome at theirs.
335
00:15:20,556 --> 00:15:21,657
Jazmin.
336
00:15:21,658 --> 00:15:24,026
- Hey.
- Happy Nochebuena.
337
00:15:24,027 --> 00:15:25,460
- Hi.
- Happy Nochebuena.
338
00:15:25,461 --> 00:15:27,562
- Thank you so much for inviting us.
- Hey, of course.
339
00:15:27,563 --> 00:15:30,032
- Thanks for coming.
- Of course.
340
00:15:30,033 --> 00:15:33,635
- Uh, what can we do to help?
- Um, maybe set the table.
341
00:15:33,636 --> 00:15:35,103
- Sure.
- Yeah.
342
00:15:35,104 --> 00:15:36,972
The table.
343
00:15:36,973 --> 00:15:39,374
So many great meals we
shared at this table.
344
00:15:39,375 --> 00:15:41,610
All the memories we made.
345
00:15:41,611 --> 00:15:43,712
All the food we shared.
346
00:15:44,714 --> 00:15:46,882
Thank you.
347
00:15:46,883 --> 00:15:48,417
You're welcome.
348
00:15:48,418 --> 00:15:50,552
We'll make some more
great memories tonight.
349
00:15:50,553 --> 00:15:52,688
Gael, go change before
everyone gets here.
350
00:15:52,689 --> 00:15:54,856
- And we're gonna make coquitos.
- Coquitos!
351
00:15:54,857 --> 00:15:56,591
- Coquitos.
- Ooh, what's in coquitos?
352
00:15:56,592 --> 00:15:59,961
- Okay, so we're gonna need some coconut. Yep.
- Okay.
353
00:15:59,962 --> 00:16:02,564
- Cinnamon, and some clove.
- Mm.
354
00:16:02,565 --> 00:16:05,667
_
355
00:16:13,566 --> 00:16:14,665
Are you sure this is okay?
356
00:16:16,619 --> 00:16:19,287
Until escrow closes,
the house is still mine.
357
00:16:19,288 --> 00:16:21,923
And so is the oven.
358
00:16:30,933 --> 00:16:34,435
I mean, is this okay
for you, being here?
359
00:16:36,238 --> 00:16:37,905
With everything gone,
360
00:16:37,906 --> 00:16:39,774
it's just an empty house.
361
00:16:50,786 --> 00:16:53,021
- Oh. Yeah. No worries.
- Sorry.
362
00:17:04,300 --> 00:17:07,969
Mami called.
363
00:17:09,738 --> 00:17:11,606
So you're talking to them.
364
00:17:11,607 --> 00:17:13,808
They're talking to me.
365
00:17:13,809 --> 00:17:15,643
Mom wanted me to come for Nochebuena.
366
00:17:15,644 --> 00:17:18,246
Of course. You can do no wrong.
367
00:17:18,247 --> 00:17:20,615
I still haven't heard from
Dad since I told them I was bi.
368
00:17:20,616 --> 00:17:23,751
Yeah, but they don't care.
They still wanna see you.
369
00:17:23,752 --> 00:17:26,220
I'm not going, Jaz. I'm here with you.
370
00:17:26,221 --> 00:17:28,289
Yeah, but you wanna be
with the family, so just go.
371
00:17:28,290 --> 00:17:30,591
- I'm not leaving you alone on Nochebuena.
- Why not?
372
00:17:30,592 --> 00:17:32,794
You left me alone for
the past three years.
373
00:17:32,795 --> 00:17:35,296
And the only reason you
planned to be with me tonight
374
00:17:35,297 --> 00:17:37,257
is 'cause you thought you
weren't welcome at home.
375
00:17:40,181 --> 00:17:43,416
Yeah, you're right. I never
should have let you spend
376
00:17:43,417 --> 00:17:45,885
even one Nochebuena alone.
377
00:17:45,886 --> 00:17:48,221
I'm sorry.
378
00:17:48,222 --> 00:17:50,724
_
379
00:17:50,725 --> 00:17:52,158
Call her.
380
00:17:52,159 --> 00:17:53,526
No.
381
00:17:57,565 --> 00:18:00,433
Abuelo is in the hospital.
382
00:18:00,434 --> 00:18:01,835
What?
383
00:18:20,321 --> 00:18:22,922
Okay, I'll see you soon.
384
00:18:25,159 --> 00:18:26,960
They think he had a stroke,
385
00:18:26,961 --> 00:18:28,995
and doctors think it might be serious.
386
00:18:29,997 --> 00:18:32,465
- We need to go now.
- We?
387
00:18:32,466 --> 00:18:33,967
They called you, not me.
388
00:18:33,968 --> 00:18:35,235
Jazmin.
389
00:18:35,836 --> 00:18:37,937
I'm not welcome in this family.
390
00:18:37,938 --> 00:18:40,473
Abuelo would want you there.
391
00:18:40,474 --> 00:18:42,976
He knows why I can't be.
392
00:18:43,778 --> 00:18:47,113
Jazmin, do you think it was easy for
him to come to your quince?
393
00:18:47,114 --> 00:18:49,015
To stand up to Mom and Dad?
394
00:18:50,117 --> 00:18:52,218
But he did it anyway.
395
00:18:52,219 --> 00:18:55,121
You may never be invited, Jazmin.
396
00:18:55,122 --> 00:18:57,457
But it doesn't mean you can't show up.
397
00:19:16,444 --> 00:19:19,079
So, I could have worn pants.
398
00:19:19,080 --> 00:19:21,815
I told you, this is the new church.
399
00:19:25,886 --> 00:19:28,621
They aren't new.
400
00:19:29,624 --> 00:19:31,725
Those are the church ladies
I was telling you about.
401
00:19:31,726 --> 00:19:32,753
Oh.
402
00:19:32,754 --> 00:19:34,427
Probably wondering what
the hell I'm doing here.
403
00:19:34,428 --> 00:19:36,162
I'm sure they are happy to see you.
404
00:19:36,163 --> 00:19:39,499
They've been very
supportive since Mom died.
405
00:19:39,500 --> 00:19:41,601
Oh, um...
406
00:19:42,937 --> 00:19:44,838
I want you to have this.
407
00:19:44,839 --> 00:19:48,541
- Sis, no...
- You want it.
408
00:19:48,542 --> 00:19:51,311
See, you all lit up. You should have it.
409
00:19:51,312 --> 00:19:53,380
- For real?
- Yeah.
410
00:19:55,249 --> 00:19:57,984
- Don't make me change my mind.
- Okay. All right.
411
00:20:00,921 --> 00:20:03,323
♪ Joy to the world ♪
412
00:20:03,324 --> 00:20:05,992
♪ The Lord is come ♪
413
00:20:05,993 --> 00:20:11,698
♪ Let Earth receive her King ♪
414
00:20:11,699 --> 00:20:15,034
♪ Let every heart ♪
415
00:20:15,035 --> 00:20:17,804
♪ Prepare, prepare Him room ♪
416
00:20:17,805 --> 00:20:22,876
♪ And heaven and nature sing,
and heaven and nature sing ♪
417
00:20:22,877 --> 00:20:27,814
♪ And heaven, and
heaven and nature sing ♪
418
00:20:27,815 --> 00:20:30,517
♪ Joy to the world ♪
419
00:20:30,518 --> 00:20:32,986
♪ Joy to the world ♪
420
00:20:32,987 --> 00:20:35,522
♪ Joy to the world ♪
421
00:20:35,523 --> 00:20:40,527
♪ He brought joy to the world ♪
422
00:20:48,869 --> 00:20:50,737
What are you doing in here?
423
00:20:50,738 --> 00:20:52,772
Oh, thank God it's you.
424
00:20:52,773 --> 00:20:54,407
Isn't this amazing?
425
00:20:54,408 --> 00:20:56,276
I would die for a closet like this.
426
00:20:56,277 --> 00:20:58,778
Yeah, you could never
have a closet like this.
427
00:20:59,814 --> 00:21:01,848
You're a total slob.
428
00:21:01,849 --> 00:21:04,617
Uh, just because I don't have
a place to put everything.
429
00:21:05,753 --> 00:21:08,955
I bet you his sock drawer
is perfectly organized.
430
00:21:08,956 --> 00:21:11,458
- Okay. Mariana.
- What?
431
00:21:11,459 --> 00:21:13,526
That's his underwear drawer.
432
00:21:13,527 --> 00:21:16,296
And perfectly folded. As suspected.
433
00:21:16,297 --> 00:21:18,431
Briefs. Hmm.
434
00:21:18,432 --> 00:21:21,000
Surprising, but classic.
435
00:21:21,001 --> 00:21:22,101
Can you stop snooping?
436
00:21:22,102 --> 00:21:24,704
I'm not snooping. I'm admiring.
437
00:21:24,705 --> 00:21:28,241
Okay, well, I'm outta here. Peace.
438
00:21:34,849 --> 00:21:36,182
Oh, my God.
439
00:21:39,386 --> 00:21:42,388
♪ Every kiss under the mistletoe ♪
440
00:21:42,389 --> 00:21:46,459
Ugh. Those look so good.
441
00:21:46,460 --> 00:21:50,563
- Right?
- You've definitely done this before.
442
00:21:50,564 --> 00:21:52,365
How do you get yours so perfect?
443
00:21:53,367 --> 00:21:55,869
You gotta wiggle the cookie cutter
444
00:21:55,870 --> 00:21:57,904
just a little bit, like that.
♪ Dee dee dee dee dee ♪
445
00:21:57,905 --> 00:21:59,339
It's a lot easier.
446
00:21:59,340 --> 00:22:01,174
Well, do you have to go ♪ dee dee
dee dee dee ♪ for it to work?
447
00:22:01,175 --> 00:22:02,842
- It's a requisite. Of course.
- Mm. Okay.
448
00:22:02,843 --> 00:22:05,078
Don't be shy.
449
00:22:05,079 --> 00:22:08,214
So is this beautiful kitchen
where you honed your craft?
450
00:22:08,816 --> 00:22:10,350
I never had time to cook back then.
451
00:22:10,351 --> 00:22:11,551
I was too busy working.
452
00:22:12,853 --> 00:22:14,988
Barely ever made it home for dinner.
453
00:22:16,023 --> 00:22:18,858
What was Christmas like?
454
00:22:20,127 --> 00:22:23,263
It was... big.
455
00:22:23,964 --> 00:22:25,865
Huge tree.
456
00:22:25,866 --> 00:22:28,968
- Tons of presents.
- Hmm.
457
00:22:28,969 --> 00:22:32,338
Christmas was always a
happy time in this house.
458
00:22:35,709 --> 00:22:38,211
All right, if you put some flour down,
459
00:22:38,212 --> 00:22:39,746
then the dough does not stick to the...
460
00:22:39,747 --> 00:22:42,348
- Oh. Excuse me.
- Counter.
461
00:22:42,850 --> 00:22:45,685
Excuse you.
462
00:22:45,686 --> 00:22:47,453
♪ Counting down every minute ♪
463
00:22:47,454 --> 00:22:48,521
Really?
464
00:22:48,522 --> 00:22:50,890
♪ Till the clock strikes five ♪
465
00:22:52,593 --> 00:22:54,894
You wanna do this?
466
00:22:54,895 --> 00:22:57,263
Oh! Aah!
467
00:23:06,240 --> 00:23:08,608
Okay, just, just, just...
468
00:23:08,609 --> 00:23:10,543
You win. You win. You win.
469
00:23:11,111 --> 00:23:13,813
But if we were back
in Fitchburg... Okay!
470
00:23:13,814 --> 00:23:16,916
I would totally crush
you in a snowball fight.
471
00:23:16,917 --> 00:23:19,252
Really. Says the woman
covered head to toe in flour.
472
00:23:19,253 --> 00:23:22,155
Says the man who has
never even seen snow.
473
00:23:22,156 --> 00:23:24,257
All right.
474
00:23:24,258 --> 00:23:26,392
Where's your bathroom?
475
00:23:27,261 --> 00:23:29,329
Around the corner to the right.
476
00:23:29,330 --> 00:23:31,331
- Okay!
- Sorry.
477
00:23:34,068 --> 00:23:36,336
There's no toilet paper!
478
00:23:37,271 --> 00:23:40,173
Oh, try upstairs.
479
00:24:06,967 --> 00:24:09,068
Found some.
480
00:24:09,069 --> 00:24:11,771
- Sorry.
- It's okay.
481
00:24:21,482 --> 00:24:23,182
Come play with us!
482
00:24:34,460 --> 00:24:36,127
Mijo.
483
00:24:40,332 --> 00:24:41,966
I'm glad you came.
484
00:24:42,868 --> 00:24:45,036
I didn't come alone.
485
00:24:52,295 --> 00:24:54,130
I'll leave if I'm not welcome.
486
00:24:54,131 --> 00:24:56,532
Of course you're welcome.
487
00:24:56,533 --> 00:24:58,634
I want Abuelo to know that I was here.
488
00:25:00,007 --> 00:25:01,074
Si.
489
00:25:08,011 --> 00:25:09,578
It's Jazmin.
490
00:25:10,213 --> 00:25:12,348
I'm here, Abuelo.
491
00:25:22,859 --> 00:25:26,762
Our story with Christ is a love story.
492
00:25:27,604 --> 00:25:30,573
And it began all the
way back in Bethlehem,
493
00:25:30,574 --> 00:25:32,041
when Jesus Christ was born.
494
00:25:32,042 --> 00:25:34,544
When our great pursuer...
495
00:25:34,545 --> 00:25:37,914
... through his great blood,
that we have life.
496
00:25:37,915 --> 00:25:40,483
more abundant.
497
00:25:40,484 --> 00:25:43,052
But as I look around,
it becomes apparent
498
00:25:43,053 --> 00:25:46,856
that that blood no longer
flows through every member.
499
00:25:46,857 --> 00:25:49,092
It shows in your worship!
500
00:25:49,093 --> 00:25:50,398
Why'd she even come?
501
00:25:50,399 --> 00:25:52,195
Why'd she even come like that?
502
00:25:52,196 --> 00:25:53,615
Those poor kids.
503
00:25:53,616 --> 00:25:55,765
That's what the drugs'll do to you.
504
00:25:55,766 --> 00:25:58,334
She need to ask the Lord to help her
505
00:25:58,335 --> 00:26:00,336
or somebody gonna take
those kids away from her.
506
00:26:00,337 --> 00:26:02,205
What can make it whole again?
507
00:26:02,206 --> 00:26:04,941
Nothing but the blood of Jesus.
508
00:26:04,942 --> 00:26:06,042
Hallelujah.
509
00:26:06,043 --> 00:26:08,411
That blood is our lifeline
510
00:26:08,412 --> 00:26:09,946
to intimacy with Christ.
511
00:26:09,947 --> 00:26:14,183
He loved us so much that
He shed His own blood
512
00:26:14,184 --> 00:26:17,186
to be in right relationship with us.
513
00:26:17,187 --> 00:26:19,622
See, that's what Christmas
is all about, y'all.
514
00:26:19,623 --> 00:26:22,391
See, it's the ultimate gift
515
00:26:22,392 --> 00:26:23,993
of Christ himself.
516
00:26:23,994 --> 00:26:25,595
And his love,
517
00:26:25,596 --> 00:26:28,698
that lives inside of
each and every one of us.
518
00:26:28,699 --> 00:26:31,100
If we just say yes.
519
00:26:31,101 --> 00:26:33,203
- Can I get a amen?
- Amen.
520
00:26:33,204 --> 00:26:35,238
- Can I get a praise God?
- Praise God!
521
00:26:35,239 --> 00:26:37,073
- Can I get a amen?
- Amen.
522
00:26:37,074 --> 00:26:38,875
Y'all better come on up
in here and preach with me.
523
00:26:38,876 --> 00:26:40,776
- Can I get a praise God?
- Praise God.
524
00:26:40,777 --> 00:26:42,812
There it is. There it is. Praise him.
525
00:26:42,813 --> 00:26:44,147
Maybe next year,
526
00:26:44,148 --> 00:26:46,449
we'll all meet in Amsterdam
for the holidays.
527
00:26:46,450 --> 00:26:48,851
- Wow. Hmm.
- That would be lovely.
528
00:26:49,987 --> 00:26:51,854
So lovely.
529
00:26:53,457 --> 00:26:55,358
So, a year.
530
00:26:55,359 --> 00:26:58,995
That's a long time for a
newlywed couple to be apart.
531
00:26:58,996 --> 00:27:01,697
Yes. Uh, but, you know, I plan to...
532
00:27:01,698 --> 00:27:04,066
- visit, as much as work will allow.
- Hmm.
533
00:27:04,067 --> 00:27:07,503
And, uh, this new job of yours,
are you composing music?
534
00:27:07,504 --> 00:27:10,706
Uh, no. I am, I am just the assistant
535
00:27:10,707 --> 00:27:12,375
to the composer.
536
00:27:12,376 --> 00:27:14,076
But, uh...
537
00:27:14,077 --> 00:27:15,678
You know, I mean,
it's... I think it's...
538
00:27:15,679 --> 00:27:17,380
It's a foot in the door.
539
00:27:17,381 --> 00:27:20,850
I mean, that's why it's so hard
to get these assistant jobs.
540
00:27:20,851 --> 00:27:22,652
It's very competitive.
541
00:27:22,653 --> 00:27:24,520
Okay. Uh,
542
00:27:24,521 --> 00:27:26,522
what films has this composer worked on?
543
00:27:26,523 --> 00:27:28,324
Yes, anything we might have seen?
544
00:27:28,325 --> 00:27:31,127
- Uh, he does mostly TV.
- Oh.
545
00:27:31,128 --> 00:27:33,896
What shows?
546
00:27:33,897 --> 00:27:37,433
Uh, have you seen, um,
547
00:27:37,434 --> 00:27:39,468
"The Bachelor"?
548
00:27:40,871 --> 00:27:43,439
You know, I'm obsessed
with "The Bachelor".
549
00:27:43,440 --> 00:27:45,641
And the music is excellent.
550
00:27:45,642 --> 00:27:47,743
It's very filmic.
551
00:27:47,744 --> 00:27:50,079
Well, we're very proud of you.
552
00:27:50,914 --> 00:27:53,883
Oh, of, of course. We all are.
553
00:27:53,884 --> 00:27:55,585
Really?
554
00:27:55,586 --> 00:27:59,255
- Well, we'll have to, um, check it out.
- Yes. Yes.
555
00:27:59,256 --> 00:28:02,458
And speaking of long-distance
relationships, Lena,
556
00:28:02,459 --> 00:28:05,194
uh, how much time will you
be spending in Sacramento?
557
00:28:05,195 --> 00:28:07,863
Quite a bit, when we're in session.
558
00:28:07,864 --> 00:28:10,099
It's gonna be a huge learning curve.
559
00:28:10,100 --> 00:28:12,468
- And a whole new life.
- Hmm.
560
00:28:12,469 --> 00:28:14,971
But Stef is gonna take
some time off from work,
561
00:28:14,972 --> 00:28:18,341
and, uh, come with me
as I go back and forth.
562
00:28:18,342 --> 00:28:20,509
Well, that's nice, Stef.
563
00:28:20,510 --> 00:28:22,678
To sacrifice to support your wife.
564
00:28:22,679 --> 00:28:25,748
You don't have to sacrifice
your career to do that.
565
00:28:25,749 --> 00:28:28,451
All I'm saying is that Lena is starting
566
00:28:28,452 --> 00:28:31,187
an exciting new chapter in her life,
567
00:28:31,188 --> 00:28:34,190
and it's nice that Stef
wants to be there for her.
568
00:28:34,958 --> 00:28:37,293
A new chapter for both of us.
569
00:28:37,294 --> 00:28:40,396
But if Stef didn't want to
come to Sacramento with me,
570
00:28:40,397 --> 00:28:42,231
I would certainly understand.
571
00:28:44,001 --> 00:28:45,434
Of course.
572
00:28:47,237 --> 00:28:48,838
Shall we have dessert?
573
00:28:49,506 --> 00:28:51,274
- That would be lovely.
- Hmm.
574
00:29:01,184 --> 00:29:03,619
That must have taken some time.
575
00:29:04,821 --> 00:29:06,922
Just three consecutive weekends.
576
00:29:06,923 --> 00:29:09,058
See?
577
00:29:09,960 --> 00:29:12,061
You weren't always working.
578
00:29:14,431 --> 00:29:17,400
Jacob loved the Big Dipper.
579
00:29:19,136 --> 00:29:23,239
I used to tell him it was
full of ice cream and candy.
580
00:29:23,240 --> 00:29:25,641
Mm.
581
00:29:28,045 --> 00:29:30,479
Sometimes I think I don't...
582
00:29:30,480 --> 00:29:34,150
want it to get any easier because
I'm afraid I'll forget his face.
583
00:29:38,052 --> 00:29:42,189
The more time passes,
the further away he gets.
584
00:29:46,628 --> 00:29:48,495
Do you ever dream about him?
585
00:29:52,867 --> 00:29:53,900
No.
586
00:29:56,904 --> 00:29:58,338
So...
587
00:29:59,073 --> 00:30:02,175
- Mm.
- I'm gonna move out of the Coterie.
588
00:30:04,512 --> 00:30:06,079
Why?
589
00:30:08,249 --> 00:30:10,538
I'm gonna get some money
from the sale of the house
590
00:30:10,539 --> 00:30:11,852
and I figured I'd...
591
00:30:11,853 --> 00:30:14,288
do a little traveling.
592
00:30:16,491 --> 00:30:19,960
Dennis, you've barely left your
loft in the past two months.
593
00:30:21,963 --> 00:30:25,265
Are you sure you're not just
gonna get an apartment, and...
594
00:30:25,266 --> 00:30:28,735
hole up, and avoid everyone?
595
00:30:30,038 --> 00:30:33,273
Ah. I wouldn't mind a
little bit of privacy.
596
00:30:35,576 --> 00:30:38,512
Isolation isn't safe for you right now.
597
00:30:40,348 --> 00:30:43,350
You're depressed, and grieving.
598
00:30:44,585 --> 00:30:47,187
And I'm scared you're
just gonna disappear.
599
00:30:49,924 --> 00:30:51,091
Please.
600
00:30:58,266 --> 00:30:59,800
I'll be okay.
601
00:31:01,202 --> 00:31:02,402
All right?
602
00:31:08,309 --> 00:31:09,776
Who's that?
603
00:31:12,235 --> 00:31:14,937
I think we get some
Barcaloungers in here
604
00:31:14,938 --> 00:31:18,507
with cup holders and a
70-inch TV on the wall.
605
00:31:18,508 --> 00:31:20,676
- Over my dead body.
- Who are they?
606
00:31:20,677 --> 00:31:23,512
- The new owners.
- I thought you said escrow hasn't closed yet.
607
00:31:23,513 --> 00:31:25,047
Well, I could be wrong about that.
608
00:31:25,048 --> 00:31:27,116
Maybe we should just
explain why we're here.
609
00:31:27,117 --> 00:31:29,285
Still smells like
fresh-baked cookies in here.
610
00:31:29,286 --> 00:31:31,153
Does that really get
people to buy houses?
611
00:31:31,154 --> 00:31:33,756
Worked on us. Let's go see the bedrooms.
612
00:31:46,870 --> 00:31:50,306
Ugh. They left all these decals up.
613
00:31:50,307 --> 00:31:52,141
Well, guess we need to repaint, anyway.
614
00:31:52,142 --> 00:31:55,577
I like robots. And
what if we have a boy?
615
00:31:56,546 --> 00:31:58,847
Do you feel like, uh...
616
00:31:58,848 --> 00:32:00,516
Do you feel like making a baby?
617
00:32:00,517 --> 00:32:03,285
- We do need to christen the house.
- Yeah.
618
00:32:21,943 --> 00:32:23,611
Are you all right?
619
00:32:23,612 --> 00:32:25,346
Uh...
620
00:32:27,616 --> 00:32:30,384
Yeah, I'm just sick to my stomach.
621
00:32:31,723 --> 00:32:34,291
Do you think you have,
like, the flu or something?
622
00:32:38,330 --> 00:32:39,430
No.
623
00:32:41,666 --> 00:32:44,035
I think I'm pregnant.
624
00:32:46,171 --> 00:32:48,939
Guess who I ran into at
Fashion Island the other day?
625
00:32:49,975 --> 00:32:52,543
- Hmm?
- Heather.
626
00:32:52,544 --> 00:32:55,980
- Oh.
- Yeah, Heather is Jamie's ex-girlfriend.
627
00:32:55,981 --> 00:32:58,682
- They were together five years?
- Not exactly.
628
00:32:58,683 --> 00:33:01,886
Well, no, you met in undergrad at SC.
629
00:33:01,887 --> 00:33:04,789
You know what they say
about Sig Pis and Kappas.
630
00:33:04,790 --> 00:33:07,258
No, what do they say?
631
00:33:07,259 --> 00:33:10,761
Oh, just that they go
together like, like me and Jim.
632
00:33:10,762 --> 00:33:14,465
Oh, and Carter is a Sigma-Sigma Pi, too.
633
00:33:14,466 --> 00:33:16,200
Go, Sigs.
634
00:33:16,201 --> 00:33:19,703
So, uh, Jude, did you join a fraternity?
635
00:33:19,704 --> 00:33:23,374
Um, "the individual has
always had to struggle
636
00:33:23,375 --> 00:33:26,143
to keep from being
overwhelmed by the tribe".
637
00:33:26,144 --> 00:33:27,912
Nietzsche.
638
00:33:29,781 --> 00:33:32,683
It's hard enough to own yourself
639
00:33:32,684 --> 00:33:36,487
without having to submit
to some group identity.
640
00:33:38,290 --> 00:33:40,357
- Hmm.
- Hmm.
641
00:33:40,358 --> 00:33:43,094
Well, she just got promoted
642
00:33:43,095 --> 00:33:45,129
to Associate Investment Analyst
643
00:33:45,130 --> 00:33:47,064
at Merrill Lynch after only a year.
644
00:33:47,065 --> 00:33:48,432
I mean, of course she's brilliant.
645
00:33:48,433 --> 00:33:50,134
She got her MBA at Stanford.
646
00:33:50,135 --> 00:33:52,770
- Hmm.
- And anyway, she wanted to say hello.
647
00:33:52,771 --> 00:33:55,039
- Who?
- Heather.
648
00:33:56,675 --> 00:33:59,110
So, uh, Callie,
649
00:33:59,111 --> 00:34:01,078
how is that clerkship going?
650
00:34:05,660 --> 00:34:07,184
_
651
00:34:07,185 --> 00:34:09,820
She quit her clerkship? Why?
652
00:34:09,821 --> 00:34:12,323
- I'm not sure, but my moms don't know,
- _
653
00:34:12,324 --> 00:34:15,126
- so please, just, don't say anything.
- _
654
00:34:18,196 --> 00:34:20,564
Uh, it's going very well. Thank you.
655
00:34:21,299 --> 00:34:24,268
Good, good. It's a year deal, right?
656
00:34:24,269 --> 00:34:26,804
How much time do you have left?
657
00:34:26,805 --> 00:34:29,240
About eight more months.
658
00:34:29,241 --> 00:34:31,342
And then the world is your oyster.
659
00:34:31,343 --> 00:34:34,111
You know, I've heard that once
you've clerked for a federal judge,
660
00:34:34,112 --> 00:34:36,080
- you can pretty much write your own ticket.
- Aah.
661
00:34:36,081 --> 00:34:38,149
Yeah, that's what they say.
662
00:34:40,552 --> 00:34:43,154
What time is your, uh,
your church service?
663
00:34:43,155 --> 00:34:45,956
- It's, um, oh. This is your phone.
- That's mine.
664
00:34:45,957 --> 00:34:48,959
Do not get identical phones. We're
always taking each other's phones.
665
00:34:48,960 --> 00:34:51,128
- So...
- Shit.
666
00:34:51,129 --> 00:34:53,164
What? Is everything okay?
667
00:34:53,165 --> 00:34:55,432
They're cancelling
the Christmas festival.
668
00:34:57,903 --> 00:34:59,270
Ho, ho, ho, ho, ho.
669
00:34:59,271 --> 00:35:02,106
This is like the saddest Christmas ever.
670
00:35:02,107 --> 00:35:05,142
♪ Deck the halls with
bowels... ♪ Bowels.
671
00:35:05,143 --> 00:35:07,278
Bowels and poop.
672
00:35:07,279 --> 00:35:09,113
This is a shit Christmas.
673
00:35:11,082 --> 00:35:14,118
Okay. I think maybe you've
had enough coquito.
674
00:35:14,119 --> 00:35:16,320
Has anyone seen Alice?
675
00:35:17,589 --> 00:35:19,890
Okay, there you are.
676
00:35:19,891 --> 00:35:23,694
Okay. We need to have the
Christmas festival at the Coterie.
677
00:35:23,695 --> 00:35:25,930
What? You mean our booth?
678
00:35:25,931 --> 00:35:27,932
No. The whole thing.
They lost their permit,
679
00:35:27,933 --> 00:35:29,973
and they're gonna cancel
unless we can save the day.
680
00:35:30,835 --> 00:35:33,938
- I don't know.
- Think about all of the homeless people.
681
00:35:34,906 --> 00:35:37,908
And the kids whose mommies
and daddies are in jail.
682
00:35:38,610 --> 00:35:40,344
They're gonna be so disappointed.
683
00:35:41,213 --> 00:35:44,281
Please. I have made so
many pipe-cleaner reindeer,
684
00:35:44,282 --> 00:35:46,217
and this is my... our...
685
00:35:46,218 --> 00:35:49,086
our chance to show
that we are good people,
686
00:35:49,087 --> 00:35:51,388
who are not manipulative or selfish.
687
00:35:54,693 --> 00:35:57,094
Yes. L-let's do it.
688
00:35:57,095 --> 00:35:59,330
- Let's do it.
- Thank you.
689
00:36:01,233 --> 00:36:03,834
I mean, what do we... What
do we have to lose, anyway?
690
00:36:03,835 --> 00:36:05,669
Well, possibly our lease.
691
00:36:12,344 --> 00:36:14,211
Uh, can I help you?
692
00:36:14,212 --> 00:36:16,280
Yeah, I work for the
owner of the building.
693
00:36:16,281 --> 00:36:17,381
Is the manager around?
694
00:36:17,382 --> 00:36:19,183
I'm the manager.
695
00:36:19,184 --> 00:36:21,051
You're Claudette Bourguinon?
696
00:36:22,754 --> 00:36:24,121
Oui.
697
00:36:24,122 --> 00:36:26,090
Uh, oui, oui. Clau...
698
00:36:26,091 --> 00:36:28,058
Uh, uh, pardon?
699
00:36:28,059 --> 00:36:29,493
Bonjour.
700
00:36:31,029 --> 00:36:32,863
Uh. Oh.
701
00:36:32,864 --> 00:36:35,032
Whoa.
702
00:36:35,033 --> 00:36:38,135
Ooh. Ferrero rocher.
703
00:36:38,136 --> 00:36:41,238
- Lumiere. Chocolat.
- Yeah, uh...
704
00:36:41,239 --> 00:36:42,706
Oh. Oh.
705
00:36:42,707 --> 00:36:43,907
Oh.
706
00:36:43,908 --> 00:36:45,442
Uh, charcuterie.
707
00:36:45,443 --> 00:36:48,078
Uh, well, your lease is up.
708
00:36:54,019 --> 00:36:56,553
I'm kidding. But this is gonna be
709
00:36:56,554 --> 00:36:58,622
the best Coterie Christmas ever.
710
00:36:58,623 --> 00:37:00,291
Thank you.
711
00:37:07,766 --> 00:37:10,200
There, there.
712
00:37:17,001 --> 00:37:19,035
You can't just walk out like that.
713
00:37:19,036 --> 00:37:20,937
You had no business bringing him.
714
00:37:20,938 --> 00:37:22,238
Abuelo would hae wanted her here.
715
00:37:22,239 --> 00:37:24,474
Dad, do you know he came to her quince
716
00:37:24,475 --> 00:37:25,675
and brought her dog tags?
717
00:37:26,611 --> 00:37:28,345
Mr. Martinez?
718
00:37:28,346 --> 00:37:31,247
- What's happening?
- We can confirm your father's had a stroke,
719
00:37:31,248 --> 00:37:34,018
but we won't know how severe
any complications may be
720
00:37:34,019 --> 00:37:35,385
until he wakes up.
721
00:37:35,386 --> 00:37:37,253
What kind of complications?
722
00:37:37,254 --> 00:37:39,990
Well, there can be paralysis,
or loss of movement,
723
00:37:39,991 --> 00:37:43,526
speech. Again, we won't
know until he wakes up.
724
00:37:44,161 --> 00:37:46,463
Is there a chance that he won't wake up?
725
00:37:46,464 --> 00:37:49,466
Well, we're not anticipating
a worst-case scenario, but...
726
00:37:49,467 --> 00:37:51,735
given his age, I need to ask.
727
00:37:51,736 --> 00:37:53,570
- Does he have a DNR?
- What's that?
728
00:37:53,571 --> 00:37:57,007
An order not to resuscitate in
case he goes into cardiac arrest.
729
00:37:57,008 --> 00:37:58,341
He doesn't have one.
730
00:37:58,342 --> 00:38:01,244
Then as next of kin,
the decision goes to you.
731
00:38:03,881 --> 00:38:05,448
I'll sign it.
732
00:38:06,550 --> 00:38:07,917
Excuse me.
733
00:38:09,053 --> 00:38:10,987
Papi, you can't do tha.
734
00:38:10,988 --> 00:38:14,424
No.
735
00:38:14,425 --> 00:38:16,092
If he doesn't wake up,
736
00:38:16,093 --> 00:38:18,428
or isn't himself, we have to let him go.
737
00:38:20,898 --> 00:38:22,966
Papi's right.
738
00:38:22,967 --> 00:38:25,068
He wouldn't want to live like that.
739
00:38:30,474 --> 00:38:33,877
Oh, you're so hot.
740
00:38:33,878 --> 00:38:36,012
Shh. Don't talk.
741
00:38:36,013 --> 00:38:37,414
- Not so fast.
- Okay.
742
00:38:37,415 --> 00:38:39,182
- Slower.
- Oh, sorry.
743
00:38:39,183 --> 00:38:41,418
- Not so slow.
- I'll go faster.
744
00:38:41,419 --> 00:38:43,853
Oh, yes. That's it. Right there.
745
00:38:43,854 --> 00:38:46,189
Yes, yes, yes! Wait!
746
00:38:47,224 --> 00:38:50,260
I want my first orgasm in this
house to be in our bedroom.
747
00:38:50,261 --> 00:38:53,129
- Come on.
- Okay. Okay.
748
00:39:00,371 --> 00:39:01,871
Don!
749
00:39:03,541 --> 00:39:05,809
Wait, wait, wait.
750
00:39:05,810 --> 00:39:07,777
Okay.
751
00:39:08,512 --> 00:39:11,881
Oh! Oh!
752
00:39:14,318 --> 00:39:16,820
Oh! Like that. Just like that.
753
00:39:16,821 --> 00:39:19,055
Oh! Oh! Oh!
754
00:39:23,561 --> 00:39:26,096
- Shit.
- We need 200.
755
00:39:28,532 --> 00:39:30,066
What are you doing?
756
00:39:31,635 --> 00:39:33,937
Davia. Hurry it up.
757
00:39:33,938 --> 00:39:35,672
- Hurry.
- Come on.
758
00:39:35,673 --> 00:39:37,474
Come on. What are you doing?
759
00:39:37,475 --> 00:39:40,276
- Dennis, they're gonna be hungry after all that.
- Oh! Oh!
760
00:39:40,277 --> 00:39:43,079
Go, go, go, go.
761
00:39:43,080 --> 00:39:45,849
- Oh! Oh!
- Thank you for your home.
762
00:39:47,785 --> 00:39:49,486
I need to talk to you.
763
00:39:49,487 --> 00:39:51,421
I, I know I lied, all right? I just...
764
00:39:51,422 --> 00:39:53,957
I couldn't tell Jamie's
parents I quit my clerkship.
765
00:39:53,958 --> 00:39:55,117
Yeah, that was lame.
766
00:39:55,118 --> 00:39:57,002
But that's not what I
need to talk to you about.
767
00:39:57,595 --> 00:39:59,295
You might want to sit down for this.
768
00:39:59,296 --> 00:40:02,065
Trust me.
769
00:40:07,972 --> 00:40:10,540
Um,
770
00:40:10,541 --> 00:40:12,108
I was in Jamie's closet,
771
00:40:12,109 --> 00:40:14,778
- and I was looking through his drawers...
- You were what?
772
00:40:14,779 --> 00:40:16,479
- It doesn't matter.
- I think it does matter.
773
00:40:16,480 --> 00:40:17,947
Why were you going through his drawers?
774
00:40:17,948 --> 00:40:20,150
That's not the point. The point is...
775
00:40:21,452 --> 00:40:23,853
I found something.
776
00:40:23,854 --> 00:40:25,221
What did you find?
777
00:40:30,194 --> 00:40:31,728
Oh, my God.
778
00:40:38,035 --> 00:40:39,803
Oh, my God!
779
00:40:42,439 --> 00:40:44,874
Jamie's gonna ask you to marry him.
780
00:40:45,976 --> 00:40:47,644
- No.
- Yes.
781
00:40:48,179 --> 00:40:51,915
Why would he even think
that we're ready to be...
782
00:40:51,916 --> 00:40:54,484
- Engaged?
- It's crazy.
783
00:40:54,485 --> 00:40:56,553
Okay, well, he's crazy in love with you.
784
00:40:56,554 --> 00:40:59,522
And holiday proposals are very romantic.
785
00:41:02,293 --> 00:41:04,227
What am I gonna say?
786
00:41:05,296 --> 00:41:08,498
Well, maybe you'll surprise
yourself and say yes.
787
00:41:11,904 --> 00:41:14,404
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
55994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.