Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,698 --> 00:00:05,179
♪ ♪
[birds singing]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:24,154 --> 00:00:28,028
♪ ♪
5
00:00:41,128 --> 00:00:43,130
[woman]: I love weddings.
6
00:00:43,173 --> 00:00:45,523
Really, I love
everything about them.
7
00:00:45,567 --> 00:00:48,048
There's something magical about family and friends coming
8
00:00:48,091 --> 00:00:50,702
together to watch two people
promise to love one another
9
00:00:50,746 --> 00:00:52,313
forever. Oh!
10
00:00:52,356 --> 00:00:55,403
Um, by the way, that's not me.
I'm over there.
11
00:00:55,446 --> 00:00:57,883
That's me, Jessica Parks!
12
00:00:57,927 --> 00:01:00,234
Like I said, "I love weddings."
13
00:01:00,277 --> 00:01:02,149
I love them so much in fact
that all my friends
14
00:01:02,192 --> 00:01:04,368
ask me to plan theirs. Turns out I'm pretty good at it.
15
00:01:04,412 --> 00:01:06,762
[cheering]
16
00:01:08,764 --> 00:01:10,809
All those precious moments,
you know, the ones,
17
00:01:10,853 --> 00:01:13,073
where the bride playfully
and spontaneously smears
18
00:01:13,116 --> 00:01:17,120
cake into the groom's face? Yeah, I planned it. The time,
19
00:01:17,164 --> 00:01:20,254
the camera angle, the cake placement, everything.
20
00:01:20,297 --> 00:01:23,648
OK, yeah, yeah.
OK, one second, please.
21
00:01:23,692 --> 00:01:25,781
If it happens
during the wedding,
22
00:01:25,824 --> 00:01:27,652
it's because I planned it
that way.
23
00:01:27,696 --> 00:01:30,873
Hi! That went well!
♪ ♪
24
00:01:30,916 --> 00:01:33,441
Hey, Michelle.
One vegan dish coming up.
25
00:01:33,484 --> 00:01:35,573
Best wedding photographer
in the city.
26
00:01:35,617 --> 00:01:37,445
Lucky to get him.
27
00:01:37,488 --> 00:01:39,186
[camera clicking]
28
00:01:39,229 --> 00:01:41,318
Mmm! Amazing cupcakes, Jess.
29
00:01:41,362 --> 00:01:43,494
So glad you helped
organize Tina's wedding.
30
00:01:43,538 --> 00:01:46,628
- You're such a good friend.
- Well, team effort.
31
00:01:46,671 --> 00:01:49,109
Actually, not to sound
too immodest,
32
00:01:49,152 --> 00:01:52,155
I kind of masterminded
this whole thing.
33
00:01:52,199 --> 00:01:54,462
I can't imagine how beautiful
your wedding day will be.
34
00:01:54,505 --> 00:01:57,204
[Jess chuckling]
Someday...
35
00:01:59,728 --> 00:02:02,557
[inaudible talking]
That's Rob. He's my date.
36
00:02:02,600 --> 00:02:04,907
I know it's a little early
in the relationship to be
37
00:02:04,950 --> 00:02:06,909
inviting someone to a wedding, but we've really been jiving,
38
00:02:06,952 --> 00:02:09,607
so I figured a wedding
can only bring us closer.
39
00:02:09,651 --> 00:02:11,261
Right?
40
00:02:11,305 --> 00:02:12,523
- Hey.
- Hey.
41
00:02:12,567 --> 00:02:14,830
I think we need to split up.
42
00:02:14,873 --> 00:02:17,354
I did not plan this.
43
00:02:17,398 --> 00:02:19,313
- What?!
- Look, it's...
44
00:02:19,356 --> 00:02:21,880
it's not you.
You are... you are great.
45
00:02:21,924 --> 00:02:23,447
OK, well, if I'm so great,
46
00:02:23,491 --> 00:02:25,623
why are you
splitting up with me?
47
00:02:25,667 --> 00:02:27,886
I just feel like
we never really...
48
00:02:27,930 --> 00:02:30,541
I don't know, jived.
49
00:02:30,585 --> 00:02:33,849
Also, I ran
into my ex-girlfriend.
50
00:02:35,764 --> 00:02:37,940
[sighing]
I, uh...
51
00:02:37,983 --> 00:02:40,508
I think we're really
reconnecting, you know?
52
00:02:40,551 --> 00:02:44,033
Yeah, so I think we gonna leave.
53
00:02:45,687 --> 00:02:49,517
Oh, hi. OK. Thanks, Liam.
54
00:02:49,560 --> 00:02:53,434
[sighing]
55
00:02:53,477 --> 00:02:56,959
♪ ♪
56
00:03:03,618 --> 00:03:06,098
Molly, looking strong
and ready; when's the due date?
57
00:03:06,142 --> 00:03:08,275
- Four more weeks.
- Alright. Can't wait to meet
58
00:03:08,318 --> 00:03:12,322
- the little guy. Or girl.
- Hey, Ted.
59
00:03:12,366 --> 00:03:14,542
Thanks for hooking up my cousin
with a guest pass, man.
60
00:03:14,585 --> 00:03:16,500
- Really appreciate it.
- Yeah. Well, I got some pull.
61
00:03:16,544 --> 00:03:19,460
I am theTed of Ted's Gym.
62
00:03:35,345 --> 00:03:38,218
Eesh.
63
00:03:38,261 --> 00:03:40,220
Jess, are you OK?
64
00:03:46,095 --> 00:03:48,271
Heeeee dumped me.
65
00:03:48,315 --> 00:03:50,752
Yeah. Rob dumped me,
66
00:03:50,795 --> 00:03:52,797
so that's good.
67
00:03:52,841 --> 00:03:55,670
I'm sorry.
He seemed nice.
68
00:03:55,713 --> 00:03:58,629
Yeah, he was.
69
00:03:58,673 --> 00:04:00,327
- He was.
- Didn't see it coming?
70
00:04:00,370 --> 00:04:02,981
- How...
- OK, OK, I'm sorry. I'm sorry.
71
00:04:03,025 --> 00:04:04,374
Come on, we'll get you
cleaned up, OK?
72
00:04:04,418 --> 00:04:09,074
"See it coming"...
♪ ♪
73
00:04:11,512 --> 00:04:14,471
- Is that coffee?
- No, it's water.
74
00:04:14,515 --> 00:04:16,517
You need to hydrate,
make you feel better.
75
00:04:16,560 --> 00:04:19,346
Bleurgh! Thank you.
76
00:04:19,389 --> 00:04:22,784
Mm-hmm. So...
77
00:04:22,827 --> 00:04:25,439
you say he broke up
with you at the wedding?
78
00:04:25,482 --> 00:04:27,963
No, no. He broke up with me
at the reception,
79
00:04:28,006 --> 00:04:31,575
not at the service, which
I thought was very sweet of him.
80
00:04:31,619 --> 00:04:33,490
Yeah, it's very sweet,
81
00:04:33,534 --> 00:04:35,362
but I think he's a jerk,
and he doesn't deserve you
82
00:04:35,405 --> 00:04:38,539
and you should forget about him.
83
00:04:38,582 --> 00:04:40,932
Jess, you're...
84
00:04:40,976 --> 00:04:42,934
kind and intelligent
and beautiful
85
00:04:42,978 --> 00:04:44,936
and everything
that anybody could ever ask for.
86
00:04:44,980 --> 00:04:47,156
Everyone except for Rob.
87
00:04:47,199 --> 00:04:49,550
Forget Rob.
88
00:04:49,593 --> 00:04:52,857
Somebody better
will come along, I promise.
89
00:04:52,901 --> 00:04:55,643
You always took
such good care of me.
90
00:04:55,686 --> 00:04:57,906
You still do.
[Jess chuckling]
91
00:04:57,949 --> 00:04:59,864
We take care of each other.
92
00:04:59,908 --> 00:05:01,910
It's what best friends
do, right?
93
00:05:03,477 --> 00:05:05,305
Drink.
94
00:05:07,524 --> 00:05:10,135
Speaking of,
I've been thinking a lot lately
95
00:05:10,179 --> 00:05:12,137
about life
96
00:05:12,181 --> 00:05:14,618
and love and friendship.
97
00:05:16,707 --> 00:05:20,711
Jess...
I'm engaged.
98
00:05:20,755 --> 00:05:24,411
- Wha... Uh, what?!
- I know, it's crazy.
99
00:05:24,454 --> 00:05:26,978
- Who? What? Where?
- And sudden.
100
00:05:27,022 --> 00:05:29,764
- I mean, congratulations!
- Thanks.
101
00:05:29,807 --> 00:05:31,374
I didn't even know
you were dating. I mean,
102
00:05:31,418 --> 00:05:34,943
usually, you tell me
you're dating.
103
00:05:34,986 --> 00:05:36,988
I know. That's kind
of part of the thing.
104
00:05:37,032 --> 00:05:38,903
I didn't want you to disapprove.
105
00:05:38,947 --> 00:05:41,776
Disapprove?
Why would I disapprove?
106
00:05:41,819 --> 00:05:43,821
- Do I know her?
- Hmm...
107
00:05:43,865 --> 00:05:46,650
Is it one
of your ex-girlfriends?
108
00:05:46,694 --> 00:05:49,523
Is it Amanda? Because I want you
to be happy, Ted,
109
00:05:49,566 --> 00:05:51,873
- but not with Amanda.
- No, no, it's not Amanda.
110
00:05:51,916 --> 00:05:54,571
Is it the one who made those
creepy porcelain doll things?
111
00:05:54,615 --> 00:05:56,225
- What was her name?
- Terry.
112
00:05:56,268 --> 00:05:58,358
- Terry?!
- No, it's not Terry.
113
00:05:58,401 --> 00:06:00,534
OK, good. She was weird.
114
00:06:00,577 --> 00:06:03,014
It's Kimberly Kentwood.
115
00:06:03,058 --> 00:06:04,755
[slurping water]
116
00:06:04,799 --> 00:06:07,889
[gasp]
117
00:06:07,932 --> 00:06:11,371
Kimberly Kentwood...
the meanest girl
118
00:06:11,414 --> 00:06:13,416
in high school,
Kimberly Kentwood? Wow, OK,
119
00:06:13,460 --> 00:06:15,810
- I'd rather it'd be Scary Terry.
- OK, look, I know
120
00:06:15,853 --> 00:06:17,942
what you're thinking, but
she's totally changed. Wouldn't
121
00:06:17,986 --> 00:06:20,423
- even recognize her anymore.
- Oh, she looks different?
122
00:06:20,467 --> 00:06:23,426
Well, no, she looks the same.
Actually, it's kind of weird.
123
00:06:23,470 --> 00:06:25,428
Oh, thank goodness!
I mean, Kimberly Kentwood
124
00:06:25,472 --> 00:06:27,517
still looks gorgeous. I'm...
125
00:06:27,561 --> 00:06:29,650
Do you remember high school
when you were
126
00:06:29,693 --> 00:06:31,739
"Big Ted" and her
and all of her friends made fun
127
00:06:31,782 --> 00:06:34,394
- of you and me?
- Yeah, but everybody made fun
128
00:06:34,437 --> 00:06:37,092
- of me for being Big Ted.
- Uh, not everyone.
129
00:06:37,135 --> 00:06:39,877
She's amazing now, OK? She
just got out of a long-term
130
00:06:39,921 --> 00:06:41,662
relationship, and it made
her think about her life
131
00:06:41,705 --> 00:06:44,969
and it totally changed her.
I swear.
132
00:06:45,013 --> 00:06:47,276
OK.
133
00:06:47,319 --> 00:06:49,974
If you are telling me
that the Queen
134
00:06:50,018 --> 00:06:54,152
of Mean has changed,
135
00:06:54,196 --> 00:06:56,981
then, uh, I believe you.
136
00:06:57,025 --> 00:06:59,114
Thank you.
137
00:07:01,246 --> 00:07:03,423
There's one more thing.
138
00:07:03,466 --> 00:07:06,208
You know, you really like
to plan weddings, right?
139
00:07:06,251 --> 00:07:08,036
- And you're really good at it.
- Yes.
140
00:07:08,079 --> 00:07:10,560
- And you're my best friend...
- Ah! Take that,
141
00:07:10,604 --> 00:07:13,128
Kimberly Kentwood. Haha!
142
00:07:13,171 --> 00:07:16,392
- So will you be my best woman?
- What?
143
00:07:16,436 --> 00:07:18,046
Just like a best man,
but a woman.
144
00:07:18,089 --> 00:07:20,352
Oh, I know what a best woman is.
145
00:07:20,396 --> 00:07:22,746
OK, so...?
146
00:07:22,790 --> 00:07:26,141
I would... I would...
I would love to. Yes.
147
00:07:26,184 --> 00:07:27,969
- Amazing!
- Amazing!
148
00:07:28,012 --> 00:07:31,581
I get to plan
my best friend's wedding.
149
00:07:31,625 --> 00:07:33,801
To Kimberly Kentwood.
150
00:07:35,498 --> 00:07:38,240
♪ ♪
[woman]: So what did you say?
151
00:07:38,283 --> 00:07:41,765
He's my best friend;
of course I said yes.
152
00:07:41,809 --> 00:07:44,942
Prttt! Tough break, Jess.
Single again.
153
00:07:44,986 --> 00:07:47,205
- Check.
- Eating cupcakes for dinner.
154
00:07:47,249 --> 00:07:49,077
- Check, check.
- And your incredibly hot and
155
00:07:49,120 --> 00:07:51,383
successful best friend marrying
the high school mean girl.
156
00:07:51,427 --> 00:07:53,647
Any more checks, I'm gonna
start sounding like a chicken.
157
00:07:53,690 --> 00:07:56,911
Hey, why didn't you
ever date him?
158
00:07:56,954 --> 00:07:59,217
- Ted?!
- Yes, Ted.
159
00:07:59,261 --> 00:08:01,481
You're always talking about
how amazing he is, and imagine
160
00:08:01,524 --> 00:08:03,526
- how cute your kids would be.
- OK, no.
161
00:08:03,570 --> 00:08:05,572
- Enough. That's...
- Just sayin'.
162
00:08:05,615 --> 00:08:09,358
Oh, and cupcakes for dinner?
163
00:08:09,401 --> 00:08:12,143
Probably shouldn't make it
a habit. Know what I mean?
164
00:08:12,187 --> 00:08:15,538
Oh, oh, yeah!
165
00:08:15,582 --> 00:08:19,107
[sighing]
♪ ♪
166
00:08:25,722 --> 00:08:28,551
And he broke up with you
right there at the wedding?
167
00:08:28,595 --> 00:08:31,206
Well, technically,
it was at the reception,
168
00:08:31,249 --> 00:08:34,557
- but yes.
- She said
169
00:08:34,601 --> 00:08:36,646
at the reception.
Pay attention, Beatrice.
170
00:08:36,690 --> 00:08:38,779
I am paying attention.
171
00:08:38,822 --> 00:08:41,085
Well, then turn up
your hearing aid!
172
00:08:41,129 --> 00:08:43,827
And, Jessica dear,
if he broke up with you,
173
00:08:43,871 --> 00:08:47,352
- then he's a jerk.
- Not the only jerk around here.
174
00:08:47,396 --> 00:08:49,833
Ladies!
175
00:08:49,877 --> 00:08:52,227
I think the real issue here
is that her best friend
176
00:08:52,270 --> 00:08:54,969
is engaged.
Isn't that right, Jess?
177
00:08:55,012 --> 00:08:57,101
Yeah. I mean,
178
00:08:57,145 --> 00:09:00,757
Ted is a great guy,
and I want him to be happy,
179
00:09:00,801 --> 00:09:03,630
just not with Kimberly Kentwood.
180
00:09:03,673 --> 00:09:06,023
- She sounds like a jerk too.
- OK, I don't know
181
00:09:06,067 --> 00:09:08,983
if I support your flagrant use
of the word jerk
182
00:09:09,026 --> 00:09:11,725
here, Doris, but...
183
00:09:11,768 --> 00:09:15,555
yeah, she's... she's a jerk.
She was a jerk.
184
00:09:15,598 --> 00:09:18,862
But as his best friend,
you're gonna support
185
00:09:18,906 --> 00:09:21,386
his decision and help him plan
a great wedding, right?
186
00:09:21,430 --> 00:09:24,041
Yes. Of course,
Mr. Mulligan.
187
00:09:24,389 --> 00:09:26,130
You know what you should do?
188
00:09:26,174 --> 00:09:28,045
Find someone that Ted hated
189
00:09:28,089 --> 00:09:30,265
in high school and date him.
190
00:09:30,308 --> 00:09:32,441
[laughing]: OK.
191
00:09:32,484 --> 00:09:34,008
Well, thank you
for the suggestion,
192
00:09:34,051 --> 00:09:36,619
Doris. Just for now,
let's just call that plan B.
193
00:09:36,663 --> 00:09:39,361
The point is, Doris,
Jess likes Ted.
194
00:09:39,404 --> 00:09:42,538
No. No, no, no.
No, no.
195
00:09:42,582 --> 00:09:45,019
Haha! No, I don't... I don't...
I don't like Ted.
196
00:09:45,062 --> 00:09:47,630
I mean not like that.
We're just... we're just
197
00:09:47,674 --> 00:09:49,458
best friends.
198
00:09:49,501 --> 00:09:52,461
I find this
all rather confusing.
199
00:09:52,504 --> 00:09:54,768
I'm gonna grab a cookie
from the mess hall.
200
00:09:54,811 --> 00:09:57,597
- Come on, Beatrice, let's...
- OK, OK. Watch...
201
00:09:57,640 --> 00:10:00,469
watch your sugar levels, ladies.
Especially you, Doris!
202
00:10:03,472 --> 00:10:06,867
- Sure you didn't want a cookie?
- Believe me,
203
00:10:06,910 --> 00:10:09,130
I've had more than my share
of cookies in my time.
204
00:10:11,088 --> 00:10:13,177
Hey...
205
00:10:13,221 --> 00:10:15,919
The bad days make you
appreciate the good ones.
206
00:10:15,963 --> 00:10:18,748
And just remember,
he's still your best friend
207
00:10:18,792 --> 00:10:20,620
no matter who he marries.
208
00:10:22,665 --> 00:10:24,667
Old people are so smart.
209
00:10:24,711 --> 00:10:27,191
One of the benefits
of hanging around so long.
210
00:10:27,235 --> 00:10:31,587
That and free cookies
in the mess hall.
211
00:10:31,631 --> 00:10:33,763
[chuckling]
212
00:10:33,807 --> 00:10:36,244
♪ ♪
213
00:11:01,312 --> 00:11:04,838
Hey, Mom, it's me!
Not like a robber or anything.
214
00:11:04,881 --> 00:11:07,405
Oh, sweetie! How are you?
215
00:11:07,449 --> 00:11:10,844
- Hi! Good. You guys?
- Oh, we're so excited.
216
00:11:10,887 --> 00:11:13,498
Little Teddy getting married,
I feel so old.
217
00:11:13,542 --> 00:11:15,936
Oh, please! You guys act
like half your age!
218
00:11:15,979 --> 00:11:17,415
Well, that's true.
Do you feel like
219
00:11:17,459 --> 00:11:19,287
- a bite to eat?
- No. I'm just gonna
220
00:11:19,330 --> 00:11:21,376
go in my old room
and wait for Ted
221
00:11:21,419 --> 00:11:23,247
- and his fiancée to show up.
- Yes, yes,
222
00:11:23,291 --> 00:11:25,293
fiancée. I hear you all went
223
00:11:25,336 --> 00:11:27,208
to school together;
do you remember her?
224
00:11:29,253 --> 00:11:31,691
Vaguely.
225
00:11:39,394 --> 00:11:41,309
[sighing]
226
00:11:49,012 --> 00:11:51,536
♪ ♪
227
00:11:55,018 --> 00:11:56,977
Oh, Ted.
228
00:11:57,020 --> 00:11:58,892
[sighing]
229
00:12:03,810 --> 00:12:05,768
Oh, Jessica.
230
00:12:05,812 --> 00:12:07,248
Ugh!
231
00:12:11,339 --> 00:12:13,994
Hello. How are you?
232
00:12:15,822 --> 00:12:18,738
[sighing]
233
00:12:18,781 --> 00:12:21,262
[doorbell ringing]
234
00:12:21,305 --> 00:12:23,743
Kimberly Kentwood
is in my house.
235
00:12:27,659 --> 00:12:30,706
Well, this is
Jess' mother. Hahaha!
236
00:12:30,750 --> 00:12:34,231
[Kim]: So nice to meet you.
♪ ♪
237
00:12:34,275 --> 00:12:36,625
- Speaking of, where's Jess?
- She's upstairs.
238
00:12:39,976 --> 00:12:42,326
[wondrous music]
239
00:12:42,370 --> 00:12:45,373
Jess, darling, you're alright?
240
00:12:45,416 --> 00:12:47,462
Way to go, Jess, you forgot
how to walk down the stairs?
241
00:12:47,505 --> 00:12:50,334
Ted! Don't embarrass
your best woman.
242
00:12:50,378 --> 00:12:52,380
Hi, Kim. How are you?
243
00:12:52,423 --> 00:12:54,469
Jessica! We're old friends,
come here.
244
00:12:54,512 --> 00:12:57,820
- Ohhh!
- "Old friends."
245
00:12:57,864 --> 00:12:59,430
OK.
246
00:13:00,867 --> 00:13:03,695
Well, um, congratulations!
247
00:13:03,739 --> 00:13:05,915
Thank you! I never,
in a million years,
248
00:13:05,959 --> 00:13:08,048
thought I would ever
get married, especially
249
00:13:08,091 --> 00:13:10,702
- to such a gem as this one.
- He is a gem.
250
00:13:10,746 --> 00:13:12,748
- You're too kind.
- No, we're not.
251
00:13:12,792 --> 00:13:15,533
You are a great guy.
Back me up here, Jess.
252
00:13:15,577 --> 00:13:17,971
What? Uh, Ted?
253
00:13:18,014 --> 00:13:20,495
- Yeah. I mean, he's cool.
- Why,
254
00:13:20,538 --> 00:13:22,714
thank you so much
for that ringing endorsement.
255
00:13:22,758 --> 00:13:24,891
She's just being funny.
Come on, Jess, you know Ted
256
00:13:24,934 --> 00:13:27,850
better than anyone here.
257
00:13:27,894 --> 00:13:30,026
Yeah, I mean, Ted is everything
258
00:13:30,070 --> 00:13:33,290
a girl could want in a partner.
259
00:13:33,334 --> 00:13:36,685
Wow! Uh, haha! I mean...
260
00:13:36,728 --> 00:13:39,166
if you're into the whole,
like, tall, handsome,
261
00:13:39,209 --> 00:13:41,211
smart, funny kind of thing,
262
00:13:41,255 --> 00:13:43,213
which I don't look for.
I'm not... I'm not...
263
00:13:43,257 --> 00:13:45,650
I'm sorry, I'm not into it.
But if you are,
264
00:13:45,694 --> 00:13:47,696
then that's good for you.
265
00:13:47,739 --> 00:13:49,611
OK. Shall we get started?
266
00:13:49,654 --> 00:13:51,439
- Yeah.
- Yeah.
267
00:13:51,482 --> 00:13:53,354
OK.
268
00:13:56,226 --> 00:13:58,272
♪ ♪
[birds singing]
269
00:14:04,365 --> 00:14:07,498
So we're gonna put
the head table over here,
270
00:14:07,542 --> 00:14:09,631
and we're gonna put the bar
in that corner,
271
00:14:09,674 --> 00:14:11,372
and there's gonna be
a bunch of chicken fingers
272
00:14:11,415 --> 00:14:13,896
for all of your guests
as a request of the groom.
273
00:14:13,940 --> 00:14:16,812
What? I like
chicken fingers.
274
00:14:16,856 --> 00:14:18,683
Yeah, he really likes
chicken fingers this guy.
275
00:14:18,727 --> 00:14:20,772
You like it? I'll let you
win that one, buddy. You know
276
00:14:20,816 --> 00:14:22,862
what I would love? It's stringed
lights from tree to tree.
277
00:14:22,905 --> 00:14:25,516
- I was thinking the same thing.
- Oh! And could we get those
278
00:14:25,560 --> 00:14:27,910
old-style lightbulbs? Ones where
you can see the filament inside,
279
00:14:27,954 --> 00:14:29,564
- what are they called?
- [together]: Edison bulbs!
280
00:14:29,607 --> 00:14:31,827
- Yeah, that's it! Neat!
- I love that
281
00:14:31,871 --> 00:14:34,264
- we make such a great team!
- I love that the two
282
00:14:34,308 --> 00:14:37,137
most important women in my life
are getting along so well.
283
00:14:37,180 --> 00:14:40,662
Really? Two most important
women? I don't remember
284
00:14:40,705 --> 00:14:42,577
seeing either of them
when I was spending
285
00:14:42,620 --> 00:14:44,448
12 hours in labour with you.
286
00:14:44,492 --> 00:14:46,668
Well, obviously,
I mean next to you, Mom.
287
00:14:46,711 --> 00:14:49,932
- I'm sure you did.
- Hi, Mrs. Cooper. How are you?
288
00:14:49,976 --> 00:14:52,674
Little Jessica!
It's been too long.
289
00:14:52,717 --> 00:14:55,155
And here she is,
my daughter-in-law
290
00:14:55,198 --> 00:14:58,288
- to be.
- Gale, nice to see you.
291
00:14:58,332 --> 00:15:01,378
Speaking of women in my life,
have we told Grams
292
00:15:01,422 --> 00:15:03,380
about the engagement party yet?
293
00:15:03,424 --> 00:15:05,513
Oh yes. We just need
someone to pick her up.
294
00:15:05,556 --> 00:15:08,124
- Oh, I can do that!
- You sure? I know you kind of
295
00:15:08,168 --> 00:15:10,387
- got a lot on your plate.
- Oh, I love Grams!
296
00:15:10,431 --> 00:15:12,694
Yeah, I can arrange
for someone to pick her up.
297
00:15:12,737 --> 00:15:15,827
- OK, thanks.
- You guys about
298
00:15:15,871 --> 00:15:18,743
done here? I want to show Kim
your childhood bedroom.
299
00:15:18,787 --> 00:15:20,658
Whoa! Yes, please.
300
00:15:20,702 --> 00:15:23,748
Yeah, we pretty much covered
everything, so...
301
00:15:23,792 --> 00:15:25,794
Well, yeah, why don't you
take her up to see my room,
302
00:15:25,837 --> 00:15:27,927
and I'm gonna go over
one more thing with Jess.
303
00:15:30,320 --> 00:15:32,627
- Go over what?
- I'll show you, come on.
304
00:15:42,376 --> 00:15:45,422
♪ ♪
305
00:15:47,511 --> 00:15:50,297
You sure you want
to go up there?
306
00:15:50,340 --> 00:15:52,777
You're kidding me? It was like
the most important place
307
00:15:52,821 --> 00:15:54,954
in the world to me as a kid.
308
00:15:54,997 --> 00:15:57,086
- OK.
- Let's go.
309
00:15:57,130 --> 00:16:00,046
♪ ♪
310
00:16:07,618 --> 00:16:10,491
I haven't been in here in years.
311
00:16:10,534 --> 00:16:12,972
Bringing back so many memories.
312
00:16:13,015 --> 00:16:14,538
Yeah. Me too.
313
00:16:14,843 --> 00:16:16,758
You used to tell me not to
pay attention to those kids
314
00:16:16,801 --> 00:16:19,065
who made fun of me
for being Big Ted.
315
00:16:19,108 --> 00:16:21,371
Yeah, and you would
assure me that Billy Clark
316
00:16:21,415 --> 00:16:25,027
would ask me out, which,
by the way, has never happened.
317
00:16:25,071 --> 00:16:27,812
You deserve better than
the Billy Clarks of the world.
318
00:16:27,856 --> 00:16:29,379
Who thought we'd be here
planning my wedding, huh?
319
00:16:29,423 --> 00:16:30,990
I know.
320
00:16:31,033 --> 00:16:32,861
To Kimberly Kentwood.
321
00:16:32,904 --> 00:16:35,081
I know.
322
00:16:35,124 --> 00:16:37,039
God, we must have been
in here a million times
323
00:16:37,083 --> 00:16:39,868
trash talking her,
and I'm gonna marry her.
324
00:16:39,911 --> 00:16:42,740
Do you remember that time when
her and her two bully friends...
325
00:16:42,784 --> 00:16:45,700
Oh, what did we call them?
Um... the Gruesome Twosome!
326
00:16:45,743 --> 00:16:48,833
Yeah. Yeah, yeah, yeah, I do.
I remember them.
327
00:16:50,835 --> 00:16:53,708
Yeah, but things are different
now. You know, we're different.
328
00:16:53,751 --> 00:16:55,623
I mean, I just can't figure out
329
00:16:55,666 --> 00:16:57,625
how you kept it a secret
from me this whole time.
330
00:16:57,668 --> 00:17:00,236
Wasn't easy.
331
00:17:00,280 --> 00:17:03,065
I wanted to tell you...
332
00:17:03,109 --> 00:17:05,459
just didn't know
how you'd react.
333
00:17:07,417 --> 00:17:09,506
You're my best friend,
you're an amazing woman,
334
00:17:09,550 --> 00:17:11,769
and you mean everything to me.
335
00:17:11,813 --> 00:17:15,686
OK. Ted, you're gonna
make me cry, so...
336
00:17:17,558 --> 00:17:18,863
I'm serious.
337
00:17:18,907 --> 00:17:21,823
You're my best friend...
338
00:17:21,866 --> 00:17:23,825
and I love you.
339
00:17:25,914 --> 00:17:29,091
I don't mean like...
Not like
340
00:17:29,135 --> 00:17:31,398
the same way I love Kim
obviously, but...
341
00:17:31,441 --> 00:17:33,226
Obviously.
342
00:17:36,446 --> 00:17:38,753
This is nice.
[Ted chuckling]
343
00:17:45,803 --> 00:17:49,851
Mr. Mulligan, everything just
went to... in a handbasket.
344
00:17:49,894 --> 00:17:53,594
- Engagement party planning?
- No. Planning was fine.
345
00:17:53,637 --> 00:17:55,335
Is this Kimberly person
still a jerk?
346
00:17:55,378 --> 00:17:57,511
No.
347
00:17:57,554 --> 00:17:59,904
Ted was right, she's actually,
like, super nice now.
348
00:17:59,948 --> 00:18:03,125
So what's the problem?
349
00:18:03,169 --> 00:18:05,040
I think I might
350
00:18:05,084 --> 00:18:07,129
like, like Ted.
351
00:18:07,173 --> 00:18:09,653
- Thought you were just friends.
- Yeah. So did I.
352
00:18:09,697 --> 00:18:12,700
- What happened?
- We started talking
353
00:18:12,743 --> 00:18:15,355
about how we've been friends
since childhood, and I started
354
00:18:15,398 --> 00:18:18,140
thinking about how amazing
he is and how much
355
00:18:18,184 --> 00:18:20,838
- he means to me and...
- Jessica,
356
00:18:20,882 --> 00:18:22,666
you can care about somebody
and admire them
357
00:18:22,710 --> 00:18:25,887
without having
romantic feelings for them.
358
00:18:25,930 --> 00:18:27,497
- Are you sure?
- Listen,
359
00:18:27,541 --> 00:18:29,586
you're gonna be spending
a lot of time with Ted
360
00:18:29,630 --> 00:18:32,198
planning the wedding.
You need to use
361
00:18:32,241 --> 00:18:34,548
that time to figure out
your true feelings for him.
362
00:18:34,591 --> 00:18:36,550
Oh!
363
00:18:36,593 --> 00:18:38,508
Things will turn out.
364
00:18:38,552 --> 00:18:42,295
Chin up.
[both laughing]
365
00:18:47,909 --> 00:18:50,477
♪ ♪
366
00:18:52,435 --> 00:18:55,699
Hey, Mrs. Cooper, did you
plug in the last of the lights?
367
00:18:55,743 --> 00:18:58,398
- Plugged in, ready to go.
- Alright, Mr. Cooper,
368
00:18:58,441 --> 00:19:01,966
turn 'em on.
♪ ♪
369
00:19:08,103 --> 00:19:10,540
- Jessica Parks.
- It's me.
370
00:19:10,584 --> 00:19:12,977
[laughing]
371
00:19:13,021 --> 00:19:16,155
- You sure are good at this.
- Thank you, Gale.
372
00:19:16,198 --> 00:19:18,983
Can't wait to see what you do
with your own wedding someday.
373
00:19:19,027 --> 00:19:20,855
Yeah, someday.
374
00:19:20,898 --> 00:19:24,119
- Jessica! Hi!
- Hi!
375
00:19:24,163 --> 00:19:26,295
- Wow, looks incredible!
- Thanks, Kim.
376
00:19:26,339 --> 00:19:28,689
And the lights, you found...
377
00:19:28,732 --> 00:19:30,604
[together]: Edison bulbs!
[chuckling]
378
00:19:30,647 --> 00:19:33,737
You remember Megan and Lauren?
We all went to school together.
379
00:19:33,781 --> 00:19:35,739
Yeah. Megan and Lauren.
380
00:19:35,783 --> 00:19:38,699
- How could I forget? It's good.
- Ladies.
381
00:19:38,742 --> 00:19:40,353
- Hey!
- Ted!
382
00:19:43,356 --> 00:19:44,748
- Hey.
- Hey.
383
00:19:44,792 --> 00:19:46,924
- Hi.
- OK...
384
00:19:46,968 --> 00:19:49,927
Jess, I can't remember
ever seeing this place
385
00:19:49,971 --> 00:19:52,408
look so... magical.
386
00:19:52,452 --> 00:19:54,410
- Magical?
- Yeah, magical.
387
00:19:54,454 --> 00:19:57,152
- OK, we're using magical.
- Mm-hmm. Thank you.
388
00:19:57,196 --> 00:19:58,849
Yeah, Jess.
Seriously, thank you.
389
00:19:58,893 --> 00:20:02,244
- Hey, has anybody seen Grams?
- Grams? No,
390
00:20:02,288 --> 00:20:05,595
but Jess was sending
someone to pick her up.
391
00:20:05,639 --> 00:20:08,816
- You did send somebody, right?
- Yeah.
392
00:20:08,859 --> 00:20:11,166
Um, I'm sure she'll be
here any minute then.
393
00:20:11,210 --> 00:20:13,821
If you would, I can give her
a call, see what...
394
00:20:13,864 --> 00:20:16,215
Oh, no, no, no, no, no, no!
I'm gonna call my guy.
395
00:20:16,258 --> 00:20:18,347
I'm gonna... Once again.
396
00:20:20,784 --> 00:20:23,047
Well, would anyone
397
00:20:23,091 --> 00:20:25,136
- like to join me for a drink?
- Yes.
398
00:20:25,180 --> 00:20:26,790
[phone ringing]
[Hello!]
399
00:20:26,834 --> 00:20:29,271
Yes, Grams, I'm...
Totally my fault. I'm sorry.
400
00:20:29,315 --> 00:20:31,099
- [It's okay.]
- How quickly can you be ready?
401
00:20:31,142 --> 00:20:33,057
- [I'm ready!]
- OK, perfect. I'm gonna send
402
00:20:33,101 --> 00:20:34,711
someone to your house
to pick you up in 20 minutes.
403
00:20:34,755 --> 00:20:36,757
- [Oh, fine!]
- OK...
404
00:20:36,800 --> 00:20:38,715
[clicking]
405
00:20:38,759 --> 00:20:40,761
[phone ringing]
Hi! You've reached
406
00:20:40,804 --> 00:20:42,502
Jess and Blair.
Leave a message at the beep.
407
00:20:42,545 --> 00:20:44,721
Shoot!
[clicking]
408
00:20:44,765 --> 00:20:48,595
[phone ringing]
409
00:20:48,638 --> 00:20:51,380
Hey, it's me, um...
410
00:20:51,424 --> 00:20:53,426
I need your help.
411
00:20:53,469 --> 00:20:55,602
[violin and guitar music
playing]
412
00:20:55,645 --> 00:20:57,778
[indistinct conversations]
413
00:21:19,756 --> 00:21:22,106
- Hey.
- Hey!
414
00:21:22,150 --> 00:21:23,804
Got everything
figured out with Grams?
415
00:21:23,847 --> 00:21:25,588
Oh yeah, it was just
a mix-up with the driver.
416
00:21:25,632 --> 00:21:27,460
- She'll be here in a minute.
- Great.
417
00:21:27,503 --> 00:21:31,333
- I knew I could count on you.
- Oh, you know me, Trusty Jess.
418
00:21:31,377 --> 00:21:33,335
You know, I think Kim was
kind of nervous about having
419
00:21:33,379 --> 00:21:35,337
the engagement party
in my childhood's backyard,
420
00:21:35,381 --> 00:21:37,426
- but it turned out really good.
- Oh, it's a great idea!
421
00:21:37,470 --> 00:21:39,472
I mean, you have
so much history here.
422
00:21:39,515 --> 00:21:41,648
We have so much history here.
423
00:21:41,691 --> 00:21:43,911
I was going through old photos
of my parents to put together
424
00:21:43,954 --> 00:21:46,043
one of those picture montages
for the reception.
425
00:21:46,087 --> 00:21:47,654
Oh, that is a great idea!
People love that!
426
00:21:47,697 --> 00:21:50,744
There were so many
of you and I. Like this one!
427
00:21:50,787 --> 00:21:52,659
[both laughing]
Do you remember? My
428
00:21:52,702 --> 00:21:55,009
12th birthday, so you and me
pretty much in this exact spot.
429
00:21:55,052 --> 00:21:58,012
Wow! We were so cool!
430
00:21:58,055 --> 00:22:00,275
Even back then.
[both chuckling]
431
00:22:00,319 --> 00:22:02,756
- Huh...
- Thanks for showing me this.
432
00:22:02,799 --> 00:22:04,497
Yeah.
433
00:22:04,540 --> 00:22:06,412
It's good memories.
434
00:22:06,455 --> 00:22:10,677
♪ ♪
435
00:22:10,720 --> 00:22:12,461
[indistinct whispering]
You know,
436
00:22:12,505 --> 00:22:14,202
the Edison bulbs were my idea.
437
00:22:14,245 --> 00:22:16,770
[Lauren and Megan
whispering indistinctly]
438
00:22:16,813 --> 00:22:19,250
And just what are you two
whispering about?
439
00:22:19,294 --> 00:22:20,774
Nothing,
it's... nothing.
440
00:22:20,817 --> 00:22:23,820
Guys... it's me,
what's up?
441
00:22:23,864 --> 00:22:25,605
It's just that
Ted's great and all...
442
00:22:25,648 --> 00:22:27,258
Yeah, and...?
443
00:22:27,302 --> 00:22:29,130
But his little friend Jessica...
444
00:22:29,173 --> 00:22:32,481
- Yeah, they were best friends.
- Well, just
445
00:22:32,525 --> 00:22:34,701
make sure that she doesn't
think that it's more
446
00:22:34,744 --> 00:22:36,746
than that.
447
00:22:36,790 --> 00:22:42,230
[inaudible conversations]
♪ ♪
448
00:22:42,273 --> 00:22:45,015
We're just trying
to watch your back,
449
00:22:45,059 --> 00:22:46,495
that's all.
450
00:22:46,539 --> 00:22:50,325
♪ ♪
451
00:22:50,369 --> 00:22:53,241
[cell phone chiming]
452
00:22:53,284 --> 00:22:55,461
Um, I have to take this,
but you enjoy
453
00:22:55,504 --> 00:22:57,550
- the rest of your party.
- Yeah.
454
00:23:11,259 --> 00:23:13,609
- Whoo! Hahaha!
- Hahaha! Oh! Oh! OK.
455
00:23:13,653 --> 00:23:15,959
[woman laughing]
456
00:23:16,003 --> 00:23:19,136
- Oh, Patrick!
- Perfect! Perfect!
457
00:23:19,180 --> 00:23:21,748
Patrick!
458
00:23:21,791 --> 00:23:25,273
[Grams guffawing]
One grandmother delivered.
459
00:23:25,316 --> 00:23:27,710
Grams, are you OK back there?
460
00:23:27,754 --> 00:23:29,799
Are you kidding me?
461
00:23:29,843 --> 00:23:31,758
Most fun I've had in years.
[laughing]
462
00:23:31,801 --> 00:23:33,455
Oh!
463
00:23:33,499 --> 00:23:35,501
Give me a hug. Ohhh!
464
00:23:35,544 --> 00:23:39,069
So nice to see you!
465
00:23:39,113 --> 00:23:41,507
OK, everyone's in the back.
Go on in and I'll meet up
466
00:23:41,550 --> 00:23:45,424
with you in a minute.
Maybe sooner.
467
00:23:45,467 --> 00:23:48,383
Mr. Mulligan! On your scooter,
what are you thinking?!
468
00:23:48,427 --> 00:23:50,603
Well, it was either this
or try to steal the bus
469
00:23:50,646 --> 00:23:52,866
- from the retirement home.
- OK, she's safe, she's here,
470
00:23:52,909 --> 00:23:54,694
- that's all that matters.
- So what happened?
471
00:23:54,737 --> 00:23:57,610
How did you forget
the grandmother?
472
00:23:57,653 --> 00:23:59,742
You know, I'm just...
Simple mistake.
473
00:23:59,786 --> 00:24:02,441
Jess I know doesn't usually
mess up when she's planning
474
00:24:02,484 --> 00:24:04,486
- a wedding.
- OK, well, don't read too much
475
00:24:04,530 --> 00:24:07,620
into it. But thank you and I'm
gonna find a safer ride home
476
00:24:07,663 --> 00:24:08,882
- for her.
- Well, if you can't,
477
00:24:08,925 --> 00:24:12,451
give me a call.
478
00:24:12,494 --> 00:24:15,454
♪ ♪
479
00:24:22,417 --> 00:24:24,593
So I'll show them
the garden first where people
480
00:24:24,637 --> 00:24:27,466
usually set up the tents.
481
00:24:27,509 --> 00:24:28,902
Yeah, we should be there
shortly. I'm just waiting
482
00:24:28,945 --> 00:24:30,599
for my bride and groom.
483
00:24:33,123 --> 00:24:35,169
Gotta go.
484
00:24:35,212 --> 00:24:37,301
- Hi!
- Hi!
485
00:24:37,345 --> 00:24:39,434
- Where's Ted?
- He's running a little late,
486
00:24:39,478 --> 00:24:41,654
he'll meet us here.
487
00:24:41,697 --> 00:24:44,352
- OK. Alright.
- It will give us a chance
488
00:24:44,395 --> 00:24:46,746
to get to know each other
a little more.
489
00:24:46,789 --> 00:24:48,835
Lead the way.
490
00:24:54,928 --> 00:24:56,973
So we're gonna put the chairs
on the left and right
491
00:24:57,017 --> 00:24:58,975
for the bride's and groom's
parties, and that creates
492
00:24:59,019 --> 00:25:00,803
an aisle down the middle.
And the service will be here,
493
00:25:00,847 --> 00:25:02,544
which obviously gives you
a beautiful backdrop
494
00:25:02,588 --> 00:25:07,418
- for your wedding photos.
- Jess, this is beautiful.
495
00:25:07,462 --> 00:25:10,857
You know, when I was
a little girl, I used to always
496
00:25:10,900 --> 00:25:13,555
dreamed of having my wedding
at the St. Joseph's Castle
497
00:25:13,599 --> 00:25:15,470
- in midtown.
- Mm-hmm. Yeah, I think
498
00:25:15,514 --> 00:25:17,820
- we all had that dream.
- But I guess, apparently,
499
00:25:17,864 --> 00:25:20,127
they haven't had weddings
there in years.
500
00:25:20,170 --> 00:25:23,347
I tried, it's like
virtually impossible.
501
00:25:23,391 --> 00:25:27,221
Well, this is
a great second choice.
502
00:25:28,614 --> 00:25:31,399
Haha! Yeah.
503
00:25:35,490 --> 00:25:38,319
So...
504
00:25:38,362 --> 00:25:40,582
you and Ted...
505
00:25:40,626 --> 00:25:42,497
why didn't you guys
506
00:25:42,541 --> 00:25:44,368
ever hook up?
507
00:25:44,412 --> 00:25:46,370
Oh, we're just...
It's not like that between us.
508
00:25:46,414 --> 00:25:49,548
Never? I don't know,
I'm just asking because
509
00:25:49,591 --> 00:25:51,811
it just seems like the two
of you would be a perfect fit
510
00:25:51,854 --> 00:25:54,465
- for one another.
- Yeah. Well, people ask us
511
00:25:54,509 --> 00:25:56,685
that all the time, but we just
don't feel that way about each
512
00:25:56,729 --> 00:25:59,601
other, but, um... No, like,
Ted is obviously amazing,
513
00:25:59,645 --> 00:26:02,648
and I have a serious lack
of amazing guys in my life, so...
514
00:26:02,691 --> 00:26:04,998
[cell phone ringing]
I'm sorry, Jess. It's my ex.
515
00:26:05,041 --> 00:26:07,087
I have to take this, excuse me.
516
00:26:08,697 --> 00:26:11,047
What?
517
00:26:13,354 --> 00:26:15,748
I told you, I can't talk
about this right now.
518
00:26:15,791 --> 00:26:19,578
I'm not having
this conversation.
519
00:26:23,364 --> 00:26:24,626
- Everything OK?
- No.
520
00:26:24,670 --> 00:26:26,541
My ex is making my life
living ...right now.
521
00:26:26,585 --> 00:26:29,065
OK, well, if you want to take
a break and stop the tour...
522
00:26:29,109 --> 00:26:31,111
No. It's fine, Jess,
but I really need you
523
00:26:31,154 --> 00:26:33,026
to be honest
with me, OK? Please.
524
00:26:33,069 --> 00:26:36,072
Look, there's Ted!
♪ ♪
525
00:26:36,116 --> 00:26:38,335
Quick, before he gets here,
I need to know.
526
00:26:38,379 --> 00:26:40,511
- Do you have feelings for Ted?
- No, no, I don't.
527
00:26:40,555 --> 00:26:42,949
- I don't have feelings. Hi, Ted.
- Hey!
528
00:26:42,992 --> 00:26:45,212
- Hi!
- Hi. Sorry, I'm late.
529
00:26:45,255 --> 00:26:47,170
- And look at this place.
- I know, isn't it great?
530
00:26:47,214 --> 00:26:49,433
- Yeah.
- Perfect.
531
00:26:49,477 --> 00:26:52,175
OK, um... let's go this way,
532
00:26:52,219 --> 00:26:53,786
and I'll show you
where we're gonna put
533
00:26:53,829 --> 00:26:55,831
- the dinner tent.
- Great.
534
00:26:55,875 --> 00:26:58,965
- Yeah.
- Thank you, Jessica.
535
00:27:04,318 --> 00:27:06,146
Alright. OK.
536
00:27:08,104 --> 00:27:10,977
[inaudible talking]
♪ ♪
537
00:27:18,375 --> 00:27:21,335
♪ ♪
538
00:27:29,865 --> 00:27:32,912
[inaudible talking]
539
00:27:39,745 --> 00:27:43,444
[inaudible conversation]
540
00:27:48,231 --> 00:27:50,712
I lied to her. I looked her
right in the eyes, and
541
00:27:50,756 --> 00:27:52,801
- I straight up lied to her.
- Slow down!
542
00:27:52,845 --> 00:27:55,151
We still have a little time
before the wedding,
543
00:27:55,195 --> 00:27:57,023
- right?
- Yeah.
544
00:27:57,066 --> 00:27:59,721
Your feelings
could all be very innocent.
545
00:27:59,765 --> 00:28:02,637
I have feelings for an engaged
man, that's not very innocent.
546
00:28:02,681 --> 00:28:05,205
No, you think you have
feelings for an engaged man.
547
00:28:05,248 --> 00:28:06,815
- I... But...
- Jessica,
548
00:28:06,859 --> 00:28:09,731
someone you've known
your entire life,
549
00:28:09,775 --> 00:28:11,951
someone very special to you
is getting married.
550
00:28:18,392 --> 00:28:20,437
- And that's the problem.
- No, that's the cause
551
00:28:20,481 --> 00:28:22,309
- of your feelings.
- What?
552
00:28:22,352 --> 00:28:24,746
Things in your life
have been very turbulent lately.
553
00:28:24,790 --> 00:28:26,748
A relationship you saw
going forward ended
554
00:28:26,792 --> 00:28:28,707
forcing you to look backwards.
555
00:28:28,750 --> 00:28:31,753
That could easily create
a confusing situation
556
00:28:31,797 --> 00:28:34,625
for anyone.
557
00:28:34,669 --> 00:28:37,150
My life has been very...
How did you put it?
558
00:28:37,193 --> 00:28:40,980
- Turbulent.
- Turbulent.
559
00:28:41,023 --> 00:28:43,286
It would explain
why you've been distracted
560
00:28:43,330 --> 00:28:47,421
and forgot to arrange
a ride for Ted's grandmother.
561
00:28:47,464 --> 00:28:50,076
Well, don't worry
because from now on,
562
00:28:50,119 --> 00:28:52,078
I'm just gonna be like,
563
00:28:52,121 --> 00:28:55,298
laser focus and...
Oh! Shoot.
564
00:28:55,342 --> 00:28:58,519
You've made another mistake,
haven't you?
565
00:28:58,562 --> 00:29:00,173
Don't worry.
566
00:29:02,001 --> 00:29:04,786
This one I can fix.
567
00:29:04,830 --> 00:29:06,875
[honking]
568
00:29:13,360 --> 00:29:16,015
- Hi, guys!
- [Ted]: Hey, Jess!
569
00:29:16,058 --> 00:29:18,800
- What's this?
- Cool, right?
570
00:29:18,844 --> 00:29:20,802
Yeah. When you said you got a
surprise for the wedding party,
571
00:29:20,846 --> 00:29:22,630
not exactly what I pictured.
572
00:29:22,673 --> 00:29:25,067
- Seriously, what's going on?
- OK, the bus rental company
573
00:29:25,111 --> 00:29:27,200
messed up the reservation.
But it's cool, I borrowed
574
00:29:27,243 --> 00:29:29,202
this bus from work.
All aboard!
575
00:29:29,245 --> 00:29:30,812
OK.
576
00:29:30,856 --> 00:29:33,859
Hey, can you get this
to the wedding venue by Tuesday?
577
00:29:33,902 --> 00:29:35,861
They need it by Tuesday
or we're gonna lose the place.
578
00:29:35,904 --> 00:29:37,514
- Yeah, I'll take care of it.
- Thank you.
579
00:29:37,558 --> 00:29:39,255
So, Jess, where are we going?
580
00:29:39,299 --> 00:29:40,822
Don't worry,
you're gonna love it.
581
00:29:40,866 --> 00:29:42,824
Alright.
582
00:29:42,868 --> 00:29:45,696
Okeydoke!
583
00:29:45,740 --> 00:29:49,483
OK, here we go!
♪ ♪
584
00:29:51,572 --> 00:29:53,313
Are you sure about this?
585
00:29:53,356 --> 00:29:55,924
Absolutely.
It's gonna be a blast.
586
00:29:55,968 --> 00:29:58,361
Yeah, totally!
587
00:29:58,405 --> 00:30:01,016
Alright, you've all been told
the rules, and everyone knows
588
00:30:01,060 --> 00:30:03,802
how to play this game.
It's the bride's party...
589
00:30:03,845 --> 00:30:05,891
...versus the groom's!
590
00:30:05,934 --> 00:30:10,896
Happy hunting, everyone.
[cheering]
591
00:30:10,939 --> 00:30:12,941
[rock music]
592
00:30:17,119 --> 00:30:20,166
♪ ♪
593
00:30:25,736 --> 00:30:29,523
♪ ♪
594
00:30:36,486 --> 00:30:39,533
♪ ♪
595
00:30:49,456 --> 00:30:52,372
Guys!
596
00:30:54,200 --> 00:30:56,855
[laughing]
597
00:31:00,510 --> 00:31:02,817
Ooh! You seem
598
00:31:02,861 --> 00:31:05,298
- to be enjoying yourself.
- Well, yeah.
599
00:31:05,341 --> 00:31:07,126
I always wanted to do this.
How did you know?
600
00:31:07,169 --> 00:31:09,258
Uh, I am your best woman,
601
00:31:09,302 --> 00:31:11,478
it's my job to know
these things.
602
00:31:11,521 --> 00:31:13,697
You know what
this reminds me of?
603
00:31:13,741 --> 00:31:15,569
You remember your 10th birthday
604
00:31:15,612 --> 00:31:17,397
with the water-balloon fight?
605
00:31:17,440 --> 00:31:19,442
Hey, that wasn't a fight;
that was a full-out
606
00:31:19,486 --> 00:31:21,227
water-balloon war.
[both chuckling]
607
00:31:24,447 --> 00:31:26,797
Who knew Ted's old nerd
friends from high school would
608
00:31:26,841 --> 00:31:29,017
- be such good shots at paintball?
- They're probably
609
00:31:29,061 --> 00:31:31,063
working out some residual anger
they hold again us for
610
00:31:31,106 --> 00:31:33,195
- how we treated them back then.
- Especially you, Lauren.
611
00:31:33,239 --> 00:31:34,849
Hey!
612
00:31:34,893 --> 00:31:37,373
Well, come on, guys,
we were pretty mean back then.
613
00:31:37,417 --> 00:31:39,898
- I'm just glad we grew up.
- Some more than others.
614
00:31:39,941 --> 00:31:43,466
- Hey, I am nice... sometimes.
- Yeah,
615
00:31:43,510 --> 00:31:45,599
you're just a regular saint.
616
00:31:45,642 --> 00:31:48,515
I'm gonna go take a look
and see if the coast is clear.
617
00:31:51,866 --> 00:31:55,870
Coast is not clear!
Definitely not clear!
618
00:31:55,914 --> 00:31:58,481
[laughing]:
Those nerds really hate you.
619
00:31:58,525 --> 00:32:00,440
Speaking of nerds
from high school,
620
00:32:00,483 --> 00:32:03,399
have you been keeping an eye
on that best woman of yours?
621
00:32:03,443 --> 00:32:06,141
Yeah. We talked the other day.
Her and Ted are just friends.
622
00:32:06,185 --> 00:32:08,187
She doesn't have
feelings for him.
623
00:32:08,230 --> 00:32:10,580
You're so sure about that?
They look pretty chummy
624
00:32:10,624 --> 00:32:13,540
- over there.
- What?
625
00:32:13,583 --> 00:32:16,021
♪ ♪
626
00:32:16,064 --> 00:32:19,024
[Jess talking indistinctly]
It was fun.
627
00:32:19,067 --> 00:32:21,243
I loved that party!
It was like my favourite one.
628
00:32:21,287 --> 00:32:23,854
[Jess]: You ate my whole cake.
I had no more cake!
629
00:32:23,898 --> 00:32:26,074
No! That's what we did.
I mean, it's what I did.
630
00:32:26,118 --> 00:32:28,120
I was hungry, it was good cake.
631
00:32:30,383 --> 00:32:33,995
No, Brian, that is not what
we decided to do with the house.
632
00:32:34,039 --> 00:32:37,216
What does she have
to do with this?
633
00:32:37,259 --> 00:32:39,958
Brian, why are you
being like this?
634
00:32:40,001 --> 00:32:42,961
Brian? Brian!
635
00:32:43,004 --> 00:32:46,486
Hey, Kim.
Is everything OK?
636
00:32:48,270 --> 00:32:50,403
No. My ex just continues
to make my life
637
00:32:50,446 --> 00:32:52,579
as difficult as he can.
638
00:32:52,622 --> 00:32:54,929
Sorry. Is there
anything I can do to help?
639
00:32:54,973 --> 00:32:57,758
No, Jessica, there's nothing
you can do. You know what?
640
00:32:57,801 --> 00:33:00,021
Actually, there is
something you can do.
641
00:33:00,065 --> 00:33:02,415
Maybe try not being in love
with my fiancé.
642
00:33:02,458 --> 00:33:05,157
Kim, I told you,
Ted and I are just friends...
643
00:33:05,200 --> 00:33:07,637
I know that's what you said,
but you lied, OK?
644
00:33:07,681 --> 00:33:10,162
It is so obvious to me
that you have feelings for him.
645
00:33:10,205 --> 00:33:13,034
- No, I-I don't have feelings.
- I see the way you look at him.
646
00:33:13,078 --> 00:33:14,775
- Just now...
- Hey, hey, whoa,
647
00:33:14,818 --> 00:33:17,256
whoa. What is
going on here?
648
00:33:17,299 --> 00:33:20,650
Would you like to tell him,
Jessica, or should I?
649
00:33:20,694 --> 00:33:22,652
Tell him what?
650
00:33:22,696 --> 00:33:25,481
Your best woman over here
has feelings for you.
651
00:33:27,005 --> 00:33:28,963
- What is she talking about?
- It's not true.
652
00:33:29,007 --> 00:33:31,052
It is true.
653
00:33:31,096 --> 00:33:32,923
I see the way she looks at you.
654
00:33:32,967 --> 00:33:35,230
- Jess?
- Ugh!
655
00:33:35,274 --> 00:33:38,233
OK, look, Ted.
656
00:33:38,277 --> 00:33:40,844
You and I have been best friends
for like forever.
657
00:33:40,888 --> 00:33:43,151
OK? And this is just
an emotional time
658
00:33:43,195 --> 00:33:46,241
for everyone, alright?
659
00:33:46,285 --> 00:33:49,288
My best friend
is getting married, OK?
660
00:33:49,331 --> 00:33:51,812
To an amazing woman!
661
00:33:53,901 --> 00:33:55,859
Yeah, you were mean
in high school, OK,
662
00:33:55,903 --> 00:33:58,688
but Ted is right: you've become
an incredible person.
663
00:34:00,560 --> 00:34:03,693
Where does that leave me? I know
I'm going to see less of you.
664
00:34:03,737 --> 00:34:06,261
- Jess...
- Look, it's fine, OK?
665
00:34:06,305 --> 00:34:08,220
I've been thinking about it,
and, look, I am
666
00:34:08,263 --> 00:34:10,657
happy for you, OK?
I really am.
667
00:34:13,877 --> 00:34:16,054
But everything is changing,
and I just...
668
00:34:16,097 --> 00:34:18,056
I just thought we never would.
669
00:34:19,492 --> 00:34:21,494
[Jess sighing]
670
00:34:21,537 --> 00:34:24,062
Kim, I do not
671
00:34:24,105 --> 00:34:26,716
have feelings for Ted, OK?
672
00:34:26,760 --> 00:34:29,154
We are just best friends,
673
00:34:29,197 --> 00:34:31,721
and I really, really don't want
674
00:34:31,765 --> 00:34:33,854
to lose my best friend.
675
00:34:33,897 --> 00:34:35,769
Jess, I'm getting married,
I'm not going anywhere.
676
00:34:38,250 --> 00:34:41,688
And, Kim, I've known Jess
our whole life, and we never had
677
00:34:41,731 --> 00:34:44,082
feelings like that ever.
And if she did, I would know.
678
00:34:44,125 --> 00:34:46,214
Yeah. I mean,
679
00:34:46,258 --> 00:34:48,782
I've seen your fiancé.
He's, like, kind of homely.
680
00:34:48,825 --> 00:34:52,133
- Not into it.
- Hahaha!
681
00:34:52,177 --> 00:34:55,267
I'm sorry, you guys.
It's just
682
00:34:55,310 --> 00:34:57,138
crazy wedding emotions, I guess.
683
00:34:57,182 --> 00:34:59,184
It's all good.
You know,
684
00:34:59,227 --> 00:35:02,448
weddings can be,
um... turbulent.
685
00:35:05,886 --> 00:35:07,931
You go back inside,
take your anger out
686
00:35:07,975 --> 00:35:10,238
- with little balls of paint.
- OK.
687
00:35:10,282 --> 00:35:13,111
♪ ♪
688
00:35:20,553 --> 00:35:23,556
♪ ♪
689
00:35:29,257 --> 00:35:32,086
This peanut butter
tastes strange.
690
00:35:32,130 --> 00:35:35,176
It's almond butter.
691
00:35:35,220 --> 00:35:36,786
Almonds?!
Why almonds?
692
00:35:36,830 --> 00:35:40,007
- Why not peanuts?
- Less fat.
693
00:35:43,358 --> 00:35:45,752
Actually, it's not bad.
694
00:35:45,795 --> 00:35:50,060
So, what grand realization
did you come to?
695
00:35:50,104 --> 00:35:52,106
What makes you think
I came up with some sort
696
00:35:52,150 --> 00:35:54,587
- of grand realization?
- Well, let's see.
697
00:35:54,630 --> 00:35:58,634
You're here on your day off,
it's early even for you,
698
00:35:58,678 --> 00:36:01,246
and you're wearing
sweat pants and a hoodie.
699
00:36:04,205 --> 00:36:05,989
It's complicated.
700
00:36:06,033 --> 00:36:08,296
How so? Either you realized
701
00:36:08,340 --> 00:36:10,646
you liked Ted or you realized
you don't like him.
702
00:36:10,690 --> 00:36:14,781
- It's one or the other.
- No. It's worse than that.
703
00:36:14,824 --> 00:36:17,218
I realize that there's something
we haven't been considering
704
00:36:17,262 --> 00:36:19,525
- this entire time.
- What's that?
705
00:36:21,570 --> 00:36:24,138
Doesn't matter if I like Ted
or if I don't like Ted,
706
00:36:24,182 --> 00:36:26,662
'cause yesterday I realized
that I do like Ted.
707
00:36:26,706 --> 00:36:29,012
I mean, like, like him.
708
00:36:29,056 --> 00:36:31,798
- Great!
- No.
709
00:36:31,841 --> 00:36:34,670
[Jess sighing]
Yesterday, I also realized
710
00:36:34,714 --> 00:36:37,151
that Ted doesn't like, like me.
711
00:36:39,153 --> 00:36:41,460
- Ohhh...
- Yeah.
712
00:36:41,503 --> 00:36:43,375
You're right.
713
00:36:43,418 --> 00:36:45,377
Never thought of that.
Which is strange
714
00:36:45,420 --> 00:36:48,684
'cause I usually think
of everything.
715
00:36:48,728 --> 00:36:50,991
I must be getting old.
716
00:36:54,516 --> 00:36:56,910
I think I like
peanut butter better.
717
00:36:59,042 --> 00:37:03,264
- Mouth is dry.
- Hahaha!
718
00:37:03,308 --> 00:37:05,397
[insects chirping]
719
00:37:08,008 --> 00:37:10,358
[sad piano music]
720
00:37:10,402 --> 00:37:13,535
So, we've progressed
from cupcakes
721
00:37:13,579 --> 00:37:16,190
to popcorn for dinner.
722
00:37:16,234 --> 00:37:18,584
Well, at least
those were vegetables, once.
723
00:37:18,627 --> 00:37:21,282
Ted's coming over.
We're watching scary movies.
724
00:37:21,326 --> 00:37:23,197
Jess and Ted's
scary movie night,
725
00:37:23,241 --> 00:37:25,025
- classic!
- Yeah.
726
00:37:25,068 --> 00:37:27,854
Do you think you're gonna be
able to keep the tradition alive
727
00:37:27,897 --> 00:37:30,422
- after he's married?
- Uhhh, I'm not sure.
728
00:37:30,465 --> 00:37:32,989
I mean, would you want
your husband hanging around
729
00:37:33,033 --> 00:37:34,948
with some other woman
watching movies?
730
00:37:34,991 --> 00:37:37,124
Probably not.
731
00:37:37,167 --> 00:37:40,127
You know, it's strange.
732
00:37:40,170 --> 00:37:43,261
I always thought
Ted liked, liked you.
733
00:37:43,304 --> 00:37:45,393
Haha! Really?
734
00:37:45,437 --> 00:37:49,745
Yeah. Just a vibe
I've always had.
735
00:37:49,789 --> 00:37:51,965
Oh, well!
736
00:37:57,927 --> 00:38:00,278
[eerie music]
737
00:38:04,630 --> 00:38:06,980
[slashing sounds]
738
00:38:09,722 --> 00:38:11,724
- What?
- What?
739
00:38:11,767 --> 00:38:13,769
What? No, do I have
stuff on my face?
740
00:38:13,813 --> 00:38:17,077
No, it's nothing.
741
00:38:17,120 --> 00:38:19,384
[He turns off the TV sound.]
Hey, you, uh...
742
00:38:19,427 --> 00:38:22,561
- you like Kim, right?
- Yeah. She's awesome.
743
00:38:22,604 --> 00:38:24,780
She let you come to movie night
with me, right, so...
744
00:38:24,824 --> 00:38:27,479
"Let"? It's not like I need
permission to hang out with you.
745
00:38:27,522 --> 00:38:31,004
Besides, she's happier with me
hanging out here with you
746
00:38:31,047 --> 00:38:33,311
than if I was having
a bachelor party, right?
747
00:38:33,354 --> 00:38:35,835
- Yeah, that's smart.
- So we went out the other day,
748
00:38:35,878 --> 00:38:40,361
- and Kim got me coffee.
- OK!
749
00:38:40,405 --> 00:38:43,016
Yeah, but she got me coffee
with a lot of cream and sugar...
750
00:38:43,059 --> 00:38:45,671
Ohhh... no,
but you take it black.
751
00:38:45,714 --> 00:38:48,282
- I know, I know.
- Well, you used to take it
752
00:38:48,326 --> 00:38:50,240
with a bunch of cream and sugar,
and then you switched
753
00:38:50,284 --> 00:38:52,373
from two creams and two sugars
to two milks and two sweeteners
754
00:38:52,417 --> 00:38:54,549
because in college
you thought that was healthier.
755
00:38:54,593 --> 00:38:56,899
And now you straight up
copied me, and you get
756
00:38:56,943 --> 00:39:00,512
- black coffee now.
- See? You know.
757
00:39:00,555 --> 00:39:02,818
Yeah, I don't think it matters
758
00:39:02,862 --> 00:39:06,344
if she knows
your coffee order, right?
759
00:39:06,387 --> 00:39:08,433
What I mean,
760
00:39:08,476 --> 00:39:10,478
shouldn't two people
who are getting married
761
00:39:10,522 --> 00:39:13,351
know each other the way
you and I know each other?
762
00:39:16,789 --> 00:39:19,269
I... I don't...
I don't think
763
00:39:19,313 --> 00:39:22,098
it matters how long
you've known each other, right?
764
00:39:22,142 --> 00:39:24,144
I think what matters
is the amount of time
765
00:39:24,187 --> 00:39:26,320
you're gonna spend
getting to know each other.
766
00:39:26,364 --> 00:39:28,975
And I have a huge advantage.
I mean, I've had
767
00:39:29,018 --> 00:39:31,194
a lot of time to get
to know Ted Cooper.
768
00:39:31,238 --> 00:39:34,372
And Kim is just getting started.
769
00:39:36,112 --> 00:39:39,028
You're right.
You're right as usual,
770
00:39:39,072 --> 00:39:41,379
but we gotta wrap this up.
I gotta go do a work thing.
771
00:39:41,422 --> 00:39:43,381
No, no, no. We're gonna go
hang out with the guys.
772
00:39:43,424 --> 00:39:45,600
No, gotta do a work thing. It
just came up, got a big project
773
00:39:45,644 --> 00:39:48,124
- for a big client I gotta finish.
- We were gonna be up all night!
774
00:39:48,168 --> 00:39:49,865
That's very true.
Probably 'til the morning.
775
00:39:49,909 --> 00:39:54,043
Well, why did you come
to movie night?
776
00:39:54,087 --> 00:39:56,219
Well, it's scary movie night,
I love scary movie night.
777
00:39:56,263 --> 00:39:59,092
Yeah, but we could be out with
the gang right now, you know?
778
00:39:59,135 --> 00:40:01,616
Yeah. Alright.
779
00:40:01,660 --> 00:40:04,184
I'd take hanging out
with you over anyone.
780
00:40:06,708 --> 00:40:08,710
Yeah. Me too.
781
00:40:08,754 --> 00:40:10,669
[Ted chuckling]
782
00:40:12,497 --> 00:40:14,237
Hey, guys!
783
00:40:14,281 --> 00:40:16,631
Hey! Ha!
784
00:40:16,675 --> 00:40:19,547
Uh... scary movie night.
785
00:40:19,591 --> 00:40:23,551
- OK.
- Yeah, so I gotta run...
786
00:40:23,595 --> 00:40:25,858
- Oh, don't let me interrupt.
- Oh no, you're not
787
00:40:25,901 --> 00:40:28,338
interrupting anything. He has
to go do a work thing. He has
788
00:40:28,382 --> 00:40:30,428
- a presentation in the morning.
- Mm-hmm.
789
00:40:30,471 --> 00:40:32,821
Well then, I guess
you need to get going.
790
00:40:32,865 --> 00:40:35,520
Uh, yeah. So, uh...
791
00:40:37,652 --> 00:40:40,699
Uh, wanna stay, can't.
792
00:40:40,742 --> 00:40:43,963
Uh, tell the brains I said hi,
and I will make it up to them.
793
00:40:44,006 --> 00:40:47,140
Sure!
794
00:40:49,098 --> 00:40:51,971
♪ ♪
795
00:40:52,014 --> 00:40:53,929
OK, what the heck was that?
796
00:40:53,973 --> 00:40:55,627
What? Why, why?
797
00:40:55,670 --> 00:40:59,457
I told you:
"He like, likes you."
798
00:40:59,500 --> 00:41:02,155
Good luck dealing with that.
799
00:41:02,198 --> 00:41:04,723
I'm gonna be in my room.
800
00:41:12,426 --> 00:41:14,820
[Jess' friends laughing]
801
00:41:14,863 --> 00:41:17,083
And there was that kid
that dressed as Marilyn Monroe
802
00:41:17,126 --> 00:41:18,911
- senior year of Halloween dance.
- Ah! Ah!
803
00:41:18,954 --> 00:41:21,435
And he tripped on the bleachers
and bounced like three feet up
804
00:41:21,479 --> 00:41:23,568
in the air and landed with
the dress on his face.
805
00:41:23,611 --> 00:41:25,221
Yeah!
[laughing]
806
00:41:25,265 --> 00:41:27,136
- What was the kid's name again?
- I can't remember.
807
00:41:27,180 --> 00:41:29,661
- Jess would know.
- Jess?
808
00:41:31,314 --> 00:41:33,752
Jess?
809
00:41:35,928 --> 00:41:38,365
- What?
- What was the name of the guy,
810
00:41:38,408 --> 00:41:40,541
senior year dressed as Marilyn
Monroe for the Halloween dance?
811
00:41:40,585 --> 00:41:42,543
Oh, um...
812
00:41:42,587 --> 00:41:45,415
- Ben something.
- Oh, that's right.
813
00:41:45,459 --> 00:41:48,941
- Ben Scott!
- Ben Scott! I love that guy!
814
00:41:48,984 --> 00:41:51,204
[man chuckling]
Jess...
815
00:41:51,247 --> 00:41:53,511
♪ ♪
...are you OK?
816
00:41:55,295 --> 00:41:57,384
- Me?
- Yeah. You seem
817
00:41:57,427 --> 00:41:59,995
- a little distracted.
- Oh, um,
818
00:42:00,039 --> 00:42:01,997
it's just a bunch of wedding
planning stuff on my mind.
819
00:42:05,610 --> 00:42:07,568
Well, we heard that
you and Kim had a fight
820
00:42:07,612 --> 00:42:09,788
in the parking lot.
♪ ♪
821
00:42:09,831 --> 00:42:12,530
It wasn't a fight.
It was nothing, really.
822
00:42:12,573 --> 00:42:14,923
Was Kimberly Kentwood,
the Queen of Mean,
823
00:42:14,967 --> 00:42:17,186
- being her old self again?
- No!
824
00:42:17,230 --> 00:42:20,494
- Kim is... legitimately nice now.
- Prff!
825
00:42:20,538 --> 00:42:22,975
- Oh, sure she is.
- It's probably
826
00:42:23,018 --> 00:42:24,759
- all an act.
- No, guys,
827
00:42:24,803 --> 00:42:26,805
she's changed.
828
00:42:26,848 --> 00:42:29,634
A tiger never changes
its stripes.
829
00:42:29,677 --> 00:42:31,810
Yeah. If she's so nice,
then why were you two arguing?
830
00:42:35,030 --> 00:42:37,642
Kim thinks...
831
00:42:37,685 --> 00:42:40,645
She thinks I have
feelings for Ted.
832
00:42:40,688 --> 00:42:43,604
Yeah, and...?
833
00:42:43,648 --> 00:42:45,998
Well, she's gonna marry the guy,
834
00:42:46,041 --> 00:42:48,304
and she doesn't want
the best woman crushing
835
00:42:48,348 --> 00:42:50,306
- on her fiancé.
- You know,
836
00:42:50,350 --> 00:42:51,917
we all thought
that you two would get married.
837
00:42:51,960 --> 00:42:54,572
- What?!
- Oh yeah. I think
838
00:42:54,615 --> 00:42:56,530
the whole school felt that way.
You guys were like always
839
00:42:56,574 --> 00:42:59,402
together - before class,
lunch, after class -
840
00:42:59,446 --> 00:43:01,927
like always.
- And you guys had
841
00:43:01,970 --> 00:43:04,843
- that special connection.
- We're just friends.
842
00:43:04,886 --> 00:43:08,150
- Now he's marrying that jerk!
- She is nice now!
843
00:43:08,194 --> 00:43:11,632
- I'm telling you.
- A tiger never changes
844
00:43:11,676 --> 00:43:13,895
its stripes.
845
00:43:13,939 --> 00:43:18,944
♪ ♪
846
00:43:23,078 --> 00:43:25,646
I can't believe
your wedding is so close.
847
00:43:25,690 --> 00:43:27,648
You can't believe it?
I'm the one who's
848
00:43:27,692 --> 00:43:29,476
- walking down the aisle.
- I remember we used
849
00:43:29,519 --> 00:43:31,870
to hang around and imagined
who we'd get married to.
850
00:43:31,913 --> 00:43:33,872
I remember.
851
00:43:33,915 --> 00:43:35,917
Famous actors, rich athletes,
852
00:43:35,961 --> 00:43:38,398
- a prince from a foreign land.
- Big Ted...
853
00:43:38,441 --> 00:43:40,574
Hey!
854
00:43:40,618 --> 00:43:43,316
OK, fine. Maybe Ted wasn't
the coolest kid in school.
855
00:43:43,359 --> 00:43:46,667
- You could say that again.
- But people grow. They evolve,
856
00:43:46,711 --> 00:43:49,148
they change.
857
00:43:49,191 --> 00:43:52,630
Maybe you two could,
I don't know, be happy
858
00:43:52,673 --> 00:43:55,371
that Ted grew up
to be my real-life prince.
859
00:43:55,415 --> 00:43:56,938
Kimberly Kentwood.
860
00:43:56,982 --> 00:44:00,681
- Melinda!
- [together]: Mwah! Mwah!
861
00:44:00,725 --> 00:44:02,857
So, how did it turn out?
862
00:44:02,901 --> 00:44:04,946
Exquisite. Probably
some of my best work.
863
00:44:04,990 --> 00:44:06,556
- Yeah?
- You excited to try it on?
864
00:44:06,600 --> 00:44:08,602
- So excited!
- Come on.
865
00:44:08,646 --> 00:44:10,648
[high-pitched]: Oh!
866
00:44:12,650 --> 00:44:14,739
Oh, she's coming. Come here.
867
00:44:14,782 --> 00:44:16,915
[both gasping]
868
00:44:16,958 --> 00:44:20,092
- So?
- [gasping]: Kimberly!
869
00:44:23,138 --> 00:44:25,010
Oh my!
870
00:44:29,754 --> 00:44:31,712
What do you think?
871
00:44:31,756 --> 00:44:34,106
Kim, you look beautiful.
872
00:44:34,149 --> 00:44:38,197
- Stunning!
- Really? Thanks, guys.
873
00:44:38,240 --> 00:44:40,765
♪ ♪
Megan,
874
00:44:40,808 --> 00:44:43,768
- are you gonna cry?
- Oh,
875
00:44:43,811 --> 00:44:47,032
it's nothing.
I'm just so happy for you.
876
00:44:47,075 --> 00:44:48,860
- Awww...
- We both are.
877
00:44:48,903 --> 00:44:51,776
Ted is such a great guy,
everyone likes him.
878
00:44:51,819 --> 00:44:55,170
Yeah. It's no wonder that he's
getting married and we aren't.
879
00:44:55,214 --> 00:44:56,998
Oh, sweetie, there's someone
out there for everyone.
880
00:44:59,914 --> 00:45:03,004
So, Lauren and I
were talking and...
881
00:45:03,048 --> 00:45:05,746
And...?
882
00:45:05,790 --> 00:45:07,792
And we're super happy
883
00:45:07,835 --> 00:45:09,881
- for you, Kim.
- Super happy.
884
00:45:11,709 --> 00:45:14,407
OK, what's up?
885
00:45:14,450 --> 00:45:17,366
I know you two. I know
when something's on your mind.
886
00:45:17,410 --> 00:45:19,629
We've just always wanted
what's best for you.
887
00:45:19,673 --> 00:45:22,676
We feel protective of you.
All through high school,
888
00:45:22,720 --> 00:45:24,852
you made sure that we were
treated like royalty,
889
00:45:24,896 --> 00:45:29,161
Yeah. You guys, I love you.
You're like my family.
890
00:45:29,204 --> 00:45:31,250
And as your family,
891
00:45:31,293 --> 00:45:33,687
we just want to make sure
that you are absolutely ready
892
00:45:33,731 --> 00:45:37,169
- for this next step.
- We've been over this.
893
00:45:37,212 --> 00:45:39,824
I'm ready.
I'm absolutely ready.
894
00:45:39,867 --> 00:45:41,956
[sighing]
We're just asking
895
00:45:42,000 --> 00:45:45,786
because it's so sudden,
and you two are so different.
896
00:45:45,830 --> 00:45:49,442
- So different.
- Lauren and I always thought
897
00:45:49,485 --> 00:45:51,749
you and Mark were perfect
898
00:45:51,792 --> 00:45:53,751
for each other.
899
00:45:53,794 --> 00:45:57,015
Are you sure you're over him,
and this isn't just a rebound?
900
00:45:57,058 --> 00:45:59,147
Guys, Ted is...
901
00:45:59,191 --> 00:46:01,323
everything a girl
could ever want.
902
00:46:01,367 --> 00:46:04,370
But is he everything you want?
903
00:46:04,413 --> 00:46:06,502
Mark understood
Kimberly Kentwood
904
00:46:06,546 --> 00:46:08,548
like most other people don't.
905
00:46:08,591 --> 00:46:11,203
You guys used to talk for hours.
906
00:46:11,246 --> 00:46:14,380
Yeah. And what do
you and Ted talk about?
907
00:46:14,423 --> 00:46:19,341
I don't know... stuff.
908
00:46:19,385 --> 00:46:21,082
- The wedding.
- But what about
909
00:46:21,126 --> 00:46:26,522
- after the wedding?
- Guys, Ted is amazing.
910
00:46:26,566 --> 00:46:30,135
Okay? He's... unselfish,
911
00:46:30,178 --> 00:46:32,833
and funny and warm.
912
00:46:32,877 --> 00:46:35,880
He is, but why don't you
913
00:46:35,923 --> 00:46:39,709
give Mark a call just to make
sure that nothing's still there.
914
00:46:39,753 --> 00:46:42,321
And if you talk to him
915
00:46:42,364 --> 00:46:45,280
and you still feel
that Ted is the one,
916
00:46:45,324 --> 00:46:48,718
then we will be
at your wedding all smiles.
917
00:46:48,762 --> 00:46:51,460
Genuine smiles.
♪ ♪
918
00:46:51,504 --> 00:46:56,161
No. No, absolutely not.
919
00:46:56,204 --> 00:46:59,425
What do you have to lose?
920
00:47:01,949 --> 00:47:04,952
♪ ♪
921
00:47:06,824 --> 00:47:09,000
[birds singing]
922
00:47:40,553 --> 00:47:42,511
[door creaking]
923
00:47:42,555 --> 00:47:44,731
Hello? Ted?
924
00:47:53,392 --> 00:47:56,090
Ted? Are you there?
925
00:47:56,134 --> 00:47:59,398
I'm just dropping off your tux.
926
00:48:01,966 --> 00:48:05,970
Kim? Are you here?
927
00:48:06,013 --> 00:48:08,537
Ted?
928
00:48:22,421 --> 00:48:26,251
[woman talking indistinctly]
929
00:48:39,090 --> 00:48:42,354
[Kim]: I know Ted's
an amazing guy, but I just...
930
00:48:42,397 --> 00:48:44,878
I don't know sometimes,
you know?
931
00:48:44,922 --> 00:48:47,098
I don't know,
my friends keep telling me
932
00:48:47,141 --> 00:48:49,013
that it's just cold feet,
but what if it's not?
933
00:48:51,232 --> 00:48:53,060
What if I'm not supposed
to marry Ted?
934
00:48:55,584 --> 00:48:57,847
I know. I just...
935
00:48:57,891 --> 00:48:59,893
[sighing]
I just needed someone
936
00:48:59,937 --> 00:49:01,808
to talk to, and you know me
better than anyone.
937
00:49:04,376 --> 00:49:06,465
I know.
938
00:49:06,508 --> 00:49:08,032
And I love you too.
939
00:49:10,686 --> 00:49:12,819
[cell phone ringing loudly]
940
00:49:14,473 --> 00:49:16,866
Hey, can I call you back?
941
00:49:16,910 --> 00:49:19,434
- Oh!
- Jessica?!
942
00:49:19,478 --> 00:49:21,828
What are you doing here?
943
00:49:24,396 --> 00:49:26,441
"A tiger never changes
its stripes."
944
00:49:26,485 --> 00:49:28,356
What?!
945
00:49:28,400 --> 00:49:30,445
OK, I don't know
what you think you heard,
946
00:49:30,489 --> 00:49:32,621
but it's not
what it sounded like.
947
00:49:32,665 --> 00:49:34,797
I heard everything!
948
00:49:34,841 --> 00:49:37,017
You're gonna break up with Ted,
and you're gonna run back
949
00:49:37,061 --> 00:49:39,411
- to your ex!
- [laughing]: OK.
950
00:49:39,454 --> 00:49:41,979
Jess, that is not it at all.
951
00:49:42,022 --> 00:49:44,285
Hon, I'm home!
952
00:49:45,808 --> 00:49:47,810
Hey, I see Jess' car,
is she here?
953
00:49:47,854 --> 00:49:49,769
- I have to tell Ted.
- What? No!
954
00:49:49,812 --> 00:49:51,640
Jessica! Jess, wait!
955
00:49:55,688 --> 00:49:58,865
- Ted!
- Jess, hey. Hi.
956
00:49:58,908 --> 00:50:01,694
- What are you doing here?
- I came to drop off your tux.
957
00:50:01,737 --> 00:50:03,826
- OK. Thanks.
- No, Ted,
958
00:50:03,870 --> 00:50:05,785
when I got here,
I heard a noise,
959
00:50:05,828 --> 00:50:07,917
so I went upstairs
to your bedroom.
960
00:50:07,961 --> 00:50:10,007
OK, Jess, what's going on?
961
00:50:10,050 --> 00:50:12,357
She's gonna call off
the wedding.
962
00:50:12,400 --> 00:50:15,490
Wait, she's gonna...?! Kim?
963
00:50:15,534 --> 00:50:17,579
[Kim sighing]
It's not true, Ted.
964
00:50:17,623 --> 00:50:20,408
She doesn't know
what she's talking about.
965
00:50:20,452 --> 00:50:23,368
You're a liar. I heard you
on your phone with your ex.
966
00:50:23,411 --> 00:50:25,457
You were questioning
the relationship.
967
00:50:25,500 --> 00:50:27,633
I heard you tell your ex
you love him.
968
00:50:27,676 --> 00:50:31,158
OK, Kim, what's going on?
Do you not want to get married?
969
00:50:31,202 --> 00:50:34,074
Of course I want to get married.
970
00:50:34,118 --> 00:50:36,120
I'm just...
971
00:50:36,163 --> 00:50:38,078
I've been having
some pre-wedding jitters.
972
00:50:38,122 --> 00:50:40,167
You know, cold feet.
973
00:50:40,211 --> 00:50:42,822
But that's it, right?
Just... just cold feet?
974
00:50:42,865 --> 00:50:44,911
Yes.
975
00:50:44,954 --> 00:50:47,783
I got cold feet too.
Getting married is scary.
976
00:50:47,827 --> 00:50:50,003
- You have to talk to me.
- Yeah.
977
00:50:50,047 --> 00:50:53,267
- Not your ex, who you love.
- But you hate
978
00:50:53,311 --> 00:50:55,226
your ex.
Of course I hate my ex!
979
00:50:55,269 --> 00:50:57,228
Like I tried telling Jessica
after I caught her
980
00:50:57,271 --> 00:50:59,186
eavesdropping, I wasn't
on the phone with my ex.
981
00:50:59,230 --> 00:51:01,319
I was on the phone with my dad.
982
00:51:01,362 --> 00:51:04,061
You were talking to your dad?
983
00:51:04,104 --> 00:51:06,672
Yes, Ted.
You have Jessica, OK?
984
00:51:06,715 --> 00:51:09,109
I've always called my dad
when I need someone to talk to.
985
00:51:09,153 --> 00:51:12,025
OK, this is sounding
very convenient.
986
00:51:12,069 --> 00:51:14,071
Here. Look at my phone.
See who the last person
987
00:51:14,114 --> 00:51:15,898
I called was.
988
00:51:15,942 --> 00:51:18,031
- Yeah, your dad's number.
- Thank you.
989
00:51:19,424 --> 00:51:21,861
Jess, what...
990
00:51:25,560 --> 00:51:27,519
I'm so sorry.
991
00:51:27,562 --> 00:51:30,087
Ted, I have told you
992
00:51:30,130 --> 00:51:32,132
that she has
feelings for you, OK?
993
00:51:32,176 --> 00:51:34,613
She's trying
to break up this wedding.
994
00:51:37,094 --> 00:51:39,922
- I should go.
- Mm-hmm.
995
00:51:39,966 --> 00:51:43,709
- I'm gonna go.
- Jess... Jessica...
996
00:51:43,752 --> 00:51:46,581
is that what I think it is?
997
00:51:46,625 --> 00:51:48,975
That's the... Jess, that's
the deposit! I told you
998
00:51:49,018 --> 00:51:51,543
they needed it by Tuesday or
we're gonna lose the location!
999
00:51:51,586 --> 00:51:53,501
Wait a second. Are you
telling me that we don't have
1000
00:51:53,545 --> 00:51:56,461
- a wedding venue right now?
- I...
1001
00:51:56,504 --> 00:51:58,680
- I can fix it. Okay?
- We're getting married
1002
00:51:58,724 --> 00:52:01,074
this weekend, and we don't
have a wedding venue.
1003
00:52:01,118 --> 00:52:02,815
[sniffling]
1004
00:52:02,858 --> 00:52:05,122
Yeah, Jess, I think
you need to go.
1005
00:52:11,563 --> 00:52:13,652
And, uh...
1006
00:52:13,695 --> 00:52:16,394
[sighing]
1007
00:52:16,437 --> 00:52:18,831
...maybe you shouldn't be
at the wedding either.
1008
00:52:18,874 --> 00:52:21,834
Wherever it may be
at this point.
1009
00:52:21,877 --> 00:52:24,097
Honey, that might be
a bit much, huh?
1010
00:52:24,141 --> 00:52:26,186
Really, you think so?
1011
00:52:26,230 --> 00:52:29,146
I wouldn't want
to ruin your special day.
1012
00:52:39,156 --> 00:52:42,159
♪ ♪
1013
00:52:45,553 --> 00:52:47,294
Wow!
1014
00:52:47,338 --> 00:52:49,253
- I know.
- I mean...
1015
00:52:49,296 --> 00:52:52,299
I know, I just screwed
things up so badly.
1016
00:52:52,343 --> 00:52:54,301
I'm usually
a pretty positive guy, but...
1017
00:52:54,345 --> 00:52:57,391
Oh, I know, I know.
I-I-I totally messed up,
1018
00:52:57,435 --> 00:52:59,524
and he's my best friend.
1019
00:53:01,395 --> 00:53:03,702
[sighing]: What do I do?
1020
00:53:03,745 --> 00:53:05,617
I think you're gonna have
to figure this one out
1021
00:53:05,660 --> 00:53:08,141
on your own.
1022
00:53:08,185 --> 00:53:10,056
Yeah.
1023
00:53:10,099 --> 00:53:12,624
I do know this.
1024
00:53:12,667 --> 00:53:16,018
A life is not defined
by a single mistake or action.
1025
00:53:16,062 --> 00:53:17,977
It's a culmination
of all thoughts
1026
00:53:18,020 --> 00:53:20,458
and all actions.
1027
00:53:20,501 --> 00:53:22,503
So too is a relationship.
1028
00:53:26,115 --> 00:53:28,117
[sigh of relief]
1029
00:53:28,161 --> 00:53:30,119
You're right. You're...
1030
00:53:30,163 --> 00:53:33,340
I know what I'm gonna do.
1031
00:53:33,384 --> 00:53:36,952
Thank you! Thank you,
you wise, wise old man! Haha!
1032
00:53:36,996 --> 00:53:39,259
Haha! Hmm...
1033
00:53:39,303 --> 00:53:42,219
you're my ride.
1034
00:53:45,091 --> 00:53:48,225
I should have listened to you.
You guys were right
1035
00:53:48,268 --> 00:53:50,314
about Jessica, I never
should have trusted her.
1036
00:53:50,357 --> 00:53:52,577
- Well, what happened?
- Ted gave her the deposit
1037
00:53:52,620 --> 00:53:54,927
for our wedding venue,
and she never passed it along.
1038
00:53:54,970 --> 00:53:58,278
She completely sabotaged
our entire wedding!
1039
00:53:58,322 --> 00:54:01,455
I'm telling you,
she never wanted it to happen.
1040
00:54:01,499 --> 00:54:04,632
- We told you, Kim.
- I guess I just...
1041
00:54:04,676 --> 00:54:08,593
thought that we'd all moved on.
1042
00:54:12,510 --> 00:54:17,210
[phone ringing]
1043
00:54:17,254 --> 00:54:20,213
Hi, Cam! It's Jess Parks.
1044
00:54:20,257 --> 00:54:23,956
Oh, you remember me, cool.
Um, I'm good, thanks.
1045
00:54:23,999 --> 00:54:25,914
Remember your wedding
when you said
1046
00:54:25,958 --> 00:54:28,308
if I never need a favour
or anything to just,
1047
00:54:28,352 --> 00:54:30,658
you know, give you a call?
Well, uh...
1048
00:54:30,702 --> 00:54:32,878
ring-ring.
1049
00:54:32,921 --> 00:54:34,749
Hi.
1050
00:54:34,793 --> 00:54:36,838
Hi, Annie.
It's Jessica Parks.
1051
00:54:36,882 --> 00:54:39,711
Yeah, uh, remember
that favour you owe me?
1052
00:54:39,754 --> 00:54:41,887
Yeah. Well, um...
1053
00:54:41,930 --> 00:54:44,150
♪ ♪
1054
00:54:46,195 --> 00:54:48,720
Hey, Patrick! It's Jessica.
1055
00:54:48,763 --> 00:54:50,809
Yeah. I need a favour.
1056
00:54:52,767 --> 00:54:55,161
OK, so remember, shoulders back,
1057
00:54:55,204 --> 00:54:57,294
spine straight, go forward.
1058
00:54:58,730 --> 00:55:01,733
Good, good. Front foot
a little bit more.
1059
00:55:01,776 --> 00:55:03,909
[phone ringing]
Perfect. Perfect.
1060
00:55:07,695 --> 00:55:09,915
Just one second.
1061
00:55:09,958 --> 00:55:11,351
Grams?
1062
00:55:11,395 --> 00:55:15,094
Oh! Theodore, it's Grams.
1063
00:55:15,137 --> 00:55:17,357
I hope I'm not bothering you.
1064
00:55:17,401 --> 00:55:20,142
No, no. Of course not. What's
going on? Is everything OK?
1065
00:55:20,186 --> 00:55:24,408
Well... this might
sound silly,
1066
00:55:24,451 --> 00:55:28,629
but I know you're getting
married tomorrow.
1067
00:55:28,673 --> 00:55:31,328
Can you meet me in an hour?
1068
00:55:31,371 --> 00:55:33,504
I have something for you.
1069
00:55:33,547 --> 00:55:36,158
Yeah. Yeah, yeah, I can
do that. Just tell me where.
1070
00:55:36,202 --> 00:55:37,986
♪ ♪
1071
00:55:40,293 --> 00:55:42,339
[cell phone ringing]
1072
00:55:45,733 --> 00:55:47,387
Hello?
1073
00:55:47,431 --> 00:55:49,563
Ooh, Kimberly darling,
1074
00:55:49,607 --> 00:55:51,522
it's Ted's grandmother.
1075
00:55:51,565 --> 00:55:54,046
Oh, Grams!
So nice to hear from you.
1076
00:55:54,089 --> 00:55:56,135
Is everything OK?
1077
00:55:56,178 --> 00:55:59,181
Oh, yes, darling. I'm fine.
1078
00:56:01,488 --> 00:56:04,883
There something
I'd like you to do for me.
1079
00:56:08,974 --> 00:56:11,498
♪ ♪
1080
00:56:25,773 --> 00:56:28,733
♪ ♪
1081
00:56:37,089 --> 00:56:38,699
Kim? Hey,
1082
00:56:38,743 --> 00:56:40,614
what are you doing here?
1083
00:56:40,658 --> 00:56:42,703
What? Grams called me.
1084
00:56:42,747 --> 00:56:44,662
She told me that you wanted
to meet me here.
1085
00:56:46,315 --> 00:56:48,666
Strange.
Grams called me
1086
00:56:48,709 --> 00:56:50,798
and said she wanted
to meet me here.
1087
00:56:50,842 --> 00:56:53,410
- What? What's going on?
- I don't know.
1088
00:56:56,630 --> 00:56:58,806
Sorry for the white lies,
1089
00:56:58,850 --> 00:57:00,591
but we needed to make sure
you'd both come.
1090
00:57:02,723 --> 00:57:05,030
Uh, Grams, why are we here?
1091
00:57:05,073 --> 00:57:08,033
Are you Ted Cooper
of the Cooper-Kentwood wedding?
1092
00:57:08,076 --> 00:57:11,079
Yeah. Who are you?
1093
00:57:11,123 --> 00:57:13,342
I'm with St. Joseph's Castle.
1094
00:57:13,386 --> 00:57:15,910
Somebody called my boss.
Well, they called
1095
00:57:15,954 --> 00:57:18,173
my boss' boss' boss
1096
00:57:18,217 --> 00:57:19,784
actually and pulled
a few strings.
1097
00:57:19,827 --> 00:57:22,482
Uh, I'm sorry.
"A few strings"?
1098
00:57:22,526 --> 00:57:24,528
We don't usually
do this anymore,
1099
00:57:24,571 --> 00:57:27,356
but here is a special permit
to hold a wedding here
1100
00:57:27,400 --> 00:57:29,358
- tomorrow.
- Here?
1101
00:57:29,402 --> 00:57:31,578
- Yeah.
- We can have our wedding here?
1102
00:57:31,622 --> 00:57:34,886
- We can have our wedding here?
- Just sign here.
1103
00:57:34,929 --> 00:57:37,410
- What?!
- Deposit's been paid.
1104
00:57:37,454 --> 00:57:39,368
- Thank you.
- The place is all yours
1105
00:57:39,412 --> 00:57:41,806
10 a.m. to midnight.
I hope that's enough time.
1106
00:57:41,849 --> 00:57:43,634
Yes! Yes, of course
it's enough time!
1107
00:57:43,677 --> 00:57:45,418
Like I said
to the lady on the phone,
1108
00:57:45,462 --> 00:57:47,594
you're responsible
for your own setup, so tables,
1109
00:57:47,638 --> 00:57:49,988
- chairs, whatnot.
- OK, yeah.
1110
00:57:50,031 --> 00:57:51,859
Thank you.
1111
00:57:51,903 --> 00:57:55,297
Ted, I told Jess it was my
dream to have our wedding here.
1112
00:57:55,341 --> 00:57:57,561
I can't believe
she pulled this off.
1113
00:57:57,604 --> 00:58:00,128
Apparently, over
the last couple of years helping
1114
00:58:00,172 --> 00:58:03,044
so many people
to plan their weddings,
1115
00:58:03,088 --> 00:58:06,134
she's earned a few favours
that she called in.
1116
00:58:06,178 --> 00:58:08,833
You guys call all your guests
to give them the new location.
1117
00:58:08,876 --> 00:58:11,705
Jess called in a few
more favours, we're gonna have
1118
00:58:11,749 --> 00:58:14,142
this place set up and looking
beautiful first thing
1119
00:58:14,186 --> 00:58:16,754
- in the morning.
- Ted! I'm so happy!
1120
00:58:18,843 --> 00:58:22,063
- I'm gonna go look around.
- OK.
1121
00:58:22,107 --> 00:58:25,153
She's quite a girl.
1122
00:58:26,633 --> 00:58:28,548
Yeah. Yeah, she is.
1123
00:58:28,592 --> 00:58:31,377
I was talking about Jess.
1124
00:58:35,903 --> 00:58:38,863
♪ ♪
1125
00:58:55,575 --> 00:58:57,664
[bus door closing]
1126
00:59:01,929 --> 00:59:03,975
Morning, everyone!
1127
00:59:04,018 --> 00:59:07,500
Thank you all for coming. I know
Jess really appreciates it.
1128
00:59:07,544 --> 00:59:09,763
Listen, we only have
a few hours to get this place
1129
00:59:09,807 --> 00:59:12,810
ready for a wedding,
so... let's get at it.
1130
00:59:12,853 --> 00:59:16,596
♪ ♪
1131
00:59:16,640 --> 00:59:19,251
[grunting]
There we go!
1132
00:59:30,305 --> 00:59:32,264
- Are you trying to be undercover?
- I want everything
1133
00:59:32,307 --> 00:59:34,788
to be perfect, but I don't want
Ted or Kim to know I'm here.
1134
00:59:34,832 --> 00:59:38,487
I'm sure they forgive you.
♪ ♪
1135
00:59:38,531 --> 00:59:40,620
Here's your walkie.
1136
00:59:40,664 --> 00:59:42,579
Let's do this.
1137
00:59:57,332 --> 01:00:00,161
♪ ♪
1138
01:00:00,205 --> 01:00:01,859
That's good, girls.
That's good.
1139
01:00:01,902 --> 01:00:03,904
Yeah, that's perfect.
Thanks, guys, thanks.
1140
01:00:09,301 --> 01:00:11,303
Patrick?
1141
01:00:11,346 --> 01:00:14,132
♪ ♪
Yeah?
1142
01:00:14,175 --> 01:00:16,221
Yeah. Make sure you put
one of those centrepieces
1143
01:00:16,264 --> 01:00:19,616
on every single table. Those are
Kim's favourite flowers.
1144
01:00:19,659 --> 01:00:22,096
You got it.
1145
01:00:22,140 --> 01:00:23,532
OK. Move...
move the gift table.
1146
01:00:23,576 --> 01:00:25,056
[It's too close
to the head table.]
1147
01:00:25,099 --> 01:00:27,319
[Copy that!]
1148
01:00:27,362 --> 01:00:29,930
Patrick!
1149
01:00:29,974 --> 01:00:32,063
- Yeah?
- [Please check on Doris, ]
1150
01:00:32,106 --> 01:00:34,326
[I think she's plucking
the flowers again.]
1151
01:00:42,334 --> 01:00:45,554
Doris, don't pluck
the flowers. Don't pluck.
1152
01:00:45,598 --> 01:00:47,426
Put the flowers on the table.
They're going there.
1153
01:00:47,469 --> 01:00:50,516
♪ ♪
1154
01:00:56,653 --> 01:00:58,916
[walkie-talkie static feedback]
1155
01:01:02,484 --> 01:01:04,443
Did you guys hear something?
1156
01:01:04,486 --> 01:01:06,924
- No.
- No.
1157
01:01:08,839 --> 01:01:12,364
Huh... I guess
it was nothing.
1158
01:01:15,019 --> 01:01:17,586
[sighing]
1159
01:01:17,630 --> 01:01:21,025
The cake!
♪ ♪
1160
01:01:28,772 --> 01:01:31,383
Haha! It's perfect.
1161
01:01:35,996 --> 01:01:38,129
Cake's coming.
1162
01:01:42,786 --> 01:01:45,049
The cake looks beautiful.
1163
01:01:48,530 --> 01:01:50,576
It was close.
1164
01:01:56,495 --> 01:01:58,410
[birds singing]
1165
01:02:09,595 --> 01:02:11,684
[gasping]
Shh! How's everything going?
1166
01:02:11,728 --> 01:02:13,730
Oh, everything's great, it's
gonna be beautiful, but listen,
1167
01:02:13,773 --> 01:02:16,907
- we have a major issue.
- Quick! Quick!
1168
01:02:16,950 --> 01:02:19,648
- What's with the shoving?
- Sorry, sorry, I freaked out!
1169
01:02:19,692 --> 01:02:21,825
You could have pushed
my hip right out of place!
1170
01:02:21,868 --> 01:02:23,914
- Shoot, Kim's coming over here.
- Listen, there's something
1171
01:02:23,957 --> 01:02:26,046
- I need to tell you.
- Shhh...
1172
01:02:29,833 --> 01:02:33,184
Uncle Jack!
So nice of you to call.
1173
01:02:33,227 --> 01:02:35,839
I know. I'm so sorry you
and Aunt Pearl couldn't make it.
1174
01:02:37,884 --> 01:02:40,495
- That was fun.
- Yeah, real riot.
1175
01:02:40,539 --> 01:02:43,194
- Listen, we have a problem.
- Oh no! Doris hitting
1176
01:02:43,237 --> 01:02:45,544
on the caterer again?
No. Well, maybe.
1177
01:02:45,587 --> 01:02:47,851
Oh, that is so sweet
of you to say, Uncle Jack.
1178
01:02:47,894 --> 01:02:49,722
Listen, I promise
1179
01:02:49,766 --> 01:02:52,856
Ted and I will make our way
overseas as soon as we can, OK?
1180
01:02:52,899 --> 01:02:55,772
OK. Love you too.
1181
01:02:57,774 --> 01:02:59,863
- That was close.
- Listen, you have to
1182
01:02:59,906 --> 01:03:03,170
- listen to me. We have a problem.
- OK, what?!
1183
01:03:03,214 --> 01:03:06,565
- No one has seen Ted.
- No one's seen Ted?
1184
01:03:08,175 --> 01:03:11,309
No one's seen Ted?!
This is heavy.
1185
01:03:15,356 --> 01:03:17,837
♪ ♪
1186
01:03:17,881 --> 01:03:19,621
Jessica!
1187
01:03:21,885 --> 01:03:23,582
Mrs. Cooper!
1188
01:03:23,625 --> 01:03:25,758
Jessica, thank goodness
you're here.
1189
01:03:25,802 --> 01:03:27,586
- You can't find Ted?
- We've looked
1190
01:03:27,629 --> 01:03:31,285
everywhere. He's not
at his house, his gym, anywhere.
1191
01:03:31,329 --> 01:03:32,809
And you tried calling
his cell obviously.
1192
01:03:32,852 --> 01:03:35,289
Straight to voicemail.
[Jess sighing]
1193
01:03:35,333 --> 01:03:37,378
Jessica, I know you two
1194
01:03:37,422 --> 01:03:40,381
had a fight, but you know him
better than anyone;
1195
01:03:40,425 --> 01:03:43,515
do you have any idea
where he might be?
1196
01:03:45,343 --> 01:03:47,040
I think I might know a place.
1197
01:03:47,084 --> 01:03:49,086
OK, I'm gonna go there now,
and you try to stall the wedding
1198
01:03:49,129 --> 01:03:51,088
ceremony, and I'll bring him
here as soon as possible.
1199
01:03:51,131 --> 01:03:54,004
- Please, Jessica, hurry.
- I'm on it.
1200
01:03:56,006 --> 01:03:58,486
I think I might know
where Ted is. Do you have
1201
01:03:58,530 --> 01:04:01,576
- the keys to the van?
- No, but I have
1202
01:04:01,620 --> 01:04:03,622
something I think might help.
1203
01:04:03,665 --> 01:04:06,668
♪ ♪
1204
01:04:23,337 --> 01:04:26,732
♪ ♪
1205
01:04:47,709 --> 01:04:51,496
♪ ♪
1206
01:05:03,551 --> 01:05:06,554
Ted, fancy seeing you here.
1207
01:05:11,733 --> 01:05:13,910
- You're still mad at me?
- No.
1208
01:05:16,390 --> 01:05:19,132
Yay. Points for Jess.
1209
01:05:19,176 --> 01:05:21,613
No. No points
for Jess.
1210
01:05:21,656 --> 01:05:25,008
Yeah, you got Kim
her dream wedding venue,
1211
01:05:25,051 --> 01:05:27,097
but you messed up,
like, everything else.
1212
01:05:29,621 --> 01:05:31,797
- I didn't mean to.
- I know.
1213
01:05:35,235 --> 01:05:37,107
You accused her
of cheating on me and wanting
1214
01:05:37,150 --> 01:05:39,326
to get back with her ex
the week of our wedding.
1215
01:05:39,370 --> 01:05:43,287
Yeah. Definitely no points
for that one.
1216
01:05:43,330 --> 01:05:46,768
I was just living in the past.
1217
01:05:46,812 --> 01:05:50,163
Our past. I mean, I-I...
1218
01:05:50,207 --> 01:05:52,122
I was convinced
that Kim was just gonna be
1219
01:05:52,165 --> 01:05:54,428
that same mean queen
from high school,
1220
01:05:54,472 --> 01:05:56,213
you know.
1221
01:05:56,256 --> 01:05:59,390
It's not who she is anymore.
1222
01:05:59,433 --> 01:06:03,176
You have to let people
change sometimes...
1223
01:06:03,220 --> 01:06:06,136
and become the better versions
of themselves, and I...
1224
01:06:08,616 --> 01:06:11,837
...I didn't let
Kim do that.
1225
01:06:11,880 --> 01:06:14,927
I just kept jumping
to conclusions.
1226
01:06:16,711 --> 01:06:20,193
Yeah. You weren't
the only one.
1227
01:06:20,237 --> 01:06:22,282
What do you mean?
1228
01:06:24,371 --> 01:06:26,808
This wedding,
1229
01:06:26,852 --> 01:06:29,376
we just rushed into it.
1230
01:06:29,420 --> 01:06:32,510
Wha... Sometimes,
1231
01:06:32,553 --> 01:06:34,991
- people fall in love quickly.
- Yeah...
1232
01:06:40,039 --> 01:06:44,435
Look, I love the idea
of marrying Kim, you know?
1233
01:06:44,478 --> 01:06:46,654
I mean, I was stuck
in the past too.
1234
01:06:46,698 --> 01:06:48,874
I still thought
of myself as Big Ted.
1235
01:06:48,917 --> 01:06:51,442
I thought that the prom queen
wanted to date me,
1236
01:06:51,485 --> 01:06:53,835
- marry me. Just...
- Look, you haven't been
1237
01:06:53,879 --> 01:06:55,663
Big Ted in years.
1238
01:06:55,707 --> 01:06:57,622
And even when you were,
1239
01:06:57,665 --> 01:07:01,104
you were like...
the best guy in high school.
1240
01:07:01,147 --> 01:07:04,368
I mean, why do you think
I stuck around for so long?
1241
01:07:04,411 --> 01:07:08,067
And whether you're Big Ted
1242
01:07:08,111 --> 01:07:10,461
or, you know,
Hunky Successful Ted...
1243
01:07:12,680 --> 01:07:15,422
...you are still Ted.
1244
01:07:15,466 --> 01:07:18,382
You are an amazing,
1245
01:07:18,425 --> 01:07:20,862
funny, smart guy,
1246
01:07:20,906 --> 01:07:24,083
who's like, you know, a little
scared of horror movies.
1247
01:07:24,127 --> 01:07:26,042
[both chuckling]
1248
01:07:28,131 --> 01:07:30,089
You've always been
my best friend,
1249
01:07:30,133 --> 01:07:32,787
and the thought
that you weren't gonna be
1250
01:07:32,831 --> 01:07:34,833
at my wedding just killed me.
1251
01:07:38,619 --> 01:07:40,186
Me too.
1252
01:07:43,320 --> 01:07:45,409
I'm here now.
1253
01:07:47,541 --> 01:07:49,500
And there's still time
to talk to Kim
1254
01:07:49,543 --> 01:07:51,980
and get everything figured out
before you guys get married.
1255
01:07:52,024 --> 01:07:55,419
That's the thing.
1256
01:07:55,462 --> 01:07:58,683
I'm not sure that Kim is
the one that I'm meant to marry.
1257
01:08:04,471 --> 01:08:06,647
I don't know, Jess.
1258
01:08:06,691 --> 01:08:10,434
What do you think,
should I marry Kim?
1259
01:08:20,226 --> 01:08:22,359
This is just
1260
01:08:22,402 --> 01:08:24,448
way too big for me
to make for you.
1261
01:08:26,189 --> 01:08:28,278
You know what?
1262
01:08:28,321 --> 01:08:32,108
My house, Kim said
that you had feelings for me.
1263
01:08:34,545 --> 01:08:36,634
Is that true?
1264
01:08:38,070 --> 01:08:40,290
Do you love me?
1265
01:08:42,596 --> 01:08:44,772
[sighing]
1266
01:08:44,816 --> 01:08:47,775
Ted...
1267
01:08:47,819 --> 01:08:49,995
I do love you.
1268
01:08:53,477 --> 01:08:56,132
But as friends, as best friends.
1269
01:09:01,963 --> 01:09:04,140
Go marry the prom queen.
1270
01:09:04,183 --> 01:09:05,837
♪ ♪
1271
01:09:07,534 --> 01:09:09,754
And, um...
1272
01:09:09,797 --> 01:09:11,712
as your best woman,
it is my duty
1273
01:09:11,756 --> 01:09:13,627
to inform you that you have
1274
01:09:13,671 --> 01:09:16,674
an amazing woman
waiting for you,
1275
01:09:16,717 --> 01:09:18,850
and, you know, what I hear is,
1276
01:09:18,893 --> 01:09:21,548
a beautifully decorated
wedding venue
1277
01:09:21,592 --> 01:09:25,030
that has singlehandedly used up
my life accumulation of favours.
1278
01:09:25,073 --> 01:09:28,207
[both chuckling]
It's my job to get you there,
1279
01:09:28,251 --> 01:09:30,166
you know, no matter what.
1280
01:09:30,209 --> 01:09:33,212
♪ ♪
1281
01:09:33,256 --> 01:09:35,649
- Let's go!
- OK.
1282
01:09:44,049 --> 01:09:47,531
Yeah, I'm getting there.
I'm getting it on.
1283
01:09:49,489 --> 01:09:51,839
- Alright, you're ready?
- Yeah.
1284
01:09:54,668 --> 01:09:57,367
♪ ♪
1285
01:10:11,816 --> 01:10:13,905
♪ ♪
1286
01:10:30,791 --> 01:10:33,098
[Ted chuckling]
OK.
1287
01:10:35,970 --> 01:10:37,711
OK, wait! Close your eyes,
1288
01:10:37,755 --> 01:10:40,192
it's bad luck to see the bride
before the ceremony.
1289
01:10:40,236 --> 01:10:43,587
♪ ♪
1290
01:10:45,153 --> 01:10:47,417
Um...
1291
01:10:48,635 --> 01:10:50,768
What? Umm...
1292
01:10:52,726 --> 01:10:55,338
Kim!
1293
01:10:55,381 --> 01:10:56,904
Ted.
1294
01:10:56,948 --> 01:10:58,689
Don't worry, they're closed.
1295
01:10:58,732 --> 01:11:01,082
Uh, no, it's OK, Ted.
I think you can open your eyes.
1296
01:11:04,042 --> 01:11:07,263
I knew you'd be with her.
1297
01:11:07,306 --> 01:11:09,482
No, Kim, it's not
like that, I swear...
1298
01:11:09,526 --> 01:11:12,572
No. I didn't
mean it like that.
1299
01:11:15,314 --> 01:11:18,143
I just meant that if
anybody could find Ted
1300
01:11:18,186 --> 01:11:21,538
when nobody else could,
it would be you, Jess.
1301
01:11:27,195 --> 01:11:29,328
I am so sorry that I'm late.
1302
01:11:29,372 --> 01:11:31,896
No, Ted, it's actually
a good thing.
1303
01:11:31,939 --> 01:11:33,811
While I was here
1304
01:11:33,854 --> 01:11:36,814
waiting for you,
it gave me some time to think,
1305
01:11:36,857 --> 01:11:40,731
and everybody here
needs to be honest
1306
01:11:40,774 --> 01:11:43,995
with each other and themselves.
1307
01:11:44,038 --> 01:11:46,737
What do you mean?
1308
01:11:46,780 --> 01:11:49,261
Ted, we rushed
into this. And yes,
1309
01:11:49,305 --> 01:11:52,395
I really do love you, but, uh...
1310
01:11:52,438 --> 01:11:57,095
I'm just not so sure
that I am inlove with you.
1311
01:11:58,444 --> 01:12:00,838
And I'm not totally sure
1312
01:12:00,881 --> 01:12:02,796
that you're in love
with me either.
1313
01:12:02,840 --> 01:12:05,321
So... so we date
a little bit longer.
1314
01:12:05,364 --> 01:12:07,366
- We could push the wedding...
- Ted,
1315
01:12:07,410 --> 01:12:10,804
I've watched you two over
these past couple of weeks while
1316
01:12:10,848 --> 01:12:13,851
we were putting the wedding
together, and the truth is...
1317
01:12:13,894 --> 01:12:17,768
I want what you guys have.
1318
01:12:19,335 --> 01:12:21,815
I'm not trying to hurt you, Ted.
I'm just trying
1319
01:12:21,859 --> 01:12:24,644
to be honest with you.
And I guess
1320
01:12:24,688 --> 01:12:27,255
maybe for the first time,
1321
01:12:27,299 --> 01:12:29,606
honest with myself.
1322
01:12:31,999 --> 01:12:33,740
I was really mean
in high school.
1323
01:12:33,784 --> 01:12:37,048
Marrying Big Ted,
1324
01:12:37,091 --> 01:12:39,833
that would prove that I am not
that mean girl anymore.
1325
01:12:41,618 --> 01:12:43,924
But I don't know,
maybe that's not the best
1326
01:12:43,968 --> 01:12:46,710
foundation on which
to build a marriage.
1327
01:12:46,753 --> 01:12:48,581
Do you understand?
1328
01:12:48,625 --> 01:12:50,975
♪ ♪
Prom queen
1329
01:12:51,018 --> 01:12:53,717
and Big Ted, who would
have thunk it, huh? Haha!
1330
01:12:56,372 --> 01:12:58,417
Guess if I'm being honest,
1331
01:12:58,461 --> 01:13:00,811
I know you're right.
1332
01:13:00,854 --> 01:13:02,508
Yeah.
1333
01:13:05,816 --> 01:13:07,644
And I think it's time
1334
01:13:07,687 --> 01:13:09,602
for the two of you
to be honest with each other,
1335
01:13:09,646 --> 01:13:12,344
OK? I've seen
1336
01:13:12,388 --> 01:13:15,652
you two together, and there's
way more here than just friends.
1337
01:13:18,916 --> 01:13:22,006
I'm sorry, Jess,
for being mean to you.
1338
01:13:22,049 --> 01:13:24,487
Not just at paintball
or in Ted's house,
1339
01:13:24,530 --> 01:13:27,838
but for all the times
I've ever been mean.
1340
01:13:27,881 --> 01:13:31,276
♪ ♪
Thank you.
1341
01:13:34,192 --> 01:13:37,761
Regret is a really
horrible thing,
1342
01:13:37,804 --> 01:13:40,024
so can you just figure
this thing out
1343
01:13:40,067 --> 01:13:42,026
between you two already?
1344
01:13:51,252 --> 01:13:53,211
[Kim sighing]
1345
01:13:57,345 --> 01:14:00,392
♪ ♪
1346
01:14:00,436 --> 01:14:06,137
[indistinct talking]
1347
01:14:06,180 --> 01:14:07,660
Ted!
1348
01:14:07,704 --> 01:14:10,402
Where have you been?
1349
01:14:10,446 --> 01:14:13,449
And Kim, is she leaving?
1350
01:14:13,492 --> 01:14:15,494
Yeah. Yeah, Mom,
1351
01:14:15,538 --> 01:14:19,193
there's no wedding today.
1352
01:14:19,237 --> 01:14:22,109
Baby, are you OK?
1353
01:14:22,153 --> 01:14:24,155
What happened?
1354
01:14:24,198 --> 01:14:27,506
Yeah, actually.
1355
01:14:27,550 --> 01:14:29,813
Kim just wasn't...
1356
01:14:29,856 --> 01:14:33,120
isn't the right person for me.
1357
01:14:33,164 --> 01:14:35,079
Well, it's better you figure
1358
01:14:35,122 --> 01:14:39,300
that out now
and not years down the road.
1359
01:14:39,344 --> 01:14:42,782
Thank you for finding
1360
01:14:42,826 --> 01:14:45,655
our Teddy bear again.
1361
01:14:45,698 --> 01:14:47,308
Hmm.
1362
01:14:51,878 --> 01:14:53,837
- "Teddy bear"?
- Don't.
1363
01:14:53,880 --> 01:14:55,926
- Is that like new or...?
- Don't. No.
1364
01:14:55,969 --> 01:14:58,624
- Why didn't I know about this?
- No. No, no, no.
1365
01:14:58,668 --> 01:15:00,583
Why didn't you tell me
about this?
1366
01:15:00,626 --> 01:15:02,846
No. This is not a thing!
1367
01:15:07,764 --> 01:15:10,680
♪ ♪
1368
01:15:15,467 --> 01:15:17,425
Oh, my gosh,
this cake is so good!
1369
01:15:17,469 --> 01:15:19,253
You know, this might be
1370
01:15:19,297 --> 01:15:21,429
the most beautiful wedding
you've ever planned,
1371
01:15:21,473 --> 01:15:23,388
but nobody actually got married.
1372
01:15:23,431 --> 01:15:25,608
[both laughing]
1373
01:15:25,651 --> 01:15:28,698
For you, I would plan an
infinite amount of non-weddings.
1374
01:15:28,741 --> 01:15:32,310
[Ted laughing]
I'm still getting paid, right?
1375
01:15:32,353 --> 01:15:35,835
Well, they can't
all end in disaster.
1376
01:15:39,056 --> 01:15:41,667
What? What are you staring at?
1377
01:15:41,711 --> 01:15:43,669
You.
1378
01:15:43,713 --> 01:15:45,584
You know what I'm thinking?
1379
01:15:45,628 --> 01:15:47,543
I think I do.
1380
01:15:47,586 --> 01:15:50,023
Well, anyone knows me
well enough, it would be you.
1381
01:15:50,067 --> 01:15:53,244
And what are you thinking?
1382
01:15:53,287 --> 01:15:57,117
How overwhelming my desire is
1383
01:15:57,161 --> 01:15:59,903
to shove this cake in your face.
1384
01:15:59,946 --> 01:16:01,818
That's exactly
what I was thinking.
1385
01:16:01,861 --> 01:16:05,735
♪ ♪
1386
01:16:05,778 --> 01:16:09,086
[Jess]: Like I said before,
"I love weddings."
1387
01:16:12,698 --> 01:16:15,919
I love everything about them. There's something magical about
1388
01:16:15,962 --> 01:16:17,964
family and friends
coming together to watch
1389
01:16:18,008 --> 01:16:21,533
two people promise
to love one another forever.
1390
01:16:21,577 --> 01:16:23,709
I love weddings so much
that I plan them
1391
01:16:23,753 --> 01:16:25,885
right down to the last detail.
1392
01:16:28,453 --> 01:16:30,760
But I'd never have planned this.
1393
01:16:35,808 --> 01:16:37,723
Or did I?
1394
01:16:37,767 --> 01:16:47,646
[romantic music]
1395
01:16:47,690 --> 01:16:49,953
♪ ♪
1396
01:17:09,755 --> 01:17:11,888
♪ ♪
96626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.