Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,419 --> 00:01:28,656
What about
the Angels, Nick?
You like the Angels?
2
00:01:30,591 --> 00:01:31,692
Nick!
3
00:01:31,725 --> 00:01:34,662
Huh? What?
4
00:01:35,463 --> 00:01:36,797
The Angels?
5
00:01:36,830 --> 00:01:39,400
Oh, I hate
the fuckin' Angels.
6
00:01:39,433 --> 00:01:40,868
Every time I think
they're gonna
do somethin',
7
00:01:40,901 --> 00:01:42,936
they do
the exact opposite.
8
00:01:42,970 --> 00:01:45,239
An inconsistent
group of people.
9
00:01:45,273 --> 00:01:48,509
The Padres,
I got in my pocket.
They're always the same.
10
00:01:48,542 --> 00:01:49,877
They suck.
11
00:01:51,445 --> 00:01:53,647
You got anything, Yoyo?
12
00:01:53,681 --> 00:01:55,749
But to what degree
do they suck?
13
00:01:55,783 --> 00:01:57,251
I mean, there are
many different levels.
14
00:01:57,285 --> 00:02:00,588
Have you got anything
for my fucking head, Yoyo?
15
00:02:00,621 --> 00:02:03,291
Anything of
a pharmaceutical nature?
16
00:02:03,324 --> 00:02:06,494
I'm not carrying
that sort of item
anymore, Nicky.
17
00:02:07,661 --> 00:02:09,897
Talk to Stavros.
18
00:02:09,930 --> 00:02:13,467
If I buy from Stavros,
then I bet with Stavros.
19
00:02:13,501 --> 00:02:15,169
Hey, look!
20
00:02:16,204 --> 00:02:17,738
I don't expect
you guys to work,
21
00:02:17,771 --> 00:02:20,274
but could
you park your butts
somewheres out of the way?
22
00:02:20,308 --> 00:02:22,343
We got equipment
moving through here.
23
00:02:22,376 --> 00:02:24,812
You know what my head
feels like today, Riggs?
24
00:02:24,845 --> 00:02:28,582
Oh, you want to take
a sick day, Nicky?
Be my guest.
25
00:02:28,616 --> 00:02:32,119
If you don't want me here,
why don't you just fire me?
26
00:02:32,152 --> 00:02:33,654
'Cause I can't
fire you.
27
00:02:33,687 --> 00:02:35,623
You mean you don't
have the balls
to fire me.
28
00:02:35,656 --> 00:02:37,057
No, it's out of respect
for your father.
29
00:02:37,090 --> 00:02:38,926
Who you don't
have the balls
to stand up to.
30
00:02:38,959 --> 00:02:40,027
Eh, it's...
31
00:02:40,060 --> 00:02:42,463
Fuckin' Riggs, I swear.
32
00:02:42,496 --> 00:02:45,032
You won't fire me?
I quit.
33
00:02:45,065 --> 00:02:46,600
Don't put it
that way, Nicky.
34
00:02:46,634 --> 00:02:47,668
As your union
representative, I...
35
00:02:47,701 --> 00:02:50,804
That's it,
I fuckin' quit.
I'm out of here.
36
00:02:50,838 --> 00:02:53,541
You're not really gonna
bet with Stavros,
are you, Nick?
37
00:02:53,574 --> 00:02:56,344
The guy's
a fuckin' pirate.
38
00:02:56,377 --> 00:02:58,646
He'll throw those Greek
odds at you, Nicky!
39
00:02:58,679 --> 00:03:02,082
Look, I'm sure
you've got some people
who can handle the job,
40
00:03:02,115 --> 00:03:05,319
but my hands are tied.
You know, I deal with
the union.
41
00:03:05,353 --> 00:03:07,455
You go find Yoyo,
he's the shop steward
on this job.
42
00:03:07,488 --> 00:03:09,423
I already talked
to the man over him.
43
00:03:09,457 --> 00:03:10,791
What? What,
Belcher at the Local?
44
00:03:10,824 --> 00:03:12,159
Yeah.
45
00:03:12,192 --> 00:03:13,694
What did he say?
He said talk to you.
46
00:03:13,727 --> 00:03:16,497
That if you made a stand,
then maybe his membership
would accept.
47
00:03:16,530 --> 00:03:17,998
Right.
48
00:03:18,031 --> 00:03:21,469
What that means is,
his guys walk for
two weeks
49
00:03:21,502 --> 00:03:24,438
till I kiss
their ass and hand them
all kinds of concessions.
50
00:03:24,472 --> 00:03:28,609
Then maybe,
maybe they'll take in
a handful of your people.
51
00:03:28,642 --> 00:03:31,612
On top of them,
which I already
got on the job.
52
00:03:31,645 --> 00:03:33,614
Which includes
four, five guys
53
00:03:33,647 --> 00:03:36,216
who only
sit and read
the paper all day.
54
00:03:36,250 --> 00:03:38,286
Hey, I made a bid
on this job.
55
00:03:38,319 --> 00:03:39,420
You're saying no.
56
00:03:39,453 --> 00:03:41,755
Maybe some
other job, all right?
57
00:03:41,789 --> 00:03:44,892
Something for the city,
but not on this one.
58
00:03:44,925 --> 00:03:47,094
I'm out on a limb
on this one!
59
00:03:47,127 --> 00:03:50,564
I mean, there's no way
I can bring your people on
and still make my bid.
60
00:03:50,598 --> 00:03:51,832
What the hell!
What's he doin'?
61
00:03:51,865 --> 00:03:53,066
Nicky?
62
00:03:53,100 --> 00:03:54,702
So, we're good enough
to pay rent
on these apartments,
63
00:03:54,735 --> 00:03:55,836
but we're not good enough
to build them?
64
00:03:55,869 --> 00:03:56,937
No. Excuse me.
65
00:03:56,970 --> 00:03:58,071
- Riggs!
- Yo!
66
00:03:58,105 --> 00:03:59,172
Where the hell's
Nicky goin'?
67
00:03:59,206 --> 00:04:01,174
He says he's quittin'.
68
00:04:01,208 --> 00:04:02,476
That...
69
00:04:09,850 --> 00:04:11,385
Stavros.
70
00:04:11,419 --> 00:04:12,586
Late breakfast?
71
00:04:12,620 --> 00:04:13,987
I need some crank.
72
00:04:14,021 --> 00:04:15,623
What am I,
a drugstore?
73
00:04:15,656 --> 00:04:19,727
Stavros, look,
you are a fuckin' drugstore.
74
00:04:19,760 --> 00:04:21,795
Now, I need enough
for a day or two.
75
00:04:21,829 --> 00:04:23,230
Did you have anything
to eat today?
76
00:04:23,263 --> 00:04:26,534
I got juices,
I got papaya drink.
Yoo-hoo.
77
00:04:26,567 --> 00:04:28,035
Coke, Stavros.
78
00:04:28,068 --> 00:04:29,970
Papaya drink is good.
It's 10% real juice.
79
00:04:30,003 --> 00:04:31,905
Just give me the
fucking drugs,
will you?
80
00:04:31,939 --> 00:04:34,308
Yo, Nicky,
you havin' breakfast
or scoring coke?
81
00:04:34,342 --> 00:04:35,776
Hey!
82
00:04:35,809 --> 00:04:38,045
Tell the whole world,
why don't you?
83
00:04:38,078 --> 00:04:39,179
You better
be buying drugs.
84
00:04:39,212 --> 00:04:41,214
Breakfast here'll
kill you.
85
00:04:41,248 --> 00:04:42,350
You want
a beer, Nick?
86
00:04:42,383 --> 00:04:43,717
Sounds good.
87
00:04:43,751 --> 00:04:45,419
What, are you
playin' hooky?
88
00:04:45,453 --> 00:04:46,554
I quit.
89
00:04:46,587 --> 00:04:47,821
- All right!
- Whoo!
90
00:04:47,855 --> 00:04:49,790
Hey, Nick,
you owe me.
91
00:04:49,823 --> 00:04:50,924
Put it on my tab.
92
00:04:50,958 --> 00:04:52,660
You don't have a tab.
Start one.
93
00:04:56,630 --> 00:04:58,031
Whoo!
94
00:04:58,065 --> 00:04:59,433
Later!
95
00:05:25,325 --> 00:05:27,227
You know who that is?
96
00:05:27,260 --> 00:05:31,331
She is
married to the assistant
to the District Attorney.
97
00:05:31,365 --> 00:05:32,766
Little shit
name of Zimmer.
98
00:05:32,800 --> 00:05:34,067
They got
a beautiful car.
99
00:05:34,101 --> 00:05:35,469
I used to fuck her.
100
00:05:35,503 --> 00:05:36,604
Really?
101
00:05:36,637 --> 00:05:39,373
Yeah, really!
In high school.
102
00:05:40,207 --> 00:05:42,443
Yvonne Plasky.
103
00:05:42,476 --> 00:05:45,746
Bet she shit a brick
when she saw where
the hook brung her car.
104
00:05:45,779 --> 00:05:47,147
Oh, she's gonna
turn this way!
105
00:05:47,180 --> 00:05:49,550
You guys, when she turns,
I'm gonna point at her,
you laugh like
106
00:05:49,583 --> 00:05:51,952
I'm tellin' you something
really hot about her.
107
00:05:56,424 --> 00:05:59,993
All right.
Vinnie, go sit in the front
seat and eat your breakfast.
108
00:06:00,027 --> 00:06:02,229
But, Carl,
I'm all dirty.
109
00:06:02,262 --> 00:06:04,765
That's the point,
dipshit. Move it.
110
00:06:04,798 --> 00:06:07,835
If she wants to know
is her car done,
tell her you gotta ask me,
111
00:06:07,868 --> 00:06:10,237
only you're on
your break now. Go!
112
00:06:11,439 --> 00:06:14,074
What are you
laughin' at, Turkey?
Get back on that Buick.
113
00:06:14,107 --> 00:06:16,143
Yo, Turk! Steal any
good cars lately?
114
00:06:16,176 --> 00:06:19,012
All right, you two.
Business.
115
00:06:21,314 --> 00:06:22,483
Tonight's the night.
116
00:06:22,516 --> 00:06:25,919
We just need
the wheels, Carl.
They still available?
117
00:06:25,953 --> 00:06:27,921
Is that asshole
in on it?
118
00:06:29,189 --> 00:06:30,491
Not so far.
119
00:06:30,524 --> 00:06:32,059
You got a problem
with Nick?
120
00:06:32,092 --> 00:06:34,762
I got a problem with
his whole fuckin' family.
What's he doin' out of work?
121
00:06:34,795 --> 00:06:36,263
He's the only fuck
I know
122
00:06:36,296 --> 00:06:39,199
stupid enough to
quit a no-show job.
123
00:06:39,232 --> 00:06:42,269
All right. You keep
this one on a leash.
124
00:06:42,302 --> 00:06:44,304
Vinnie's got the keys.
Yo, Vinnie!
125
00:06:44,337 --> 00:06:46,373
We're on the job,
we're cold, man.
126
00:06:46,406 --> 00:06:48,742
We are like ice water.
127
00:06:48,776 --> 00:06:50,978
We're pros, dude.
128
00:06:51,011 --> 00:06:54,214
If you two
fuck this thing up
and my name gets into it,
129
00:06:54,247 --> 00:06:58,552
I'll have you converted
into building materials.
You understand me?
130
00:06:58,586 --> 00:07:01,088
Vinnie! You fat
fuckin' hemorrhoid,
131
00:07:01,121 --> 00:07:02,490
get in here!
132
00:07:05,826 --> 00:07:06,894
Professionals.
133
00:07:15,536 --> 00:07:17,605
Hey, hey, there,
big and beautiful!
134
00:07:17,638 --> 00:07:18,906
Don't start up
with me, Levonne.
135
00:07:18,939 --> 00:07:21,408
Hey, you know I finish
what I start now.
136
00:07:21,441 --> 00:07:23,577
You best reel that
thing of yours back in
137
00:07:23,611 --> 00:07:25,479
before somebody
out here step on it.
138
00:07:25,513 --> 00:07:27,314
Go ahead.
139
00:07:27,681 --> 00:07:29,082
Levonne?
140
00:07:29,116 --> 00:07:31,919
Whoa. Well, now look
who done come down
off the hill
141
00:07:31,952 --> 00:07:33,754
to mingle with
us common folk.
142
00:07:33,787 --> 00:07:36,023
Professor Oreo.
Yo, Malik!
143
00:07:36,056 --> 00:07:38,125
We got us
a royal visit here.
144
00:07:38,158 --> 00:07:39,760
You on an errand
for City Hall?
145
00:07:39,793 --> 00:07:41,461
I wondered
if you could help
me get some people
146
00:07:41,495 --> 00:07:42,630
down to the council
meeting tonight.
147
00:07:42,663 --> 00:07:43,864
There's a bond issue
for the school.
148
00:07:43,897 --> 00:07:44,998
The white man's school.
149
00:07:45,032 --> 00:07:47,300
Our kids go to them.
150
00:07:47,334 --> 00:07:49,336
You got no kids, Wynn.
151
00:07:49,369 --> 00:07:51,505
Black people's children
go to those schools.
152
00:07:51,539 --> 00:07:53,306
Well, now we talkin'
about black people?
153
00:07:53,340 --> 00:07:55,075
See, now you got to
get that shit clear, Wynn.
154
00:07:55,108 --> 00:07:56,343
You playin'
the white man's game.
155
00:07:56,376 --> 00:07:57,878
Don't come
down here lookin'
for support, brother!
156
00:07:57,911 --> 00:08:01,081
Look, look! There's not
enough of us in the city
to fight amongst ourselves.
157
00:08:01,114 --> 00:08:02,282
I have a little power
on the council.
158
00:08:02,315 --> 00:08:04,184
You believe that?
159
00:08:04,217 --> 00:08:05,452
You got shit, Wynn.
160
00:08:05,485 --> 00:08:07,087
You got crumbs off
the white man's table.
161
00:08:07,120 --> 00:08:08,889
Look!
162
00:08:13,360 --> 00:08:17,264
I gotta run.
You don't have to
back me or what I say.
163
00:08:17,297 --> 00:08:18,465
Just come tonight
and bring some people,
164
00:08:18,498 --> 00:08:20,467
so they know
we're still alive.
165
00:08:21,535 --> 00:08:24,171
Nice of you
to stop by, Wynn!
166
00:08:25,205 --> 00:08:27,174
Don't be no stranger now.
167
00:08:29,109 --> 00:08:30,544
Any luck?
168
00:08:30,578 --> 00:08:32,345
Not with those two.
169
00:08:34,181 --> 00:08:36,449
I'll hit
the projects next.
170
00:08:44,424 --> 00:08:45,993
Wynn?
171
00:08:46,026 --> 00:08:48,696
Have you thought
anymore about Franklin?
172
00:08:48,729 --> 00:08:50,230
What can I do
for Franklin?
173
00:08:50,263 --> 00:08:52,399
Well, you talk
to people all day.
174
00:08:52,432 --> 00:08:54,602
Business people,
shop owners...
175
00:08:54,635 --> 00:08:56,970
And you expect me
to ask them for a job
for my brother-in-law?
176
00:08:57,004 --> 00:08:58,505
How's that gonna look?
177
00:08:58,538 --> 00:08:59,840
They do it,
all the time.
178
00:08:59,873 --> 00:09:02,976
They are nepotistic
sleazebags, remember?
179
00:09:04,444 --> 00:09:07,347
Wynn, he's a black man.
He lives in your district.
180
00:09:07,380 --> 00:09:08,716
He's had some
bad breaks, but...
181
00:09:08,749 --> 00:09:10,183
Grand theft is
not a bad break!
182
00:09:10,217 --> 00:09:11,852
Drop me off here.
183
00:09:18,959 --> 00:09:22,429
Look, I promise
that if something
comes up for him,
184
00:09:22,462 --> 00:09:25,232
I'll do the best
I can. Okay?
185
00:09:26,033 --> 00:09:27,801
That's all I'm asking.
Okay.
186
00:09:30,503 --> 00:09:31,672
Hang tough.
187
00:09:31,705 --> 00:09:33,473
Yeah. You, too, baby.
188
00:09:40,080 --> 00:09:42,683
"Mad Anthony again,
the lowest man in town.
189
00:09:42,716 --> 00:09:44,351
"And this time,
I've really gone
off the deep end.
190
00:09:44,384 --> 00:09:47,020
"Everything, and I mean
everything on our shelves
191
00:09:47,054 --> 00:09:49,556
"has been marked down
to rock-bottom prices.
192
00:09:49,589 --> 00:09:53,460
"All your electronic
and computer-age needs
under one roof..."
193
00:09:55,362 --> 00:09:56,930
We're here every day.
194
00:09:56,964 --> 00:09:58,598
We see what happens here.
195
00:09:58,632 --> 00:09:59,967
It's the Spanish.
196
00:10:00,000 --> 00:10:02,135
It hasn't
been the same
since they showed up.
197
00:10:02,169 --> 00:10:03,871
They make this noise
with their teeth,
198
00:10:03,904 --> 00:10:05,238
this sucking noise.
199
00:10:05,272 --> 00:10:06,940
I was raised
on this block.
200
00:10:06,974 --> 00:10:08,541
Now I wouldn't
walk here alone.
201
00:10:08,575 --> 00:10:11,311
I'm a married
woman with children.
Means nothing to them.
202
00:10:11,344 --> 00:10:12,545
And these people
out on the street!
203
00:10:12,579 --> 00:10:15,382
You walk
out your door, it's
a friggin' lunatic asylum!
204
00:10:15,415 --> 00:10:17,317
Needles in the sandboxes
in the park!
205
00:10:17,350 --> 00:10:18,786
These crack vials.
206
00:10:18,819 --> 00:10:21,789
No respect.
No sense of responsibility.
207
00:10:21,822 --> 00:10:23,724
It's the welfare.
I mean, why work?
208
00:10:23,757 --> 00:10:24,958
The government
takes care of you.
209
00:10:24,992 --> 00:10:28,161
I used to feel
bad for the kids,
but they're the worst.
210
00:10:28,195 --> 00:10:29,930
Thirteen years old
with a baby on
their hip.
211
00:10:29,963 --> 00:10:31,264
Do you ladies
have a complaint?
212
00:10:31,298 --> 00:10:33,033
Complaint?
Have you been
listening?
213
00:10:33,066 --> 00:10:36,536
A specific complaint.
A criminal charge.
214
00:10:36,569 --> 00:10:38,305
See, Connie?
They don't care.
215
00:10:38,338 --> 00:10:39,506
They don't care!
216
00:10:39,539 --> 00:10:41,975
You gotta be gang-raped
and roasted at the stake
217
00:10:42,009 --> 00:10:43,176
before they'll lift
a finger.
218
00:10:43,210 --> 00:10:45,178
Hey, if
it was your kids
out here on this street,
219
00:10:45,212 --> 00:10:48,348
you wouldn't be sittin'
on your ass, doin' nothin'!
220
00:10:48,949 --> 00:10:50,150
Look at this!
221
00:10:50,183 --> 00:10:51,852
There's your tax money,
right there!
222
00:10:51,885 --> 00:10:53,120
Why do we bother?
223
00:10:53,153 --> 00:10:55,355
Jesus fuckin' Christ.
224
00:10:55,388 --> 00:10:58,391
In stereo.
The skinny one's
like my mother's cousin.
225
00:10:58,425 --> 00:11:00,093
A bitch on wheels.
226
00:11:01,594 --> 00:11:04,664
They got a point maybe,
but it ain't our fault.
227
00:11:04,698 --> 00:11:06,033
I'm gonna
drive by DeLillo's.
228
00:11:06,066 --> 00:11:07,667
Will you quit with that?
It's over.
229
00:11:07,701 --> 00:11:10,470
Never. I'm not givin'
up on it, all right?
230
00:11:13,506 --> 00:11:15,776
Just what I need. O'Brien.
231
00:11:17,778 --> 00:11:19,679
Morning, fellas.
Bill.
232
00:11:19,713 --> 00:11:22,449
You goin'
to the mayor's
dinner on Friday night?
233
00:11:22,482 --> 00:11:25,252
What, a hundred bucks
a pop? Forget it.
234
00:11:25,285 --> 00:11:27,287
But I'll see you there,
won't I, Mike? Huh?
235
00:11:27,320 --> 00:11:30,090
Now, take these,
push 'em around to
people on your beat.
236
00:11:30,123 --> 00:11:32,159
You make that kid Ramirez,
you run him in.
237
00:11:32,192 --> 00:11:33,626
We ran him in yesterday.
238
00:11:33,660 --> 00:11:35,362
Bring him in again.
What for?
239
00:11:35,395 --> 00:11:38,165
Suspicion of being on
my shit list.
240
00:11:38,198 --> 00:11:40,000
Make it a priority, Tommy.
241
00:11:40,033 --> 00:11:41,969
Oh! Have a good one.
242
00:11:47,274 --> 00:11:48,475
What's your
problem with O'Brien?
243
00:11:48,508 --> 00:11:49,676
He's an asswipe.
244
00:11:49,709 --> 00:11:50,811
So?
245
00:11:50,844 --> 00:11:53,747
So, he ain't a detective.
He's a fuckin' politician.
246
00:11:53,781 --> 00:11:55,282
Everybody's a politician.
247
00:11:55,315 --> 00:11:56,917
Yeah? I'm not.
248
00:11:56,950 --> 00:11:59,586
Why do you think I'm
still in uniform
at my age?
249
00:11:59,619 --> 00:12:01,521
'Cause you're stupid.
250
00:12:01,554 --> 00:12:02,890
Right.
251
00:12:02,923 --> 00:12:05,993
'Cause I don't
kick back to the pols
every time I turn around.
252
00:12:06,026 --> 00:12:08,428
A hundred bucks
a pop. Christ!
253
00:12:09,763 --> 00:12:11,531
I wonder if
she's workin' today.
254
00:12:11,564 --> 00:12:13,700
Hey, forget about her, kid.
She's history.
255
00:12:16,503 --> 00:12:18,538
I don't know, maybe
you should start small, Nick.
256
00:12:18,571 --> 00:12:20,673
Open up
a lunch wagon
next to Stavros.
257
00:12:20,707 --> 00:12:22,009
Yeah, Nicky's Food-O-Rama.
258
00:12:23,676 --> 00:12:25,946
A restaurant's
gotta have personality.
259
00:12:25,979 --> 00:12:28,215
And very
hot waitresses.
260
00:12:28,248 --> 00:12:30,717
Yeah. That can
be part of it.
261
00:12:30,750 --> 00:12:32,752
I'm sorry I'm late.
I had a class.
262
00:12:32,786 --> 00:12:35,122
You got
Tables 6 and 9.
I started them for you.
263
00:12:35,155 --> 00:12:36,223
All right.
264
00:12:36,256 --> 00:12:37,724
Good seein'
you folks again.
265
00:12:37,757 --> 00:12:40,093
I'm sure
Larry can iron out
all the details with you.
266
00:12:40,127 --> 00:12:42,262
Take it easy, Alex.
Take care.
267
00:12:42,295 --> 00:12:43,596
I'll send your waitress
right over.
268
00:12:43,630 --> 00:12:45,465
Thanks, doll.
269
00:12:47,000 --> 00:12:49,669
So, what are
these details?
270
00:12:49,702 --> 00:12:51,604
He talked about
racquetball.
271
00:12:51,638 --> 00:12:54,007
The District Attorney
would be happy
to have your backing,
272
00:12:54,041 --> 00:12:56,576
but we need
to get more specific
about the parameters.
273
00:12:56,609 --> 00:12:58,778
We're discussing certain
properties on L Street.
274
00:12:58,812 --> 00:13:00,948
I recall the
previous conversation.
275
00:13:00,981 --> 00:13:05,152
L Street has to come down
for Galaxy Towers to go up.
276
00:13:05,185 --> 00:13:07,354
If those buildings
aren't clear in a week,
277
00:13:07,387 --> 00:13:09,656
the New York money walks,
the Japanese walk,
278
00:13:09,689 --> 00:13:11,458
the whole thing
falls apart.
279
00:13:11,491 --> 00:13:13,060
If we get past that,
280
00:13:13,093 --> 00:13:16,629
we'll need major juice
on the development package
when it comes up at council.
281
00:13:16,663 --> 00:13:19,933
He's the
District Attorney, fellas.
This stuff's all municipal.
282
00:13:19,967 --> 00:13:21,201
Who's municipal?
283
00:13:21,234 --> 00:13:22,836
This comes down from Baci,
284
00:13:22,870 --> 00:13:25,505
the second-most indictable
mayor in the state.
285
00:13:25,538 --> 00:13:27,607
You must have a file
like a phone book
on the guy.
286
00:13:27,640 --> 00:13:29,242
The District Attorney
is very concerned
287
00:13:29,276 --> 00:13:32,545
about municipal corruption,
but to take on a machine
like Baci's...
288
00:13:34,414 --> 00:13:37,417
I'm just not sure what
the incentive would be.
289
00:13:52,065 --> 00:13:56,003
If your man tries
for the Senate next year,
he'll need a lot of resources.
290
00:13:56,036 --> 00:13:59,672
Any effort on his part to
improve the climate in
this city...
291
00:14:07,414 --> 00:14:11,084
We're moving
mountains here, fellas,
and you give me a week.
292
00:14:11,118 --> 00:14:15,055
But we're always
interested in support
from the business sector.
293
00:14:20,827 --> 00:14:22,562
I think
you can count on us.
294
00:14:24,331 --> 00:14:26,299
Hi! I'm Angela.
295
00:14:27,267 --> 00:14:29,569
You gentlemen know
what you want?
296
00:14:29,602 --> 00:14:31,905
Everything, and I mean
everything on our shelves,
297
00:14:31,939 --> 00:14:34,541
has been marked down
to rock-bottom prices!
298
00:14:34,574 --> 00:14:36,876
You want me to give
your program free computers,
299
00:14:36,910 --> 00:14:39,947
you understand
I don't get them free
from the manufacturer.
300
00:14:39,980 --> 00:14:42,182
The program
isn't funded to make
purchases of more than...
301
00:14:42,215 --> 00:14:44,417
If these are people
without money,
302
00:14:44,451 --> 00:14:46,519
then they're not likely
to be my customers, right?
303
00:14:46,553 --> 00:14:48,521
Look, you're a member
of the community.
304
00:14:48,555 --> 00:14:50,590
You do business here.
You hire local people.
305
00:14:50,623 --> 00:14:53,693
I wish
I could hire local people.
306
00:14:53,726 --> 00:14:56,129
I haven't had a night
watchman for two weeks.
307
00:14:56,163 --> 00:14:58,831
You advertise
for minimum wage,
you know who shows up?
308
00:14:58,865 --> 00:15:00,633
Deviants show up.
309
00:15:00,667 --> 00:15:03,070
Mentally disturbed people,
blind people...
310
00:15:03,103 --> 00:15:04,204
You need
a security guard?
311
00:15:04,237 --> 00:15:06,306
You got someone?
I might.
312
00:15:06,339 --> 00:15:08,375
This is a friend of yours?
My wife's brother.
313
00:15:08,408 --> 00:15:11,744
Oh.
Gettin' the old
freeze out, huh?
314
00:15:11,778 --> 00:15:13,947
No tickee, no nookie.
315
00:15:13,981 --> 00:15:16,283
Sure. Tell him
to come on over.
316
00:15:16,316 --> 00:15:18,385
He's got a record.
317
00:15:18,418 --> 00:15:20,153
This one's
the ultimate, man.
318
00:15:20,187 --> 00:15:23,056
This one makes Nintendo
look pathetic.
319
00:15:23,090 --> 00:15:25,158
I've never
played Nintendo.
320
00:15:26,493 --> 00:15:29,796
Where you
been raised, boy?
You got a TV, don't you?
321
00:15:30,630 --> 00:15:32,432
We got a TV.
322
00:15:32,465 --> 00:15:34,234
And a VCR, right?
323
00:15:34,267 --> 00:15:35,302
No.
324
00:15:36,436 --> 00:15:38,138
Well, shit, man!
325
00:15:38,171 --> 00:15:39,939
Don't be invitin' me
over to your house,
326
00:15:39,973 --> 00:15:43,276
watchin' some old
Mr. Rogers network
dog-dukey.
327
00:15:43,310 --> 00:15:47,880
Something else you need?
Stereo, VCR, CD player?
A dehumidifier!
328
00:15:47,914 --> 00:15:49,983
Thank you, no.
But about Franklin,
look, you don't have to...
329
00:15:50,017 --> 00:15:53,220
Hey, look.
He paid his debt, right?
330
00:15:53,253 --> 00:15:56,023
Look, you're
my representative
on the council.
331
00:15:56,056 --> 00:16:00,460
Someday I got a matter
that needs representing,
quid pro quo. Am I right?
332
00:16:00,493 --> 00:16:02,962
Bullshit. You haven't
got a thing.
333
00:16:02,996 --> 00:16:04,897
We've got the dumpster
contract thing.
334
00:16:04,931 --> 00:16:07,234
We've got the kickbacks
on the elderly lunch program.
335
00:16:07,267 --> 00:16:10,170
We've got
eight major
no-show jobholders
336
00:16:10,203 --> 00:16:13,540
donating a full quarter
of their generous salaries
to your political action fund.
337
00:16:13,573 --> 00:16:14,607
He's just
blowin' smoke, Mayor.
338
00:16:14,641 --> 00:16:16,276
This is stuff that
just fell into our laps.
339
00:16:16,309 --> 00:16:18,778
I hate
to think what a serious
investigation would turn up.
340
00:16:18,811 --> 00:16:20,313
So, your guys want
to bust my balls, huh?
Sal!
341
00:16:20,347 --> 00:16:21,414
Hi, Phil,
how you doin'?
342
00:16:21,448 --> 00:16:22,615
No. Not at all,
Mr. Mayor.
343
00:16:22,649 --> 00:16:23,883
The District Attorney
is well aware
344
00:16:23,916 --> 00:16:25,452
that in
municipal government
there are many gray areas.
345
00:16:25,485 --> 00:16:26,553
Mr. Mayor!
346
00:16:26,586 --> 00:16:30,423
Mrs. Spivak!
Say hello to
your mother for me.
347
00:16:30,457 --> 00:16:31,891
God bless you.
God bless you.
348
00:16:33,260 --> 00:16:34,761
What does he want?
349
00:16:34,794 --> 00:16:37,997
The apartment buildings
we discussed before.
On L Street.
350
00:16:38,031 --> 00:16:39,666
He's your brother, Pauly.
What's up?
351
00:16:39,699 --> 00:16:41,034
He's putting
the usual pressure on,
352
00:16:41,068 --> 00:16:42,569
but he won't go along
with the other thing.
353
00:16:42,602 --> 00:16:44,404
"He won't go along
with the other thing"?
354
00:16:44,437 --> 00:16:45,572
He's a virgin
all of a sudden?
355
00:16:45,605 --> 00:16:47,006
He forgets how he owns
these fuckin' buildings!
356
00:16:47,040 --> 00:16:49,176
Gentlemen!
357
00:16:50,310 --> 00:16:51,978
This is a conversation
I should not be hearing.
358
00:16:52,011 --> 00:16:54,013
All you need
to understand
359
00:16:54,047 --> 00:16:56,049
is that the success
of the development package
360
00:16:56,083 --> 00:16:59,919
that's been proposed by
certain very good friends
of the District Attorney
361
00:16:59,952 --> 00:17:03,456
has become essential
to your political future.
362
00:17:03,490 --> 00:17:07,194
We're down
to the wire on this,
fellas. We need results.
363
00:17:07,227 --> 00:17:10,197
I'll leave the details
in your capable hands.
364
00:17:11,431 --> 00:17:12,565
Larry!
Hey, Bill.
365
00:17:12,599 --> 00:17:14,367
This a social visit,
or are we under arrest?
366
00:17:15,702 --> 00:17:17,170
Hey, I hear
your man's makin'
a run for the Senate.
367
00:17:17,204 --> 00:17:19,239
Oh, only a rumor, Bill.
Only a rumor.
368
00:17:19,272 --> 00:17:21,674
If you need any help...
I'll keep that in mind.
369
00:17:21,708 --> 00:17:22,909
I pay you, what,
45 grand a year,
370
00:17:22,942 --> 00:17:24,043
you can't even deliver
your own brother?
371
00:17:24,077 --> 00:17:25,912
Sal, I talked to him.
Lean on him, Pauly!
372
00:17:25,945 --> 00:17:27,580
With what?
Joey's hooked up
with Kerrigan now.
373
00:17:27,614 --> 00:17:28,915
He's got his
own thing going...
374
00:17:28,948 --> 00:17:31,484
Yo, Gus.
Hey, what'd they do?
Close down the dog track?
375
00:17:31,518 --> 00:17:33,220
No, they made a mistake
on my check here.
376
00:17:33,253 --> 00:17:34,821
They left off
the overtime.
377
00:17:34,854 --> 00:17:38,591
Well, if you
don't put in time, Gus,
how can you put in overtime?
378
00:17:38,625 --> 00:17:40,593
I'd like to condemn
your fuckin' house.
379
00:17:40,627 --> 00:17:42,129
Have a good one, pal!
380
00:17:42,162 --> 00:17:43,863
Oh, man.
It's more than a guitar.
381
00:17:43,896 --> 00:17:47,567
It's a pre-CBS Strat
with a Kahler whammy,
single stack coil,
382
00:17:47,600 --> 00:17:48,768
full MIDI rack kit,
383
00:17:48,801 --> 00:17:50,837
Mesa Boogie amps
that are fuckin' cherry!
384
00:17:50,870 --> 00:17:51,971
Never been over 30 dBs.
385
00:17:52,004 --> 00:17:54,441
The guy played like
folk music on it
or somethin'.
386
00:17:54,474 --> 00:17:56,109
Yo, this thing has
no fingerprints on it.
387
00:17:56,143 --> 00:17:58,545
Man, you're suckin' it
down today.
388
00:17:59,179 --> 00:18:00,680
Nutrition.
389
00:18:00,713 --> 00:18:02,682
Man cannot live
by narcotics alone.
390
00:18:02,715 --> 00:18:04,951
You should take it easy.
391
00:18:04,984 --> 00:18:07,520
I'm a free man today, Bobby.
392
00:18:07,554 --> 00:18:10,323
Shit is gonna happen.
Important stuff.
393
00:18:11,591 --> 00:18:14,026
I can feel it.
Right.
394
00:18:14,060 --> 00:18:18,498
Hey, it's Mr. Goodwrench and
his faithful companion, Jim!
395
00:18:18,531 --> 00:18:20,032
So, what happened
to the face, Jimmy?
396
00:18:20,066 --> 00:18:22,702
Fuckin' boogs got him
last night down on M Street
by the tracks.
397
00:18:22,735 --> 00:18:23,970
Ooh.
For a small fee
398
00:18:24,003 --> 00:18:25,772
I'll hook you up
with some steroids.
399
00:18:25,805 --> 00:18:27,307
Two weeks,
you'll be beefed
up for a rematch.
400
00:18:27,340 --> 00:18:29,041
Fuck that shit!
We're goin' down there,
401
00:18:29,075 --> 00:18:31,311
we're gonna
kick some ass tonight.
You guys want a piece or what?
402
00:18:31,344 --> 00:18:33,012
Haven't I seen this
on WrestleMania?
403
00:18:34,281 --> 00:18:35,548
Chickenshits.
404
00:18:35,582 --> 00:18:37,116
Yeah, we'd love to
help you out tonight,
but we got a gig.
405
00:18:37,150 --> 00:18:39,018
This Bud's for you!
406
00:18:39,986 --> 00:18:41,988
What a dick, huh?
407
00:18:42,021 --> 00:18:43,156
What is he, 19?
408
00:18:43,190 --> 00:18:45,625
Eighteen. He dropped out
this year.
409
00:18:46,826 --> 00:18:49,629
That's how old
my brother was
when he died.
410
00:18:51,931 --> 00:18:54,967
Hey, uh,
did he tell you about
the demo we're doin'?
411
00:18:55,001 --> 00:18:58,771
Top of the line
production, man.
Twenty-four track.
412
00:18:58,805 --> 00:19:01,708
Yeah, right.
On whose nickel?
413
00:19:01,741 --> 00:19:06,513
Well, that was somethin'
we wanted to talk to
you about, Nicky.
414
00:19:06,546 --> 00:19:09,416
Carl is
big time now, Nick.
The guy is connected.
415
00:19:09,449 --> 00:19:11,184
You know
that warehouse fire,
416
00:19:11,218 --> 00:19:13,686
took down
half the waterfront,
but no one got a scratch?
417
00:19:13,720 --> 00:19:14,921
That was Carl.
418
00:19:14,954 --> 00:19:16,489
He's not just
a loan shark anymore.
419
00:19:16,523 --> 00:19:19,058
Look, we done a couple
of things with him,
turned out real good.
420
00:19:19,091 --> 00:19:20,827
Yeah.
And this is very
serious money, Nicky.
421
00:19:20,860 --> 00:19:21,994
You know,
with this one,
422
00:19:22,028 --> 00:19:25,097
we retire, go back
to the music full-time.
423
00:19:25,131 --> 00:19:26,999
We figured
since you're our friend
424
00:19:27,033 --> 00:19:29,802
and you're not
on the tit anymore,
well, if you want in...
425
00:19:29,836 --> 00:19:32,104
It's a declaration
of independence.
426
00:19:32,138 --> 00:19:34,507
You know,
think of it as
"fuck you" money.
427
00:19:34,541 --> 00:19:37,344
Isn't there anybody you
want to say "fuck you" to?
428
00:19:44,083 --> 00:19:45,752
I'll be right out.
Ten minutes max.
429
00:19:45,785 --> 00:19:46,819
Yo.
430
00:20:02,769 --> 00:20:04,203
Hey, Nicky,
how's it goin'?
431
00:20:04,237 --> 00:20:06,273
Just fine.
Good to see you.
432
00:20:07,774 --> 00:20:09,676
You're in
big trouble, pal.
Where's the old man?
433
00:20:09,709 --> 00:20:12,312
He's in there
with Uncle Pauly.
You really quit this time?
434
00:20:12,345 --> 00:20:13,813
Yeah, yeah.
Where's Mom?
435
00:20:13,846 --> 00:20:17,016
She's in the kitchen,
supervising the galley slaves.
436
00:20:17,049 --> 00:20:18,318
Are you on something?
437
00:20:18,351 --> 00:20:19,719
Come on, we gotta talk.
Nicky!
438
00:20:19,752 --> 00:20:21,254
Hey, listen,
you ditch me now
439
00:20:21,288 --> 00:20:23,323
and I tell Mom
you spent the weekend
with a married man.
440
00:20:23,356 --> 00:20:25,224
That was over a year ago.
441
00:20:25,258 --> 00:20:26,659
My hands
are tied on this, Joe.
442
00:20:26,693 --> 00:20:27,860
If you don't
come through,
443
00:20:27,894 --> 00:20:30,162
the whole thing
comes down on my head.
444
00:20:30,196 --> 00:20:32,865
I raised the rent
to the legal ceiling.
445
00:20:32,899 --> 00:20:36,536
I had the heat off
for three weeks
in March.
446
00:20:36,569 --> 00:20:40,072
The buildings stink from
garbage I don't pick up.
447
00:20:40,106 --> 00:20:45,678
Pauly, these
people are not leaving!
They have nowhere to go.
448
00:20:45,712 --> 00:20:47,880
You know what you can do.
449
00:20:48,348 --> 00:20:49,416
No fuckin' way.
450
00:20:49,449 --> 00:20:51,318
Don't mention that again,
you understand me?
451
00:20:53,152 --> 00:20:55,622
Look, have something
to drink, will ya?
452
00:20:55,655 --> 00:20:57,457
I gotta find my kid.
453
00:20:57,490 --> 00:20:59,526
Hey, Joey,
you're gettin' skinny!
454
00:20:59,559 --> 00:21:02,795
Yeah, right. I'm on
a steady diet of agita.
455
00:21:06,299 --> 00:21:08,568
So, where did you learn
how to make Italian food?
456
00:21:08,601 --> 00:21:14,574
Italian food, Jewish food,
Chinese food, yuppie food.
457
00:21:14,607 --> 00:21:15,675
Laurie.
458
00:21:15,708 --> 00:21:16,776
Where is he?
459
00:21:16,809 --> 00:21:17,877
Nick?
Yeah.
460
00:21:17,910 --> 00:21:20,947
He went out with Mom.
I think they went out back.
461
00:21:20,980 --> 00:21:24,250
The only kind of food
I don't make is
Japanese food.
462
00:21:24,283 --> 00:21:26,853
Those people eat
some strange things.
463
00:21:26,886 --> 00:21:28,388
Nick, I will
never say no to you,
464
00:21:28,421 --> 00:21:30,890
but I'm
not going behind
your father's back.
465
00:21:30,923 --> 00:21:34,361
You go to him,
have it out, whatever,
then come to me.
466
00:21:34,394 --> 00:21:36,128
Okay, okay,
I'll talk to him.
467
00:21:36,162 --> 00:21:39,932
First. You talk to him first,
then you come to me for money.
468
00:21:39,966 --> 00:21:41,334
Are you getting
enough sleep, Nicky?
469
00:21:41,368 --> 00:21:42,502
You look drawn.
470
00:21:42,535 --> 00:21:44,837
- He's on drugs, Mom.
- Hey, shut up, Laurie!
471
00:21:45,772 --> 00:21:48,875
I have guests.
I'll send your father out.
472
00:21:50,543 --> 00:21:52,078
Try to be nice.
473
00:21:55,515 --> 00:21:58,084
So, what happened
to last week's paycheck?
474
00:21:58,117 --> 00:21:59,752
The Angels took it.
475
00:21:59,786 --> 00:22:02,655
The Angels?
What, this is football?
476
00:22:02,689 --> 00:22:05,825
Football? The Angels,
baseball!
477
00:22:05,858 --> 00:22:07,960
So, I'm a cultural
illiterate, I'm sorry.
478
00:22:09,829 --> 00:22:12,465
What, this is money
you owe, I take it?
479
00:22:13,533 --> 00:22:15,968
For $2,000,
I'm a free man.
480
00:22:21,741 --> 00:22:23,810
I got maybe $50.
481
00:22:23,843 --> 00:22:25,845
It's in my bag
in the TV room.
Help yourself.
482
00:22:25,878 --> 00:22:27,514
I'm namin'
my first kid after you.
Mmm.
483
00:22:27,547 --> 00:22:28,681
Boy or girl.
484
00:22:28,715 --> 00:22:30,149
It's like
fake alligator,
right? Dark brown?
485
00:22:30,182 --> 00:22:31,684
You bet this on sports,
you die.
486
00:22:31,718 --> 00:22:34,120
No way, no way!
You're my hero.
487
00:22:46,933 --> 00:22:48,100
I'm an idiot, right?
488
00:22:48,134 --> 00:22:51,303
My son does
the same thing to me.
489
00:22:52,405 --> 00:22:54,073
He's family.
490
00:23:27,674 --> 00:23:29,809
What's the story?
491
00:23:29,842 --> 00:23:31,778
No story. I just quit.
492
00:23:34,681 --> 00:23:35,982
You got another job?
493
00:23:36,015 --> 00:23:37,116
No.
494
00:23:38,317 --> 00:23:40,620
Then how can you quit
a good set-up like you got?
495
00:23:40,653 --> 00:23:44,156
I'm bored outta
my skull over there.
Sittin' around...
496
00:23:44,190 --> 00:23:46,759
Who says
you gotta sit around?
497
00:23:46,793 --> 00:23:49,696
Hey, if it's more
responsibility you
want, I can set it up.
498
00:23:49,729 --> 00:23:52,732
No! I don't want you
settin' shit up for me.
499
00:23:52,765 --> 00:23:54,601
I don't want
any part of it anymore.
500
00:23:54,634 --> 00:23:56,469
Part of what?
501
00:23:56,503 --> 00:23:59,572
Eh, Nick, I'm a builder.
502
00:23:59,606 --> 00:24:03,242
I make things where
there was nothing before.
503
00:24:03,275 --> 00:24:04,611
What, is there something
wrong with that?
504
00:24:04,644 --> 00:24:06,913
You kiss up to Baci
505
00:24:06,946 --> 00:24:10,783
and every other scumbag
downtown with a nickel
in their pocket.
506
00:24:10,817 --> 00:24:12,785
The outfit tells you
to put three guys
on the payroll
507
00:24:12,819 --> 00:24:15,221
that you never even seen,
you do it.
508
00:24:15,254 --> 00:24:17,957
If they told you
to roll over and die,
you'd do it.
509
00:24:17,990 --> 00:24:20,727
You think
I like to take
that shit off of them?
510
00:24:20,760 --> 00:24:24,263
What do you think puts
the food on the table?
511
00:24:24,296 --> 00:24:26,499
Nick, I always try
to do right by you,
512
00:24:26,533 --> 00:24:28,835
by your mother,
Laurie, and Tony!
513
00:24:29,702 --> 00:24:30,803
Yeah.
514
00:24:32,404 --> 00:24:34,641
You did a job
on him, all right.
515
00:24:34,674 --> 00:24:36,809
Your brother died
in the war!
516
00:24:37,910 --> 00:24:39,045
What could I do
about that?
517
00:24:39,078 --> 00:24:40,713
What could you do?
518
00:24:40,747 --> 00:24:41,814
You could have
stood up for him
519
00:24:41,848 --> 00:24:43,315
instead of throwin' him in
like you did!
520
00:24:43,349 --> 00:24:45,585
I would've killed
for that kid!
521
00:24:48,187 --> 00:24:51,123
Don't do me any favors
like you did for Tony.
522
00:24:54,761 --> 00:24:56,428
Joe!
523
00:24:57,463 --> 00:24:59,832
What is this, an antique?
524
00:24:59,866 --> 00:25:01,400
What do you
get on this thing?
525
00:25:01,433 --> 00:25:03,803
Milton Berle? Sid Caesar?
526
00:25:03,836 --> 00:25:05,905
I gotta fix you up
with some new equipment,
527
00:25:05,938 --> 00:25:09,475
introduce you to
the state of the art.
What do you say, Nick?
528
00:25:14,513 --> 00:25:16,616
I'm in.
Let's fuckin' do it.
529
00:25:24,290 --> 00:25:25,592
We went
through a lot
of trouble for you.
530
00:25:25,625 --> 00:25:27,860
They give me a gun
from Toys"R"Us here.
531
00:25:27,894 --> 00:25:28,995
Well, what do you expect?
532
00:25:29,028 --> 00:25:30,462
Look at this outfit!
533
00:25:30,496 --> 00:25:32,665
Oh, you look handsome
in a uniform.
534
00:25:32,699 --> 00:25:33,866
Please.
535
00:25:33,900 --> 00:25:36,002
If anybody I know sees me
in this, I'm movin' to Canada.
536
00:25:36,035 --> 00:25:37,804
Oh, Franklin,
it's just a start.
537
00:25:37,837 --> 00:25:39,906
Might as well have
a sign on my back say,
"I make chump change."
538
00:25:39,939 --> 00:25:42,141
Uh-uh. This gonna
keep the parole
off your back.
539
00:25:42,174 --> 00:25:43,442
It don't even fit, Reesha!
540
00:25:43,475 --> 00:25:45,077
My prison clothes
looked better than this.
541
00:25:45,111 --> 00:25:46,512
Would you just stick
with this for a while?
542
00:25:46,545 --> 00:25:50,516
Not bad.
Too old, but not bad.
543
00:25:50,549 --> 00:25:52,719
Her boyfriend thinks
it's Halloween!
544
00:25:56,055 --> 00:25:59,291
Yo, birdlegs!
Come back here, darlin'.
545
00:25:59,325 --> 00:26:01,360
I got somethin' for you.
546
00:26:01,393 --> 00:26:03,362
Stuck up bitch!
547
00:26:05,264 --> 00:26:06,966
Look at that one!
548
00:26:06,999 --> 00:26:08,668
Them ain't real, Desmond.
549
00:26:08,701 --> 00:26:11,237
Woman over 30
carry her tits up there?
550
00:26:11,270 --> 00:26:12,504
That's plastic, man.
551
00:26:12,538 --> 00:26:13,973
Miracle of science.
Foam fuckin' rubber.
552
00:26:14,006 --> 00:26:15,541
- Hit the bricks, fellas.
- Come on.
553
00:26:15,574 --> 00:26:17,910
Move it!
Hands out
at your sides. Let's go!
554
00:26:17,944 --> 00:26:19,946
What'd we do?
That's for us to
figure out, homeboy.
555
00:26:19,979 --> 00:26:21,113
Spread 'em wide!
556
00:26:21,147 --> 00:26:22,314
Come on,
empty out your pockets.
557
00:26:22,348 --> 00:26:23,850
How can
I hold the wall
and empty my pockets?
558
00:26:23,883 --> 00:26:26,352
Yo, man.
Did we ask for
your opinion, punk?
559
00:26:26,385 --> 00:26:28,454
Keep your yap shut!
560
00:26:28,487 --> 00:26:30,156
Where'd you hide it?
Hide what?
561
00:26:30,189 --> 00:26:33,159
You know
what I'm talkin' about.
Don't get smart with me, huh?
562
00:26:33,192 --> 00:26:35,127
What are
you two faggots
doin' down here?
563
00:26:35,161 --> 00:26:36,729
Man, this is
a free fuckin' country!
564
00:26:36,763 --> 00:26:39,098
Where'd
you hear that one?
565
00:26:39,131 --> 00:26:42,168
You keep your shit down south
of L Street from now on, hear?
566
00:26:42,201 --> 00:26:45,738
And I'm
gonna point you in
the right direction.
567
00:26:47,974 --> 00:26:49,341
Now move it.
568
00:26:49,375 --> 00:26:50,777
Go on, beat it!
569
00:26:50,810 --> 00:26:52,011
Faster!
570
00:26:53,445 --> 00:26:55,214
I don't think those
were the ones, Paddy.
571
00:26:55,247 --> 00:26:57,449
They were up to
something down here.
572
00:26:57,483 --> 00:26:59,852
Didn't have a nickel
between 'em.
573
00:26:59,886 --> 00:27:01,854
You think
we stepped on them
a little too hard?
574
00:27:01,888 --> 00:27:04,891
They're probably up there
laughin' at us right now.
575
00:27:04,924 --> 00:27:09,328
If you
can't get respect,
you settle for fear.
576
00:27:13,299 --> 00:27:16,168
I think the ones we want
are a little older.
577
00:27:16,202 --> 00:27:18,504
I've seen
that kid I had before.
578
00:27:19,271 --> 00:27:21,473
He's headed
for the dirt farm.
579
00:27:26,846 --> 00:27:29,381
Oh, God, look at that.
580
00:27:29,415 --> 00:27:31,350
Mmm. She's beautiful.
581
00:27:32,551 --> 00:27:34,220
She must be 15 or 16.
582
00:27:34,253 --> 00:27:36,255
They keep
makin' new ones
every year, don't they?
583
00:27:37,489 --> 00:27:41,327
American cars
went to shit after
the Mustang in '65.
584
00:27:41,360 --> 00:27:45,464
But fine lookin' snatch,
they keep stampin' it out.
585
00:27:45,497 --> 00:27:47,466
Regular production line.
586
00:27:48,567 --> 00:27:51,037
Oh, lookie here.
Look who we got there.
587
00:27:51,070 --> 00:27:55,842
El Senor Ramirez!
A credit to his race!
588
00:27:56,542 --> 00:27:58,610
Fuck you, man.
589
00:28:16,462 --> 00:28:20,699
* Moving on
hand in hand *
590
00:28:20,733 --> 00:28:24,070
My fuckin' luck!
We finally get a girl in
the band, she's a lesbian.
591
00:28:24,103 --> 00:28:25,437
No, she's not.
592
00:28:25,471 --> 00:28:27,439
I just
asked her out,
she said, "No way."
593
00:28:27,473 --> 00:28:29,475
This town's full of chicks
who won't go out with you.
594
00:28:29,508 --> 00:28:31,443
Yeah, lesbians, all of 'em.
595
00:28:31,477 --> 00:28:34,280
It's like the fluoride in
fuckin' water supply
or somethin'.
596
00:28:34,313 --> 00:28:36,515
Who is that?
I know that girl.
597
00:28:36,548 --> 00:28:38,084
Just some
lesbian, Nicky.
598
00:28:38,117 --> 00:28:39,919
I want to know that girl.
599
00:28:39,952 --> 00:28:41,053
Yo, I got business.
600
00:28:41,087 --> 00:28:42,254
We're up in five, Zip.
601
00:28:42,288 --> 00:28:44,123
And I'll
be there, Bobby.
602
00:28:44,156 --> 00:28:46,058
He's like
a mother to me.
603
00:28:46,092 --> 00:28:48,861
Que pasa, Chato?
What's in the pantry?
604
00:28:48,895 --> 00:28:50,362
Blow. Extra strong.
605
00:28:50,396 --> 00:28:54,266
Yeah? Could be shit,
could be stairway
to heaven.
606
00:28:54,300 --> 00:28:56,769
What do you say we step
into my office and find out.
607
00:28:56,803 --> 00:28:57,837
Thank you.
608
00:28:58,971 --> 00:29:00,439
Yo, you got a son,
I heard.
609
00:29:00,472 --> 00:29:03,275
That's all right,
another little Ramirez
runnin' around in the world!
610
00:29:03,309 --> 00:29:04,710
Hey, Nicky!
611
00:29:05,778 --> 00:29:07,713
Hey, Riggs.
612
00:29:07,746 --> 00:29:10,249
I want you to know
there's no hard feelings.
613
00:29:10,282 --> 00:29:11,884
Sure.
614
00:29:11,918 --> 00:29:14,553
Your father's been
so square with me,
615
00:29:14,586 --> 00:29:16,422
I feel a certain
amount of loyalty.
616
00:29:16,455 --> 00:29:17,589
Right.
617
00:29:17,623 --> 00:29:19,558
He's like
your brother was.
618
00:29:19,591 --> 00:29:23,129
You need him,
he's right there for you.
619
00:29:23,162 --> 00:29:24,931
And I'm the
only washout in
the family, right?
620
00:29:24,964 --> 00:29:26,732
No, I didn't mean it
that way.
621
00:29:26,765 --> 00:29:28,067
Hey, look,
622
00:29:28,100 --> 00:29:30,202
I'm not in the mood to hear
war stories about my
brother right now.
623
00:29:30,236 --> 00:29:31,403
All right, yeah.
Okay?
624
00:29:31,437 --> 00:29:32,939
Yeah!
625
00:29:32,972 --> 00:29:36,042
Oh, hey, thanks for quittin'.
Takes a big load off my back!
626
00:29:36,075 --> 00:29:37,443
Any time.
627
00:29:37,476 --> 00:29:40,712
Hey, Nick!
I hear you quit
your job.
628
00:29:40,746 --> 00:29:42,214
So what's it to you?
629
00:29:42,248 --> 00:29:44,917
Oh, this looks like
the vig for maybe
one month here.
630
00:29:44,951 --> 00:29:46,218
You're into me for
two grand.
631
00:29:46,252 --> 00:29:49,155
You lose your job,
I got a reason to
be concerned.
632
00:29:49,188 --> 00:29:51,824
Where'd you get this from,
your mommy?
633
00:29:52,925 --> 00:29:54,493
I hope you die.
634
00:29:56,062 --> 00:29:59,598
Check, one, two,
one, two, three, four.
635
00:30:08,174 --> 00:30:12,144
Yo, Pancho!
You too fucked
up to play or what?
636
00:30:12,178 --> 00:30:15,447
No, way, jefe!
I am el numero uno!
637
00:30:16,615 --> 00:30:18,250
That thing
the right key?
638
00:30:18,284 --> 00:30:21,854
We'll find out.
Let's boogie!
639
00:30:21,888 --> 00:30:23,789
Uno, dos, three, four!
640
00:30:44,877 --> 00:30:49,248
* Mama, tell me no lies
641
00:30:49,281 --> 00:30:51,884
* I don't need misery
642
00:30:52,651 --> 00:30:56,923
* Keep those old alibis
643
00:30:56,956 --> 00:31:00,092
* Just come crawling to me
644
00:31:00,126 --> 00:31:02,261
* 'Cause I want it back
645
00:31:02,294 --> 00:31:04,496
* 'Cause I want it bad
646
00:31:05,064 --> 00:31:07,799
* Back in my arms
647
00:31:07,833 --> 00:31:09,868
* And I want it tight
648
00:31:09,902 --> 00:31:12,471
* I want it right
649
00:31:12,504 --> 00:31:15,107
* Right back in my arms
650
00:31:23,916 --> 00:31:25,884
This used to be a city
where the children
651
00:31:25,918 --> 00:31:28,354
would inherit
their parents' houses.
652
00:31:28,387 --> 00:31:30,923
You got married,
you lived upstairs.
653
00:31:30,957 --> 00:31:34,293
It wasn't easy,
but you shut up
and you did it.
654
00:31:34,326 --> 00:31:35,494
And a couple
of years later,
655
00:31:35,527 --> 00:31:37,296
God willing,
there's children,
656
00:31:37,329 --> 00:31:39,365
and you took over
the payments.
657
00:31:39,398 --> 00:31:40,632
Do you know how much
our bills went up...
658
00:31:40,666 --> 00:31:42,201
I talked to him again.
And?
659
00:31:42,234 --> 00:31:44,036
He jumped
down my throat.
It's not gonna happen.
660
00:31:44,070 --> 00:31:45,604
That's what
he thinks.
661
00:31:45,637 --> 00:31:48,074
I think that's very
unfair to our teachers.
662
00:31:48,107 --> 00:31:50,909
You'll have your turn
to speak, Nidia.
663
00:31:50,943 --> 00:31:53,779
All I'm sayin' is
that this bond issue
664
00:31:53,812 --> 00:31:57,349
is an insult to
the working people
who built this city.
665
00:31:57,383 --> 00:31:58,917
Thank you.
666
00:31:58,951 --> 00:32:01,753
Any other comments before
we hear from the council?
667
00:32:01,787 --> 00:32:03,422
Mrs. Gianfreddo.
668
00:32:03,455 --> 00:32:07,159
I'd like to
comment on this issue
of quality in our schools.
669
00:32:07,193 --> 00:32:09,828
My husband and I send
our children to St. Agnes'
670
00:32:09,861 --> 00:32:11,763
and it costs
an arm and a leg,
671
00:32:11,797 --> 00:32:14,800
not to mention ironing
the damn uniforms
every night.
672
00:32:14,833 --> 00:32:17,736
But I wouldn't have them
in these public schools.
673
00:32:17,769 --> 00:32:20,039
I was born and bred
in this town,
674
00:32:20,072 --> 00:32:21,873
and when I went to J Street,
675
00:32:21,907 --> 00:32:24,610
teachers got a fraction
of what they get today,
676
00:32:24,643 --> 00:32:27,146
with none of this
psychological counseling
677
00:32:27,179 --> 00:32:28,847
and computer technology
nonsense they have today...
678
00:32:28,880 --> 00:32:30,916
Not much of a turnout
for our side.
679
00:32:30,949 --> 00:32:32,584
Just the
Death-to-Taxes posse.
680
00:32:32,618 --> 00:32:35,521
Listen, guys,
I've gotta break
rank on this.
681
00:32:35,554 --> 00:32:36,922
Why?
What?
682
00:32:36,955 --> 00:32:39,091
'Cause I got
Crespi breathing
down my neck in November
683
00:32:39,125 --> 00:32:41,127
and I don't want him to beat
me on the head with this
tax thing.
684
00:32:41,160 --> 00:32:42,861
Peter...
So we lose seven to two
685
00:32:42,894 --> 00:32:44,663
instead of six to three,
like we always do?
686
00:32:44,696 --> 00:32:46,365
There's a principle
involved here.
687
00:32:46,398 --> 00:32:49,468
Yeah, well, I don't have
your ethnic thing going
in my district, Wynn.
688
00:32:49,501 --> 00:32:53,405
I can't afford to go
down with the ship.
I'm sorry.
689
00:32:53,439 --> 00:32:55,307
I mean, English as
a second language?
690
00:32:55,341 --> 00:32:58,610
Now, maybe
I missed something,
but where I went to school
691
00:32:58,644 --> 00:33:00,912
English was
the first language.
692
00:33:03,215 --> 00:33:06,918
And has reading changed
that much in 25 years?
693
00:33:19,098 --> 00:33:20,732
I like you.
694
00:33:20,766 --> 00:33:22,034
What?
695
00:33:22,068 --> 00:33:25,671
I don't really know you,
but I'm positive that
I like you.
696
00:33:29,075 --> 00:33:32,311
I recognize you.
You were a senior when I
was in ninth. You remember?
697
00:33:32,344 --> 00:33:33,579
Thank you very much.
It's been a great set.
698
00:33:34,746 --> 00:33:36,815
Yeah.
699
00:33:36,848 --> 00:33:41,287
You had a brother who
played basketball, right?
He was ahead of me. Yeah.
700
00:33:41,320 --> 00:33:43,155
Tony.
Tony Rinaldi.
701
00:33:43,189 --> 00:33:45,891
He was a major heartthrob.
702
00:33:45,924 --> 00:33:48,227
Yeah, he went
over there, and...
703
00:33:48,760 --> 00:33:49,995
Yeah.
704
00:33:50,028 --> 00:33:53,132
Yeah, that was...
That was sad.
705
00:33:54,100 --> 00:33:56,735
You went out
with that creep.
706
00:33:56,768 --> 00:33:59,638
That whositz,
Michael Rizzo, right?
707
00:33:59,671 --> 00:34:01,207
We got married.
708
00:34:02,274 --> 00:34:04,610
Oh. Really?
709
00:34:06,845 --> 00:34:10,015
I walked
right into that, huh?
710
00:34:10,048 --> 00:34:11,517
Was he a creep in
high school already?
711
00:34:11,550 --> 00:34:13,685
I don't remember.
712
00:34:13,719 --> 00:34:15,020
You're not with him anymore?
713
00:34:15,053 --> 00:34:16,888
Free woman.
714
00:34:16,922 --> 00:34:20,058
Well, listen, I'm Nick,
and I like you.
715
00:34:20,092 --> 00:34:24,096
But I gotta go now.
I gotta drive my friends
to pick up some equipment.
716
00:34:24,130 --> 00:34:27,233
I'm like
their designated driver,
you know what I mean?
717
00:34:27,266 --> 00:34:28,934
But I'd like
to see you again.
718
00:34:28,967 --> 00:34:31,002
You didn't see me
this time.
719
00:34:32,771 --> 00:34:34,773
It's nice to meet you.
720
00:34:34,806 --> 00:34:36,041
I like you.
721
00:34:36,074 --> 00:34:37,776
You said that.
You don't know me.
722
00:34:37,809 --> 00:34:40,712
Yeah, I do.
You're somethin' great.
723
00:34:45,484 --> 00:34:47,819
I'm glad you think so.
724
00:34:47,853 --> 00:34:49,955
Yo, Nicky. Game time.
725
00:34:53,392 --> 00:34:56,128
I will see you again.
Believe this.
726
00:35:06,905 --> 00:35:08,274
Who's that?
727
00:35:09,975 --> 00:35:11,877
Some drunk.
728
00:35:11,910 --> 00:35:15,647
Cute drunk.
Very cute drunk.
729
00:35:16,715 --> 00:35:19,651
White faggot-ass
motherfuckers!
730
00:35:19,685 --> 00:35:22,721
If they
don't got a gun,
I'd fuck 'em up good.
731
00:35:22,754 --> 00:35:24,022
Fuckers!
732
00:35:25,224 --> 00:35:28,994
We didn't do shit, man,
and they treat us
like that.
733
00:35:29,027 --> 00:35:31,163
Cracker-ass bastards.
734
00:35:31,197 --> 00:35:33,665
Bastards!
735
00:35:33,699 --> 00:35:37,135
We gonna do the time,
we might as well
do the crime.
736
00:35:37,169 --> 00:35:39,338
Dickless cocksuckers!
737
00:35:39,371 --> 00:35:41,373
Yeah, we fuck 'em
up good.
738
00:35:43,609 --> 00:35:45,977
Look at this
faggot-ass motherfucker.
739
00:35:51,417 --> 00:35:52,584
Hey!
740
00:35:52,618 --> 00:35:53,652
Fuck, man,
what you...
741
00:35:53,685 --> 00:35:54,886
Hey, where you runnin',
white boy?
742
00:35:54,920 --> 00:35:56,822
Hey, what?
Cut that out! Help!
743
00:35:56,855 --> 00:35:58,424
Hey! Hey.
744
00:36:00,326 --> 00:36:01,627
Shut the fuck up, faggot!
745
00:36:01,660 --> 00:36:04,196
Oh! Cut...
Hey! Cut it out!
746
00:36:06,365 --> 00:36:07,766
Help.
747
00:36:07,799 --> 00:36:09,468
Grab him, Desmond!
748
00:36:09,868 --> 00:36:11,069
Help! Help!
749
00:36:11,102 --> 00:36:12,471
Come back here, faggot!
750
00:36:12,504 --> 00:36:13,839
Help!
751
00:36:36,127 --> 00:36:38,264
Jesus, what
happened to you?
752
00:36:40,699 --> 00:36:42,834
All the other problems
we're hearing about tonight,
753
00:36:42,868 --> 00:36:45,671
the unemployment, the drugs,
the street crimes,
754
00:36:45,704 --> 00:36:47,439
those will
always be the highest
755
00:36:47,473 --> 00:36:50,175
where the people
have the least education.
756
00:36:50,208 --> 00:36:52,077
So, you can pay now
or you can pay later.
757
00:36:52,110 --> 00:36:53,845
I mean,
if you had
a brain tumor,
758
00:36:53,879 --> 00:36:56,948
you wouldn't shop around
for the cheapest surgeon,
you'd look for the best.
759
00:36:56,982 --> 00:37:01,219
And that's what
we're voting on tonight,
the best for our children.
760
00:37:02,921 --> 00:37:06,625
Or do we sell out
their futures for
a few tax dollars?
761
00:37:12,130 --> 00:37:13,465
Thank you.
762
00:37:15,033 --> 00:37:17,936
I think we're ready
for the vote now, folks.
763
00:37:19,805 --> 00:37:24,042
All in favor
of the motion to
implement Bond Issue C
764
00:37:24,075 --> 00:37:28,347
as a method
of raising additional
revenues for the city schools,
765
00:37:28,380 --> 00:37:30,048
raise your hands.
766
00:37:30,782 --> 00:37:32,250
All opposed?
767
00:37:33,251 --> 00:37:36,021
The motion fails,
seven votes to two.
768
00:37:41,627 --> 00:37:43,662
Quit kidding yourself,
tough guy.
769
00:37:43,695 --> 00:37:46,197
You're goin' one place.
Get in here!
770
00:37:49,335 --> 00:37:52,571
I mean, we can't go
out on the street and sell
'em ourselves.
771
00:37:52,604 --> 00:37:54,172
Straight ahead up here.
772
00:37:54,205 --> 00:37:57,042
Now, Carl is giving
us 45% wholesale value.
773
00:37:57,075 --> 00:37:58,610
The guy is slime.
774
00:37:58,644 --> 00:38:00,245
Yeah, but you
owe him money, right?
775
00:38:00,278 --> 00:38:03,114
So, we split this score
and he'll be off your back.
776
00:38:04,082 --> 00:38:06,217
Pull up to
the loading dock.
777
00:38:12,924 --> 00:38:15,661
We'll go around. The key
only works in the front.
778
00:38:16,828 --> 00:38:17,963
You got a key?
779
00:38:17,996 --> 00:38:20,131
I told you, it's simple.
Like jerking off.
780
00:38:20,165 --> 00:38:21,700
What's jerking off?
Come on, Moe.
781
00:38:21,733 --> 00:38:22,968
Nyuk, nyuk.
782
00:38:25,203 --> 00:38:26,572
Oh, Christ.
783
00:38:37,716 --> 00:38:39,851
You dead, sucker!
784
00:38:54,433 --> 00:38:56,635
"We'll beat
the best price in town
785
00:38:56,668 --> 00:38:58,670
"or else you get
the shit for free.
786
00:38:58,704 --> 00:39:00,439
"Mad Anthony
is the lowest."
787
00:39:00,472 --> 00:39:04,142
We want the Mitsubishi,
JVC, Panasonic,
top-dollar stuff only.
788
00:39:04,175 --> 00:39:05,276
And nothin' bulky.
789
00:39:05,310 --> 00:39:06,812
Freeze!
Oh, shit.
790
00:39:06,845 --> 00:39:09,114
Oh, shit. Oh, shit.
791
00:39:09,147 --> 00:39:10,416
What are you doin' here?
792
00:39:10,449 --> 00:39:12,150
What the fuck you mean,
"What are you doin' here?"
793
00:39:12,183 --> 00:39:13,652
Hold it, fucker!
What you tryin'?
794
00:39:13,685 --> 00:39:15,053
I'm getting
down on the floor.
795
00:39:15,086 --> 00:39:16,287
I told you to freeze.
796
00:39:16,321 --> 00:39:17,456
What is this, Simon Says?
797
00:39:17,489 --> 00:39:18,957
Shut the fuck up and
get down on the ground!
798
00:39:18,990 --> 00:39:20,392
That's what I was doing!
You, too!
799
00:39:20,426 --> 00:39:22,994
Just relax, man.
Don't shoot that thing, huh?
800
00:39:23,028 --> 00:39:24,630
Yeah, we haven't
stolen nothin'.
801
00:39:24,663 --> 00:39:27,165
Yeah, maybe we
could work a deal, huh?
What... How about 100 bucks?
802
00:39:27,198 --> 00:39:28,667
You ain't got 100 bucks.
Shut up!
803
00:39:28,700 --> 00:39:30,168
We'll give you
whatever we got,
and then...
804
00:39:30,201 --> 00:39:32,738
If you don't shut up,
I'm gonna shoot your
dick off.
805
00:39:32,771 --> 00:39:34,473
I don't think
this deal thing
is gonna work, Bob.
806
00:39:34,506 --> 00:39:36,341
Zip, you stupid
sack of shit!
807
00:39:36,374 --> 00:39:38,610
You told me nobody
was gonna be here!
808
00:39:38,644 --> 00:39:41,547
Goddamn, you're the
worst thieves I ever seen.
809
00:39:41,580 --> 00:39:43,982
I got to go call the
cops now, all right?
810
00:39:44,015 --> 00:39:46,618
Should we have
our hands on the back
of our necks or something?
811
00:39:46,652 --> 00:39:47,986
Listen, do me a favor,
will you?
812
00:39:48,019 --> 00:39:50,489
Shoot his dick off.
I'll vouch for you
in court.
813
00:40:19,718 --> 00:40:22,353
Fuck you, motherfuckers!
All right, fuck you!
814
00:40:22,921 --> 00:40:24,189
Stupid!
815
00:40:25,023 --> 00:40:26,658
Whoo!
816
00:40:38,470 --> 00:40:42,240
Okay, the light's better,
you've calmed down. Now,
we need to be positive.
817
00:40:42,273 --> 00:40:45,043
I was in the car
when they caught 'em.
818
00:40:45,076 --> 00:40:48,279
One more time now.
Are these the boys?
819
00:40:49,314 --> 00:40:52,083
Yes. That's them.
I'm positive.
820
00:40:52,117 --> 00:40:56,454
Okay. I'll take
you to Detective Riley.
He'll record your statement.
821
00:40:57,088 --> 00:40:58,590
Faggot.
822
00:40:58,624 --> 00:41:00,125
Man, what'd you
have to hit him for?
823
00:41:00,158 --> 00:41:02,227
'Cause he's a white
motherfucking faggot.
824
00:41:02,260 --> 00:41:04,062
How'd you know that?
825
00:41:04,095 --> 00:41:07,866
Look, if they ask us,
we say he wanted to
suck our dicks,
826
00:41:07,899 --> 00:41:09,868
and we tried to get away.
827
00:41:10,536 --> 00:41:11,703
What's that gonna do?
828
00:41:11,737 --> 00:41:13,438
They drop the case.
829
00:41:13,471 --> 00:41:16,374
Being a faggot's
against the law,
so we walk.
830
00:41:17,576 --> 00:41:18,677
Say he put
his hands on you.
831
00:41:18,710 --> 00:41:19,878
Nah, man!
832
00:41:19,911 --> 00:41:24,049
Fuck, say
he put 'em on you.
Didn't nobody touch me.
833
00:41:24,082 --> 00:41:25,383
Whoa, no skin off my butt.
834
00:41:25,416 --> 00:41:28,486
This is a gross
misfeasance of justice here!
835
00:41:28,520 --> 00:41:30,188
When we walked by,
the door was wide open!
836
00:41:30,221 --> 00:41:31,322
What would
you have done?
837
00:41:31,356 --> 00:41:33,491
We assumed there was
a 24-hour sale goin' on.
838
00:41:33,525 --> 00:41:35,694
We stick
our nose in the door
two fuckin' centimeters
839
00:41:35,727 --> 00:41:38,664
and fuckin'
Rambo over here
comes down on us,
840
00:41:38,697 --> 00:41:41,266
yellin' out
racial epitaphs,
wavin' his piece around.
841
00:41:41,299 --> 00:41:43,234
Yeah, this man
is dangerous, Officers.
842
00:41:43,268 --> 00:41:45,336
He almost
blew my friend's
private organs off.
843
00:41:45,370 --> 00:41:48,439
The gun's got
no bullets in it,
sucker.
844
00:41:48,473 --> 00:41:49,541
No bullets?
845
00:41:49,575 --> 00:41:51,476
It's plastic.
846
00:41:51,509 --> 00:41:52,944
You know how
embarrassing this is?
847
00:41:52,978 --> 00:41:54,846
Oh, shit.
Do you hear what
he's sayin', Bob?
848
00:41:54,880 --> 00:41:56,181
Brother Franklin.
849
00:41:56,214 --> 00:41:57,683
Hey, Tyrone!
850
00:41:57,716 --> 00:41:58,850
Malik.
851
00:41:58,884 --> 00:42:00,118
Nah, nah, Tyrone.
852
00:42:00,151 --> 00:42:01,386
Malik.
Yeah.
853
00:42:01,419 --> 00:42:02,487
Well, look at you!
854
00:42:02,520 --> 00:42:03,822
Yeah, look at you, brother.
855
00:42:03,855 --> 00:42:08,126
Oh, yeah, I... I was
recently incarcerated.
Pretty sorry, huh?
856
00:42:08,159 --> 00:42:09,494
So, man,
what happened to you?
857
00:42:09,527 --> 00:42:11,597
I've surrendered myself
to the will of Allah.
858
00:42:11,630 --> 00:42:13,799
Man, I knew you would
pull this shit.
859
00:42:13,832 --> 00:42:16,635
Look, I got a plate
glass window,
no witnesses...
860
00:42:16,668 --> 00:42:20,371
Well, I surrendered myself
to the will of Mad Anthony.
861
00:42:20,405 --> 00:42:21,807
Toshiba, Yoshida,
Hitachi, Horita!
862
00:42:21,840 --> 00:42:23,441
Toshiba, Yoshida,
Hitachi, Horita!
863
00:42:23,474 --> 00:42:25,176
Toshiba, Yoshida,
Hitachi, Horita!
864
00:42:25,210 --> 00:42:27,012
Toshiba, Yoshida,
Hitachi, Horita!
865
00:42:27,045 --> 00:42:28,914
Toshiba, Yoshida,
Hitachi, Horita!
866
00:42:28,947 --> 00:42:32,550
Yo, the dude was a faggot.
He got what he deserved.
867
00:42:32,584 --> 00:42:34,786
Even if that
was the case,
which I doubt,
868
00:42:34,820 --> 00:42:36,622
it's not
against the law
to be a homosexual.
869
00:42:36,655 --> 00:42:38,857
Yes, it is.
870
00:42:38,890 --> 00:42:40,425
So,
you approach this guy...
871
00:42:40,458 --> 00:42:42,127
The fucker approached us!
872
00:42:42,160 --> 00:42:44,429
Hey. What's the story here?
873
00:42:44,462 --> 00:42:47,198
They sayin' assault.
This faggot come up
to us in the park.
874
00:42:47,232 --> 00:42:49,000
This isn't any of
your business, Levonne.
875
00:42:49,034 --> 00:42:51,737
I'm makin' it my business.
876
00:42:51,770 --> 00:42:53,872
He put his hands
on Desmond.
877
00:42:55,140 --> 00:42:57,008
- Is that true?
- Levonne...
878
00:42:57,042 --> 00:42:58,509
Is that true?
879
00:42:59,444 --> 00:43:01,379
He tried to... You know.
880
00:43:02,113 --> 00:43:04,249
Yeah, but I
popped him one,
881
00:43:04,282 --> 00:43:07,252
so he'd run on away
from us. Self-defense!
882
00:43:07,285 --> 00:43:08,787
You boys,
you don't say anything
883
00:43:08,820 --> 00:43:11,122
until I can get you some
legal aid down here,
you understand?
884
00:43:11,156 --> 00:43:12,490
Yes, sir.
885
00:43:13,792 --> 00:43:16,194
Levonne, this isn't
a murder case!
886
00:43:19,164 --> 00:43:21,232
Hey, Jeanette, you okay?
887
00:43:21,266 --> 00:43:22,634
They got my boy here.
888
00:43:22,668 --> 00:43:24,235
Is he one of those?
889
00:43:25,070 --> 00:43:26,371
Oh, Lord.
890
00:43:27,939 --> 00:43:29,207
Did he do bad?
891
00:43:29,240 --> 00:43:31,109
Just keep 'em quiet
892
00:43:31,142 --> 00:43:34,746
till I can get
'em a lawyer, okay?
Go on, keep 'em quiet.
893
00:43:38,049 --> 00:43:40,185
Hey, brother.
894
00:43:40,218 --> 00:43:42,721
Don't forget your weapon.
895
00:43:43,488 --> 00:43:45,256
It's a jungle out there.
896
00:44:00,605 --> 00:44:01,773
Hi.
897
00:44:02,473 --> 00:44:04,542
Hi.
898
00:44:04,575 --> 00:44:06,477
Your friends in the band
never came back, huh?
899
00:44:06,511 --> 00:44:08,780
Yeah, they got tied up.
900
00:44:08,814 --> 00:44:10,148
Motor problems?
901
00:44:10,181 --> 00:44:12,050
It's like totally dead.
902
00:44:12,083 --> 00:44:13,651
You know much about cars?
903
00:44:13,685 --> 00:44:15,286
Not a thing. Do you?
904
00:44:15,320 --> 00:44:16,955
No.
905
00:44:16,988 --> 00:44:18,890
Then what are you doing
looking under the hood?
906
00:44:21,026 --> 00:44:22,894
That's what
people do, right?
907
00:44:25,663 --> 00:44:28,199
You know, you shouldn't be
walking around here
alone at night.
908
00:44:28,233 --> 00:44:29,500
I'll walk you home.
909
00:44:29,534 --> 00:44:30,902
It's all right,
I can manage.
910
00:44:30,936 --> 00:44:33,338
I'm serious,
it's dangerous
around here.
911
00:44:33,371 --> 00:44:34,906
Wait, look...
912
00:44:36,407 --> 00:44:38,609
I'll walk
on the other side
of the street, all right?
913
00:44:39,544 --> 00:44:41,947
Don't be dramatic.
914
00:44:41,980 --> 00:44:44,515
I'm on Lincoln,
just between J and K.
915
00:44:45,050 --> 00:44:46,317
Okay.
916
00:44:48,286 --> 00:44:50,621
So, are you happy?
917
00:44:51,723 --> 00:44:54,625
What? What kind
of question is that?
918
00:44:54,659 --> 00:44:56,762
It's an important question.
919
00:44:57,662 --> 00:45:00,231
You mean,
am I happy right now?
920
00:45:00,265 --> 00:45:02,400
With your life.
Are you happy
with your life?
921
00:45:03,434 --> 00:45:05,303
I'm not gonna
tell you that.
922
00:45:07,072 --> 00:45:08,606
What about you?
923
00:45:08,639 --> 00:45:11,609
Me? No. I'm not happy.
924
00:45:11,642 --> 00:45:15,580
Maybe if I had
someone like you to
be with, I could be.
925
00:45:15,613 --> 00:45:17,215
Are you always like this?
926
00:45:17,248 --> 00:45:20,518
No. I'm usually, you know,
asking the regular bullshit.
927
00:45:20,551 --> 00:45:22,687
You know, like,
"What do you do?"
928
00:45:22,720 --> 00:45:23,855
and, "What does your
apartment rent for?"
929
00:45:23,889 --> 00:45:25,723
I don't have time
for that shit
right now.
930
00:45:25,757 --> 00:45:27,859
You're on
a deadline or
somethin', huh?
931
00:45:29,560 --> 00:45:31,096
You ever been
in a car accident?
932
00:45:31,129 --> 00:45:32,197
Yeah.
933
00:45:32,230 --> 00:45:35,466
Things like slow down,
they become real clear?
934
00:45:35,500 --> 00:45:39,104
Important shit is
goin' down in my life
right now, all at once.
935
00:45:39,137 --> 00:45:40,705
Like I saw you tonight.
936
00:45:40,738 --> 00:45:44,175
Hey, I'm not that great.
937
00:45:44,209 --> 00:45:45,811
Yeah, you are.
938
00:45:45,844 --> 00:45:48,379
Yeah, well, tell me
the worst thing
about yourself.
939
00:45:48,413 --> 00:45:50,548
The worst.
940
00:45:50,581 --> 00:45:53,251
I put up with jerks
in my life for too long.
941
00:45:55,086 --> 00:45:56,888
What, is that me?
I'm a jerk?
942
00:45:57,455 --> 00:45:58,556
I didn't say that.
943
00:45:58,589 --> 00:45:59,624
Oh, thank you.
944
00:46:00,225 --> 00:46:01,860
The jury's still out.
945
00:46:01,893 --> 00:46:04,362
Well, what do I do,
turn your stomach to
look at or somethin'?
946
00:46:04,395 --> 00:46:05,530
No.
947
00:46:05,563 --> 00:46:07,398
What, am I neutral?
Attractive? What?
What are you...
948
00:46:07,432 --> 00:46:11,102
You're a good-lookin' guy
and you know it, too.
Big deal.
949
00:46:11,937 --> 00:46:13,805
Well, I think
you look fantastic.
950
00:46:16,074 --> 00:46:18,810
And if you're not married
or involved with anybody
right now,
951
00:46:18,844 --> 00:46:21,246
it's because nobody's
figured out what
you're worth.
952
00:46:25,083 --> 00:46:27,718
Hey. Hey,
what's the matter?
953
00:46:27,752 --> 00:46:29,387
You can't say
things like that.
954
00:46:30,355 --> 00:46:31,522
Why not?
955
00:46:31,556 --> 00:46:33,424
'Cause you don't know me,
that's why not.
956
00:46:36,327 --> 00:46:38,063
It's funny, I was...
957
00:46:38,096 --> 00:46:39,865
I was married for
eight fuckin' years
958
00:46:39,898 --> 00:46:42,400
and my husband never said
one thing that nice to me.
959
00:46:44,469 --> 00:46:47,672
Anyway, I don't know you,
so it's just words.
960
00:46:48,940 --> 00:46:49,975
I'm sorry.
961
00:46:52,077 --> 00:46:55,813
You were married eight
years to Michael Rizzo?
962
00:46:55,847 --> 00:46:57,983
Who the fuck did you go
out with in high school?
963
00:46:58,016 --> 00:46:59,417
Mary Ellen Battaglia.
964
00:46:59,450 --> 00:47:00,651
Mary Ellen Battaglia?
965
00:47:00,685 --> 00:47:02,120
Yeah.
966
00:47:02,153 --> 00:47:05,891
Mary Ellen Battaglia
needed an instruction
manual to chew gum.
967
00:47:05,924 --> 00:47:07,225
She had other things,
you know.
968
00:47:07,258 --> 00:47:09,928
Yeah! She had tits
in the third grade.
969
00:47:09,961 --> 00:47:12,597
Her major fuckin'
accomplishment in life.
970
00:47:12,630 --> 00:47:16,401
Yeah, well,
I didn't live with her
for eight years, you know?
971
00:47:16,434 --> 00:47:19,570
Well, it was like
I was with the Moonies
or somethin', you know?
972
00:47:21,072 --> 00:47:22,673
That was my life.
973
00:47:22,707 --> 00:47:24,609
I couldn't imagine
anything else.
974
00:47:28,213 --> 00:47:29,847
Did you have any kids?
975
00:47:30,715 --> 00:47:31,849
I have a son.
976
00:47:31,883 --> 00:47:35,921
Yeah? That's cool.
Little guy, huh?
977
00:47:35,954 --> 00:47:38,023
My mother takes him
part of the time.
978
00:47:38,056 --> 00:47:39,590
I'm going back
to school and I...
979
00:47:39,624 --> 00:47:40,959
I got a job
at a restaurant.
980
00:47:40,992 --> 00:47:42,593
DeLillo's.
981
00:47:42,627 --> 00:47:44,062
Have you been
following me?
982
00:47:44,095 --> 00:47:45,730
No, I saw you
in there once.
983
00:47:45,763 --> 00:47:47,332
It's a public place,
you know.
984
00:47:50,801 --> 00:47:53,905
Jesse, uh, that's
my little boy, he...
985
00:47:53,939 --> 00:47:55,840
He has this disease.
986
00:47:55,873 --> 00:47:59,610
Congenital, it makes him
like spastic.
987
00:47:59,644 --> 00:48:02,113
They call it
"severely involved" now.
988
00:48:06,084 --> 00:48:08,319
And what do you do
to have fun?
989
00:48:08,353 --> 00:48:09,554
Fun?
990
00:48:10,922 --> 00:48:14,092
I tell you, Nick, it's like
you asked me am I happy.
991
00:48:14,125 --> 00:48:17,762
It's not something I can
think a whole lot about
right now.
992
00:48:17,795 --> 00:48:19,030
You said my name.
993
00:48:19,064 --> 00:48:20,431
What?
994
00:48:20,465 --> 00:48:23,134
Nick. You said Nick.
I love that,
you sayin' my name.
995
00:48:25,036 --> 00:48:28,006
You are
a strange fucker
and I think maybe
996
00:48:28,039 --> 00:48:30,441
you should walk
on the other side of
the street, like you said.
997
00:48:30,475 --> 00:48:33,811
Listen, I could get
my sister to babysit.
She owes me, you know.
998
00:48:33,844 --> 00:48:35,246
She's always borrowing
money from me,
999
00:48:35,280 --> 00:48:37,015
and then we could
go out, you know?
We could...
1000
00:48:37,048 --> 00:48:39,484
Hey! Hey!
Just slow down.
Cool your jets.
1001
00:48:39,517 --> 00:48:42,087
I want you to
take me seriously.
1002
00:48:42,120 --> 00:48:45,156
I don't think you take
yourself seriously, Nick.
1003
00:48:45,190 --> 00:48:47,525
I mean,
those friends
of yours, come on.
1004
00:48:47,558 --> 00:48:50,328
Yeah, I know,
I know, but...
1005
00:48:50,361 --> 00:48:52,197
You know, they're really
not bad guys.
1006
00:48:52,230 --> 00:48:53,864
I mean, they're loyal.
1007
00:48:53,898 --> 00:48:55,333
Dogs are loyal.
1008
00:49:08,179 --> 00:49:10,948
Well, this is my place.
1009
00:49:12,783 --> 00:49:15,886
You know
when you're a kid,
a teenager, right?
1010
00:49:15,920 --> 00:49:19,090
And it's
Saturday night
and you go out,
1011
00:49:19,124 --> 00:49:21,059
and every place
you walk into,
you think,
1012
00:49:21,092 --> 00:49:22,960
you know, this is it,
you know?
1013
00:49:22,994 --> 00:49:26,231
I mean, there's gonna be
somebody terrific in here
and I'm gonna meet her
1014
00:49:26,264 --> 00:49:29,367
and my life's gonna be
completely different
after tonight.
1015
00:49:29,400 --> 00:49:32,470
Today has been
a wild day for me.
1016
00:49:32,503 --> 00:49:35,706
I mean, unbelievable shit
has gone down.
1017
00:49:35,740 --> 00:49:38,776
But I've had that
feeling right here.
1018
00:49:38,809 --> 00:49:40,845
And I haven't had it
in such a long time,
you know,
1019
00:49:40,878 --> 00:49:42,447
because it never happens!
1020
00:49:42,480 --> 00:49:46,151
You never meet that girl
or she's not the right one.
1021
00:49:47,785 --> 00:49:49,154
And then I see you.
1022
00:49:53,091 --> 00:49:55,060
You're gonna
make me cry again.
1023
00:49:57,562 --> 00:50:00,998
Damn it, I'm just...
I'm kind of tired.
1024
00:50:01,032 --> 00:50:04,269
Angela Sabino. Angela.
1025
00:50:05,136 --> 00:50:06,637
That's what
it sounds like.
1026
00:50:09,107 --> 00:50:11,676
So, what if I call you up?
1027
00:50:15,280 --> 00:50:17,048
Worse things
could happen.
1028
00:50:22,620 --> 00:50:23,821
Good night, Angela.
1029
00:50:24,855 --> 00:50:26,191
Good night, Nick.
1030
00:50:54,852 --> 00:50:56,254
You did it, didn't you?
1031
00:50:57,222 --> 00:50:58,689
What?
1032
00:50:58,723 --> 00:51:01,025
Don't bullshit me, Rinaldi.
You did it.
1033
00:51:01,058 --> 00:51:02,593
I did what?
1034
00:51:02,627 --> 00:51:03,961
Don't hand me that.
1035
00:51:07,265 --> 00:51:09,267
What if I did?
1036
00:51:09,300 --> 00:51:11,035
You're fuckin'
with me now.
1037
00:51:11,068 --> 00:51:12,670
Don't fuck with me.
1038
00:51:12,703 --> 00:51:15,039
You did it.
Didn't you, you fuck?
1039
00:51:15,706 --> 00:51:17,208
I saw you with her.
1040
00:51:19,810 --> 00:51:21,546
You don't own her, Rizzo.
1041
00:51:21,579 --> 00:51:23,981
And if you ever did,
then you don't anymore.
1042
00:51:24,982 --> 00:51:26,451
You stay away from her.
1043
00:51:26,484 --> 00:51:29,086
No. You stay away from me!
1044
00:51:29,120 --> 00:51:31,656
You got your uniform,
your fuckin' badge,
you're a big man, huh?
1045
00:51:31,689 --> 00:51:35,293
This uniform
is the only thing
that stands between you
1046
00:51:35,326 --> 00:51:37,895
and a fuckin' trip
to the hospital
right now, pal.
1047
00:51:38,796 --> 00:51:41,199
If I was off-duty,
I'd bury you.
1048
00:51:41,232 --> 00:51:42,733
Yeah? What time
do you get off?
1049
00:51:44,202 --> 00:51:45,536
You're history, Rinaldi.
1050
00:51:47,305 --> 00:51:48,673
You're dead!
1051
00:51:54,312 --> 00:51:55,846
You're out of line, Mike.
1052
00:51:55,880 --> 00:51:57,081
It's none of your business.
1053
00:51:57,114 --> 00:51:58,983
You ride with me,
that makes it my business.
1054
00:51:59,016 --> 00:52:01,085
You settle your personal
shit on your own time.
1055
00:52:01,118 --> 00:52:04,155
Fine! Just butt out, okay?
No problem.
1056
00:52:09,560 --> 00:52:10,895
You're gonna get yourself
in trouble.
1057
00:52:10,928 --> 00:52:12,830
Just shut the fuck up
about it, huh?
1058
00:52:20,605 --> 00:52:23,574
They popped the window
out of here last night.
1059
00:52:23,608 --> 00:52:25,376
They're gonna be all
over us in the papers.
1060
00:52:28,946 --> 00:52:30,348
This is all part of
a systematic campaign
1061
00:52:30,381 --> 00:52:32,617
to undermine
black manhood
in this country!
1062
00:52:32,650 --> 00:52:35,152
You stand up for yourself,
the white boy is gonna
cut you down!
1063
00:52:35,186 --> 00:52:36,621
These young brothers
are being sacrificed
1064
00:52:36,654 --> 00:52:38,489
into the jaws of
the racist conspiracy.
1065
00:52:38,523 --> 00:52:40,725
That's three pages' worth.
I'll have to do some editing.
1066
00:52:40,758 --> 00:52:44,128
We had Dwight Rollins,
unarmed, shot to death
by racist police this April.
1067
00:52:44,161 --> 00:52:46,130
Hollis Washington beaten
to death while in custody.
1068
00:52:46,163 --> 00:52:49,934
Why don't you ask
the Great White Hope here
what he thinks about it?
1069
00:52:49,967 --> 00:52:51,469
Somebody busted your window?
1070
00:52:51,502 --> 00:52:54,639
Morning, Wynn.
What do you plan to
do about this park thing?
1071
00:52:54,672 --> 00:52:56,841
- Park thing?
- Yeah.
1072
00:52:56,874 --> 00:53:00,711
Two young black men
approached in a park
by a white homosexual.
1073
00:53:00,745 --> 00:53:02,179
Now, they give him
what for,
1074
00:53:02,213 --> 00:53:05,015
next thing you know,
they bein' run in by
the cops for assault.
1075
00:53:05,049 --> 00:53:06,150
Last night?
1076
00:53:06,183 --> 00:53:07,452
What are you gonna
do about it?
1077
00:53:09,119 --> 00:53:10,221
Call the police...
1078
00:53:10,255 --> 00:53:11,522
Go straight
to the enemy!
1079
00:53:11,556 --> 00:53:14,191
Man got
nothin' to say for the
African-American community!
1080
00:53:14,225 --> 00:53:15,860
Man just a stooge
in the system!
1081
00:53:15,893 --> 00:53:17,562
You know,
half of everything
you say is true, Malik.
1082
00:53:17,595 --> 00:53:19,430
The other half is
pure shit.
1083
00:53:20,898 --> 00:53:21,999
That's off the record, Kyle.
1084
00:53:22,032 --> 00:53:25,236
Fuckin' politicians.
Off the fuckin' record, Wynn,
1085
00:53:25,270 --> 00:53:27,538
what do you plan to do
for the young brothers?
1086
00:53:27,572 --> 00:53:29,006
First, I'll investigate
the charges.
1087
00:53:29,039 --> 00:53:31,008
Oh, what, you sayin'
the brothers are lyin'?
Is that what?
1088
00:53:31,041 --> 00:53:35,513
Councilman Himes promised
a thorough investigation
of the incident. Period.
1089
00:53:36,881 --> 00:53:37,882
Excuse me.
1090
00:53:40,285 --> 00:53:41,852
Fuckin' politicians.
1091
00:53:41,886 --> 00:53:44,188
I'm not gonna tell you
what to do about this, Les.
1092
00:53:44,221 --> 00:53:49,494
I just want you to understand
the kind of pressure we are
under here.
1093
00:53:49,527 --> 00:53:51,662
First thing this morning,
I get a call from somebody
1094
00:53:51,696 --> 00:53:53,197
from the P Street
Community Center.
1095
00:53:53,230 --> 00:53:55,333
I'm not
backing down on this.
Those kids are dangerous.
1096
00:53:55,366 --> 00:53:59,470
I understand that,
but the homosexual
thing complicates it.
1097
00:53:59,504 --> 00:54:02,239
We have a very
tenuous relationship
with the people in this city.
1098
00:54:02,273 --> 00:54:03,574
What homosexual thing?
1099
00:54:05,142 --> 00:54:06,411
They didn't tell you?
1100
00:54:07,912 --> 00:54:10,681
The boys said
you made advances.
1101
00:54:10,715 --> 00:54:11,882
God damn it.
1102
00:54:11,916 --> 00:54:14,852
There was a follow-up call
from the police department.
1103
00:54:14,885 --> 00:54:16,253
Hi, Les.
Hi.
1104
00:54:16,287 --> 00:54:17,488
They suggested that,
in light of
the circumstances...
1105
00:54:17,522 --> 00:54:18,656
That's a lie!
1106
00:54:18,689 --> 00:54:20,591
Oh, God,
what happened to him?
1107
00:54:20,625 --> 00:54:22,660
I saw an article in
the paper this morning.
1108
00:54:22,693 --> 00:54:24,829
It said he was
mugged in the park
by some kids last night.
1109
00:54:24,862 --> 00:54:26,831
Oh, God.
Did they say what race?
1110
00:54:26,864 --> 00:54:27,998
What?
1111
00:54:28,032 --> 00:54:30,335
What were the race of
the kids, black or white?
1112
00:54:30,368 --> 00:54:31,436
Black.
1113
00:54:31,469 --> 00:54:32,670
Oh, great.
1114
00:54:32,703 --> 00:54:33,904
Hey, Larry, wait up!
1115
00:54:33,938 --> 00:54:35,340
That doesn't
have anything
to do with you.
1116
00:54:35,373 --> 00:54:37,475
Suzanne, now,
you know better than that.
1117
00:54:37,508 --> 00:54:38,676
He's younger,
but not that much younger.
1118
00:54:38,709 --> 00:54:40,978
Like, I was a senior
when he was in ninth grade.
1119
00:54:41,011 --> 00:54:43,314
By now, that's not
such a big deal, right?
1120
00:54:43,348 --> 00:54:44,849
And he's good lookin'
and everything,
1121
00:54:44,882 --> 00:54:46,651
so I don't think much
about it.
1122
00:54:46,684 --> 00:54:49,153
I get out to my car,
it's dead.
1123
00:54:49,186 --> 00:54:52,357
Turn the key, not a sound.
That piece of shit that
Michael left me,
1124
00:54:52,390 --> 00:54:54,692
I hate to even
look at the thing.
1125
00:54:54,725 --> 00:54:56,794
And then
he shows up,
this guy, Nick,
1126
00:54:56,827 --> 00:54:59,196
and he's, like,
lost or somethin'.
1127
00:54:59,229 --> 00:55:02,032
Listen to me
talk about this stuff.
Am I stupid or what?
1128
00:55:02,066 --> 00:55:04,735
They beat me up
and then they say
I came on to them?
1129
00:55:04,769 --> 00:55:06,471
I'm sorry, but to me
that's a big deal!
1130
00:55:06,504 --> 00:55:08,205
Of course it is.
There's a principle
involved here.
1131
00:55:08,238 --> 00:55:09,907
A very important principle!
1132
00:55:09,940 --> 00:55:12,810
Of course there is, Les,
if you say so.
1133
00:55:12,843 --> 00:55:13,978
I'm not a homosexual.
1134
00:55:14,011 --> 00:55:16,947
I understand that, but
we have a public profile.
1135
00:55:16,981 --> 00:55:18,816
And if I was, so what?
1136
00:55:18,849 --> 00:55:20,317
What does this
school stand for?
1137
00:55:20,351 --> 00:55:22,119
Let's do this
inside, okay?
1138
00:55:22,152 --> 00:55:24,789
Well, we have your prints
all over the van.
1139
00:55:24,822 --> 00:55:25,890
Outstanding.
1140
00:55:25,923 --> 00:55:28,292
An ever-tightening net
of circumstantial evidence.
1141
00:55:28,325 --> 00:55:29,494
Who was the third guy?
1142
00:55:29,527 --> 00:55:31,396
Hell, you got the prints.
You tell us.
1143
00:55:31,429 --> 00:55:34,999
Look, you give me a name,
I'll put a word in with
the court.
1144
00:55:35,032 --> 00:55:37,868
Wait a minute,
you guys hang around
with Nick Rinaldi, don't you?
1145
00:55:37,902 --> 00:55:39,169
Nick who?
1146
00:55:39,203 --> 00:55:41,171
Forget it, Bob.
He's too fuckin'
smart for us.
1147
00:55:42,006 --> 00:55:43,307
Look, we give up.
1148
00:55:43,841 --> 00:55:45,142
It was him.
1149
00:55:45,175 --> 00:55:48,045
Yo, Asteroid!
Say, "I did it."
1150
00:55:48,446 --> 00:55:49,480
I did it.
1151
00:55:49,514 --> 00:55:51,048
No, I did it.
No, I did it.
1152
00:55:51,081 --> 00:55:53,017
No, I did it.
No, I did it.
1153
00:55:53,050 --> 00:55:55,920
I did it. No, I did it.
I did it.
1154
00:55:55,953 --> 00:56:00,658
I did it! No, I did it!
I did it! I did it!
1155
00:56:00,691 --> 00:56:04,228
I did it! I did it!
No, no, I, no, I did it!
1156
00:56:21,011 --> 00:56:24,882
Hey, O'B.!
Long time no see.
1157
00:56:25,950 --> 00:56:27,418
Engine problems?
1158
00:56:27,452 --> 00:56:30,154
You're the one with
the problem, Carl.
Get in.
1159
00:56:40,097 --> 00:56:41,999
Nice rig
you got here, O'Brien.
1160
00:56:42,032 --> 00:56:43,801
You're doin' all right
for yourself.
1161
00:56:43,834 --> 00:56:45,436
I can always
be doin' better.
1162
00:56:45,470 --> 00:56:49,840
Aw, I hate to
see a man unsatisfied
with his station in life.
1163
00:56:50,608 --> 00:56:51,976
What's the beef?
1164
00:56:52,009 --> 00:56:54,311
Mad Anthony's? Last night?
1165
00:56:54,344 --> 00:56:56,581
Can't help you.
How much did they clear?
1166
00:56:56,614 --> 00:56:59,416
Nada. Your little friends,
Bobby and Zip tripped
over their dicks.
1167
00:56:59,450 --> 00:57:00,585
You should know better.
1168
00:57:00,618 --> 00:57:02,019
Got nothin'
to do with me.
1169
00:57:02,052 --> 00:57:03,253
They talked.
1170
00:57:03,287 --> 00:57:06,691
I don't fall
for that shit, O'Brien.
You should know better.
1171
00:57:06,724 --> 00:57:09,660
I got
Leo Snider at Rahway
comin' up for review.
1172
00:57:09,694 --> 00:57:12,963
He says if I help him,
he'll put your ass
away for me.
1173
00:57:12,997 --> 00:57:14,398
The vending machine hijack?
1174
00:57:15,432 --> 00:57:18,936
Lehman's furs?
The fire on the waterfront.
1175
00:57:18,969 --> 00:57:21,572
Why not throw in the
Kennedy assassination?
1176
00:57:21,606 --> 00:57:23,908
I hate to be the one
to break this to you,
1177
00:57:23,941 --> 00:57:26,243
but a lot of people
don't like you, Carl.
1178
00:57:26,276 --> 00:57:27,444
What do you want?
1179
00:57:27,478 --> 00:57:30,114
Suspect number three.
1180
00:57:30,147 --> 00:57:34,118
Somebody left a hot van
outside of Anthony's,
1181
00:57:34,151 --> 00:57:36,687
and the security guy says
he saw the third outside,
1182
00:57:36,721 --> 00:57:37,855
but he couldn't
make him.
1183
00:57:37,888 --> 00:57:42,092
I figure that somebody on
the inside gave you the key.
1184
00:57:42,126 --> 00:57:43,460
That's all?
1185
00:57:43,494 --> 00:57:45,329
And a player to be
named at a future date.
1186
00:57:50,868 --> 00:57:52,336
Nick Rinaldi.
1187
00:57:53,303 --> 00:57:54,872
Oh, that's very good news.
1188
00:57:54,905 --> 00:57:57,174
You know, we should have
a talk like this more often.
1189
00:57:57,207 --> 00:57:59,877
You tell Snider
to eat shit and die.
1190
00:57:59,910 --> 00:58:01,311
You sound bitter, Carl.
1191
00:58:01,345 --> 00:58:04,982
I hate
to see a man unhappy
with his station in life.
1192
00:58:10,154 --> 00:58:11,455
Hey, Carl.
1193
00:58:14,091 --> 00:58:16,226
Somebody pulled the
distributor head
off this thing.
1194
00:58:16,260 --> 00:58:18,095
There's nothin' to it.
1195
00:58:18,128 --> 00:58:19,630
Whose car is it?
1196
00:58:19,664 --> 00:58:21,699
I don't know. Some girl.
1197
00:58:21,732 --> 00:58:23,634
Hook brung it in.
1198
00:58:23,668 --> 00:58:27,605
Uh, tell her
we're gonna replace
the ignition system.
1199
00:58:29,373 --> 00:58:31,542
Hey, Carl.
1200
00:58:33,678 --> 00:58:35,379
When are you gonna
give me somethin'?
1201
00:58:36,380 --> 00:58:37,748
You tell your
boyfriend Ramirez
1202
00:58:37,782 --> 00:58:40,117
he can
come in by himself
or we can bring him in.
1203
00:58:40,150 --> 00:58:42,587
The second way is
not gonna be any fun.
1204
00:58:42,620 --> 00:58:45,155
This is a condemned
building, miss.
1205
00:58:45,189 --> 00:58:47,091
I give you two days.
1206
00:58:47,124 --> 00:58:50,494
Two days, I come back here,
you better be gone. Comprende?
1207
00:58:50,527 --> 00:58:51,796
Let's go, Mike.
1208
00:58:59,003 --> 00:59:01,038
Jesus, what a pit.
1209
00:59:01,071 --> 00:59:04,274
That baby is
gonna get sick.
1210
00:59:04,308 --> 00:59:07,511
I used to come in here
and shoot pigeons up
on the fourth floor.
1211
00:59:07,544 --> 00:59:10,280
Hundreds of 'em. They come
in through the broken windows.
1212
00:59:11,081 --> 00:59:12,850
It's good
for the reflexes.
1213
00:59:12,883 --> 00:59:16,621
Yeah, you should slow
those reflexes down
a little bit.
1214
00:59:16,654 --> 00:59:19,023
Can you imagine living
in a place like this?
1215
00:59:19,056 --> 00:59:21,325
My father lived here
when he was a kid.
1216
00:59:21,358 --> 00:59:24,061
It was a different
building on the same spot.
1217
00:59:24,094 --> 00:59:25,229
Probably the
same kind of dump.
1218
00:59:25,262 --> 00:59:27,164
But he got
himself out, right?
1219
00:59:27,197 --> 00:59:30,601
He ran numbers
till his cousin
got him on a job.
1220
00:59:30,635 --> 00:59:32,703
Then you guineas moved in
and the place went to hell.
1221
00:59:32,737 --> 00:59:33,938
Oh, funny guy.
1222
00:59:34,839 --> 00:59:36,440
So what do
you wanna do for lunch?
1223
00:59:36,473 --> 00:59:38,408
Oh, let's cook up
some pigeons, huh?
1224
00:59:38,442 --> 00:59:40,477
Nah, I'm sick
of Italian food.
1225
00:59:53,190 --> 00:59:55,726
Um, excuse me.
1226
00:59:55,760 --> 00:59:59,063
Do you know a boy
named Desmond Price,
lives in this building?
1227
00:59:59,096 --> 01:00:02,299
He's already talked
to the police,
the social worker...
1228
01:00:02,332 --> 01:00:04,802
I'm your councilman
in this district.
1229
01:00:07,237 --> 01:00:11,208
I seen your picture.
I'm Desmond's mother.
1230
01:00:11,241 --> 01:00:15,079
Oh, great.
Could I talk with him?
1231
01:00:19,349 --> 01:00:20,751
You think my boy lie?
1232
01:00:20,785 --> 01:00:23,087
No. But I would like to
ask him a few questions.
1233
01:00:23,120 --> 01:00:24,354
You think he lying.
1234
01:00:24,388 --> 01:00:26,290
I don't know.
I wasn't there.
1235
01:00:26,323 --> 01:00:29,459
Uh, sometimes,
under pressure
from the police,
1236
01:00:29,493 --> 01:00:32,930
kids can say a lot of things
to keep themselves
out of trouble.
1237
01:00:32,963 --> 01:00:34,765
Get out here, Desmond!
1238
01:00:36,200 --> 01:00:38,335
My son doesn't lie.
1239
01:00:38,368 --> 01:00:40,504
I want to be able
to help to clear
this thing up.
1240
01:00:41,405 --> 01:00:42,406
Sit.
1241
01:00:46,643 --> 01:00:48,278
Talk to the man.
1242
01:00:48,312 --> 01:00:52,616
Hi, Desmond.
I'm Wynston Himes.
1243
01:00:52,649 --> 01:00:54,518
I'm your councilman
in this district.
1244
01:00:55,686 --> 01:00:57,021
I seen your picture.
1245
01:00:57,521 --> 01:00:58,756
Right.
1246
01:01:00,657 --> 01:01:02,326
Can you tell me
what happened that night?
1247
01:01:04,461 --> 01:01:07,331
Go on, tell the man
what you told me.
1248
01:01:07,364 --> 01:01:11,101
Me and my friend
Tito was hangin' out
at the park.
1249
01:01:11,702 --> 01:01:13,403
Not doin' nothin'.
1250
01:01:14,739 --> 01:01:17,041
Sittin' on this bench.
1251
01:01:17,074 --> 01:01:20,144
And this dude in
sweats sit by us,
1252
01:01:20,177 --> 01:01:24,481
and start talking that
he give us money if we
let him...
1253
01:01:25,449 --> 01:01:26,717
You know.
1254
01:01:28,318 --> 01:01:29,586
What words did he say?
1255
01:01:30,988 --> 01:01:33,090
Suck us off.
1256
01:01:33,123 --> 01:01:35,659
Then he reached for me,
but he didn't touch me,
1257
01:01:35,692 --> 01:01:38,262
'cause, see,
don't nobody touch me.
1258
01:01:38,295 --> 01:01:39,930
But he was gonna.
1259
01:01:39,964 --> 01:01:42,366
And that's when Tito went off
on the man, pops him in
the face,
1260
01:01:42,399 --> 01:01:44,434
one-two-three
and we run off.
1261
01:01:45,102 --> 01:01:46,937
And that's it?
1262
01:01:46,971 --> 01:01:49,606
Then the cops catch us
and run us in.
1263
01:01:49,639 --> 01:01:52,676
And that's the truth?
You're not just sayin'
this to stay out of trouble?
1264
01:01:53,377 --> 01:01:55,746
My son doesn't lie, mister.
1265
01:01:57,347 --> 01:01:59,249
And he ain't goin'
to no family court.
1266
01:02:00,417 --> 01:02:01,819
Well, I'll try and make sure
that doesn't happen.
1267
01:02:03,320 --> 01:02:05,255
Thank you for
talking to me.
1268
01:02:05,289 --> 01:02:07,424
Oh, and if
any newspaper people
come by, try not to...
1269
01:02:07,457 --> 01:02:09,927
We already
talked with a man from
Black Courier this mornin'.
1270
01:02:11,728 --> 01:02:15,232
Them faggots always
after you up to
the park.
1271
01:02:15,265 --> 01:02:16,967
Be happenin'
all the time, mister.
1272
01:02:17,001 --> 01:02:18,435
Get back
in your room, Desmond.
1273
01:02:22,940 --> 01:02:24,341
Thank you.
1274
01:02:27,845 --> 01:02:31,615
His son was third party
in a robbery attempt
last night.
1275
01:02:31,648 --> 01:02:33,250
The other two got caught,
he got away.
1276
01:02:33,283 --> 01:02:35,385
We haven't
ID'd him yet.
1277
01:02:35,419 --> 01:02:36,486
Hard evidence?
1278
01:02:36,520 --> 01:02:38,856
I can nail his ass
to the wall.
1279
01:02:40,157 --> 01:02:41,992
Look at that.
1280
01:02:42,026 --> 01:02:43,327
My heart rate.
1281
01:02:43,360 --> 01:02:44,594
Yeah.
1282
01:02:44,628 --> 01:02:45,896
I croak on
this damn thing,
1283
01:02:45,930 --> 01:02:48,165
they'll be able to
make a printout of it.
1284
01:02:49,399 --> 01:02:52,102
Anyway, I thought
you'd be interested.
1285
01:02:52,669 --> 01:02:54,671
I appreciate it, Bill.
1286
01:02:54,704 --> 01:02:57,141
If things
turn out right,
we won't forget you.
1287
01:03:07,517 --> 01:03:09,419
We could do it through
our own office, of course.
1288
01:03:09,453 --> 01:03:10,587
I can handle it!
1289
01:03:10,620 --> 01:03:12,689
We've got
a timetable
on this, Mayor.
1290
01:03:12,722 --> 01:03:14,892
The Japanese want it
cleared by the weekend.
1291
01:03:14,925 --> 01:03:16,994
If the Japanese pull their
money out, we got a real...
1292
01:03:17,995 --> 01:03:20,130
I can handle it.
1293
01:03:20,164 --> 01:03:22,900
Right. It's your turf.
1294
01:03:22,933 --> 01:03:24,734
Rinaldi's practically
your brother.
1295
01:03:24,768 --> 01:03:27,037
All you goombahs are
practically brothers, right?
1296
01:03:27,071 --> 01:03:28,738
We just need
those buildings cleared.
1297
01:03:28,772 --> 01:03:30,908
I don't want
to hear Parks Department.
1298
01:03:30,941 --> 01:03:32,209
Ben Ianucci,
that mamaluke!
1299
01:03:32,242 --> 01:03:34,044
Do you people
ever go in that park?
1300
01:03:34,078 --> 01:03:36,981
There are no street lights.
It's like the Dark Ages,
the medieval times.
1301
01:03:37,014 --> 01:03:38,782
You know that a professor
got mugged there last night?
1302
01:03:38,815 --> 01:03:40,584
A supposedly intelligent
person, hmm?
1303
01:03:40,617 --> 01:03:43,120
I wouldn't
go out in that park in
a Sherman tank after dark!
1304
01:03:43,153 --> 01:03:44,788
Pauly! Come inside.
1305
01:03:44,821 --> 01:03:46,090
I feel like I'm livin'
in a Charles Bronson movie.
1306
01:03:46,123 --> 01:03:47,491
Excuse me, ladies, please.
There's animals out there!
1307
01:03:47,524 --> 01:03:49,860
Now! Pauly!
Fiscal crisis. Excuse me.
1308
01:03:52,096 --> 01:03:54,698
They don't listen.
They never listen!
1309
01:04:04,374 --> 01:04:07,011
Yo, Gus. Hey, what's
the fuckin' story here?
1310
01:04:07,044 --> 01:04:08,412
You're shut down, Joe.
1311
01:04:08,745 --> 01:04:09,880
For what?
1312
01:04:09,914 --> 01:04:12,649
You got
a septic clearance
that isn't up to spec.
1313
01:04:12,682 --> 01:04:15,019
Come on,
I got a green light
on that months ago.
1314
01:04:15,052 --> 01:04:17,254
Yeah, but not on paper.
1315
01:04:17,287 --> 01:04:18,655
You know where it came from.
1316
01:04:18,688 --> 01:04:21,225
I know. Then,
I suggest you go back
to where it came from
1317
01:04:21,258 --> 01:04:22,792
and you talk to them.
1318
01:04:22,826 --> 01:04:25,062
What the fuck do you
think I'm out here for?
1319
01:04:26,130 --> 01:04:27,898
Septic clearance, my ass!
1320
01:04:30,667 --> 01:04:32,469
We're still
on the clock, Joe.
1321
01:04:32,502 --> 01:04:35,472
Yeah, well, you call Belcher
and you get off the clock.
This could take a week.
1322
01:04:35,505 --> 01:04:38,042
Belcher says no
breaks from the local.
1323
01:04:38,075 --> 01:04:39,376
The contract stands.
1324
01:04:39,409 --> 01:04:40,945
What the fuck is that?
1325
01:04:40,978 --> 01:04:43,680
Your juice has
been cut off, Joe.
1326
01:04:43,713 --> 01:04:46,483
Whatever problems
you got downtown,
you clean 'em up,
1327
01:04:46,516 --> 01:04:48,052
we can cut you some slack.
1328
01:04:48,085 --> 01:04:51,455
Come on.
Don't take it personal.
1329
01:04:51,488 --> 01:04:52,889
Yo! Yo, Tommy!
1330
01:04:52,923 --> 01:04:54,758
Joe...
Tommy, wait up!
1331
01:04:54,791 --> 01:04:56,526
Man, I'm sorry.
1332
01:04:57,494 --> 01:04:59,196
Did Nicky come back today?
1333
01:04:59,229 --> 01:05:00,397
No.
1334
01:05:00,430 --> 01:05:02,766
Hey, Joe!
1335
01:05:04,334 --> 01:05:06,203
Joe, we gotta talk.
We got problems.
1336
01:05:06,236 --> 01:05:07,337
That two-bit crook
you work for
1337
01:05:07,371 --> 01:05:09,606
has got problems,
starting right now!
1338
01:05:09,639 --> 01:05:11,675
We got a situation
here, Joey.
1339
01:05:11,708 --> 01:05:15,079
Get in. I gotta stop by
the apartments on the
way downtown.
1340
01:05:16,580 --> 01:05:19,783
Fuckin' Gus shut me down!
1341
01:05:19,816 --> 01:05:22,719
It's Baci, right?
It's this fuckin'
L Street deal!
1342
01:05:22,752 --> 01:05:24,288
We got
worse problems
than that, Joe.
1343
01:05:24,321 --> 01:05:25,555
Nicky's in trouble.
1344
01:05:25,589 --> 01:05:26,823
What trouble?
1345
01:05:26,856 --> 01:05:28,792
He and
Bobby Krausse
and that kid Zip,
1346
01:05:28,825 --> 01:05:31,395
they tried
to do Anthony's
warehouse last night.
1347
01:05:31,428 --> 01:05:32,496
What, is he in jail?
1348
01:05:32,529 --> 01:05:34,564
No, he got away, but
they know he was in on it.
1349
01:05:36,000 --> 01:05:38,168
It doesn't make sense.
1350
01:05:38,202 --> 01:05:39,936
I mean,
why would Nicky
need to do a robbery?
1351
01:05:41,071 --> 01:05:42,106
Was anybody hurt?
1352
01:05:42,139 --> 01:05:44,874
Nah, no guns.
But the thing about it is,
1353
01:05:44,908 --> 01:05:47,311
the DA's office
is buttin' into it.
1354
01:05:47,344 --> 01:05:49,213
The guy's buckin'
for Senate, right?
1355
01:05:49,246 --> 01:05:51,681
They figure they go after
Nicky, respectable family,
1356
01:05:51,715 --> 01:05:55,219
juice with
the people downtown,
shows he's impartial, right?
1357
01:05:55,252 --> 01:05:57,154
Incorruptible,
all that shit.
1358
01:05:57,187 --> 01:05:58,955
They're tryin'
to bury him, Joe.
1359
01:05:58,989 --> 01:06:03,060
They got a stolen van,
Anthony's place,
no mercy.
1360
01:06:03,093 --> 01:06:06,130
I asked the Mayor as
a personal favor to
hold them off
1361
01:06:06,163 --> 01:06:07,364
and he's made an effort.
1362
01:06:07,397 --> 01:06:10,534
But I got to tell you,
I don't think his heart
is in it.
1363
01:06:10,567 --> 01:06:14,371
And what would it take to
put his heart back into it?
1364
01:06:14,404 --> 01:06:16,873
What we talked about
with L Street. Tonight.
1365
01:06:21,378 --> 01:06:23,213
This is my kid!
1366
01:06:23,247 --> 01:06:25,349
You're using my kid
against me like this?
1367
01:06:25,382 --> 01:06:26,783
Your nephew?
1368
01:06:26,816 --> 01:06:29,919
It's grand larceny, Joe!
And Nicky put us here,
not me!
1369
01:06:34,591 --> 01:06:37,094
Look at this place, Joe.
It's a dump.
1370
01:06:37,127 --> 01:06:39,463
It wouldn't be if your
outfit didn't have
my hands tied.
1371
01:06:39,496 --> 01:06:41,431
It's comin' down anyway,
sooner or later.
1372
01:06:45,769 --> 01:06:49,373
They're not askin' you
to do the thing itself.
1373
01:06:49,406 --> 01:06:51,175
They just need to be sure
once it's done,
1374
01:06:51,208 --> 01:06:53,277
you don't go fixin'
the place back up.
1375
01:06:56,080 --> 01:06:57,914
Where's Nicky?
1376
01:06:57,947 --> 01:06:59,283
He's okay.
They haven't
found him yet.
1377
01:06:59,316 --> 01:07:00,817
I put the word out,
kid gloves.
1378
01:07:03,053 --> 01:07:04,821
I'm gonna have to
go to Kerrigan on this.
1379
01:07:07,791 --> 01:07:09,693
What the fuck!
1380
01:07:11,595 --> 01:07:15,565
Yo! Gus!
1381
01:07:15,599 --> 01:07:17,667
Hello, Joe,
what do you know?
1382
01:07:17,701 --> 01:07:18,768
What's this?
1383
01:07:18,802 --> 01:07:20,604
You got
six or seven
violations here
1384
01:07:20,637 --> 01:07:21,871
and I haven't even
been to the basement yet.
1385
01:07:21,905 --> 01:07:23,473
Oh, you!
1386
01:07:23,507 --> 01:07:24,941
You're gonna
pay some fines, Joe.
1387
01:07:24,974 --> 01:07:26,410
Oh, you fuck!
1388
01:07:27,877 --> 01:07:30,147
And just yesterday
it was all up to code.
1389
01:07:31,381 --> 01:07:33,250
Things fall apart quick,
don't they?
1390
01:07:42,559 --> 01:07:44,294
Hi.
Hi.
1391
01:07:44,328 --> 01:07:45,529
I'm Nick.
I was, uh...
1392
01:07:45,562 --> 01:07:48,031
Yeah, I'll go get her.
She's in the annex.
1393
01:07:48,064 --> 01:07:49,099
Thanks.
1394
01:07:50,367 --> 01:07:53,470
Yo, Nicky!
You a busboy
here or what?
1395
01:07:53,503 --> 01:07:54,671
What are you guys
doin' out?
1396
01:07:54,704 --> 01:07:55,739
City shut us down.
1397
01:07:55,772 --> 01:07:56,840
What for?
1398
01:07:56,873 --> 01:07:58,808
What do you care?
You quit.
1399
01:07:58,842 --> 01:08:01,411
Nicky, come over here,
I want to talk to you.
1400
01:08:10,587 --> 01:08:14,924
Nicky, the cops come by
just after your old man
left the site.
1401
01:08:14,958 --> 01:08:16,126
You in trouble?
1402
01:08:17,194 --> 01:08:19,028
I might be.
1403
01:08:19,062 --> 01:08:20,664
You need a few bills
to see you through?
1404
01:08:20,697 --> 01:08:22,098
No, no, no, no.
1405
01:08:22,132 --> 01:08:24,568
They had a real
hard-on for you, Nicky.
1406
01:08:24,601 --> 01:08:27,471
If I were you,
I wouldn't go back
to your place for a while.
1407
01:08:28,372 --> 01:08:30,140
Take it light.
1408
01:08:30,707 --> 01:08:31,841
Thanks.
1409
01:08:31,875 --> 01:08:33,643
All I see right now
is that you and your people
1410
01:08:33,677 --> 01:08:36,146
are selling off my district,
piece by piece.
1411
01:08:36,180 --> 01:08:37,847
What brings revenue
to the city,
1412
01:08:37,881 --> 01:08:40,684
what brings
life to the city,
is good for everybody.
1413
01:08:40,717 --> 01:08:42,719
Right. The
trickle-down theory.
1414
01:08:42,752 --> 01:08:45,054
But things only seem
to trickle down so far.
1415
01:08:45,088 --> 01:08:47,791
You can't expect
the developer to build
if he can't make a profit.
1416
01:08:47,824 --> 01:08:49,326
And you don't expect people
to watch their neighborhood
1417
01:08:49,359 --> 01:08:50,994
being plowed under
without lifting a finger.
1418
01:08:51,027 --> 01:08:52,729
The development
creates jobs.
1419
01:08:52,762 --> 01:08:55,232
With jobs, people
can afford higher rents.
1420
01:08:55,265 --> 01:08:57,834
And those jobs
are gonna go to
the people on L Street?
1421
01:08:57,867 --> 01:08:59,068
Tell me another one.
1422
01:09:01,305 --> 01:09:03,907
I was hoping
that we could cut
some kind of a deal here.
1423
01:09:03,940 --> 01:09:05,542
You mean a personal deal?
1424
01:09:05,575 --> 01:09:08,545
Well, I hear that you
got your brother-in-law
on Mad Anthony's payroll.
1425
01:09:08,578 --> 01:09:09,846
What does that mean?
1426
01:09:09,879 --> 01:09:11,981
I understand
what it's like.
1427
01:09:12,015 --> 01:09:15,385
New guy on the council.
The last man at the banquet.
1428
01:09:15,419 --> 01:09:18,355
People expect you
to deliver.
1429
01:09:18,388 --> 01:09:22,158
Okay. I got
housing inspectors,
they got teacher's aides.
1430
01:09:22,192 --> 01:09:24,494
You keep
pushing Galaxy Towers
the way it's set up now,
1431
01:09:24,528 --> 01:09:27,331
and we'll fight you
on blighting classification
we'll fight you on evictions,
1432
01:09:27,364 --> 01:09:31,501
we'll fight you on
construction and demolition,
every little step of the way.
1433
01:09:31,535 --> 01:09:33,503
We'll make the L Street
apartments a symbol
1434
01:09:33,537 --> 01:09:36,373
for everything that's
fucked up in this city!
1435
01:09:36,406 --> 01:09:38,842
They can't be a symbol
if they aren't there.
1436
01:09:41,345 --> 01:09:43,580
Sounds like
they got you by
the short one, Joey.
1437
01:09:44,881 --> 01:09:46,683
I was wondering,
1438
01:09:46,716 --> 01:09:50,086
since your people
have fronted me the
money on this thing...
1439
01:09:50,119 --> 01:09:52,689
You want me to get
Baci off your back?
1440
01:09:52,722 --> 01:09:54,190
Well,
1441
01:09:54,224 --> 01:09:56,192
he's hurting
your investment.
1442
01:09:56,226 --> 01:09:57,927
We invested in you, Joe.
1443
01:09:57,961 --> 01:10:01,565
This creep, he's using
my family against me.
1444
01:10:02,966 --> 01:10:05,302
You think he didn't check
with us before he made a move?
1445
01:10:07,304 --> 01:10:11,040
And if I blow my bid
on the apartment building?
If I can't make the payments?
1446
01:10:11,074 --> 01:10:12,676
What would
a regular bank do?
1447
01:10:12,709 --> 01:10:17,180
You're not a regular bank!
I'm carrying your people
on my payroll.
1448
01:10:20,684 --> 01:10:24,388
Look, Joe.
We appreciate that.
1449
01:10:24,421 --> 01:10:26,923
We really do.
1450
01:10:26,956 --> 01:10:30,226
You'd still get to
put up buildings, you just
wouldn't be your own boss.
1451
01:10:31,328 --> 01:10:33,029
Maybe you never were, really.
1452
01:10:35,064 --> 01:10:38,735
I borrowed from you
to get something
for myself.
1453
01:10:38,768 --> 01:10:42,372
Without Baci,
without my brother.
1454
01:10:44,974 --> 01:10:47,444
That's not the way
our society works, Joe.
1455
01:10:47,477 --> 01:10:51,381
You got something good,
first everybody on top
of you gets a taste,
1456
01:10:51,415 --> 01:10:54,651
then you share what's left
with everybody below you.
1457
01:10:54,684 --> 01:10:57,321
We're social animals,
human beings, not dogs.
1458
01:10:58,855 --> 01:11:02,859
Come on, Joe.
You'll do what you have to.
1459
01:11:02,892 --> 01:11:07,531
And the people who know,
the people that count,
they'll understand, Joe.
1460
01:11:08,565 --> 01:11:10,199
And they'll
respect you for it.
1461
01:11:12,702 --> 01:11:14,103
Thanks.
1462
01:11:29,285 --> 01:11:30,454
Shit!
1463
01:11:30,487 --> 01:11:33,657
Les? Preparing a lecture?
1464
01:11:34,758 --> 01:11:35,759
Right.
1465
01:11:38,662 --> 01:11:42,999
Listen, we heard about
you getting mugged.
1466
01:11:43,933 --> 01:11:46,002
I was really sad
to hear that.
1467
01:11:46,035 --> 01:11:47,203
Thanks.
1468
01:11:47,236 --> 01:11:49,573
And we heard the rest,
1469
01:11:49,606 --> 01:11:52,976
the rumor, about
the countercharges.
1470
01:11:53,009 --> 01:11:56,913
I wanted to say
that we're really glad
you're gonna fight this out.
1471
01:11:56,946 --> 01:11:58,214
Who's "we"?
1472
01:12:01,050 --> 01:12:05,955
"We" us.
You know, those of us
who are gay on the faculty,
1473
01:12:05,989 --> 01:12:07,424
our friends
in the community.
1474
01:12:07,457 --> 01:12:09,092
How could everybody
have heard of it so soon?
1475
01:12:09,125 --> 01:12:13,129
Anyhow, we...
I think it's great
that you're taking a stand.
1476
01:12:13,162 --> 01:12:14,898
Who says
I'm taking a stand?
1477
01:12:14,931 --> 01:12:17,266
I'm not gay, Roger.
We know that.
1478
01:12:17,300 --> 01:12:18,702
What if I stonewall,
1479
01:12:18,735 --> 01:12:22,539
and the
police and the press and
everybody believe the boys?
1480
01:12:22,572 --> 01:12:24,908
What if it
backfires? What...
1481
01:12:24,941 --> 01:12:28,111
What if it plays right into
the hands of the racists
and the fag-bashers?
1482
01:12:28,144 --> 01:12:29,212
Homophobics.
1483
01:12:29,245 --> 01:12:30,847
Sorry. But what
if that happens?
1484
01:12:30,880 --> 01:12:33,349
If you just
roll over for them,
they'll never change.
1485
01:12:38,555 --> 01:12:39,823
Hi.
1486
01:12:39,856 --> 01:12:40,957
Hi.
1487
01:12:40,990 --> 01:12:43,460
Oh, um, I heard about Les.
1488
01:12:43,927 --> 01:12:45,328
That's so awful.
1489
01:12:45,361 --> 01:12:46,563
Yeah.
1490
01:12:50,767 --> 01:12:51,835
Take care.
1491
01:12:51,868 --> 01:12:53,236
Yeah, you, too.
1492
01:13:01,778 --> 01:13:02,846
Hi, baby.
1493
01:13:02,879 --> 01:13:05,181
Hi. How'd it go today?
1494
01:13:05,214 --> 01:13:07,617
Les Pullman was
mugged last night.
1495
01:13:08,952 --> 01:13:10,620
I know.
1496
01:13:10,654 --> 01:13:12,456
It's gonna get worse, too.
1497
01:13:12,489 --> 01:13:13,923
How could it get worse?
1498
01:13:13,957 --> 01:13:16,359
The two kids
who beat him up say
he was coming on to them.
1499
01:13:16,993 --> 01:13:18,294
Les isn't gay.
1500
01:13:18,327 --> 01:13:19,829
How do we know that?
1501
01:13:19,863 --> 01:13:20,864
'Cause he isn't.
1502
01:13:21,965 --> 01:13:24,033
Levonne Willis
is stirring the pot.
1503
01:13:24,067 --> 01:13:26,302
He's worked up a meeting
for tomorrow night at
the Community Center,
1504
01:13:26,335 --> 01:13:29,072
and the whole point
is to nail me to
the wall in public.
1505
01:13:29,105 --> 01:13:32,041
Don't be paranoid.
Do you know
who those boys are?
1506
01:13:32,676 --> 01:13:34,444
I talked to one of them.
1507
01:13:34,478 --> 01:13:36,580
Do you think
he was telling the truth?
1508
01:13:36,613 --> 01:13:39,583
Levonne is gonna
have me up in front of every
heavy hitter in the community,
1509
01:13:39,616 --> 01:13:42,151
the black press, everyone,
and he's gonna ask me
that same question.
1510
01:13:42,185 --> 01:13:43,753
Now, how do you think
I'd better answer?
1511
01:13:43,787 --> 01:13:45,789
Do you think they were
telling the truth?
1512
01:13:45,822 --> 01:13:48,157
Politically speaking,
it doesn't matter!
1513
01:13:50,226 --> 01:13:51,861
It matters to me.
1514
01:13:54,430 --> 01:13:57,133
You like that.
You like that, don't you?
1515
01:13:57,166 --> 01:14:01,538
Yes, you like that.
You like that so much.
1516
01:14:01,571 --> 01:14:04,941
I'm 10 years older
than my brother was
when he was killed.
1517
01:14:04,974 --> 01:14:06,943
Okay, let's go
for a walk, okay?
1518
01:14:06,976 --> 01:14:10,514
He was just a kid.
My big, famous brother.
1519
01:14:12,682 --> 01:14:15,018
I've been thinking...
Such a good boy.
1520
01:14:15,051 --> 01:14:18,354
...what have
I done with my life
in those last 10 years?
1521
01:14:18,387 --> 01:14:21,691
I mean, what have I got
to show for all that time?
1522
01:14:22,559 --> 01:14:24,093
What do you think
you should've done?
1523
01:14:25,862 --> 01:14:27,096
I don't know.
1524
01:14:27,731 --> 01:14:28,932
Have a family?
1525
01:14:29,599 --> 01:14:32,401
No. Not a family.
1526
01:14:32,435 --> 01:14:34,370
Do somethin' heroic?
1527
01:14:34,403 --> 01:14:37,874
Maybe. Not... You know,
not in the Army, though.
1528
01:14:37,907 --> 01:14:39,308
What? What is that?
Nothing like that.
1529
01:14:39,342 --> 01:14:40,610
What is that?
1530
01:14:40,644 --> 01:14:43,780
Somethin' big.
I want to be my own boss.
1531
01:14:44,447 --> 01:14:45,982
What, like your father?
1532
01:14:46,015 --> 01:14:49,919
No. Not like him.
Not anything like him.
1533
01:15:15,244 --> 01:15:16,312
So it's you.
1534
01:15:17,046 --> 01:15:18,214
Yeah.
1535
01:15:18,247 --> 01:15:20,116
I guess
I shouldn't
be surprised.
1536
01:15:20,149 --> 01:15:23,252
People do favors for me,
I do favors for them.
1537
01:15:24,120 --> 01:15:25,889
You know how it works, Joe.
1538
01:15:25,922 --> 01:15:27,223
Why does it
have to be tonight?
1539
01:15:27,256 --> 01:15:29,826
Look, the fire is very minor.
1540
01:15:29,859 --> 01:15:34,731
We gut two or three floors
on the abandoned side,
other side of the firewall.
1541
01:15:34,764 --> 01:15:36,232
After I get
my kid in there,
1542
01:15:36,265 --> 01:15:39,569
make a few adjustments to
the sprinkler system,
we get a flood.
1543
01:15:39,603 --> 01:15:44,240
Water damage.
Nobody gets hurt,
nobody moves back in either.
1544
01:15:44,273 --> 01:15:45,642
I don't like it.
1545
01:15:45,675 --> 01:15:47,844
You're not supposed
to like it, Joe.
1546
01:15:47,877 --> 01:15:52,682
You're supposed to bend over,
spread your cheeks, take it
like a man.
1547
01:15:52,716 --> 01:15:55,785
I'm not too fuckin'
thrilled about it myself.
1548
01:15:55,819 --> 01:15:58,755
Don't organize
any block parties
down there tonight.
1549
01:16:02,826 --> 01:16:05,995
It's life, Joe.
What are you gonna do?
1550
01:16:15,672 --> 01:16:17,807
You don't have to
do this, you know.
1551
01:16:17,841 --> 01:16:19,643
I'm not gonna let 'em
run my life.
1552
01:16:19,676 --> 01:16:21,410
If I back down now,
they win.
1553
01:16:22,511 --> 01:16:24,280
Who's keeping score?
1554
01:16:25,782 --> 01:16:27,250
I'll see you in a bit.
1555
01:17:03,586 --> 01:17:06,522
I have to be careful
when he's got a cold.
1556
01:17:06,555 --> 01:17:08,692
He's always had
a hard time breathing.
1557
01:17:15,431 --> 01:17:17,066
Hey, you shaved.
1558
01:17:17,100 --> 01:17:19,135
Yeah, there was
a razor in there.
1559
01:17:19,168 --> 01:17:22,371
Ooh. I use that
for my legs.
1560
01:17:22,405 --> 01:17:25,942
You're lucky
you got skin left.
1561
01:17:25,975 --> 01:17:28,878
Yeah, well,
I haven't been
to my place all day.
1562
01:17:28,912 --> 01:17:30,847
You break up
with your girlfriend?
1563
01:17:30,880 --> 01:17:34,583
I haven't
been with anybody
for a while now.
1564
01:17:34,984 --> 01:17:36,219
Why not?
1565
01:17:36,252 --> 01:17:39,522
Whenever I need
somebody, it's like, zap,
1566
01:17:39,555 --> 01:17:41,390
all the women
in the world disappear.
1567
01:17:41,424 --> 01:17:45,962
I swear they smell me comin'
from like a block away and
they hide somewhere.
1568
01:17:45,995 --> 01:17:48,497
It's the same with guys
when they find out
I got a kid.
1569
01:17:48,531 --> 01:17:49,933
They figure
all I got on my mind
1570
01:17:49,966 --> 01:17:51,968
is roping 'em
into getting' married.
1571
01:17:54,503 --> 01:17:57,606
Well, what is it
you got on your mind?
1572
01:17:57,640 --> 01:18:00,276
Usually somethin' about
how much sleep I can get
1573
01:18:00,309 --> 01:18:02,846
and still go to school
and go to work
1574
01:18:02,879 --> 01:18:05,148
and do Jesse's
therapy every night.
1575
01:18:06,115 --> 01:18:07,583
It's very romantic.
1576
01:18:10,787 --> 01:18:13,256
Well, I guess you can
get used to anything.
1577
01:18:13,289 --> 01:18:15,224
I don't want to get
used to it. It sucks.
1578
01:18:35,578 --> 01:18:38,347
You can't be
a creep, okay?
1579
01:18:38,381 --> 01:18:41,550
I mean, you start
any bullshit, I just
don't have the energy.
1580
01:18:42,118 --> 01:18:43,452
I'll do my best.
1581
01:18:44,487 --> 01:18:46,689
I'm kind of
defensive, huh?
1582
01:18:46,722 --> 01:18:49,692
You're like a Surgeon
General's warning
with legs.
1583
01:18:49,725 --> 01:18:52,528
Well, I'm sorry.
I mean it though, huh?
1584
01:18:54,263 --> 01:18:56,065
Don't worry about it.
1585
01:19:33,469 --> 01:19:35,238
Do you have anything?
1586
01:19:35,271 --> 01:19:37,573
Aren't you on anything?
1587
01:19:37,606 --> 01:19:39,342
No, I have something.
1588
01:19:40,243 --> 01:19:42,578
You got quite
a supply there.
1589
01:19:42,611 --> 01:19:44,480
Well, a girl can dream,
can't she?
1590
01:19:44,513 --> 01:19:45,548
You want?
1591
01:19:45,581 --> 01:19:47,150
Yeah, when we
get to that point.
1592
01:19:56,292 --> 01:19:57,526
Wait.
1593
01:19:57,560 --> 01:19:59,395
What?
1594
01:20:00,696 --> 01:20:02,031
What is it?
1595
01:20:07,436 --> 01:20:08,637
It's all right.
1596
01:20:12,108 --> 01:20:13,642
You still up for this?
1597
01:20:15,011 --> 01:20:16,279
I could be persuaded.
1598
01:20:43,873 --> 01:20:45,808
You okay?
1599
01:20:45,841 --> 01:20:51,847
Yeah. When I
started to go off,
I caught a cramp in my foot.
1600
01:20:51,881 --> 01:20:53,149
A foot cramp!
1601
01:20:59,488 --> 01:21:01,824
Mmm. You know what?
What?
1602
01:21:01,857 --> 01:21:03,659
It went away though.
Oh, yeah?
1603
01:21:03,692 --> 01:21:09,698
Hmm. "Dear Dr. Ruth,
Lately, my wife's been
having orgasms in her toes."
1604
01:21:10,934 --> 01:21:13,036
Come here, my baby.
1605
01:21:13,069 --> 01:21:14,938
"Is this normal?"
1606
01:21:17,706 --> 01:21:20,043
Bring me
a towel, baby. Mmm.
1607
01:21:21,610 --> 01:21:23,346
Don't stand
in front of the window.
1608
01:21:23,379 --> 01:21:25,214
Poor Mrs. Hurley is
gonna have a stroke
1609
01:21:25,248 --> 01:21:28,051
if she sees
your pretty behind
moonin' out at her.
1610
01:21:42,966 --> 01:21:44,667
Did I make you forget?
1611
01:21:44,700 --> 01:21:46,002
Forget about what?
1612
01:21:46,970 --> 01:21:48,437
All your problems.
1613
01:21:49,705 --> 01:21:51,474
Sugar, I forgot my name.
1614
01:22:12,561 --> 01:22:15,031
Joe, how long
have you been here?
1615
01:22:15,064 --> 01:22:18,534
I don't know.
Uh, not long.
1616
01:22:19,535 --> 01:22:21,537
Are you hungry?
1617
01:22:21,570 --> 01:22:23,139
Mrs. Ramirez
made a casserole.
1618
01:22:23,772 --> 01:22:26,675
No. I'm not hungry.
1619
01:22:28,711 --> 01:22:29,712
Joe?
1620
01:22:31,514 --> 01:22:33,016
Something the matter?
1621
01:22:35,684 --> 01:22:38,087
Nicky's in trouble.
1622
01:22:40,189 --> 01:22:41,690
He's wanted
for a robbery.
1623
01:22:43,993 --> 01:22:45,061
Is he all right?
1624
01:22:45,094 --> 01:22:46,629
Uh, I don't know, Pina.
1625
01:22:47,730 --> 01:22:49,165
They haven't
found him yet.
1626
01:22:51,267 --> 01:22:52,735
He didn't do it.
1627
01:22:56,539 --> 01:22:57,706
Yes, he did.
1628
01:22:59,375 --> 01:23:00,809
Then I'll get
Bart on the phone...
1629
01:23:00,843 --> 01:23:02,278
No, it's gonna take
more than a lawyer.
1630
01:23:03,712 --> 01:23:05,381
I've already put
things in motion.
1631
01:23:08,251 --> 01:23:09,885
What does that mean?
1632
01:23:11,920 --> 01:23:13,122
What did you do?
1633
01:23:44,687 --> 01:23:46,789
Help. Help.
We need help.
1634
01:23:46,822 --> 01:23:49,058
We need help
clearing our warehouse
of these fantastic bargains.
1635
01:23:49,092 --> 01:23:53,496
We've got great deals.
Psychoses, neuroses,
dementia, amnesia,
1636
01:23:53,529 --> 01:23:56,465
schizoid, paranoid,
psychotropic seizure,
hebephrenic, melancholic,
1637
01:23:56,499 --> 01:23:59,435
agoraphobic, alcoholic,
manic, manic depressive,
1638
01:23:59,468 --> 01:24:03,839
genetically regressive,
rabies, scabies, char-babies.
1639
01:24:03,872 --> 01:24:05,641
Help, help.
We need help.
1640
01:24:05,674 --> 01:24:07,710
We need help
clearing our warehouse
of these fantastic bargains.
1641
01:24:07,743 --> 01:24:10,413
We've got great deals.
Psychoses, neuroses...
1642
01:24:10,446 --> 01:24:12,014
Maybe we could
plea bargain.
1643
01:24:12,047 --> 01:24:14,550
No, we have to have
something that they
want, Bobby.
1644
01:24:14,583 --> 01:24:15,751
Besides Nick.
1645
01:24:15,784 --> 01:24:18,053
That's out.
That's out.
1646
01:24:19,322 --> 01:24:20,456
We're gonna do
time then.
1647
01:24:20,489 --> 01:24:21,657
Right.
1648
01:24:23,426 --> 01:24:26,429
Maybe this is hell.
1649
01:24:27,630 --> 01:24:31,767
No, if this was hell,
my mother would be here,
1650
01:24:31,800 --> 01:24:34,103
reading from
USA Today about
1651
01:24:34,137 --> 01:24:37,973
which foods are the most
mucus-producing when you
have a cold.
1652
01:24:39,175 --> 01:24:42,445
Compared to my house,
this is Disneyland.
1653
01:24:42,478 --> 01:24:43,846
Bring on the night,
shut out the light!
1654
01:24:43,879 --> 01:24:45,181
Bring on the night,
shut out the light!
1655
01:24:45,214 --> 01:24:46,515
Bring on the night,
shut out the light!
1656
01:24:46,549 --> 01:24:48,684
Shut out the light!
Shut out the light!
1657
01:24:50,286 --> 01:24:53,889
Oh, shit. What'd
he have to do that for?
1658
01:25:18,181 --> 01:25:21,016
Damn.
1659
01:25:21,049 --> 01:25:24,553
Hey, if you want
to sneak off, you can
go out the front door.
1660
01:25:26,855 --> 01:25:30,193
Half the fire engines
in the world are down
on L Street.
1661
01:25:30,226 --> 01:25:32,528
I think
it might be one of
my father's buildings.
1662
01:25:34,930 --> 01:25:36,832
You father owns a slum?
1663
01:25:36,865 --> 01:25:38,601
Back it up.
Come on, people.
1664
01:25:38,634 --> 01:25:40,703
Come on. Come on,
we don't want
any injuries here.
1665
01:25:40,736 --> 01:25:43,306
Come on, back it up.
Let's go. Let's go.
1666
01:25:45,073 --> 01:25:48,110
Let's get
everyone back here!
Move 'em on back.
1667
01:25:48,644 --> 01:25:50,413
Kevin?
1668
01:25:50,446 --> 01:25:53,048
Kevin! You got it
under control?
1669
01:25:53,081 --> 01:25:55,251
The floors are startin'
to fall though!
1670
01:25:55,284 --> 01:25:58,321
It won't spread next door,
but you got a flood
in this one.
1671
01:25:58,354 --> 01:26:01,156
Your water main went
with your sprinkler system.
1672
01:26:01,190 --> 01:26:02,858
And, nobody hurt though?
1673
01:26:02,891 --> 01:26:05,093
We may
have some people
on the fourth here.
1674
01:26:06,195 --> 01:26:07,630
But that side's abandoned!
1675
01:26:30,919 --> 01:26:32,321
Anymore up there?
1676
01:26:32,355 --> 01:26:34,122
Nothin' we could see.
If anything's
1677
01:26:34,156 --> 01:26:35,724
on the fourth floor,
it's impossible to
get to 'em.
1678
01:26:35,758 --> 01:26:36,959
Where were they?
1679
01:26:36,992 --> 01:26:39,061
Down on the floor.
1680
01:26:46,435 --> 01:26:48,003
Nick!
Move it back, let's go.
1681
01:26:48,036 --> 01:26:50,105
- Nick! Nick!
- Back it up, folks.
1682
01:26:50,138 --> 01:26:51,507
Hey,
where you goin'?
1683
01:26:51,540 --> 01:26:52,975
Yo, folks.
1684
01:26:53,008 --> 01:26:54,643
Nick!
Hey, what'd I
tell you? Hey!
1685
01:26:54,677 --> 01:26:56,812
Yo, back it up,
let's go!
1686
01:26:56,845 --> 01:26:59,748
Hey, Paddy.
Have we still got
a want on that kid?
1687
01:27:00,549 --> 01:27:02,285
Isn't that Ramirez?
1688
01:27:04,787 --> 01:27:07,089
After the funeral.
1689
01:27:07,122 --> 01:27:09,325
All right, come on,
move back. Let's go.
1690
01:27:18,501 --> 01:27:20,869
Help! Help!
1691
01:27:20,903 --> 01:27:23,572
Help, we need help! Help!
1692
01:27:24,707 --> 01:27:26,942
Any messages for me?
1693
01:27:28,311 --> 01:27:31,179
We got bargains.
We got deals.
1694
01:27:31,213 --> 01:27:33,782
All your electronics needs!
1695
01:27:33,816 --> 01:27:38,287
We got deals.
Under one roof.
Under one roof.
1696
01:27:38,321 --> 01:27:40,789
Help! Help!
We need help!
1697
01:27:40,823 --> 01:27:42,925
Man, who the fuck
are you?
1698
01:27:42,958 --> 01:27:45,260
I am the lowest.
Who the fuck are you?
1699
01:27:45,294 --> 01:27:48,864
Look... Hey, Levonne!
Levonne, you workin' here?
1700
01:27:48,897 --> 01:27:51,133
No, I just came by
to check out the show.
1701
01:27:51,166 --> 01:27:54,269
Look, I ain't seen
so much paper in
all my life.
1702
01:27:54,303 --> 01:27:56,439
And all of 'em ask
the same damn questions.
1703
01:27:56,472 --> 01:27:59,308
You see, it helps them
to stall while they
try to figure out...
1704
01:27:59,342 --> 01:28:02,077
Why settle for less
when you can have it all?
1705
01:28:02,110 --> 01:28:05,147
Why settle for less
when you can have it all?
1706
01:28:05,180 --> 01:28:07,783
Money talks, nobody walks.
Money talks, nobody walks.
1707
01:28:07,816 --> 01:28:09,985
Money talks. Money talks,
but nobody walks.
1708
01:28:17,626 --> 01:28:18,961
Hi, Wynn.
1709
01:28:18,994 --> 01:28:21,063
Hi. How many
people was it?
1710
01:28:21,096 --> 01:28:24,933
Uh, 13 families,
a couple of singles.
1711
01:28:24,967 --> 01:28:27,135
Only a few have family
they can stay with.
1712
01:28:27,169 --> 01:28:30,272
And how long till
they rehab the side
that didn't burn?
1713
01:28:30,305 --> 01:28:34,610
Rinaldi says it's totaled.
He's gonna knock it down
and sell the land.
1714
01:28:35,644 --> 01:28:37,480
The development package.
1715
01:28:38,581 --> 01:28:40,215
Not very subtle,
are they?
1716
01:28:42,551 --> 01:28:43,686
I'll see you later, Wynn.
1717
01:28:43,719 --> 01:28:44,987
Yeah.
1718
01:28:45,921 --> 01:28:47,723
Levonne.
1719
01:28:47,756 --> 01:28:50,559
What's this, Wynn?
A photo opportunity?
1720
01:28:50,593 --> 01:28:52,194
And what would you be
saying if I didn't come?
1721
01:28:53,429 --> 01:28:54,930
Hi.
Hi.
1722
01:28:54,963 --> 01:28:56,164
Whose is this?
1723
01:28:56,198 --> 01:28:58,066
It's mine. Would you
hold her for a minute?
Oh, yeah?
1724
01:28:58,100 --> 01:29:00,202
Yeah. Felice
had to work today.
Hey, there.
1725
01:29:00,235 --> 01:29:02,170
What's your name?
1726
01:29:02,204 --> 01:29:03,572
She looks
just like you.
1727
01:29:03,606 --> 01:29:05,240
Yeah. Maybe.
1728
01:29:05,273 --> 01:29:07,142
Look, can I talk
to you for a minute?
1729
01:29:07,175 --> 01:29:08,511
I wish
you'd reconsider
this meeting tonight.
1730
01:29:08,544 --> 01:29:10,746
Look, if you have to go
and kiss the man's ass,
that's your problem.
1731
01:29:10,779 --> 01:29:12,247
That's off the
point, Levonne!
1732
01:29:12,280 --> 01:29:14,182
Now this here, this is
what's worth fighting for.
1733
01:29:14,216 --> 01:29:15,618
We have to choose
where we make a stand.
1734
01:29:15,651 --> 01:29:16,719
What, what do
you mean, "we"?
1735
01:29:16,752 --> 01:29:18,487
Okay, it's your ass.
1736
01:29:29,364 --> 01:29:31,834
They probably started
it themselves.
1737
01:29:31,867 --> 01:29:34,069
They had no power
in there.
1738
01:29:34,102 --> 01:29:35,604
They used candles
and shit.
1739
01:29:35,638 --> 01:29:37,139
They probably knocked
somethin' over.
1740
01:29:37,172 --> 01:29:38,641
Arson.
1741
01:29:40,242 --> 01:29:42,878
Arson. It was
a torch job. Professional.
1742
01:29:45,748 --> 01:29:46,949
How do you know that?
1743
01:29:46,982 --> 01:29:49,585
'Cause I lived here
40 years, that's how.
1744
01:29:49,618 --> 01:29:53,021
Listen to me,
I want you to be calm
about this, all right?
1745
01:29:53,055 --> 01:29:55,591
That guy you went off on
yesterday made the charts.
1746
01:29:55,624 --> 01:29:56,759
Nick Rinaldi?
1747
01:29:57,493 --> 01:29:58,627
What'd he do?
1748
01:29:58,661 --> 01:30:02,164
Robbery suspect.
Suspect, right?
1749
01:30:02,197 --> 01:30:04,867
No guns involved.
No priors.
1750
01:30:04,900 --> 01:30:07,536
No reason to believe
he's armed or dangerous.
1751
01:30:07,570 --> 01:30:10,506
We see him,
you stay in the car,
I make the call, all right?
1752
01:30:11,406 --> 01:30:12,641
Right?
Right!
1753
01:30:12,675 --> 01:30:14,777
Just let me at him
in the fuckin' car.
1754
01:30:14,810 --> 01:30:16,812
You're a mess, kid.
1755
01:30:18,681 --> 01:30:20,315
Where you turnin'?
1756
01:30:20,348 --> 01:30:22,885
The site up here.
He was workin'
that job.
1757
01:30:22,918 --> 01:30:25,320
Ferraro checked it out
yesterday. He quit.
1758
01:30:25,921 --> 01:30:27,490
Fuckin' deadbeat.
1759
01:30:27,523 --> 01:30:30,593
She takes up with
a fuckin' deadbeat thief!
1760
01:30:30,626 --> 01:30:32,094
So what's it
to you anymore?
1761
01:30:32,127 --> 01:30:34,196
Hey, Tom, it reflects on me,
all right?
1762
01:30:34,229 --> 01:30:36,499
She's my ex-wife,
the mother of my child!
1763
01:30:36,799 --> 01:30:38,567
Child?
1764
01:30:38,601 --> 01:30:40,569
You never told me
you had a kid.
1765
01:30:41,269 --> 01:30:42,905
A boy or girl?
1766
01:30:42,938 --> 01:30:44,306
Boy.
1767
01:30:44,339 --> 01:30:45,541
How old?
1768
01:30:47,610 --> 01:30:49,211
He's two.
1769
01:30:49,244 --> 01:30:51,313
Huh! Two-year-old son, huh?
1770
01:30:52,748 --> 01:30:54,416
I never knew
you had a kid.
1771
01:30:56,852 --> 01:30:58,220
Well, I do.
1772
01:31:14,770 --> 01:31:17,139
Hector.
1773
01:31:17,172 --> 01:31:19,675
Whatever she wants,
you cut your price
in half.
1774
01:31:20,342 --> 01:31:21,677
I'll pay the difference.
1775
01:31:22,978 --> 01:31:24,580
And don't let her know.
1776
01:31:29,351 --> 01:31:31,319
Hey, Errol!
Hey, Errol!
1777
01:31:31,353 --> 01:31:33,756
Morning, fellas!
1778
01:31:33,789 --> 01:31:36,458
It was a lot more fun playing
here when they were afraid
of me.
1779
01:31:36,491 --> 01:31:37,826
Yeah, I took them to court.
1780
01:31:37,860 --> 01:31:38,961
This was restricted?
1781
01:31:38,994 --> 01:31:42,097
Yeah, no blacks, no Jews,
no undesirable elements.
1782
01:31:42,130 --> 01:31:45,968
I'd hang out
at the 18th green by the
clubhouse and just smile
1783
01:31:46,001 --> 01:31:48,837
and make
the old bastards
12-putt the final hole.
1784
01:31:48,871 --> 01:31:51,206
Took two years before
anybody said hello.
1785
01:31:51,239 --> 01:31:53,441
Must've been tough
to concentrate on
your game.
1786
01:31:54,476 --> 01:31:56,411
I never played better.
1787
01:32:01,449 --> 01:32:04,452
So you've got yourself
a nice little mess, Wynn.
1788
01:32:04,486 --> 01:32:05,988
Makes me glad I'm retired.
1789
01:32:06,021 --> 01:32:07,856
Well, you were operating
on a bigger scale.
1790
01:32:07,890 --> 01:32:09,257
Scale doesn't matter.
1791
01:32:09,291 --> 01:32:11,293
You always try
to gain some ground,
1792
01:32:11,326 --> 01:32:12,861
no matter what
the situation is,
1793
01:32:12,895 --> 01:32:14,563
you make some
good come out of it.
1794
01:32:14,597 --> 01:32:16,531
I don't see how this
is good for anybody.
1795
01:32:16,565 --> 01:32:18,300
You think those boys
are lyin', don't you?
1796
01:32:18,333 --> 01:32:19,501
Well, it...
1797
01:32:19,534 --> 01:32:20,903
You wouldn't
be here otherwise.
1798
01:32:20,936 --> 01:32:23,438
I think that it's too big
for them to go back on
their story now.
1799
01:32:29,011 --> 01:32:31,513
I didn't use enough club.
1800
01:32:31,546 --> 01:32:35,250
I hate it when I do that.
I nibble my way up
to the green.
1801
01:32:35,283 --> 01:32:36,551
It's a failure of nerve.
1802
01:32:36,585 --> 01:32:38,420
Why I should have
to take a stance
on this at all...
1803
01:32:38,453 --> 01:32:39,855
You're not
a policeman.
1804
01:32:39,888 --> 01:32:40,956
Right.
Nor a judge.
1805
01:32:40,989 --> 01:32:43,025
Right.
Right.
1806
01:32:43,058 --> 01:32:44,693
But the
moment will come
1807
01:32:44,727 --> 01:32:47,195
when Levonne Willis will put
it to me in front of the
whole community.
1808
01:32:47,229 --> 01:32:49,064
"Do you think
our boys are lying?"
1809
01:32:50,098 --> 01:32:51,499
Wedge?
1810
01:32:52,500 --> 01:32:53,736
What?
1811
01:32:53,769 --> 01:32:56,371
Do you think I could use
a wedge from this far out?
1812
01:32:57,005 --> 01:32:59,074
I don't play.
1813
01:32:59,107 --> 01:33:01,276
Tennis? Racquetball?
I don't play anything.
1814
01:33:03,411 --> 01:33:05,113
You do have a problem.
1815
01:33:07,415 --> 01:33:08,751
You...
1816
01:33:10,152 --> 01:33:12,054
You could say
you believe them.
1817
01:33:12,087 --> 01:33:13,288
If we're
gonna take power,
1818
01:33:13,321 --> 01:33:15,457
we have to take
responsibility, too!
1819
01:33:16,491 --> 01:33:18,593
You're absolutely
right, Professor.
1820
01:33:19,695 --> 01:33:21,463
How are you, darling?
1821
01:33:21,496 --> 01:33:24,099
It's good
to see you up
and around again.
1822
01:33:24,132 --> 01:33:26,869
You got your color back.
That's marvelous.
1823
01:33:26,902 --> 01:33:28,503
Oh, you should've been
there last night, Ernie.
1824
01:33:28,536 --> 01:33:29,838
We had a big one.
1825
01:33:29,872 --> 01:33:31,940
The equipment
our boys have now.
1826
01:33:31,974 --> 01:33:34,142
Not like in your day,
a bucket and a ladder.
1827
01:33:34,176 --> 01:33:36,044
How's your fingers, huh?
Make a fist, make a fist.
1828
01:33:36,078 --> 01:33:38,146
Beautiful! Beautiful!
1829
01:33:38,180 --> 01:33:39,347
Did you come
for the lasagna, Joe,
1830
01:33:39,381 --> 01:33:41,116
or is this
official business?
1831
01:33:41,149 --> 01:33:42,985
Two people are dead
because of you and me.
1832
01:33:43,018 --> 01:33:44,186
They were trespassing.
1833
01:33:44,219 --> 01:33:46,521
Those are
the kind of people
accidents happen to.
1834
01:33:46,855 --> 01:33:48,156
You suck.
1835
01:33:48,190 --> 01:33:51,159
Joe,
things change fast,
1836
01:33:51,193 --> 01:33:54,129
people get hurt.
I'm sorry about that.
1837
01:33:54,162 --> 01:33:55,698
It was an accident.
1838
01:33:55,731 --> 01:33:57,232
Now if everybody stands up
1839
01:33:57,265 --> 01:34:00,468
like a good soldier,
we can stay on top of it.
1840
01:34:00,502 --> 01:34:03,505
Joe, in the next couple
of years,
1841
01:34:03,538 --> 01:34:06,541
this town is gonna
be one big yard sale.
1842
01:34:06,574 --> 01:34:09,878
And anyone with a half
a brain will make tracks
1843
01:34:09,912 --> 01:34:14,082
and let the blacks
and the Spanish duke it
out over whatever's left.
1844
01:34:14,817 --> 01:34:16,885
I want you off of my kid.
1845
01:34:16,919 --> 01:34:20,288
I'll call Walsh.
We'll take his name
out of the computer.
1846
01:34:20,322 --> 01:34:21,656
It never happened.
1847
01:34:21,690 --> 01:34:23,258
And the other two?
1848
01:34:23,291 --> 01:34:27,562
Anthony is good people.
He'll drop the charges
if I tell him to.
1849
01:34:27,595 --> 01:34:28,731
Tell him to.
1850
01:34:28,764 --> 01:34:30,032
Surprise!
1851
01:34:33,635 --> 01:34:37,272
Mrs. Donnelly,
90 years old.
1852
01:34:37,305 --> 01:34:41,176
Joe, 90 years ago,
the Irish ran this town.
1853
01:34:41,209 --> 01:34:43,979
There were
horses shitting
on Jefferson Street.
1854
01:34:44,012 --> 01:34:47,282
My grandfather
got here off the boat,
1855
01:34:47,315 --> 01:34:49,651
they gave him
a scoop and a shovel.
1856
01:34:49,684 --> 01:34:52,087
Now I run the place.
1857
01:34:52,654 --> 01:34:54,089
America, huh?
1858
01:34:56,124 --> 01:34:58,827
* America!
1859
01:34:58,861 --> 01:35:01,563
* America!
1860
01:35:01,596 --> 01:35:06,902
* God shed his grace on thee
1861
01:35:06,935 --> 01:35:12,875
* And crown thy good
with brotherhood
1862
01:35:12,908 --> 01:35:17,679
* From sea to shining sea
1863
01:35:17,712 --> 01:35:19,014
Let's try it
one more time.
1864
01:35:21,784 --> 01:35:23,318
I'm gonna step out
for a second.
1865
01:35:23,351 --> 01:35:26,388
If I'm not back, do
The Star-Spangled
Banner, okay?
1866
01:35:28,090 --> 01:35:30,358
I want to be able to
hear your voice, Warren.
1867
01:35:32,961 --> 01:35:34,629
Where the hell
have you been?
1868
01:35:34,662 --> 01:35:37,232
I've been calling
your apartment.
There were police.
1869
01:35:37,265 --> 01:35:39,301
They came here?
Oh, yeah. Big show.
1870
01:35:39,334 --> 01:35:41,303
The kids treated
me like a TV star.
1871
01:35:41,336 --> 01:35:42,737
I got some problems.
1872
01:35:42,771 --> 01:35:45,407
Bein' late with
the rent is having
some problems, Nick.
1873
01:35:45,440 --> 01:35:48,710
Cops after you
for robbery is being
seriously fucked up.
1874
01:35:48,743 --> 01:35:50,312
Listen...
No, you listen.
1875
01:35:50,345 --> 01:35:52,247
You know where
Mom was this morning?
1876
01:35:52,280 --> 01:35:54,917
In church,
praying for you.
1877
01:35:54,950 --> 01:35:57,619
You turn her into
a religious fanatic,
Nicky, so help me...
1878
01:35:57,652 --> 01:36:00,388
Laurie. I need you
to do something for me.
1879
01:36:00,989 --> 01:36:02,524
We had a deal.
1880
01:36:03,425 --> 01:36:04,559
You remember?
1881
01:36:04,592 --> 01:36:07,796
After Tony died?
You and me
against the world.
1882
01:36:10,665 --> 01:36:14,069
How come I'm always helping
you out and I never get
anything back?
1883
01:36:14,102 --> 01:36:16,138
I helped you
with that marriage deal.
1884
01:36:16,171 --> 01:36:17,705
You fucked up
my engagement!
1885
01:36:17,739 --> 01:36:18,807
He was an asshole!
1886
01:36:18,841 --> 01:36:20,342
He was my asshole!
1887
01:36:20,375 --> 01:36:22,277
Hey, listen, listen, listen.
1888
01:36:22,310 --> 01:36:24,579
I'm gonna turn
myself in, okay?
1889
01:36:24,612 --> 01:36:27,850
I just
need to straighten
some things out first.
1890
01:36:27,883 --> 01:36:29,751
I think Dad
might be in trouble.
1891
01:36:31,086 --> 01:36:34,056
Yeah, one of his
apartment buildings
burned down last night.
1892
01:36:34,089 --> 01:36:36,324
People were killed.
Yeah, I'd say he's
got trouble.
1893
01:36:36,358 --> 01:36:40,528
I think
it might be worse
than that, all right?
1894
01:36:40,562 --> 01:36:44,900
Now... Now call him up,
be nice to him.
1895
01:36:44,933 --> 01:36:47,102
You know,
I don't know,
talk or somethin'.
1896
01:36:47,135 --> 01:36:49,071
Why can't you do that?
I can't.
1897
01:36:49,104 --> 01:36:50,505
Why not?
1898
01:36:51,473 --> 01:36:52,941
I can't!
1899
01:36:56,912 --> 01:36:59,047
It doesn't work
that way between us.
1900
01:36:59,982 --> 01:37:03,118
Please don't get hurt, Nick.
1901
01:37:03,151 --> 01:37:07,022
I was one of
the first black mayors of
a major city in this county.
1902
01:37:07,055 --> 01:37:10,993
A lot of media pressure,
millions of people
affected by my decisions.
1903
01:37:11,026 --> 01:37:14,662
But there was no way
I could turn my back on
the people who put me in.
1904
01:37:14,696 --> 01:37:16,831
So, I brought some
of them along with me.
1905
01:37:18,200 --> 01:37:19,834
Some of them messed up.
1906
01:37:21,169 --> 01:37:24,472
Well, they're only people.
They're human.
1907
01:37:24,506 --> 01:37:26,942
I let it go at first
because I didn't
believe it,
1908
01:37:26,975 --> 01:37:29,744
and then because
I didn't want to
believe it,
1909
01:37:29,777 --> 01:37:34,849
and finally because
we would lose more ground
by cleaning house in public
1910
01:37:34,883 --> 01:37:37,452
than by sweeping it
under the carpet.
1911
01:37:37,485 --> 01:37:40,422
It took 12 years for
all that to catch up
to me.
1912
01:37:40,455 --> 01:37:43,558
That's a pretty nice run,
the way things go these days.
1913
01:37:43,591 --> 01:37:45,727
You decided
not to run again?
1914
01:37:45,760 --> 01:37:49,164
There were three
Grand Jury indictments
hanging over my head.
1915
01:37:49,197 --> 01:37:50,798
If I'd stood
for another term,
1916
01:37:50,832 --> 01:37:52,134
a lot of people
would have gone down
1917
01:37:52,167 --> 01:37:54,436
and I would have
gone down with them.
1918
01:37:54,469 --> 01:37:57,672
So, I should lie
and hope for 12 good years?
1919
01:37:57,705 --> 01:37:59,541
This isn't the
Old Testament, Wynn.
1920
01:37:59,574 --> 01:38:03,078
People didn't vote you in
so you can test your
moral fiber.
1921
01:38:03,111 --> 01:38:06,048
If you're going to
be a leader, lead.
1922
01:38:06,081 --> 01:38:08,016
Take it to the man
every chance you get.
1923
01:38:08,050 --> 01:38:09,784
This is
not about a fight
with white people.
1924
01:38:10,885 --> 01:38:13,021
It's always
about that, Wynn.
1925
01:38:13,055 --> 01:38:15,857
If it isn't, you're
just another ward heeler.
1926
01:38:15,890 --> 01:38:17,892
You don't defend anything.
1927
01:38:17,926 --> 01:38:20,295
You attack what's wrong.
1928
01:38:20,328 --> 01:38:22,164
That's what
a leader is.
1929
01:38:29,437 --> 01:38:30,772
I worked
so hard to get
on the damn council,
1930
01:38:30,805 --> 01:38:32,407
I never thought about...
1931
01:38:32,440 --> 01:38:34,009
You can't know how
you're gonna play
the green
1932
01:38:34,042 --> 01:38:36,444
when you're still
back at the tee, Wynn.
1933
01:38:36,478 --> 01:38:39,281
You just
figure it out
when you get there.
1934
01:38:45,487 --> 01:38:46,788
Hey, Nick?
1935
01:38:52,194 --> 01:38:54,796
I figured you
might be here.
1936
01:38:54,829 --> 01:38:57,065
This was always your
favorite hiding spot.
1937
01:38:58,233 --> 01:38:59,801
What do you want?
1938
01:39:01,403 --> 01:39:02,971
To see if
you needed help.
1939
01:39:06,741 --> 01:39:09,044
What do you
want to help me for?
1940
01:39:11,413 --> 01:39:15,117
Your brother must have
saved my ass a half-dozen
times over there.
1941
01:39:15,150 --> 01:39:16,718
And then your father.
1942
01:39:18,020 --> 01:39:20,155
When I got back
I was pretty messed up.
This job has been...
1943
01:39:20,188 --> 01:39:21,856
Hey, look,
you don't owe me nothin'.
1944
01:39:21,889 --> 01:39:23,225
All right.
1945
01:39:25,027 --> 01:39:26,528
The offer stands though.
1946
01:39:27,695 --> 01:39:29,131
You need money?
1947
01:39:29,864 --> 01:39:31,266
A go-between?
1948
01:39:32,367 --> 01:39:33,901
I mean, after your friends
thrown you in...
1949
01:39:33,935 --> 01:39:36,238
Who said that?
1950
01:39:36,271 --> 01:39:38,773
The guard saw me.
What are you talkin' about?
1951
01:39:40,208 --> 01:39:42,810
The cop that came
by here just said,
1952
01:39:43,478 --> 01:39:45,147
"His pal threw him in."
1953
01:39:48,216 --> 01:39:51,086
Carl. Fucking Carl!
1954
01:39:52,887 --> 01:39:54,122
What are you
gonna do, Nicky?
1955
01:39:54,156 --> 01:39:56,124
I gotta find
something out.
1956
01:39:56,158 --> 01:39:58,393
Hey, thanks, man.
I owe you one.
1957
01:39:59,561 --> 01:40:00,628
Right.
1958
01:40:01,496 --> 01:40:02,864
Fucking kid.
1959
01:40:04,432 --> 01:40:05,967
How are your, uh...
1960
01:40:06,934 --> 01:40:08,870
How are your
classes this year?
1961
01:40:09,437 --> 01:40:10,805
They're fine.
1962
01:40:12,006 --> 01:40:14,876
Sometimes I
really miss it.
1963
01:40:16,811 --> 01:40:19,381
The classroom,
the faculty politics.
1964
01:40:22,817 --> 01:40:24,352
Well, it's all
a bit tame now,
isn't it?
1965
01:40:24,386 --> 01:40:27,889
I know why
you're here, Wynn.
Let's get on with it.
1966
01:40:27,922 --> 01:40:30,558
I understand
why you want to hold
your ground on this thing.
1967
01:40:31,293 --> 01:40:33,027
Oh? Why is that?
1968
01:40:33,861 --> 01:40:36,564
Because you're
telling the truth.
1969
01:40:36,598 --> 01:40:38,466
But you're not gonna go
to bat for me, are you?
1970
01:40:39,734 --> 01:40:42,170
This is not about
what I think is right.
1971
01:40:42,204 --> 01:40:44,306
I have to represent
the people in my ward.
1972
01:40:44,339 --> 01:40:46,874
If I was black
and they were white,
would that stop you?
1973
01:40:46,908 --> 01:40:49,444
Les, there are
two possibilities as
to what's going to happen.
1974
01:40:49,477 --> 01:40:52,080
Number one,
if you drop the charges,
1975
01:40:52,114 --> 01:40:53,281
a few of the people
at school,
1976
01:40:53,315 --> 01:40:57,619
not the ones
that you respect
the most, will whisper.
1977
01:40:57,652 --> 01:40:59,387
"Where there's smoke,
there's fire."
1978
01:40:59,421 --> 01:41:03,458
That you're gay.
That you must have
made a move on those boys.
1979
01:41:03,491 --> 01:41:05,893
Number two,
if you push this thing,
1980
01:41:05,927 --> 01:41:08,696
those same
accusations will
come out in the press,
1981
01:41:08,730 --> 01:41:09,797
in a court of law,
1982
01:41:09,831 --> 01:41:12,800
you're labeled
a homosexual and a racist.
1983
01:41:14,136 --> 01:41:16,171
And finally it comes down
to your word against theirs
1984
01:41:16,204 --> 01:41:17,705
and it doesn't matter
what the verdict's gonna be
1985
01:41:17,739 --> 01:41:20,942
'cause those same people
are gonna still think
that you're guilty.
1986
01:41:22,477 --> 01:41:27,215
Now, I can't
stop any of that.
1987
01:41:28,082 --> 01:41:29,551
At all.
1988
01:41:33,721 --> 01:41:35,823
But if you do
drop the charges,
1989
01:41:37,024 --> 01:41:40,328
I will do
everything I can to
make it a clean break.
1990
01:41:44,031 --> 01:41:45,300
This stinks.
1991
01:41:47,235 --> 01:41:48,770
To high heaven.
1992
01:41:51,539 --> 01:41:53,107
* Balls to the wall
1993
01:41:53,141 --> 01:41:54,876
* Balls to the wall
1994
01:41:54,909 --> 01:41:56,344
* All or nothing
1995
01:41:56,378 --> 01:41:58,246
* Our balls are to the wall
1996
01:41:58,280 --> 01:41:59,747
* Balls to the wall
1997
01:42:06,921 --> 01:42:08,956
Eh! It's the fugitive.
1998
01:42:14,529 --> 01:42:15,830
You got a problem?
1999
01:42:15,863 --> 01:42:17,865
Yeah. You.
2000
01:42:17,899 --> 01:42:19,834
You fuckin' rolled
over on me.
2001
01:42:19,867 --> 01:42:23,271
That's not a very
nice thing to say, Nick.
2002
01:42:23,305 --> 01:42:27,008
Now, the way I see it,
you stuck your nose
where it wasn't invited.
2003
01:42:27,041 --> 01:42:29,043
Then your two little
friends fucked up
2004
01:42:29,076 --> 01:42:30,778
and even the dumbshit
cops in this town
2005
01:42:30,812 --> 01:42:32,780
were smart enough
to run you down for it.
2006
01:42:32,814 --> 01:42:34,949
Nah. You rolled over on me.
2007
01:42:34,982 --> 01:42:36,751
They didn't have to
whack you with
phone books,
2008
01:42:36,784 --> 01:42:38,586
they didn't have to
step on your fingers,
2009
01:42:38,620 --> 01:42:42,257
they walked in
the fuckin' door and
you were ready to spill!
2010
01:42:42,290 --> 01:42:44,459
You rolled over on me,
just like you did on Tony!
2011
01:42:44,492 --> 01:42:47,362
Don't talk to me
about that old shit.
2012
01:42:47,395 --> 01:42:49,697
Your best fucking friend
and you threw him in.
2013
01:42:49,731 --> 01:42:52,600
You think he was
a fuckin' hero,
don't you?
2014
01:42:52,634 --> 01:42:56,070
Tony. He was a punk.
2015
01:42:56,103 --> 01:42:59,173
Who do you think was
drivin' the fuckin'
car that night?
2016
01:42:59,207 --> 01:43:03,445
Who was drivin' shitfaced
and went up on the curb
and hit that woman?
2017
01:43:03,478 --> 01:43:06,848
Who ran away, ran his
little All-State ass away
2018
01:43:06,881 --> 01:43:08,916
and left me there
with my leg all fucked up
2019
01:43:08,950 --> 01:43:11,018
and that woman layin'
on the ground?
2020
01:43:11,052 --> 01:43:12,620
That's bullshit.
2021
01:43:12,654 --> 01:43:16,724
Ask your daddy, Nick.
Ask him what went down.
2022
01:43:18,626 --> 01:43:20,962
And get out of my way.
I'm closin' up.
2023
01:43:22,497 --> 01:43:24,065
That fire last night.
2024
01:43:24,098 --> 01:43:25,833
What about
the fuckin' fire?
2025
01:43:25,867 --> 01:43:28,035
It was you, wasn't it?
You did it.
2026
01:43:29,704 --> 01:43:31,839
Like I said before, Nick,
2027
01:43:33,308 --> 01:43:35,009
ask your daddy.
2028
01:43:35,042 --> 01:43:36,744
You fuckin' liar!
2029
01:43:47,021 --> 01:43:48,323
You fuck!
2030
01:43:50,392 --> 01:43:52,327
You finished, Nick?
2031
01:43:52,360 --> 01:43:55,029
'Cause if you're not,
I'm gonna blow your
fuckin' brains out.
2032
01:44:03,671 --> 01:44:05,707
If ever the laws
of any state are broken,
2033
01:44:06,974 --> 01:44:10,378
a duly authorized organization
springs into action.
2034
01:44:11,646 --> 01:44:14,416
We may be called
the state police,
2035
01:44:14,449 --> 01:44:18,786
the state troopers,
the militia, the rangers,
2036
01:44:18,820 --> 01:44:22,089
or the highway patrol.
2037
01:44:22,123 --> 01:44:26,594
These are the stories
of the brave men,
2038
01:44:26,628 --> 01:44:30,097
whose training,
skill and courage
2039
01:44:30,131 --> 01:44:33,501
have preserved and enforced,
2040
01:44:33,535 --> 01:44:36,237
have enforced and
preserved our state laws.
2041
01:44:42,109 --> 01:44:44,045
Thank you.
2042
01:44:44,078 --> 01:44:46,247
Gentlemen, brothers
of the shield,
2043
01:44:47,449 --> 01:44:48,750
I salute you
2044
01:44:50,685 --> 01:44:52,654
and I bid you farewell.
2045
01:44:55,490 --> 01:44:56,958
You can't walk, kid.
2046
01:44:56,991 --> 01:45:00,261
Eh, who needs a wife when
you got this fuckin' guy
on your case?
2047
01:45:00,995 --> 01:45:02,430
10-4, brothers!
2048
01:45:02,464 --> 01:45:04,766
Take care.
2049
01:45:04,799 --> 01:45:07,268
- I'll see you tomorrow.
- Yeah, yeah, yeah.
2050
01:45:07,301 --> 01:45:08,436
Early!
All right.
2051
01:45:08,470 --> 01:45:10,037
- Hey, Mikey!
- Hey.
2052
01:45:10,071 --> 01:45:13,508
Jerry! Stand 'em up!
A round of drinks for all
these lousy beatwalkers here!
2053
01:45:16,778 --> 01:45:18,245
You hit the lottery,
O'Brien?
2054
01:45:18,279 --> 01:45:22,016
I'm movin' up
to the DA's office.
Special investigator.
2055
01:45:22,049 --> 01:45:23,618
That's great to hear.
2056
01:45:23,651 --> 01:45:26,688
All those years
suckin' up to the pols.
2057
01:45:26,721 --> 01:45:28,556
I'd hate to think
there's no payoff.
2058
01:45:31,225 --> 01:45:33,027
Everybody drinks but him.
2059
01:45:38,966 --> 01:45:43,170
I don't see why
I gotta say all
that again.
2060
01:45:43,204 --> 01:45:45,840
People have to hear it
with their own ears.
2061
01:45:45,873 --> 01:45:47,675
I don't like
sayin' it.
2062
01:45:47,709 --> 01:45:50,011
You ain't got nothin'
to be ashamed of,
do you?
2063
01:45:50,778 --> 01:45:52,780
Part about him
tryin' to touch me.
2064
01:45:57,184 --> 01:45:59,220
Did he touch you?
No.
2065
01:46:01,389 --> 01:46:03,525
You know, you can tell me.
2066
01:46:05,159 --> 01:46:07,328
It don't
mean a thing
about you if he did.
2067
01:46:07,595 --> 01:46:08,830
No.
2068
01:46:09,731 --> 01:46:11,165
But he did try to?
2069
01:46:11,866 --> 01:46:14,669
No. I mean, yes.
2070
01:46:18,506 --> 01:46:22,276
Desmond, what's the one
thing I tell you the most?
2071
01:46:23,277 --> 01:46:24,746
The one thing.
2072
01:46:25,312 --> 01:46:26,448
Be a man.
2073
01:46:26,481 --> 01:46:27,549
What?
2074
01:46:28,816 --> 01:46:29,884
Be a man!
2075
01:46:29,917 --> 01:46:31,419
And how you do that?
2076
01:46:31,986 --> 01:46:33,154
Stand up for yourself.
2077
01:46:33,187 --> 01:46:36,123
No! You stand up for
what is right.
2078
01:46:41,395 --> 01:46:43,865
Baby, I'd dive down
into hell to keep you safe,
2079
01:46:43,898 --> 01:46:45,933
but you gotta be
straight with me.
2080
01:46:47,134 --> 01:46:49,904
Now I'm gonna ask you
one last time, okay?
2081
01:46:59,413 --> 01:47:01,248
Wynn! Excuse me.
2082
01:47:02,349 --> 01:47:03,818
Hi.
Hi.
2083
01:47:03,851 --> 01:47:05,920
You talk to him?
2084
01:47:05,953 --> 01:47:07,221
Did you believe him?
2085
01:47:07,655 --> 01:47:09,390
Yes.
2086
01:47:09,423 --> 01:47:11,593
What are you gonna do?
2087
01:47:11,626 --> 01:47:13,260
All right, then!
If everybody would please
2088
01:47:13,294 --> 01:47:15,429
just grab a chair
and sit down.
2089
01:47:15,463 --> 01:47:18,933
We're just waiting on
Jeanette Price and
her son.
2090
01:47:23,938 --> 01:47:25,840
We can get
started now.
2091
01:47:32,246 --> 01:47:34,315
It's nice to see all of you
concerned people here tonight.
2092
01:47:34,348 --> 01:47:36,217
I appreciate your support.
2093
01:47:37,284 --> 01:47:39,453
We have a lot to
talk about tonight.
2094
01:47:39,487 --> 01:47:41,889
Desmond Price!
Tito Rollins!
2095
01:47:41,923 --> 01:47:45,092
Two of our young men
have been accused of
a serious crime.
2096
01:47:45,126 --> 01:47:46,961
I've had all
the charges dropped.
2097
01:47:46,994 --> 01:47:49,296
Their names
will not appear on
any criminal record.
2098
01:47:56,270 --> 01:48:00,441
The root of the problem
was another overreaction
by the police force.
2099
01:48:00,474 --> 01:48:02,443
At the next
council meeting,
2100
01:48:02,476 --> 01:48:04,879
I will present a demand
for a Civilian Review Board
2101
01:48:04,912 --> 01:48:08,449
to investigate the
death of Hollis Washington
2102
01:48:08,482 --> 01:48:10,885
and several
other incidents
in the past year.
2103
01:48:10,918 --> 01:48:13,320
But more importantly,
2104
01:48:13,354 --> 01:48:15,790
more importantly,
we had a fire last night.
2105
01:48:15,823 --> 01:48:19,561
Thirteen of our families
were left homeless
2106
01:48:19,594 --> 01:48:23,598
and resulted in the death
of a young woman and her
three-month-old baby.
2107
01:48:24,699 --> 01:48:27,635
The City's response
to this was pitiful!
2108
01:48:27,669 --> 01:48:29,470
Instead of finding
temporary shelters
2109
01:48:29,503 --> 01:48:31,372
and rehabilitating
those apartments,
2110
01:48:31,405 --> 01:48:33,575
the City is pushing
through a deal
2111
01:48:33,608 --> 01:48:35,810
to knock them down
and replace them
2112
01:48:35,843 --> 01:48:38,813
with a high-income
condominium and
a shopping mall!
2113
01:48:40,081 --> 01:48:41,683
Now when they
needed our rent,
2114
01:48:41,716 --> 01:48:44,151
they jammed us in there,
they didn't turn the heat on,
2115
01:48:44,185 --> 01:48:45,920
they didn't
collect the garbage,
2116
01:48:45,953 --> 01:48:47,521
they didn't provide
street lights
2117
01:48:47,555 --> 01:48:50,191
or police protection or
any of the other services
2118
01:48:50,224 --> 01:48:52,994
we should have expected
as residents of this city.
2119
01:48:53,527 --> 01:48:56,130
But now, now,
2120
01:48:57,064 --> 01:48:58,866
now that they can
smell a profit,
2121
01:49:00,034 --> 01:49:03,370
they want to burn us
out and plow us under.
2122
01:49:04,839 --> 01:49:08,175
They want
to drive a wedge
through this community,
2123
01:49:08,209 --> 01:49:13,047
cut us up to pieces,
until we dry up
and blow away.
2124
01:49:13,080 --> 01:49:15,983
See, I know
what they're thinking.
I know what they're thinking.
2125
01:49:16,017 --> 01:49:18,986
See, they're thinking
that we are just
a bunch of poor people,
2126
01:49:19,020 --> 01:49:21,723
a bunch
of black people
and Hispanic people,
2127
01:49:21,756 --> 01:49:23,758
a bunch of people who
just got off the boat
2128
01:49:23,791 --> 01:49:25,827
and can't get it
together down here!
2129
01:49:25,860 --> 01:49:28,095
People who don't even know
how to work together!
2130
01:49:28,129 --> 01:49:30,632
People who don't care,
people who don't count
2131
01:49:30,665 --> 01:49:32,667
and people who
don't even vote!
2132
01:49:32,700 --> 01:49:35,970
So I'm gonna ask
you right now, are we
gonna prove them right?
2133
01:49:36,003 --> 01:49:37,538
No!
2134
01:49:37,571 --> 01:49:39,406
Are we gonna lie down
and take this?
2135
01:49:39,440 --> 01:49:41,042
No!
2136
01:49:41,075 --> 01:49:44,078
Are we gonna allow
them to push us around,
shut us down and burn us out?
2137
01:49:44,111 --> 01:49:45,346
No!
2138
01:49:47,649 --> 01:49:49,083
Well, you know,
2139
01:49:51,218 --> 01:49:54,421
just three blocks
from here, up the hill,
2140
01:49:55,422 --> 01:49:58,559
the Mayor and
four councilmen
2141
01:49:58,592 --> 01:50:02,697
are attending a dinner to
raise funds for next
November's campaign.
2142
01:50:04,999 --> 01:50:07,769
Now, we were not invited.
2143
01:50:07,802 --> 01:50:10,071
Now, I think we ought
to go up there
2144
01:50:10,104 --> 01:50:14,308
and let the Mayor know
just how left out we feel.
Don't you?
2145
01:50:18,412 --> 01:50:22,316
I think we ought to
go up there and
tell the Mayor
2146
01:50:22,349 --> 01:50:25,152
that if he don't get
his act together real fast,
2147
01:50:25,186 --> 01:50:28,589
then he is the one
who's gonna be left out of
the City Hall next election!
2148
01:50:29,791 --> 01:50:31,425
All right, let's do it!
2149
01:50:34,095 --> 01:50:35,562
- Yes, sir!
- Right on!
2150
01:50:37,699 --> 01:50:38,933
Is everybody behind me?
2151
01:50:38,966 --> 01:50:40,567
They're comin', baby.
All of them.
2152
01:50:40,601 --> 01:50:41,836
I hope I've got
the address right.
2153
01:50:41,869 --> 01:50:43,470
What are we going to do?
2154
01:50:43,504 --> 01:50:45,439
We'll figure that out
when we get there.
2155
01:51:16,003 --> 01:51:19,841
I have fought
at the municipal level
2156
01:51:19,874 --> 01:51:23,444
to provide corporate
tax incentives
2157
01:51:23,477 --> 01:51:27,014
to lure industry
back to our city.
2158
01:51:27,048 --> 01:51:31,118
I have fought at the state
and federal levels for funding
2159
01:51:31,152 --> 01:51:34,822
to rebuild our roads,
to light our streets,
2160
01:51:34,856 --> 01:51:39,160
to keep the police and
firefighting forces
up to strength.
2161
01:51:39,193 --> 01:51:41,662
But more importantly,
2162
01:51:41,695 --> 01:51:44,732
and this I take
particular pride in,
2163
01:51:44,766 --> 01:51:48,770
I have fought against
the environmental alarmists
2164
01:51:48,803 --> 01:51:51,005
and the special
interest groups
2165
01:51:51,038 --> 01:51:56,110
that would block
important developments
like the Galaxy Tower complex
2166
01:51:57,178 --> 01:52:01,082
which promised to
revitalize our economy
2167
01:52:01,115 --> 01:52:04,251
and put our city
back on the map.
2168
01:52:04,285 --> 01:52:06,988
And I intend to
keep up this fight.
2169
01:52:07,621 --> 01:52:09,490
And with your help,
2170
01:52:09,523 --> 01:52:11,826
we will once more
2171
01:52:11,859 --> 01:52:14,561
be a city with a future,
2172
01:52:14,595 --> 01:52:16,563
a city on the move!
2173
01:52:16,597 --> 01:52:18,866
Truly, a city of hope!
2174
01:52:36,083 --> 01:52:38,485
I've brought some
concerned citizens.
2175
01:52:43,757 --> 01:52:45,526
They've been lookin'
for you, Mr. Mayor.
2176
01:52:45,559 --> 01:52:46,794
Yeah, Mayor!
2177
01:52:47,628 --> 01:52:48,830
You got a minute?
2178
01:53:01,042 --> 01:53:02,376
A little help?
2179
01:53:06,413 --> 01:53:07,781
Thanks.
2180
01:53:09,450 --> 01:53:11,418
You just gettin'
out of work?
2181
01:53:11,452 --> 01:53:13,654
Nah. Just goin' in.
2182
01:53:15,589 --> 01:53:16,991
It's a tough gig,
the night shift.
2183
01:53:17,024 --> 01:53:18,893
Yeah.
2184
01:53:18,926 --> 01:53:21,062
Ugh, your hand's
messed up.
2185
01:53:23,030 --> 01:53:25,366
My life is messed up.
This is nothin'.
2186
01:53:25,399 --> 01:53:27,201
You play?
2187
01:53:27,234 --> 01:53:28,870
Nah. I suck.
2188
01:53:33,774 --> 01:53:38,145
My brother used
to try to teach me.
He was the real thing.
2189
01:53:38,179 --> 01:53:40,281
All-State guard.
Big deal.
2190
01:53:43,517 --> 01:53:44,718
Play around here?
2191
01:53:44,751 --> 01:53:47,788
Sacred Heart.
Tony Rinaldi.
2192
01:53:48,655 --> 01:53:52,159
Oh, snap!
Tony the Tiger! Yeah!
2193
01:53:52,193 --> 01:53:54,695
I played against that dude.
Sucker was bad!
2194
01:53:54,728 --> 01:53:59,566
Fire up those
Cazzie Russell jumpers,
no arc, bam-bam-bam!
2195
01:53:59,600 --> 01:54:01,468
He kill you
with that jump shot.
2196
01:54:05,772 --> 01:54:07,241
Where'd he play in college?
2197
01:54:07,274 --> 01:54:08,809
Marines got him.
2198
01:54:08,842 --> 01:54:10,844
Yeah? He go over?
2199
01:54:13,214 --> 01:54:14,748
I did that.
2200
01:54:16,583 --> 01:54:18,119
Infantry.
2201
01:54:19,820 --> 01:54:21,355
He make it back okay?
2202
01:54:22,123 --> 01:54:23,190
Nah.
2203
01:54:26,227 --> 01:54:28,963
Nice ball-handler, too.
He was fast for a white guy.
2204
01:54:30,364 --> 01:54:31,665
Not fast enough.
2205
01:54:35,636 --> 01:54:38,805
Hey, look, I gotta run.
2206
01:54:40,141 --> 01:54:41,808
Take it easy, huh?
Yeah, you, too.
2207
01:54:47,081 --> 01:54:48,582
Tony the Tiger.
2208
01:54:51,018 --> 01:54:52,653
What a waste.
2209
01:54:54,588 --> 01:54:56,991
...when you can have it all.
Why settle for less when
you can have it all?
2210
01:54:57,024 --> 01:55:00,127
Why settle for less when
you can have it all? Why?
2211
01:55:00,161 --> 01:55:02,096
Why settle for less
when you can have it all?
2212
01:55:02,129 --> 01:55:03,830
You can have it... Why?
2213
01:55:03,864 --> 01:55:06,167
Why? Why settle for less
when you can have it all?
2214
01:55:06,200 --> 01:55:08,802
Angela Sabino.
Why settle for less
when you can have it all?
2215
01:55:08,835 --> 01:55:10,137
You can have it!
You can have it all!
2216
01:55:10,171 --> 01:55:12,873
Yeah, but she might
be out front.
2217
01:55:12,906 --> 01:55:16,677
All right, well, just
tell her that I got hung up,
but I'm on my way, all right?
2218
01:55:16,978 --> 01:55:18,145
Thanks.
2219
01:55:27,821 --> 01:55:29,890
Rinaldi. I got
a want on you, punk.
2220
01:55:29,923 --> 01:55:31,125
Yeah, stick it up
your ass.
2221
01:55:31,158 --> 01:55:33,027
I'm not playin'
around, asshole!
2222
01:55:33,060 --> 01:55:35,496
You don't have your
little cop suit on.
I don't have to...
2223
01:56:06,960 --> 01:56:09,696
Freeze! Lay it down, pal!
2224
01:56:09,730 --> 01:56:12,299
It's me, you fucks!
Mike Rizzo!
2225
01:56:12,333 --> 01:56:14,401
You're lettin' that
cocksucker get away!
2226
01:56:15,469 --> 01:56:17,438
It's all right.
He's one of ours.
2227
01:56:18,172 --> 01:56:19,373
What's the fireworks for?
2228
01:56:19,406 --> 01:56:21,408
I had
a suspect tryin'
to take my head off.
2229
01:56:21,442 --> 01:56:22,543
Armed?
2230
01:56:22,576 --> 01:56:24,645
He hit me with a
fuckin' garbage pail!
2231
01:56:24,678 --> 01:56:27,348
Assault with a deadly
trash receptacle.
2232
01:56:27,881 --> 01:56:29,516
Yeah, fuck you.
2233
01:56:30,084 --> 01:56:31,652
Come on, let's get him.
2234
01:56:34,788 --> 01:56:38,425
It's that punk,
Nick Rinaldi. We're
supposed to pick him up.
2235
01:56:38,459 --> 01:56:40,394
They called the dogs off
on that guy, Mike.
2236
01:56:40,427 --> 01:56:41,528
What?
2237
01:56:41,562 --> 01:56:43,964
He got a clean bill this
afternoon. Where were you?
2238
01:56:43,997 --> 01:56:47,268
Hey, that piece of yours,
is it private or on loan
from the job?
2239
01:56:47,301 --> 01:56:49,070
It's mine!
2240
01:56:49,103 --> 01:56:50,837
You been drinkin', Mike?
What the fuck...
2241
01:56:50,871 --> 01:56:52,906
You didn't hit him, did you?
He resisted arrest!
2242
01:56:52,939 --> 01:56:55,576
He wasn't wanted.
Did you read him
the book first?
2243
01:56:55,609 --> 01:56:57,078
He's a piece of shit!
2244
01:56:57,111 --> 01:56:58,945
Did you hit him?
I don't know!
2245
01:57:04,285 --> 01:57:06,987
I suppose we could say
we were there in time
to see,
2246
01:57:07,020 --> 01:57:08,689
and then that
he went after you...
2247
01:57:08,722 --> 01:57:10,557
Hey, Paddy,
I'm not goin' for this!
2248
01:57:10,591 --> 01:57:11,825
If this happened to you...
2249
01:57:11,858 --> 01:57:13,727
Then I'd deserve to get
my ass kicked off the force.
2250
01:57:13,760 --> 01:57:16,563
Accidents happen, kid.
We gotta close ranks here.
2251
01:57:16,597 --> 01:57:18,265
Well, I'm not
goin' for it, period!
2252
01:57:19,633 --> 01:57:21,202
You mean you're
not gonna back me up?
2253
01:57:22,936 --> 01:57:25,005
He's my partner.
What am I gonna do,
shoot him?
2254
01:57:25,038 --> 01:57:27,040
Paddy, you know me!
2255
01:57:27,074 --> 01:57:28,942
You'd better hand
your piece up here, Mike.
2256
01:57:30,444 --> 01:57:34,648
Oh, I don't believe this.
I don't believe you
fuckin' guys!
2257
01:57:34,681 --> 01:57:36,517
What happens if he dies?
What happens to me?
2258
01:57:37,017 --> 01:57:38,352
Mike,
2259
01:57:39,653 --> 01:57:41,722
do you believe
in a supreme being?
2260
01:57:49,496 --> 01:57:51,165
How'd you find me here?
2261
01:57:51,198 --> 01:57:53,700
I saw your address
in the police report.
2262
01:57:53,734 --> 01:57:55,102
What do you want?
2263
01:57:55,902 --> 01:57:57,070
I want to talk.
2264
01:57:57,904 --> 01:57:59,806
Forget it.
Come on, man.
2265
01:57:59,840 --> 01:58:01,875
What? You won.
2266
01:58:01,908 --> 01:58:04,044
Great.
You want to rub it in?
2267
01:58:04,878 --> 01:58:06,547
I'm sorry
we fucked you up.
2268
01:58:06,580 --> 01:58:08,081
A little late for sorry.
2269
01:58:08,115 --> 01:58:09,783
I know you're not a faggot.
2270
01:58:11,552 --> 01:58:14,588
We've got a long
way to go, don't we?
2271
01:58:16,123 --> 01:58:18,292
Look, I got to run.
2272
01:58:21,862 --> 01:58:24,198
You mind if I hang
with you a minute?
2273
01:58:24,231 --> 01:58:26,066
It's a free country.
2274
01:58:26,099 --> 01:58:27,501
Where'd you hear that one?
2275
01:58:29,270 --> 01:58:31,071
You're a teacher, huh?
Yeah.
2276
01:58:31,104 --> 01:58:33,073
What do you teach?
2277
01:58:33,106 --> 01:58:34,608
Urban relations.
2278
01:58:34,641 --> 01:58:36,177
Yeah? What's that?
2279
01:59:21,888 --> 01:59:23,257
Who's that?
2280
01:59:24,024 --> 01:59:25,226
Nick?
2281
01:59:25,926 --> 01:59:27,561
Are you up there?
2282
01:59:58,492 --> 02:00:00,427
Riggs told me
I might find you here.
2283
02:00:01,695 --> 02:00:03,430
I needed a place to rest.
2284
02:00:05,632 --> 02:00:07,768
I've been worried
about you.
2285
02:00:10,103 --> 02:00:11,472
Worried?
2286
02:00:13,139 --> 02:00:16,243
Worried about what,
that the cops would
pick me up?
2287
02:00:16,277 --> 02:00:18,579
Make you look bad
in the papers?
2288
02:00:19,646 --> 02:00:21,147
I don't know.
2289
02:00:21,181 --> 02:00:23,984
You rob a place that
belongs to a family friend.
2290
02:00:24,017 --> 02:00:25,886
I mean, what is that?
2291
02:00:26,753 --> 02:00:28,622
What, you need money?
2292
02:00:29,990 --> 02:00:32,559
You need money,
you come to me!
2293
02:00:32,593 --> 02:00:33,894
And how do you
make your money?
2294
02:00:33,927 --> 02:00:35,128
I don't steal it!
2295
02:00:35,161 --> 02:00:36,597
No?
2296
02:00:40,934 --> 02:00:43,404
I swore this wasn't
gonna happen to you.
2297
02:00:44,271 --> 02:00:45,806
Not after Tony.
2298
02:00:47,240 --> 02:00:49,343
I was gonna look after you.
2299
02:00:49,376 --> 02:00:50,844
How?
2300
02:00:50,877 --> 02:00:53,480
By chasing
me into the Marines,
like you did with him?
2301
02:00:53,514 --> 02:00:57,318
They were drunk
and they stole a car!
2302
02:00:57,351 --> 02:01:01,021
And they hit somebody
and they left them
in the street!
2303
02:01:02,088 --> 02:01:04,291
He wasn't a hero, Nick.
2304
02:01:05,692 --> 02:01:08,094
He ran away from it!
2305
02:01:08,128 --> 02:01:13,467
And he came to me
and he wanted me
to cover for him!
2306
02:01:14,401 --> 02:01:16,537
I took him to the station.
2307
02:01:18,339 --> 02:01:22,543
Yeah. Down to all your pals.
2308
02:01:22,576 --> 02:01:25,245
Nick, they would've
found out.
2309
02:01:25,278 --> 02:01:29,916
They had the woman
in the hospital
with a broken back.
2310
02:01:29,950 --> 02:01:33,387
And his pal,
Carl, in the hospital
ready to spill his guts!
2311
02:01:36,623 --> 02:01:38,425
I did the best I could.
2312
02:01:39,292 --> 02:01:41,595
I got Tony a choice,
2313
02:01:43,430 --> 02:01:45,999
the service or jail.
2314
02:01:46,032 --> 02:01:47,901
Some fuckin' choice.
2315
02:01:47,934 --> 02:01:50,604
You think you get
through this life without
making choices like that?
2316
02:01:50,637 --> 02:01:52,639
You told him to go.
2317
02:01:57,944 --> 02:01:59,746
All my life,
2318
02:02:00,881 --> 02:02:04,551
I thought that
I was the one in control.
2319
02:02:06,186 --> 02:02:08,154
I made sure I had the juice.
2320
02:02:09,055 --> 02:02:11,291
I had all the angles.
2321
02:02:14,561 --> 02:02:16,062
Jesus!
2322
02:02:17,698 --> 02:02:19,933
I'm not in control of
a damn thing.
2323
02:02:20,867 --> 02:02:22,669
Did you come here
to turn me in?
2324
02:02:23,370 --> 02:02:25,372
Nobody's after you, Nick.
2325
02:02:27,474 --> 02:02:28,975
I took care of that.
2326
02:02:30,043 --> 02:02:31,311
How?
2327
02:02:34,314 --> 02:02:36,082
I talked to some people and...
2328
02:02:36,783 --> 02:02:38,585
You did a favor.
2329
02:02:39,886 --> 02:02:41,287
Yeah.
2330
02:02:42,823 --> 02:02:44,324
I did a favor.
2331
02:02:45,125 --> 02:02:47,861
You had Carl
burn down L Street!
2332
02:02:47,894 --> 02:02:50,096
Nicky, they were
comin' after you.
2333
02:02:52,232 --> 02:02:55,001
They weren't gonna
give you any choices.
2334
02:02:56,470 --> 02:02:58,805
Daddy,
2335
02:02:58,839 --> 02:03:02,175
those people,
they burned up in there!
2336
02:03:02,208 --> 02:03:07,013
I saw when
they brought 'em out,
a girl and a little baby!
2337
02:03:07,047 --> 02:03:09,049
I let 'em do it.
2338
02:03:10,517 --> 02:03:12,786
Oh, Jesus Christ.
2339
02:03:13,954 --> 02:03:15,556
I let 'em do it!
2340
02:03:25,198 --> 02:03:28,769
Daddy? I'm fucked up
over here.
2341
02:03:32,739 --> 02:03:36,009
Nick! You're bleeding!
Daddy.
2342
02:03:36,042 --> 02:03:38,411
My life is such
a fuckin' mess.
2343
02:03:38,445 --> 02:03:40,113
Hold on. I'll get help.
2344
02:03:40,146 --> 02:03:41,682
No, no, no, no, no, no!
No, no!
2345
02:03:41,715 --> 02:03:43,884
Stay with me, please?
Stay with me.
2346
02:03:43,917 --> 02:03:45,786
Please? Don't leave me
here alone.
2347
02:03:45,819 --> 02:03:47,353
Okay. All right.
2348
02:03:47,387 --> 02:03:48,589
I'm scared.
2349
02:03:48,622 --> 02:03:50,557
All right.
I'm scared.
2350
02:03:50,591 --> 02:03:54,127
Oh, God. Nick.
2351
02:03:54,160 --> 02:03:56,129
Oh, Jesus! It's bad.
2352
02:03:56,162 --> 02:03:57,798
No, no, no!
Wait, wait, wait,
where you goin'?
2353
02:03:57,831 --> 02:03:58,965
Where you goin'?
2354
02:03:58,999 --> 02:04:00,634
I'm not going anywhere.
2355
02:04:01,835 --> 02:04:04,605
Just breathe easy, okay?
2356
02:04:04,638 --> 02:04:05,839
Okay.
2357
02:04:05,872 --> 02:04:07,808
Take it easy.
Okay.
2358
02:04:07,841 --> 02:04:08,975
I'll be right back.
All right.
2359
02:04:09,009 --> 02:04:10,043
Stay here.
2360
02:04:10,076 --> 02:04:11,444
All right.
2361
02:04:12,412 --> 02:04:13,880
Help!
2362
02:04:14,681 --> 02:04:18,485
Help! Over here!
2363
02:04:18,519 --> 02:04:21,254
Come on,
we need help!
2364
02:04:21,287 --> 02:04:23,624
Over here, in the building!
2365
02:04:23,657 --> 02:04:25,692
Hey, we need
help over here!
2366
02:04:25,726 --> 02:04:29,295
Hey! Hey, you!
You! Help! Up here!
2367
02:04:29,329 --> 02:04:32,198
Up here in the building!
We need help!
2368
02:04:32,232 --> 02:04:33,800
We need help.
Yeah, help!
2369
02:04:33,834 --> 02:04:35,869
Yeah, help!
Over here! Help!
2370
02:04:35,902 --> 02:04:37,771
Help! We need
help over here!
2371
02:04:37,804 --> 02:04:39,606
Help! Help!
Help!
2372
02:04:39,640 --> 02:04:41,174
Over here!
Over here!
2373
02:04:41,207 --> 02:04:42,776
In the building!
In the building!
2374
02:04:42,809 --> 02:04:44,545
Over here!
Help, help!
2375
02:04:44,578 --> 02:04:46,713
Help! Over here!
2376
02:04:46,747 --> 02:04:50,517
Over here in the building!
Help! Help! Help,
we need help!
2377
02:04:50,917 --> 02:04:53,053
Help! Help!
2378
02:04:53,086 --> 02:04:55,455
Help! Help!
2379
02:04:55,488 --> 02:04:57,423
Help, we need help
over here, over here!
2380
02:04:57,457 --> 02:04:59,826
Over here! Over here,
over here in the building!
2381
02:04:59,860 --> 02:05:03,263
Help, we need help!
Help! Help, we need help!
2382
02:05:03,296 --> 02:05:06,199
We need help over here!
Help, we need help over here!
2383
02:05:06,232 --> 02:05:08,535
Help in the building!
In the building!
2384
02:05:08,569 --> 02:05:10,537
In the building!
Help, we need help,
we need help, we need help.
2385
02:05:10,571 --> 02:05:13,607
We need help! Help! Help!
2386
02:05:13,640 --> 02:05:15,976
Help, we need help!
Help, we need help!
2387
02:05:16,009 --> 02:05:18,078
Help, we need help!
Up, up here!
2388
02:05:18,111 --> 02:05:20,614
Up! Help! Help.
2389
02:05:20,647 --> 02:05:23,516
Help, we need help! Help!
2390
02:05:23,550 --> 02:05:26,687
Help, we need help!
Up here in the building!
2391
02:05:26,720 --> 02:05:29,089
Help. Help, we need help.
2392
02:05:29,790 --> 02:05:31,592
Help, help!
2393
02:05:31,625 --> 02:05:33,059
Help, help!
2394
02:05:33,894 --> 02:05:35,562
Help, help, help.
2395
02:05:36,496 --> 02:05:38,398
Help, help, help.
2396
02:05:39,399 --> 02:05:41,301
Help, help, help.
2397
02:05:42,468 --> 02:05:43,737
Help!
2398
02:05:59,886 --> 02:06:05,425
* I took a walk along the sea
2399
02:06:09,763 --> 02:06:15,101
* Lost in thoughts
of you and me
2400
02:06:19,305 --> 02:06:22,709
* Just like the moon
2401
02:06:24,144 --> 02:06:27,047
* Turning the tide
2402
02:06:28,548 --> 02:06:33,019
* I feel a pull
2403
02:06:33,053 --> 02:06:36,289
* From so deep inside
2404
02:06:38,124 --> 02:06:43,930
* So many questions
haunting us
2405
02:06:47,701 --> 02:06:53,139
* So many doubts
attacked our love
2406
02:06:57,243 --> 02:07:00,580
* Dangerous thoughts
2407
02:07:01,748 --> 02:07:04,751
* Of what could go wrong
2408
02:07:06,519 --> 02:07:12,558
* Against the odds,
we must carry on
2409
02:07:12,592 --> 02:07:16,830
* We must be strong
and fearless
2410
02:07:18,231 --> 02:07:21,668
* We must be fearless
2411
02:07:23,369 --> 02:07:27,708
* Oh, counting on
help from above
2412
02:07:28,975 --> 02:07:32,245
* Trusting the power of love
2413
02:07:32,278 --> 02:07:35,348
* We must be fearless
2414
02:07:36,149 --> 02:07:38,318
* Fearless
2415
02:07:38,351 --> 02:07:40,553
* Fearless
2416
02:07:44,357 --> 02:07:50,230
* For so long I was afraid
2417
02:07:53,466 --> 02:07:58,839
* To step from the shadow
of my mistakes
2418
02:08:03,009 --> 02:08:06,646
* Your love has given me
2419
02:08:07,547 --> 02:08:10,550
* The courage I need
2420
02:08:12,218 --> 02:08:15,989
* Together I know
2421
02:08:16,022 --> 02:08:19,292
* Nothing can stop you and me
2422
02:08:19,325 --> 02:08:22,495
* If we are fearless
2423
02:08:23,964 --> 02:08:27,133
* We must be fearless
2424
02:08:29,069 --> 02:08:33,606
* Oh, counting on
help from above
2425
02:08:34,707 --> 02:08:38,178
* Trusting the power of love
2426
02:08:38,211 --> 02:08:41,114
* We must be fearless
2427
02:08:42,749 --> 02:08:46,219
* We must be fearless
2428
02:08:47,754 --> 02:08:50,924
* We must stand in the light
2429
02:08:50,957 --> 02:08:53,326
* Willing to fight
2430
02:08:53,359 --> 02:08:56,963
* Whatever may come between us
2431
02:08:56,997 --> 02:09:00,300
* And be fearless
2432
02:09:01,334 --> 02:09:04,537
* We must be fearless
2433
02:09:06,406 --> 02:09:10,610
* Oh, counting on
help from above
2434
02:09:11,945 --> 02:09:15,415
* Trusting the power of love
2435
02:09:15,448 --> 02:09:18,351
* We must be fearless
2436
02:09:18,919 --> 02:09:21,187
* Fearless
2437
02:09:21,221 --> 02:09:23,489
* Fearless
2438
02:09:25,926 --> 02:09:28,228
* Fearless
2439
02:09:28,261 --> 02:09:30,463
* Fearless
2440
02:09:30,496 --> 02:09:32,933
* Fearless
2441
02:09:35,101 --> 02:09:37,437
* Fearless
2442
02:09:37,470 --> 02:09:39,840
* Fearless
2443
02:09:39,873 --> 02:09:41,975
* Fearless
183185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.