Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:02,942
JON:
[ distorted ]
2
00:00:02,970 --> 00:00:04,000
What happens when you take a
family
3
00:00:04,038 --> 00:00:05,738
from the witness protection
program...
4
00:00:05,773 --> 00:00:07,443
move them to New York City...
5
00:00:07,475 --> 00:00:09,705
and give them their own reality
show?
6
00:00:09,743 --> 00:00:11,683
* Da-da-da-da, do-do
7
00:00:11,712 --> 00:00:13,212
JON:
Previously, on "Delocated"...
8
00:00:13,247 --> 00:00:16,317
since it's a color machine, I
got to charge you.
9
00:00:16,350 --> 00:00:18,320
[bleep] Learn how to read.
Come on!
10
00:00:18,352 --> 00:00:20,192
You think I like speaking to you
like this?
11
00:00:20,221 --> 00:00:21,991
JON :
Seems like you do.
12
00:00:22,022 --> 00:00:28,402
* Love to be my own boss
* Take a vacation every day
13
00:00:28,429 --> 00:00:32,669
* If I want to
* You can't tell me what to do
14
00:00:32,700 --> 00:00:34,100
[ imitates electric guitar ]
15
00:00:34,135 --> 00:00:40,205
* That's not supposed to be in
here *
16
00:00:40,241 --> 00:00:43,741
* Neither is that da da da
Hi.
17
00:00:43,777 --> 00:00:44,507
JON:
Hello.
18
00:00:44,545 --> 00:00:45,845
Come on in.
Yeah, we're open.
19
00:00:45,879 --> 00:00:47,279
What -- what is this?
20
00:00:47,315 --> 00:00:48,675
JON:
This is called the Rage Cage.
21
00:00:48,716 --> 00:00:56,886
And it's a place where you pay
money to smash things.
22
00:00:58,692 --> 00:01:00,662
Someone's already been here, as
23
00:01:00,694 --> 00:01:03,464
you can see -- did a pretty
bang-up job.
24
00:01:03,497 --> 00:01:04,627
Ka-boom.
Cool.
25
00:01:04,665 --> 00:01:05,625
How much does it cost?
26
00:01:05,666 --> 00:01:07,736
JON:
Uh, it's only $5 a minute.
27
00:01:07,768 --> 00:01:09,838
And that -- here's how we do
this.
28
00:01:09,870 --> 00:01:13,870
Vroom! Card flying in!
[ laughter ]
29
00:01:13,907 --> 00:01:15,037
This is the Rage Cage card.
30
00:01:15,143 --> 00:01:16,943
Every time you come in, you get
it clipped.
31
00:01:16,977 --> 00:01:18,607
10th one is free, and that
32
00:01:18,646 --> 00:01:21,846
includes a kick in the old
[ horn blows ]
33
00:01:21,882 --> 00:01:24,952
Okay, um... i'll take 20
minutes.
34
00:01:24,985 --> 00:01:34,455
JON:
Oh, um, yeah, all right. Okay.
35
00:01:34,495 --> 00:01:35,925
JON:
All right.
36
00:01:35,963 --> 00:01:38,603
Looking good.
The floor is yours.
37
00:01:38,632 --> 00:01:41,442
I'm nervous.
[ laughs ]
38
00:01:41,469 --> 00:01:43,239
JON:
Go for it.
39
00:01:46,807 --> 00:01:56,847
[ screaming ]
[ laughs ]
40
00:01:56,850 --> 00:02:04,020
[ screaming ]
[ laughs ]
41
00:02:04,057 --> 00:02:05,787
JON:
Whoo! Yeah!
42
00:02:05,826 --> 00:02:09,396
That was awesome!
43
00:02:09,430 --> 00:02:10,600
JON:
Hey, buddy.
44
00:02:10,631 --> 00:02:12,201
Two-minute warning.
45
00:02:12,200 --> 00:02:13,800
Try the moped.
[ laughs ]
46
00:02:13,834 --> 00:02:14,944
JON:
All right.
47
00:02:14,968 --> 00:02:17,238
I just -- that was so awesome. I
can't thank you enough.
48
00:02:17,271 --> 00:02:18,411
JON:
No problem.
49
00:02:18,439 --> 00:02:21,279
Oops! Whoops! Oh! Oh! Whoa,
what are you doing, hand?
50
00:02:21,309 --> 00:02:22,979
What are you doing, hole punch?
51
00:02:23,010 --> 00:02:26,210
Next one's free.
Yay!
52
00:02:26,214 --> 00:02:29,124
Wow. I got to say it was, like,
way more relaxing than yoga,
53
00:02:29,217 --> 00:02:32,917
taking a baseball bat to a
garbage can,
54
00:02:32,953 --> 00:02:35,293
pretending it's my ex-husband's
face.
55
00:02:35,323 --> 00:02:36,223
JON:
Oh.
56
00:02:36,257 --> 00:02:38,057
Oh, I'm divorced, so...
57
00:02:38,091 --> 00:02:39,231
JON:
Oh, no.
58
00:02:39,260 --> 00:02:41,400
No problem. I can relate. I'm
kind of -- kind of going
59
00:02:41,429 --> 00:02:42,859
through the same thing...
Oh.
60
00:02:42,896 --> 00:02:44,096
JON:
...right now.
61
00:02:44,131 --> 00:02:46,471
Um, if you don't mind me asking,
62
00:02:46,500 --> 00:02:48,640
What's his name?
Neal.
63
00:02:48,669 --> 00:02:49,599
JON:
Neal?
64
00:02:49,637 --> 00:02:50,297
Neal.
65
00:02:50,338 --> 00:02:51,768
JON:
He sounds like a dick.
66
00:02:51,805 --> 00:02:53,235
He is a dick.
67
00:02:53,241 --> 00:02:54,111
JON:
What?
68
00:02:54,141 --> 00:02:55,081
He's a dick.
69
00:02:55,108 --> 00:02:56,978
JON:
Yeah, that's what I was saying.
70
00:02:57,978 --> 00:03:04,078
Oh. So, how did you come up with
the store?
71
00:03:04,117 --> 00:03:05,587
JON:
It's actually a mildly
72
00:03:05,619 --> 00:03:07,589
embarrassing story, but i'll
share it.
73
00:03:07,621 --> 00:03:10,161
Sitting in the park, minding my
own business.
74
00:03:10,258 --> 00:03:12,488
I'm wearing this dynamite pair
of slacks.
75
00:03:12,526 --> 00:03:14,056
I just bought them, had them
76
00:03:14,094 --> 00:03:16,534
creased, was so psyched to be
wearing them.
77
00:03:16,564 --> 00:03:22,974
Some idiot spills his drink all
over my pants.
78
00:03:23,003 --> 00:03:27,043
And I just lost my cool.
79
00:03:27,074 --> 00:03:29,584
And it's just one of these
moments where you're so mad and
80
00:03:29,610 --> 00:03:32,280
you have nothing to just, you
know, grab and just throw, and I
81
00:03:32,313 --> 00:03:35,453
just had nothing I could do.
82
00:03:35,483 --> 00:03:37,353
I just felt like there has to be
83
00:03:37,385 --> 00:03:39,045
a place where you can go and
84
00:03:39,086 --> 00:03:40,916
just have something to throw or
85
00:03:40,954 --> 00:03:42,794
whatever, so that's essentially
86
00:03:42,823 --> 00:03:45,633
where Rage Cage -- that's how I
thought of it.
87
00:03:45,659 --> 00:03:47,399
Love the name "Rage Cage."
88
00:03:47,428 --> 00:03:49,628
JON:
Oh, well, that is a
89
00:03:49,663 --> 00:03:55,143
coincidence, because I love the
name "Kim."
90
00:03:55,168 --> 00:03:57,138
Oh.
[ both chuckle ]
91
00:03:57,170 --> 00:03:57,840
That's my name.
92
00:03:57,871 --> 00:04:06,781
Um...can you take your -- just
93
00:04:06,814 --> 00:04:08,124
take your hand off my scone?
94
00:04:08,148 --> 00:04:11,948
JON:
Oh, sorry.
95
00:04:11,985 --> 00:04:14,885
I was just kidding.
Just was a joke.
96
00:04:14,922 --> 00:04:16,522
JON:
I was gonna say, that
97
00:04:16,557 --> 00:04:18,787
was -- man.
You're so easy.
98
00:04:18,826 --> 00:04:21,796
And what's not a joke -- this is
for you.
99
00:04:21,829 --> 00:04:24,829
JON:
Oh, thank you.
100
00:04:24,865 --> 00:04:26,595
I don't like scones.
101
00:04:30,103 --> 00:04:31,613
MIKE:
So, how are things with
102
00:04:31,639 --> 00:04:32,709
you and Kim?
103
00:04:32,740 --> 00:04:34,780
I mean, you guys seem to be
getting pretty serious.
104
00:04:34,808 --> 00:04:36,108
JON:
I mean, I know it's only
105
00:04:36,143 --> 00:04:37,913
been a few weeks, but things are
great.
106
00:04:37,945 --> 00:04:39,905
I mean, tonight, i'm going to
meet her family.
107
00:04:39,947 --> 00:04:41,247
It's her dad's birthday.
108
00:04:41,349 --> 00:04:43,219
MIKE:
Wow, that's a big step.
109
00:04:43,250 --> 00:04:44,390
JON:
Big step.
110
00:04:44,418 --> 00:04:46,488
Here's how I feel.
111
00:04:46,520 --> 00:04:48,190
Kim is just creative and fun in
112
00:04:48,221 --> 00:04:49,921
ways Susan never was, you know?
113
00:04:49,957 --> 00:04:51,587
It's like when she found out I
114
00:04:51,625 --> 00:04:53,355
liked mexican food and she made
115
00:04:53,361 --> 00:04:55,401
me that tortilla blanket.
116
00:04:55,429 --> 00:04:56,699
Who does that?
117
00:04:56,730 --> 00:04:58,000
She's awesome.
118
00:04:58,031 --> 00:04:59,571
MIKE:
I don't think I even
119
00:04:59,600 --> 00:05:00,830
told you this.
120
00:05:00,868 --> 00:05:03,598
The other day, I found a smiley
face drawn on my earpiece.
121
00:05:03,637 --> 00:05:05,067
And I know it was Kim.
122
00:05:05,105 --> 00:05:07,435
She knows how to keep things
light.
123
00:05:07,475 --> 00:05:09,105
JON:
Keeping it light...
124
00:05:09,142 --> 00:05:10,942
is out of sight.
125
00:05:10,978 --> 00:05:13,248
What are you guys talking about?
126
00:05:13,280 --> 00:05:15,420
JON:
Um, uh, we're talking
127
00:05:15,449 --> 00:05:17,119
about you, honeybunch.
128
00:05:17,150 --> 00:05:18,590
[ clears throat ]
129
00:05:18,619 --> 00:05:20,519
uh-oh.
130
00:05:20,554 --> 00:05:22,894
Um.
131
00:05:22,923 --> 00:05:23,923
[ clears throat ]
132
00:05:23,957 --> 00:05:25,157
[ laughter ]
133
00:05:25,192 --> 00:05:28,632
Even though I don't love you...
134
00:05:28,662 --> 00:05:30,762
and I certainly don't love you
135
00:05:30,798 --> 00:05:33,028
enough to want to get married...
136
00:05:33,066 --> 00:05:35,796
I still want you to be my
137
00:05:35,836 --> 00:05:39,206
exclusive girlfriend and promise
138
00:05:39,239 --> 00:05:40,539
me that, even though you're
139
00:05:40,574 --> 00:05:41,914
gonna fantasize about other
140
00:05:41,942 --> 00:05:43,412
dudes, and, you know, it's like
141
00:05:43,444 --> 00:05:44,954
you can't get over the top with
142
00:05:44,978 --> 00:05:46,278
the orgasm and you got to go to
143
00:05:46,313 --> 00:05:47,523
your go-to guy -- maybe it's,
144
00:05:47,548 --> 00:05:49,218
like, your old high-school
boyfriend.
145
00:05:49,249 --> 00:05:51,049
Whoever you do that thing with,
146
00:05:51,084 --> 00:05:52,994
you know, just promise me you'll
147
00:05:53,020 --> 00:05:54,820
never take him to the bone zone
148
00:05:54,855 --> 00:06:00,755
for real -- just me.
149
00:06:00,794 --> 00:06:01,734
That's it?
150
00:06:01,762 --> 00:06:02,732
JON:
Mm-hmm.
151
00:06:02,763 --> 00:06:03,433
Okay.
152
00:06:03,431 --> 00:06:04,301
I promise.
153
00:06:04,331 --> 00:06:05,631
JON:
Yes!
154
00:06:05,666 --> 00:06:06,626
[ laughter ]
155
00:06:06,667 --> 00:06:09,137
Got me a girlfriend.
156
00:06:09,169 --> 00:06:11,939
Hi.
Over there -- hey!
157
00:06:11,972 --> 00:06:12,842
JON:
Hey, how's it going?
158
00:06:12,873 --> 00:06:13,213
I'm Jon.
159
00:06:13,240 --> 00:06:13,840
Hi, Jon.
160
00:06:13,874 --> 00:06:15,014
JON:
Nice to meet you.
161
00:06:15,042 --> 00:06:15,742
This is Jon.
162
00:06:15,776 --> 00:06:16,436
Hi, Jon.
163
00:06:16,444 --> 00:06:17,454
Jon:
It's my pleasure.
164
00:06:17,445 --> 00:06:18,145
How are you?
165
00:06:18,178 --> 00:06:19,048
That's my brother.
166
00:06:19,079 --> 00:06:19,649
That's Brian.
167
00:06:19,680 --> 00:06:20,580
JON:
Hey, Brian.
168
00:06:20,614 --> 00:06:22,584
Here, I got some t-shirts for
everybody.
169
00:06:22,616 --> 00:06:25,446
Here's one for dad and mom, and
here's some for you guys.
170
00:06:25,453 --> 00:06:26,723
Now everyone has one.
171
00:06:26,754 --> 00:06:28,964
JON:
More importantly for me
172
00:06:28,989 --> 00:06:30,459
is i'm my own boss.
173
00:06:30,458 --> 00:06:31,858
Whoa, hello!
174
00:06:31,892 --> 00:06:34,292
Come sit on Santa's lap.
175
00:06:34,327 --> 00:06:35,327
[ laughs ]
176
00:06:35,362 --> 00:06:38,472
Let's get the party going.
177
00:06:38,466 --> 00:06:39,596
Talk to him.
178
00:06:39,633 --> 00:06:42,643
Just make him feel welcome.
I mean...
179
00:06:42,670 --> 00:06:44,470
JON:
Hey, big Bri.
180
00:06:44,472 --> 00:06:45,012
Yeah.
181
00:06:45,038 --> 00:06:45,938
JON: What is up, man?
182
00:06:45,973 --> 00:06:47,013
Finally -- I've heard so much
about you.
183
00:06:47,040 --> 00:06:48,010
JON:
So, Brian, what do you
184
00:06:48,041 --> 00:06:49,581
do for a living, if you don't
mind me asking?
185
00:06:49,610 --> 00:06:51,210
Uh, I sell siding.
186
00:06:51,244 --> 00:06:52,714
JON:
Oh, you do?
187
00:06:52,746 --> 00:06:54,376
My first sales job.
188
00:06:54,482 --> 00:06:56,522
JON:
Oh, you don't own it?
189
00:06:56,550 --> 00:06:58,350
No, no, no, no, no.
190
00:06:58,385 --> 00:06:59,915
JON:
Oh, Brian, what are you
191
00:06:59,953 --> 00:07:00,623
doing, man?
192
00:07:00,654 --> 00:07:02,094
I'm getting there, dude.
193
00:07:02,122 --> 00:07:03,562
I'm totally working -- like,
194
00:07:03,591 --> 00:07:05,061
there's a spot opening up for
195
00:07:05,092 --> 00:07:06,362
regional sales directors.
196
00:07:06,393 --> 00:07:08,703
JON: Pbht! Boring!
197
00:07:08,729 --> 00:07:10,329
Flash-forward to five years --
198
00:07:10,363 --> 00:07:11,533
"I'm getting there."
199
00:07:11,565 --> 00:07:13,165
flash-forward five years after
200
00:07:13,200 --> 00:07:14,740
that -- "I'm getting there."
201
00:07:14,768 --> 00:07:15,938
you're a little older.
202
00:07:15,969 --> 00:07:17,369
Flash-forward after that --
203
00:07:17,404 --> 00:07:18,514
"I'm getting there."
204
00:07:18,539 --> 00:07:19,509
flash-forward to your
205
00:07:19,540 --> 00:07:21,740
deathbed -- [ weakly ] "Oh, I
206
00:07:21,775 --> 00:07:24,745
guess I didn't get there. Ohh."
207
00:07:24,778 --> 00:07:27,378
[ normal voice ] you're dead.
208
00:07:27,414 --> 00:07:28,584
See what i'm saying?
209
00:07:28,616 --> 00:07:30,576
Stop being a little bitch.
210
00:07:30,618 --> 00:07:31,818
Quit your job.
211
00:07:31,852 --> 00:07:33,692
Start your own business.
212
00:07:33,721 --> 00:07:35,521
[ snaps fingers ]
Bam.
213
00:07:35,523 --> 00:07:37,693
Okay, here comes the cake.
214
00:07:37,725 --> 00:07:41,795
This thing's pretty heavy with
all these candles.
215
00:07:41,829 --> 00:07:42,899
Oh, nice.
216
00:07:42,930 --> 00:07:43,900
[ cheers and applause ]
217
00:07:43,931 --> 00:07:48,641
* It's another anderson family
birthday *
218
00:07:48,669 --> 00:07:50,339
* we're having a good time
219
00:07:50,370 --> 00:07:52,040
* we're having a good time
220
00:07:52,072 --> 00:07:53,372
JON:
Whoa, whoa, hey,
221
00:07:53,406 --> 00:07:54,776
everybody, let's hold up.
222
00:07:54,808 --> 00:07:56,238
Whoa, let's hold up for a
223
00:07:56,276 --> 00:07:57,546
second.
224
00:07:57,545 --> 00:08:00,045
Um, sorry to cut off the song,
but I do want to make a quick
225
00:08:00,080 --> 00:08:02,820
speech before we get into the
cake and all that.
226
00:08:02,850 --> 00:08:05,590
I just wanted to tell everybody
the story of how kim and I met,
227
00:08:05,619 --> 00:08:07,349
'cause I knew everyone was gonna
ask.
228
00:08:07,387 --> 00:08:09,717
And rather than go from, like,
relative to cousin to
229
00:08:09,757 --> 00:08:13,357
uncle to aunt to whatever, we do
it all at once.
230
00:08:13,393 --> 00:08:16,903
So I made a little dvd I want to
share.
231
00:08:16,930 --> 00:08:18,370
Kim, I didn't tell you about
this.
232
00:08:18,398 --> 00:08:21,868
And, uh, this is how you and I,
uh, met.
233
00:08:21,902 --> 00:08:25,712
Oh, and mike did the graphics --
my federal agent. Oh.
234
00:08:25,739 --> 00:08:26,809
JON:
Way to go, Mike.
235
00:08:26,840 --> 00:08:28,110
Yay, Mike.
236
00:08:28,141 --> 00:08:29,181
>> JON:
Guess he's taking a
237
00:08:29,209 --> 00:08:32,679
little tinkle.
238
00:08:32,713 --> 00:08:34,753
[ harp glissando ]
239
00:08:34,782 --> 00:08:37,722
Yo, hey, everyone.
It's me, Jon.
240
00:08:37,751 --> 00:08:42,261
And welcome to the story of how
Kim and I met.
241
00:08:42,289 --> 00:08:43,589
She was just, like, whaling
away...
242
00:08:43,591 --> 00:08:44,931
That's true.
243
00:08:44,958 --> 00:08:45,958
JON:
...just going crazy.
244
00:08:45,993 --> 00:08:46,833
It was amazing.
245
00:08:46,860 --> 00:08:48,830
And that now goes by the name of
Neal.
246
00:08:48,862 --> 00:08:49,862
[ boing! ]
247
00:08:49,897 --> 00:08:51,127
[ laughter ]
248
00:08:51,164 --> 00:08:52,604
...thought it was so attractive
249
00:08:52,633 --> 00:08:53,873
how open Kim was about her
250
00:08:53,901 --> 00:08:55,201
divorce, 'cause i'm sort of
251
00:08:55,235 --> 00:08:56,595
going through the same thing
252
00:08:56,604 --> 00:08:57,204
right now.
253
00:08:57,237 --> 00:08:59,067
Coffee turned into dinner.
254
00:08:59,106 --> 00:09:00,906
Dinner turned into drinks.
255
00:09:00,941 --> 00:09:01,681
Yep.
256
00:09:01,709 --> 00:09:03,939
JON:
And I walked kim home.
257
00:09:03,977 --> 00:09:08,047
I decided to go for it, and I
leaned in and kissed her.
258
00:09:08,081 --> 00:09:09,851
And she kissed me back.
259
00:09:09,883 --> 00:09:10,623
Jon.
260
00:09:10,618 --> 00:09:11,448
JON:
We were all like, you
261
00:09:11,484 --> 00:09:13,294
know...
Okay, that's enough.
262
00:09:13,320 --> 00:09:15,460
Let's just turn it off.
263
00:09:15,488 --> 00:09:17,358
JON:
Kim was all like, "oh,
264
00:09:17,390 --> 00:09:18,260
i'm so wet."
265
00:09:18,291 --> 00:09:19,091
Jon, please.
266
00:09:19,126 --> 00:09:20,626
JON:
And I was like, "oh, my
267
00:09:20,628 --> 00:09:22,728
hose is about to explode." >>
turn it off.
268
00:09:22,763 --> 00:09:24,433
Come on.
We can turn this off.
269
00:09:24,464 --> 00:09:25,634
JON:
That's when I took her
270
00:09:25,666 --> 00:09:28,336
to a little place I like to call
the bone zone.
271
00:09:28,368 --> 00:09:29,698
[ funky music plays ]
272
00:09:29,737 --> 00:09:30,337
[ laughs ]
273
00:09:30,370 --> 00:09:31,640
Oh, yeah!
274
00:09:31,672 --> 00:09:32,912
You're freakin' dead.
275
00:09:32,940 --> 00:09:33,970
You're out of here.
276
00:09:34,007 --> 00:09:35,077
You are out of here.
277
00:09:35,108 --> 00:09:35,778
No, no, no.
278
00:09:35,809 --> 00:09:36,479
Come on.
279
00:09:36,509 --> 00:09:37,849
You and me -- we're gonna go.
280
00:09:37,878 --> 00:09:39,208
What do you think of that?
281
00:09:39,246 --> 00:09:40,046
JON:
I think it's
282
00:09:40,080 --> 00:09:40,810
take-a-chump time.
283
00:09:40,848 --> 00:09:42,848
Brian! Brian!
284
00:09:42,883 --> 00:09:45,393
JON:
Mike! Mike!
285
00:09:45,418 --> 00:09:46,348
Mike!
286
00:09:46,386 --> 00:09:47,656
Brian!
287
00:09:47,655 --> 00:09:49,285
[ screaming ]
288
00:09:49,322 --> 00:09:56,262
[ laughter ]
289
00:09:56,296 --> 00:09:57,796
Oh, my god.
290
00:09:57,831 --> 00:10:02,401
JON:
Oh, yes. Yes.
291
00:10:02,435 --> 00:10:05,765
Brother, Mike!
292
00:10:05,806 --> 00:10:07,336
JON:
Sweetie pie, what's up?
293
00:10:07,374 --> 00:10:11,244
Um...i didn't think you were
coming by tonight.
294
00:10:11,278 --> 00:10:15,318
Uh, what -- what is going on
here?
295
00:10:15,348 --> 00:10:16,978
What are you guys doing?
296
00:10:17,017 --> 00:10:18,587
JON:
We're, uh, playing cards.
297
00:10:18,618 --> 00:10:23,658
And the -- you're showing them a
video of my brother?
298
00:10:23,691 --> 00:10:24,761
JON:
I'm just showing
299
00:10:24,792 --> 00:10:25,892
something that happened.
300
00:10:25,926 --> 00:10:28,096
It's like -- that's like getting
mad at the news.
301
00:10:28,128 --> 00:10:29,298
The news?!
302
00:10:29,329 --> 00:10:30,759
Close your mouth.
303
00:10:30,798 --> 00:10:33,468
JON:
Sweetie pie -- shut up.
304
00:10:33,500 --> 00:10:35,200
You destroyed a family.
305
00:10:35,235 --> 00:10:42,635
[ baby crying ]
306
00:10:42,676 --> 00:10:44,436
Well, I don't know if this
307
00:10:44,477 --> 00:10:46,307
particular tape was necessary.
308
00:10:46,346 --> 00:10:48,276
But, Kim, I have to say, I don't
309
00:10:48,315 --> 00:10:49,975
see anything wrong with Jon
310
00:10:50,017 --> 00:10:52,787
showing the other tape at his
card game.
311
00:10:52,820 --> 00:10:57,460
The graphics were a little much,
but I don't think he betrayed
312
00:10:57,490 --> 00:11:00,790
your trust like at your father's
birthday party.
313
00:11:00,828 --> 00:11:03,628
JON:
Well, well...don't.
314
00:11:03,731 --> 00:11:05,031
JON:
...In your face.
315
00:11:05,065 --> 00:11:06,625
Faced.
316
00:11:06,734 --> 00:11:07,474
Facial.
317
00:11:07,500 --> 00:11:08,140
[ door opens ]
318
00:11:08,168 --> 00:11:10,238
Face-off, center ice.
319
00:11:10,270 --> 00:11:10,800
[ door closes ]
320
00:11:10,838 --> 00:11:11,738
knock, knock.
321
00:11:11,739 --> 00:11:12,469
Who's there?
322
00:11:12,505 --> 00:11:13,465
In your face.
323
00:11:13,506 --> 00:11:15,306
* Rain, rain, go away
324
00:11:15,342 --> 00:11:18,182
* come back in your face
325
00:11:18,211 --> 00:11:21,751
* It's another Anderson family
birthday *
326
00:11:21,749 --> 00:11:26,749
* so come and take a bow
327
00:11:26,754 --> 00:11:28,764
[ cheering ]
21667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.