All language subtitles for Awkwafina.Is.Nora.from.Queens.S01E05.1080p.WEB.x264-XLF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,547 --> 00:00:02,891 Good morning. 2 00:00:02,926 --> 00:00:04,202 Aiyah. 3 00:00:04,236 --> 00:00:05,857 You woke up so late today. 4 00:00:05,891 --> 00:00:07,478 The jook is cold. 5 00:00:09,547 --> 00:00:11,374 Hey, Dad. 6 00:00:11,409 --> 00:00:14,202 Why you gotta smoke weed at 10 freakin' a.m.? 7 00:00:14,236 --> 00:00:16,116 What are you talking about? I didn't smoke weed. 8 00:00:17,443 --> 00:00:20,029 Ladies and gentlemen, my daughter Tommy Chong. 9 00:00:20,064 --> 00:00:21,374 Say hi to Cheech. 10 00:00:21,409 --> 00:00:23,547 Hey, you drink a beer after work. 11 00:00:23,581 --> 00:00:25,374 That's my puff. I just take a puff. 12 00:00:25,409 --> 00:00:27,029 That's like your beer. Wait a minute. 13 00:00:27,064 --> 00:00:30,685 Is somebody paying you to sleep and get high? 14 00:00:30,719 --> 00:00:33,478 Wally, why are you so grumpy today? 15 00:00:33,512 --> 00:00:34,581 I don't know, Ma. 16 00:00:34,616 --> 00:00:36,788 Maybe it's because I'm a grown-ass 17 00:00:36,822 --> 00:00:39,098 adult man living with my mother 18 00:00:39,133 --> 00:00:41,512 and my almost 30-year-old daughter 19 00:00:41,547 --> 00:00:43,029 who doesn't have a clue. 20 00:00:43,064 --> 00:00:45,340 And I'm working my ass off every day, 21 00:00:45,374 --> 00:00:47,305 and I have been alone 22 00:00:47,340 --> 00:00:50,202 since somebody was four freakin' years old. 23 00:00:50,236 --> 00:00:52,202 Oh, okay. 24 00:00:52,236 --> 00:00:53,960 So you're doing this all alone? 25 00:00:53,995 --> 00:00:56,616 Ma? You had it easy... bro. 26 00:00:56,650 --> 00:00:57,788 You had it easy. 27 00:00:57,822 --> 00:01:00,202 I never had a rebellious phase. 28 00:01:00,236 --> 00:01:02,202 I never had a eyebrow ring. 29 00:01:02,236 --> 00:01:03,650 Okay? 30 00:01:03,685 --> 00:01:06,478 I never brought the boys home... 31 00:01:06,512 --> 00:01:08,236 to do some heavy grinding. 32 00:01:08,271 --> 00:01:10,926 Yeah. Pff... 33 00:01:10,960 --> 00:01:12,547 I had it easy. 34 00:01:15,822 --> 00:01:17,926 What is his issue, dude? 35 00:01:17,960 --> 00:01:19,305 It's obvious. 36 00:01:19,340 --> 00:01:21,891 He needs to bury the snake in the bush. 37 00:01:21,926 --> 00:01:23,064 Yeah, exactly. 38 00:01:23,098 --> 00:01:24,891 He needs to take his baggage 39 00:01:24,926 --> 00:01:27,409 and he needs to just bury it in his past. 40 00:01:27,443 --> 00:01:31,616 Oh, no, no. I meant throw a log in the fire. 41 00:01:31,650 --> 00:01:34,133 Park the bus in tuna town. 42 00:01:34,167 --> 00:01:36,029 Play mattress Macarena. 43 00:01:36,064 --> 00:01:38,857 Okay. Get it? 44 00:01:38,891 --> 00:01:41,547 I have to go, Grandma. I'm gonna go. 45 00:01:45,098 --> 00:01:46,960 โ™ช Ay, Macarena 46 00:02:01,064 --> 00:02:02,857 Whoa, whoa, whoa, whoa. 47 00:02:02,891 --> 00:02:04,488 Does this look like an airplane bathroom? 48 00:02:04,512 --> 00:02:07,374 Sorry, sorry. I didn't see you there. 49 00:02:07,409 --> 00:02:10,788 I don't usually smoke. It's just... 50 00:02:10,822 --> 00:02:12,788 got into a pretty big fight with my dad. 51 00:02:12,822 --> 00:02:16,305 Ah, I'm sorry to hear that, but can I say, not surprised 52 00:02:16,340 --> 00:02:18,133 'cause dads are douchebags, right? 53 00:02:19,650 --> 00:02:20,960 He's a drunk, a hobo? 54 00:02:20,995 --> 00:02:22,788 No, he's... No, he's not. 55 00:02:22,822 --> 00:02:25,443 He's in IT. Oh, I get it. 56 00:02:25,478 --> 00:02:27,409 That's why, to my dad, I had to say... 57 00:02:32,857 --> 00:02:34,788 You killed your dad? Nah, we just don't talk. 58 00:02:34,822 --> 00:02:37,719 Okay. So what are you gonna do, uh, to your hair? 59 00:02:37,754 --> 00:02:40,236 Um, I'm just gonna get like a light trim. 60 00:02:40,271 --> 00:02:43,305 Maybe a walnut gloss, do the walnut. 61 00:02:43,340 --> 00:02:47,202 Mm... walnut gloss. Mm-hmm. 62 00:02:47,236 --> 00:02:50,305 Here you are in this little hellhole. 63 00:02:50,340 --> 00:02:52,547 You're vaping it up like Tallulah Bankhead. 64 00:02:52,581 --> 00:02:55,581 And you wanna make a big move, right? 65 00:02:55,616 --> 00:02:57,374 Mm-hmm, mm-hmm. But you're scared 66 00:02:57,409 --> 00:02:59,581 'cause you don't trust the beast. 67 00:02:59,616 --> 00:03:02,512 Trust the beast, all right? 68 00:03:02,547 --> 00:03:03,857 Why don't you bleach your hair? 69 00:03:06,822 --> 00:03:10,305 Yeah. Bleach your hair. 70 00:03:10,340 --> 00:03:11,857 Bleach your asshole. 71 00:03:14,271 --> 00:03:15,409 Nora Lin? Yes. 72 00:03:15,443 --> 00:03:16,512 Get in there, kid. 73 00:03:16,547 --> 00:03:17,719 Follow me, ma'am. 74 00:03:17,754 --> 00:03:19,064 Today you'll be paired with Asha. 75 00:03:19,098 --> 00:03:20,685 Great. Awesome. 76 00:03:20,719 --> 00:03:24,202 I'm a good person. 77 00:03:24,236 --> 00:03:26,271 Hey, girl, what are we thinking today? 78 00:03:26,305 --> 00:03:27,616 I wanna bleach it. 79 00:03:27,650 --> 00:03:29,822 I wanna go full blonde. 80 00:03:29,857 --> 00:03:31,064 I'm ready. 81 00:03:31,098 --> 00:03:33,167 You wanna bleach your hair? 82 00:03:33,202 --> 00:03:36,271 Yeah, yeah. I want... I wanna bleach it. 83 00:03:36,305 --> 00:03:38,167 Like in its entirety? 84 00:03:38,202 --> 00:03:40,719 Yes, yes, in its entirety. Yeah. 85 00:03:40,754 --> 00:03:44,822 Listen, your hair is the color of space. 86 00:03:44,857 --> 00:03:45,995 Okay. 87 00:03:46,029 --> 00:03:48,822 Bleaching virgin Asian hair this dark 88 00:03:48,857 --> 00:03:53,616 is always unpredictable and often unfortunate. 89 00:03:53,650 --> 00:03:55,650 It's... it's not virgin. 90 00:03:55,685 --> 00:03:57,409 I sprinkle a little Just For Men in there. 91 00:03:57,443 --> 00:03:59,650 Oh. But besides, irrelevant. 92 00:03:59,685 --> 00:04:01,822 I-I need this. I need to go blonde 93 00:04:01,857 --> 00:04:04,305 because I-I... I'm sick of playing it safe 94 00:04:04,340 --> 00:04:06,478 and I've never gotten to rebel. 95 00:04:06,512 --> 00:04:09,271 And I'm done being a walnut pussy. 96 00:04:09,305 --> 00:04:11,926 Um, I feel like you're carrying some baggage... 97 00:04:11,960 --> 00:04:13,960 I don't have baggage! Sorry. I don't have baggage. 98 00:04:13,995 --> 00:04:17,271 Um, just... just girl to girl, 99 00:04:17,305 --> 00:04:21,616 bleaching while angsty is just a very bad situation. 100 00:04:21,650 --> 00:04:23,512 The only thing that's making me angsty 101 00:04:23,547 --> 00:04:25,995 is this... is this whisper conversation 102 00:04:26,029 --> 00:04:27,074 that we're having right now. 103 00:04:27,098 --> 00:04:28,418 Just get the goddamn bleach, Asha! 104 00:04:28,443 --> 00:04:29,926 Okay. 105 00:04:33,822 --> 00:04:35,547 Hi, Ted. 106 00:04:35,581 --> 00:04:38,029 Once we update your antivirus software, 107 00:04:38,064 --> 00:04:39,305 you should be good. 108 00:04:39,340 --> 00:04:41,167 I just... I don't know what happened. 109 00:04:41,202 --> 00:04:43,547 Like I said, there's a lot 110 00:04:43,581 --> 00:04:45,788 of sketchy stuff on the Internet. 111 00:04:45,822 --> 00:04:47,202 There was a woman, Wally. 112 00:04:47,236 --> 00:04:49,167 She popped up in... in the corner there. 113 00:04:49,202 --> 00:04:51,409 She said she was in my area. 114 00:04:51,443 --> 00:04:52,616 Like right here. 115 00:04:52,650 --> 00:04:54,271 In my area. 116 00:04:54,305 --> 00:04:56,685 And then I said, "He got what in them goodies?" 117 00:04:56,719 --> 00:04:58,857 So Pam comes running over, 118 00:04:58,891 --> 00:05:01,409 no shoes, just hootin' and a hollerin', 119 00:05:01,443 --> 00:05:03,029 "Y'all gonna set my house on fire. 120 00:05:03,064 --> 00:05:04,926 Y'all gonna set my house on fire." 121 00:05:04,960 --> 00:05:06,409 So I had to calm her down, 122 00:05:06,443 --> 00:05:08,891 saying, "Girl, ain't nothin' gonna happen to your house." 123 00:05:08,926 --> 00:05:10,719 But she wouldn't quit with all this emotion. 124 00:05:10,754 --> 00:05:12,616 I turn my back and I'm... 125 00:05:18,098 --> 00:05:19,891 "#Cabo." 126 00:05:23,857 --> 00:05:26,995 set that house on fire. Can you believe that? 127 00:05:27,029 --> 00:05:29,064 What is your computer issue? 128 00:05:29,098 --> 00:05:31,064 Okay, are you ready? 129 00:05:31,098 --> 00:05:32,478 It's time. Okay. 130 00:05:32,512 --> 00:05:35,029 Three, two... 131 00:05:35,064 --> 00:05:36,512 one! 132 00:05:38,202 --> 00:05:39,340 Uh... 133 00:05:39,374 --> 00:05:41,305 Holy shit. 134 00:05:41,340 --> 00:05:42,857 What... What the fuck? 135 00:05:42,891 --> 00:05:45,064 What the fuck is going on? What the fuck is up? 136 00:05:45,098 --> 00:05:47,064 I only feel like 20% bad because I warned you 137 00:05:47,098 --> 00:05:48,822 about this multiple times. 138 00:05:48,857 --> 00:05:51,133 What, what even color is this?! 139 00:05:51,167 --> 00:05:53,512 And the texture? Is that a natural wave? 140 00:05:53,547 --> 00:05:55,926 Because I look like a hot fuckin' Cheeto right now. 141 00:05:55,960 --> 00:05:58,547 It's sort of becoming on you. 142 00:05:58,581 --> 00:06:00,478 Oh, yeah? Would you be coming on this?! 143 00:06:00,512 --> 00:06:03,029 Yep. See that?! 144 00:06:03,064 --> 00:06:04,754 Oh, dear. 145 00:06:04,788 --> 00:06:07,581 It's funny, huh? You having a little laugh, yeah? 146 00:06:07,616 --> 00:06:10,202 I'm sorry, I just... 147 00:06:10,236 --> 00:06:13,029 You look like Merida... Mm. 148 00:06:13,064 --> 00:06:14,719 From "Brave." 149 00:06:14,754 --> 00:06:16,064 Asha? Mm-hmm. 150 00:06:16,098 --> 00:06:17,409 I need you to listen to me. 151 00:06:17,443 --> 00:06:18,960 I need you to listen to me hard, okay? 152 00:06:18,995 --> 00:06:22,926 I need you to get me a hat, put it on my head, 153 00:06:22,960 --> 00:06:24,960 and then get the hell away from me, all right? 154 00:06:24,995 --> 00:06:27,167 Can you do that? 155 00:06:27,202 --> 00:06:28,960 I don't think we sell hats here. 156 00:06:28,995 --> 00:06:30,581 Get me a fucking hat! 157 00:06:30,616 --> 00:06:32,133 I'll find one. 158 00:06:32,167 --> 00:06:33,305 I'll be right back. 159 00:06:35,340 --> 00:06:36,926 It should've been my asshole. 160 00:06:43,616 --> 00:06:45,788 Oh, Jeff. 161 00:06:45,822 --> 00:06:47,616 You better not be starting some 162 00:06:47,650 --> 00:06:50,374 intramural basketball without me. 163 00:07:15,581 --> 00:07:17,167 Okay, Tokyo Drift. 164 00:07:19,443 --> 00:07:20,926 Edmund?! 165 00:07:20,960 --> 00:07:24,822 Ugh, of all the Rideshare drivers in New York. 166 00:07:24,857 --> 00:07:26,960 You want a water? Yeah. 167 00:07:26,995 --> 00:07:29,305 Do you have a charger, actually? 168 00:07:29,340 --> 00:07:32,167 Oh, my God, are you joking with this hair right now? 169 00:07:32,202 --> 00:07:33,754 No. 170 00:07:33,788 --> 00:07:35,478 Are you taking a picture? 171 00:07:35,512 --> 00:07:37,340 It's the exact color and consistency 172 00:07:37,374 --> 00:07:39,512 of Johnny Depp's reprisal of the Mad Hatter. 173 00:07:39,547 --> 00:07:40,995 I am weak! 174 00:07:41,029 --> 00:07:42,616 What are you doing in New York? 175 00:07:42,650 --> 00:07:44,305 I live here now. What? 176 00:07:44,340 --> 00:07:45,581 I left Palo Alto. 177 00:07:45,616 --> 00:07:48,374 I'm going solo like Kelly Rowland. 178 00:07:48,409 --> 00:07:49,960 Going solo, doing what? 179 00:07:49,995 --> 00:07:52,202 I can't tell you that. 180 00:07:52,236 --> 00:07:54,891 Why not? Because... 181 00:07:54,926 --> 00:07:57,409 Well, are your parents happy at least that you're back? 182 00:07:57,443 --> 00:07:59,040 They don't know I'm here, and don't tell them, okay? 183 00:07:59,064 --> 00:08:02,547 Why not? Just stop asking questions, okay? Ugh. 184 00:08:05,891 --> 00:08:07,581 You have arrived at your destination. 185 00:08:07,616 --> 00:08:10,133 You took a Commutez to go 500 feet? 186 00:08:10,167 --> 00:08:11,478 I'm wearing Ferragamos 187 00:08:11,512 --> 00:08:13,374 and there is urine all over this city. 188 00:08:13,409 --> 00:08:14,719 And you're living here? 189 00:08:14,754 --> 00:08:17,512 Edmund, a studio in this apartment costs 190 00:08:17,547 --> 00:08:19,167 like $10,000 a month. 191 00:08:19,202 --> 00:08:20,833 Imagine what I'm paying for the penthouse. 192 00:08:20,857 --> 00:08:22,960 That what house?! Good-bye, Nora. 193 00:08:25,098 --> 00:08:27,167 What are you up to?! 194 00:08:27,202 --> 00:08:29,754 I-I know you're up to somethin'. 195 00:08:31,236 --> 00:08:32,685 What is it?! 196 00:08:49,379 --> 00:08:50,769 Are you looking for the entrance? 197 00:08:50,879 --> 00:08:53,465 Oh, yeah, I... Yeah, it's around the corner. 198 00:08:53,500 --> 00:08:55,431 I was wondering about that. 199 00:09:00,500 --> 00:09:02,431 So he's got his little Mets cap on. 200 00:09:02,465 --> 00:09:03,741 And he just pulls away from me. 201 00:09:03,775 --> 00:09:05,879 Darts across the street, runs right at me. 202 00:09:05,913 --> 00:09:07,293 Jumps in my arms. 203 00:09:07,327 --> 00:09:09,465 So that was the first time 204 00:09:09,500 --> 00:09:11,155 that Timmy hugged me after the divorce. 205 00:09:11,189 --> 00:09:12,465 Aww... 206 00:09:12,500 --> 00:09:14,120 Hey, man. Oh. 207 00:09:14,155 --> 00:09:16,431 You wanna share next? Oh, I don't know. 208 00:09:16,465 --> 00:09:17,534 No? No. 209 00:09:17,569 --> 00:09:18,741 No pressure. 210 00:09:18,775 --> 00:09:21,155 It's okay if you just wanna listen. 211 00:09:21,189 --> 00:09:23,327 I love my kids. 212 00:09:23,362 --> 00:09:26,672 But sometimes I also hate 'em. 213 00:09:26,707 --> 00:09:28,465 They're so selfish. 214 00:09:28,500 --> 00:09:29,948 Sometimes I just wanna scream, 215 00:09:29,982 --> 00:09:33,362 "Stop judging me! I'm doing this alone." 216 00:09:33,396 --> 00:09:35,810 I yelled at my daughter this morning. 217 00:09:35,844 --> 00:09:37,672 Something just set me off. 218 00:09:37,707 --> 00:09:38,810 I totally get it. 219 00:09:38,844 --> 00:09:41,948 It's like I'm constantly arguing with Chuck. 220 00:09:41,982 --> 00:09:44,810 My Jasmine said to me today, 221 00:09:44,844 --> 00:09:47,741 "Daddy, I love you this much." 222 00:09:47,775 --> 00:09:48,879 Oh... 223 00:09:48,913 --> 00:09:51,741 You know how much she loves her nanny? 224 00:09:51,775 --> 00:09:53,534 Oh, yikes. 225 00:09:53,569 --> 00:09:55,362 I damn near killed myself. 226 00:09:55,396 --> 00:09:59,051 I went to Hallie's school last week to hand out lunches. 227 00:09:59,086 --> 00:10:02,741 And every single one of her friends... 228 00:10:02,775 --> 00:10:04,982 gave me hugs. 229 00:10:05,017 --> 00:10:06,707 What's your issue, Ellen? 230 00:10:06,741 --> 00:10:08,569 I don't have one. I just... 231 00:10:08,603 --> 00:10:10,810 I really wanted to share. 232 00:10:10,844 --> 00:10:12,707 Kids are... They're so cute at this age. 233 00:10:12,741 --> 00:10:14,603 So how old are your kids? 234 00:10:14,638 --> 00:10:16,879 Three. Five and three quarters. 235 00:10:16,913 --> 00:10:17,948 My little guy's eight. 236 00:10:17,982 --> 00:10:19,431 Hm... 237 00:10:19,465 --> 00:10:21,120 How old's your daughter? 238 00:10:21,155 --> 00:10:23,155 She's twen... 239 00:10:23,189 --> 00:10:25,810 Seven, she's seven. 240 00:10:25,844 --> 00:10:27,707 That's a rough age. 241 00:10:27,741 --> 00:10:30,913 Yes, it is. 242 00:10:36,051 --> 00:10:38,638 Ma'am? Uh, ma'am. 243 00:10:38,672 --> 00:10:39,707 Hey, lady! 244 00:10:39,741 --> 00:10:42,396 Hey. Hey, what's going on? 245 00:10:42,431 --> 00:10:43,982 Oh, so sorry. I'm just waiting 246 00:10:44,017 --> 00:10:46,534 for my husband, Mark Fingers. 247 00:10:46,569 --> 00:10:48,775 Wait, Nora? 248 00:10:48,810 --> 00:10:50,603 Sorry, what? Nora. 249 00:10:50,638 --> 00:10:52,465 Oh, my God, Daniel? Yeah. Yes! 250 00:10:52,500 --> 00:10:54,603 Oh, my God! Oh, my God! 251 00:10:54,638 --> 00:10:56,741 Last time I saw you, you were like 252 00:10:56,775 --> 00:10:59,982 chain-smoking menthols and wearing that little 253 00:11:00,017 --> 00:11:01,603 North Face butt pack thing. 254 00:11:01,638 --> 00:11:03,327 Yeah, junior high was unfortunate. Yeah. 255 00:11:05,638 --> 00:11:07,431 Um, I'm here to see my cousin, 256 00:11:07,465 --> 00:11:08,569 Edmund Lin. 257 00:11:08,603 --> 00:11:10,051 Hold on, Moneybag Mundie? 258 00:11:10,086 --> 00:11:11,362 You call him Moneybags? 259 00:11:11,396 --> 00:11:14,810 He is up in that penthouse living it up! 260 00:11:14,844 --> 00:11:15,924 He's been living it up in there? 261 00:11:15,948 --> 00:11:17,155 Yes, bad bitches in and out, 262 00:11:17,189 --> 00:11:18,707 in and out, in and out, all the time. 263 00:11:18,741 --> 00:11:20,741 No, he wouldn't... That's not Edmund. 264 00:11:20,775 --> 00:11:23,362 He's doesn't have... Women, women going up there? 265 00:11:23,396 --> 00:11:25,638 Women, bad bitches, male bad bitches. 266 00:11:25,672 --> 00:11:27,879 Oh. Like gender non-specific bad bitches. 267 00:11:27,913 --> 00:11:29,086 I can't even tell sometimes. 268 00:11:29,120 --> 00:11:31,500 Man, I wonder what he's up to. 269 00:11:31,534 --> 00:11:34,155 Do you remember when we used to play GarageBand 2? 270 00:11:34,189 --> 00:11:36,982 "Rock Band 2.""Rock Band 2," yes! 271 00:11:37,017 --> 00:11:38,396 I was doing "expert," 272 00:11:38,431 --> 00:11:40,293 and you couldn't even do "medium bass." 273 00:11:40,327 --> 00:11:41,982 Yeah, that was fun. 274 00:11:42,017 --> 00:11:44,051 You were cute. You're cute now. 275 00:11:44,086 --> 00:11:46,017 Right now? Yeah. 276 00:11:46,051 --> 00:11:47,638 Stop. I'm not even cute right now. 277 00:11:47,672 --> 00:11:48,707 Yeah, no. I'm not. 278 00:11:48,741 --> 00:11:50,913 I am so fucking ugly right now. 279 00:11:50,948 --> 00:11:52,155 No, I like this. 280 00:11:52,189 --> 00:11:54,224 This is like kinda Spooky Spice. Yeah? 281 00:11:54,258 --> 00:11:56,431 Yo, I should check out what this dude is doing. 282 00:11:56,465 --> 00:11:57,741 But it was good seeing you. 283 00:11:57,775 --> 00:11:58,889 Yeah, it was so good seeing you. 284 00:11:58,913 --> 00:12:00,810 Yeah, yeah, um, hit me up. 285 00:12:00,844 --> 00:12:02,293 I would love to hit you up. 286 00:12:02,327 --> 00:12:03,751 Yeah, yeah, yeah, on Facebook Messenger. 287 00:12:03,775 --> 00:12:05,569 Just Facebook Messenger? 288 00:12:05,603 --> 00:12:07,338 Uh, yeah, I don't have data on my phone right now. 289 00:12:07,362 --> 00:12:09,017 I'm actually on an iPod Touch. 290 00:12:09,051 --> 00:12:10,120 Oh. Yeah. 291 00:12:10,155 --> 00:12:11,293 I'll see you. Catch you. 292 00:12:11,327 --> 00:12:13,155 Sir! 293 00:12:13,189 --> 00:12:14,775 Sir, could you get back here? 294 00:12:19,810 --> 00:12:22,155 I just don't get Nora sometimes. 295 00:12:22,189 --> 00:12:23,465 She lives in my house, 296 00:12:23,500 --> 00:12:25,051 but it's like she's a stranger. 297 00:12:25,086 --> 00:12:27,431 I give her a hard time. Sure. 298 00:12:27,465 --> 00:12:30,051 But she can be so frustrating. 299 00:12:30,086 --> 00:12:31,741 And I know she likes to get high, 300 00:12:31,775 --> 00:12:33,258 but I just can't bring... 301 00:12:33,293 --> 00:12:34,948 She's getting high? 302 00:12:34,982 --> 00:12:37,293 Climbing, you know. 303 00:12:37,327 --> 00:12:38,948 Of course. Oh. 304 00:12:38,982 --> 00:12:40,258 Climb. 305 00:12:40,293 --> 00:12:43,500 You know, instead of getting angry with Nora, 306 00:12:43,534 --> 00:12:45,638 maybe you should try positive reinforcement. 307 00:12:45,672 --> 00:12:46,982 It's way more effective 308 00:12:47,017 --> 00:12:49,120 than trying to control behavior. 309 00:12:49,155 --> 00:12:51,465 Yo! Single dorks! 310 00:12:51,500 --> 00:12:54,155 Wrap it up. Sexaholics Anonymous starts at 4:00. 311 00:13:00,189 --> 00:13:04,017 "Edmund Lin recently raised $15 million 312 00:13:04,051 --> 00:13:06,017 "for various investors including Bill Ackman 313 00:13:06,051 --> 00:13:08,155 and BlackRock." 314 00:13:08,189 --> 00:13:11,293 That bitch has $15 million! 315 00:13:11,327 --> 00:13:13,327 Here's my little fireball. 316 00:13:13,362 --> 00:13:14,948 That's at her cousin's birthday party. 317 00:13:14,982 --> 00:13:16,224 Oh, look at that. 318 00:13:17,500 --> 00:13:18,844 Adorable. 319 00:13:18,879 --> 00:13:21,155 Here's a dance recital. 320 00:13:21,189 --> 00:13:23,062 You wanna watch this video? It's only eight minutes long. 321 00:13:23,086 --> 00:13:24,672 I'm good. 322 00:13:24,707 --> 00:13:26,855 Little Feet Dance Academy has a great afterschool program. 323 00:13:26,879 --> 00:13:29,189 Oh... Where's Nora go to school? 324 00:13:29,224 --> 00:13:31,741 Oh, she goes to SUNY. 325 00:13:31,775 --> 00:13:34,948 SUNY? The State University of New York? 326 00:13:34,982 --> 00:13:38,465 Pff... SUNY, kindergarten. 327 00:13:38,500 --> 00:13:40,741 Ah, kindergarten. 328 00:13:40,775 --> 00:13:42,741 I thought you said she was seven. 329 00:13:42,775 --> 00:13:45,948 Well, she's kinda re... Wally, I-I... 330 00:13:45,982 --> 00:13:48,672 I have the umbrella... Huh? 331 00:13:48,707 --> 00:13:50,224 That you asked for. 332 00:13:50,258 --> 00:13:53,707 Because it's gonna rain, yeah. 333 00:13:53,741 --> 00:13:55,224 Oh, no, we're good. Dark Sky's saying 334 00:13:55,258 --> 00:13:56,465 clear as a whistle today. 335 00:13:56,500 --> 00:13:57,879 I mean, some clouds around 4:15... 336 00:13:57,913 --> 00:13:59,707 Yeah, Toby, nice to meet you. 337 00:13:59,741 --> 00:14:02,431 Okay, bye-bye. Yeah, you too. 338 00:14:02,465 --> 00:14:04,569 Hey, we gotta get that playdate going. 339 00:14:04,603 --> 00:14:06,913 I'm gonna hit you up on Facebook Messenger. 340 00:14:06,948 --> 00:14:09,465 I'm gonna do that right now before I forget, actually. 341 00:14:12,431 --> 00:14:14,293 Oh, look at these shit bags. 342 00:14:14,327 --> 00:14:16,293 Planning the next financial crisis, I see. 343 00:14:16,327 --> 00:14:18,741 Yeah, yeah? Whoa. Oh. 344 00:14:20,086 --> 00:14:22,465 I lost 'em. Goddamn it, I lost 'em! 345 00:14:25,293 --> 00:14:26,741 Are you spying on me? 346 00:14:26,775 --> 00:14:28,844 No! Oh, my God, you psycho. 347 00:14:28,879 --> 00:14:30,258 What the hell is going on? 348 00:14:30,293 --> 00:14:31,648 You tell me what the hell's going on 349 00:14:31,672 --> 00:14:33,707 palling around town, $15 million in funds. 350 00:14:33,741 --> 00:14:35,189 Hello! Hello! 351 00:14:35,224 --> 00:14:37,810 Oh, yeah, good job googling my name, Nora. 352 00:14:37,844 --> 00:14:40,293 You are and look insane. 353 00:14:40,327 --> 00:14:42,258 Can I come to your place? Oh, my God. 354 00:14:43,913 --> 00:14:45,696 That a yes! 355 00:14:48,171 --> 00:14:50,294 So your daughter's not really seven, huh? 356 00:14:50,319 --> 00:14:51,545 She's 27. 357 00:14:51,545 --> 00:14:53,096 Chuck's 25. 358 00:14:53,303 --> 00:14:56,165 Yeah, he's a... He's a mediocre DJ 359 00:14:56,200 --> 00:14:59,579 and a tropical house producer. 360 00:14:59,614 --> 00:15:01,648 He's trying, though. 361 00:15:01,682 --> 00:15:03,476 I'm glad I'm not the only one. 362 00:15:03,510 --> 00:15:05,441 How do you keep from making playdates? 363 00:15:05,476 --> 00:15:07,717 I'm tell them I don't believe in vaccinations. 364 00:15:08,958 --> 00:15:11,165 I'm... I'm glad I went. 365 00:15:11,200 --> 00:15:12,441 Maybe I'll go to the next one. 366 00:15:12,476 --> 00:15:14,269 Yeah, they're like family now. 367 00:15:14,303 --> 00:15:16,165 You know, it's better than therapy. 368 00:15:16,200 --> 00:15:18,096 It's cheaper. Definitely. 369 00:15:18,131 --> 00:15:21,131 It's just... It's nice. 370 00:15:21,165 --> 00:15:22,407 Are you okay? 371 00:15:23,889 --> 00:15:26,027 Today was my anniversary. 372 00:15:26,062 --> 00:15:27,441 What? 373 00:15:27,476 --> 00:15:29,096 Today was my anniversary. 374 00:15:29,131 --> 00:15:31,441 And I wish I was in Cabo. 375 00:15:31,476 --> 00:15:34,131 I'm sorry. Uh, listen. 376 00:15:34,165 --> 00:15:35,993 If you ever wanna talk 377 00:15:36,027 --> 00:15:38,338 without the pressure of a playdate, 378 00:15:38,372 --> 00:15:39,958 here, you call me. 379 00:15:42,269 --> 00:15:43,682 Bye. 380 00:15:44,786 --> 00:15:46,234 Bye. 381 00:15:51,027 --> 00:15:53,372 Uh, oh... 382 00:15:53,407 --> 00:15:56,200 Oh... my God, Edmund. 383 00:15:56,234 --> 00:15:58,407 Is this real? This real? 384 00:15:58,441 --> 00:16:01,372 What is that? 385 00:16:01,407 --> 00:16:03,096 It's so beautiful. 386 00:16:03,131 --> 00:16:05,545 It's a Nicole Eisenman. She's a friend. 387 00:16:05,579 --> 00:16:08,820 It's my life. It's my life. 388 00:16:08,855 --> 00:16:10,027 It's bronzed poop. 389 00:16:10,062 --> 00:16:12,165 Can I please...? No, stop. 390 00:16:12,200 --> 00:16:13,407 Can I lick...? No. 391 00:16:13,441 --> 00:16:14,682 Can I lick it? Nora! 392 00:16:14,717 --> 00:16:16,614 No, no! 393 00:16:16,648 --> 00:16:20,200 Nora, why are you stalking me? 394 00:16:20,234 --> 00:16:21,590 Why are you not telling your parents 395 00:16:21,614 --> 00:16:23,521 that you're living here? I can't tell them anything 396 00:16:23,545 --> 00:16:25,338 until my company is up and running, 397 00:16:25,372 --> 00:16:27,820 and a huge success, okay? 398 00:16:27,855 --> 00:16:30,372 Why not? Because, ugh... 399 00:16:32,993 --> 00:16:35,165 my dad had his own law firm at age 30, 400 00:16:35,200 --> 00:16:37,717 so I'm behind. 401 00:16:37,751 --> 00:16:39,993 You're like the most successful person I know. 402 00:16:40,027 --> 00:16:43,303 No, I'm the poorest person from my freshman floor at Stanford, 403 00:16:43,338 --> 00:16:46,407 which my dad likes to remind me every day. 404 00:16:46,441 --> 00:16:48,614 You have $15 million. 405 00:16:48,648 --> 00:16:50,924 That's my company's money, not mine. 406 00:16:50,958 --> 00:16:54,751 Look, my dad puts a lot of pressure on me. 407 00:16:54,786 --> 00:16:56,958 My dad didn't put pressure on me. 408 00:16:56,993 --> 00:16:58,510 Exactly, which is why you are... 409 00:16:58,545 --> 00:16:59,889 the way you are. 410 00:16:59,924 --> 00:17:02,510 You're wearing a bucket hat from a fashion school. 411 00:17:02,545 --> 00:17:04,648 So you're starting a new company 412 00:17:04,682 --> 00:17:07,269 and doing all this just to prove something to your dad? 413 00:17:07,303 --> 00:17:09,751 Duh, that's why anyone starts anything. 414 00:17:09,786 --> 00:17:11,165 Like why did you dye your hair 415 00:17:11,200 --> 00:17:13,614 the color of Tori Amos's butthole? 416 00:17:13,648 --> 00:17:16,234 Aren't you lonely here? No. 417 00:17:16,269 --> 00:17:18,441 'Cause I could bunk with you for a couple days. No. 418 00:17:18,476 --> 00:17:20,993 Can I take a shit here? If you can find the toilet. 419 00:17:22,234 --> 00:17:23,441 Just give me a hint. 420 00:17:25,027 --> 00:17:27,303 Hotter or colder? 421 00:17:27,338 --> 00:17:29,786 Hot. Hotter. Hotter. Colder. 422 00:17:29,820 --> 00:17:32,717 Edmund, I will take a shit right here, you know me. 423 00:17:32,751 --> 00:17:34,234 I'd like to see you try. 424 00:17:34,269 --> 00:17:36,820 You know what we used to call bathrooms in my house? 425 00:17:36,855 --> 00:17:38,269 Edmund's bed. 426 00:17:38,303 --> 00:17:40,648 Nora, Nora, Nora! No, no. 427 00:17:56,027 --> 00:17:57,165 Hey. 428 00:17:57,200 --> 00:17:58,545 Hey. 429 00:18:00,234 --> 00:18:03,165 Look, um, I'm sorry about this morning. 430 00:18:03,200 --> 00:18:04,407 Oh, my God. Did... 431 00:18:04,441 --> 00:18:07,889 Did Tommy Chong's dad just apologize? 432 00:18:07,924 --> 00:18:09,727 You should've seen yourself. You looked like Tommy Chong. 433 00:18:09,751 --> 00:18:12,269 You looked like shit. 434 00:18:16,372 --> 00:18:18,924 What's that for? 435 00:18:18,958 --> 00:18:21,234 That's... 436 00:18:21,269 --> 00:18:23,165 for not being an insane tiger dad 437 00:18:23,200 --> 00:18:25,648 and being constantly content with mediocrity. 438 00:18:25,682 --> 00:18:28,545 Princess, you are so not mediocre. 439 00:18:28,579 --> 00:18:30,027 I just... 440 00:18:30,062 --> 00:18:32,682 I just missed her today. 441 00:18:32,717 --> 00:18:35,682 I miss her too, Dad. Yeah? 442 00:18:35,717 --> 00:18:38,958 Hey, you two. Dinner! 443 00:18:48,889 --> 00:18:50,510 Edmund? 444 00:18:50,545 --> 00:18:52,476 What are you doing here? 445 00:18:52,510 --> 00:18:54,131 I got lonely, okay? 446 00:18:54,165 --> 00:18:55,545 And... just shut up. 447 00:18:55,579 --> 00:18:56,865 Don't say anything and just let me in. 448 00:18:56,889 --> 00:18:58,279 Also, thank God your hair is back to black 449 00:18:58,303 --> 00:19:00,889 because you looked like Irish Kathy, 450 00:19:00,924 --> 00:19:02,131 and it was bad. 451 00:19:02,165 --> 00:19:04,096 Sorry, I didn't mean that. I didn't mean that. 452 00:19:04,131 --> 00:19:05,579 Okay. 453 00:19:06,902 --> 00:19:10,143 Edmund, what are you doing in town again? 454 00:19:10,178 --> 00:19:12,488 Oh, uh... 455 00:19:12,522 --> 00:19:14,247 I am... 456 00:19:14,655 --> 00:19:16,365 just here to... 457 00:19:16,390 --> 00:19:17,735 He's getting his taint bleached... 458 00:19:17,769 --> 00:19:19,631 and styled. 459 00:19:19,666 --> 00:19:21,597 The rim of his asshole, it's a different color. 460 00:19:21,631 --> 00:19:22,942 And he didn't wanna tell anybody, 461 00:19:22,976 --> 00:19:25,623 especially his parents because it's embarrassing. 462 00:19:25,678 --> 00:19:26,895 So... Wow. 463 00:19:26,929 --> 00:19:28,491 Don't tell them, okay, because, you know, 464 00:19:28,515 --> 00:19:30,481 this is between us and his taint. 465 00:19:30,515 --> 00:19:31,757 Of course. 466 00:19:31,791 --> 00:19:34,067 Well, we support that, Edmund. Thank you very much. 467 00:19:34,102 --> 00:19:35,595 I'm just getting really into self-care. 468 00:19:35,619 --> 00:19:38,412 So I'm doing the hole and the rim. Mm... 469 00:19:38,446 --> 00:19:40,033 Self-care, I heard about that. 470 00:19:40,067 --> 00:19:41,205 Is it one of those things 471 00:19:41,240 --> 00:19:43,205 where you can like go to work right after? 472 00:19:43,240 --> 00:19:44,791 You can sit down. You just can't like 473 00:19:44,826 --> 00:19:46,343 change your center of gravity 474 00:19:46,378 --> 00:19:47,964 to be lower than your belly button. 475 00:19:47,998 --> 00:19:49,240 So you can't squat? 476 00:19:49,274 --> 00:19:51,378 No. Because it's like 477 00:19:51,412 --> 00:19:54,205 part of your... situation there, right, 478 00:19:54,240 --> 00:19:56,791 with the... your tail. 479 00:19:56,826 --> 00:19:59,895 Yeah, the... the appendage, Uncle Wally. 480 00:19:59,929 --> 00:20:01,860 Appendage, sorry, I forgot. 481 00:20:01,895 --> 00:20:03,550 Call it what it is, you know? 482 00:20:03,584 --> 00:20:04,860 It's an appendage. It's like... 483 00:20:04,895 --> 00:20:06,653 Yeah, well, you know, we love the tail. 484 00:20:06,688 --> 00:20:08,653 We love the tail 'cause it's part of you, Edmund. 485 00:20:08,688 --> 00:20:10,860 Okay, fine, we'll call it a tail. 486 00:20:10,895 --> 00:20:12,550 I remember when, sometimes, you know, 487 00:20:12,584 --> 00:20:14,446 when you get happy, you... 488 00:20:14,481 --> 00:20:16,378 Wag it? No, it... It wouldn't wag. 489 00:20:16,412 --> 00:20:18,412 It was not a wag. 490 00:20:18,446 --> 00:20:20,550 Do you remember when your tail got stuck 491 00:20:20,584 --> 00:20:22,446 in the San Francisco trolley? 492 00:20:22,481 --> 00:20:23,550 Do you remember that? 493 00:20:23,584 --> 00:20:24,722 Okay... Cable car! 494 00:20:24,757 --> 00:20:26,102 The cable car! 495 00:20:26,136 --> 00:20:28,205 The cable car got me right in the tenderloin, 496 00:20:28,240 --> 00:20:30,160 and I was like, this was the worst spot for me... 497 00:20:32,102 --> 00:20:33,998 It's not funny, but actually funny. 498 00:20:34,033 --> 00:20:35,309 But not funny! 499 00:21:03,964 --> 00:21:05,826 Who the is Awkwafina? 34347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.