All language subtitles for Crime.Wave.1953.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,674 --> 00:01:26,309 Hiya. 2 00:01:26,377 --> 00:01:29,212 Hear that record? I wrote in and asked for it. 3 00:01:29,279 --> 00:01:31,815 - Fill her up. - That's Gershwin. 4 00:01:31,882 --> 00:01:33,817 They're playing it especially for me. 5 00:01:33,884 --> 00:01:36,252 You know, the Night Watch program. 6 00:01:36,319 --> 00:01:38,288 That sure is a swell platter, ain't it? 7 00:01:38,355 --> 00:01:41,324 That's Doris Day singing. 8 00:01:41,392 --> 00:01:43,994 * Paradise * 9 00:01:44,060 --> 00:01:47,931 * What I love to see * 10 00:01:47,998 --> 00:01:50,834 - Regular. - Yes, sir. 11 00:02:10,787 --> 00:02:13,056 If any cars come, Morgan, you're selling gas. 12 00:02:13,123 --> 00:02:14,658 Right. 13 00:02:17,828 --> 00:02:19,029 Keys. 14 00:02:19,095 --> 00:02:21,465 These hicks stash their dough all over the place 15 00:02:21,532 --> 00:02:24,100 in case of a holdup. They don't trust anybody. 16 00:02:24,167 --> 00:02:25,902 * It's so marvelous * 17 00:02:25,969 --> 00:02:30,974 * That you should care for me * 18 00:02:31,041 --> 00:02:36,413 * Wonderful, marvelous glorious, it's glamorous * 19 00:02:36,480 --> 00:02:41,585 * That you should care for me * 20 00:03:27,363 --> 00:03:29,099 Hey, where's Snider? 21 00:03:29,165 --> 00:03:30,934 Went home sick. 22 00:03:33,870 --> 00:03:37,608 - I'm takin' his place. - Who are you? 23 00:03:37,674 --> 00:03:39,676 Friend of Snider's. 24 00:03:42,245 --> 00:03:44,214 I never saw you before. 25 00:03:44,280 --> 00:03:46,449 That's funny. I've been around. 26 00:04:01,297 --> 00:04:03,399 Do you have any identification? 27 00:04:03,466 --> 00:04:05,335 Sure. 28 00:04:17,948 --> 00:04:20,584 - Is he hurt bad? - Bad enough. 29 00:04:22,418 --> 00:04:25,556 - You drive the car, Morgan. - With a slug in me? 30 00:04:25,622 --> 00:04:27,591 You'll drive. 31 00:04:42,773 --> 00:04:48,411 'Unit 1A-16, 1A-16, code 6.' 32 00:04:48,478 --> 00:04:53,249 'Unit 1A-16, 1A-16, code 6.' 33 00:05:14,137 --> 00:05:16,172 Operator, police! 34 00:05:17,841 --> 00:05:20,110 Police department, 22. 35 00:05:20,176 --> 00:05:23,146 'I wanna report a holdup and shooting of an officer.' 36 00:05:23,213 --> 00:05:24,280 Just a minute, please. 37 00:05:26,449 --> 00:05:29,820 'I can't tell for sure, but I'm afraid the officer's dead.' 38 00:05:29,886 --> 00:05:32,255 'He was a swell guy. A friend of mine.' 39 00:05:32,322 --> 00:05:33,757 What's the address? 40 00:05:33,824 --> 00:05:36,359 'Gas station on Maple between 7th and 8th'. 41 00:05:36,426 --> 00:05:39,095 - Your name, please? - 'Snider, the night man here.' 42 00:05:39,162 --> 00:05:42,065 'Hurry and get an ambulance over here.' 43 00:05:47,604 --> 00:05:50,406 All units in the vicinity on Maple between 7th and 8th. 44 00:05:50,473 --> 00:05:53,276 'It's a gas station, a 211 and shooting just occurred.' 45 00:05:53,343 --> 00:05:57,280 'An officer involved, 187, handle call, code 3.' 46 00:06:23,073 --> 00:06:28,278 It's the phone, Steve. It's the phone. 47 00:06:28,344 --> 00:06:29,980 - Hello. - 'Steve?' 48 00:06:30,046 --> 00:06:32,148 - Yeah. - 'Steve Lacey?' 49 00:06:32,215 --> 00:06:34,350 Yeah. 50 00:06:34,417 --> 00:06:35,886 Hello. 51 00:06:35,952 --> 00:06:38,488 Hello, this is Lacey. 52 00:06:38,554 --> 00:06:39,589 Hello. 53 00:06:46,663 --> 00:06:48,999 Who was it? 54 00:06:49,065 --> 00:06:52,669 I don't know. They hung up. 55 00:06:52,736 --> 00:06:56,707 - Probably was a wrong number. - No. 56 00:06:56,773 --> 00:06:59,075 He asked for me. 57 00:06:59,142 --> 00:07:01,244 Then he hung up. 58 00:07:04,180 --> 00:07:08,151 I think I know that voice, but I can't place him. 59 00:07:08,218 --> 00:07:10,186 Why didn't he tell me what he wanted? 60 00:07:10,253 --> 00:07:12,088 Who could it be this late night 61 00:07:12,155 --> 00:07:14,991 except one of thosemenagain? 62 00:07:16,392 --> 00:07:17,761 Go on. 63 00:07:17,828 --> 00:07:22,332 "One of those men again." Say it. An ex-con, like me. 64 00:07:22,398 --> 00:07:24,735 Sure, they're always passing through town. 65 00:07:24,801 --> 00:07:27,670 Trying to put the bite on me for this or that. 66 00:07:27,738 --> 00:07:29,706 I told you how it'd be. 67 00:07:29,773 --> 00:07:32,675 And I didn't mind, did I? I love you. 68 00:07:32,743 --> 00:07:36,813 I wanted you and now that I've you I care a lot less. 69 00:07:36,880 --> 00:07:41,284 I can't figure it. What do you see in a guy like me? 70 00:07:41,351 --> 00:07:46,222 I see a guy who's swell, who's kind and strong. 71 00:07:46,289 --> 00:07:48,424 That's what I see. 72 00:08:13,216 --> 00:08:17,253 'Unit 1A-16, 1A-16, code 6.' 73 00:08:17,320 --> 00:08:22,192 'Take a roll on Olympic. Unit 1A-14, 1A-14' 74 00:08:22,258 --> 00:08:26,396 '1300 block, South Flower, a 390 fight.' 75 00:08:33,236 --> 00:08:35,205 Yes, there were two of them. 76 00:08:35,271 --> 00:08:37,841 The man behind the wheel was dark, needed a shave. 77 00:08:37,908 --> 00:08:39,876 Something wrong with his nose and no hat. 78 00:08:39,943 --> 00:08:41,711 That's right. The other one looked normal. 79 00:08:41,778 --> 00:08:44,147 The one who socked me was strong as a bull. 80 00:08:44,214 --> 00:08:47,918 All units, all units, 211, and the shooting of officer 81 00:08:47,984 --> 00:08:50,787 at gas station on Maple between 7th and 8th. 82 00:08:50,854 --> 00:08:54,590 'The two suspects are white, male Americans.' 83 00:08:54,657 --> 00:08:59,529 'Number one, approximately 40 years, 175 pounds' 84 00:08:59,595 --> 00:09:01,531 'black hair, brown eyes.' 85 00:09:32,128 --> 00:09:34,330 The heat's on all over town. 86 00:09:45,175 --> 00:09:49,545 'Approximately 40 years, 5'10", 175 pounds' 87 00:09:49,612 --> 00:09:51,414 'black hair, brown eyes' 88 00:09:51,481 --> 00:09:55,318 'Dressed in a gray suit and wearing a gray hat.' 89 00:10:09,299 --> 00:10:12,936 - Hello, Lefty. Where you going? - Chicago. What's the idea? 90 00:10:13,003 --> 00:10:14,971 I think Sims wants to talk to you. 91 00:10:15,038 --> 00:10:17,273 - What about? - Wants to know what you know. 92 00:10:17,340 --> 00:10:20,076 - I know nothing. - Take him in. 93 00:10:20,143 --> 00:10:22,312 Now look, you're making a big mistake. 94 00:10:22,378 --> 00:10:26,082 '...New York, now ready.' 95 00:10:26,149 --> 00:10:29,352 'Gate number 17..' 96 00:11:20,736 --> 00:11:24,340 Dragnet's been out for some time, brought in quite a crowd. 97 00:11:24,407 --> 00:11:27,043 - You wanna see them? - No, I'll look later. 98 00:11:27,110 --> 00:11:29,845 - You say they took 130 bucks? - Yes, sir. 99 00:11:29,912 --> 00:11:31,847 I know that's chicken feed to some 100 00:11:31,914 --> 00:11:33,849 but it's a big night for us. 101 00:11:33,916 --> 00:11:36,252 - Chicken feed, huh? - Yes, sir. 102 00:11:36,319 --> 00:11:38,821 Are you sure there were only two of them? 103 00:11:38,888 --> 00:11:41,324 Why, yes, that's all I saw. 104 00:11:41,391 --> 00:11:46,162 One night last week, three men stuck up a lunchroom in Modesto. 105 00:11:46,229 --> 00:11:48,598 A couple of days later they put the bite 106 00:11:48,664 --> 00:11:53,069 on a gas station in Merced. 107 00:11:53,136 --> 00:11:56,539 And after that, a hamburger stand in Tulare. 108 00:11:56,606 --> 00:11:59,842 Each time, a different car, every job a soft touch. 109 00:11:59,909 --> 00:12:02,512 Chicken feed, eatin' money. 110 00:12:02,578 --> 00:12:05,982 You talking about the three cons that busted out of Quentin? 111 00:12:06,049 --> 00:12:07,683 I am. 112 00:12:07,750 --> 00:12:10,120 They didn't want to stir up too much excitement 113 00:12:10,186 --> 00:12:14,590 so they grabbed their chow money in little towns off 99. 114 00:12:14,657 --> 00:12:16,626 And the three of them kept heading south. 115 00:12:16,692 --> 00:12:20,496 - There were two of them. - Take a look. Doc Penny. 116 00:12:20,563 --> 00:12:24,267 It all happened so fast. No, sir, I didn't see him. 117 00:12:24,334 --> 00:12:28,471 - 'Gat Morgan. Ben Hastings.' - 'Sure about him. Him too.' 118 00:12:28,538 --> 00:12:31,541 He was at the wheel, this guy told me to fill up. 119 00:12:31,607 --> 00:12:34,644 I'd feeling there was another guy, but I never got to look 120 00:12:34,710 --> 00:12:36,646 because they hit me over the head. 121 00:12:36,712 --> 00:12:39,515 Alright, you hold it quiet. Let the lady talk. 122 00:12:39,582 --> 00:12:42,752 - What happened between you two? - Just one of those things. 123 00:12:42,818 --> 00:12:44,787 We've been going together for years and tonight-- 124 00:12:44,854 --> 00:12:48,591 - I wanted to go home. - And I wanted to go out. 125 00:12:48,658 --> 00:12:52,095 Have a little fun or something, we had little lover's quarrel-- 126 00:12:52,162 --> 00:12:54,564 It was nothing at all. 127 00:12:54,630 --> 00:12:56,799 We don't really fight. We're just sort of playful. 128 00:12:56,866 --> 00:12:59,869 The last time I threw a lamp, he thought it was cute. 129 00:12:59,935 --> 00:13:02,538 But tonight he screamed and the neighbors called the police. 130 00:13:02,605 --> 00:13:04,774 It was ridiculous of them to call the police. 131 00:13:04,840 --> 00:13:07,610 Especially as we've invited them to all our parties. 132 00:13:07,677 --> 00:13:09,479 Do you've an aspirin? 133 00:13:09,545 --> 00:13:12,548 'Stop that crying. It won't get you to first base.' 134 00:13:12,615 --> 00:13:14,550 Your boyfriend was Ben Hastings, wasn't he? 135 00:13:14,617 --> 00:13:16,786 Yes, but I haven't seen him in four years. 136 00:13:16,852 --> 00:13:19,622 He still has a wire on you and now he's loose. 137 00:13:19,689 --> 00:13:21,657 What'd you do if he rang your doorbell? 138 00:13:21,724 --> 00:13:24,327 If you think I'd cover up for him, you're crazy. 139 00:13:24,394 --> 00:13:28,264 Not after what he did to me. I won't help him or his friends. 140 00:13:28,331 --> 00:13:31,967 If he rang my doorbell, I'd run, I'd hide. 141 00:13:32,034 --> 00:13:35,905 I hate his stinking guts. 142 00:13:35,971 --> 00:13:39,609 I've been the pipeline at the department since I was paroled. 143 00:13:39,675 --> 00:13:42,812 You shouldn't have picked me in the night and brought me here. 144 00:13:42,878 --> 00:13:46,449 Youknow what'll happen to me when they find out I'm a pigeon? 145 00:13:46,516 --> 00:13:49,485 Buzz around, see what you can pick up off the grapevine. 146 00:13:49,552 --> 00:13:51,487 Then get me some other way. 147 00:13:51,554 --> 00:13:54,690 Don't send cops out to get me out of bed. 148 00:13:54,757 --> 00:13:58,761 I live in a decent neighborhood. I've got a good job. 149 00:13:58,828 --> 00:14:01,564 Let me keep it, will you? 150 00:14:01,631 --> 00:14:04,600 He's right. You shouldn't have brought him in. Let him go. 151 00:14:13,943 --> 00:14:16,078 All units, all units. 152 00:14:16,146 --> 00:14:18,481 'Car used by three escaped convicts' 153 00:14:18,548 --> 00:14:21,016 'who held up gas station and shot an officer' 154 00:14:21,083 --> 00:14:22,518 'has been found abandoned' 155 00:14:22,585 --> 00:14:25,121 'at the junction of Glenwood and Highland.' 156 00:14:25,188 --> 00:14:27,257 'This is a stolen car.' 157 00:14:27,323 --> 00:14:29,259 'Bloodstains on the front seat indicate that' 158 00:14:29,325 --> 00:14:31,026 'one of the suspects is wounded.' 159 00:14:31,093 --> 00:14:34,597 'Use caution in apprehension as these men are armed..' 160 00:14:34,664 --> 00:14:37,667 Kelly, dig into the files and get me list of the ex-cons 161 00:14:37,733 --> 00:14:41,070 living in that vicinity within a 2-mile radius of 7th and Maple. 162 00:14:41,137 --> 00:14:43,439 - Hop to it. - Yes, sir. 163 00:14:52,248 --> 00:14:54,550 'Car 46, car 46.' 164 00:14:54,617 --> 00:14:58,854 'Sgt. Ryan, call dispatcher. Sgt. Ryan, call dispatcher.' 165 00:15:10,400 --> 00:15:14,136 'Unit 1A-16, 1A-16.' 166 00:15:14,204 --> 00:15:17,407 'Code six. Figaro and Olympic.' 167 00:15:17,473 --> 00:15:21,644 - You own this RX Hospital? - No, I-I work there. 168 00:15:21,711 --> 00:15:25,615 - Yeah. What's your name? - Hessler. Otto Hessler. 169 00:15:25,681 --> 00:15:28,050 What are you doing out this time of night? 170 00:15:28,117 --> 00:15:30,286 I went to pick up a patient. 171 00:15:30,353 --> 00:15:33,723 'Unit 1A-14, 1A-14.' 172 00:15:33,789 --> 00:15:37,827 '1300 block, South Flower, a 390 fight.' 173 00:15:37,893 --> 00:15:39,829 Alright, thanks. Go ahead. 174 00:15:51,106 --> 00:15:53,209 Here's some more. 175 00:15:53,276 --> 00:15:56,011 Here's another one who lives near. 176 00:15:56,078 --> 00:15:58,381 Bannerman, huh? Safecracker. 177 00:15:58,448 --> 00:16:01,451 He used to be the best box man on the West Coast. 178 00:16:01,517 --> 00:16:03,519 He did time with our three upstate. 179 00:16:03,586 --> 00:16:06,188 No, they'd never contact him. He's become a hopeless drunk. 180 00:16:06,256 --> 00:16:08,190 They'd know they couldn't trust him. 181 00:16:08,258 --> 00:16:10,192 Here's a prospect. 182 00:16:10,260 --> 00:16:12,662 Fordyce. You'd better keep abreast of the times, Kelly. 183 00:16:12,728 --> 00:16:15,565 They've got this guy in the county jail. 184 00:16:17,032 --> 00:16:19,469 Yeah, now here's one. 185 00:16:19,535 --> 00:16:22,938 On the run and needing a cover I might contact a lad like this. 186 00:16:23,005 --> 00:16:26,609 Steve Lacey, did five in Quentin, paroled two years ago. 187 00:16:26,676 --> 00:16:28,644 He'd have known those three up there. 188 00:16:28,711 --> 00:16:30,880 Lacey's kept pretty straight since he got out. 189 00:16:30,946 --> 00:16:32,582 Yeah, I know. 190 00:16:32,648 --> 00:16:35,585 Sober, industrious, expert mechanic on airplane engines. 191 00:16:35,651 --> 00:16:39,221 A pilot before they sent him up. Now, works at a private airport. 192 00:16:39,289 --> 00:16:41,524 - Right. - Call him. 193 00:16:56,939 --> 00:16:59,575 'Don't answer it, Steve. Let it ring.' 194 00:16:59,642 --> 00:17:01,711 'He'll just want what they all want.' 195 00:17:01,777 --> 00:17:05,180 'Let him think you're not here and he'll leave you alone.' 196 00:17:05,247 --> 00:17:07,817 'Once you've done a bit, nobody leaves you alone.' 197 00:17:07,883 --> 00:17:10,019 'Somebody's always on your back.' 198 00:17:10,085 --> 00:17:11,721 'Steve.' 199 00:17:13,989 --> 00:17:15,425 No answer. 200 00:17:15,491 --> 00:17:18,093 'There, you see.' 201 00:17:18,160 --> 00:17:19,962 'I told you.' 202 00:17:24,300 --> 00:17:26,436 Doesn't look so good for Mr. Lacey. 203 00:18:12,448 --> 00:18:13,716 Who's there? 204 00:18:16,586 --> 00:18:19,689 - Who is it? - 'Open up, Lacey.' 205 00:18:19,755 --> 00:18:21,090 - Morgan? - Steve. 206 00:18:21,156 --> 00:18:23,526 - What are you doing here? - Is the doc here? 207 00:18:23,593 --> 00:18:26,829 - Doc who? Penny? - No. Otto Hessler. 208 00:18:34,169 --> 00:18:37,773 Otto Hessler. Remember? He was in the pen with us. 209 00:18:37,840 --> 00:18:42,712 He's a real doctor, he used to be. He'll patch me up. 210 00:18:42,778 --> 00:18:45,047 I called him. I gave him your address. 211 00:18:45,114 --> 00:18:46,849 Where'd you get it? 212 00:18:46,916 --> 00:18:49,519 Never mind. I told him to come here. 213 00:18:49,585 --> 00:18:51,587 I don't want him here or you, either. 214 00:18:51,654 --> 00:18:54,690 I'm clean and I mean to stay that way. Get out, Morgan. 215 00:18:54,757 --> 00:18:56,692 I can't move, Steve. I'm hurt bad. 216 00:18:56,759 --> 00:18:59,429 Don't touch him, Steve. Call the police. 217 00:19:02,398 --> 00:19:05,067 No! Stay where you are. 218 00:19:07,837 --> 00:19:11,073 Where are the others, Penny and Hastings? 219 00:19:11,140 --> 00:19:13,275 They coming here? 220 00:19:13,342 --> 00:19:17,780 No... we had to break up. 221 00:19:17,847 --> 00:19:21,183 They'll get you, Morgan. They'll find you here. 222 00:19:21,250 --> 00:19:22,985 Not if you help me. 223 00:19:23,052 --> 00:19:26,656 Look, I walked a mile so I wouldn't park a hot car on you. 224 00:19:26,722 --> 00:19:29,024 I've got to get patched up. 225 00:19:29,091 --> 00:19:31,193 Do me a favor. 226 00:19:31,260 --> 00:19:33,228 Call the doc again. Here's his.. 227 00:19:36,031 --> 00:19:39,502 On your feet, Morgan. You're gettin' out of here. 228 00:19:39,569 --> 00:19:43,072 Morgan. Come on, get up. You hear me? 229 00:19:44,807 --> 00:19:47,710 - Come on. Come on, wake up. - Stop it. 230 00:19:47,777 --> 00:19:50,412 Call the police now. Don't wait. 231 00:19:50,480 --> 00:19:54,149 Yeah, sure, call the police, easy. 232 00:19:54,216 --> 00:19:56,619 With Penny and Hastings loose? 233 00:19:56,686 --> 00:19:59,455 If I turn him in, I'll be running till I'm dead. 234 00:19:59,522 --> 00:20:02,492 Get up, Morgan. Come on, wake up. 235 00:20:04,660 --> 00:20:07,830 Come on, Morgan. Come on. Wake up. Wake up! 236 00:20:07,897 --> 00:20:09,832 You sent for me? 237 00:20:12,735 --> 00:20:15,237 He did. Get him out of here quick, Hessler. 238 00:20:15,304 --> 00:20:19,174 Has he got any money? I won't touch him if he hasn't. 239 00:20:19,241 --> 00:20:22,912 I don't know. Ask him. 240 00:20:56,512 --> 00:20:57,847 He's dead. 241 00:20:57,913 --> 00:21:00,883 No. No. He was just talking a minute ago. 242 00:21:00,950 --> 00:21:02,885 Where's the money? He must have some. 243 00:21:02,952 --> 00:21:05,988 He knew I wouldn't come unless I got it. 244 00:21:15,598 --> 00:21:17,332 There's only $100 here. 245 00:21:17,399 --> 00:21:20,402 From the way he spoke, he had more. What happened to it? 246 00:21:20,469 --> 00:21:23,238 - I don't know. Put it back. - I'm entitled to it. 247 00:21:23,305 --> 00:21:26,008 - I took a chance coming-- - I said put it back. 248 00:21:26,075 --> 00:21:28,811 Don't, Steve. Let him go. Let him have it. 249 00:21:28,878 --> 00:21:32,081 Alright, take it. Take it all. 250 00:21:33,348 --> 00:21:35,084 But you take him with you. 251 00:21:35,150 --> 00:21:37,519 How can I? What would I do with him? 252 00:21:37,587 --> 00:21:41,256 No. This is no affair of mine. Absolutely not. 253 00:21:55,204 --> 00:21:59,975 I'll have to do it myself. I've got to get rid of him somehow. 254 00:22:00,042 --> 00:22:02,612 No, you can't. Don't touch him. Call your parole officer. 255 00:22:02,678 --> 00:22:04,614 I call O'Keefe, he calls the police. 256 00:22:04,680 --> 00:22:06,448 But you haven't done anything. You're innocent. 257 00:22:06,515 --> 00:22:09,384 You do a stretch, you're never clean again. You're never free. 258 00:22:09,451 --> 00:22:12,788 They've always got a string on you and they tug, tug, tug. 259 00:22:12,855 --> 00:22:14,790 Before you know it, you're back again. 260 00:22:14,857 --> 00:22:17,292 You've got to call him. Do it for me. 261 00:22:19,028 --> 00:22:22,765 - For you, yeah. - They can't do anything to you. 262 00:22:22,832 --> 00:22:26,301 Can't they? You wait and see. 263 00:22:35,110 --> 00:22:38,748 Just one thing, he died before we could help him. 264 00:22:38,814 --> 00:22:42,184 He didn't talk and we didn't see Hessler. Nothing. 265 00:22:42,251 --> 00:22:45,621 He was dying when he got here. That's all. 266 00:22:45,688 --> 00:22:48,257 Alright. 267 00:22:48,323 --> 00:22:51,160 Alright, anything you say. 268 00:23:06,976 --> 00:23:09,111 Hello. 269 00:23:09,178 --> 00:23:10,279 Hello. 270 00:23:10,345 --> 00:23:14,283 Yeah. This is O'Keefe. Who? 271 00:23:14,349 --> 00:23:17,019 Oh, Steve Lacey. 272 00:23:17,086 --> 00:23:21,223 'What? Trouble? What kind of trouble?' 273 00:23:21,290 --> 00:23:24,059 Here, put these on. You'll catch cold again. 274 00:23:24,126 --> 00:23:25,194 Who is it? 275 00:23:25,260 --> 00:23:27,229 It's one of my boys, he's in trouble. 276 00:23:27,296 --> 00:23:29,899 They're always in trouble. They call you day and night. 277 00:23:29,965 --> 00:23:34,069 - I wonder why you just don't-- - Shh. This is bad, Steve. 278 00:23:34,136 --> 00:23:36,305 He was shot. He came to me for help. 279 00:23:36,371 --> 00:23:40,009 - I tried to get rid of him-- - 'Did you call the police?' 280 00:23:40,075 --> 00:23:42,011 No, sir, I called you first. 281 00:23:42,077 --> 00:23:45,047 'Then I'll be calling them myself.' 282 00:23:52,855 --> 00:23:55,758 No need for that, Mr. O'Keefe. 283 00:23:55,825 --> 00:23:58,427 - They're here now. - Then I'll be right over. 284 00:23:58,493 --> 00:24:01,330 - Must you go there? - Well, it's my job. 285 00:24:01,396 --> 00:24:04,399 I'll see you at breakfast... maybe. 286 00:24:08,437 --> 00:24:12,141 Come in, O'Keefe. There's always room for one more. 287 00:24:12,207 --> 00:24:14,944 Alright, I'll go over it again for your benefit. 288 00:24:15,010 --> 00:24:18,480 Morgan staggered into the room and held a gun on him, this gun. 289 00:24:18,547 --> 00:24:22,184 Begged him to call a doctor. Then, what did you say, Lacey? 290 00:24:22,251 --> 00:24:25,320 Tell it better or O'Keefe won't be anymore impressed than I was. 291 00:24:25,387 --> 00:24:28,390 At least he won't try to tie me up in knots. 292 00:24:28,457 --> 00:24:31,226 What did you say? 293 00:24:31,293 --> 00:24:34,163 - I refused to help him. - Then what, Mrs. Lacey? 294 00:24:34,229 --> 00:24:36,165 - I told you-- - Let her speak. 295 00:24:36,231 --> 00:24:39,234 If you lie you can be held as an accessory. Answer me. 296 00:24:39,301 --> 00:24:41,303 He fell from the chair to the floor. 297 00:24:41,370 --> 00:24:44,239 - 'What did your husband do?' - He tried to rouse him. 298 00:24:44,306 --> 00:24:47,209 - He examined him. - Went through this pockets? 299 00:24:47,276 --> 00:24:49,779 - He wasn't breathing-- - Shut up. 300 00:24:49,845 --> 00:24:52,081 I want the rest. What about the other men? 301 00:24:52,147 --> 00:24:55,117 - Hastings and Doc Penny? - There wasn't anybody with him. 302 00:24:55,184 --> 00:24:58,587 Now, Mrs. Lacey, how could he get here alone if he was dying? 303 00:24:58,653 --> 00:25:00,756 He would've had to walk a full mile. 304 00:25:00,823 --> 00:25:03,859 I know that. That's what he said. 305 00:25:05,961 --> 00:25:07,897 You learned it by heart, didn't you? 306 00:25:07,963 --> 00:25:10,665 Coached her good, Lacey. 307 00:25:10,732 --> 00:25:12,902 I suppose you're gonna give him a gold star. 308 00:25:12,968 --> 00:25:14,703 I believe they're telling the truth. 309 00:25:14,770 --> 00:25:17,572 I investigated her when Steve asked permission to marry her. 310 00:25:17,639 --> 00:25:19,141 She's straight as a string. 311 00:25:19,208 --> 00:25:21,576 A woman who'd marry an ex-con would lie for him. 312 00:25:21,643 --> 00:25:24,646 She couldn't help herself. Where's Hastings and Doc Penny? 313 00:25:24,713 --> 00:25:26,882 If I knew, I couldn't tell you. My wife-- 314 00:25:26,949 --> 00:25:29,351 You'd cover for them, wife or no wife. 315 00:25:29,418 --> 00:25:31,353 - They been in touch with you? - No. 316 00:25:31,420 --> 00:25:33,188 How could Morgan know where you live? 317 00:25:33,255 --> 00:25:35,224 - I'm in the phone book. - Check that. 318 00:25:35,290 --> 00:25:38,193 He's in there. I can tell you that. 319 00:25:38,260 --> 00:25:40,029 You can, huh? 320 00:25:40,095 --> 00:25:42,064 Three men stuck up a gas station tonight. 321 00:25:42,131 --> 00:25:46,701 They slugged the attendant, took 130 bucks and killed an officer. 322 00:25:46,768 --> 00:25:50,840 When we got here, Morgan was clean. Now, tell me about that. 323 00:25:50,906 --> 00:25:53,008 - Where's the money, Lacey? - I don't know. 324 00:25:53,075 --> 00:25:55,477 - What did you do with it? - I didn't touch it. 325 00:25:55,544 --> 00:25:58,347 - How do you know that? - Standard operating procedure. 326 00:25:58,413 --> 00:26:01,416 Ditch the wounded, but stake him for repairs. Lacey knows that. 327 00:26:01,483 --> 00:26:05,054 - It's here somewhere. - 'I don't believe it.' 328 00:26:05,120 --> 00:26:07,556 Look, O'Keefe, you stay on your side of the fence. 329 00:26:07,622 --> 00:26:10,225 - I'm looking for a cop killer. - I'm on my side. 330 00:26:10,292 --> 00:26:12,862 I don't take things for granted. I check and recheck. 331 00:26:12,928 --> 00:26:14,696 Lacey's made good with me. I have faith. 332 00:26:14,763 --> 00:26:17,699 - Once a crook, always a crook. - That's nonsense, you know it. 333 00:26:17,766 --> 00:26:21,136 - Sick men get well again. - You hate to lose a patient. 334 00:26:21,203 --> 00:26:24,073 You'll lose this one. Mark, stay here and find that dough. 335 00:26:24,139 --> 00:26:26,541 Don't worry about wrecking the joint, just find it. 336 00:26:26,608 --> 00:26:28,277 Right. 337 00:26:28,343 --> 00:26:32,047 Alright, hotshot, put out your hands. 338 00:26:33,949 --> 00:26:36,085 Alright, turn around. 339 00:26:40,155 --> 00:26:42,191 You don't like that, do you, Mrs. Lacey? 340 00:26:42,257 --> 00:26:45,460 It can happen to you too if you're covering up for this guy. 341 00:26:45,527 --> 00:26:48,330 Don't try to walk out on us. You're a material witness. 342 00:26:48,397 --> 00:26:51,366 - 'She has a job.' - So what? 343 00:26:51,433 --> 00:26:55,170 Are you taking that away from her? 344 00:26:55,237 --> 00:26:58,273 You can keep your job, but when your day's work is finished 345 00:26:58,340 --> 00:27:00,709 I want you here where I can find you. 346 00:27:00,775 --> 00:27:02,878 He will use this place as a trap. 347 00:27:02,945 --> 00:27:05,314 Morgan found us here. Maybe the others will, too. 348 00:27:05,380 --> 00:27:08,417 Don't stay here, Ellen. Forget about me. Get out of town. 349 00:27:10,585 --> 00:27:13,055 You finished, Mr. Lacey? 350 00:27:25,567 --> 00:27:28,003 I'm sorry, Mrs. Lacey. 351 00:27:28,070 --> 00:27:31,673 Such a shame, isn't it? It's so useless. 352 00:27:31,740 --> 00:27:33,475 What will they do with him? 353 00:27:33,542 --> 00:27:37,279 He has rights. I'll see that he gets them. 354 00:27:37,346 --> 00:27:40,149 - Will those men come here? - I don't think so. 355 00:27:40,215 --> 00:27:42,952 If they're in town, they'll know the place is watched. 356 00:27:43,018 --> 00:27:46,455 Goodnight, Mrs. Lacey. You can call me anytime. 357 00:28:05,640 --> 00:28:08,510 You like it here, Lacey? 358 00:28:08,577 --> 00:28:11,813 Kind of takes you back to Quentin, don't it? 359 00:28:11,880 --> 00:28:14,283 Especially the nights 360 00:28:14,349 --> 00:28:17,852 the mutter and groan of the men in the cell blocks 361 00:28:17,919 --> 00:28:20,389 the tramp of the walkers 362 00:28:20,455 --> 00:28:24,926 the block guards going their rounds. 363 00:28:24,994 --> 00:28:27,696 You want to go back there? 364 00:28:27,762 --> 00:28:29,764 You want to leave your wife? 365 00:28:29,831 --> 00:28:34,036 'I want to be left alone, that's all, just leave me alone.' 366 00:28:34,103 --> 00:28:36,405 Two years I let you alone. 367 00:28:36,471 --> 00:28:38,407 What do you want, Christmas every day? 368 00:28:38,473 --> 00:28:41,476 I let you alone because I didn't need you. Now I do. 369 00:28:41,543 --> 00:28:44,146 - You've got me. - You're no good to me in here. 370 00:28:44,213 --> 00:28:47,516 This is just a reminder of what could happen, for keeps. 371 00:28:47,582 --> 00:28:49,551 Look, pigeon, I need you on the outside. 372 00:28:49,618 --> 00:28:52,187 Hastings and Doc Penny, they're headed south for the border. 373 00:28:52,254 --> 00:28:56,125 They didn't cross it, stuck up couple of spots down San Diego. 374 00:28:56,191 --> 00:28:59,995 Go to Diego, leave word around that you've news for 'em. 375 00:29:00,062 --> 00:29:02,031 - I'm no fink. - That's exactly it. 376 00:29:02,097 --> 00:29:04,433 They know that and they trust you. 377 00:29:04,499 --> 00:29:07,569 One day's work and I drop all charges. 378 00:29:10,539 --> 00:29:12,874 A nice little trip, all expenses paid. 379 00:29:12,941 --> 00:29:15,377 - Including my funeral? - Stubborn, but not afraid. 380 00:29:15,444 --> 00:29:18,013 You're an ex-con with a new beef around your neck 381 00:29:18,080 --> 00:29:21,683 and I can hang you with it. 382 00:29:21,750 --> 00:29:23,785 Hang me then. 383 00:29:23,852 --> 00:29:27,722 One job like that and I'm your pet rat for the rest of my life. 384 00:29:27,789 --> 00:29:30,325 Walking the gutters, listening to the whispers. 385 00:29:30,392 --> 00:29:32,894 Reporting everything I hear. 386 00:29:32,961 --> 00:29:35,764 No, not me. 387 00:29:45,740 --> 00:29:47,442 Send O'Keefe in. 388 00:29:51,446 --> 00:29:54,849 You know, it isn't what a man wants to do, Lacey 389 00:29:54,916 --> 00:29:57,052 but what he has to do. 390 00:29:57,119 --> 00:29:59,054 Now, you take me. 391 00:29:59,121 --> 00:30:01,056 I love to smoke cigarettes 392 00:30:01,123 --> 00:30:03,625 but the doctors say I can't have them. 393 00:30:03,692 --> 00:30:06,861 So what do I do? 394 00:30:06,928 --> 00:30:11,133 I chew toothpicks, tons of 'em. 395 00:30:15,137 --> 00:30:17,038 Lieutenant. 396 00:30:17,106 --> 00:30:20,142 Come on, Steve. Let's go. 397 00:30:38,893 --> 00:30:40,462 Come on, Steve. 398 00:30:40,529 --> 00:30:44,333 You don't have to be ashamed. I explained everything. 399 00:30:44,399 --> 00:30:47,169 On my way back, I'll stop by where your wife works 400 00:30:47,236 --> 00:30:49,371 tell her to pick you up tonight. 401 00:30:49,438 --> 00:30:50,605 Thanks. 402 00:30:53,275 --> 00:30:54,809 Welcome back, Steve. 403 00:30:54,876 --> 00:30:56,811 I'm sorry about what happened, Mr. Sweeney. 404 00:30:56,878 --> 00:31:01,183 Forget it. Mr. O'Keefe said you're clean. It's okay with me. 405 00:31:01,250 --> 00:31:03,818 Pick up where you left off, boy. 406 00:31:06,455 --> 00:31:09,591 I won't complain about getting this guy back on the job. 407 00:31:09,658 --> 00:31:12,827 One of the best A and E mechanics in these parts. 408 00:31:12,894 --> 00:31:15,530 If it would be possible to marry an engine 409 00:31:15,597 --> 00:31:18,099 I'm sure he'd never have married a woman. 410 00:31:32,781 --> 00:31:37,386 I don't care. We've a right to splurge, just for tonight. 411 00:31:37,452 --> 00:31:40,589 - Charred and rare? - Charred and rare. 412 00:31:42,424 --> 00:31:44,459 And that big baked potato smiling at me. 413 00:31:44,526 --> 00:31:47,128 That's the only hot potato that can smile at you 414 00:31:47,196 --> 00:31:49,531 without making me jealous. 415 00:32:20,629 --> 00:32:23,865 And that's what I call a touching scene. 416 00:32:23,932 --> 00:32:26,535 What's the matter? Ain't you glad to see us? 417 00:32:26,601 --> 00:32:31,373 Sure he's glad. So glad he can't talk. Introduce us. 418 00:32:31,440 --> 00:32:33,375 - Doc Penny. - 'How do you do?' 419 00:32:33,442 --> 00:32:35,377 Ben Hastings, my wife. 420 00:32:35,444 --> 00:32:38,179 Old friends from his alma mater. 421 00:32:39,248 --> 00:32:40,982 Steve sure picked himself a doll. 422 00:32:41,049 --> 00:32:44,719 Yeah. Nice little home, cute little wife and a job. 423 00:32:44,786 --> 00:32:48,223 'Not a good job maybe, but one that puts beans on the table.' 424 00:32:48,290 --> 00:32:50,259 - What do you want? - What do we want? 425 00:32:50,325 --> 00:32:52,927 - That's a question. - Hospitality, a kip. 426 00:32:52,994 --> 00:32:54,363 A kip? 427 00:32:54,429 --> 00:32:56,698 Bed and board to you, Mrs. Lacey. 428 00:32:56,765 --> 00:32:59,901 Fix some supper, Stevie's friends are hungry. 429 00:32:59,968 --> 00:33:02,637 You're crazy to come here. Don't you know Morgan's dead? 430 00:33:02,704 --> 00:33:04,673 - We can read. - He died in that room. 431 00:33:04,739 --> 00:33:08,109 - Who called the cops? - I called my parole officer. 432 00:33:08,176 --> 00:33:10,479 What could I do, drop him down the drain? 433 00:33:10,545 --> 00:33:12,714 They tore this place looking for the stickup money. 434 00:33:12,781 --> 00:33:14,716 - 'And who got it?' - Hessler. 435 00:33:14,783 --> 00:33:17,151 He came too late, but he grabbed his fee. 436 00:33:17,218 --> 00:33:19,153 We'll find out about that. 437 00:33:19,220 --> 00:33:21,189 Can't you see what I'm trying to tell you? 438 00:33:21,256 --> 00:33:24,859 This place is hot. They had me at the city jail for three days. 439 00:33:24,926 --> 00:33:27,529 What did you tell them that they turned you loose? 440 00:33:27,596 --> 00:33:31,333 I told them nothing, but this place is being watched. 441 00:33:31,400 --> 00:33:33,802 That's true. The police warned me not to leave here. 442 00:33:33,868 --> 00:33:37,439 Oh, don't worry, baby. We won't let them get you. 443 00:33:40,675 --> 00:33:42,611 They won't look for us here. 444 00:33:42,677 --> 00:33:45,880 Why do you think I pulled that stickup on road to San Diego? 445 00:33:45,947 --> 00:33:48,750 That was a red herring so as we could double back 446 00:33:48,817 --> 00:33:51,219 and shack up with old Stevie and his missus. 447 00:33:51,286 --> 00:33:53,488 We got no room, no place to sleep. 448 00:33:53,555 --> 00:33:56,391 We'll make a place. One big happy family. 449 00:33:56,458 --> 00:33:59,528 Yeah, and hey, look, steaks. 450 00:33:59,594 --> 00:34:01,863 What's the idea, only two of them? 451 00:34:01,930 --> 00:34:05,266 - Well, I'll go get some more. - 'No, you won't. Nobody goes.' 452 00:34:07,469 --> 00:34:09,938 You boys can have the steaks. 453 00:34:10,004 --> 00:34:11,640 We're not hungry. 454 00:34:13,608 --> 00:34:16,210 Wait till I tell the boys how Stevie invited us 455 00:34:16,277 --> 00:34:18,012 for home cooking. 456 00:34:18,079 --> 00:34:21,383 "What's your hurry," he says. Stick around for couple of days. 457 00:34:21,450 --> 00:34:23,952 "We'll bat the breeze for old times' sake." 458 00:34:59,554 --> 00:35:01,456 Hello, Hessler. You working overtime? 459 00:35:01,523 --> 00:35:03,358 'Yes, sir.' 460 00:35:08,997 --> 00:35:12,333 - What's the matter with him? - Malignant infection. 461 00:35:12,401 --> 00:35:15,670 His master brought him here and said, "Put him to sleep." 462 00:35:15,737 --> 00:35:17,672 Is that what you're doing? 463 00:35:17,739 --> 00:35:22,644 No, I'm trying to save him on my own time. 464 00:35:22,711 --> 00:35:23,712 People. 465 00:35:24,746 --> 00:35:26,681 They accept the love of a dog 466 00:35:26,748 --> 00:35:28,717 and then when it gets old and sick 467 00:35:28,783 --> 00:35:30,719 they say, "Put it to sleep." 468 00:35:30,785 --> 00:35:32,754 And do you know what they call it? 469 00:35:32,821 --> 00:35:35,524 Mercy. That's what they call it. 470 00:35:35,590 --> 00:35:37,526 You're a character, Hessler. 471 00:35:37,592 --> 00:35:40,161 How many years did it take to make you a doctor? 472 00:35:40,228 --> 00:35:44,365 - A doctor of humans, I mean. - Twelve, fourteen years. 473 00:35:44,433 --> 00:35:46,334 Have a drink? 474 00:35:46,401 --> 00:35:48,570 I'm a specialist, you know. 475 00:35:48,637 --> 00:35:52,106 Post-graduate in Europe, intern and then my practice. 476 00:35:52,173 --> 00:35:55,877 And then the big mistake, the girl died. 477 00:35:55,944 --> 00:36:00,014 Now, you hate people and love dogs. 478 00:36:00,081 --> 00:36:02,283 The walls do that. 479 00:36:02,350 --> 00:36:04,586 Gets pretty lonely up there. 480 00:36:07,055 --> 00:36:08,790 What do you want? 481 00:36:08,857 --> 00:36:11,693 Remember, couple of nights ago, you were stopped in a roadblock? 482 00:36:11,760 --> 00:36:14,395 - Yes. - Where were you bound? 483 00:36:14,463 --> 00:36:16,965 I was coming back to the hospital. 484 00:36:17,031 --> 00:36:18,900 No. No, you weren't. 485 00:36:18,967 --> 00:36:21,369 It took a little time, but we checked on that. 486 00:36:21,436 --> 00:36:24,439 I believe you were on your way to Steve Lacey's apartment. 487 00:36:24,506 --> 00:36:26,441 - Lacey? - 'Lacey.' 488 00:36:26,508 --> 00:36:29,043 'You know him. Did time with him upstate.' 489 00:36:29,110 --> 00:36:31,345 Oh, yes, yes, Lacey. 490 00:36:31,412 --> 00:36:33,482 ButI-I don't even know where he lives. 491 00:36:33,548 --> 00:36:35,917 'Was Morgan dead when you got there?' 492 00:36:35,984 --> 00:36:38,352 - What are you talking about? - 'You know all the ex-cons.' 493 00:36:38,419 --> 00:36:42,356 They all call you when they pass through town on an emergency. 494 00:36:42,423 --> 00:36:45,660 Come on, spill it. Was Morgan dead when you got there? 495 00:36:45,727 --> 00:36:47,729 I don't know what you're talking about. 496 00:36:47,796 --> 00:36:52,534 You're forgetting we had Lacey in the city jail for three days. 497 00:36:52,601 --> 00:36:55,537 - He told you? - 'Morgan had stickup money.' 498 00:36:55,604 --> 00:36:59,373 - 'You grabbed it. Right?' - Yeah, I got it. 499 00:36:59,440 --> 00:37:01,175 I'll give it up. 500 00:37:01,242 --> 00:37:05,013 That's good. We've been laying for you, doctor. 501 00:37:05,079 --> 00:37:08,983 Now, we got you. You can go back for this. 502 00:37:09,050 --> 00:37:11,986 I want you to go to Steve Lacey's apartment tonight 503 00:37:12,053 --> 00:37:14,222 and accuse him of ratting on you. 504 00:37:14,288 --> 00:37:17,258 - What good will that do? - I want Hastings and Doc Penny. 505 00:37:17,325 --> 00:37:20,328 Either he knows where they are or he'll be hearing from them. 506 00:37:20,394 --> 00:37:23,164 See what you can dig up. Understand, I'm making no deals. 507 00:37:23,231 --> 00:37:26,635 That's up to the DA, but maybe you can ease the strain. 508 00:37:29,070 --> 00:37:31,540 Depends on how good a job you do. 509 00:37:34,709 --> 00:37:37,646 Hiya, fella. 510 00:37:37,712 --> 00:37:39,848 Nice little pooch. 511 00:37:49,591 --> 00:37:52,026 Gentlemen, that's what I call a steak. 512 00:37:52,093 --> 00:37:54,362 Rare inside, burned outside. 513 00:37:54,428 --> 00:37:56,631 My compliments, Mrs. Lacey. 514 00:37:56,698 --> 00:37:58,667 You're a handy little gal to have around. 515 00:37:58,733 --> 00:38:01,102 You take the words right out of my mouth, Doc. 516 00:38:01,169 --> 00:38:04,873 Smell that coffee, huh? Honey, you sure got a knack. 517 00:38:04,939 --> 00:38:08,342 This ain't like the slop they used to feed us in the mess. 518 00:38:08,409 --> 00:38:11,613 Should have seen us the day we knocked over the coffee boiler. 519 00:38:11,680 --> 00:38:13,615 I suppose Steve's told you all about 520 00:38:13,682 --> 00:38:15,617 his college friends and their pranks. 521 00:38:15,684 --> 00:38:17,919 - I don't talk about that. - I don't blame you. 522 00:38:17,986 --> 00:38:20,154 If I had a baby doll like this-- 523 00:38:20,221 --> 00:38:21,756 Shut up. 524 00:38:21,823 --> 00:38:23,992 Even in the pen, they couldn't teach him manners. 525 00:38:24,058 --> 00:38:26,828 Yeah, that's right. That's why I left the joint. 526 00:38:26,895 --> 00:38:29,063 Sit down, Mrs. Lacey. Sit down. Take it easy. 527 00:38:29,130 --> 00:38:31,499 - I haven't served the dessert. - The dessert can wait. 528 00:38:31,566 --> 00:38:33,334 Sit down. Let's take a look at you. 529 00:38:33,401 --> 00:38:36,204 Where we come from, we don't see gals like you. 530 00:38:36,270 --> 00:38:38,673 Except on calendars, huh? 531 00:38:38,740 --> 00:38:40,742 You're a lucky guy, Steve. 532 00:38:40,809 --> 00:38:43,945 I suppose you still fly a plane? 533 00:38:45,113 --> 00:38:46,948 Now and then. 534 00:38:47,015 --> 00:38:49,818 Don't tell me they gave you your license back. 535 00:38:49,884 --> 00:38:51,853 My parole officer got it for me. 536 00:38:51,920 --> 00:38:54,923 Then, you've been up since you got out? 537 00:38:54,989 --> 00:38:57,558 A couple of times. I test repair jobs. Why? 538 00:39:26,154 --> 00:39:29,390 One by one, they yank them up. Parole officer once a month. 539 00:39:29,457 --> 00:39:32,627 The cops on his back every time he blows his nose. 540 00:39:32,694 --> 00:39:34,629 Parole. That's for suckers. 541 00:39:36,965 --> 00:39:39,267 - You expecting anyone? - No. 542 00:39:39,333 --> 00:39:41,302 Get these extra plates off the table. 543 00:39:41,369 --> 00:39:45,073 - She's coming with us. - Leave her alone, Doc. 544 00:39:45,139 --> 00:39:47,341 We'll be where we can hear what goes on. 545 00:39:47,408 --> 00:39:51,245 If it's the cops, don't forget we got her. Open the door. 546 00:40:04,759 --> 00:40:06,160 Hello, Steve. 547 00:40:06,227 --> 00:40:08,797 - What are you doing here? - I wanna talk to you. 548 00:40:08,863 --> 00:40:10,832 I ought to kick you down those stairs. 549 00:40:10,899 --> 00:40:14,268 Wait a minute, friend. Sims was over to see me tonight. 550 00:40:14,335 --> 00:40:17,105 - He told me you ratted on me. - That's a lie. 551 00:40:17,171 --> 00:40:20,541 - They had you for three days. - You know I'm no fink. 552 00:40:20,608 --> 00:40:25,646 - Beat it and don't come back. - What's the matter, Steve? 553 00:40:25,714 --> 00:40:27,682 Please let me in, huh? 554 00:40:27,749 --> 00:40:30,651 I don't entertain stool pigeons. 555 00:40:30,719 --> 00:40:34,155 Maybe you got somebody in there you don't want me to see. 556 00:40:34,222 --> 00:40:36,624 I heard voices, men's voices. 557 00:40:36,691 --> 00:40:38,827 Now, it couldn't be Doc Penny.. 558 00:40:41,395 --> 00:40:42,931 No, it couldn't. 559 00:40:42,997 --> 00:40:45,800 I don't know anything about them and I don't wanna know. 560 00:40:45,867 --> 00:40:48,469 You better get out of here before you get messed up. 561 00:40:48,536 --> 00:40:52,206 Okay. That's the way you want it, that's the way you get it. 562 00:40:59,013 --> 00:41:01,883 You are not a very convincing liar, Steve. 563 00:41:01,950 --> 00:41:03,952 Follow Hessler and see where he goes. 564 00:41:04,018 --> 00:41:05,987 Mrs. Lacey, why don't you get some rest? 565 00:41:06,054 --> 00:41:08,556 - Steve and I'll do the dishes. - That's not necessary. 566 00:41:08,622 --> 00:41:10,759 Yes, it is. Goodnight. 567 00:42:06,680 --> 00:42:09,217 Here you are, boy. Here you are. 568 00:42:09,283 --> 00:42:11,853 Now, you drink this. You need plenty of milk. 569 00:43:12,146 --> 00:43:14,782 I want the police department. 570 00:43:14,849 --> 00:43:16,985 'Police department. Information.' 571 00:43:17,051 --> 00:43:20,521 I want to talk to homicide. 572 00:43:20,588 --> 00:43:22,323 'Homicide.' 573 00:43:22,390 --> 00:43:24,859 I want to speak to Lieutenant Sims, please. 574 00:43:24,926 --> 00:43:27,061 'Lieutenant Sims? Just a moment.' 575 00:43:39,240 --> 00:43:41,175 Hastings, wait, wait. Let me tell you. 576 00:43:41,242 --> 00:43:44,245 You knew me and Doc was at Lacey's place, didn't you? 577 00:43:44,312 --> 00:43:45,179 No. 578 00:43:45,246 --> 00:43:47,181 - Did Steve tip you off? - No. 579 00:43:47,248 --> 00:43:50,118 Then, you must have figured it out for yourself. 580 00:43:50,184 --> 00:43:52,320 - Cops sent you up there, right? - No. 581 00:43:52,386 --> 00:43:53,621 Didn't they? 582 00:43:53,687 --> 00:43:56,891 Yes. Sims did, but I wasn't gonna tell on you and Doc. 583 00:43:56,958 --> 00:43:59,693 Do you think I'm crazy? Honest, I wasn't. 584 00:43:59,760 --> 00:44:02,530 'No, please, Hastings, don't. Listen to me.' 585 00:44:02,596 --> 00:44:04,966 'I-I'll explain everything. Hastings.' 586 00:44:07,801 --> 00:44:09,170 No, listen, honestly. 587 00:44:09,237 --> 00:44:13,041 Listen, I was gonna tell Sims that I pumped Steve 588 00:44:13,107 --> 00:44:15,076 and that he wouldn't tell me anything. 589 00:44:15,143 --> 00:44:17,278 He didn't know anything about you. 590 00:45:31,585 --> 00:45:34,555 You drive, you get a 20 cut. It's easy money, Steve. 591 00:45:34,622 --> 00:45:37,391 I drove a car. For that I did an easy five. 592 00:45:37,458 --> 00:45:40,028 - This is for me. I don't miss. - You don't miss? 593 00:45:40,094 --> 00:45:42,263 Where've you been for the past seven years, Doc? 594 00:45:42,330 --> 00:45:44,498 Okay, so I had a wrong guy helping me. 595 00:45:44,565 --> 00:45:47,735 A woman yelled and he came apart. You won't, Steve. 596 00:45:47,801 --> 00:45:50,804 Now, get this, it's the Glendale Bank of America. 597 00:45:50,871 --> 00:45:53,807 - We take it Saturday at noon. - Are you nuts? 598 00:45:53,874 --> 00:45:56,244 - A bank that big at noon? - That's the trick. 599 00:45:56,310 --> 00:45:58,279 Who'd figure it for noon? Me, nobody else. 600 00:45:58,346 --> 00:46:00,514 I've got it all worked out, every move. 601 00:46:00,581 --> 00:46:01,782 They'll give. 602 00:46:01,849 --> 00:46:04,618 And with you in that fast car, we get away clean. 603 00:46:04,685 --> 00:46:06,820 They'll comb the town, close every exit. 604 00:46:06,887 --> 00:46:08,456 All but one. 605 00:46:08,522 --> 00:46:11,325 That same night, you pick a plane at the Sunland Airport. 606 00:46:11,392 --> 00:46:14,362 A job that'll carry five. You've worked on them all. 607 00:46:14,428 --> 00:46:16,597 There's no night watchman there from 12 midnight 608 00:46:16,664 --> 00:46:17,931 till 6 a.m. 609 00:46:17,998 --> 00:46:19,733 Patrol car goes through there every hour. 610 00:46:19,800 --> 00:46:23,404 Okay, so we figure that. We roll the plane out on the airstrip. 611 00:46:23,471 --> 00:46:26,040 With you at the controls, we head south, Mexico. 612 00:46:26,107 --> 00:46:27,908 You're crazy. 613 00:46:27,975 --> 00:46:29,710 You're all crazy. 614 00:46:29,777 --> 00:46:32,346 You're right and the rest of the world is wrong 615 00:46:32,413 --> 00:46:34,482 full of square Johns, dopes.. 616 00:46:34,548 --> 00:46:36,817 ...guys dumb enough to work for a living. 617 00:46:36,884 --> 00:46:40,488 How come the smart guys are inside and the dopes outside? 618 00:46:40,554 --> 00:46:43,424 - No, I'm not in it. - You're in it. 619 00:46:43,491 --> 00:46:46,294 I say so. Hastings says so. 620 00:46:46,360 --> 00:46:48,496 Think about that wife of yours, Steve. 621 00:46:48,562 --> 00:46:50,698 You can't afford to make any mistakes. 622 00:46:56,170 --> 00:46:57,638 Look, Doc. 623 00:47:06,280 --> 00:47:09,417 - Who's there? - 'Hastings. Open up, quick.' 624 00:47:09,483 --> 00:47:11,419 - Well? - Hessler knew we were here. 625 00:47:11,485 --> 00:47:14,488 He tried to phone the cops so I fixed him real good. 626 00:47:14,555 --> 00:47:16,490 - You what? - What would you do? 627 00:47:16,557 --> 00:47:18,492 Leave him there able to talk? 628 00:47:18,559 --> 00:47:20,528 Anyhow, somebody outside must have heard him holler 629 00:47:20,594 --> 00:47:22,563 because there was a cop at the door. 630 00:47:22,630 --> 00:47:24,565 - Did he see you? - No. 631 00:47:24,632 --> 00:47:26,600 - But I had to ditch the car. - Where? 632 00:47:26,667 --> 00:47:28,602 - Near the hospital. - Well. 633 00:47:28,669 --> 00:47:31,672 Looks like you're in it, Steve, whether you want in or not. 634 00:47:31,739 --> 00:47:34,908 - That was your car. - My car? 635 00:47:34,975 --> 00:47:38,312 - Where'd you get the keys? - Out of your coat pocket. 636 00:47:38,379 --> 00:47:41,182 Don't worry, I picked up another one. It's in the alley.. 637 00:47:41,249 --> 00:47:43,717 - Steve. Steve. - Hold it. 638 00:47:43,784 --> 00:47:46,354 - We've got to get out of here. - Then get out. 639 00:47:46,420 --> 00:47:48,356 We'll stay here and take our chances. 640 00:47:48,422 --> 00:47:50,858 No, you won't. You're both coming with us. 641 00:47:50,924 --> 00:47:52,660 Yes, and you better make it quick 642 00:47:52,726 --> 00:47:55,329 or I'll take a curl off cutie over there. 643 00:48:00,168 --> 00:48:01,602 Okay. 644 00:48:01,669 --> 00:48:06,039 You win. But she can't go as she is. 645 00:48:06,106 --> 00:48:09,277 Okay, let her grab what she needs, but speed it up. 646 00:48:15,549 --> 00:48:17,685 Keep everybody away from that car. 647 00:48:17,751 --> 00:48:19,153 Yes, sir. 648 00:48:19,220 --> 00:48:21,255 Once they're finished, dust the car for prints. 649 00:48:21,322 --> 00:48:23,023 Yes, sir. 650 00:48:23,090 --> 00:48:27,228 I just got a report of a car stolen two blocks from here. 651 00:48:27,295 --> 00:48:29,897 - It may tie in. - Could be. 652 00:48:29,963 --> 00:48:33,367 Call Barry and tell him to put out an APB for Steve Lacey. 653 00:48:33,434 --> 00:48:36,870 Wanted for murder. I want that guy and I want him quick. 654 00:48:38,806 --> 00:48:40,441 Come on, Mark. 655 00:48:58,025 --> 00:49:02,596 All units. All units. Wanted for murder. Steve Lacey. 656 00:49:02,663 --> 00:49:07,134 'White, male American. Age 32, looks younger.' 657 00:49:07,201 --> 00:49:11,839 'Six feet, 160 pounds. Blonde hair, blue eyes.' 658 00:49:11,905 --> 00:49:15,142 'Suspect was wearing tweed sport coat' 659 00:49:15,209 --> 00:49:17,411 'khaki trousers, white shirt.' 660 00:49:17,478 --> 00:49:20,180 'Last seen on foot, but may be driving' 661 00:49:20,248 --> 00:49:22,416 'stolen, gray Lincoln sedan.' 662 00:49:22,483 --> 00:49:24,718 'License in the fore column.' 663 00:49:24,785 --> 00:49:28,088 '1-Sam-69417.' 664 00:49:28,155 --> 00:49:31,692 '1-Sam-69417.' 665 00:49:31,759 --> 00:49:33,394 'K-M-A-367.' 666 00:49:53,781 --> 00:49:55,983 They didn't take much with them. 667 00:49:56,049 --> 00:49:57,985 Must have left in a hurry. 668 00:50:25,746 --> 00:50:29,149 Not much food in the house. 669 00:50:29,216 --> 00:50:31,519 What did Lacey have against Hessler? 670 00:50:31,585 --> 00:50:34,488 Hessler was here tonight. I sent him. 671 00:50:34,555 --> 00:50:36,624 Must have stumbled into something. 672 00:50:36,690 --> 00:50:38,626 But to beat a guy to death? 673 00:50:38,692 --> 00:50:42,062 Yeah, that bothers me too. It's out of character. 674 00:50:42,129 --> 00:50:43,731 Let's go. 675 00:50:43,797 --> 00:50:45,766 I'll send somebody up to stake the apartment. 676 00:50:45,833 --> 00:50:48,369 You stay around till you're relieved. 677 00:51:15,563 --> 00:51:18,999 - What are you doing here? - Looking for a lost dog. 678 00:51:19,066 --> 00:51:21,001 You found him. Get out of here. 679 00:51:21,068 --> 00:51:22,536 Yes, sir. 680 00:51:59,006 --> 00:52:00,641 Hold them here. 681 00:52:18,091 --> 00:52:20,961 - Who is it? - 'Two from the main line.' 682 00:52:25,098 --> 00:52:27,034 It's okay. It's Doc Penny. 683 00:52:51,291 --> 00:52:54,194 - You boys remember Lacey. - Yeah, we remember him. 684 00:52:54,261 --> 00:52:56,129 Nice to see you, Steve. 685 00:52:56,196 --> 00:52:59,600 Before Johnny and Zenner got out I told 'em about this deal here. 686 00:52:59,667 --> 00:53:01,201 Looks good, Steve. 687 00:53:01,268 --> 00:53:04,037 "Who do we know in this town?" They said. "Steve Lacey." 688 00:53:04,104 --> 00:53:07,808 "Will Steve play ball with us?" "Sure, he's a great guy." 689 00:53:07,875 --> 00:53:10,444 Besides, he's got a sweet little girl for a wife. 690 00:53:10,511 --> 00:53:12,345 That interested Johnny. You know Johnny. 691 00:53:12,412 --> 00:53:15,816 Yeah. Me and Steve, we know a good doll when we see one. 692 00:53:15,883 --> 00:53:18,051 - Don't we, Steve, huh? - We were worried about you. 693 00:53:18,118 --> 00:53:21,088 We thought you'd gone soft. You know how word gets around. 694 00:53:21,154 --> 00:53:22,656 'He's with us.' 695 00:53:22,723 --> 00:53:24,692 Especially now his wife's in on the deal. 696 00:53:24,758 --> 00:53:26,727 What kind of deal are you talking about? 697 00:53:26,794 --> 00:53:29,429 Getting Doc and Hastings out of the country tomorrow night. 698 00:53:29,497 --> 00:53:31,532 Aren't you in this deep enough? 699 00:53:31,599 --> 00:53:33,567 Helping them will make it worse for you. 700 00:53:33,634 --> 00:53:35,569 That's the way it's got to be. 701 00:53:35,636 --> 00:53:37,905 And if anything happens, if someone talks 702 00:53:37,971 --> 00:53:40,941 Johnny here will collect. We gotta collect. 703 00:53:41,008 --> 00:53:44,978 If one guy sings and gets away with it they all sing. 704 00:53:45,045 --> 00:53:47,014 I've got to see it through. 705 00:53:47,080 --> 00:53:50,283 There's nothing I can do about it. 706 00:53:50,350 --> 00:53:52,686 But I want her left out of it. 707 00:53:52,753 --> 00:53:54,955 Get that through your heads. 708 00:53:55,022 --> 00:53:57,958 If this touches her in any way, any way.. 709 00:53:59,593 --> 00:54:01,595 I'll scramble it so you'll all be stopped. 710 00:54:01,662 --> 00:54:03,697 Sure, sure. Johnny will take care of her. 711 00:54:03,764 --> 00:54:05,833 He'll be her bodyguard. 712 00:54:05,899 --> 00:54:08,368 Now, we all better get some rest. 713 00:54:08,435 --> 00:54:10,170 We had a tough night. 714 00:54:10,237 --> 00:54:13,206 - Yeah, we heard the radio. - You're hot in this town. 715 00:54:13,273 --> 00:54:15,976 We'll keep him safe. We've got to. We need him. 716 00:54:16,043 --> 00:54:19,312 Now, let's see. Where do we all sleep? 717 00:54:19,379 --> 00:54:21,849 'Wanted for murder. Steve Lacey. ' 718 00:54:21,915 --> 00:54:26,053 'White, male American. Age 32, looks younger.' 719 00:54:26,119 --> 00:54:30,624 'Six feet, 160 pounds. Blonde hair, blue eyes.' 720 00:54:30,691 --> 00:54:33,694 'Suspect was wearing tweed sport coat' 721 00:54:33,761 --> 00:54:35,896 'khaki trousers, white shirt.' 722 00:54:35,963 --> 00:54:38,498 'Last seen on foot, but may be driving' 723 00:54:38,566 --> 00:54:41,569 'a stolen, gray Lincoln sedan.' 724 00:54:41,635 --> 00:54:44,004 'License in the fore column.' 725 00:54:44,071 --> 00:54:47,440 '1-Sam-69417.' 726 00:54:47,507 --> 00:54:51,378 '1-Sam-69417.' 727 00:54:51,444 --> 00:54:53,581 'K-M-A-367.' 728 00:55:01,555 --> 00:55:06,493 1A-12, 1A-12, gray Lincoln sedan. 729 00:55:06,560 --> 00:55:10,731 Yeah, they found the car on Boyd between Wall and San Pedro. 730 00:55:10,798 --> 00:55:12,733 It's a cinch Lacey had that car. 731 00:55:12,800 --> 00:55:15,603 He walked six blocks before he found a place to hole up. 732 00:55:15,669 --> 00:55:18,438 I'm guessing he's in there, that gives us 2 square miles. 733 00:55:18,505 --> 00:55:21,909 That's a lot of area to cover. Could take a couple of days. 734 00:55:21,975 --> 00:55:23,911 Yeah, it will. But it's worth it. 735 00:55:23,977 --> 00:55:26,346 What I can't figure is what happened to his wife? 736 00:55:26,413 --> 00:55:28,982 - Maybe he took her with him. - Yeah, he must have. 737 00:55:29,049 --> 00:55:32,052 Get to work on this area with all the men you can. 738 00:55:32,119 --> 00:55:35,322 If you find her, you find him. Kelly, Jones, stakeout the car. 739 00:55:35,388 --> 00:55:36,757 - Alright. - Yes, sir. 740 00:55:36,824 --> 00:55:39,960 Unit 1A-12, 1A-12. 741 00:55:40,027 --> 00:55:42,663 Keep out of sight and maintain surveillance. 742 00:55:42,730 --> 00:55:46,266 Detectives en route to stake car K-M-A-367. 743 00:56:09,589 --> 00:56:12,159 'Steve Lacey. White, male American.' 744 00:56:12,225 --> 00:56:16,997 'Age 32, looks younger. Six feet, 160 pounds.' 745 00:56:17,064 --> 00:56:20,167 'Blonde hair, blue eyes. Suspect is wearing..' 746 00:56:21,869 --> 00:56:24,037 Here's the Glendale branch of the Bank of America. 747 00:56:24,104 --> 00:56:26,874 Here's where you wait in the car, Steve, at noon, sharp. 748 00:56:26,940 --> 00:56:28,876 - What car? - Never mind. We got one. 749 00:56:28,942 --> 00:56:30,878 Wait till you see that job. 750 00:56:30,944 --> 00:56:33,513 I want you to get the rest of this by heart. 751 00:56:33,580 --> 00:56:36,850 When we're through inside we follow the boulevard to Colorado 752 00:56:36,917 --> 00:56:39,519 turn right and double back on Central to Broadway. 753 00:56:39,586 --> 00:56:41,488 Turn right again and continue to Verdugo. 754 00:56:41,554 --> 00:56:45,025 Follow that to the Arroyo Seco and onto the Hollywood Freeway. 755 00:56:45,092 --> 00:56:47,460 Here, I got it all written down for you. 756 00:56:48,996 --> 00:56:52,565 It's okay. Mrs. Lacey just dropped the soap. 757 00:56:52,632 --> 00:56:57,104 She's taking a bath. Oh, you got a nice, clean kid there, Steve. 758 00:56:57,170 --> 00:56:59,339 What becomes of Ellen while we're doing all this? 759 00:56:59,406 --> 00:57:01,842 She's out of it, just like you said. 760 00:57:01,909 --> 00:57:04,511 So now we're rolling nice and easy, see? 761 00:57:04,577 --> 00:57:06,313 Part of the noon-day crowd 762 00:57:06,379 --> 00:57:08,548 one of a thousand cars headed for the Valley. 763 00:57:08,615 --> 00:57:11,618 - And when we hit the Valley? - That's the good part, Steve. 764 00:57:11,685 --> 00:57:13,486 Yeah, get this. 765 00:57:13,553 --> 00:57:15,322 Not far from the airport where you work 766 00:57:15,388 --> 00:57:17,725 there's an old abandoned warehouse. 767 00:57:17,791 --> 00:57:19,526 No houses around it, a dead spot. 768 00:57:19,592 --> 00:57:23,063 We roll in there, car and all, and hole up until night. 769 00:57:23,130 --> 00:57:25,699 Until it's time to go and grab that plane. 770 00:57:25,766 --> 00:57:28,035 What if that part goes wrong? 771 00:57:28,101 --> 00:57:30,470 You said there was a plane you could get to. 772 00:57:30,537 --> 00:57:34,341 One with a tank full, a charter job ready to take to the air. 773 00:57:34,407 --> 00:57:35,675 Yeah, but what if-- 774 00:57:35,743 --> 00:57:38,478 If that's gone, we grab another one. 775 00:57:38,545 --> 00:57:41,782 If we fail at that point, it'll be just too bad 776 00:57:41,849 --> 00:57:43,583 for you and that missus of yours. 777 00:57:43,650 --> 00:57:47,921 I've been working on this for seven years. It can't miss now. 778 00:57:49,589 --> 00:57:51,892 Okay. You two guys set? 779 00:57:51,959 --> 00:57:54,828 - Yeah, all set. - Alright, take off. 780 00:57:54,895 --> 00:57:58,298 - Where are they going? - Never mind. You come with me. 781 00:58:01,268 --> 00:58:04,404 - What about Johnny? - He stays. 782 00:58:04,471 --> 00:58:06,840 Did you figure I'd leave your wife here alone? 783 00:58:06,907 --> 00:58:08,876 Johnny will stick with her until he knows 784 00:58:08,942 --> 00:58:10,911 we've pulled the caper and made our getaway. 785 00:58:10,978 --> 00:58:14,114 He'll meet us at the airport tonight. He's our insurance. 786 00:58:16,383 --> 00:58:20,053 Listen, we've got no time to waste. 787 00:58:20,120 --> 00:58:22,689 I don't want to cripple you, because I need you 788 00:58:22,756 --> 00:58:25,793 but she's expendable. 789 00:58:25,859 --> 00:58:27,795 Okay. I'll just say goodbye to her. 790 00:58:27,861 --> 00:58:31,765 - Never mind that. - I'll give her your love. 791 00:58:31,832 --> 00:58:33,967 Come on. Get going. 792 00:58:41,341 --> 00:58:44,377 - Well, where's Steve? - Steve just stepped out. 793 00:58:44,444 --> 00:58:46,179 He won't be long. 794 00:58:46,246 --> 00:58:50,183 How about a little game of gin to pass away the time? 795 00:58:50,250 --> 00:58:51,384 Alright. 796 00:59:41,134 --> 00:59:44,071 Those dashboard clocks never do keep time. 797 00:59:46,940 --> 00:59:49,109 You got a swell gal, Steve. 798 00:59:49,176 --> 00:59:51,344 'Send her a wire in a couple of days' 799 00:59:51,411 --> 00:59:54,181 and she'll come running. She'll stick. 800 00:59:54,247 --> 00:59:56,183 You know the way out, you're sure? 801 00:59:56,249 --> 00:59:58,952 - It's my town. - Your town? I wanna know. 802 00:59:59,019 --> 01:00:01,154 Give me the way out. What streets? 803 01:00:01,221 --> 01:00:03,156 Round to Colorado, turn right. 804 01:00:03,223 --> 01:00:05,392 Turn right again at Central, double back to Broadway. 805 01:00:05,458 --> 01:00:08,395 Broadway to Verdugo, Verdugo to Arroyo Seco, then the freeway. 806 01:00:08,461 --> 01:00:10,630 Okay. Keep it solid in that head of yours. 807 01:00:10,697 --> 01:00:13,500 - I don't want any mistakes. - I'll do my job. 808 01:00:13,566 --> 01:00:17,905 Sure. Sure. But things go wrong. Possibilities. 809 01:00:17,971 --> 01:00:19,907 'You've got to figure on those things.' 810 01:00:19,973 --> 01:00:23,010 It's the only way to stay ahead in this business. 811 01:00:41,128 --> 01:00:43,096 Watch what you're doing! 812 01:00:43,163 --> 01:00:45,765 It helps to have steady nerves in this business too. 813 01:00:45,832 --> 01:00:47,968 I'm always jumpy before a job. 814 01:00:48,035 --> 01:00:50,503 - Temperament. - Not good for a guy with a gun. 815 01:00:50,570 --> 01:00:54,441 I come through. You'll see. Wait till you see the split you get. 816 01:00:54,507 --> 01:00:56,876 If somebody gets killed, we split the gas chamber. 817 01:00:56,944 --> 01:00:58,878 No chance, we'll be 10 jumps 818 01:00:58,946 --> 01:01:01,148 ahead of those dumb cops and their roadblocks. 819 01:01:01,214 --> 01:01:04,717 No roadblocks in the air. This one's perfect. 820 01:01:04,784 --> 01:01:08,188 Take it easy from now on. We can't afford a ticket now. 821 01:01:22,569 --> 01:01:25,038 'There she is, Steve. That's our baby.' 822 01:01:40,820 --> 01:01:42,555 'Hastings is right on time.' 823 01:01:42,622 --> 01:01:45,325 'Six minutes before they close the doors.' 824 01:01:47,494 --> 01:01:49,997 - Where's Zenner? - He'll be around. We'll check. 825 01:01:50,063 --> 01:01:52,599 He'll cut their alarm system, the phone, the lights. 826 01:01:52,665 --> 01:01:54,401 I got everything timed. 827 01:01:54,467 --> 01:01:57,570 We'll take the candy off that baby. A 100 grand, maybe more. 828 01:01:57,637 --> 01:02:01,041 Alright. Roll around the block. Take it easy. 829 01:02:18,391 --> 01:02:24,364 'Unit 1A-16, 1A-16, code 6. Western and Wilshire.' 830 01:02:24,431 --> 01:02:30,137 'Unit 1A-17, 1A-17 to 300 block, North Bradford.' 831 01:02:30,203 --> 01:02:31,704 'Investigate prowler.' 832 01:02:43,516 --> 01:02:45,118 Meter man. 833 01:03:01,768 --> 01:03:03,936 Couple days early this month, aren't you? 834 01:03:04,003 --> 01:03:05,972 All I know is what it says in here. 835 01:03:06,039 --> 01:03:08,508 - Where's the regular reader? - They didn't tell me. 836 01:03:08,575 --> 01:03:11,144 All they said is I should check the master terminal. 837 01:03:11,211 --> 01:03:13,346 - Where is it? - Right over there. 838 01:03:38,871 --> 01:03:40,973 You're doing alright, Steve. 839 01:03:41,040 --> 01:03:43,110 Steady and cool, just right for the job. 840 01:03:43,176 --> 01:03:45,345 A guy with imagination gets pictures in his head. 841 01:03:45,412 --> 01:03:48,181 - He gets scared. - I'm scared. 842 01:03:48,248 --> 01:03:50,383 There's a spot. Pull in there. 843 01:04:13,072 --> 01:04:14,807 Just made it, didn't I? 844 01:04:14,874 --> 01:04:17,244 Yeah, another minute and it'd have been too late. 845 01:04:17,310 --> 01:04:19,246 I'd hate to carry all this money. 846 01:04:19,312 --> 01:04:22,182 It'd be different if I came to take some out. 847 01:04:39,332 --> 01:04:41,468 Zenner's all set. 848 01:05:46,933 --> 01:05:48,668 Mr. Prentiss, I'm Mr. Gregory. 849 01:05:48,735 --> 01:05:52,171 I've a matter of business that requires your attention. 850 01:05:52,239 --> 01:05:56,008 Drop that phone. This is a gun on your spine. 851 01:05:56,075 --> 01:05:59,078 It stays there until we collect every loose buck in the joint. 852 01:05:59,145 --> 01:06:01,714 Order your tellers to turn over their cash to us. 853 01:06:01,781 --> 01:06:04,551 - Or I'll blast a hole in you. - Just as you say. 854 01:06:04,617 --> 01:06:06,753 Come on. On your feet. 855 01:06:31,644 --> 01:06:33,780 Why, you soft-handed sloppy. 856 01:06:38,885 --> 01:06:40,820 Move it! Move it! 857 01:08:19,652 --> 01:08:21,721 'All units. All units.' 858 01:08:21,788 --> 01:08:23,756 'The Glendale branch of the Bank of America' 859 01:08:23,823 --> 01:08:26,192 'was held up at noon today by four men.' 860 01:08:26,258 --> 01:08:27,994 'Three of whom are in custody.' 861 01:08:28,060 --> 01:08:30,497 'Driver of the getaway car escaped. Described as follows.' 862 01:08:30,563 --> 01:08:32,599 'Steve Lacey, white, male American..' 863 01:08:32,665 --> 01:08:35,868 Who turned us in, you or Steve? 864 01:08:35,935 --> 01:08:38,838 How could we when we didn't know anything about it? 865 01:09:21,548 --> 01:09:24,116 Alright, Lacey, get up. 866 01:09:26,519 --> 01:09:28,455 You slob, you. 867 01:09:28,521 --> 01:09:30,457 Mark, you take the hooligan in. 868 01:09:30,523 --> 01:09:32,659 I'll book this guy myself. Turn around. 869 01:09:35,227 --> 01:09:37,530 Hands behind. 870 01:09:37,597 --> 01:09:39,732 Mrs. Lacey, come on down here. 871 01:09:49,075 --> 01:09:52,378 Alright. Come on. 872 01:09:52,445 --> 01:09:54,481 Get in the back, Mrs. Lacey. 873 01:09:54,547 --> 01:09:57,484 You take him in. I'll book this guy myself. 874 01:09:57,550 --> 01:10:01,020 Get in front, Lacey. In front. 875 01:10:02,722 --> 01:10:04,857 You're quite a driver, aren't you? 876 01:10:29,882 --> 01:10:32,819 - Lincoln Heights? - No, City Hall. 877 01:10:32,885 --> 01:10:35,688 Got a couple of things I wanna talk to you about. 878 01:10:35,755 --> 01:10:39,458 A bank full of cops, tellers, clerks, customers 879 01:10:39,526 --> 01:10:41,794 even the vice-president, every last one a cop. 880 01:10:41,861 --> 01:10:44,030 You didn't expect that, did you? 881 01:10:44,096 --> 01:10:47,667 - Now, you've a new rap on you. - Sims, listen to me-- 882 01:10:47,734 --> 01:10:49,969 Quiet. What have you done to your wife? 883 01:10:50,036 --> 01:10:52,505 You figured what she can get for this, you-- 884 01:10:52,572 --> 01:10:54,473 - But I'm trying to-- - Shut up. 885 01:10:54,541 --> 01:10:57,910 Some guys learn, some don't. Repeaters. Once isn't enough. 886 01:10:57,977 --> 01:11:00,379 How many times has Doc Penny been up? 887 01:11:00,446 --> 01:11:04,483 To find out if a guy is wrong, you lean on him, ride him. 888 01:11:04,551 --> 01:11:07,987 If he's rotten, he cracks. If he's wrong, it shows up. 889 01:11:08,054 --> 01:11:11,658 Two years I let you alone. You got a wife, a job, bank account. 890 01:11:11,724 --> 01:11:14,193 Then I come around. You think that's an accident? 891 01:11:14,260 --> 01:11:16,629 We got wires in the pen. We hear everything. 892 01:11:16,696 --> 01:11:18,865 One of the boys goes to spit, we know. 893 01:11:18,931 --> 01:11:20,867 - Steve couldn't help himself. - What's the matter? 894 01:11:20,933 --> 01:11:24,003 - Can't he use the telephone? - He was afraid for me. 895 01:11:24,070 --> 01:11:27,607 So he writes a note, hides it in the medicine closet. 896 01:11:27,674 --> 01:11:29,609 - 'The best I could do.' - Six words. 897 01:11:29,676 --> 01:11:31,644 "Glendale, Bank of America. Saturday noon." 898 01:11:31,711 --> 01:11:33,880 What am I supposed to be, a mindreader? 899 01:11:33,946 --> 01:11:35,882 'Suppose I hadn't found it, what then?' 900 01:11:35,948 --> 01:11:38,718 If Doc had found that note, Ellen and I'd be dead. 901 01:11:38,785 --> 01:11:41,921 But what's our death as long as you make your score? 902 01:11:41,988 --> 01:11:44,757 You got mush for brains, Take wrench out of your hand 903 01:11:44,824 --> 01:11:47,126 you couldn't find your way across the street. 904 01:11:52,531 --> 01:11:54,667 Okay, here we are. 905 01:11:57,069 --> 01:11:59,005 Alright, get out. Both of you. 906 01:11:59,071 --> 01:12:01,608 - Mark, take the car back. - Okay. 907 01:12:11,584 --> 01:12:14,721 Next time, Lacey. Call me, but quick. 908 01:12:14,787 --> 01:12:17,156 A cop's job is to protect the citizens. 909 01:12:17,223 --> 01:12:19,191 You got trouble, you need help, call me. 910 01:12:19,258 --> 01:12:22,028 You won't have any trouble, no matter what Doc told you 911 01:12:22,094 --> 01:12:24,463 no matter what the whispers, nothing you can't handle. 912 01:12:24,530 --> 01:12:27,333 But if you need help, why, call? 913 01:12:27,399 --> 01:12:30,803 Well, what are you waiting for? Haven't you got a home? 914 01:12:30,870 --> 01:12:34,373 Look, Sims, if this is some kind of a joke.. 915 01:12:34,440 --> 01:12:37,309 Joke? I want you to go home. 916 01:12:37,376 --> 01:12:40,379 Back to your three rooms, your job, your grocery bills, taxes 917 01:12:40,446 --> 01:12:44,116 babies and all the other hazards of life on the outside. 918 01:12:44,183 --> 01:12:45,918 Go on, there's your bus. 919 01:12:45,985 --> 01:12:48,755 Beat it out of here, before I run you in. 69154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.