All language subtitles for Big Sky (2020) - 01x04 - Unfinished Business.SYNCOPY+PHOENiX+MiNX.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:02,460 Previously on "Big Sky"... 2 00:00:02,461 --> 00:00:05,505 We've had the occasional young female vanish around here. 3 00:00:05,506 --> 00:00:07,215 Rumors about it being a cult. 4 00:00:07,216 --> 00:00:10,289 I'm not looking for a fight. Just two missing girls. 5 00:00:10,290 --> 00:00:12,459 - And my husband. - [GUNSHOT] 6 00:00:12,460 --> 00:00:14,879 - What have you done? - I just want to find these kids. 7 00:00:14,880 --> 00:00:16,883 - And Cody? - [POUNDING] Grace! 8 00:00:16,884 --> 00:00:18,839 - Grace, they're coming! - Hurry up! 9 00:00:18,840 --> 00:00:20,187 [SCREAMS] 10 00:00:20,720 --> 00:00:22,147 The young one somehow got loose. 11 00:00:22,148 --> 00:00:23,219 LEGARSKI: She's out there?! 12 00:00:23,220 --> 00:00:24,232 [PANTING] 13 00:00:24,233 --> 00:00:25,526 [SCREAMS] 14 00:00:27,520 --> 00:00:29,689 [SCREAMING] 15 00:00:29,690 --> 00:00:31,519 Grace? 16 00:00:31,520 --> 00:00:33,430 Aren't you here to help us? 17 00:00:35,244 --> 00:00:36,440 [DOOR SLAMS] 18 00:00:38,680 --> 00:00:41,839 REPORTER: The Sullivan girls have now been missing four days, 19 00:00:41,840 --> 00:00:44,359 - along with an unidentified third woman. - [GRUNTS] 20 00:00:44,360 --> 00:00:46,379 There have been hundreds of unsolved abductions 21 00:00:46,380 --> 00:00:47,679 along these same roads, 22 00:00:47,680 --> 00:00:49,839 the majority being indigenous women. 23 00:00:49,840 --> 00:00:52,519 Police have proffered no leads or pattern at this point. 24 00:00:52,520 --> 00:00:54,539 JOANIE: [VOICE BREAKING] If you see them, 25 00:00:54,540 --> 00:00:56,923 even if you think you have, 26 00:00:56,924 --> 00:01:00,476 I'm begging you to call the police. 27 00:01:00,477 --> 00:01:04,639 And, Grace and Danielle... 28 00:01:04,640 --> 00:01:10,119 if you can somehow hear or see this, we love you. 29 00:01:10,120 --> 00:01:12,420 We will find you. 30 00:01:13,365 --> 00:01:15,399 [REMOTE CLICKS] 31 00:01:15,400 --> 00:01:17,679 Something interesting on the television, Ronald? 32 00:01:17,680 --> 00:01:19,245 I don't like to be looked at 33 00:01:19,246 --> 00:01:21,454 or talked to when I'm having my cereal. 34 00:01:21,455 --> 00:01:24,319 Young, pretty girls they were talking about. 35 00:01:24,320 --> 00:01:26,539 Coincides with your urges. 36 00:01:26,540 --> 00:01:29,220 Do you have something to tell me, Ronald? 37 00:01:30,760 --> 00:01:32,468 I beg your pardon? 38 00:01:35,596 --> 00:01:36,846 [CLANK] 39 00:01:36,847 --> 00:01:42,185 ♪ 40 00:01:42,186 --> 00:01:44,229 [CLOCK TICKING] 41 00:01:45,230 --> 00:01:48,260 Do you know why I trim the crusts 42 00:01:48,270 --> 00:01:50,694 off your egg salad sandwiches, Ronald? 43 00:01:50,695 --> 00:01:57,339 It's a reminder that life, be it in eating or otherwise, 44 00:01:57,340 --> 00:02:01,179 is meant to be lived with affection, 45 00:02:01,180 --> 00:02:03,329 with caring, 46 00:02:03,330 --> 00:02:08,253 with a certain mindfulness that gives us wonderful pause. 47 00:02:09,000 --> 00:02:13,425 Not the kind of pause you're giving me at the moment. 48 00:02:14,360 --> 00:02:17,419 Where is this coming from? 49 00:02:17,420 --> 00:02:19,180 Because I'm getting sick of it. 50 00:02:19,181 --> 00:02:21,265 Do you hear me? 51 00:02:21,266 --> 00:02:23,673 I asked you a question! 52 00:02:23,674 --> 00:02:25,770 Do... you... hear... me?! 53 00:02:25,771 --> 00:02:29,607 [CHUCKLES] 54 00:02:29,608 --> 00:02:33,320 - You punctuate when you get mad! - [FIST BANGS] 55 00:02:34,822 --> 00:02:37,353 Oh, sweetheart, I continue to believe 56 00:02:37,354 --> 00:02:40,657 that there's more good in you than bad. 57 00:02:40,658 --> 00:02:43,557 But the day I come to believe otherwise... 58 00:02:43,558 --> 00:02:45,665 that there's more bad in you than good... 59 00:02:45,666 --> 00:02:47,709 that's a terrible day. 60 00:02:47,710 --> 00:02:49,903 For me. 61 00:02:49,904 --> 00:02:51,046 For you. 62 00:02:52,798 --> 00:02:55,049 [CELLPHONE VIBRATING] 63 00:02:55,050 --> 00:02:56,426 [CHAIR SCRAPES] 64 00:02:56,427 --> 00:02:57,969 [CELLPHONE BEEPS] 65 00:02:57,970 --> 00:02:59,721 Hey. 66 00:02:59,722 --> 00:03:01,513 You seeing or hearing any of this? 67 00:03:01,514 --> 00:03:02,682 It's all over! 68 00:03:02,683 --> 00:03:03,725 I'm seeing. 69 00:03:03,726 --> 00:03:05,476 On every damn station! 70 00:03:05,477 --> 00:03:07,103 It's getting too hot. 71 00:03:07,104 --> 00:03:08,896 [WHISPERING] We have to move them. 72 00:03:08,897 --> 00:03:10,479 I found a taker. 73 00:03:10,480 --> 00:03:12,659 - What does that mean? - It's a different syndicate, 74 00:03:12,660 --> 00:03:14,277 out of Ontario. 75 00:03:14,278 --> 00:03:16,359 They're picking up the merchandise tomorrow. 76 00:03:16,360 --> 00:03:17,779 They're not willing to pay for them, 77 00:03:17,780 --> 00:03:19,102 so can't really call them a buyer. 78 00:03:19,103 --> 00:03:22,140 More like a "take the problem off our hands." 79 00:03:23,110 --> 00:03:24,413 Meet me at the bar. 80 00:03:26,373 --> 00:03:27,999 Who was that? 81 00:03:28,000 --> 00:03:29,173 [CELLPHONE BEEPS] 82 00:03:29,174 --> 00:03:30,376 Business. 83 00:03:30,377 --> 00:03:31,389 Mine. 84 00:03:31,390 --> 00:03:35,632 ♪ 85 00:03:36,208 --> 00:03:39,677 Do you have something to do with those missing girls, Ronald? 86 00:03:39,678 --> 00:03:41,719 How dare you. 87 00:03:41,720 --> 00:03:45,439 I would hope you can be counted on to do the right thing. 88 00:03:45,440 --> 00:03:48,023 I will do the right thing. 89 00:03:48,024 --> 00:03:49,812 Trust that. 90 00:03:49,813 --> 00:03:51,879 Sometimes doing the right thing 91 00:03:51,880 --> 00:03:54,740 has to give way to doing what's necessary. 92 00:03:56,810 --> 00:03:59,322 I will do what's necessary. 93 00:03:59,323 --> 00:04:03,859 ♪ 94 00:04:03,860 --> 00:04:05,620 [BIRD CHIRPS] 95 00:04:05,630 --> 00:04:09,874 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 96 00:04:09,875 --> 00:04:13,329 [GROANING SHAKILY] 97 00:04:13,330 --> 00:04:15,079 GRACE: [MOANS] 98 00:04:15,080 --> 00:04:17,723 This really can't be a good idea. 99 00:04:17,724 --> 00:04:20,301 It's my only idea. 100 00:04:20,302 --> 00:04:23,093 It's not like we've got a lot of choices here, okay? 101 00:04:23,094 --> 00:04:24,870 [SIGHS] 102 00:04:29,470 --> 00:04:31,279 - [GRUNTS] - How can you be cold? 103 00:04:31,280 --> 00:04:33,439 - You're burning up. - The infection is causing the fever. 104 00:04:33,440 --> 00:04:35,219 It's fine. Just do it. I'm ready. 105 00:04:35,220 --> 00:04:37,612 This does not seem like something that should work. 106 00:04:37,613 --> 00:04:40,019 It can. Maggots secrete enzymes 107 00:04:40,020 --> 00:04:41,880 that... that target dead tissue. 108 00:04:41,883 --> 00:04:44,283 It's called extracorporeal digestion. [SHIVERS] 109 00:04:44,284 --> 00:04:45,409 You read this? 110 00:04:45,410 --> 00:04:46,577 YouTube. 111 00:04:46,578 --> 00:04:48,959 Okay, so, they're gonna eat you? 112 00:04:48,960 --> 00:04:50,710 Just the bad stuff. Just the bad stuff. 113 00:04:50,718 --> 00:04:52,208 That looks really infected. 114 00:04:52,209 --> 00:04:55,294 [GRUNTS] This is be... beyond disgusting. 115 00:04:55,295 --> 00:04:57,232 Maybe that's a positive. 116 00:04:57,233 --> 00:05:00,733 Right? Remember, the plan is to traffic us. 117 00:05:00,734 --> 00:05:03,010 We've gotta look like marketable goods. 118 00:05:03,011 --> 00:05:04,846 And with the maggots on the wound, 119 00:05:04,847 --> 00:05:08,242 it's gonna make it look gnarly. They're gonna freak out, right? 120 00:05:08,243 --> 00:05:10,373 They're gonna have to give me antibiotics 121 00:05:10,374 --> 00:05:12,212 or... or hose me down or something. 122 00:05:12,213 --> 00:05:14,282 But either way, it's gonna buy us time. 123 00:05:14,283 --> 00:05:16,482 And maybe I can get another way out. 124 00:05:16,483 --> 00:05:18,067 I don't have a better idea. 125 00:05:18,068 --> 00:05:20,069 Okay, I just need you guys to help sell it. 126 00:05:20,070 --> 00:05:21,779 Pull them in. 127 00:05:21,780 --> 00:05:23,399 Hey. 128 00:05:23,400 --> 00:05:25,759 If this infection spreads, I'm gonna lose my leg. 129 00:05:25,760 --> 00:05:28,270 [BREATHING SHAKILY] 130 00:05:30,100 --> 00:05:31,730 [EXHALES SHARPLY] 131 00:05:31,733 --> 00:05:33,417 JERRIE: Oh, my God. 132 00:05:35,220 --> 00:05:36,252 Ew. 133 00:05:36,253 --> 00:05:38,588 I'm ready. 134 00:05:38,589 --> 00:05:40,464 [RETCHES] 135 00:05:40,465 --> 00:05:42,050 Ugh. 136 00:05:42,660 --> 00:05:45,420 [WHIMPERING] 137 00:05:45,429 --> 00:05:48,556 - [RETCHES] - [GROANING] 138 00:05:48,557 --> 00:05:50,016 I'm gonna be sick. 139 00:05:50,017 --> 00:05:52,435 TUBB: We're all over it, Jenny. I promise you. 140 00:05:52,436 --> 00:05:54,167 But you're not all over Legarski. 141 00:05:54,168 --> 00:05:55,742 Give me so much as a hint of evidence 142 00:05:55,743 --> 00:05:56,981 that Rick Legarski's involved. 143 00:05:56,982 --> 00:05:58,519 He was the last person to see Cody. 144 00:05:58,520 --> 00:05:59,620 That's hardly evidence. 145 00:05:59,630 --> 00:06:00,879 I can't be souring my relationship 146 00:06:00,880 --> 00:06:02,160 with a state trooper on a hunch. 147 00:06:02,170 --> 00:06:03,843 You taught me to trust my hunches. 148 00:06:03,844 --> 00:06:06,240 - Jenny, come on. - My husband is missing, Walter. 149 00:06:06,241 --> 00:06:08,482 My son's girlfriend and her sister. 150 00:06:08,483 --> 00:06:10,420 That's not worth a conversation? 151 00:06:12,540 --> 00:06:14,220 I need to find them. 152 00:06:16,380 --> 00:06:17,790 [SIGHS] 153 00:06:17,794 --> 00:06:18,920 - [STATIC CRACKLES] - Louise. 154 00:06:18,921 --> 00:06:21,063 Go ahead. 155 00:06:21,064 --> 00:06:23,799 Reach out to Trooper Rick Legarski. 156 00:06:23,800 --> 00:06:26,072 I'd like to speak with him in my office 157 00:06:26,073 --> 00:06:28,138 at his earliest convenience or sooner. 158 00:06:28,139 --> 00:06:29,640 [STATIC CRACKLES] 159 00:06:31,274 --> 00:06:33,517 - Thank you. - Yeah. 160 00:06:33,518 --> 00:06:35,889 Okay, should we show Grandpa? 161 00:06:35,890 --> 00:06:37,140 Yeah. Show Grandpa. 162 00:06:39,280 --> 00:06:41,060 Boing-oing! Ba-la-la-la-la-la! 163 00:06:41,068 --> 00:06:43,361 [LAUGHS] 164 00:06:43,362 --> 00:06:45,560 - Clear your plate. - Okay. 165 00:06:47,991 --> 00:06:49,787 How we doing? 166 00:06:49,788 --> 00:06:50,800 Good. 167 00:06:53,270 --> 00:06:55,463 You seem a little undone. 168 00:06:55,464 --> 00:06:56,769 Which makes sense. 169 00:06:56,770 --> 00:06:59,279 These type of cases have a tendency to... 170 00:06:59,280 --> 00:07:00,479 dredge stuff up. 171 00:07:00,480 --> 00:07:01,480 What stuff? 172 00:07:02,980 --> 00:07:04,549 Let's start with your husband. 173 00:07:06,800 --> 00:07:09,280 - Old news. - Old news. 174 00:07:11,180 --> 00:07:15,860 I... might have been guilty of some bad advice. 175 00:07:17,160 --> 00:07:20,023 I said the only thing you can do is move on, 176 00:07:20,024 --> 00:07:22,299 one foot in front of the other... 177 00:07:22,300 --> 00:07:23,859 advice you took. 178 00:07:23,860 --> 00:07:26,362 I'm thinking now the better advice 179 00:07:26,363 --> 00:07:30,325 might have been "stop and cry some." 180 00:07:31,700 --> 00:07:33,450 Where's this going? [CHUCKLES] 181 00:07:34,880 --> 00:07:36,599 You've been on the run, Cassie. 182 00:07:36,600 --> 00:07:39,799 From yourself, from me, from the moment. 183 00:07:39,800 --> 00:07:41,539 It's all about moving on to the next, 184 00:07:41,540 --> 00:07:43,519 maybe rushing on. 185 00:07:43,520 --> 00:07:46,008 Explains maybe why you tumbled to Cody. 186 00:07:47,920 --> 00:07:50,040 Eyes to me, if you don't mind. 187 00:07:50,048 --> 00:07:56,726 ♪ 188 00:07:56,727 --> 00:07:58,352 You in love with him? 189 00:07:58,353 --> 00:08:00,069 [SMACKS LIPS] 190 00:08:00,070 --> 00:08:01,389 Maybe. 191 00:08:01,390 --> 00:08:03,567 [SILVERWARE CLATTERS] 192 00:08:03,570 --> 00:08:05,059 You done? 193 00:08:05,060 --> 00:08:09,031 ♪ 194 00:08:09,800 --> 00:08:10,950 I'm okay, Dad. 195 00:08:14,202 --> 00:08:15,870 RONALD: The sheriff? 196 00:08:15,871 --> 00:08:18,669 - From Lewis and Clark? - Not to worry. 197 00:08:18,670 --> 00:08:19,916 I know the guy. 198 00:08:21,060 --> 00:08:22,940 Walter Tubb. 199 00:08:24,130 --> 00:08:25,337 We go back. 200 00:08:25,338 --> 00:08:27,199 But why does he want to see you? 201 00:08:27,200 --> 00:08:28,758 Could be methamphetamine. 202 00:08:28,759 --> 00:08:31,344 We've been coordinating on the odd raid or two. 203 00:08:31,345 --> 00:08:34,760 Meth is booming again, in case you didn't know. 204 00:08:34,770 --> 00:08:37,601 - The world is going to hell. - This isn't good, 205 00:08:37,602 --> 00:08:39,227 him wanting to talk to you. 206 00:08:39,980 --> 00:08:41,580 No. It isn't. 207 00:08:43,680 --> 00:08:45,759 We'll wrap it up tomorrow. 208 00:08:45,760 --> 00:08:48,359 [LIQUID POURING] 209 00:08:48,360 --> 00:08:51,138 My mother's got her hackles up, too. 210 00:08:51,139 --> 00:08:52,823 She came right out and asked me. 211 00:08:52,824 --> 00:08:54,492 Asked you about what? 212 00:08:54,493 --> 00:08:57,329 Whether I had anything to do with the girls who disappeared. 213 00:08:58,330 --> 00:09:00,664 I'm sorry. What? 214 00:09:00,665 --> 00:09:01,957 She did. 215 00:09:01,958 --> 00:09:05,419 Why would she ask you about that? 216 00:09:05,420 --> 00:09:07,232 Because she's my mother. 217 00:09:07,233 --> 00:09:09,620 - She suspects me of everything. - [SIGHS] 218 00:09:09,630 --> 00:09:12,510 If somebody shot the pope, she'd ask if I'd done it. 219 00:09:12,511 --> 00:09:13,928 Ronald... 220 00:09:13,929 --> 00:09:15,513 It doesn't mean anything. 221 00:09:15,514 --> 00:09:17,373 Of course it means something! 222 00:09:17,374 --> 00:09:19,307 She didn't ask you about the pope. 223 00:09:19,308 --> 00:09:20,743 She asked you about the girls, 224 00:09:20,744 --> 00:09:21,811 which is something that you did do. 225 00:09:21,812 --> 00:09:24,063 She doesn't know anything. 226 00:09:24,064 --> 00:09:26,930 Then why is she asking?! 227 00:09:28,276 --> 00:09:30,859 Don't you yell at me. 228 00:09:30,860 --> 00:09:31,987 [BREATHING HEAVILY] 229 00:09:31,988 --> 00:09:37,284 ♪ 230 00:09:37,285 --> 00:09:40,329 I'm beginning to think you're a loose end, Ronald. 231 00:09:40,330 --> 00:09:41,999 What is that supposed to mean? 232 00:09:42,000 --> 00:09:46,999 ♪ 233 00:09:47,000 --> 00:09:49,900 You don't think I got an insurance policy. 234 00:09:53,180 --> 00:09:57,597 Anything happens to me, the trail leads right to you. 235 00:09:59,020 --> 00:10:00,260 That right? 236 00:10:01,760 --> 00:10:05,620 I don't think you want a trail leading right to me, Ronald. 237 00:10:05,630 --> 00:10:07,549 You want to know why? 238 00:10:07,550 --> 00:10:09,319 I'm a record keeper. 239 00:10:09,320 --> 00:10:11,518 Fact, I'm a bit anal about that. 240 00:10:11,519 --> 00:10:15,229 And what comes around tends to go around, 241 00:10:15,230 --> 00:10:16,700 if you get my meaning. 242 00:10:17,880 --> 00:10:20,870 You know... 243 00:10:20,873 --> 00:10:23,072 the two people I'm closest to in life 244 00:10:23,073 --> 00:10:25,267 are you and my mother. 245 00:10:25,268 --> 00:10:27,812 And it's sad that you both fail to appreciate 246 00:10:27,813 --> 00:10:29,462 one of my most core values. 247 00:10:29,463 --> 00:10:30,960 And what is that? 248 00:10:34,820 --> 00:10:37,550 That I will do what's necessary. 249 00:10:39,190 --> 00:10:41,929 Is that some sort of a threat? 250 00:10:41,930 --> 00:10:44,419 There's a saying... 251 00:10:44,420 --> 00:10:47,788 "There's nothing so gentle as real strength 252 00:10:47,789 --> 00:10:51,297 and nothing so strong as gentleness." 253 00:10:51,298 --> 00:10:54,103 I'm the gentler man here, Rick. 254 00:10:54,104 --> 00:10:56,229 Trust that. 255 00:10:56,230 --> 00:11:00,069 [LAUGHING] 256 00:11:00,070 --> 00:11:05,440 ♪ 257 00:11:07,125 --> 00:11:09,195 This is the last moment anyone saw her. 258 00:11:09,196 --> 00:11:10,336 Jerrie? 259 00:11:10,337 --> 00:11:11,880 It had to be a trucker. 260 00:11:11,884 --> 00:11:13,715 So we're off Legarski now? 261 00:11:14,640 --> 00:11:16,260 Not by a long shot. 262 00:11:16,270 --> 00:11:17,807 There's too many eyes on a state trooper. 263 00:11:17,808 --> 00:11:19,929 My bet is he's working with someone. 264 00:11:19,930 --> 00:11:21,479 - [DOOR OPENS] - Record every license plate you can. 265 00:11:21,480 --> 00:11:23,260 - Mm-hmm. - Contact the DOT. 266 00:11:23,270 --> 00:11:24,449 - [DOOR CLOSES] - We should get a list 267 00:11:24,450 --> 00:11:25,685 of everyone who drove into that lot. 268 00:11:25,686 --> 00:11:26,719 Tubb just called. 269 00:11:26,720 --> 00:11:28,271 Legarski's on his way to see him. 270 00:11:28,272 --> 00:11:30,319 - Really? Now? - He'll be there by noon. 271 00:11:30,320 --> 00:11:31,583 Okay, then. 272 00:11:31,584 --> 00:11:33,019 [DRAWER OPENS] 273 00:11:33,020 --> 00:11:34,999 Wait, wait, wait, wait! You're gonna plant a tracker 274 00:11:35,000 --> 00:11:37,613 at the sheriff's office in broad daylight? 275 00:11:37,614 --> 00:11:38,697 It's not like we have a lot of opportunities. 276 00:11:38,698 --> 00:11:39,815 It's a crime! 277 00:11:39,816 --> 00:11:41,898 And you're going to the sheriff's office to commit it. 278 00:11:41,899 --> 00:11:44,199 - Denise, time is not on our side. - Even so... 279 00:11:44,200 --> 00:11:46,499 If it is Legarski, we need to see where he goes. 280 00:11:46,500 --> 00:11:49,083 And if you get caught, we get our license pulled. 281 00:11:49,084 --> 00:11:51,294 - So we won't get caught. - We won't get caught. 282 00:11:54,339 --> 00:11:56,507 [BIRDS CRYING] 283 00:11:56,508 --> 00:12:05,391 ♪ 284 00:12:05,392 --> 00:12:07,393 [CHAINS RATTLE] 285 00:12:07,394 --> 00:12:09,312 [DOOR CREAKS] 286 00:12:13,191 --> 00:12:15,777 - What's going on? - She's dying is what's going on. 287 00:12:19,239 --> 00:12:21,615 - Back away. - No. 288 00:12:21,616 --> 00:12:23,689 I have my Taser. Move! 289 00:12:23,690 --> 00:12:25,429 [GASPS] 290 00:12:25,430 --> 00:12:29,119 ♪ 291 00:12:29,120 --> 00:12:30,720 JERRIE: She's going downhill. 292 00:12:33,460 --> 00:12:36,046 - Jesus. - She needs a doctor. 293 00:12:36,047 --> 00:12:41,953 ♪ 294 00:12:41,954 --> 00:12:44,210 Little hydrogen peroxide. 295 00:12:46,391 --> 00:12:48,209 [SCREAMING] 296 00:12:48,210 --> 00:12:51,021 [WHIMPERING] 297 00:12:53,520 --> 00:12:54,679 Here. 298 00:12:54,680 --> 00:12:57,649 Take two of these. For your fever. 299 00:12:57,650 --> 00:12:58,680 Thank you. 300 00:13:00,180 --> 00:13:01,823 I know you want to help her. 301 00:13:01,824 --> 00:13:02,859 Help us. 302 00:13:02,860 --> 00:13:04,284 You have a good heart. I can tell. 303 00:13:04,285 --> 00:13:06,979 Shut up! Next person to tell me 304 00:13:06,980 --> 00:13:09,183 what a good heart I have is dead. 305 00:13:09,184 --> 00:13:10,539 Do you hear me? 306 00:13:10,540 --> 00:13:12,292 [GASPS] 307 00:13:13,626 --> 00:13:16,755 Hey. You're gonna be okay. 308 00:13:19,007 --> 00:13:20,424 [COUGHING] 309 00:13:20,425 --> 00:13:21,669 Oh, my God. Hey. 310 00:13:21,670 --> 00:13:23,119 She really needs a doctor 311 00:13:23,120 --> 00:13:24,887 because your buddy shot her! 312 00:13:24,888 --> 00:13:25,971 [COUGHING] 313 00:13:25,972 --> 00:13:27,514 No, you can't leave her like this. 314 00:13:27,515 --> 00:13:29,308 Where are you going? 315 00:13:29,309 --> 00:13:31,226 - You can't leave her like this! - She needs help! 316 00:13:31,227 --> 00:13:32,659 - She needs help! - Don't leave her like this! 317 00:13:32,660 --> 00:13:34,630 - Are you kidding me?! - This is your fault! 318 00:13:34,640 --> 00:13:36,020 She's dying! 319 00:13:36,024 --> 00:13:37,274 You can't leave her! 320 00:13:37,275 --> 00:13:39,207 Please!! No!! 321 00:13:39,208 --> 00:13:42,309 [CHAINS RATTLING] 322 00:13:42,310 --> 00:13:49,229 ♪ 323 00:13:49,230 --> 00:13:51,789 TUBB: Well, I mean, it's just... 324 00:13:51,790 --> 00:13:54,719 you were the last person to see Cody Hoyt. 325 00:13:54,720 --> 00:13:56,402 For a minute or two, tops. 326 00:13:56,403 --> 00:13:57,897 [CHUCKLES] 327 00:13:57,898 --> 00:13:59,838 What? 328 00:13:59,839 --> 00:14:01,302 He had a bee in his bonnet 329 00:14:01,303 --> 00:14:03,379 about the Church of Glory and Transcendence 330 00:14:03,380 --> 00:14:05,052 being mixed up in the girls' disappearance. 331 00:14:05,053 --> 00:14:06,419 [CHUCKLING] Man. 332 00:14:06,420 --> 00:14:07,749 Where the hell'd he get that idea? 333 00:14:07,750 --> 00:14:09,699 Conspiracy theory websites. 334 00:14:09,700 --> 00:14:11,810 Wacko fodder, debunked a hundred times. 335 00:14:13,180 --> 00:14:15,560 This here is Cassie Dewell's doing, isn't it? 336 00:14:15,563 --> 00:14:17,539 Well, I mean... 337 00:14:17,540 --> 00:14:20,175 some justified concerns, you ask me. 338 00:14:20,176 --> 00:14:22,277 "Justified concerns." 339 00:14:22,278 --> 00:14:25,143 Good God. What's happened, Walter? 340 00:14:25,144 --> 00:14:29,107 When we were kids, America was special. 341 00:14:29,108 --> 00:14:31,870 "A light unto the world, the shining city on a hill." 342 00:14:31,871 --> 00:14:33,283 President Reagan said so. 343 00:14:33,284 --> 00:14:35,579 Now look at us. We're a dim bulb. 344 00:14:35,580 --> 00:14:38,669 Just a dead town with vacant stores, 345 00:14:38,670 --> 00:14:42,189 busted windows, methamphetamines. 346 00:14:42,190 --> 00:14:43,799 Man, you can't even drink the water. 347 00:14:43,800 --> 00:14:46,419 You seem to be drifting off-point, Rick. 348 00:14:46,420 --> 00:14:49,431 Or maybe it's not a drift at all, more like a shift. 349 00:14:49,432 --> 00:14:50,919 I mean, I asked you to come here 350 00:14:50,920 --> 00:14:54,299 to discuss some missing persons whose lives might be in danger, 351 00:14:54,300 --> 00:14:56,779 and you're banging on about how America don't shine 352 00:14:56,780 --> 00:14:58,231 on the hill like it used to. 353 00:14:58,232 --> 00:14:59,699 No, you asked me in here 354 00:14:59,700 --> 00:15:01,874 because it's open season on the police, 355 00:15:01,875 --> 00:15:04,619 and if a black person now complains, then you're a racist 356 00:15:04,620 --> 00:15:06,822 if you don't jump up and do a backflip. 357 00:15:06,823 --> 00:15:09,950 That's what this here is... you doing a backflip. 358 00:15:09,951 --> 00:15:11,535 And I don't like it. 359 00:15:11,536 --> 00:15:14,257 It's too much equality run amok, is what this here is. 360 00:15:14,258 --> 00:15:16,462 - Alright, you're out of line. - No, you're out of line! 361 00:15:16,463 --> 00:15:20,419 This Cassie Dewell, she gets all in a ruffle, 362 00:15:20,420 --> 00:15:23,420 and, well, then it is cancel Rick Legarski. 363 00:15:23,423 --> 00:15:25,549 My, my, my. 364 00:15:25,550 --> 00:15:26,872 We've lost the plot. 365 00:15:26,873 --> 00:15:29,302 You can burn the flag, you can spit on the police, 366 00:15:29,303 --> 00:15:31,340 but if you say "Blue Lives Matter," 367 00:15:31,350 --> 00:15:33,643 then you're a-a bigot. 368 00:15:33,644 --> 00:15:35,799 Especially if it's a blue white life. 369 00:15:35,800 --> 00:15:37,889 Look at what it's come to. 370 00:15:37,890 --> 00:15:40,999 I venture out for Cody Hoyt while I'm off-duty. 371 00:15:41,000 --> 00:15:43,992 I do the same thing for his pant-suit partner. 372 00:15:43,993 --> 00:15:46,189 What does it get me? 373 00:15:46,190 --> 00:15:48,323 Being called in for questioning. 374 00:15:49,790 --> 00:15:54,239 And I am sick and tired. 375 00:15:54,240 --> 00:15:57,330 ♪ 376 00:15:57,332 --> 00:15:58,917 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 377 00:16:02,962 --> 00:16:05,173 Okay, let's do it. 378 00:16:13,264 --> 00:16:16,879 ♪ 379 00:16:16,880 --> 00:16:18,268 Officer Legarski? 380 00:16:18,269 --> 00:16:19,686 What brings you to Helena? 381 00:16:19,687 --> 00:16:21,639 [CHUCKLES] You did. 382 00:16:21,640 --> 00:16:23,639 You filed a complaint. 383 00:16:23,640 --> 00:16:25,902 Under the heading "No good deed goes unpunished." 384 00:16:27,070 --> 00:16:29,613 Jenny Hoyt. I don't believe we've met. 385 00:16:29,614 --> 00:16:31,279 Cody's wife. 386 00:16:31,280 --> 00:16:33,450 Yeah. I'd say it's a pleasure, 387 00:16:33,451 --> 00:16:35,369 but not under these circumstances, of course. 388 00:16:35,370 --> 00:16:36,909 Of course. 389 00:16:36,910 --> 00:16:38,122 We heard from Cody? 390 00:16:38,813 --> 00:16:39,916 We haven't. 391 00:16:41,090 --> 00:16:43,299 Well, he's been known to go off the beaten path. 392 00:16:43,300 --> 00:16:45,379 I'm... I'm sure he'll turn up. 393 00:16:45,380 --> 00:16:47,757 He was last seen with you, I'm told. 394 00:16:51,844 --> 00:16:53,304 See what I mean? 395 00:16:54,800 --> 00:16:56,598 Open season on the badge. 396 00:16:56,599 --> 00:16:59,059 My, my, my. 397 00:16:59,060 --> 00:17:03,602 ♪ 398 00:17:03,603 --> 00:17:05,967 [CAR DOOR CLOSES, ENGINE STARTS] 399 00:17:05,968 --> 00:17:09,610 ♪ 400 00:17:11,350 --> 00:17:12,907 [DOOR OPENS, BELLS JINGLE] 401 00:17:15,076 --> 00:17:16,720 [DOOR CLOSES, BELLS JINGLE] 402 00:17:18,780 --> 00:17:19,831 MERRILEE: Help you? 403 00:17:20,548 --> 00:17:21,915 You make these? 404 00:17:21,916 --> 00:17:24,047 They're quite wonderful. 405 00:17:24,048 --> 00:17:25,749 Thank you. 406 00:17:25,750 --> 00:17:27,709 Chenille hand-knotted. 407 00:17:27,710 --> 00:17:30,232 I'm impressed. 408 00:17:30,233 --> 00:17:31,640 As am I! 409 00:17:33,052 --> 00:17:34,669 I'll take it. 410 00:17:34,670 --> 00:17:36,033 [CHUCKLING] Okay. 411 00:17:36,034 --> 00:17:38,280 Knows his quilts and knows what he wants. 412 00:17:39,780 --> 00:17:42,340 It's $89.50. 413 00:17:42,343 --> 00:17:43,770 [SCANNER BEEPS] 414 00:17:43,771 --> 00:17:45,243 But we're still running the COVID special, 415 00:17:45,244 --> 00:17:46,982 so 10% off. 416 00:17:46,983 --> 00:17:48,620 Excellent. 417 00:17:53,660 --> 00:17:56,660 - Everything okay? - Yes. 418 00:18:01,660 --> 00:18:03,249 Why are you staring at me? 419 00:18:03,980 --> 00:18:06,659 Please forgive me. 420 00:18:06,660 --> 00:18:08,420 You are a very beautiful woman. 421 00:18:09,160 --> 00:18:10,240 Ah. 422 00:18:11,710 --> 00:18:13,659 I-It's still the same price. [CHUCKLES NERVOUSLY] 423 00:18:13,660 --> 00:18:16,160 We've discontinued the flattery discount. 424 00:18:16,170 --> 00:18:18,112 I'm willing to pay full price. 425 00:18:18,113 --> 00:18:20,183 And I wasn't being disingenuous. 426 00:18:20,184 --> 00:18:22,319 I just... 427 00:18:22,320 --> 00:18:24,819 A woman told me I was handsome once, 428 00:18:24,820 --> 00:18:27,564 and it gave me a good feeling, which made me think, 429 00:18:27,565 --> 00:18:30,564 "How many attractive people are there in the world 430 00:18:30,565 --> 00:18:33,760 who simply have no idea that others find them so?" 431 00:18:33,770 --> 00:18:35,879 I make a point to mention it. 432 00:18:35,880 --> 00:18:37,293 Got it. 433 00:18:37,294 --> 00:18:38,450 Thank you. 434 00:18:38,451 --> 00:18:41,863 Beauty and kindness should never go unmentioned. 435 00:18:41,864 --> 00:18:44,409 Oh, so, I'm kind now, too? 436 00:18:44,410 --> 00:18:45,699 [COMPUTER KEYS CLICK] 437 00:18:45,700 --> 00:18:47,168 And sad. 438 00:18:47,980 --> 00:18:50,640 Melancholia has its own appeal, as well. 439 00:18:53,420 --> 00:18:56,630 I-I beg your pardon. I've overstepped. 440 00:18:58,780 --> 00:19:00,522 Having already crossed the line, may I ask, 441 00:19:00,523 --> 00:19:04,353 have you ever gone to the Willis House taxi dances? 442 00:19:04,354 --> 00:19:05,889 Uh, I'm sorry? 443 00:19:05,890 --> 00:19:07,299 In Helena, every Thursday night, 444 00:19:07,300 --> 00:19:09,819 people go to dance or just be social. 445 00:19:09,820 --> 00:19:11,483 A lot of married people, too, 446 00:19:11,484 --> 00:19:13,063 whose spouses don't like to dance. 447 00:19:13,064 --> 00:19:15,319 I-It's not about hooking up or... 448 00:19:15,320 --> 00:19:17,233 or sex or anything vulgar. 449 00:19:17,234 --> 00:19:19,803 It's just about, mm... 450 00:19:19,804 --> 00:19:21,493 dancing. 451 00:19:21,494 --> 00:19:22,799 Ah. 452 00:19:22,800 --> 00:19:27,319 Where lonely older people pay less lonely younger people 453 00:19:27,320 --> 00:19:29,335 - to dance with them? - There is some of that. 454 00:19:29,336 --> 00:19:31,483 I do that. I charge women. 455 00:19:31,484 --> 00:19:35,049 But... I wouldn't charge you. 456 00:19:36,330 --> 00:19:40,303 Right. Because... I'm beautiful. 457 00:19:40,304 --> 00:19:41,993 Yeah. 458 00:19:41,994 --> 00:19:43,974 And... kind. 459 00:19:43,975 --> 00:19:45,643 Don't forget sad. 460 00:19:47,940 --> 00:19:49,663 [INHALES DEEPLY, CLEARS THROAT] 461 00:19:49,664 --> 00:19:51,229 [BAG CRINKLING] 462 00:19:51,230 --> 00:19:53,269 ♪ 463 00:19:53,270 --> 00:19:57,109 Do you make a habit of going into brick-and-mortars 464 00:19:57,110 --> 00:20:00,991 and asking proprietors to go to taxi dances? 465 00:20:00,992 --> 00:20:02,613 I don't. 466 00:20:02,614 --> 00:20:04,202 Let me ask you a question. 467 00:20:04,203 --> 00:20:05,662 When is the last time that you danced? 468 00:20:05,663 --> 00:20:07,279 A million years ago. 469 00:20:07,280 --> 00:20:08,599 That's what I thought! 470 00:20:08,600 --> 00:20:10,459 - [CHUCKLES] - That's too bad. 471 00:20:10,460 --> 00:20:11,836 A person should find joy. 472 00:20:15,170 --> 00:20:17,716 This is extraordinary craftsmanship. 473 00:20:17,717 --> 00:20:19,092 [BAG RUSTLES] 474 00:20:19,093 --> 00:20:22,163 It really would be my pleasure... 475 00:20:22,164 --> 00:20:23,509 to dance with you. 476 00:20:23,510 --> 00:20:32,019 ♪ 477 00:20:32,020 --> 00:20:33,907 [DOOR OPENS, BELLS JINGLE] 478 00:20:33,908 --> 00:20:35,450 [CHUCKLES] 479 00:20:39,280 --> 00:20:41,280 RONALD: I don't think she's fit to be moved. 480 00:20:41,282 --> 00:20:43,909 She has to be moved. Tomorrow. 481 00:20:43,910 --> 00:20:45,754 Which is why we got a problem. 482 00:20:45,755 --> 00:20:48,559 Are you sure she's not faking it? 483 00:20:48,560 --> 00:20:50,019 I don't put anything past that one. 484 00:20:50,020 --> 00:20:51,199 I saw the leg. 485 00:20:51,200 --> 00:20:53,379 She needs the antibiotics. I gave her some peroxide, 486 00:20:53,380 --> 00:20:55,028 but she needs something stronger. 487 00:20:55,029 --> 00:20:56,319 Alright. 488 00:20:56,320 --> 00:20:57,840 I'll head out there. 489 00:20:59,600 --> 00:21:01,630 [BREATHING RAGGEDLY] 490 00:21:01,634 --> 00:21:05,180 ♪ 491 00:21:05,181 --> 00:21:07,259 Hey. 492 00:21:07,260 --> 00:21:10,299 - You okay? - Am I okay? 493 00:21:10,300 --> 00:21:12,163 How can I be okay? 494 00:21:12,164 --> 00:21:13,827 [BREATHING HEAVILY] 495 00:21:13,828 --> 00:21:15,632 I killed two people. 496 00:21:15,633 --> 00:21:18,803 And you add to that the... the... the news and the... 497 00:21:18,804 --> 00:21:19,903 the police. 498 00:21:19,904 --> 00:21:20,942 [EXHALES SHARPLY] 499 00:21:20,943 --> 00:21:23,073 Ronald, these are underage girls. 500 00:21:23,074 --> 00:21:26,582 It's not like Alan Dershowitz is gonna hop on a private jet 501 00:21:26,583 --> 00:21:28,245 and fly out here to defend us. 502 00:21:28,246 --> 00:21:30,539 [CHUCKLES, SNORTS] 503 00:21:30,540 --> 00:21:31,952 Actually... 504 00:21:31,953 --> 00:21:35,222 We just got to have them on that truck for Canada tomorrow, 505 00:21:35,223 --> 00:21:36,587 be done with it. 506 00:21:38,670 --> 00:21:39,679 DENISE: [GROANS] 507 00:21:39,680 --> 00:21:42,327 I can only get a partial read on a lot of these plates. 508 00:21:42,328 --> 00:21:45,159 I could scrub this footage until my eyes bleed, 509 00:21:45,160 --> 00:21:46,750 but unless we have another camera... 510 00:21:46,759 --> 00:21:47,889 No such luck. 511 00:21:47,890 --> 00:21:49,349 Let's explore the truckers we got, 512 00:21:49,350 --> 00:21:51,102 - go from there. - [MOUSE CLICKING] 513 00:21:51,103 --> 00:21:52,619 _ 514 00:21:52,620 --> 00:21:55,438 What time did the Jasper West Trucking rig pull in? 515 00:21:55,439 --> 00:21:58,720 Uh, 30 minutes before Jerrie entered frame. 516 00:22:04,860 --> 00:22:06,082 CASSIE: Brad Gunther. 517 00:22:06,083 --> 00:22:07,824 JENNY: Two convictions for assault. 518 00:22:07,825 --> 00:22:08,829 Both victims were women. 519 00:22:08,830 --> 00:22:10,519 Six arrests for solicitations, 520 00:22:10,520 --> 00:22:12,747 - three convictions. - Fits the profile. 521 00:22:12,748 --> 00:22:15,834 He's independent, hauls beef along Highway 89. 522 00:22:15,835 --> 00:22:17,334 Puts him on the same route as the girls. 523 00:22:17,335 --> 00:22:18,837 Exactly. Schedule's the same every day, 524 00:22:18,838 --> 00:22:20,463 which means he's gonna be there tonight. 525 00:22:20,464 --> 00:22:23,009 - What are you thinking? - I'm thinking we can't just sit around 526 00:22:23,010 --> 00:22:25,129 waiting for Legarski to show his hand. 527 00:22:25,130 --> 00:22:26,678 He's working with someone. You said so yourself. 528 00:22:26,679 --> 00:22:28,107 He's not the only trucker with a rap sheet. 529 00:22:28,108 --> 00:22:30,390 We've got a whole list of suspects here. 530 00:22:30,391 --> 00:22:32,726 If those girls were ever in that truck, 531 00:22:32,727 --> 00:22:34,603 there has to be DNA. 532 00:22:34,604 --> 00:22:37,039 I can pull something... a sheet, a pillow. 533 00:22:37,040 --> 00:22:38,560 Maybe we can get a match. 534 00:22:38,566 --> 00:22:40,108 How do you get access? 535 00:22:40,109 --> 00:22:41,860 How do you think? 536 00:22:41,861 --> 00:22:43,528 No, no-no-no, no-no-no-no. 537 00:22:43,529 --> 00:22:45,864 Wha... And you're calling me reckless? 538 00:22:45,865 --> 00:22:47,908 Undercover was my thing. 539 00:22:47,909 --> 00:22:49,865 You're not going undercover without backup. No. 540 00:22:49,866 --> 00:22:52,662 - Cassie can be backup. - No. Too dangerous. 541 00:22:52,663 --> 00:22:54,219 Denise, it's like mowing the grass. 542 00:22:54,220 --> 00:22:56,291 I've gone undercover as a prostitute before. 543 00:22:56,292 --> 00:22:57,835 He's on the move again... 544 00:22:57,836 --> 00:22:59,337 Legarski. 545 00:22:59,960 --> 00:23:02,660 Oh, he's leaving that All In Bar in Emigrant. 546 00:23:02,668 --> 00:23:03,715 Going southeast? 547 00:23:03,716 --> 00:23:06,582 Keep an eye on him. He's headed off grid. 548 00:23:06,583 --> 00:23:08,804 In the meantime, we're gonna go after Gunther. 549 00:23:10,300 --> 00:23:11,540 We'll be good. 550 00:23:14,430 --> 00:23:16,299 [SIGHS] Oh, my God, Grace, you're burning up. 551 00:23:16,300 --> 00:23:17,479 The maggots aren't working. 552 00:23:17,480 --> 00:23:19,023 - [WEAKLY] I'm okay. - No, Grace. 553 00:23:19,024 --> 00:23:20,789 - You're not. - [SIGHS] 554 00:23:20,790 --> 00:23:22,260 You do feel hotter. 555 00:23:23,020 --> 00:23:25,160 [KEYS JINGLE] 556 00:23:30,952 --> 00:23:34,497 My, my, my. Heard someone has an ouchie. 557 00:23:36,700 --> 00:23:38,250 You think this is funny? 558 00:23:38,840 --> 00:23:41,779 Funny as in "Ha ha," funny as in "That's odd," 559 00:23:41,780 --> 00:23:45,465 or funny as in "That's off-the-charts sicko-weird"? 560 00:23:45,466 --> 00:23:47,843 There's all kinds of funnies out there, isn't there, missy? 561 00:23:47,844 --> 00:23:49,599 [SCOFFS] 562 00:23:49,600 --> 00:23:51,304 You left out kidnapping. 563 00:23:51,305 --> 00:23:53,306 That's a laugh. 564 00:23:53,307 --> 00:23:54,889 Jack-off. 565 00:23:54,890 --> 00:23:57,478 What did you just say? 566 00:24:00,140 --> 00:24:02,267 This girl needs medical treatment. 567 00:24:02,268 --> 00:24:04,772 Which is why I came out to help her. 568 00:24:04,773 --> 00:24:05,937 But maybe I should help you 569 00:24:05,938 --> 00:24:08,571 wash out that nasty little mouth with soap. 570 00:24:08,572 --> 00:24:10,312 But something tells me 571 00:24:10,313 --> 00:24:12,367 that nasty mouth is just the tip of the iceberg. 572 00:24:12,368 --> 00:24:13,619 Leave her alone. 573 00:24:15,450 --> 00:24:18,659 You know the irony here? 574 00:24:18,660 --> 00:24:21,239 I got into this whole thing for the youth, 575 00:24:21,240 --> 00:24:23,169 to clean up America, 576 00:24:23,170 --> 00:24:24,739 to give the kids a fighting chance 577 00:24:24,740 --> 00:24:27,440 against the rising tide of moral decay. 578 00:24:28,940 --> 00:24:30,580 The ick, the rot. 579 00:24:31,720 --> 00:24:36,599 You two wholesome girls got caught up in the web, 580 00:24:36,600 --> 00:24:38,519 which is unfortunate. 581 00:24:38,520 --> 00:24:41,229 Who gets to wash the filth out of your mouth? 582 00:24:41,230 --> 00:24:42,840 ♪ 583 00:24:42,850 --> 00:24:44,232 I've about had enough of you. 584 00:24:44,233 --> 00:24:46,526 Aw! Do you think that? 585 00:24:46,527 --> 00:24:49,487 I do admire your fortitude. 586 00:24:49,488 --> 00:24:53,849 ♪ 587 00:24:53,850 --> 00:24:55,520 Now let me see that leg. 588 00:24:56,704 --> 00:24:58,869 Stop. What is that? 589 00:24:58,870 --> 00:25:00,415 Just a little antibiotics. 590 00:25:00,416 --> 00:25:02,668 - I don't like needles. - Well, you're gonna like this one. 591 00:25:02,669 --> 00:25:04,319 My cousin's a vet. 592 00:25:04,320 --> 00:25:06,087 Now, you may feel a little prick. 593 00:25:06,088 --> 00:25:07,539 I'm looking at one. 594 00:25:07,540 --> 00:25:08,549 [WHIMPERS] 595 00:25:08,550 --> 00:25:11,009 [SCREAMS, WHIMPERING] 596 00:25:11,010 --> 00:25:12,010 It's okay. It's okay. 597 00:25:13,000 --> 00:25:15,469 [WHIMPERING CONTINUES] 598 00:25:15,470 --> 00:25:20,980 ♪ 599 00:25:20,990 --> 00:25:24,010 - You're okay. You're okay. - [DOOR CREAKS, SLAMS] 600 00:25:25,880 --> 00:25:29,680 ♪ We'll meet again ♪ 601 00:25:29,690 --> 00:25:32,530 ♪ Don't know where ♪ 602 00:25:32,531 --> 00:25:35,533 ♪ Don't know when ♪ 603 00:25:35,534 --> 00:25:39,537 - [LAUGHTER] - ♪ But I know we'll meet again ♪ 604 00:25:39,538 --> 00:25:43,002 ♪ Some sunny day ♪ 605 00:25:43,003 --> 00:25:46,377 ♪ 606 00:25:46,378 --> 00:25:48,999 ♪ Keep smilin' through ♪ 607 00:25:49,000 --> 00:25:50,009 [WATER RUNNING] 608 00:25:50,010 --> 00:25:54,650 [ECHOING] ♪ Just like you always do ♪ 609 00:25:58,140 --> 00:25:59,983 You okay? 610 00:25:59,984 --> 00:26:01,392 - [WATER STOPS] - Yeah. 611 00:26:01,393 --> 00:26:04,387 You really think this trucker could be the guy? 612 00:26:04,388 --> 00:26:06,762 Fits the profile, which... 613 00:26:06,763 --> 00:26:08,484 [SNIFFLES] 614 00:26:09,940 --> 00:26:11,236 What's wrong? 615 00:26:11,237 --> 00:26:12,532 Nothing. 616 00:26:12,533 --> 00:26:13,870 Cassie. 617 00:26:17,440 --> 00:26:19,203 Cassie? 618 00:26:20,000 --> 00:26:22,665 Just tucked in Kai, and he asked me what life's about. 619 00:26:24,291 --> 00:26:26,292 Where do kids come up with these questions, you know? 620 00:26:26,293 --> 00:26:27,782 "What's life about?" 621 00:26:27,783 --> 00:26:29,647 [BOTH CHUCKLE] 622 00:26:29,648 --> 00:26:34,060 The only thing that came to my mind is cruelty. 623 00:26:37,860 --> 00:26:39,139 Did you say that to him? 624 00:26:39,140 --> 00:26:40,462 No. 625 00:26:40,463 --> 00:26:43,029 ♪ 626 00:26:43,030 --> 00:26:44,640 But maybe I should have. 627 00:26:45,290 --> 00:26:47,919 Sometimes I-I wonder if we're doing them any favors, 628 00:26:47,920 --> 00:26:51,818 filling their heads with optimism 629 00:26:51,819 --> 00:26:53,803 and "good will toward man" crap. 630 00:26:53,804 --> 00:26:59,507 ♪ 631 00:26:59,508 --> 00:27:01,199 You think somebody could have prepared you 632 00:27:01,200 --> 00:27:04,050 that your mother would take her life when you were 11? 633 00:27:04,053 --> 00:27:06,379 That your husband would come back from Afghanistan 634 00:27:06,380 --> 00:27:08,239 in a body bag? 635 00:27:08,240 --> 00:27:10,200 Not about that. 636 00:27:11,360 --> 00:27:12,889 Maybe it is. 637 00:27:12,890 --> 00:27:16,640 ♪ 638 00:27:16,650 --> 00:27:20,259 Cassie, this whole thing has rattled you. 639 00:27:20,260 --> 00:27:26,760 ♪ 640 00:27:26,770 --> 00:27:29,732 [VOICE BREAKING] How did you go on after Mom? 641 00:27:29,733 --> 00:27:31,608 Just did. 642 00:27:31,609 --> 00:27:33,682 I know, but how? 643 00:27:33,683 --> 00:27:35,570 [BREATHING SHAKILY] 644 00:27:35,571 --> 00:27:37,060 You. 645 00:27:39,180 --> 00:27:42,790 I went on 'cause of you, just like you go on 'cause of Kai. 646 00:27:44,100 --> 00:27:45,246 Oh, come on. 647 00:27:45,247 --> 00:27:53,132 ♪ 648 00:27:53,133 --> 00:27:55,163 I gotta go. 649 00:27:55,164 --> 00:28:03,290 ♪ 650 00:28:04,266 --> 00:28:06,351 Maybe you should wear a wire. 651 00:28:06,352 --> 00:28:08,645 Good idea. But I don't have one. 652 00:28:08,646 --> 00:28:10,605 Well, at least leave your phone on so I can hear. 653 00:28:10,606 --> 00:28:13,410 I'll be okay. It's not my first rodeo. 654 00:28:14,860 --> 00:28:16,112 Drive in over to the east side. 655 00:28:16,113 --> 00:28:18,482 No. I'm parking where I can keep an eye on the truck. 656 00:28:18,483 --> 00:28:19,769 In which case he might see you. 657 00:28:19,770 --> 00:28:23,590 Jenny, if I'm backup, then I'm backing up. 658 00:28:23,600 --> 00:28:25,939 ["BLUE BAYOU" PLAYS] 659 00:28:25,940 --> 00:28:27,121 [STEAM HISSES] 660 00:28:27,122 --> 00:28:28,523 [LAUGHTER] 661 00:28:28,524 --> 00:28:33,093 ♪ I feel so bad, I got a worried mind ♪ 662 00:28:33,094 --> 00:28:37,119 ♪ I'm so lonesome all the time ♪ 663 00:28:37,120 --> 00:28:41,060 ♪ Since I left my baby behind ♪ 664 00:28:41,070 --> 00:28:43,279 ♪ On Blue Bayou ♪ 665 00:28:43,280 --> 00:28:45,473 ♪ 666 00:28:45,474 --> 00:28:49,961 ♪ Saving nickels, saving dimes ♪ 667 00:28:49,962 --> 00:28:54,202 ♪ Working till the sun don't shine ♪ 668 00:28:54,203 --> 00:28:57,719 ♪ Looking forward to happier times ♪ 669 00:28:57,720 --> 00:29:00,560 ♪ On Blue Bayou ♪ 670 00:29:00,568 --> 00:29:03,032 - Ma'am, please excuse me. - ♪ I'm going back someday ♪ 671 00:29:03,033 --> 00:29:05,070 Ma'am? 672 00:29:05,077 --> 00:29:06,869 - Ma'am? - ♪ To Blue Bayou ♪ 673 00:29:06,870 --> 00:29:08,580 Quilt lady? 674 00:29:10,400 --> 00:29:12,584 [SIGHS] 675 00:29:13,590 --> 00:29:16,243 Ma'am? Quilt lady? 676 00:29:16,244 --> 00:29:18,209 Please forgive me. 677 00:29:18,210 --> 00:29:20,800 I-I'm Mitchell. 678 00:29:21,680 --> 00:29:22,960 I'm leaving. 679 00:29:22,963 --> 00:29:24,595 Please don't. 680 00:29:24,596 --> 00:29:26,299 Something inside you told you to come here, 681 00:29:26,300 --> 00:29:27,640 and you listened. 682 00:29:29,120 --> 00:29:31,130 Dance with me. 683 00:29:31,134 --> 00:29:33,063 I'm old enough to be your mother. 684 00:29:33,980 --> 00:29:35,680 You certainly are not. 685 00:29:37,080 --> 00:29:38,844 I'm not looking for anything. 686 00:29:38,845 --> 00:29:41,119 Other than a dance and... 687 00:29:41,120 --> 00:29:43,156 maybe some company. 688 00:29:43,157 --> 00:29:45,909 Why me, exactly? 689 00:29:47,460 --> 00:29:49,495 You won't like my answer. 690 00:29:49,496 --> 00:29:50,956 Try me. 691 00:29:52,500 --> 00:29:54,360 You seem really lonely. 692 00:29:55,594 --> 00:29:58,293 Gives us something in common. 693 00:29:58,294 --> 00:30:05,803 ♪ 694 00:30:05,804 --> 00:30:08,342 JENNY: Okay. It's now or never. 695 00:30:08,343 --> 00:30:11,342 [ASHLEY RAY'S "DIRTY WORK" PLAYS] 696 00:30:11,343 --> 00:30:18,608 ♪ 697 00:30:18,609 --> 00:30:20,899 [LAUGHING] What's going on, sweetheart? 698 00:30:20,900 --> 00:30:23,299 - Hey, baby! - Hey, boys! 699 00:30:23,300 --> 00:30:24,389 Into my truck! 700 00:30:24,390 --> 00:30:25,579 ♪ Dirty work ♪ 701 00:30:25,580 --> 00:30:29,452 ♪ Feeding all these babies in a mini skirt ♪ 702 00:30:29,453 --> 00:30:31,412 ♪ It's dirty work ♪ 703 00:30:31,413 --> 00:30:33,122 - ♪ Dirty work ♪ - You look handsome! 704 00:30:33,123 --> 00:30:34,459 I like it like this. 705 00:30:34,460 --> 00:30:36,719 [LAUGHS] 706 00:30:36,720 --> 00:30:40,703 ♪ I put on Aretha ♪ 707 00:30:40,704 --> 00:30:43,925 ♪ Put on the Maybelline ♪ 708 00:30:43,926 --> 00:30:47,012 ♪ 709 00:30:47,013 --> 00:30:48,179 Hey, baby. 710 00:30:48,180 --> 00:30:49,959 - Hello. - [CHUCKLES] 711 00:30:49,960 --> 00:30:52,480 You know you got the best-looking truck in the lot? 712 00:30:52,484 --> 00:30:53,726 [CHUCKLES] 713 00:30:53,727 --> 00:30:56,783 I was hoping the guy inside would match. 714 00:30:56,784 --> 00:30:58,564 I'm not disappointed. 715 00:30:58,565 --> 00:31:00,859 [INHALES SHARPLY] You clean? 716 00:31:01,700 --> 00:31:03,986 Hygiene's important to me. I got a family. 717 00:31:03,987 --> 00:31:05,819 I'm very clean. 718 00:31:05,820 --> 00:31:10,536 ♪ 719 00:31:11,240 --> 00:31:14,950 Um... [CHUCKLES] 720 00:31:14,957 --> 00:31:18,549 ♪ I pray to Mary, too ♪ 721 00:31:18,550 --> 00:31:20,749 ♪ Come on, now, Mona Lisa ♪ 722 00:31:20,750 --> 00:31:23,609 - [TRUCK DOOR CLOSES] - Ah! 723 00:31:23,610 --> 00:31:26,679 - Nice setup. - Thank you. 724 00:31:26,680 --> 00:31:28,755 You know, you spend so much time in these things, 725 00:31:28,756 --> 00:31:30,431 it's important to make them feel like home, you know? 726 00:31:30,432 --> 00:31:33,560 So... ? What's your fancy? 727 00:31:33,570 --> 00:31:37,693 Well, um, I'm gonna need you to sanitize first. 728 00:31:37,694 --> 00:31:39,888 Well, hygiene's important to me, remember? 729 00:31:39,889 --> 00:31:42,276 - Mm. - I'm kind of a germophobe, actually. 730 00:31:42,277 --> 00:31:43,300 [CHUCKLES] 731 00:31:43,310 --> 00:31:44,777 - Um... - Yeah. 732 00:31:44,778 --> 00:31:47,772 So, um, you know, if... if I had my druthers, 733 00:31:47,773 --> 00:31:50,019 I'd, uh... I'd only engage with Russian hookers, 734 00:31:50,020 --> 00:31:52,540 because they tend to be way more hygienic. 735 00:31:52,544 --> 00:31:55,689 But, you know, can't always have your druthers 736 00:31:55,690 --> 00:31:57,541 - in Montana. - [CHUCKLES] 737 00:31:59,220 --> 00:32:00,627 Okay. 738 00:32:08,343 --> 00:32:10,087 I need you to gargle. 739 00:32:10,088 --> 00:32:11,305 Cheers. 740 00:32:13,040 --> 00:32:14,266 [GARGLING] 741 00:32:18,437 --> 00:32:20,159 Okay, um... [CLEARS THROAT] 742 00:32:20,160 --> 00:32:22,019 Excuse me. Uh... 743 00:32:22,020 --> 00:32:24,108 - what's your name? - Let's go with George. 744 00:32:24,109 --> 00:32:26,139 George, I haven't been honest. 745 00:32:26,140 --> 00:32:27,529 I'm an undercover police officer. 746 00:32:30,190 --> 00:32:32,179 - I beg your pardon? - You can relax. 747 00:32:32,180 --> 00:32:33,680 I'm not gonna bust you. 748 00:32:33,681 --> 00:32:36,153 But I am gonna take a few items. 749 00:32:36,154 --> 00:32:37,953 What do you mean? 750 00:32:37,954 --> 00:32:39,699 I'm not at liberty to discuss. 751 00:32:39,700 --> 00:32:42,059 But I am taking DNA samples from all the trucks. 752 00:32:42,060 --> 00:32:44,439 - Nothing to worry about. - No, no, no. Hold on a second. 753 00:32:44,440 --> 00:32:46,631 Y-You can't just come in here and search without a warrant. 754 00:32:46,632 --> 00:32:49,217 Well, first off, I was invited in. 755 00:32:49,218 --> 00:32:53,799 ♪ 756 00:32:53,800 --> 00:32:54,809 Show me your badge. 757 00:32:54,810 --> 00:32:55,959 - I just showed you my badge. - Show it to me again! 758 00:32:55,960 --> 00:32:57,350 I don't believe you're a cop! 759 00:32:58,950 --> 00:33:00,353 [TRUCK DOOR OPENS] 760 00:33:00,354 --> 00:33:01,582 Hey, hey, hey, hey! 761 00:33:01,583 --> 00:33:03,105 [HORN BLARES IN DISTANCE] 762 00:33:03,106 --> 00:33:04,109 [TRUCK DOOR OPENS, CLOSES] 763 00:33:04,110 --> 00:33:06,025 - Hey! - Aah! 764 00:33:06,026 --> 00:33:07,789 I want my stuff back right now. 765 00:33:07,790 --> 00:33:08,878 You are not a cop. 766 00:33:08,879 --> 00:33:10,122 Not a good idea, George. 767 00:33:10,123 --> 00:33:12,079 I don't know who you are or what you are, 768 00:33:12,080 --> 00:33:13,900 but you jumped into the wrong truck tonight. 769 00:33:13,909 --> 00:33:15,911 You hear me? You're giving me back my stuff. 770 00:33:15,912 --> 00:33:17,362 And then you're gonna come inside 771 00:33:17,363 --> 00:33:18,879 and finish what we started. 772 00:33:18,880 --> 00:33:20,240 Ohh! 773 00:33:20,249 --> 00:33:22,063 ♪ 774 00:33:22,064 --> 00:33:23,834 [GROANS] 775 00:33:23,835 --> 00:33:26,295 Drop it! Drop it! 776 00:33:26,296 --> 00:33:28,089 Gun down now. I said now! 777 00:33:28,090 --> 00:33:29,674 Okay. [GROANING] 778 00:33:29,675 --> 00:33:37,880 ♪ 779 00:33:39,180 --> 00:33:41,248 TUBB: Well, he should've never had a gun. 780 00:33:41,249 --> 00:33:44,079 Violated his probation. He'll be locked up for a bit. 781 00:33:44,080 --> 00:33:46,399 As for you... [SIGHS] 782 00:33:46,400 --> 00:33:48,526 I have half a mind to throw both of you in a cell, too. 783 00:33:48,527 --> 00:33:49,842 On what grounds?! 784 00:33:49,843 --> 00:33:51,612 I didn't hit him till he pulled a knife. 785 00:33:51,613 --> 00:33:54,379 - Self-defense. Remember? - I'm not kidding here, Jenny. 786 00:33:54,380 --> 00:33:55,389 Neither are we. 787 00:33:55,390 --> 00:33:57,702 If those girls' DNA is on any of those items... 788 00:33:57,703 --> 00:33:59,579 Alright, you know what? Both of you are out of control, 789 00:33:59,580 --> 00:34:02,479 and it has got to stop. Okay, next time, 790 00:34:02,480 --> 00:34:05,909 don't expect any more favors from this department. 791 00:34:05,910 --> 00:34:08,171 Your ride is out front. 792 00:34:10,716 --> 00:34:14,627 ♪ We skipped the light fandango ♪ 793 00:34:14,628 --> 00:34:17,569 ♪ 794 00:34:17,570 --> 00:34:23,420 ♪ Turned cartwheels 'cross the floor ♪ 795 00:34:24,060 --> 00:34:25,600 ♪ I was feeling... ♪ 796 00:34:25,606 --> 00:34:26,943 This is nice, isn't it? 797 00:34:26,944 --> 00:34:29,575 ♪ 798 00:34:29,576 --> 00:34:31,109 To be perfectly honest, 799 00:34:31,110 --> 00:34:34,449 I'm not sure I know what this even is. 800 00:34:34,450 --> 00:34:36,499 We're dancing. 801 00:34:36,500 --> 00:34:38,642 Doesn't have to lead to anything, Merrilee. 802 00:34:38,643 --> 00:34:40,512 ♪ The room was humming... ♪ 803 00:34:40,513 --> 00:34:44,415 Usually, when men dance, they want it to go somewhere. 804 00:34:44,416 --> 00:34:46,450 Well, you're safe with me. 805 00:34:49,140 --> 00:34:50,879 I've been hurt before. 806 00:34:50,880 --> 00:34:54,760 And I have no interest in being emotionally dependent. 807 00:34:54,770 --> 00:34:58,059 But I do like to dance. 808 00:34:58,060 --> 00:35:00,679 And I do like to feel physical touch. 809 00:35:00,680 --> 00:35:02,689 ♪ The waiter brought a tray ♪ 810 00:35:02,690 --> 00:35:04,020 Dancing is safe. 811 00:35:05,770 --> 00:35:07,497 We can't get hurt. 812 00:35:07,498 --> 00:35:12,229 ♪ 813 00:35:12,230 --> 00:35:16,800 ♪ As the miller told his tale ♪ 814 00:35:18,950 --> 00:35:23,205 ♪ That her face, at first just ghostly ♪ 815 00:35:24,160 --> 00:35:31,750 ♪ Turned a whiter shade of pale ♪ 816 00:35:33,840 --> 00:35:35,039 Hmm. 817 00:35:35,040 --> 00:35:36,884 - [DOOR CLOSES] - Is the trucker the guy or not? 818 00:35:36,885 --> 00:35:38,023 We don't know. 819 00:35:38,024 --> 00:35:40,012 Doesn't sound like they're gonna run the DNA. 820 00:35:40,013 --> 00:35:41,359 Well, did you see anything suspicious 821 00:35:41,360 --> 00:35:42,515 while in the cab with him? 822 00:35:42,516 --> 00:35:46,102 Not really. Buys his sanitizer in bulk. 823 00:35:46,103 --> 00:35:48,479 Anything new on Legarski? Any movement? 824 00:35:48,480 --> 00:35:51,315 Well, he did spend some time at a location 825 00:35:51,316 --> 00:35:52,819 that on Google Earth 826 00:35:52,820 --> 00:35:56,599 is either an old homestead or an abandoned farmland 827 00:35:56,600 --> 00:35:58,189 about an hour from the bar, 828 00:35:58,190 --> 00:36:00,242 middle of nowhere, could be government land. 829 00:36:00,854 --> 00:36:02,159 How much time? 830 00:36:02,160 --> 00:36:04,119 Half-hour or so. 831 00:36:04,120 --> 00:36:06,179 And you said "middle of nowhere"? 832 00:36:06,180 --> 00:36:07,320 Yep. 833 00:36:09,668 --> 00:36:11,840 [CELLPHONE RINGING] 834 00:36:13,740 --> 00:36:15,172 [CELLPHONE BEEPS] 835 00:36:15,173 --> 00:36:16,799 Where the hell have you been? 836 00:36:16,800 --> 00:36:19,573 I've been calling you all night. 837 00:36:19,574 --> 00:36:20,761 I've been busy. 838 00:36:20,762 --> 00:36:22,643 Doing what?! 839 00:36:22,644 --> 00:36:25,143 I have a job. Remember? 840 00:36:25,144 --> 00:36:26,782 How's the little one? 841 00:36:26,783 --> 00:36:30,020 Shot her full of antibiotics. She'll be okay. 842 00:36:30,021 --> 00:36:31,483 What time's the pickup? 843 00:36:31,484 --> 00:36:33,649 Uh, 3:00. 844 00:36:33,650 --> 00:36:36,777 It'll give us time to get 'em showered and dressed. 845 00:36:36,778 --> 00:36:39,330 This better work. 846 00:36:39,340 --> 00:36:42,030 I'm at the end of my rope, Ronald. I'm telling you. 847 00:36:42,036 --> 00:36:44,963 Maybe I'm at the end of my rope, too. 848 00:36:44,964 --> 00:36:46,704 Do you ever consider that? 849 00:36:46,705 --> 00:36:48,290 [DOOR OPENS] 850 00:36:50,459 --> 00:36:55,770 ♪ 851 00:36:55,797 --> 00:37:00,977 ♪ 852 00:37:00,978 --> 00:37:02,387 Where you been? 853 00:37:03,160 --> 00:37:04,513 Out. 854 00:37:04,514 --> 00:37:06,182 Out? 855 00:37:06,183 --> 00:37:07,923 My God, woman. It's near midnight. 856 00:37:07,924 --> 00:37:09,560 Well, I'm home. 857 00:37:09,561 --> 00:37:11,604 Where were you, Merrilee? 858 00:37:11,605 --> 00:37:13,815 I was dancing, Rick. 859 00:37:15,670 --> 00:37:16,776 Dancing? 860 00:37:16,777 --> 00:37:18,499 Yes. Dancing. 861 00:37:18,500 --> 00:37:20,872 Remember the concept? 862 00:37:20,873 --> 00:37:22,689 Dancing with who? 863 00:37:22,690 --> 00:37:24,319 Customer from work. 864 00:37:24,320 --> 00:37:26,411 What's going on here? 865 00:37:26,943 --> 00:37:28,812 I'm not having an affair. 866 00:37:28,813 --> 00:37:30,743 No such luck. 867 00:37:30,744 --> 00:37:33,239 Just dancing. 868 00:37:33,240 --> 00:37:35,160 Which I'll settle for. 869 00:37:36,040 --> 00:37:37,410 I'm gonna go to bed. 870 00:37:37,418 --> 00:37:38,753 Good night. 871 00:37:38,754 --> 00:37:41,258 ♪ 872 00:37:41,259 --> 00:37:43,762 [DOOR OPENS] 873 00:37:43,763 --> 00:37:45,700 [DOOR CLOSES] 874 00:38:04,282 --> 00:38:06,040 [ENGINE SHUTS OFF] 875 00:38:15,200 --> 00:38:17,960 Maybe we should wait, call in backup. 876 00:38:17,963 --> 00:38:21,229 And how would that conversation go? 877 00:38:21,230 --> 00:38:22,479 "Hey, Tubb. 878 00:38:22,480 --> 00:38:25,510 We put an illegal tracker on a state trooper." 879 00:38:27,410 --> 00:38:29,049 We're out of favors. 880 00:38:29,050 --> 00:38:30,119 Then we do things my way... 881 00:38:30,120 --> 00:38:33,039 stick together, have each other's backs. 882 00:38:33,040 --> 00:38:35,389 Nothing impulsive. 883 00:38:35,390 --> 00:38:38,608 Says the girl who told me to punch her in the face. 884 00:38:39,750 --> 00:38:41,443 Not our finest moment. 885 00:38:41,444 --> 00:38:44,922 [BOTH CHUCKLE] 886 00:38:44,923 --> 00:38:46,360 We on the same page? 887 00:38:48,952 --> 00:38:51,030 [WIND GUSTING] 888 00:39:04,467 --> 00:39:06,549 [CAMERA CLICKING] 889 00:39:06,550 --> 00:39:16,079 ♪ 890 00:39:16,080 --> 00:39:17,809 Hey. 891 00:39:17,810 --> 00:39:23,819 ♪ 892 00:39:23,820 --> 00:39:25,195 Yeah. 893 00:39:25,196 --> 00:39:26,849 [DOOR CREAKS] 894 00:39:26,850 --> 00:39:33,160 ♪ 895 00:39:33,170 --> 00:39:34,873 Hello? 896 00:39:36,340 --> 00:39:37,899 [HINGES CREAK] 897 00:39:37,900 --> 00:39:42,439 ♪ 898 00:39:42,440 --> 00:39:43,699 - Ohh! - [GLASS SHATTERS] 899 00:39:43,700 --> 00:39:45,829 - Jesus! - You okay? 900 00:39:45,830 --> 00:39:46,849 [COUGHS] 901 00:39:46,850 --> 00:39:48,079 Fine. You? 902 00:39:48,080 --> 00:39:50,339 [COUGHING] 903 00:39:50,340 --> 00:39:56,620 ♪ 904 00:39:56,630 --> 00:39:59,349 Anybody here?! 905 00:39:59,350 --> 00:40:01,080 Cody?! Danielle?! 906 00:40:05,779 --> 00:40:08,406 - [EXHALES DEEPLY] - Did you notice any exterior windows? 907 00:40:10,300 --> 00:40:11,367 No. 908 00:40:11,368 --> 00:40:13,319 Why? 909 00:40:13,320 --> 00:40:20,126 ♪ 910 00:40:20,140 --> 00:40:25,899 ♪ 911 00:40:25,900 --> 00:40:30,089 Cody? Grace? Jerrie? 912 00:40:30,090 --> 00:40:32,959 ♪ 913 00:40:32,960 --> 00:40:34,832 [SWITCH CLICKS] 914 00:40:34,833 --> 00:40:38,769 ♪ 915 00:40:38,770 --> 00:40:40,179 [DOOR SLAMS] 916 00:40:40,180 --> 00:40:43,500 - [SLAM ECHOES] - [GROANS LIGHTLY] 917 00:40:43,510 --> 00:40:45,234 Did you hear that? 918 00:40:45,235 --> 00:40:47,778 ["HOUSE OF THE RISING SUN" PLAYS] 919 00:40:47,779 --> 00:40:50,243 [CAMERA CLICKING] 920 00:40:50,244 --> 00:40:51,533 Anything? 921 00:40:52,180 --> 00:40:54,200 More of the same. Junk. 922 00:40:54,202 --> 00:40:56,329 They've never come twice in one night. 923 00:40:56,330 --> 00:40:58,832 - Okay, I don't hear anythi... - Shh! Shh! Shh! Shh! Shut up. 924 00:40:58,833 --> 00:41:02,019 ♪ 925 00:41:02,020 --> 00:41:03,711 Let's check out the other buildings. 926 00:41:03,712 --> 00:41:05,630 We got a lot of ground to cover here. 927 00:41:07,140 --> 00:41:08,919 It's like I've solved a math problem, 928 00:41:08,920 --> 00:41:10,134 but I can't show my work. 929 00:41:10,135 --> 00:41:12,094 What are you talking about? 930 00:41:12,095 --> 00:41:13,363 [WOOD CREAKS] 931 00:41:13,364 --> 00:41:14,556 Someone's here. 932 00:41:14,560 --> 00:41:15,765 Someone's here. 933 00:41:16,780 --> 00:41:18,119 Hello?! 934 00:41:18,120 --> 00:41:19,139 Hey! 935 00:41:19,140 --> 00:41:20,640 I feel we're close. 936 00:41:20,650 --> 00:41:23,564 ♪ Not to do what I... ♪ 937 00:41:23,565 --> 00:41:24,830 - Help! - JERRIE: Help us! 938 00:41:24,840 --> 00:41:26,020 Help!! 939 00:41:27,140 --> 00:41:30,779 ♪ Spend your lives in... ♪ 940 00:41:30,780 --> 00:41:32,782 - Hello?! We're down here! - [SCREAMS] 941 00:41:32,783 --> 00:41:34,867 ♪ In the House... ♪ 942 00:41:34,868 --> 00:41:36,411 - Please! - We're down here! 943 00:41:36,412 --> 00:41:38,455 Cassie? 944 00:41:39,600 --> 00:41:40,665 We gotta move. 945 00:41:40,670 --> 00:41:42,219 Legarski could be on his way back. 946 00:41:42,220 --> 00:41:43,709 Let's go. 947 00:41:43,710 --> 00:41:45,289 - Help! - Help! 948 00:41:45,290 --> 00:41:47,672 Thought I heard something. 949 00:41:47,673 --> 00:41:51,773 ♪ They call the Rising Sun ♪ 950 00:41:51,774 --> 00:41:54,303 [ALL SHOUTING, POUNDING] 951 00:41:54,304 --> 00:41:57,759 - Help! - Help! 952 00:41:57,760 --> 00:42:01,060 ♪ ... of many a poor boy ♪ 953 00:42:01,061 --> 00:42:06,148 ♪ And, God, I know I'm one ♪ 954 00:42:06,149 --> 00:42:07,983 - Help! - Help!! 955 00:42:07,984 --> 00:42:11,445 ♪ Ohh, yeah ♪ 956 00:42:11,446 --> 00:42:13,399 - Help! - Help!! 957 00:42:13,400 --> 00:42:20,239 ♪ 958 00:42:20,240 --> 00:42:25,240 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 64348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.