Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,625 --> 00:00:03,165
[WHISTLING]
2
00:00:04,958 --> 00:00:09,168
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
3
00:00:40,333 --> 00:00:43,383
MM-HMM!
[GIGGLING]
4
00:00:43,458 --> 00:00:44,538
CHECKMATE!
5
00:00:44,625 --> 00:00:47,205
BOY, PLANK, YOU SURE HAVE
LOST YOUR FINISH.
6
00:00:47,292 --> 00:00:50,172
THAT'S HOME PLATE
AND HERE'S THE BANANA!
7
00:00:50,000 --> 00:00:51,380
BANANA?
8
00:00:51,458 --> 00:00:53,458
RUN, JONNY, RUN!
9
00:00:53,542 --> 00:00:56,002
UM, OK. WHERE TO?
10
00:00:56,083 --> 00:00:57,293
HIT THE BULL'S-EYE,
JONNY!
11
00:00:57,375 --> 00:00:59,415
SQUEEZE THE BANANA
AND HIT THE BULL'S-EYE!
12
00:00:59,500 --> 00:01:02,500
DO IT! HURRY!
HIT IT, HIT IT!
13
00:01:02,583 --> 00:01:04,043
HA!
WHAT ARE YOU
WAITING FOR?
14
00:01:04,125 --> 00:01:05,785
HERE'S THE PEAS
AND HERE'S THE STRAW!
15
00:01:05,875 --> 00:01:07,075
COME ON, JONNY!
GET A LEAD OUT!
16
00:01:07,167 --> 00:01:08,787
SHOOT THE BALLOONS!
SHOOT THE BALLOONS!
17
00:01:08,875 --> 00:01:11,285
DON'T LOOK AT ME!
SHOOT THE BALLOONS!
18
00:01:11,375 --> 00:01:13,205
[POW POW]
19
00:01:13,042 --> 00:01:14,132
Jonny: OH, BOY!
20
00:01:14,208 --> 00:01:15,208
DON'T DROP
THE MARSHMALLOWS!
21
00:01:15,292 --> 00:01:18,212
QUIT LOOKING AT ME!
HURRY, JONNY, MOVE IT!
22
00:01:18,042 --> 00:01:19,462
WHAT DO I DO, EDDY?
23
00:01:19,542 --> 00:01:20,582
FEED DOUBLE D!
24
00:01:20,667 --> 00:01:22,457
FEED HIM, JONNY!
HURRY!
25
00:01:22,542 --> 00:01:23,212
OH!
26
00:01:23,292 --> 00:01:25,082
Eddy:
THAT-A-BOY, JONNY!
27
00:01:25,167 --> 00:01:26,127
WHOO HOO HOO!
28
00:01:26,208 --> 00:01:28,458
TOUCH HOME PLATE!
TOUCH IT, TOUCH IT!
29
00:01:28,542 --> 00:01:29,632
I SEE IT, EDDY!
30
00:01:29,708 --> 00:01:30,628
Eddy:
GO! RUN! HURRY!
31
00:01:30,708 --> 00:01:33,038
Ed/Edd/Eddy:
RUN, JONNY, RUN!
32
00:01:33,125 --> 00:01:33,955
OH...
33
00:01:34,042 --> 00:01:34,882
TOUCH IT! TOUCH IT!
34
00:01:34,958 --> 00:01:36,668
HURRY, JONNY!
TOUCH HOME PLATE!
35
00:01:36,750 --> 00:01:38,130
GO, JONNY, GO!
36
00:01:38,208 --> 00:01:39,498
HUH?
WHAT ARE YOU LOOKING AT?
37
00:01:39,583 --> 00:01:41,083
YOU'RE ALMOST
THERE, JONNY!
38
00:01:41,167 --> 00:01:43,497
OH! LOOK AT JONNY CRAWL!
39
00:01:43,583 --> 00:01:44,963
TOUCH IT!
I DID IT!
40
00:01:45,042 --> 00:01:47,042
QUICK! PUT A QUARTER
IN THE JAR, JONNY!
41
00:01:47,125 --> 00:01:48,495
HURRY, JONNY, HURRY!
42
00:01:48,583 --> 00:01:50,133
PUT THE QUARTER
IN THE JAR!
43
00:01:50,208 --> 00:01:52,128
JUST DROP IT IN, JONNY!
44
00:01:52,208 --> 00:01:54,378
DROP IT IN!
45
00:01:54,958 --> 00:01:56,628
NICE TRY, EDDY!
46
00:01:56,708 --> 00:01:57,328
RRR!
47
00:01:57,417 --> 00:01:59,167
I HELPED, TOO, JONNY!
48
00:01:59,000 --> 00:02:01,880
I WAS THE BALLOON GUY!
49
00:02:01,958 --> 00:02:04,328
PERHAPS WE SHOULD
DESIGN A GAME FOR ROLF.
50
00:02:04,417 --> 00:02:05,327
WHAT'S THE USE?
51
00:02:05,417 --> 00:02:07,287
LOOK AT HIM
HANGING LAUNDRY--BORING!
52
00:02:07,375 --> 00:02:09,625
AND KEVIN'S FIXING
HIS BIKE--SNORESVILLE!
53
00:02:09,708 --> 00:02:12,748
NAZZ IS LOUNGING
AND THE TWERPS ARE
PLAYING BLOCKS!
54
00:02:12,833 --> 00:02:14,583
DID I MENTION
NAZZ LOUNGING?
55
00:02:14,667 --> 00:02:16,877
WHAT A GAGGLE OF SAD SACKS!
56
00:02:16,958 --> 00:02:18,958
IT'S THE CURSE OF
SUBURBAN LIVING, EDDY.
57
00:02:19,042 --> 00:02:23,082
WE'RE JUST TOO DISTANT
FROM THE HUSTLE AND
BUSTLE OF THE BIG CITY.
58
00:02:23,167 --> 00:02:24,167
I LOVE THE CITY!
59
00:02:24,250 --> 00:02:27,420
IF YOU CAN MAKE IT THERE,
YOU CAN MAKE IT ANYWHERE!
60
00:02:27,500 --> 00:02:30,130
LET'S NOT FORGET
THE POTPOURRI
OF URBAN CULTURE--
61
00:02:30,208 --> 00:02:34,538
MUSEUMS, THEATER,
AND MY FAVORITE--
LIBRARIES!
62
00:02:34,625 --> 00:02:36,125
OH! AND WHEN YOU
BUMP INTO CARS,
63
00:02:36,208 --> 00:02:38,538
THEY GO,
"WHOO WHOO! BAH! BAH!"
64
00:02:38,625 --> 00:02:42,165
HA HA! YOU CAN MAKE
BIG BUCKS IN THE BIG CITY!
65
00:02:42,000 --> 00:02:44,750
LET'S DRIVE
TO THE CITY, FELLAS!
66
00:02:44,833 --> 00:02:47,753
WE'RE TOO YOUNG
TO DRIVE, ED.
67
00:02:47,833 --> 00:02:49,173
MY DAD HAS A SHOVEL!
68
00:02:49,250 --> 00:02:51,830
WELL, I SAY IF WE CAN'T
GO TO THE CITY,
69
00:02:51,917 --> 00:02:54,287
LET'S BRING THE CITY
TO THE CUL-DE-SAC.
70
00:02:54,375 --> 00:02:57,035
I SUPPOSE I SHOULD
FIND SOME TAPE.
71
00:02:57,125 --> 00:03:00,205
NOT TO MENTION A DUCK!
72
00:03:00,500 --> 00:03:01,380
Rolf: AH!
73
00:03:01,458 --> 00:03:02,828
THE MERCILESS BEATING
WITH A STICK
74
00:03:02,917 --> 00:03:05,077
HAS CLEANSED MAMA'S
PANTALOONS. FRESH!
75
00:03:05,167 --> 00:03:06,417
[MACHINERY BUZZING]
76
00:03:06,500 --> 00:03:10,170
WHAT IS THIS THAT FOULS
THE CALM OF THE CUL-DE-SAC?
77
00:03:10,000 --> 00:03:11,040
HEY, ROLF!
78
00:03:11,125 --> 00:03:13,245
YOUR DAD SHEARING
SHEEP AGAIN?
79
00:03:13,333 --> 00:03:14,463
KEEP IT DOWN!
80
00:03:14,542 --> 00:03:16,002
THIS SOUND IS
A MYSTERY TO ROLF,
81
00:03:16,083 --> 00:03:19,963
AS IS YOUR MOCKERY OF MY
FATHER'S LEISURELY LIFE.
82
00:03:20,042 --> 00:03:20,962
HEY!
83
00:03:21,042 --> 00:03:22,752
KEEP IT DOWN
OR I'M CALLING THE COPS!
84
00:03:22,833 --> 00:03:26,463
HOW ARE WE SUPPOSED
TO PLAY WITH ALL
THIS RACKET?!
85
00:03:26,542 --> 00:03:28,212
I THINK IT'S COMING
FROM THE LANE.
86
00:03:28,042 --> 00:03:32,832
Kevin: I BET THOSE EDS
ARE UP TO SOMETHING!
87
00:03:33,917 --> 00:03:35,207
AWESOME!
88
00:03:35,042 --> 00:03:37,002
Nazz:
WE'VE GOT OUR OWN CITY!
89
00:03:37,083 --> 00:03:38,043
JA, JA!
90
00:03:38,125 --> 00:03:39,125
HOO-RAH!
91
00:03:39,208 --> 00:03:41,458
THE DORKS DID
SOMETHING COOL FOR ONCE!
92
00:03:41,542 --> 00:03:44,212
EVERYTHING'S
SO BIG AND TALL!
93
00:03:44,042 --> 00:03:46,172
LET'S STROLL DOWN
THE BOULEVARD OF DREAMS.
94
00:03:46,250 --> 00:03:47,710
Jonny: NO, WAIT!
95
00:03:47,792 --> 00:03:49,082
DON'T GO IN THERE!
96
00:03:49,167 --> 00:03:49,997
Rolf: LOOK!
97
00:03:50,083 --> 00:03:51,333
THE CITY'S A BAD PLACE!
98
00:03:51,417 --> 00:03:54,167
THE CITY'S SCARY
AND SMELLY!
99
00:03:54,042 --> 00:03:55,672
IT'S TRUE! ASK PLANK!
100
00:03:55,750 --> 00:03:57,250
CITY PEOPLE IGNORE YOU.
101
00:03:57,333 --> 00:03:59,833
THEY'RE TOO BUSY
AND WALK RIGHT PAST YOU,
102
00:03:59,917 --> 00:04:02,877
WITHOUT EVEN SO MUCH
AS A "HOWDY DO."
103
00:04:02,958 --> 00:04:04,918
[LAUGHTER]
HUH? GUYS?
104
00:04:05,000 --> 00:04:07,670
Jonny: DID YOU HEAR
WHAT I SAID?
105
00:04:07,750 --> 00:04:08,880
HEY!
106
00:04:08,958 --> 00:04:11,078
BOY, PLANK, EVER FEEL
LIKE YOU MIGHT AS WELL
107
00:04:11,167 --> 00:04:13,207
BE TALKING TO
A PIECE OF WOOD?
108
00:04:13,292 --> 00:04:14,252
PLANK?
109
00:04:14,333 --> 00:04:15,673
PLANK?
110
00:04:15,750 --> 00:04:18,170
NOT YOU, TOO!
111
00:04:18,000 --> 00:04:19,540
Jimmy:
I'M TINGLY ALL OVER!
112
00:04:19,625 --> 00:04:21,995
Sarah: I'VE NEVER
BEEN TO THE CITY!
113
00:04:22,083 --> 00:04:23,043
GOOD DAY, MRS. LADY.
114
00:04:23,125 --> 00:04:24,495
HELLO, MR. FANCY PANTS.
115
00:04:24,583 --> 00:04:25,503
GREETINGS, CITY STRANGER.
116
00:04:25,583 --> 00:04:28,043
THEY'RE CARDBOARD,
ROLF. GET A GRIP.
117
00:04:28,125 --> 00:04:29,035
Sarah: GO!
118
00:04:29,125 --> 00:04:30,575
Rolf: HMM.
WHAT BARBARIAN WOULD HANG
119
00:04:30,667 --> 00:04:31,997
THE MILK BOX
FROM A STRING?
120
00:04:32,083 --> 00:04:34,963
JEEZ, ROLF!
THAT'S A TRAFFIC SIGNAL.
121
00:04:35,042 --> 00:04:35,962
[HORN HONKS]
122
00:04:36,042 --> 00:04:37,462
COME ON! I AIN'T
GETTIN' ANY YOUNGER!
123
00:04:37,542 --> 00:04:38,582
MOVE IT!
124
00:04:38,667 --> 00:04:41,997
EDDY! IF YOU BLOW THAT
HORN ONE MORE TIME--
125
00:04:42,083 --> 00:04:43,213
[LOUD HONK]
126
00:04:43,042 --> 00:04:45,252
WHAT THE--
GET BACK HERE, DORK!
127
00:04:45,333 --> 00:04:49,543
[COUGHING]
THE CITY AIR IS THICK
LIKE NANA'S TOENAIL.
128
00:04:49,625 --> 00:04:50,875
WHERE'D EVERYBODY GO?
129
00:04:50,958 --> 00:04:52,168
WAIT TILL I FIND
THAT DORK!
130
00:04:52,250 --> 00:04:54,130
Ed: BEEP BEEP!
WHOA, WHOA!
131
00:04:54,208 --> 00:04:55,498
I'M A TRUCK! 10-4!
132
00:04:55,583 --> 00:04:57,753
BEARING ON YOUR
CRUMPET THING.
133
00:04:57,833 --> 00:05:00,083
THEY'RE JUST TRYING
TO BUG ME,
134
00:05:00,167 --> 00:05:01,667
AND IT WORKED!
135
00:05:01,750 --> 00:05:03,960
[GROWLING]
136
00:05:05,125 --> 00:05:07,035
YOU CUT ME OFF,
DOUBLE DWEEB!
137
00:05:07,125 --> 00:05:08,495
I BEG TO DIFFER, KEVIN.
138
00:05:08,583 --> 00:05:12,043
MY SAFETY BAG WOULD NOT
HAVE DEPLOYED IF YOU
HADN'T REAR-ENDED ME.
139
00:05:12,125 --> 00:05:14,535
I CANNOT SEE
PAST ED BOY'S
SWOLLEN BACK!
140
00:05:14,625 --> 00:05:16,455
Eddy: WHAT IS
THIS--A FUNERAL?
141
00:05:16,542 --> 00:05:17,792
LET'S GO,
GRANDMA!
142
00:05:17,875 --> 00:05:21,035
STAY CALM.
IGNORE THE PEANUT GALLERY.
143
00:05:21,125 --> 00:05:21,995
[DING]
144
00:05:22,083 --> 00:05:24,543
DON'T STOP.
YES, GO!
LOOK OUT!
145
00:05:24,625 --> 00:05:26,035
THIS GUY'S A HOOT.
146
00:05:26,125 --> 00:05:27,455
CAN YOU SEE MY
HAND SIGNAL?
147
00:05:27,542 --> 00:05:29,252
BECAUSE I'M ABOUT
TO MAKE A TURN.
148
00:05:29,333 --> 00:05:32,963
THAT'S IT!
STAND BACK, FOLKS!
149
00:05:33,042 --> 00:05:33,632
EHH!
150
00:05:33,708 --> 00:05:36,038
ROAD RASH!
HA HA HA!
151
00:05:36,125 --> 00:05:37,995
Ed: SMOKEY'S
ON MY TAIL!
152
00:05:38,083 --> 00:05:41,133
[ENGINE ROARING,
SIREN BLARING]
153
00:05:41,208 --> 00:05:44,538
PLANK! OH, PLANK!
154
00:05:44,958 --> 00:05:46,078
WHERE ARE YOU, BUDDY?
155
00:05:46,167 --> 00:05:49,127
Ed: HEY, JONNY BOY!
WHAT'S THE MATTER?
156
00:05:49,208 --> 00:05:50,288
LOOKING FOR SOMETHING?
157
00:05:50,375 --> 00:05:51,535
PLANK RAN OFF, EDDY!
158
00:05:51,625 --> 00:05:54,205
HE'S ALL ALONE
IN THIS CARDBOARD JUNGLE!
159
00:05:54,042 --> 00:05:56,002
SEEN HIM?
160
00:05:56,083 --> 00:05:58,963
HMM. PLANK,
PLANK, PLANK.
161
00:05:59,042 --> 00:06:02,382
A-ABOUT THIS TALL,
SMILES A LOT?
162
00:06:02,458 --> 00:06:03,538
YOU SAW HIM?
163
00:06:03,625 --> 00:06:05,205
I CAN'T SEEM
TO REMEMBER.
164
00:06:05,292 --> 00:06:07,462
HOW'S ABOUT REFRESHING
MY MEMORY, HUH?
165
00:06:07,542 --> 00:06:09,672
DID YOU SEE HIM OR NOT?!
166
00:06:09,750 --> 00:06:12,170
NOPE. HAVEN'T SEEN HIM.
BEATS ME.
167
00:06:12,000 --> 00:06:14,040
PLANK! OH, PLANK!
168
00:06:14,125 --> 00:06:16,205
HOW'S A GUY SUPPOSED
TO MAKE A LIVING?
169
00:06:16,292 --> 00:06:18,832
BRIGHT LIGHTS
AND SKYSCRAPERS! WHEE!
170
00:06:18,917 --> 00:06:21,957
PINCH ME, SARAH!
I'M DREAMING!
171
00:06:22,042 --> 00:06:22,832
SARAH?
172
00:06:22,917 --> 00:06:24,207
EH...PARDON ME.
173
00:06:24,292 --> 00:06:26,582
HAVE YOU SEEN MY
FRIEND SARAH?
174
00:06:26,667 --> 00:06:29,167
[LAUGHTER]
SIR?
175
00:06:29,375 --> 00:06:32,035
TOO MANY PEOPLE!
176
00:06:32,417 --> 00:06:34,627
I FEEL SO CONGESTED!
177
00:06:34,708 --> 00:06:36,378
OH, LOOK--A SHOE STORE.
178
00:06:36,458 --> 00:06:38,128
♪ LA DA DA DA DA...
179
00:06:38,208 --> 00:06:39,418
OH! HERE WE GO!
180
00:06:39,500 --> 00:06:41,710
SHINE YOUR SHOES,
CITIZEN?
181
00:06:41,792 --> 00:06:42,882
W-WHAT?
182
00:06:42,958 --> 00:06:43,748
FOOT, PLEASE.
183
00:06:43,833 --> 00:06:45,003
YEAH, YEAH, FINE.
184
00:06:45,083 --> 00:06:47,173
WE CERTAINLY HAVE BEEN
HAVING SOME FINE WEATHER,
185
00:06:47,000 --> 00:06:48,170
HAVEN'T WE, SIR?
186
00:06:48,000 --> 00:06:50,290
ENOUGH SMALL TALK.
WHAT'S THE DAMAGE?
187
00:06:50,375 --> 00:06:51,825
THE CUSTOMER'S
ALWAYS RIGHT.
188
00:06:51,917 --> 00:06:54,207
ALL DONE.
THAT WILL BE 25 CENTS.
189
00:06:54,042 --> 00:06:58,212
UM, KEVIN, YOU SEEM
TO HAVE GIVEN ME
A BOTTLE CAP.
190
00:06:58,042 --> 00:07:00,252
LIFE IN THE BIG
CITY, PAL. HA HA!
191
00:07:00,333 --> 00:07:03,253
KEVIN SEEMS TO HAVE
ADAPTED QUITE WELL.
192
00:07:03,333 --> 00:07:05,083
[NAZZ HUMMING]
193
00:07:05,167 --> 00:07:06,627
MAY I HELP YOU WITH THOSE?
194
00:07:06,708 --> 00:07:08,538
COO COO COO COO!
195
00:07:08,625 --> 00:07:10,035
OINK OINK!
196
00:07:10,125 --> 00:07:12,245
PIGEONS DON'T GO "OINK," ED!
197
00:07:12,333 --> 00:07:15,003
I'M A GAZELLE!
OINK!
198
00:07:15,083 --> 00:07:16,833
NAZZ, WAIT!
199
00:07:16,917 --> 00:07:18,207
HEY, YOU!
200
00:07:18,042 --> 00:07:19,002
OH, MY!
201
00:07:19,083 --> 00:07:20,173
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE--
202
00:07:20,250 --> 00:07:21,420
LOOK OUT!
203
00:07:21,500 --> 00:07:22,460
[LAUGHING]
204
00:07:22,542 --> 00:07:24,502
COO COO!
205
00:07:25,333 --> 00:07:26,213
QUACK QUACK!
206
00:07:26,292 --> 00:07:28,332
ED! YOU'RE GOING
TO HURT SOMEBODY!
207
00:07:28,417 --> 00:07:30,537
THIS AIN'T A CARTOON!
208
00:07:30,625 --> 00:07:32,875
DOUBLE D, LET GO!
209
00:07:32,958 --> 00:07:35,128
[BOTH GRUNTING]
210
00:07:35,917 --> 00:07:36,787
GET OFF!
211
00:07:36,875 --> 00:07:37,495
HAI-YAAH!
212
00:07:37,583 --> 00:07:39,963
CURSE MY CHIVALROUS WAYS.
213
00:07:40,042 --> 00:07:43,002
♪ COME OUT, COME OUT,
WHEREVER YOU ARE ♪
214
00:07:43,083 --> 00:07:44,003
[SQUISH]
215
00:07:44,083 --> 00:07:45,543
FOR CRYING OUT LOUD!
216
00:07:45,625 --> 00:07:48,205
[ENGINE ROARING]
HUH? PLANK!
217
00:07:49,250 --> 00:07:52,170
MY BUDDY! HUH?
218
00:07:53,000 --> 00:07:56,580
PLANK! LOOK WHAT
THE CITY'S DONE TO YOU!
219
00:07:56,667 --> 00:07:58,077
[HORN HONKS]
PLANK!
220
00:07:58,167 --> 00:07:59,877
Sarah: LINE-UPS
AND MORE LINE-UPS!
221
00:07:59,958 --> 00:08:01,378
WHAT'S WITH ALL
THE LINE-UPS?
222
00:08:01,458 --> 00:08:04,538
THAT'S WHAT YOU DO IN
THE BIG CITY, SARAH.
223
00:08:04,625 --> 00:08:06,285
OH, MY--
224
00:08:06,375 --> 00:08:07,205
JIMMY?
225
00:08:07,042 --> 00:08:08,542
I GOT A TATTOO, SARAH!
226
00:08:08,625 --> 00:08:10,625
IS THAT WHAT
THIS LINE IS FOR?
227
00:08:10,708 --> 00:08:13,708
ONLY 25 CENTS
AT ED'S TATTOO PARLUR.
228
00:08:13,792 --> 00:08:14,582
[KEVIN GROANING]
229
00:08:14,667 --> 00:08:16,627
GET ON WITH IT,
DORK!
230
00:08:16,708 --> 00:08:17,788
CRY ME A RIVER--
231
00:08:17,875 --> 00:08:18,535
Sarah: HEY!
232
00:08:18,625 --> 00:08:20,535
YOU BUTTED
IN LINE, ROLF!
233
00:08:20,625 --> 00:08:22,125
GET LOST!
234
00:08:22,208 --> 00:08:23,128
HEE!
235
00:08:23,208 --> 00:08:25,208
HAVE MERCY,
RABBIT EARS!
236
00:08:25,042 --> 00:08:26,832
SARAH'S IN TROUBLE,
AND NEEDS THE HELP
237
00:08:26,917 --> 00:08:29,537
OF THE BOY WITH THE
SNAKE ON HIS FACE!
238
00:08:29,625 --> 00:08:31,165
SSSSS!
239
00:08:31,000 --> 00:08:32,790
Rolf:
ASSISTANCE, PLEASE!
240
00:08:32,875 --> 00:08:33,705
HUNHH!
241
00:08:33,792 --> 00:08:35,042
SECURITY!
BREAK IT UP, WILL YOU?
242
00:08:35,125 --> 00:08:38,825
BUT, EDDY, SITUATIONS
SUCH AS THESE TEND
TO WORK THEMSELVES--
243
00:08:38,917 --> 00:08:41,627
GET OUT THERE!
THEY'RE SCARING
OUR CUSTOMERS!
244
00:08:41,708 --> 00:08:44,168
MAMA, SAVE ME.
RUN!
245
00:08:44,000 --> 00:08:45,040
[SARAH GRUNTS]
246
00:08:45,125 --> 00:08:47,125
Edd: PEOPLE, PLEASE!
CONTROL--
247
00:08:47,208 --> 00:08:49,128
JIMMY, CAREFUL
OF HIS HAIRY BACK!
248
00:08:49,208 --> 00:08:51,078
HOLD HIM FOR ME!
249
00:08:51,167 --> 00:08:52,747
[PUNCHING, YELLING]
250
00:08:52,833 --> 00:08:55,083
Nazz: HI, JONNY.
251
00:08:55,167 --> 00:08:57,127
OH, YEAH? WELL,
WHAT'S 2 PLUS 2?
252
00:08:57,208 --> 00:08:58,168
HEY, HEY, HEY!
253
00:08:58,250 --> 00:09:01,080
ANY OF THAT CRYSTAL BALL
STUFF WILL COST YOU EXTRA!
254
00:09:01,167 --> 00:09:02,247
Eddy: HIYA, JONNY!
WANT A TAT?
255
00:09:02,333 --> 00:09:06,043
YOUR CITY'S CORRUPTED
THE MIND OF MY PAL PLANK!
256
00:09:06,125 --> 00:09:08,075
Jonny:
SURRENDER, URBAN FIEND!
257
00:09:08,167 --> 00:09:09,247
[GRUNTING, PUNCHING]
258
00:09:09,333 --> 00:09:11,213
Eddy: HELP!
I'M BEING MUGGED!
259
00:09:11,292 --> 00:09:12,542
[JONNY LAUGHING]
260
00:09:12,625 --> 00:09:13,665
DID YOU SEE THAT?
261
00:09:13,750 --> 00:09:16,130
THAT BALD KID
TOOK MY MONEY!
262
00:09:16,208 --> 00:09:18,378
TELL SOMEONE
WHO CARES!
263
00:09:18,458 --> 00:09:19,748
ED, DO SOMETHING!
264
00:09:19,833 --> 00:09:21,753
CAN I CATER A PARTY?
265
00:09:21,833 --> 00:09:23,253
RRRR!
266
00:09:23,333 --> 00:09:25,793
[GRUNTING]
267
00:09:28,042 --> 00:09:30,082
Sarah:
WHAT'S HE DOING?
268
00:09:30,167 --> 00:09:31,497
YOU BETTER FIND MY PLANK!
269
00:09:31,583 --> 00:09:34,463
WE'LL NEED
SOME TIME, JONNY!
270
00:09:34,542 --> 00:09:35,082
WHAT?
271
00:09:35,167 --> 00:09:35,997
JONNY, WAIT!
272
00:09:36,083 --> 00:09:37,673
BACK OFF, EDDY,
OR IT'S CURTAINS
273
00:09:37,750 --> 00:09:38,880
FOR YOUR
DIRTY MONEY!
274
00:09:38,958 --> 00:09:41,208
DON'T EVEN KID
ABOUT SOMETHING LIKE THAT!
275
00:09:41,042 --> 00:09:43,212
Edd: HEY,
YOU, UP THERE!
276
00:09:43,042 --> 00:09:45,332
YES, YOU--
WITH THE JAR!
277
00:09:45,417 --> 00:09:47,787
SOMEONE WANTS
TO TALK TO YOU!
278
00:09:47,875 --> 00:09:49,705
[MICROPHONE FEEDBACK]
279
00:09:49,792 --> 00:09:52,212
PLANK, IS THAT YOU?
280
00:09:52,042 --> 00:09:53,712
SEE? PLANK'S OK!
281
00:09:53,792 --> 00:09:55,542
NOW, ABOUT THAT JAR, PAL--
282
00:09:55,625 --> 00:09:57,245
SHUSH! WHAT?
283
00:09:57,333 --> 00:10:00,173
REALLY? DO YOU
THINK I SHOULD?
284
00:10:00,000 --> 00:10:02,710
SHOULD WHAT? WHAT?
285
00:10:02,792 --> 00:10:04,792
OK, YOU BRAT, YOU!
286
00:10:04,875 --> 00:10:06,375
JONNY, NO!
287
00:10:06,458 --> 00:10:08,578
MY MONEY!
288
00:10:08,667 --> 00:10:09,827
Kevin: SCRAMBLES!
289
00:10:09,917 --> 00:10:11,417
[SPEAKING
INDISTINCTLY]
290
00:10:11,500 --> 00:10:12,670
Nazz: COOL! MONEY!
291
00:10:12,750 --> 00:10:15,500
HEY, DON'T TOUCH THAT!
PUT IT DOWN!
292
00:10:15,583 --> 00:10:16,923
OOH!
293
00:10:17,000 --> 00:10:19,080
[EDDY GRUNTING]
294
00:10:20,208 --> 00:10:21,128
[LAUGHTER]
295
00:10:21,208 --> 00:10:22,748
THAT'S CITY PROPERTY!
296
00:10:22,833 --> 00:10:26,673
[YELLING INDISTINCTLY]
297
00:10:26,750 --> 00:10:28,250
YOU'RE WELCOME.
298
00:10:28,333 --> 00:10:30,423
DOUBLE D, TELL ME
YOU SAVED SOME!
299
00:10:30,500 --> 00:10:31,750
TELL ME WE'RE OK!
300
00:10:31,833 --> 00:10:33,293
EDDY! IT WAS
HORRIBLE, EDDY!
301
00:10:33,375 --> 00:10:36,205
LOOK WHAT THEY DID
TO MY SHIRT!
302
00:10:36,292 --> 00:10:37,172
AAHH!
303
00:10:37,250 --> 00:10:39,210
OK, LUMMOX! DID YOU
GET ANY COIN?
304
00:10:39,292 --> 00:10:40,082
DID YOU, HUH?
305
00:10:40,167 --> 00:10:41,787
YEAH, I GOT A BUNCH!
306
00:10:41,875 --> 00:10:45,205
THAT-A-BOY, ED!
GIMME, GIMME, GIMME!
307
00:10:45,833 --> 00:10:46,503
A WORM?!
308
00:10:46,583 --> 00:10:48,423
IRONIC,
DON'T YOU THINK?
309
00:10:48,500 --> 00:10:51,880
I WAS TOO FAST
FOR THEM, EDDY!
310
00:10:53,708 --> 00:10:55,748
MY CITY!
311
00:10:57,500 --> 00:11:00,130
Ed: DOMINOES!
LET'S DO IT AGAIN!
312
00:11:00,208 --> 00:11:01,248
HERE--HOLD THIS.
313
00:11:01,333 --> 00:11:02,923
ED, I DON'T WANT IT!
314
00:11:03,000 --> 00:11:05,170
DOUBLE D! GET A NET!
315
00:11:05,000 --> 00:11:06,080
IT'S CRAWLING!
316
00:11:06,167 --> 00:11:07,877
HA HA HA! YOU KNOW, EDDY,
317
00:11:07,958 --> 00:11:11,998
CEASELESS TOIL AND BROKEN
DREAMS ARE THE ESSENCE
OF URBAN LIVING! HEH!
318
00:11:12,083 --> 00:11:14,753
Jonny: AH! TAKE A DEEP
BREATH, PLANK!
319
00:11:14,833 --> 00:11:19,173
YOU CAN SMELL PEACE,
LOVE, AND TRANQUILITY!
320
00:11:19,000 --> 00:11:20,880
I MISSED YOU, TOO, BUDDY,
321
00:11:20,958 --> 00:11:24,128
BUT IF YOU EVER DO THAT AGAIN,
I'LL GLUE YOU TO A ROCK!
322
00:11:24,208 --> 00:11:25,998
IT'S A JOKE, PLANK!
323
00:11:26,083 --> 00:11:28,213
HA HA HA HA...
324
00:11:35,417 --> 00:11:36,877
[BOING]
325
00:11:36,958 --> 00:11:38,998
[CHUCKLING]
326
00:11:39,583 --> 00:11:40,883
ED, PLEASE?
327
00:11:40,958 --> 00:11:42,878
THE VIBRATION FROM
THE RUBBER BAND
COULD INTERFERE
328
00:11:42,958 --> 00:11:46,168
WITH THE GYROS OF OUR
JAWBREAKER SURVEILLANCE
SATELLITE!
329
00:11:46,250 --> 00:11:50,710
I HAVE NO IDEA WHAT YOU
JUST SAID, DOUBLE D!
330
00:11:50,792 --> 00:11:52,752
CAN I WIND IT UP
NOW, PLEASE?
331
00:11:52,833 --> 00:11:55,133
CAN I, HUH?
OH, COME ON!
332
00:11:55,208 --> 00:11:56,998
HANG ONTO YOUR NECK,
ORVILLE!
333
00:11:57,083 --> 00:11:59,003
DOUBLE D, TELL ME AGAIN!
I'M DROOLING!
334
00:11:59,083 --> 00:12:01,583
WELL, EDDY, WITH THE PROPER
ATMOSPHERIC CONDITIONS,
335
00:12:01,667 --> 00:12:04,417
OUR SATELLITE WILL BE ABLE
TO PINPOINT EVERY JAWBREAKER
336
00:12:04,500 --> 00:12:07,210
WITHIN A 4-BLOCK RADIUS
OF THE CUL-DE-SAC.
337
00:12:07,042 --> 00:12:07,962
REALLY?
338
00:12:08,042 --> 00:12:09,172
Ed: CONTACT!
HUH?
339
00:12:09,250 --> 00:12:10,250
OH, DEAR!
ED!
340
00:12:10,333 --> 00:12:12,133
LET GO OF THAT
PROPELLER!
341
00:12:12,208 --> 00:12:13,708
ROGER, EDDY!
342
00:12:13,792 --> 00:12:15,422
ED, NO! REVERSE THAT!
343
00:12:15,500 --> 00:12:17,250
GRAB HOLD
OF THE PROPELLER!
344
00:12:17,333 --> 00:12:20,003
IN YOUR HAT,
DOUBLE D!
345
00:12:20,083 --> 00:12:21,333
NOW WHAT?
346
00:12:21,417 --> 00:12:23,287
AAAHHH....
347
00:12:23,375 --> 00:12:24,575
ED!
348
00:12:24,667 --> 00:12:27,627
AH! LOOK AT IT GO, GUYS!
349
00:12:27,708 --> 00:12:30,038
Edd: OH, DEAR!
OH, DEAR!
350
00:12:30,125 --> 00:12:31,325
[SIGHS]
351
00:12:31,417 --> 00:12:32,457
OH, WELL.
352
00:12:32,542 --> 00:12:36,252
JUST ONCE, I'D LIKE
SOMETHING TO GO RIGHT.
353
00:12:36,333 --> 00:12:37,173
[HONK]
354
00:12:37,250 --> 00:12:38,500
HELLO!
355
00:12:38,583 --> 00:12:41,583
LUCKY FOR US,
I CAN TRACK ITS
EVERY WHEREABOUTS.
356
00:12:41,667 --> 00:12:42,707
[BEEPING]
357
00:12:42,792 --> 00:12:43,712
HMM!
358
00:12:43,792 --> 00:12:45,212
HA HA HA HA...
359
00:12:45,292 --> 00:12:46,752
WAIT UP!
360
00:12:46,833 --> 00:12:49,883
WAFFLE!
361
00:12:49,958 --> 00:12:51,378
YOUR TURN, SARAH.
362
00:12:51,458 --> 00:12:53,038
LEAPFROG!
363
00:12:53,125 --> 00:12:55,125
YOU'RE SO NIMBLE,
SARAH.
364
00:12:55,208 --> 00:12:56,788
MY TURN!
365
00:12:56,875 --> 00:12:59,205
OF ALL THE DARN LUCK! EH!
366
00:12:59,042 --> 00:13:00,462
SPACE JUNK ATTACK!
367
00:13:00,542 --> 00:13:04,882
DARN! MY PERFECTLY
MANICURED NAILS!
368
00:13:05,292 --> 00:13:07,332
HEY...
369
00:13:08,833 --> 00:13:11,083
IF MY CALCULATIONS
ARE CORRECT,
370
00:13:11,167 --> 00:13:14,167
IT SHOULD LAND--
[CRASH]
371
00:13:14,250 --> 00:13:16,000
IN THAT TREE.
372
00:13:16,083 --> 00:13:18,423
DAMAGED, FRACTURED,
AND OUT OF ORDER.
373
00:13:18,500 --> 00:13:20,210
SMOOTH MOVE, LUMPY.
374
00:13:20,042 --> 00:13:22,002
FIRST ONE THERE IS
A ROTTEN EGG!
375
00:13:22,083 --> 00:13:23,673
Edd: NO, WAIT!
PLEASE, ED!
376
00:13:23,750 --> 00:13:26,170
SEND AN IMPULSE
TO YOUR BRAIN AND STOP!
377
00:13:26,250 --> 00:13:27,630
OH!
378
00:13:27,708 --> 00:13:30,168
ED, ARE YOU STANDING
ON MY SHIRT WITH
YOUR FILTHY SHOES?
379
00:13:30,250 --> 00:13:31,960
Eddy: DOGPILE!
380
00:13:32,042 --> 00:13:33,132
FOR PETE'S SAKE!
381
00:13:33,208 --> 00:13:36,708
WE'RE NOT ALLOWED
ON THE GRASS!
382
00:13:36,792 --> 00:13:37,672
WHO SAYS?
383
00:13:37,750 --> 00:13:39,380
PLEASE READ THE SIGN.
384
00:13:39,458 --> 00:13:40,458
"KEEP OFF."
SO WHAT?
385
00:13:40,542 --> 00:13:42,382
EDDY, YOU MUST OBSERVE
AND OBEY THE SIGN.
386
00:13:42,458 --> 00:13:44,628
SIGNS ARE IN PLACE
SO THAT ORDER IS MAINTAINED
387
00:13:44,708 --> 00:13:46,668
IN AN OTHERWISE
UNCULTIVATED SOCIETY.
388
00:13:46,750 --> 00:13:49,580
AND I, FOR ONE, UPHOLD
THESE SILKSCREEN POLICIES!
389
00:13:49,667 --> 00:13:53,127
Eddy: DON'T YOU KNOW
ADULTS COME UP WITH
THAT STUFF JUST TO BUG US?
390
00:13:53,208 --> 00:13:57,708
SEE? I STEP ON THE GRASS
AND NOTHING HAPPENS.
391
00:13:57,792 --> 00:13:59,922
HAVE YOU NO MORAL FIBER?!
392
00:14:00,000 --> 00:14:01,880
BE A REBEL! TRY IT!
393
00:14:01,958 --> 00:14:02,998
IT'S JUST A DUMB SIGN!
394
00:14:03,083 --> 00:14:05,173
I'M SMARTER THAN A SIGN!
395
00:14:05,250 --> 00:14:08,210
LOOK AT ME!
HA HA HA!
396
00:14:08,042 --> 00:14:09,042
HELLO?
397
00:14:09,125 --> 00:14:10,535
GO ON! TOUCH IT!
398
00:14:10,625 --> 00:14:12,825
I CAN'T!
IT'S NOT IN ME, EDDY!
399
00:14:12,917 --> 00:14:14,537
THINK OF THE MELEE AND--
400
00:14:14,625 --> 00:14:17,245
EXCUSE ME, BUT HAS MY
SHIRT BECOME A DOORMAT
401
00:14:17,333 --> 00:14:19,133
FOR EVERYONE'S
FILTHY SHOES?
402
00:14:19,208 --> 00:14:21,538
[ED GRUNTING]
403
00:14:23,458 --> 00:14:24,708
BOING!
404
00:14:24,792 --> 00:14:25,752
WELL, I SUPPOSE,
405
00:14:25,833 --> 00:14:28,133
TECHNICALLY THAT'S
NOT THE GRASS
406
00:14:28,208 --> 00:14:29,128
Ed: AAHH!
407
00:14:29,208 --> 00:14:31,038
[COUGHING]
408
00:14:33,208 --> 00:14:35,878
I'M A WOODPECKER...
409
00:14:36,708 --> 00:14:38,498
'CEPT WITH DIRT.
410
00:14:38,583 --> 00:14:39,753
[GRUNTING]
411
00:14:39,833 --> 00:14:43,043
LET'S FIND
SOME MORE SIGNS!
412
00:14:45,625 --> 00:14:48,245
[CHILDREN GROANING]
413
00:14:49,500 --> 00:14:53,080
PLANK SAYS
HE'S ALMOST GOT IT.
414
00:14:53,167 --> 00:14:53,997
RATS!
415
00:14:54,083 --> 00:14:55,673
THAT COULD HAVE
BEEN US!
416
00:14:55,750 --> 00:14:57,330
GOOD THING PLANK
READ THE SIGN!
417
00:14:57,417 --> 00:14:59,167
Eddy: IF SOMEONE
TOLD YOU TO JUMP OFF
418
00:14:59,000 --> 00:15:01,540
THE EMPIRE STATE
BUILDING, WOULD YOU?
419
00:15:01,625 --> 00:15:04,035
Edd: DON'T JUMP,
EDDY, DON'T!
420
00:15:04,125 --> 00:15:07,035
OH, YOU'RE SO
STUBBORN.
421
00:15:07,125 --> 00:15:08,035
WHAT ARE YOU
DOING, DORK?
422
00:15:08,125 --> 00:15:10,955
I'M FOLLOWING MY
RULES, KEV.
423
00:15:11,042 --> 00:15:13,712
IF YOU WANT THE BALL,
JUST GET IT!
424
00:15:13,792 --> 00:15:14,792
HA!
425
00:15:14,875 --> 00:15:17,665
OH, YOU'RE IN BIG
TROUBLE, ED!
426
00:15:17,750 --> 00:15:20,380
AH! RULES ARE FOR LOSERS!
427
00:15:20,458 --> 00:15:22,538
I'M AN ANGEL, SARAH!
428
00:15:22,625 --> 00:15:23,995
HEH HEH HEH!
429
00:15:24,083 --> 00:15:26,133
WHAT A COUPLE
OF SCREWBALLS!
430
00:15:26,208 --> 00:15:28,078
TRY TO TALK SOME
SENSE INTO THEM!
431
00:15:28,167 --> 00:15:30,457
THEY'RE LOOSE CANNONS,
READY TO BLOW!
432
00:15:30,542 --> 00:15:34,042
I'LL GIVE YOU 3
TO LET GO OF ME!
433
00:15:34,125 --> 00:15:36,035
LET'S HAVE SOME
DESSERT BEFORE DINNER
434
00:15:36,125 --> 00:15:38,125
AND EAT IT
WITH OUR HANDS...
435
00:15:38,208 --> 00:15:40,918
THEN TALK WITH YOUR
MOUTH FULL!
436
00:15:41,000 --> 00:15:43,960
EDDY'S THE MAN!
437
00:15:45,208 --> 00:15:47,418
MOM IS GOING
TO BE SO MAD, ED!
438
00:15:47,500 --> 00:15:51,250
YOU KIDS STILL LISTEN
TO MOMMY AND DADDY? TOO BAD!
439
00:15:51,333 --> 00:15:54,793
I GUESS YOU WON'T BE JOINING US
FOR AN AFTER-DINNER SWIM!
440
00:15:54,875 --> 00:15:56,205
YOU CAN'T DO
THAT, EDDY!
441
00:15:56,042 --> 00:15:58,832
WE CAN DO WHATEVER
WE WANT, JONNY BOY!
442
00:15:58,917 --> 00:15:59,997
BUT YOU'LL GET A CRAMP.
443
00:16:00,083 --> 00:16:03,083
THAT'S EXACTLY WHAT ADULTS
YOU TO THINK.
444
00:16:03,167 --> 00:16:05,207
OK! THIS HAS GONE
FAR ENOUGH--
445
00:16:05,042 --> 00:16:09,082
CAN ME AND PLANK
GO TO BED WITHOUT
BRUSHING OUR TEETH?
446
00:16:09,167 --> 00:16:09,997
OH!
447
00:16:10,083 --> 00:16:11,673
LET 'EM ROT, JONNY BOY!
448
00:16:11,750 --> 00:16:12,960
CAN I STAY UP LATE?
449
00:16:13,042 --> 00:16:14,332
CAN I WEAR SHOULDER PADS?
450
00:16:14,417 --> 00:16:15,667
KNOCK YOURSELF OUT!
451
00:16:15,750 --> 00:16:18,500
YOU'RE JUST TRYING TO GET US
IN TROUBLE, AREN'T YOU?
452
00:16:18,583 --> 00:16:21,583
HELP, HELP!
KEVIN'S BEATING ME UP!
453
00:16:21,667 --> 00:16:22,377
OH!
454
00:16:22,458 --> 00:16:24,418
IS THE FUZZ ON ITS WAY?
455
00:16:24,500 --> 00:16:25,880
I THINK NOT.
456
00:16:25,958 --> 00:16:28,578
LIVE
BY THE RULES,
JUST LIKE DOUBLE D.
457
00:16:28,667 --> 00:16:31,417
BUT RULES ARE
A JOY TO UPHOLD!
458
00:16:31,500 --> 00:16:32,630
DORK ALERT!
459
00:16:32,708 --> 00:16:34,748
RULES ARE FOR LOSERS!
460
00:16:34,833 --> 00:16:35,633
HA HA HA HA!
461
00:16:35,708 --> 00:16:37,078
Ed:
WHAT DO I WIN?
462
00:16:37,167 --> 00:16:39,287
A 5-FINGER SANDWICH,
YOU BIG--
463
00:16:39,375 --> 00:16:40,995
COOCHIE COOCHIE
COOCHIE!
464
00:16:41,083 --> 00:16:43,963
QUIT IT!
[LAUGHING]
465
00:16:44,042 --> 00:16:47,042
EH! COME, WILFRED.
WE HAVE MUCH TO DO.
466
00:16:47,125 --> 00:16:48,165
Eddy: HEY, ROLFIE!
467
00:16:48,000 --> 00:16:50,750
ALL WORK AND NO PLAY
MAKES JACK A DULL BOY!
468
00:16:50,833 --> 00:16:53,083
WHO IS THIS JACK?
I KNOW NO JACK.
469
00:16:53,167 --> 00:16:54,417
DON'T LISTEN
TO HIM, ROLF!
470
00:16:54,500 --> 00:16:56,290
EDDY ONLY WISHES
TO EVISCERATE
471
00:16:56,375 --> 00:16:58,325
SOCIAL ORDER
AS WE KNOW IT!
472
00:16:58,417 --> 00:16:59,667
ED ON A PIG!
473
00:16:59,750 --> 00:17:01,830
ED! YOU CAN'T DO THAT!
474
00:17:01,917 --> 00:17:04,627
TAKE A BREAK,
WILL YOU? RELAX!
475
00:17:04,708 --> 00:17:08,168
WOULDN'T YOU RATHER
BE SLOSHING AROUND
IN SOME WET CEMENT?
476
00:17:08,000 --> 00:17:11,420
WHY DO YOU HINDER
ROLF'S DRUDGERY,
3-HAIRED ED BOY?
477
00:17:11,500 --> 00:17:13,210
IF MY CHORES ARE
NOT COMPLETE,
478
00:17:13,042 --> 00:17:16,922
I WILL BE BANISHED
TO THE...CUPBOARD!
479
00:17:17,000 --> 00:17:18,130
WHO'S GOING TO KNOW?
480
00:17:18,208 --> 00:17:21,538
COME ON! THERE'S A CLOD
WITH YOUR NAME ON IT.
481
00:17:21,625 --> 00:17:23,075
[LAUGHTER]
482
00:17:23,167 --> 00:17:23,997
OW!
483
00:17:24,083 --> 00:17:26,633
ROLF IS HUMBLED
BY THE CEMENT.
484
00:17:26,708 --> 00:17:29,458
IT MAKES HIM YEARN
FOR THE LIFE OF LEISURE.
485
00:17:29,542 --> 00:17:32,082
[PIG OINKING]
486
00:17:32,667 --> 00:17:34,667
HA HA! WHAT A PIG!
487
00:17:34,750 --> 00:17:37,710
GIVE IT UP FOR ROLF,
EVERYBODY!
488
00:17:37,792 --> 00:17:39,002
[CHEERING]
489
00:17:39,083 --> 00:17:41,043
WELL, IT SEEMS YOU'VE
CONVINCED ALL BUT ONE, EDDY,
490
00:17:41,125 --> 00:17:42,705
THAT RULES NEED NOT APPLY
IN THIS CUL-DE-SAC.
491
00:17:42,792 --> 00:17:46,252
WELL, MISTER, I REMAIN
AN ANCHORED SHIP
TO THOSE RULES--
492
00:17:46,333 --> 00:17:48,083
TERRA FIRMA, BABY!
493
00:17:48,167 --> 00:17:48,957
HMM!
494
00:17:49,042 --> 00:17:51,042
A PENNY FOR YOUR THOUGHTS?
495
00:17:51,125 --> 00:17:52,075
NOT GOOD.
496
00:17:52,167 --> 00:17:54,287
"NO RULES" RULE,
DOUBLE D!
497
00:17:54,375 --> 00:17:55,915
HA HA HA HA...
498
00:17:56,000 --> 00:17:56,790
ARF!
499
00:17:56,875 --> 00:17:58,285
[OINKING]
500
00:17:59,917 --> 00:18:02,127
Edd:
AAAHHH! EDDY, STOP!
501
00:18:02,208 --> 00:18:03,708
WHAT IN THE SAM HILL
ARE YOU DOING?
502
00:18:03,792 --> 00:18:08,712
I PRECISELY
ALPHABETIZED THOSE BOOKS
FOR IMMEDIATE REFERENCE!
503
00:18:08,792 --> 00:18:10,792
ALPHABETS ARE FOR SOUP!
504
00:18:10,875 --> 00:18:13,665
WHAT'S THIS--
"JOYS OF RULES"?
505
00:18:13,750 --> 00:18:16,710
MAN, GET A LIFE, DOUBLE D!
506
00:18:16,792 --> 00:18:18,752
NO!
507
00:18:19,667 --> 00:18:20,917
OK, THAT'S IT!
508
00:18:21,000 --> 00:18:24,460
I'M GOING TO GIVE YOU
SUCH A THRASHING!
509
00:18:24,542 --> 00:18:26,382
HUH?
510
00:18:26,458 --> 00:18:27,918
JEEZ, LOUISE!
511
00:18:28,000 --> 00:18:29,250
COOL!
512
00:18:29,625 --> 00:18:31,705
IF YOU SAY ONE WORD
TO ANYONE,
513
00:18:31,792 --> 00:18:33,922
I'LL NEVER SPEAK
TO YOU AGAIN!
514
00:18:34,000 --> 00:18:37,170
Ed: I AM DEAD
FROM THE NECK UP.
515
00:18:37,000 --> 00:18:38,920
I'LL JUST SAVE IT
AND USE IT FOR AMMO
516
00:18:39,000 --> 00:18:40,330
WHEN I NEED TO, DOUBLE D.
517
00:18:40,417 --> 00:18:43,127
EDDY'S ALWAYS
A STEP AHEAD.
518
00:18:43,458 --> 00:18:46,128
OOH! LOOK AT THIS THING!
519
00:18:48,125 --> 00:18:50,995
EDDY, DON'T YOU DARE
REMOVE THAT!
520
00:18:51,083 --> 00:18:52,213
OR WHAT?
521
00:18:52,042 --> 00:18:55,252
♪ I FEEL MY HAND SLIPPING
522
00:18:55,333 --> 00:18:56,383
[RIPPING]
523
00:18:56,458 --> 00:18:59,078
NO, EDDY! YOU CAN'T!
524
00:18:59,167 --> 00:18:59,877
[RRRRRRIP]
525
00:18:59,958 --> 00:19:02,038
HA HA!
I'M SUCH A BAD BOY!
526
00:19:02,125 --> 00:19:03,705
Edd:
YOU'VE BROKEN ME, EDDY.
527
00:19:03,792 --> 00:19:05,172
HMM?
528
00:19:05,000 --> 00:19:08,040
SET ME FREE,
AND I'LL JOIN YOU IN
DESTROYING EVERYTHING
529
00:19:08,125 --> 00:19:10,575
THAT SEPARATES US
FROM THE PRIMATES.
530
00:19:10,667 --> 00:19:12,957
WE'RE MAKING
PROGRESS!
531
00:19:13,042 --> 00:19:14,672
YUM!
LIKE CHEESE?
532
00:19:14,750 --> 00:19:16,580
NO, ED.
"PROGRESS," NOT--
533
00:19:16,667 --> 00:19:17,707
"PROCESS!"
534
00:19:17,792 --> 00:19:21,132
PUT THEM DOWN, ED!
YOU LEAVE MY ANTS ALONE!
535
00:19:21,208 --> 00:19:21,958
[GASPS]
536
00:19:22,042 --> 00:19:24,422
5,239 ANTS, ED!
537
00:19:24,500 --> 00:19:26,380
PICK THEM UP,
PICK THEM UP!
538
00:19:26,458 --> 00:19:28,328
SLOW DOWN, DOUBLE D.
539
00:19:28,417 --> 00:19:29,667
[GAGGING]
I'M SORRY.
540
00:19:29,750 --> 00:19:32,130
Edd: WHERE DO YOU THINK
YOU'RE GOING?
541
00:19:32,208 --> 00:19:33,458
GET BACK IN HERE!
542
00:19:33,542 --> 00:19:35,962
5,230--OOH!
543
00:19:36,042 --> 00:19:37,632
[CRASH]
544
00:19:38,125 --> 00:19:39,495
[CHICKENS CACKLING]
545
00:19:39,583 --> 00:19:40,923
[OINKING]
546
00:19:41,000 --> 00:19:42,080
HI, ROLF!
547
00:19:42,167 --> 00:19:43,327
CHICKENS!
548
00:19:43,417 --> 00:19:45,577
HOW'S IT GOIN',
STRETCH?
549
00:19:45,667 --> 00:19:46,497
[SIGHS]
550
00:19:46,583 --> 00:19:48,463
NO MORE CHORES FOR ROLF.
551
00:19:48,542 --> 00:19:50,502
I AM A LAZY
GOOD-FOR-NOTHING,
552
00:19:50,583 --> 00:19:51,923
JUST LIKE THE OTHERS.
553
00:19:52,000 --> 00:19:52,790
HA HA HA HA...
554
00:19:52,875 --> 00:19:55,875
SAY GOOD-BYE
TO DIRTY DISHES!
555
00:19:55,958 --> 00:19:57,458
HA HA HA HA!
556
00:19:57,917 --> 00:20:00,997
Kevin:
AWESOME, HEY, NAZZ?
557
00:20:01,667 --> 00:20:03,077
[LOUD BURP]
558
00:20:03,167 --> 00:20:04,997
GOOD ONION.
559
00:20:05,583 --> 00:20:07,133
"NO RULES" RULE!
560
00:20:07,208 --> 00:20:08,498
[GIGGLES]
561
00:20:08,583 --> 00:20:11,213
FEEL THE WIND, PLANK!
562
00:20:11,292 --> 00:20:13,792
Sarah: VANILLA,
CHOCOLATE FUDGE!
563
00:20:13,875 --> 00:20:15,375
AND GERMAN SORBET!
564
00:20:15,458 --> 00:20:17,128
MEET YOU
AT THE BOTTOM!
565
00:20:17,208 --> 00:20:19,208
[SLURPING]
566
00:20:19,042 --> 00:20:21,882
[GIGGLING]
567
00:20:22,333 --> 00:20:23,383
Jimmy: WHEEE!
568
00:20:23,458 --> 00:20:26,458
I LOVE ICE CREAM!
YUMMY!
569
00:20:26,542 --> 00:20:27,922
ISN'T THIS COOL, ED?
570
00:20:28,000 --> 00:20:30,170
WE CAN DO
WHATEVER WE WANT!
571
00:20:30,000 --> 00:20:31,420
LET'S FLY!
572
00:20:31,500 --> 00:20:33,000
Edd:
ATTENTION, PLEASE.
573
00:20:33,083 --> 00:20:35,383
UH, YOUR ATTENTION,
PLEASE!
574
00:20:35,458 --> 00:20:38,418
WHY IS DOUBLE D WEARING
PANTYHOSE ON HIS HEAD?
575
00:20:38,500 --> 00:20:40,250
I HAVE GOOD NEWS FOR US ALL.
576
00:20:40,333 --> 00:20:45,083
I HAVE TAKEN THE LIBERTY
OF PHONING ALL YOUR PARENTS!
577
00:20:45,167 --> 00:20:47,167
Kevin: WHAT?!
OH, MAN!
578
00:20:47,000 --> 00:20:48,080
YOU DIDN'T!
579
00:20:48,167 --> 00:20:49,247
YOU'RE BLUFFING!
580
00:20:49,333 --> 00:20:50,253
NO, REALLY!
581
00:20:50,333 --> 00:20:52,423
THEY'RE ON THEIR
WAY HOME RIGHT NOW.
582
00:20:52,500 --> 00:20:54,630
NO THANK-YOUs ARE NECESSARY.
583
00:20:54,708 --> 00:20:55,788
Eddy: HE FLIPPED!
584
00:20:55,875 --> 00:20:57,165
AM I IN TROUBLE NOW?
585
00:20:57,250 --> 00:21:00,080
Rolf: AAHH! HOME,
WILFRED, QUICKLY!
586
00:21:00,167 --> 00:21:02,037
SCOOP FASTER, JIMMY!
587
00:21:02,125 --> 00:21:03,825
MY TUMMY HURTS.
588
00:21:03,917 --> 00:21:05,127
GET OFF!
589
00:21:05,208 --> 00:21:07,078
I CAN'T FIND MY CLOTHES!
590
00:21:07,167 --> 00:21:08,077
Edd:
NO NEED TO PANIC,
591
00:21:08,167 --> 00:21:10,167
AS ORDER WILL SOON
BE RESTORED--WHOOP!
592
00:21:10,000 --> 00:21:13,830
WE HAVE TO DO
WHAT GROWN-UPS
TELL US TO AGAIN!
593
00:21:13,917 --> 00:21:14,957
Kevin: DOUBLE DORK!
594
00:21:15,042 --> 00:21:17,542
YOU BROKE
THE NUMBER-ONE RULE--
595
00:21:17,625 --> 00:21:18,745
DON'T SQUEAL!
596
00:21:18,833 --> 00:21:21,753
Rolf: WILFRED IS
A VERY QUIET PIG, KEVIN.
597
00:21:21,833 --> 00:21:23,003
HOLD IT, ROLF!
598
00:21:23,083 --> 00:21:24,833
GIVE ME A HAND HERE.
599
00:21:24,917 --> 00:21:27,167
YES! THE CLOSET
CAN WAIT!
600
00:21:27,250 --> 00:21:29,000
I'VE GOT GOOSE BUMPS!
601
00:21:29,083 --> 00:21:32,883
UM, SEE? DOUBLE D
JUST BROKE A RULE
LIKE US, GUYS.
602
00:21:32,958 --> 00:21:34,288
NO, I DIDN'T.
UH--
603
00:21:34,375 --> 00:21:35,245
HE'S DELUSIONAL.
604
00:21:35,333 --> 00:21:37,173
A-AND THE PANTYHOSE
IS TOO TIGHT.
605
00:21:37,250 --> 00:21:38,330
HIS BRAIN IS
SQUISHED.
606
00:21:38,417 --> 00:21:41,377
Kevin: I THINK IT'S TIME
FOR A LITTLE ORDER.
607
00:21:41,458 --> 00:21:42,458
JA, JA!
608
00:21:42,542 --> 00:21:44,792
[CHILDREN LAUGHING]
609
00:21:45,833 --> 00:21:48,083
I CAN'T BELIEVE
YOU TOLD ON US!
610
00:21:48,167 --> 00:21:51,417
I APOLOGIZE. I--I'M NOT SURE
WHAT CAME OVER ME.
611
00:21:51,500 --> 00:21:53,210
THE--THE FLAGRANT
DISREGARD FOR RULES
612
00:21:53,042 --> 00:21:56,712
MUST HAVE CAUSED ME TO GO,
UH, TEMPORARILY INSANE.
613
00:21:56,792 --> 00:21:58,212
SOMEBODY'S COMING!
614
00:21:58,292 --> 00:21:59,672
HEY, OVER HERE!
615
00:21:59,750 --> 00:22:01,380
[WHISTLES]
616
00:22:04,167 --> 00:22:05,917
YOO HOO! UP HERE!
617
00:22:06,000 --> 00:22:07,130
Ed: JUST A SQUIRT?
618
00:22:07,208 --> 00:22:08,128
Rolf: YOU CRAZY?
619
00:22:08,208 --> 00:22:09,078
CAN'T YOU READ?!
620
00:22:09,167 --> 00:22:11,787
SIGNS ARE MEANT
TO BE READ!
621
00:22:11,875 --> 00:22:13,075
THERE'S JONNY!
622
00:22:13,167 --> 00:22:15,077
HEY, UP HERE!
623
00:22:15,167 --> 00:22:16,707
HELP US OUT!
624
00:22:16,792 --> 00:22:20,172
BE A REBEL! COME ON!
625
00:22:20,333 --> 00:22:21,713
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
626
00:22:21,792 --> 00:22:24,382
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
627
00:22:37,125 --> 00:22:38,455
ED, EDD N EDDY!
628
00:22:38,542 --> 00:22:40,632
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
40737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.