Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
descargado de
yts.mx
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
sitio oficial de películas de Yify:
yts.mx
3
00:00:13,404 --> 00:00:14,927
[escritura]:
Luke se movió por la jungla
4
00:00:14,971 --> 00:00:17,278
con el sigilo
de una pantera.
5
00:00:17,321 --> 00:00:20,368
incluso después de meses
de evadir a sus captores,
6
00:00:20,411 --> 00:00:22,413
la intensidad de su anhelo
para llegar a casa
7
00:00:22,457 --> 00:00:23,893
no había menguado.
8
00:00:23,936 --> 00:00:25,547
casa...
9
00:00:25,590 --> 00:00:27,027
donde ella--
10
00:00:27,070 --> 00:00:29,377
la unica mujer
alguna vez había amado
11
00:00:29,420 --> 00:00:31,814
esperó.
12
00:00:31,857 --> 00:00:33,511
ahora, eso es bastante bueno.
13
00:00:34,773 --> 00:00:36,862
creo que esto se merece
Un trozo de chocolate.
14
00:00:41,954 --> 00:00:43,826
[timbre]
15
00:00:46,176 --> 00:00:47,221
viniendo.
16
00:00:47,264 --> 00:00:50,137
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
17
00:00:51,616 --> 00:00:52,965
¡Eh, tú!
18
00:00:53,009 --> 00:00:55,098
¡Hola! se acabó el chocolate.
debe ser un buen día de trabajo.
19
00:00:55,142 --> 00:00:56,186
tenía un poco
de un gran avance.
20
00:00:56,230 --> 00:00:57,231
¡Oh!
21
00:00:57,274 --> 00:00:59,450
bueno, luke lo hizo
escapar de sus captores
22
00:00:59,494 --> 00:01:01,061
y el esta en su
camino de regreso a abby.
23
00:01:01,104 --> 00:01:02,062
¡Oh! Al final.
24
00:01:02,105 --> 00:01:03,106
¡si! pero--
25
00:01:03,150 --> 00:01:04,107
Abby tendrá
el coraje
26
00:01:04,151 --> 00:01:05,108
rendirse
su mundo seguro
27
00:01:05,152 --> 00:01:06,109
y acepta
¿su amor?
28
00:01:06,153 --> 00:01:07,589
es decir
la pregunta.
29
00:01:07,632 --> 00:01:08,590
yo voto por el amor.
30
00:01:08,633 --> 00:01:09,591
siempre lo haces.
31
00:01:09,634 --> 00:01:11,114
bueno uno
de nosotros deberíamos.
32
00:01:11,158 --> 00:01:12,681
especialmente
en el mundo real.
33
00:01:12,724 --> 00:01:14,726
mm, no gracias.
basta con escribir sobre eso,
34
00:01:14,770 --> 00:01:16,250
y dar
mi mejor amigo consejo sobre
35
00:01:16,293 --> 00:01:18,034
que regalarle a su novio
para su cumpleaños, que ...
36
00:01:18,078 --> 00:01:20,645
¡Oh! Charlie amaba
los boletos de los Yankees.
37
00:01:20,689 --> 00:01:21,820
muchas gracias.
38
00:01:21,864 --> 00:01:22,908
lo sabía.
39
00:01:22,952 --> 00:01:24,258
hay una razón
he estado viniendo
40
00:01:24,301 --> 00:01:26,260
a ti por un consejo romántico
desde el tercer grado.
41
00:01:26,303 --> 00:01:27,826
Oh, sí.
42
00:01:27,870 --> 00:01:29,872
claridad de forastero
de perspectiva.
43
00:01:29,915 --> 00:01:31,613
nadie debería ser
fuera del romance,
44
00:01:31,656 --> 00:01:32,788
menos que todos ustedes.
45
00:01:32,831 --> 00:01:34,311
au contraire.
46
00:01:34,355 --> 00:01:35,921
mira, el mundo necesita
gente como yo.
47
00:01:35,965 --> 00:01:37,880
personas que pueden ver el romance
con ojos claros
48
00:01:37,923 --> 00:01:39,708
y luego recrearlo
para gente como tú.
49
00:01:39,751 --> 00:01:41,927
o podrías intentar vivirlo.
50
00:01:41,971 --> 00:01:43,451
-hizo que.
-una vez.
51
00:01:43,494 --> 00:01:45,322
una vez fue suficiente.
52
00:01:46,976 --> 00:01:48,020
Todd no era ...
53
00:01:48,064 --> 00:01:49,761
no lo mencionamos.
54
00:01:49,805 --> 00:01:51,589
lo siento.
55
00:01:51,633 --> 00:01:53,896
[el teléfono suena]
56
00:01:57,856 --> 00:01:59,467
-¿Por qué pones esa cara?
-¿qué cara?
57
00:01:59,510 --> 00:02:00,903
la cara de "uh-oh".
58
00:02:00,946 --> 00:02:02,861
es mi editora, Diana.
59
00:02:02,905 --> 00:02:04,080
por qué no
estas respondiendo?
60
00:02:04,124 --> 00:02:05,864
porque ella
nunca me llama.
61
00:02:05,908 --> 00:02:08,040
siempre es su asistente
o mi exeditor.
62
00:02:08,084 --> 00:02:09,477
¿Cual era su nombre?
63
00:02:09,520 --> 00:02:11,653
tampoco lo mencionamos.
64
00:02:11,696 --> 00:02:13,742
bien, en serio, responde.
65
00:02:13,785 --> 00:02:15,222
no, esto no puede ser una buena noticia.
66
00:02:15,265 --> 00:02:16,658
como pudiste
¿saber que?
67
00:02:16,701 --> 00:02:17,746
instinto.
68
00:02:17,789 --> 00:02:19,487
¡responder!
69
00:02:19,530 --> 00:02:21,141
[bip]
70
00:02:21,184 --> 00:02:23,186
Hola. hey ... oh.
71
00:02:23,230 --> 00:02:24,361
fue al correo de voz.
72
00:02:26,233 --> 00:02:28,191
eres adorablemente
frustrante a veces.
73
00:02:28,235 --> 00:02:29,236
Lo sé.
74
00:02:29,279 --> 00:02:30,759
Mis sentidos arácnidos están hormigueando.
75
00:02:30,802 --> 00:02:33,109
las cosas acaban de ser
fuera con ella desde la b
76
00:02:34,154 --> 00:02:35,938
¿y?
77
00:02:35,981 --> 00:02:36,982
esto no puede ser bueno.
78
00:02:37,026 --> 00:02:38,984
ella me quiere
para venir hoy,
79
00:02:39,028 --> 00:02:41,291
para una reunión sobre
el nuevo borrador de mi libro.
80
00:02:41,335 --> 00:02:44,903
¡Oh! yo conocía ese chocolate
fue prematuro.
81
00:02:49,256 --> 00:02:50,953
Lo sé.
82
00:02:50,996 --> 00:02:52,215
muchas gracias.
83
00:02:52,259 --> 00:02:53,521
bueno, si, estoy bastante seguro
84
00:02:53,564 --> 00:02:56,001
esto tiene que ver con
todo el fiasco de la edición.
85
00:02:56,045 --> 00:02:58,265
pensé que no
hablar de eso.
86
00:02:58,308 --> 00:03:00,136
bueno, tengo
esta reunión improvisada
87
00:03:00,180 --> 00:03:02,225
porque hay problemas
del último libro.
88
00:03:02,269 --> 00:03:03,226
llamas del deseo.
89
00:03:03,270 --> 00:03:04,401
nosotros no hablamos
sobre el título!
90
00:03:04,445 --> 00:03:05,837
puedes
Envíame un correo electrónico
91
00:03:05,881 --> 00:03:07,491
de todas las cosas
del que no hablas?
92
00:03:07,535 --> 00:03:09,363
venga,
¡Lo digo en serio, Molly!
93
00:03:09,406 --> 00:03:11,539
tu eres uno
de sus mayores autores.
94
00:03:11,582 --> 00:03:12,801
Lo sé,
95
00:03:12,844 --> 00:03:14,281
pero eres tan bueno
como tu último libro,
96
00:03:14,324 --> 00:03:15,847
y, seamos sinceros,
mi último libro fue
97
00:03:15,891 --> 00:03:17,327
ah!
98
00:03:17,371 --> 00:03:18,589
ohh!
99
00:03:18,633 --> 00:03:20,243
¿Qué estás haciendo?
100
00:03:20,287 --> 00:03:22,114
te estaba salvando
de posibles lesiones!
101
00:03:22,158 --> 00:03:25,205
estaba caminando
por una acera!
102
00:03:25,248 --> 00:03:27,163
el peligro puede venir de
en cualquier dirección y en cualquier momento.
103
00:03:27,207 --> 00:03:29,339
si, como de
un moka helado
104
00:03:29,383 --> 00:03:31,254
y un extraño
con un complejo de héroe?
105
00:03:31,298 --> 00:03:33,343
o de un patinador
y un peatón distraído.
106
00:03:33,387 --> 00:03:35,302
¿Qué patinador?
107
00:03:35,345 --> 00:03:36,390
exactamente.
108
00:03:38,435 --> 00:03:39,741
Oh...
109
00:03:39,784 --> 00:03:40,611
y eres bienvenido.
110
00:03:40,655 --> 00:03:42,570
Oh si. Gracias.
111
00:03:47,096 --> 00:03:48,271
[suspiros]
112
00:03:51,753 --> 00:03:54,364
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
113
00:03:56,148 --> 00:03:58,238
ya sabes, para que conste,
No vi a un patinador.
114
00:03:58,281 --> 00:03:59,369
Lo sé.
115
00:03:59,413 --> 00:04:00,588
y supongo,
si hubiera habido uno,
116
00:04:00,631 --> 00:04:02,851
entonces tus acciones
habría sido justificado.
117
00:04:02,894 --> 00:04:04,505
creo que las palabras
estas buscando
118
00:04:04,548 --> 00:04:06,289
son "gracias"
y tu".
119
00:04:06,333 --> 00:04:08,378
[suspiros] gracias.
120
00:04:08,422 --> 00:04:09,510
¿qué fue eso?
121
00:04:09,553 --> 00:04:10,902
ascensor.
122
00:04:10,946 --> 00:04:13,427
[sonido de campana]
123
00:04:13,470 --> 00:04:14,993
Mañana.
124
00:04:17,387 --> 00:04:19,520
[suena la campana del ascensor]
125
00:04:22,349 --> 00:04:23,785
Después de ti.
126
00:04:23,828 --> 00:04:26,135
no, está bien.
Después de ti.
127
00:04:26,178 --> 00:04:28,224
un caballero siempre sostiene
la puerta para una dama.
128
00:04:28,268 --> 00:04:29,269
esta bien,
esta dama prefiere
129
00:04:29,312 --> 00:04:30,270
sostener su propia puerta,
130
00:04:30,313 --> 00:04:31,358
entonces estoy bien.
131
00:04:31,401 --> 00:04:32,968
podriamos ir
al mismo tiempo.
132
00:04:33,011 --> 00:04:34,839
wow, realmente no puedes
deja ir esto, ¿puedes?
133
00:04:34,883 --> 00:04:35,884
-No.
-bueno. multa.
134
00:04:35,927 --> 00:04:37,842
en tres.
uno dos tres. ¡Vamos!
135
00:04:40,454 --> 00:04:42,717
Ejem. hola, stacey.
136
00:04:42,760 --> 00:04:44,762
ella esta esperando
en su oficina.
137
00:04:44,806 --> 00:04:46,416
estupendo. gracias.
138
00:04:50,202 --> 00:04:51,421
bien, entonces me siento como
139
00:04:51,465 --> 00:04:53,031
me han llamado
en la oficina del director.
140
00:04:53,075 --> 00:04:54,119
¿tengo detención?
141
00:04:54,163 --> 00:04:55,469
aún no.
142
00:04:55,512 --> 00:04:57,079
Oh.
143
00:04:57,122 --> 00:04:58,950
jo, eres consciente de
el menos que estelar
144
00:04:58,994 --> 00:05:01,823
Recepción de la crítica
por las llamas del deseo.
145
00:05:01,866 --> 00:05:05,087
bueno, claro, pero ya sabes,
como siempre digo,
146
00:05:05,130 --> 00:05:06,958
los que pueden escribir
147
00:05:07,002 --> 00:05:08,960
y los que no pueden
comentarios negativos del blog.
148
00:05:09,004 --> 00:05:10,266
-Era el semanario del editor.
-bien--
149
00:05:10,310 --> 00:05:11,528
-y la gaceta.
-todo bien.
150
00:05:11,572 --> 00:05:12,703
y los lectores.
151
00:05:12,747 --> 00:05:14,009
aquí está la cosa.
hubo algunos hechos
152
00:05:14,052 --> 00:05:15,140
que estaban un poco apagados
sobre los bomberos
153
00:05:15,184 --> 00:05:16,359
73.
154
00:05:16,403 --> 00:05:17,969
pero es
el trabajo del editor
155
00:05:18,013 --> 00:05:19,144
para atrapar eso.
156
00:05:19,188 --> 00:05:21,190
y es por eso
el editor ya no está.
157
00:05:21,233 --> 00:05:22,322
mm! ¡problema resuelto!
158
00:05:22,365 --> 00:05:24,062
mm. No.
159
00:05:24,106 --> 00:05:25,760
ese no fue el único problema.
160
00:05:25,803 --> 00:05:27,718
Oh. ¿De Verdad?
161
00:05:27,762 --> 00:05:29,024
jo, compré
162
00:05:29,067 --> 00:05:30,373
tu primer libro
163
00:05:30,417 --> 00:05:32,462
porque tu voz
estaba fresco.
164
00:05:32,506 --> 00:05:35,639
fue emocionante
y comprometido.
165
00:05:35,683 --> 00:05:37,989
hoy,
no eres ninguna de esas cosas,
166
00:05:38,033 --> 00:05:39,339
y eso nos muestra.
167
00:05:40,731 --> 00:05:41,950
eso fue contundente.
168
00:05:41,993 --> 00:05:43,168
yo podría ser
más contundente.
169
00:05:43,212 --> 00:05:44,344
no, soy bueno.
170
00:05:44,387 --> 00:05:46,128
leí el primer borrador
de sellado,
171
00:05:46,171 --> 00:05:48,086
y, francamente,
estás en el mismo camino
172
00:05:48,130 --> 00:05:50,132
a cometer los mismos errores
que hiciste en llamas.
173
00:05:50,175 --> 00:05:51,176
bueno, pero ...
174
00:05:51,220 --> 00:05:52,264
es un primer borrador.
175
00:05:52,308 --> 00:05:53,875
tal como dijiste
llegaremos allí.
176
00:05:53,918 --> 00:05:55,790
si, lo conseguiremos,
y lo conseguiremos ahora.
177
00:05:55,833 --> 00:05:58,401
solo que esta vez necesitamos
hacer las cosas de manera diferente.
178
00:05:58,445 --> 00:06:00,229
tenemos que tomar
un enfoque diferente.
179
00:06:00,272 --> 00:06:02,753
ventas en tus dos últimos libros
han estado abajo.
180
00:06:02,797 --> 00:06:04,799
no podemos permitirnos
otro desastre.
181
00:06:04,842 --> 00:06:07,497
No puedes financiar
otro desastre.
182
00:06:07,541 --> 00:06:09,499
bueno, eso fue
realmente siniestro, Diana.
183
00:06:09,543 --> 00:06:10,935
bueno.
184
00:06:10,979 --> 00:06:13,416
porque somos tres meses
lejos de la publicación,
185
00:06:13,460 --> 00:06:16,680
y jo, tu proximo pase
tiene que ser casi perfecto.
186
00:06:16,724 --> 00:06:18,421
qué, "o si no"?
187
00:06:18,465 --> 00:06:19,901
si. si no.
188
00:06:22,338 --> 00:06:24,166
¿que sugieres?
189
00:06:27,125 --> 00:06:28,344
¿un consultor?
190
00:06:28,388 --> 00:06:30,912
no cualquier consultor.
un sello de la marina retirado.
191
00:06:30,955 --> 00:06:31,956
muy decorado.
192
00:06:32,000 --> 00:06:34,132
estrella plateada,
varias estrellas de bronce.
193
00:06:34,176 --> 00:06:35,656
tienes la oportunidad de aprender
de la fuente,
194
00:06:35,699 --> 00:06:36,744
Sumérgete
en el mundo.
195
00:06:36,787 --> 00:06:38,006
¿sumergirme?
196
00:06:38,049 --> 00:06:39,486
eso es correcto, eres
voy a hacer lo que ellos hacen,
197
00:06:39,529 --> 00:06:41,226
Respire el mismo aire.
gatear en el barro.
198
00:06:41,270 --> 00:06:42,532
-¿el lodo?
-el lodo.
199
00:06:42,576 --> 00:06:45,100
esto no es googleland
más, jo.
200
00:06:45,143 --> 00:06:46,536
esto es práctico
investigación.
201
00:06:46,580 --> 00:06:49,626
bien vale.
Entonces, ¿quién es este chico?
202
00:06:49,670 --> 00:06:52,063
capitán colin kelly
a su servicio.
203
00:06:52,107 --> 00:06:54,065
[risas]
204
00:06:54,109 --> 00:06:55,153
por supuesto que lo eres.
205
00:06:55,197 --> 00:06:56,328
tienes dos
ya conocido?
206
00:06:56,372 --> 00:06:57,373
no oficialmente.
207
00:06:57,417 --> 00:06:59,157
hasta ahora, ms. payden.
208
00:06:59,201 --> 00:07:00,420
Capitán Kelly.
209
00:07:00,463 --> 00:07:01,551
"Kelly". Espere.
210
00:07:01,595 --> 00:07:02,639
eso es correcto, jo.
211
00:07:02,683 --> 00:07:05,468
este es mi menor
hermano, colin.
212
00:07:05,512 --> 00:07:08,036
¡estupendo!
213
00:07:10,778 --> 00:07:12,606
bueno, lo leíste?
214
00:07:12,649 --> 00:07:14,172
yo hice.
215
00:07:14,216 --> 00:07:16,000
Ejem. ¿y?
216
00:07:16,044 --> 00:07:18,176
tenemos nuestro trabajo
cortar para nosotros.
217
00:07:18,220 --> 00:07:19,569
¿nosotros?
218
00:07:19,613 --> 00:07:22,050
si. tú, yo. "nosotros".
219
00:07:22,093 --> 00:07:24,008
¿Hiciste alguna investigación?
220
00:07:24,052 --> 00:07:25,532
siempre hago mi investigación,
221
00:07:25,575 --> 00:07:26,663
pero solo para que lo sepas
222
00:07:26,707 --> 00:07:29,231
el foco principal
es la historia de amor.
223
00:07:29,274 --> 00:07:30,362
sí, eso también es un problema.
224
00:07:30,406 --> 00:07:31,842
¿Lo siento?
225
00:07:31,886 --> 00:07:34,410
¿Por qué demonios?
estos dos se enamoran el uno del otro?
226
00:07:34,454 --> 00:07:36,020
son totalmente opuestos.
227
00:07:36,064 --> 00:07:38,066
bien, pero en el fondo
mira, son muy similares.
228
00:07:38,109 --> 00:07:39,197
neh.
229
00:07:39,241 --> 00:07:41,069
neh?
¿Acabas de "neh" mi romance?
230
00:07:41,112 --> 00:07:42,331
de modo realista,
231
00:07:42,374 --> 00:07:44,246
se romperían en seis meses,
un año como máximo.
232
00:07:44,289 --> 00:07:45,682
es un hombre de acción,
233
00:07:45,726 --> 00:07:48,163
y ella es florista
que no ha salido de tulsa.
234
00:07:48,206 --> 00:07:49,860
bueno.
235
00:07:49,904 --> 00:07:51,383
son yin
y yang.
236
00:07:51,427 --> 00:07:54,343
bueno, al menos no dijiste
se completan entre sí.
237
00:07:54,386 --> 00:07:56,388
bien, capitán cínico.
238
00:07:56,432 --> 00:07:57,781
tu trabajo va a ser
asegurarse
239
00:07:57,825 --> 00:07:59,348
que el sello parte
son precisos.
240
00:07:59,391 --> 00:08:00,610
Yo haré la escritura.
241
00:08:00,654 --> 00:08:01,916
y para que conste,
242
00:08:01,959 --> 00:08:04,962
solo estoy aqui
porque Diana me lo pidió.
243
00:08:05,006 --> 00:08:06,486
bueno, tenemos
una cosa en común.
244
00:08:08,400 --> 00:08:09,793
mañana por la mañana.
245
00:08:09,837 --> 00:08:12,056
5:30 a.m. estar allí.
246
00:08:14,015 --> 00:08:17,279
y como se supone esto
para ayudarme a escribir mi libro?
247
00:08:17,322 --> 00:08:19,324
si vas a escribir
con cualquier autenticidad
248
00:08:19,368 --> 00:08:20,848
sobre los sellos de la marina,
249
00:08:20,891 --> 00:08:23,503
necesitas conocerlos
en el nivel más básico.
250
00:08:23,546 --> 00:08:25,287
lo prometo...
251
00:08:25,330 --> 00:08:27,594
esto será
bastante la introducción.
252
00:08:29,030 --> 00:08:30,945
usted está en.
253
00:08:34,209 --> 00:08:37,212
"sellos de entrenamiento
antes de que sean sellos ". hmm.
254
00:08:38,561 --> 00:08:42,043
apuesto a que lee mejor
en su cabeza.
255
00:08:45,742 --> 00:08:47,004
¿Estás seguro de esto?
256
00:08:47,048 --> 00:08:48,179
¿eres tú?
257
00:08:48,223 --> 00:08:49,354
es una gran pregunta.
258
00:08:49,398 --> 00:08:50,617
creo que puedo
manejar a la princesa.
259
00:08:50,660 --> 00:08:51,879
¿princesa?
260
00:08:51,922 --> 00:08:53,663
leí su biografía.
261
00:08:53,707 --> 00:08:55,186
sus dos padres son profesores,
262
00:08:55,230 --> 00:08:57,624
ella creció en las torres de marfil
de la Ivy League
263
00:08:57,667 --> 00:08:59,539
probablemente no lo ha hecho
un trabajo duro en su vida.
264
00:08:59,582 --> 00:09:00,801
princesa.
265
00:09:00,844 --> 00:09:02,542
lo primero que aprendí
como editor
266
00:09:02,585 --> 00:09:05,066
¿Nunca crees?
todo lo que lees.
267
00:09:05,109 --> 00:09:06,458
Te mantendré
actualizado.
268
00:09:06,502 --> 00:09:09,200
solo hazme un favor.
no la mates.
269
00:09:09,244 --> 00:09:10,550
Necesito tener
este libro terminado.
270
00:09:10,593 --> 00:09:13,248
sin promesas.
271
00:09:16,904 --> 00:09:18,514
[alarma sonando]
272
00:09:18,558 --> 00:09:19,733
Oh...
273
00:09:19,776 --> 00:09:20,821
Oh no.
274
00:09:21,952 --> 00:09:23,301
[detiene la alarma]
275
00:09:27,915 --> 00:09:30,265
ohh.
276
00:09:30,308 --> 00:09:32,746
[gemidos]: es temprano.
277
00:09:34,443 --> 00:09:36,445
[suspira oscuramente]
278
00:09:37,794 --> 00:09:40,275
[La corneta toca "diana"]
279
00:09:40,318 --> 00:09:43,234
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
280
00:09:48,544 --> 00:09:51,895
ohh. en serio prefiero
investigación de google.
281
00:09:55,203 --> 00:09:56,944
Guau.
282
00:09:56,987 --> 00:09:59,207
si vamos a hacer ejercicio
al alba,
283
00:09:59,250 --> 00:10:01,122
pensé que debería usar
ropa reflectante.
284
00:10:01,165 --> 00:10:02,645
ya sabes,
seguridad primero.
285
00:10:02,689 --> 00:10:04,081
sí, habría
no te extraño.
286
00:10:04,125 --> 00:10:06,214
Guau. estás lleno de vida hoy.
287
00:10:06,257 --> 00:10:08,216
siempre estoy detrás
mi entrenamiento matutino.
288
00:10:08,259 --> 00:10:10,305
[se burla] ya lo has hecho
¿Hiciste ejercicio?
289
00:10:10,348 --> 00:10:12,394
4:30. cada mañana.
290
00:10:12,437 --> 00:10:15,266
la disciplina es la base
de ser un sello.
291
00:10:15,310 --> 00:10:17,442
Después de ti.
292
00:10:22,143 --> 00:10:23,710
este es tu lugar, eh?
293
00:10:23,753 --> 00:10:25,668
si. uno de los cuatro que creé.
294
00:10:25,712 --> 00:10:28,758
preparamos reclutas que planean
para ser sellos de brotes.
295
00:10:28,802 --> 00:10:30,586
"básico bajo el agua
sellos de demolición, "
296
00:10:30,630 --> 00:10:32,675
las 24 semanas
curso de formación de focas.
297
00:10:32,719 --> 00:10:33,937
¿ver? Investigué un poco.
298
00:10:33,981 --> 00:10:35,547
Es bueno saberlo.
299
00:10:35,591 --> 00:10:37,114
um, tu no
espera que haga esto
300
00:10:37,158 --> 00:10:38,768
durante 24 semanas,
aunque, ¿verdad?
301
00:10:38,812 --> 00:10:40,291
porque eso es
imposible.
302
00:10:40,335 --> 00:10:42,729
los sellos logran lo imposible
Para el desayuno,
303
00:10:42,772 --> 00:10:44,513
y lo improbable
para el almuerzo.
304
00:10:44,556 --> 00:10:45,949
ralph,
este es jo payden.
305
00:10:45,993 --> 00:10:47,472
Lo imaginé.
306
00:10:47,516 --> 00:10:49,692
jo, este es ralph lodell,
uno de mis instructores.
307
00:10:49,736 --> 00:10:51,868
solo para tu información...
308
00:10:51,912 --> 00:10:53,435
um, no estoy aquí
por lo imposible,
309
00:10:53,478 --> 00:10:55,132
solo estoy aquí para
un poco de investigación.
310
00:10:55,176 --> 00:10:57,352
la investigación es
la acumulación de hechos.
311
00:10:57,395 --> 00:11:00,137
tu tarea es entender
lo que significa ser un sello.
312
00:11:00,181 --> 00:11:02,531
mm-hmm. y tu tarea
es enseñarme.
313
00:11:02,574 --> 00:11:04,098
oh, tengo la intención de hacerlo.
314
00:11:05,186 --> 00:11:06,013
bueno.
315
00:11:07,754 --> 00:11:09,190
vamos por ti
un cambio de ropa.
316
00:11:09,233 --> 00:11:10,234
oh, no, gracias.
317
00:11:10,278 --> 00:11:12,410
me siento bonita
acogedor como está.
318
00:11:12,454 --> 00:11:13,716
tenemos un estilo diferente.
319
00:11:15,762 --> 00:11:17,764
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
320
00:11:17,807 --> 00:11:20,592
oh, no puedo usar esos.
no hay soporte para el arco.
321
00:11:20,636 --> 00:11:22,333
además, me prono,
entonces voy a necesitar
322
00:11:22,377 --> 00:11:23,944
algo con
un poco más de estructura.
323
00:11:23,987 --> 00:11:25,728
todos lo hacemos.
usted también puede.
324
00:11:25,772 --> 00:11:27,382
pero pero--
[gruñidos]
325
00:11:27,425 --> 00:11:28,775
son estos incluso
en mi talla?
326
00:11:28,818 --> 00:11:31,342
[Ralph]: siete y medio.
estrecho.
327
00:11:31,386 --> 00:11:33,040
tu no eres
mi primera dama recluta.
328
00:11:33,083 --> 00:11:34,302
pero pensé que había
no había focas hembras.
329
00:11:34,345 --> 00:11:36,217
todavía no, pero
no discriminamos.
330
00:11:36,260 --> 00:11:38,436
prepararemos reclutas para
ejército y fuerza aérea también.
331
00:11:38,480 --> 00:11:39,568
Oh.
332
00:11:39,611 --> 00:11:40,874
ahora es el momento para ti
para conocer a su equipo.
333
00:11:40,917 --> 00:11:42,223
[jadeos]
tengo un equipo?
334
00:11:42,266 --> 00:11:43,485
tienes
cambiar primero.
335
00:11:43,528 --> 00:11:47,445
Oh.
336
00:11:48,795 --> 00:11:50,361
[risas]
337
00:11:50,405 --> 00:11:51,754
Oh chico.
338
00:11:53,800 --> 00:11:55,149
aprendiendo a ser
parte de un equipo
339
00:11:55,192 --> 00:11:57,586
es uno de, si no
la parte más importante
340
00:11:57,629 --> 00:11:58,979
de ser un sello,
341
00:11:59,022 --> 00:12:00,415
así que considera esto
lección número uno.
342
00:12:00,458 --> 00:12:02,460
[gritos]: equipo delta,
¡un paso adelante!
343
00:12:04,419 --> 00:12:06,116
¡a gusto!
344
00:12:06,160 --> 00:12:08,031
esto es
josephine payden.
345
00:12:08,075 --> 00:12:09,293
Hola.
346
00:12:09,337 --> 00:12:12,209
[colin]: este es pj salizar,
recluta de focas.
347
00:12:12,253 --> 00:12:14,777
carlie jonas,
recluta del ejército.
348
00:12:14,821 --> 00:12:17,780
y barry klimpkie,
recluta de focas.
349
00:12:17,824 --> 00:12:19,956
se hace llamar "diminuto".
es irónico.
350
00:12:20,000 --> 00:12:21,523
si, lo tengo.
351
00:12:21,566 --> 00:12:23,090
equipo delta!
352
00:12:23,133 --> 00:12:24,700
¿Cómo saludamos a Payden?
353
00:12:24,744 --> 00:12:25,832
[reclutas]: ¡hooyah!
354
00:12:25,875 --> 00:12:27,268
¡Oh! ¡linda! [risitas]
355
00:12:27,311 --> 00:12:28,835
"hoo-yah" de nuevo.
356
00:12:34,188 --> 00:12:36,146
[colin]: renacuajos!
357
00:12:36,190 --> 00:12:37,887
antes de entrar en brotes,
358
00:12:37,931 --> 00:12:40,194
se te espera
para hacer lo siguiente:
359
00:12:40,237 --> 00:12:41,848
70 flexiones,
360
00:12:41,891 --> 00:12:43,327
dos minutos,
361
00:12:43,371 --> 00:12:45,721
60 abdominales
en dos minutos,
362
00:12:45,765 --> 00:12:47,897
10 dominadas
en dos minutos,
363
00:12:47,941 --> 00:12:51,466
corre cuatro millas
con tus pantalones y botas
364
00:12:51,509 --> 00:12:53,250
en 28 minutos,
365
00:12:53,294 --> 00:12:55,296
nadar 1,000 yardas ...
366
00:12:55,339 --> 00:12:57,298
en--
367
00:12:57,341 --> 00:12:59,779
esto no es interactivo.
368
00:12:59,822 --> 00:13:00,867
No. Lo sé.
369
00:13:00,910 --> 00:13:02,477
solo pienso
este puede ser un buen momento
370
00:13:02,520 --> 00:13:04,653
para que yo lo mencione
que no puedo nadar, entonces.
371
00:13:04,696 --> 00:13:07,090
somos los sellos de la marina.
372
00:13:07,134 --> 00:13:08,962
"azul marino" significa agua.
373
00:13:09,005 --> 00:13:10,528
tienes que nadar.
374
00:13:10,572 --> 00:13:12,792
derecho.
bueno, no puedo,
375
00:13:12,835 --> 00:13:14,010
así que a menos que quieras
llamar a tu hermana
376
00:13:14,054 --> 00:13:15,185
y hazle saber
377
00:13:15,229 --> 00:13:16,839
que no seré
entregando mi reescritura
378
00:13:16,883 --> 00:13:18,798
porque me ahogué ...
379
00:13:20,364 --> 00:13:21,713
[suspiros]
380
00:13:21,757 --> 00:13:23,715
encontraremos una solución.
381
00:13:23,759 --> 00:13:24,847
bueno. Gracias.
382
00:13:24,891 --> 00:13:26,327
[colin]: por ahora.
383
00:13:26,370 --> 00:13:28,416
[ladridos]:
¡Muy bien, renacuajos!
384
00:13:28,459 --> 00:13:31,027
sigue instructor lodell!
385
00:13:31,071 --> 00:13:32,681
el va a conseguir
esta fiesta comenzó.
386
00:13:32,724 --> 00:13:34,901
vamos a movernos!
387
00:13:37,207 --> 00:13:39,296
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
388
00:13:39,340 --> 00:13:40,515
[Ralph]: ¡muévete!
389
00:13:40,558 --> 00:13:41,995
quieres que corra?
390
00:13:42,038 --> 00:13:43,257
Oh si.
391
00:13:43,300 --> 00:13:44,867
bueno. oh, ustedes podrían
esperar un segundo?
392
00:13:44,911 --> 00:13:47,261
¡aquí vengo!
393
00:13:49,045 --> 00:13:49,959
[suspiros]
394
00:13:50,003 --> 00:13:52,179
chicos
395
00:13:52,222 --> 00:13:53,920
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
396
00:13:53,963 --> 00:13:55,660
como algunos de ustedes saben
397
00:13:55,704 --> 00:13:58,663
detrás de mí hay un sello de la marina
pista de obstáculos.
398
00:13:58,707 --> 00:14:00,970
serás esperado
para completarlo en 12 minutos.
399
00:14:01,014 --> 00:14:02,580
por supuesto,
ninguno de ustedes lo hará.
400
00:14:02,624 --> 00:14:05,148
pero el viaje de 1,000 millas
comienza con el primer paso.
401
00:14:05,192 --> 00:14:07,194
este es tu primer paso.
402
00:14:07,237 --> 00:14:08,717
vamos a movernos.
403
00:14:08,760 --> 00:14:10,414
[Ralph, ruge]: ¡muévete!
404
00:14:10,458 --> 00:14:13,765
¡vamos vamos vamos vamos!
¡vamos vamos vamos vamos!
405
00:14:13,809 --> 00:14:15,898
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
406
00:14:38,094 --> 00:14:40,531
ser decisiva,
payden.
407
00:14:44,884 --> 00:14:46,755
¡Lo tengo! ¡Lo tengo!
408
00:14:49,976 --> 00:14:52,282
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
409
00:15:05,643 --> 00:15:07,645
tienes que estar bromeando.
410
00:15:07,689 --> 00:15:09,343
esa pared representa
miedo, payden.
411
00:15:09,386 --> 00:15:11,040
[pantalones]
412
00:15:11,084 --> 00:15:13,042
bueno.
413
00:15:14,478 --> 00:15:16,263
Ups.
414
00:15:16,306 --> 00:15:17,264
solo voy a ...
415
00:15:18,308 --> 00:15:20,180
[gruñidos]
416
00:15:20,223 --> 00:15:21,181
la próxima vez.
417
00:15:21,224 --> 00:15:23,618
debes conquistarlo
para seguir adelante!
418
00:15:23,661 --> 00:15:25,098
debes gritar
419
00:15:25,141 --> 00:15:26,969
[fuelle]:
¡No estoy gritando!
420
00:15:27,013 --> 00:15:28,971
este es mi
"hazlo" voz!
421
00:15:29,015 --> 00:15:30,538
¡Ahora hazlo!
422
00:15:30,581 --> 00:15:34,846
tal vez me quieras
para conseguirle un capuchino!
423
00:15:34,890 --> 00:15:36,413
Ralph? americano?
424
00:15:36,457 --> 00:15:38,459
-¿Qué piensas?
-extra-caliente?
425
00:15:38,502 --> 00:15:39,939
extra-caliente!
426
00:15:39,982 --> 00:15:42,680
[el motor cobra vida]
427
00:15:44,639 --> 00:15:46,641
[silbido]
428
00:15:48,686 --> 00:15:49,861
Felicidades.
429
00:15:49,905 --> 00:15:52,125
hoy día de spa.
métete en el barro!
430
00:15:53,256 --> 00:15:54,388
¡vamonos!
431
00:15:54,431 --> 00:15:56,085
[grita con aprensión]
432
00:15:56,129 --> 00:15:57,913
Oh...
433
00:16:01,395 --> 00:16:04,180
Esto es duro.
soy jo, por cierto.
434
00:16:04,224 --> 00:16:06,008
Estoy concentrado.
435
00:16:06,052 --> 00:16:07,705
Puedo ver eso.
436
00:16:07,749 --> 00:16:09,620
creo que harás
un muy buen recluta.
437
00:16:11,013 --> 00:16:13,755
tienes tiempo para hablar
tienes tiempo para caminar.
438
00:16:13,798 --> 00:16:15,235
equipo delta, dame
otra milla y media.
439
00:16:15,278 --> 00:16:17,237
¿Qué? ¡no no no!
no fueron ellos, fui yo.
440
00:16:17,280 --> 00:16:18,629
donde tu vas ellos van
viceversa.
441
00:16:18,673 --> 00:16:20,240
¡eso no es justo!
442
00:16:20,283 --> 00:16:22,938
¿justa?
nadie mencionó la feria.
443
00:16:22,982 --> 00:16:25,071
hagámoslo tres millas.
444
00:16:25,114 --> 00:16:27,029
camino a seguir.
445
00:16:28,378 --> 00:16:30,859
lo escuchaste.
vamos a movernos! ¡Muévelo! ¡moverse!
446
00:16:32,817 --> 00:16:34,776
¡vamonos! ¡vamonos!
¡vamonos! ¡vamonos!
447
00:16:38,910 --> 00:16:39,911
¡Oh!
448
00:16:39,955 --> 00:16:41,652
Hola a todos.
449
00:16:43,828 --> 00:16:44,786
um ...
450
00:16:47,919 --> 00:16:49,617
bueno, eso es genial.
451
00:16:49,660 --> 00:16:52,620
así que todo mi equipo
me trata como a un paria,
452
00:16:52,663 --> 00:16:54,361
apenas pude
hacerlo a través de
453
00:16:54,404 --> 00:16:57,059
uno de los obstáculos
en la carrera de obstáculos,
454
00:16:57,103 --> 00:16:58,626
y realmente no puedo
siente mis piernas.
455
00:16:58,669 --> 00:17:00,976
entonces, quieres explicarme
que tiene que ver todo esto
456
00:17:01,020 --> 00:17:02,673
conmigo aprendiendo
de ser un sello?
457
00:17:02,717 --> 00:17:04,675
realmente me necesitas
para deletrearlo?
458
00:17:04,719 --> 00:17:06,721
[suspiro cansado] aparentemente.
459
00:17:06,764 --> 00:17:08,070
trabajo en equipo.
460
00:17:08,114 --> 00:17:10,681
trabajo en equipo
es crucial para las focas.
461
00:17:10,725 --> 00:17:12,727
las fortalezas de los demás
ayuda a cada uno de nosotros,
462
00:17:12,770 --> 00:17:14,337
y tienes que confiar
la fuerza de los que te rodean
463
00:17:14,381 --> 00:17:16,383
antes de que te vayas
en cualquier situación.
464
00:17:16,426 --> 00:17:17,993
pero ... eres un escritor,
465
00:17:18,037 --> 00:17:19,299
así que eso
será difícil para ti.
466
00:17:19,342 --> 00:17:21,431
uh, que es eso
¿se supone que quiere decir?
467
00:17:21,475 --> 00:17:22,867
los escritores son solitarios.
468
00:17:22,911 --> 00:17:24,130
eso no es cierto,
porque escritores
469
00:17:24,173 --> 00:17:26,610
tienes que tener un equipo completo
de las personas que los rodean
470
00:17:26,654 --> 00:17:27,829
para publicar su libro.
471
00:17:27,872 --> 00:17:29,309
y una de las razones
estoy en este lío
472
00:17:29,352 --> 00:17:31,572
es porque mi exeditor
dejó caer la pelota.
473
00:17:31,615 --> 00:17:33,574
entonces, ¿es culpa del ex editor?
474
00:17:33,617 --> 00:17:35,793
[risas] wow.
475
00:17:35,837 --> 00:17:38,448
uh, no, dije
una de las razones.
476
00:17:38,492 --> 00:17:41,234
y te das cuenta de lo que es esto
significa para ti, ¿no?
477
00:17:42,800 --> 00:17:45,020
significa que eres ahora,
oficialmente,
478
00:17:45,064 --> 00:17:46,587
en mi equipo.
479
00:17:46,630 --> 00:17:49,068
equipo sellado con un beso.
480
00:17:49,111 --> 00:17:51,113
Por favor,
no digas eso en voz alta.
481
00:17:51,157 --> 00:17:52,506
todo bien.
bueno, en algún momento,
482
00:17:52,549 --> 00:17:55,552
voy a necesitar conseguir
algunos no cardio-inducidos
483
00:17:55,596 --> 00:17:56,597
información
de ti, supongo.
484
00:17:56,640 --> 00:17:57,554
multa.
485
00:17:57,598 --> 00:17:58,468
multa.
486
00:18:00,688 --> 00:18:01,645
Ay.
487
00:18:09,392 --> 00:18:11,002
[la alarma empieza a sonar]
488
00:18:12,265 --> 00:18:13,788
[jadeos] ow ...
489
00:18:13,831 --> 00:18:15,224
[gemidos]: ¡ay!
490
00:18:15,268 --> 00:18:16,269
Ay...
491
00:18:16,312 --> 00:18:18,053
[detiene la alarma]
492
00:18:18,097 --> 00:18:19,794
Ay...
493
00:18:19,837 --> 00:18:21,709
ow-w-w-w-w ...
494
00:18:23,276 --> 00:18:25,147
Ay.
495
00:18:26,279 --> 00:18:28,194
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
496
00:18:28,237 --> 00:18:29,195
Oh...
497
00:18:29,238 --> 00:18:31,153
Oh. Ay...
498
00:18:35,201 --> 00:18:36,854
todo esto desde un dia?
499
00:18:36,898 --> 00:18:38,073
oh, no tienes ni idea.
500
00:18:38,117 --> 00:18:39,683
estaba tan dolorido cuando
Me levanté esta mañana,
501
00:18:39,727 --> 00:18:40,815
Apenas podía moverme.
502
00:18:40,858 --> 00:18:42,338
Muchas gracias
503
00:18:42,382 --> 00:18:44,253
por venir aquí
y salvándome.
504
00:18:44,297 --> 00:18:47,256
¿Cómo no iba a hacerlo?
sonaste tan triste en el teléfono.
505
00:18:47,300 --> 00:18:48,518
estoy triste.
506
00:18:48,562 --> 00:18:51,956
además, charlie estaba
poniendo de los nervios.
507
00:18:52,000 --> 00:18:53,567
¡Oh! tiene la flor
ya caido
508
00:18:53,610 --> 00:18:55,264
a partir de ese
rosa particular?
509
00:18:55,308 --> 00:18:57,179
un poco astuto.
510
00:18:58,876 --> 00:19:00,661
cuando estabas saliendo
el chico del que no hablamos,
511
00:19:00,704 --> 00:19:02,576
él siguió y siguió
512
00:19:02,619 --> 00:19:04,404
sobre conseguir lo suficiente
¿horas facturables?
513
00:19:04,447 --> 00:19:06,710
oh, quiero decir, es solo
una de las muchas cosas
514
00:19:06,754 --> 00:19:08,973
que no echo de menos.
515
00:19:09,017 --> 00:19:11,237
¿qué extrañas?
516
00:19:11,280 --> 00:19:13,935
honestamente, no puedo
pensar en una cosa.
517
00:19:13,978 --> 00:19:15,197
UH Huh.
518
00:19:15,241 --> 00:19:16,938
tiene que haber
alguna cosa.
519
00:19:16,981 --> 00:19:17,939
saliste
durante casi un año.
520
00:19:17,982 --> 00:19:19,984
para ti,
eso es un récord.
521
00:19:20,028 --> 00:19:22,726
si, uno que pretendo
para nunca romperse.
522
00:19:22,770 --> 00:19:23,814
jo.
523
00:19:23,858 --> 00:19:24,946
Molly, por favor
524
00:19:24,989 --> 00:19:26,948
Ya tengo suficiente dolor.
525
00:19:26,991 --> 00:19:29,080
Oh.
526
00:19:29,124 --> 00:19:30,169
tabletas de potasio.
527
00:19:30,212 --> 00:19:31,257
gracias.
528
00:19:31,300 --> 00:19:32,475
no te olvides de tomar
ellos también mañana.
529
00:19:32,519 --> 00:19:34,434
El segundo día
siempre es peor.
530
00:19:34,477 --> 00:19:37,045
[gemidos]: oh.
¿En serio?
531
00:19:37,088 --> 00:19:38,481
me quieres
para volver a leer
532
00:19:38,525 --> 00:19:39,700
el último párrafo?
533
00:19:39,743 --> 00:19:41,136
si. ese
sería genial.
534
00:19:41,180 --> 00:19:42,442
si tu también pudieras hacer
toda mi escritura ...
535
00:19:42,485 --> 00:19:44,531
creo que todos mis dedos
están magullados.
536
00:19:44,574 --> 00:19:45,836
decir ah.
537
00:19:45,880 --> 00:19:48,535
de esta manera puedo averiguar
lo que pasa después.
538
00:19:50,276 --> 00:19:52,191
"se agachó detrás de una roca,
539
00:19:52,234 --> 00:19:54,715
"esperando el anochecer
antes de que hiciera su siguiente movimiento.
540
00:19:54,758 --> 00:19:57,457
"el miedo corría por sus venas,
pero lo apisonó.
541
00:19:57,500 --> 00:19:58,936
con solo su linterna
para guiarlo él ... "
542
00:19:58,980 --> 00:20:00,416
¿Linterna?
543
00:20:00,460 --> 00:20:01,896
¿Qué? Cómo hizo--?
544
00:20:01,939 --> 00:20:03,985
¿Por qué no tener una luz klieg?
545
00:20:04,028 --> 00:20:06,857
hazlo aún más fácil
para que el enemigo lo detecte?
546
00:20:06,901 --> 00:20:09,469
o ... o, mejor aún, debería
ponte de pie y anuncia,
547
00:20:09,512 --> 00:20:11,384
"El amor me ha vuelto estúpido.
548
00:20:11,427 --> 00:20:12,385
"Por favor...
549
00:20:12,428 --> 00:20:13,864
Llévame."
550
00:20:13,908 --> 00:20:15,562
Molly, Colin.
551
00:20:15,605 --> 00:20:16,563
colin, molly.
552
00:20:16,606 --> 00:20:17,564
Hola.
553
00:20:17,607 --> 00:20:19,261
hola molly.
554
00:20:19,305 --> 00:20:21,176
Tú sabes
lo que no haces
555
00:20:21,220 --> 00:20:23,047
cuando estas atras
territorio enemigo por la noche
556
00:20:23,091 --> 00:20:24,353
y estas tratando de escapar
¿con tu vida?
557
00:20:25,876 --> 00:20:27,443
-utiliza una linterna?
-¡bingo!
558
00:20:27,487 --> 00:20:29,271
Molly, lo haces
a la siguiente ronda!
559
00:20:29,315 --> 00:20:30,316
tú, sin embargo, no.
560
00:20:32,535 --> 00:20:33,623
¿dónde estabas esta mañana?
561
00:20:33,667 --> 00:20:35,190
um ... mm,
por ahí,
562
00:20:35,234 --> 00:20:37,018
gimiendo
En dolor. ¿por qué?
563
00:20:37,061 --> 00:20:38,715
porque se suponía que
estar en el bootcamp.
564
00:20:38,759 --> 00:20:41,457
no puedes honestamente
espera que sea funcional
565
00:20:41,501 --> 00:20:42,893
después de ayer.
566
00:20:42,937 --> 00:20:44,939
Yo puedo y lo hago.
567
00:20:44,982 --> 00:20:47,115
teníamos planificadas actividades en equipo.
568
00:20:47,158 --> 00:20:49,900
El equipo delta era una mujer bajita.
569
00:20:51,032 --> 00:20:52,555
oh ... oh, no.
570
00:20:52,599 --> 00:20:54,122
Oh si.
571
00:20:54,165 --> 00:20:55,776
oh, ellos
¿Ódiame?
572
00:20:55,819 --> 00:20:57,560
no eres su favorito.
573
00:20:57,604 --> 00:20:58,605
[exhala, abatido]
574
00:20:58,648 --> 00:21:00,171
ella puede ir
mañana, ¿verdad?
575
00:21:00,215 --> 00:21:01,825
¡espera un minuto! tu dijiste
iba a ser peor mañana,
576
00:21:01,869 --> 00:21:03,871
y apenas puedo caminar hoy.
577
00:21:03,914 --> 00:21:05,307
[colin]:
deberías probar esto.
578
00:21:05,351 --> 00:21:07,831
es proteína en polvo,
aminoácidos y minerales.
579
00:21:07,875 --> 00:21:09,572
y ella está salvada de mañana.
580
00:21:09,616 --> 00:21:11,270
estamos en reparación.
pero al día siguiente ...
581
00:21:11,313 --> 00:21:13,315
oh, ella estará allí.
582
00:21:13,359 --> 00:21:15,622
¿de qué lado está usted?
583
00:21:15,665 --> 00:21:18,102
necesitarás enjuagar
las toxinas y el estiramiento,
584
00:21:18,146 --> 00:21:20,061
y eso significa...
585
00:21:20,104 --> 00:21:20,931
yoga.
586
00:21:20,975 --> 00:21:22,455
¿yoga?
587
00:21:22,498 --> 00:21:23,978
sí, molly enseña yoga.
588
00:21:24,021 --> 00:21:25,806
vinyasa.
alguna vez lo probaste?
589
00:21:25,849 --> 00:21:27,111
[riendo]
590
00:21:27,155 --> 00:21:28,504
Si. derecho.
591
00:21:28,548 --> 00:21:30,419
tu no eres
asustado, ¿estás?
592
00:21:31,551 --> 00:21:34,293
miedo al yoga?
593
00:21:34,336 --> 00:21:37,208
levanta tu pie derecho
en tu muslo izquierdo ...
594
00:21:38,688 --> 00:21:40,211
manos en oración.
595
00:21:41,648 --> 00:21:42,953
respira profundo en ...
596
00:21:44,085 --> 00:21:44,999
y exhala.
597
00:21:48,263 --> 00:21:50,091
y liberar.
598
00:21:50,134 --> 00:21:52,354
agarra el arco interior
de su pie derecho.
599
00:21:52,398 --> 00:21:54,835
aspirar,
levanta tu brazo izquierdo,
600
00:21:54,878 --> 00:21:56,445
y, al exhalar,
601
00:21:56,489 --> 00:21:59,056
inclinación hacia delante...
602
00:21:59,100 --> 00:22:00,362
patea tu pie hacia atrás,
603
00:22:00,406 --> 00:22:02,582
llegar a tu corazón
al cielo.
604
00:22:04,018 --> 00:22:05,933
cuánto tiempo
tengo que sostener esto?
605
00:22:05,976 --> 00:22:07,238
dos minutos.
606
00:22:09,197 --> 00:22:11,591
nunca voy a necesitar esto
en el mundo real.
607
00:22:11,634 --> 00:22:12,722
¡venga!
608
00:22:14,158 --> 00:22:15,682
namaste.
609
00:22:17,031 --> 00:22:20,687
Me siento mucho mejor.
gracias. eso fue divertido.
610
00:22:20,730 --> 00:22:23,211
no creo que él comparta
el mismo sentimiento.
611
00:22:25,909 --> 00:22:27,955
[silencioso]: sí. eso es
lo que lo hace divertido.
612
00:22:27,998 --> 00:22:30,784
[risas] me alegro de haber podido
ayudarlo a sentirse mejor.
613
00:22:30,827 --> 00:22:32,307
adiós, colin!
614
00:22:32,351 --> 00:22:33,439
Si.
615
00:22:33,482 --> 00:22:34,701
adiós.
616
00:22:34,744 --> 00:22:36,920
entonces, que hiciste
piensa en el yoga?
617
00:22:38,748 --> 00:22:40,010
Bueno en realidad,
618
00:22:40,054 --> 00:22:42,186
prefiero que mi ejercicio sea
un poco más activo.
619
00:22:42,230 --> 00:22:43,274
bueno, parecías
bastante activo
620
00:22:43,318 --> 00:22:45,102
cada vez que te vuelcas.
621
00:22:46,495 --> 00:22:47,714
Ejem.
622
00:22:48,889 --> 00:22:50,891
[risas] colin.
623
00:22:50,934 --> 00:22:52,806
oye, colin, espera. um ...
624
00:22:52,849 --> 00:22:55,243
tienes planes para el almuerzo?
625
00:22:55,286 --> 00:22:57,941
¿por qué? tienes algo de pasto de trigo
y granola, ¿quieres que pruebe?
626
00:22:57,985 --> 00:23:01,075
jaja. no, pero tengo
algunas preguntas sobre las focas
627
00:23:01,118 --> 00:23:02,293
que me encantaría preguntarte
628
00:23:02,337 --> 00:23:04,252
si estás preparado para
un poco de escritor molesto.
629
00:23:05,384 --> 00:23:08,299
bueno.
630
00:23:08,343 --> 00:23:10,476
pero con una condición.
631
00:23:16,307 --> 00:23:18,222
mucho mejor que el yoga.
632
00:23:18,266 --> 00:23:19,441
[risas]
633
00:23:19,485 --> 00:23:21,225
entonces me estabas diciendo
sobre la misión.
634
00:23:21,269 --> 00:23:23,227
derecho.
635
00:23:23,271 --> 00:23:25,055
antes de que se vaya un sello
en cualquier misión,
636
00:23:25,099 --> 00:23:26,535
preparamos.
637
00:23:26,579 --> 00:23:28,015
y luego nos preparamos
algo mas,
638
00:23:28,058 --> 00:23:29,408
y luego nos preparamos de nuevo,
639
00:23:29,451 --> 00:23:31,584
hasta que, cuando nos vayamos
donde sea que estemos,
640
00:23:31,627 --> 00:23:33,455
ya sabemos mucho
sobre lo que vamos a hacer,
641
00:23:33,499 --> 00:23:34,456
parece sombrero viejo.
642
00:23:34,500 --> 00:23:36,545
pero ocurren errores?
643
00:23:36,589 --> 00:23:37,590
todo el tiempo.
644
00:23:37,633 --> 00:23:38,808
como con tu luke.
645
00:23:38,852 --> 00:23:41,681
¡estupendo! Y qué
escribí es posible?
646
00:23:41,724 --> 00:23:43,596
si y no.
647
00:23:44,858 --> 00:23:47,034
absolutamente,
el helo podría haberse estrellado,
648
00:23:47,077 --> 00:23:48,557
pero donde te equivocaste
649
00:23:48,601 --> 00:23:51,299
es que el equipo de luke se vaya
sin buscarlo.
650
00:23:51,342 --> 00:23:54,258
cuando te unes a alguien,
nunca los dejas atrás.
651
00:23:54,302 --> 00:23:56,739
bueno. yo puedo arreglar eso.
término corto.
652
00:23:56,783 --> 00:23:58,262
pero es como,
el personaje de luke
653
00:23:58,306 --> 00:24:00,743
es tan solitario
por naturaleza, ¿sabes?
654
00:24:00,787 --> 00:24:02,484
puedes unir
con tus hermanos foca
655
00:24:02,528 --> 00:24:03,746
y seguir siendo solitario.
656
00:24:05,444 --> 00:24:07,750
¿Eso te describiría?
657
00:24:09,230 --> 00:24:10,927
pensé que estábamos hablando de
los personajes de tu libro.
658
00:24:10,971 --> 00:24:12,059
whoa.
659
00:24:12,102 --> 00:24:13,843
los personajes son
solo fusiones
660
00:24:13,887 --> 00:24:15,410
de las historias de otras personas,
661
00:24:15,454 --> 00:24:17,151
y todo ayuda
662
00:24:17,194 --> 00:24:18,457
entonces...
663
00:24:18,500 --> 00:24:21,503
bueno. yo-- yo no lo haría
considerarme solitario
664
00:24:21,547 --> 00:24:24,854
tanto como...
Siempre estoy en movimiento.
665
00:24:24,898 --> 00:24:27,466
por tí mismo.
666
00:24:29,293 --> 00:24:31,295
si.
667
00:24:31,339 --> 00:24:32,906
hmm.
668
00:24:32,949 --> 00:24:34,342
ya sabes,
leí en alguna parte
669
00:24:34,385 --> 00:24:35,517
que unas focas
tener problemas
670
00:24:35,561 --> 00:24:37,040
ajustando
a la vida civil.
671
00:24:37,084 --> 00:24:39,565
supongo que eso es verdad.
672
00:24:39,608 --> 00:24:41,567
pero me han retirado
ahora desde hace unos años,
673
00:24:41,610 --> 00:24:43,482
y estoy bien.
674
00:24:43,525 --> 00:24:46,397
Si. pero tu sabes,
nunca dejas de moverte.
675
00:24:46,441 --> 00:24:48,182
viejos hábitos.
676
00:24:48,225 --> 00:24:49,792
en realidad, me voy
en un par de meses
677
00:24:49,836 --> 00:24:52,752
para abrir un nuevo campo de entrenamiento
en Auckland, Nueva Zelanda.
678
00:24:52,795 --> 00:24:54,188
mi primera aventura internacional.
679
00:24:54,231 --> 00:24:55,319
¡Guauu!
680
00:24:55,363 --> 00:24:57,670
felicidades.
¿Marte no estaba disponible?
681
00:24:57,713 --> 00:24:58,845
[risas]
682
00:24:58,888 --> 00:25:01,282
sí, está lejos.
683
00:25:01,325 --> 00:25:04,067
pero yo estoy, uh, no atado,
¿entonces por qué no?
684
00:25:06,809 --> 00:25:08,811
si seguro.
quiero decir, tiene sentido.
685
00:25:08,855 --> 00:25:10,639
en realidad tendrías
estar físicamente en un lugar
686
00:25:10,683 --> 00:25:12,119
Tiempo suficiente
amarrarse.
687
00:25:14,469 --> 00:25:15,514
Vas a
terminar la pizza?
688
00:25:15,557 --> 00:25:17,211
Oh no.
689
00:25:17,254 --> 00:25:18,821
es para Ralph.
690
00:25:18,865 --> 00:25:20,301
bueno.
691
00:25:20,344 --> 00:25:22,172
gracias.
692
00:25:22,216 --> 00:25:23,957
¡Oh! uh ...
693
00:25:24,000 --> 00:25:25,611
recuerda,
estamos cerrados los lunes,
694
00:25:25,654 --> 00:25:27,482
pero el martes a.m.,
¿Dónde estarás?
695
00:25:27,526 --> 00:25:29,832
bootcamp, señor!
brillante y temprano.
696
00:25:29,876 --> 00:25:30,833
hooyah!
697
00:25:30,877 --> 00:25:32,095
bueno. gah!
698
00:25:33,575 --> 00:25:35,272
lo dice mucho.
699
00:25:37,666 --> 00:25:40,582
bueno, si el objetivo es hacer
cada parte de mi cuerpo duele?
700
00:25:40,626 --> 00:25:41,931
progresando muy bien.
701
00:25:41,975 --> 00:25:43,542
quise decir con la reescritura.
702
00:25:43,585 --> 00:25:45,413
Lo sé. sí lo es.
de hecho, estoy aprendiendo mucho.
703
00:25:45,456 --> 00:25:46,588
¡bueno!
704
00:25:46,632 --> 00:25:48,068
porque estoy tirando
una fiesta previa al lanzamiento
705
00:25:48,111 --> 00:25:49,112
para el libro.
706
00:25:49,156 --> 00:25:50,679
¿De Verdad? ¿muy pronto?
707
00:25:50,723 --> 00:25:51,854
bueno, tenemos
hacer algo
708
00:25:51,898 --> 00:25:53,203
para mostrar que
estamos detrás de esto
709
00:25:53,247 --> 00:25:54,944
detrás de ti.
710
00:25:54,988 --> 00:25:57,120
todos los críticos que no lo hicieron
como llamas estarán ahí,
711
00:25:57,164 --> 00:25:58,295
entonces es un signo de confianza.
712
00:25:58,339 --> 00:25:59,732
cuando?
713
00:25:59,775 --> 00:26:01,037
Un par de semanas.
714
00:26:01,081 --> 00:26:03,170
cuanto antes antes del lanzamiento,
el mejor.
715
00:26:03,213 --> 00:26:06,739
muestra confianza,
y crea revuelo.
716
00:26:06,782 --> 00:26:08,088
mm. ¿Entonces estás mintiendo?
717
00:26:08,131 --> 00:26:10,525
hmm, solo parcialmente.
718
00:26:10,569 --> 00:26:14,442
Estoy confiado
en tu talento, jo.
719
00:26:14,485 --> 00:26:16,705
nadie puede escribir romance
como tu puedes
720
00:26:16,749 --> 00:26:18,141
cuando quieras,
721
00:26:18,185 --> 00:26:20,274
pero es solo eso,
sobre estos últimos libros,
722
00:26:20,317 --> 00:26:23,016
es como
has dejado de creer en ello.
723
00:26:23,059 --> 00:26:24,757
por supuesto,
creo en el romance!
724
00:26:24,800 --> 00:26:26,976
¡venga! ¡soy yo!
725
00:26:27,020 --> 00:26:28,587
corazones, flores ...
726
00:26:28,630 --> 00:26:30,937
ya sabes, como ...
727
00:26:30,980 --> 00:26:32,329
bla, bla, bla.
728
00:26:32,373 --> 00:26:33,679
mm. "paja,
bla, bla ".
729
00:26:33,722 --> 00:26:34,854
cuando fue
la última vez
730
00:26:34,897 --> 00:26:36,638
en serio saliste con alguien?
731
00:26:36,682 --> 00:26:38,684
como hace un par de años.
732
00:26:38,727 --> 00:26:40,947
bueno. no lo trajiste
a una firma de libros?
733
00:26:40,990 --> 00:26:42,122
eh, ¿"todd"?
734
00:26:42,165 --> 00:26:43,950
si, pero yo realmente no
hablar de él.
735
00:26:43,993 --> 00:26:45,604
quizás deberías.
736
00:26:46,822 --> 00:26:48,781
esto se está convirtiendo en
una sesión de terapia, Diana?
737
00:26:48,824 --> 00:26:49,912
No.
738
00:26:49,956 --> 00:26:50,957
es solo que
tu no serias
739
00:26:51,000 --> 00:26:52,262
el primer autor
lastimarse
740
00:26:52,306 --> 00:26:53,524
y luego esconderte
detrás de su escritura.
741
00:26:53,568 --> 00:26:55,004
jo, eres inteligente,
742
00:26:55,048 --> 00:26:56,658
eres creativo,
y eres atractiva
743
00:26:56,702 --> 00:26:58,921
y seria una verdadera verguenza
si hicieras eso.
744
00:26:58,965 --> 00:27:01,097
una verguenza para mi,
o una vergüenza por mi escritura?
745
00:27:01,141 --> 00:27:02,577
ambos.
746
00:27:02,621 --> 00:27:04,057
bien, te diré una cosa.
747
00:27:04,100 --> 00:27:05,493
te haré un trato.
748
00:27:05,536 --> 00:27:08,452
que tal, primero, me concentro en
convertirse en un sello de la marina
749
00:27:08,496 --> 00:27:09,628
gracias por eso, por cierto
750
00:27:09,671 --> 00:27:12,543
segundo, termino mi novela,
y entonces...
751
00:27:12,587 --> 00:27:14,110
Yo trabajo en
mi propio romance personal?
752
00:27:14,154 --> 00:27:15,111
¿Como es que?
753
00:27:15,155 --> 00:27:16,330
acuerdo.
754
00:27:16,373 --> 00:27:17,461
estupendo.
755
00:27:17,505 --> 00:27:19,202
adiós.
756
00:27:23,511 --> 00:27:24,947
[exhala]
757
00:27:24,991 --> 00:27:26,906
[en voz baja]: está bien.
758
00:27:30,344 --> 00:27:32,476
Hola chicos...
759
00:27:32,520 --> 00:27:34,391
escucha, um ...
760
00:27:34,435 --> 00:27:36,611
Lo siento mucho
sobre el otro día.
761
00:27:36,655 --> 00:27:38,482
lo prometo--
no volverá a suceder.
762
00:27:38,526 --> 00:27:39,396
tienes que entender
763
00:27:39,440 --> 00:27:41,268
esto es importante para nosotros.
764
00:27:41,311 --> 00:27:43,487
no solo estamos haciendo esto
para la investigación de libros.
765
00:27:44,750 --> 00:27:45,794
esta es nuestra vida.
766
00:27:45,838 --> 00:27:47,361
lo entiendo. Lo siento.
767
00:27:47,404 --> 00:27:49,668
prometo que respetaré
tu tiempo en el futuro.
768
00:27:50,756 --> 00:27:52,758
um, pero, por ahora ...
769
00:27:52,801 --> 00:27:55,195
¿Qué tal una pequeña ficha?
770
00:27:55,238 --> 00:27:57,284
flor.
Esto es para ti.
771
00:27:57,327 --> 00:28:00,679
naranja - para resaltar
los colores en tus mejillas.
772
00:28:00,722 --> 00:28:01,723
¡feliz primavera!
773
00:28:01,767 --> 00:28:02,768
¿ya sabes?
774
00:28:02,811 --> 00:28:04,726
¡Así que sí!
775
00:28:05,858 --> 00:28:08,991
vamos, equipo, ¿verdad?
776
00:28:10,079 --> 00:28:11,211
frio.
777
00:28:12,386 --> 00:28:15,476
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
778
00:28:20,916 --> 00:28:22,526
¡TOC Toc!
779
00:28:23,702 --> 00:28:25,051
-¡Buenos días!
-Mañana.
780
00:28:26,792 --> 00:28:28,097
¿que es eso?
781
00:28:28,141 --> 00:28:29,838
puedes
reconocer estos.
782
00:28:29,882 --> 00:28:32,275
son
llamado "flores".
783
00:28:33,581 --> 00:28:35,757
este realmente no es el lugar
para las flores.
784
00:28:35,801 --> 00:28:36,802
¿Por qué están ellos aquí?
785
00:28:36,845 --> 00:28:38,151
para alegrar el lugar!
786
00:28:38,194 --> 00:28:39,369
Tu sabes cuando
las cosas se ponen difíciles,
787
00:28:39,413 --> 00:28:41,676
recordarle a la gente que
La primavera ha llegado.
788
00:28:41,720 --> 00:28:42,982
[ralph]:
¡Oh, esos son bonitos!
789
00:28:43,025 --> 00:28:45,158
margaritas gerbera
son las favoritas de Lucy.
790
00:28:45,201 --> 00:28:46,289
[jo]: que?
quien es lucy?
791
00:28:46,333 --> 00:28:48,639
[ralph]:
mi mujer. 20 años.
792
00:28:48,683 --> 00:28:49,815
esto ... [se apaga]
793
00:28:51,207 --> 00:28:54,471
el sábado es nuestro aniversario.
794
00:28:54,515 --> 00:28:56,082
no pasaría a tener
la flor
795
00:28:56,125 --> 00:28:57,431
[exhala profundamente]
796
00:28:57,474 --> 00:28:58,562
gracias, jo.
797
00:28:58,606 --> 00:28:59,520
De nada.
798
00:28:59,563 --> 00:29:02,044
Oh chico.
799
00:29:02,088 --> 00:29:03,393
y...
800
00:29:03,437 --> 00:29:05,656
de nada.
801
00:29:11,445 --> 00:29:14,361
[colin]:
el propósito de log pt--
802
00:29:14,404 --> 00:29:17,103
o "entrenamiento físico"
para el novato
803
00:29:17,146 --> 00:29:20,019
es construir la cohesión del equipo.
804
00:29:20,062 --> 00:29:22,848
eres tan bueno
como tu miembro más débil,
805
00:29:22,891 --> 00:29:25,111
así que quieres asegurarte
806
00:29:25,154 --> 00:29:27,635
tienes las personas adecuadas
a tu lado.
807
00:29:29,855 --> 00:29:31,944
¡Seguid así!
808
00:29:34,860 --> 00:29:38,124
bien, diminuto, ¿puedes tal vez?
baja un poco los brazos?
809
00:29:38,167 --> 00:29:41,257
el ángulo es realmente duro
de aquí atrás.
810
00:29:41,301 --> 00:29:42,955
si lo hago,
No puedo bloquear los codos.
811
00:29:42,998 --> 00:29:45,087
Sólo necesitamos
para sobrevivir al equipo alfa, chicos.
812
00:29:47,829 --> 00:29:49,091
no se cuanto mas
puedo aguantar.
813
00:29:49,135 --> 00:29:50,658
no, no, podemos hacer esto!
Podemos hacer esto.
814
00:29:50,701 --> 00:29:51,964
pequeño, solo lento
tu respiración un poco.
815
00:29:53,139 --> 00:29:54,357
como si no soy
se supone que debe respirar?
816
00:29:54,401 --> 00:29:55,532
prueba la respiración de yoga.
817
00:29:55,576 --> 00:29:57,186
ella acaba de decir
"Yoda respirando"?
818
00:29:57,230 --> 00:29:59,536
yoga. con una "g".
819
00:29:59,580 --> 00:30:01,800
tu sabes, es bueno
para cuando estés estresado.
820
00:30:01,843 --> 00:30:03,497
quieres decir, como lamaze?
821
00:30:03,540 --> 00:30:04,715
sorta.
822
00:30:04,759 --> 00:30:06,935
mi hermana tiene cuatro hijos.
823
00:30:06,979 --> 00:30:09,285
ella dice respirando
ayuda con el dolor.
824
00:30:09,329 --> 00:30:10,286
Haré lo que sea.
825
00:30:10,330 --> 00:30:11,635
¡estoy dentro!
826
00:30:11,679 --> 00:30:13,115
bueno. Tomar una respiración profunda,
por la nariz ...
827
00:30:13,159 --> 00:30:14,551
[todos inhalando]
828
00:30:14,595 --> 00:30:17,337
... y sale por la boca.
[exhala]
829
00:30:17,380 --> 00:30:18,729
¡otra vez! respiracion profunda.
830
00:30:18,773 --> 00:30:20,688
por la nariz ...
831
00:30:20,731 --> 00:30:21,820
salir por la boca ...
832
00:30:21,863 --> 00:30:23,343
¡muy bien!
833
00:30:23,386 --> 00:30:24,953
por tu nariz ...
834
00:30:24,997 --> 00:30:26,085
[respirando al unísono]
835
00:30:26,128 --> 00:30:27,521
... y salir por la boca.
836
00:30:27,564 --> 00:30:29,740
ella tiene equipo delta
haciendo yoga respiración.
837
00:30:31,177 --> 00:30:33,048
ya sabes
respiración de yoga?
838
00:30:34,267 --> 00:30:35,703
Si. un poco sorta.
839
00:30:35,746 --> 00:30:37,313
kundalini
o bikram?
840
00:30:37,357 --> 00:30:39,185
vin-algo.
841
00:30:39,228 --> 00:30:40,229
vinyasa.
842
00:30:40,273 --> 00:30:41,361
Si.
843
00:30:41,404 --> 00:30:43,015
ahh. Esas cosas--
844
00:30:43,058 --> 00:30:45,278
[gritos]: no descansar el tronco
en vuestras cabezas!
845
00:30:45,321 --> 00:30:47,497
...De Verdad
ayudó a mi hombro.
846
00:30:47,541 --> 00:30:49,108
¿ver?
847
00:30:49,151 --> 00:30:50,500
Cuánto tiempo has
estado haciéndolo?
848
00:30:50,544 --> 00:30:51,719
unos años ahora.
849
00:30:51,762 --> 00:30:52,981
Lucy me metió en eso
850
00:30:53,025 --> 00:30:54,722
cuando mi sangre
la presión consiguió
851
00:30:54,765 --> 00:30:57,159
[Ralph, grita]:
no holgazanear!
852
00:30:57,203 --> 00:30:58,334
...demasiado alto.
853
00:30:58,378 --> 00:31:00,554
trabajado como un encanto.
854
00:31:00,597 --> 00:31:02,599
como es que nunca
lo mencionaste antes?
855
00:31:02,643 --> 00:31:04,950
oh, pensamiento
te reirías.
856
00:31:04,993 --> 00:31:07,735
tienes razón.
857
00:31:07,778 --> 00:31:09,258
[equipo alfa gimiendo intensamente]
858
00:31:11,478 --> 00:31:13,784
¡Está bien, el equipo alfa está fuera!
859
00:31:13,828 --> 00:31:15,917
lo que significa, equipo delta,
¡tú ganas!
860
00:31:15,961 --> 00:31:17,571
como recompensa ...
861
00:31:17,614 --> 00:31:19,790
tienes que dejar el registro.
862
00:31:19,834 --> 00:31:21,096
[gruñido de alivio]
863
00:31:21,140 --> 00:31:22,837
-¡Oh!
-gracias.
864
00:31:24,099 --> 00:31:26,449
alfa, delta,
no te pongas demasiado cómodo.
865
00:31:26,493 --> 00:31:27,407
iban
a través del barro.
866
00:31:27,450 --> 00:31:28,408
¡Si!
867
00:31:28,451 --> 00:31:30,105
-¡Si!
-¡equipo!
868
00:31:30,149 --> 00:31:32,412
los equipos son buenos.
869
00:31:33,630 --> 00:31:36,111
buen trabajo.
870
00:31:38,157 --> 00:31:39,767
ella es linda.
871
00:31:39,810 --> 00:31:40,942
¿quien es ella?
872
00:31:40,986 --> 00:31:42,509
Analizar.
873
00:31:44,511 --> 00:31:45,947
hemos sido amigos
desde que éramos niños.
874
00:31:45,991 --> 00:31:47,906
querer preguntar
ella fuera, pero ...
875
00:31:47,949 --> 00:31:50,430
pero...?
876
00:31:50,473 --> 00:31:52,867
ella es simplemente camino
fuera de mi liga.
877
00:31:52,911 --> 00:31:54,956
[riendo] pj,
¿Me estás tomando el pelo?
878
00:31:55,000 --> 00:31:57,393
soy s-- tengo
te vi
879
00:31:57,437 --> 00:31:59,178
escalar una pared de 13 pies
880
00:31:59,221 --> 00:32:01,223
como si estuvieras caminando
por una escalera de mano.
881
00:32:01,267 --> 00:32:02,790
te vi gatear
a través de un pozo
882
00:32:02,833 --> 00:32:04,661
que estaba cubierto
en alambre de púas
883
00:32:04,705 --> 00:32:05,749
como si no fuera nada.
884
00:32:05,793 --> 00:32:07,099
No puedo creer
tienes miedo
885
00:32:07,142 --> 00:32:09,623
para invitar a salir a alguna chica.
886
00:32:09,666 --> 00:32:12,495
quiero decir...
el amor da miedo.
887
00:32:14,062 --> 00:32:15,716
bueno,
tengo una idea.
888
00:32:15,759 --> 00:32:17,500
que tal si venimos
con un plan?
889
00:32:17,544 --> 00:32:20,025
lo llamaremos ...
890
00:32:20,068 --> 00:32:22,505
"operación:
pregunta annalise. "
891
00:32:22,549 --> 00:32:25,073
[ambos riendo]
892
00:32:25,117 --> 00:32:26,335
será bueno.
893
00:32:26,379 --> 00:32:27,684
bien, tienes un trato.
894
00:32:27,728 --> 00:32:28,903
Bien, excelente.
895
00:32:30,818 --> 00:32:31,775
Oye.
896
00:32:31,819 --> 00:32:32,951
¡Oh hola!
897
00:32:32,994 --> 00:32:34,256
me refería
para darte estos antes.
898
00:32:34,300 --> 00:32:35,736
¿que es eso?
899
00:32:35,779 --> 00:32:36,998
mis notas.
900
00:32:39,783 --> 00:32:41,263
Oh...
901
00:32:41,307 --> 00:32:43,874
no, colin, este capítulo
se trata de abby.
902
00:32:43,918 --> 00:32:45,267
Si. ella es problemática.
903
00:32:45,311 --> 00:32:46,703
¿Lo siento?
904
00:32:46,747 --> 00:32:48,183
ella es demasiado
de un soñador
905
00:32:48,227 --> 00:32:49,271
en comparación con luke,
906
00:32:49,315 --> 00:32:50,620
quien, seamos sinceros,
907
00:32:50,664 --> 00:32:52,666
es demasiado realista
para ella.
908
00:32:52,709 --> 00:32:54,668
quiero decir, ella ni siquiera
volado internacionalmente.
909
00:32:54,711 --> 00:32:56,191
es 2017.
910
00:32:56,235 --> 00:32:58,280
¿Por qué no vuela internacionalmente?
Quiero decir, incluso a Canadá.
911
00:32:58,324 --> 00:33:00,587
um ... no lo he hecho.
912
00:33:00,630 --> 00:33:01,892
¿Qué?
913
00:33:01,936 --> 00:33:03,198
¿A qué le temes?
914
00:33:03,242 --> 00:33:05,809
No le tengo miedo a nada.
915
00:33:05,853 --> 00:33:07,768
simplemente no ha habido
cualquier necesidad de que me vaya.
916
00:33:07,811 --> 00:33:08,987
todo
que alguna vez podría desear
917
00:33:09,030 --> 00:33:10,031
está justo aquí,
918
00:33:10,075 --> 00:33:11,250
en el área de los tres estados.
919
00:33:11,293 --> 00:33:12,816
¿Como sabes eso?
920
00:33:12,860 --> 00:33:14,514
por eso la gente
ir a aventuras,
921
00:33:14,557 --> 00:33:16,951
para encontrar cosas que nunca
sabía que estaban ahí fuera.
922
00:33:16,995 --> 00:33:18,039
te diré que.
923
00:33:18,083 --> 00:33:19,519
creo que sería mejor
924
00:33:19,562 --> 00:33:21,825
si solo te quedaste
a su área de especialización.
925
00:33:21,869 --> 00:33:25,655
viajes internacionales
es mi área de especialización.
926
00:33:25,699 --> 00:33:28,789
bueno, escribiendo novelas románticas
es mía, entonces.
927
00:33:28,832 --> 00:33:30,312
tch.
928
00:33:31,618 --> 00:33:33,011
bien, colin, ¿sabes qué?
929
00:33:33,054 --> 00:33:34,577
si necesito tu consejo
Lo voy a pedir. ¿bueno?
930
00:33:35,796 --> 00:33:37,972
¿Por qué lo dudo?
931
00:33:48,200 --> 00:33:51,681
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
932
00:33:51,725 --> 00:33:53,640
con sus hermanos de armas
a su lado,
933
00:33:53,683 --> 00:33:56,208
Luke sabía que ahora estaba a salvo,
934
00:33:56,251 --> 00:33:58,819
protegido, al menos físicamente.
935
00:33:58,862 --> 00:34:00,429
pero ¿y su corazón?
936
00:34:02,823 --> 00:34:05,478
él y abby eran tan diferentes
de cada uno.
937
00:34:05,521 --> 00:34:07,610
fue una locura pensar
ella lo esperaría
938
00:34:07,654 --> 00:34:09,221
y quiero ser
a su lado para siempre?
939
00:34:11,745 --> 00:34:13,268
y si no tuviera
el coraje
940
00:34:13,312 --> 00:34:15,009
arriesgarlo todo por amor?
941
00:34:17,403 --> 00:34:18,621
ten coraje, jo.
942
00:34:38,946 --> 00:34:43,081
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
943
00:34:46,823 --> 00:34:47,998
"deberíamos
salir alguna vez ".
944
00:34:48,042 --> 00:34:49,348
es un poco general.
945
00:34:49,391 --> 00:34:50,784
no quieres que se vaya
en la zona de amigos.
946
00:34:50,827 --> 00:34:52,090
la invitaría a salir
a algo realmente específico.
947
00:34:52,133 --> 00:34:53,091
¿como que?
948
00:34:53,134 --> 00:34:54,179
um ...
949
00:34:54,222 --> 00:34:55,919
como, que tipo de cosas
¿a ella le gusta?
950
00:34:55,963 --> 00:34:57,530
ella trabaja para una aerolínea,
así que se ha ido mucho.
951
00:34:57,573 --> 00:34:58,661
mm-hmm.
952
00:34:58,705 --> 00:34:59,575
ella mencionó que
a ella le gustaría hacer
953
00:34:59,619 --> 00:35:01,055
una estancia en casa
954
00:35:01,099 --> 00:35:02,796
y ver cosas
ella nunca llega a ver.
955
00:35:02,839 --> 00:35:04,493
¡Oh! que tal, como,
el crucero en ferry crepuscular?
956
00:35:04,537 --> 00:35:06,060
y luego ella puede conseguir
una vista de la ciudad,
957
00:35:06,104 --> 00:35:07,583
y no lo hace
hacer saltar la banca.
958
00:35:07,627 --> 00:35:10,108
¡me gusta eso!
959
00:35:12,327 --> 00:35:15,200
y, a veces, se pone
un poco de frio en el bote,
960
00:35:15,243 --> 00:35:16,636
así que podrías
tener que acurrucarse.
961
00:35:16,679 --> 00:35:18,116
¡Realmente me gusta eso!
962
00:35:18,159 --> 00:35:19,160
arriba, payden!
963
00:35:24,687 --> 00:35:26,646
[respirando profundamente]
964
00:35:26,689 --> 00:35:29,127
bueno. tengo esto.
965
00:35:29,170 --> 00:35:31,564
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
966
00:35:34,175 --> 00:35:36,090
eek! Oh.
967
00:35:38,832 --> 00:35:40,877
Oh...
968
00:35:42,923 --> 00:35:44,272
la próxima vez.
969
00:35:44,316 --> 00:35:46,535
Ay. bueno.
970
00:35:46,579 --> 00:35:47,754
necesitamos hablar
sobre tu guardarropa.
971
00:35:47,797 --> 00:35:49,495
¿Qué pasa con mi estilo?
972
00:35:49,538 --> 00:35:51,975
oh, tienes mucho que aprender
mi pequeño padawan.
973
00:35:52,019 --> 00:35:53,934
¿De Verdad?
974
00:35:55,631 --> 00:35:57,677
creo que eran
hablando de moda.
975
00:35:57,720 --> 00:35:59,200
creo que sí.
976
00:36:04,597 --> 00:36:06,120
hmm.
977
00:36:07,121 --> 00:36:08,209
¿entonces?
978
00:36:08,253 --> 00:36:10,342
siempre he pensado
tenías talento.
979
00:36:10,385 --> 00:36:12,561
pero...?
980
00:36:12,605 --> 00:36:14,781
pero tus datos
son mucho más fuertes ahora.
981
00:36:14,824 --> 00:36:16,826
y la lucha de luke
982
00:36:16,870 --> 00:36:18,045
con estar solo
versus amar a abby
983
00:36:18,088 --> 00:36:19,525
es creíble.
984
00:36:19,568 --> 00:36:21,179
pero...?
985
00:36:21,222 --> 00:36:22,484
quiero decir, solo estoy sintiendo
986
00:36:22,528 --> 00:36:23,920
que hay como
otro "pero" allí,
987
00:36:23,964 --> 00:36:25,357
algo al acecho.
988
00:36:25,400 --> 00:36:28,098
¡Quiero más romance!
989
00:36:28,142 --> 00:36:30,100
¡Oh! ¡lo sabía!
990
00:36:30,144 --> 00:36:32,015
¡He perdido mi mojo romántico!
991
00:36:32,059 --> 00:36:34,017
-eso es ridículo.
-¡No! ¡no es!
992
00:36:34,061 --> 00:36:36,498
Diana dice que ella piensa
Estoy tan agotado por el amor.
993
00:36:36,542 --> 00:36:38,631
que es ahora
afectando mi trabajo. yo...
994
00:36:38,674 --> 00:36:40,633
¿Podemos hablar de eso ahora?
995
00:36:40,676 --> 00:36:43,592
si. si.
996
00:36:43,636 --> 00:36:45,464
Tengo que resolver esto.
997
00:36:45,507 --> 00:36:49,294
como su amigo,
ha sido difícil de ver.
998
00:36:49,337 --> 00:36:52,210
especialmente para un chico
que no valía la pena.
999
00:36:54,821 --> 00:36:56,605
ustedes
nunca reímos juntos.
1000
00:36:56,649 --> 00:36:58,607
bueno sí,
porque no es gracioso.
1001
00:36:58,651 --> 00:37:00,479
[risas] no es tan gracioso.
1002
00:37:02,002 --> 00:37:05,527
supongo que lo quiero tanto
tener lo que tienen mis padres.
1003
00:37:05,571 --> 00:37:07,834
¿ya sabes? Tú sabes
lo que hizo mi papá por mi mamá,
1004
00:37:07,877 --> 00:37:09,270
para su cumpleaños la semana pasada?
1005
00:37:09,314 --> 00:37:10,837
no, pero estoy seguro
1006
00:37:10,880 --> 00:37:12,404
puso el listón
increíblemente alto
1007
00:37:12,447 --> 00:37:15,276
toma esto.
paseo en globo aerostático.
1008
00:37:15,320 --> 00:37:17,452
un picnic.
todo al atardecer.
1009
00:37:17,496 --> 00:37:19,367
quiero decir, tan romántico.
1010
00:37:19,411 --> 00:37:20,934
sabes que todavia escriben
notas de amor el uno al otro
1011
00:37:20,977 --> 00:37:22,240
después de más de 30 años?
1012
00:37:22,283 --> 00:37:24,329
¿ver? esto me dice
1013
00:37:24,372 --> 00:37:27,332
tu eres el mismo romantico
siempre lo has sido.
1014
00:37:27,375 --> 00:37:30,335
solo sostienes a tus padres
a un nivel tan alto,
1015
00:37:30,378 --> 00:37:32,337
que nadie
puede estar a la altura de eso.
1016
00:37:32,380 --> 00:37:34,469
mm.
1017
00:37:34,513 --> 00:37:35,818
tal vez. tal vez.
1018
00:37:35,862 --> 00:37:37,994
no, quizás".
Sabes que tengo razón.
1019
00:37:38,038 --> 00:37:42,521
oh ... es tu humildad que
Siempre me ha parecido tan entrañable.
1020
00:37:42,564 --> 00:37:43,565
¡decir ah! [se burla]
1021
00:37:43,609 --> 00:37:44,479
bien, de vuelta a ti.
1022
00:37:44,523 --> 00:37:45,654
Oh.
1023
00:37:45,698 --> 00:37:48,309
han pasado dos años
desde todd.
1024
00:37:48,353 --> 00:37:49,702
-¡Lo sé!
-Es suficiente.
1025
00:37:49,745 --> 00:37:51,660
tienes que darlo
otro intento.
1026
00:37:54,272 --> 00:37:55,838
hay alguien
¿en el horizonte?
1027
00:37:58,754 --> 00:38:00,408
¿Qué tal el capitán bombón?
1028
00:38:00,452 --> 00:38:02,628
[risas]
1029
00:38:02,671 --> 00:38:04,325
Por favor.
1030
00:38:04,369 --> 00:38:05,587
y quiero decir, ven
1031
00:38:05,631 --> 00:38:07,023
¡no te engañes!
1032
00:38:07,067 --> 00:38:08,460
no es un rechazo absoluto.
1033
00:38:08,503 --> 00:38:09,765
Lo siento,
1034
00:38:09,809 --> 00:38:12,333
creo "delirante"
constituye un rechazo.
1035
00:38:13,465 --> 00:38:15,684
demasiado.
1036
00:38:15,728 --> 00:38:19,732
porque su nombre
es el primero en años
1037
00:38:19,775 --> 00:38:21,777
que tiene
te hizo encender
1038
00:38:24,127 --> 00:38:26,042
[risa desdeñosa]
1039
00:38:30,046 --> 00:38:32,875
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
1040
00:39:05,255 --> 00:39:06,909
ahí tienes.
gracias.
1041
00:39:16,702 --> 00:39:19,400
oh, tomaré uno de esos.
gracias.
1042
00:39:19,444 --> 00:39:21,402
estoy bien.
gracias.
1043
00:39:21,446 --> 00:39:22,490
pantalones de camuflaje, ¿eh?
1044
00:39:22,534 --> 00:39:24,623
si. pensé
el tema militar
1045
00:39:24,666 --> 00:39:25,667
pondría gente
de humor.
1046
00:39:25,711 --> 00:39:27,321
no, es un buen toque.
1047
00:39:27,365 --> 00:39:28,844
gracias.
1048
00:39:28,888 --> 00:39:30,803
Lowell Bingley.
1049
00:39:32,457 --> 00:39:34,415
¿No es él el crítico?
desde el "monitor de manhattan" -
1050
00:39:34,459 --> 00:39:36,286
-...quien dijo--
... llamadas llamas ...
1051
00:39:36,330 --> 00:39:38,114
... "increíblemente inepto"?
UH Huh.
1052
00:39:39,464 --> 00:39:40,987
lowell!
1053
00:39:41,030 --> 00:39:42,815
tan bueno de tu parte
venir.
1054
00:39:42,858 --> 00:39:44,425
Oh. ciertamente tienes
ido a por todas.
1055
00:39:44,469 --> 00:39:45,513
si. nada,
pero el mejor.
1056
00:39:45,557 --> 00:39:46,775
uh, hablando de,
1057
00:39:46,819 --> 00:39:48,560
Conoces a
la dama del momento?
1058
00:39:48,603 --> 00:39:49,517
josephine payden.
1059
00:39:49,561 --> 00:39:50,692
Hola.
1060
00:39:50,736 --> 00:39:52,564
no estaba seguro
estarías aquí.
1061
00:39:52,607 --> 00:39:55,001
bueno, yo soy.
1062
00:39:55,044 --> 00:39:58,831
Todos estamos muy emocionados
sobre sellado con un beso.
1063
00:39:58,874 --> 00:40:00,223
deduzco, por el título,
1064
00:40:00,267 --> 00:40:02,312
y del camino
el personal de servicio está vestido,
1065
00:40:02,356 --> 00:40:05,446
que este último tomo de amor
es de temática militar?
1066
00:40:05,490 --> 00:40:06,404
si. es.
1067
00:40:06,447 --> 00:40:07,448
hmm.
1068
00:40:07,492 --> 00:40:09,450
¿es eso un problema?
1069
00:40:09,494 --> 00:40:10,973
mi hijo está en la marina.
1070
00:40:11,017 --> 00:40:13,672
realmente no me importa ver
una institución tan importante
1071
00:40:13,715 --> 00:40:17,589
reducido en
una arena tan trivial.
1072
00:40:17,632 --> 00:40:20,461
el genero romance
es el más vendido
1073
00:40:20,505 --> 00:40:21,680
en toda la ficción.
1074
00:40:21,723 --> 00:40:23,159
quiero decir, vale miles de millones.
1075
00:40:23,203 --> 00:40:24,900
por no mencionar,
podríamos tener
1076
00:40:24,944 --> 00:40:27,033
una oportunidad para alcanzar
toneladas de gente
1077
00:40:27,076 --> 00:40:29,818
quien tal vez nunca lo sepa
lo que hacen los Navy Seals.
1078
00:40:29,862 --> 00:40:32,212
quiero decir,
eso no es trivial.
1079
00:40:32,255 --> 00:40:34,214
nadie está disputando
el alcanze.
1080
00:40:34,257 --> 00:40:36,782
es el mensaje
eso me preocupa.
1081
00:40:36,825 --> 00:40:38,479
tienes mi palabra
1082
00:40:38,523 --> 00:40:41,221
que ninguna otra editorial
o autor
1083
00:40:41,264 --> 00:40:43,266
será cada vez más diligente
sobre asegurarse
1084
00:40:43,310 --> 00:40:45,704
que la marina sella
son retratados con precisión
1085
00:40:45,747 --> 00:40:47,401
y con
el mayor respeto.
1086
00:40:47,445 --> 00:40:48,750
lo suficientemente justo.
1087
00:40:48,794 --> 00:40:50,491
Pero lo haré
estar leyendo atentamente,
1088
00:40:50,535 --> 00:40:51,797
y más errores ...
1089
00:40:51,840 --> 00:40:53,233
habrán
Sin errores.
1090
00:40:53,276 --> 00:40:55,670
... o cobertura superficial,
1091
00:40:55,714 --> 00:40:57,803
y, uh, lo haré
llamarte.
1092
00:40:57,846 --> 00:40:59,239
otra vez.
1093
00:40:59,282 --> 00:41:01,633
lo suficientemente justo.
1094
00:41:01,676 --> 00:41:02,895
Diana.
1095
00:41:02,938 --> 00:41:04,462
si.
1096
00:41:04,505 --> 00:41:06,507
Lowell.
1097
00:41:06,551 --> 00:41:08,074
bien hecho.
1098
00:41:08,117 --> 00:41:10,816
ahora, solo una docena
o más para ir.
1099
00:41:10,859 --> 00:41:12,992
oh, acabo de ver
margo marcoux.
1100
00:41:13,035 --> 00:41:14,689
ella era absolutamente
cruel con las llamas.
1101
00:41:14,733 --> 00:41:15,647
Escúchame.
1102
00:41:15,690 --> 00:41:16,865
no hables con ella
1103
00:41:16,909 --> 00:41:18,519
hasta que la caliente
con un eclair de chocolate.
1104
00:41:18,563 --> 00:41:19,477
No hay problema.
1105
00:41:21,087 --> 00:41:23,350
Hola.
1106
00:41:25,483 --> 00:41:27,223
Hola.
1107
00:41:27,267 --> 00:41:28,964
oh, ahí está ella ...
1108
00:41:29,008 --> 00:41:31,010
la princesa que no lo hará
volar internacionalmente
1109
00:41:31,053 --> 00:41:32,446
y no puedo nadar.
1110
00:41:32,490 --> 00:41:33,882
tu sabes, es
un testamento real
1111
00:41:33,926 --> 00:41:35,667
a lo mucho que no
quiero estar aqui
1112
00:41:35,710 --> 00:41:37,886
que tu empresa
es preferible al de ellos.
1113
00:41:37,930 --> 00:41:40,323
además, apenas estoy
una princesa.
1114
00:41:40,367 --> 00:41:42,543
ahora mismo, podrías
dale a kate middleton
1115
00:41:42,587 --> 00:41:43,892
una carrera por su dinero.
1116
00:41:43,936 --> 00:41:45,372
es tan extraño escuchar
"Kate Middleton"
1117
00:41:45,415 --> 00:41:46,765
salga
de tu boca.
1118
00:41:46,808 --> 00:41:48,854
bueno, tuve un ex
que era un vigilante real.
1119
00:41:48,897 --> 00:41:50,029
[risas]
1120
00:41:50,072 --> 00:41:52,466
si y si
nuestra falta de compatibilidad
1121
00:41:52,510 --> 00:41:54,207
fue un gran factor
en la ruptura.
1122
00:41:54,250 --> 00:41:55,904
¡apuesto! [risas]
1123
00:41:55,948 --> 00:41:57,819
¿Hace cuánto tiempo fue eso?
1124
00:41:57,863 --> 00:42:00,561
lo suficiente para ella
casarse y tener hijos.
1125
00:42:00,605 --> 00:42:01,780
Oh. ¿la extrañas?
1126
00:42:01,823 --> 00:42:03,129
uh, estoy feliz por ella.
1127
00:42:03,172 --> 00:42:05,479
ella consiguió exactamente lo que quería,
para establecerse.
1128
00:42:05,523 --> 00:42:06,872
¿Es eso lo que quieres?
1129
00:42:06,915 --> 00:42:09,744
estaba en servicio activo.
no era una opción.
1130
00:42:09,788 --> 00:42:11,920
pero me refiero,
estás jubilado ahora,
1131
00:42:11,964 --> 00:42:13,182
así es...
1132
00:42:13,226 --> 00:42:14,706
no es
1133
00:42:14,749 --> 00:42:17,360
ustedes dos no gastan
suficiente tiempo juntos?
1134
00:42:17,404 --> 00:42:19,362
oh no conmigo
todo gussed up
1135
00:42:19,406 --> 00:42:21,234
y ella deslumbró
por mi belleza.
1136
00:42:21,277 --> 00:42:22,844
[diana]: ¡oh! si,
te ves bonita.
1137
00:42:22,888 --> 00:42:24,629
y hablando de eso,
1138
00:42:24,672 --> 00:42:25,978
nosotros vamos a
dispara la portada la semana que viene,
1139
00:42:26,021 --> 00:42:27,632
así que te enviaré
todos los detalles,
1140
00:42:27,675 --> 00:42:29,372
si quieres unirte a mi
aquí en mi casa.
1141
00:42:29,416 --> 00:42:30,373
si, absolutamente.
1142
00:42:30,417 --> 00:42:31,505
-¿Si?
-Si.
1143
00:42:31,549 --> 00:42:32,419
por favor dime
al menos tienes un chico
1144
00:42:32,462 --> 00:42:34,029
quien se parece
el es militar
1145
00:42:34,073 --> 00:42:36,597
y no solo
estado yendo al gimnasio.
1146
00:42:36,641 --> 00:42:38,773
antes de entrar en
ese tema siempre divertido,
1147
00:42:38,817 --> 00:42:39,818
quiero asegurarme
1148
00:42:39,861 --> 00:42:41,602
que mi autor no se esconde
1149
00:42:41,646 --> 00:42:43,996
de la misma gente
ella está aquí para conquistar.
1150
00:42:45,258 --> 00:42:47,173
Si. Perdonanos.
1151
00:42:48,522 --> 00:42:50,480
buena suerte princesa.
1152
00:42:56,008 --> 00:42:59,315
oh, absolutamente.
si. tan verdadero.
1153
00:43:03,668 --> 00:43:04,756
Estoy seguro de que estará bien.
1154
00:43:09,021 --> 00:43:13,025
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
1155
00:43:13,068 --> 00:43:14,374
[diana]: una vez más,
1156
00:43:14,417 --> 00:43:16,028
quiero agradecerles a todos
por venir aquí hoy.
1157
00:43:16,071 --> 00:43:18,247
Yo creo
que tenemos un libro especial
1158
00:43:18,291 --> 00:43:19,901
de un autor especial,
1159
00:43:19,945 --> 00:43:23,731
y pasa a estar en una arena
eso es muy querido para mi corazón.
1160
00:43:23,775 --> 00:43:24,863
puede que no sepas esto
1161
00:43:24,906 --> 00:43:26,908
pero mi hermano, colin,
1162
00:43:26,952 --> 00:43:29,911
es un sello marino muy decorado,
y...
1163
00:43:29,955 --> 00:43:32,653
el ha estado
un consultor en este libro.
1164
00:43:32,697 --> 00:43:34,612
también quiero que sepas
1165
00:43:34,655 --> 00:43:35,917
que josephine payden
1166
00:43:35,961 --> 00:43:37,658
ha sido tan dedicado
1167
00:43:37,702 --> 00:43:39,486
para asegurarse
que refleja su historia
1168
00:43:39,529 --> 00:43:40,922
la verdad de la vida del sello,
1169
00:43:40,966 --> 00:43:42,228
que ella ha sido
1170
00:43:42,271 --> 00:43:45,666
entrenando por semanas
con reclutas reales.
1171
00:43:45,710 --> 00:43:46,928
así que por favor...
1172
00:43:46,972 --> 00:43:49,104
tomemos un momento
y gracias
1173
00:43:49,148 --> 00:43:52,673
nuestros valientes hombres y mujeres
de los EE. UU. militar.
1174
00:43:52,717 --> 00:43:54,022
gracias.
1175
00:43:57,722 --> 00:44:00,681
y no puedo esperar por todos ustedes
para leer sellado con un beso!
1176
00:44:00,725 --> 00:44:02,204
¡Muchas gracias!
1177
00:44:03,641 --> 00:44:05,730
[colin]: no estabas
se supone que debe hacer eso.
1178
00:44:05,773 --> 00:44:07,296
y yo espero
disfrutas el libro.
1179
00:44:19,004 --> 00:44:20,875
¿se van tan pronto?
1180
00:44:20,919 --> 00:44:22,964
acabo de pasar horas
1181
00:44:23,008 --> 00:44:24,836
jugando bien con
mis críticos más duros.
1182
00:44:24,879 --> 00:44:26,272
me merezco una medalla.
1183
00:44:26,315 --> 00:44:28,709
si, fuiste
mucho más allá de.
1184
00:44:28,753 --> 00:44:31,973
¿Oh? eras tu
¿acecho?
1185
00:44:32,017 --> 00:44:33,714
tal vez.
1186
00:44:33,758 --> 00:44:35,716
y, eh ... [suspiros]
1187
00:44:35,760 --> 00:44:37,109
acerca de antes,
1188
00:44:37,152 --> 00:44:39,502
cuando te di notas
en abby,
1189
00:44:39,546 --> 00:44:41,330
podría haber sido ...
1190
00:44:41,374 --> 00:44:43,593
ya sabes ... mal.
1191
00:44:43,637 --> 00:44:46,727
Oh. lo siento mucho.
¿qué fue eso?
1192
00:44:46,771 --> 00:44:48,511
estaba equivocado.
1193
00:44:48,555 --> 00:44:50,818
mm. eso es lo que
pensé que dijiste.
1194
00:44:50,862 --> 00:44:52,864
adiós.
1195
00:44:52,907 --> 00:44:55,605
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
1196
00:45:02,090 --> 00:45:04,440
que esta pasando
contigo y jo?
1197
00:45:05,703 --> 00:45:08,270
solo estamos trabajando juntos,
como preguntaste.
1198
00:45:08,314 --> 00:45:10,316
mm. Entonces, solo estoy imaginando
1199
00:45:10,359 --> 00:45:12,448
el flirteo
entre ustedes dos?
1200
00:45:12,492 --> 00:45:14,363
absolutamente.
1201
00:45:14,407 --> 00:45:17,149
es solo una interacción
entre colegas.
1202
00:45:17,192 --> 00:45:18,672
voy a sujetarte a eso,
1203
00:45:18,716 --> 00:45:21,370
porque no puedo tener
uno de mis mayores autores
1204
00:45:21,414 --> 00:45:22,676
distraído
en este momento crítico.
1205
00:45:22,720 --> 00:45:23,721
estoy claro?
1206
00:45:23,764 --> 00:45:24,852
sí, señora.
1207
00:45:24,896 --> 00:45:26,549
eso no es divertido,
Colin, hablo en serio.
1208
00:45:26,593 --> 00:45:29,117
ella necesita concentrarse
en esa reescritura.
1209
00:45:29,161 --> 00:45:30,205
además, te vas de la ciudad.
1210
00:45:30,249 --> 00:45:31,816
vas a colocar
1211
00:45:31,859 --> 00:45:34,557
eso no anima exactamente
Relaciones de larga distancia.
1212
00:45:34,601 --> 00:45:35,820
turno abajo, hermana.
1213
00:45:35,863 --> 00:45:37,560
Jo y yo no lo somos
en una relación.
1214
00:45:37,604 --> 00:45:39,040
bueno.
1215
00:45:39,084 --> 00:45:41,608
porque ella tiene mucho montando
en hacer bien este libro.
1216
00:45:41,651 --> 00:45:42,609
todos lo hacemos.
1217
00:45:47,483 --> 00:45:48,746
maravilloso.
estás estupenda.
1218
00:45:48,789 --> 00:45:52,227
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
1219
00:45:52,271 --> 00:45:53,620
eres hermosa.
1220
00:45:53,663 --> 00:45:54,752
¡hermoso!
1221
00:45:54,795 --> 00:45:56,928
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
1222
00:45:56,971 --> 00:45:58,407
[jo]: se verá bien.
1223
00:45:58,451 --> 00:45:59,408
creo que sí.
es solo el cabello.
1224
00:45:59,452 --> 00:46:00,714
-que un lado mira-
-Si.
1225
00:46:00,758 --> 00:46:01,671
Oh.
1226
00:46:01,715 --> 00:46:02,716
Espere. estás aquí.
1227
00:46:02,760 --> 00:46:04,022
bueno, tuve que echar un vistazo
1228
00:46:04,065 --> 00:46:05,327
que versión de fabio
se les ocurrió a ustedes.
1229
00:46:05,371 --> 00:46:07,286
Si. ridículo.
1230
00:46:07,329 --> 00:46:09,723
él ni siquiera está usando
el uniforme adecuado!
1231
00:46:09,767 --> 00:46:11,769
eso es para los marines,
¡no azul marino!
1232
00:46:11,812 --> 00:46:13,248
[jo]: oh, Dios mío.
El tiene razón.
1233
00:46:13,292 --> 00:46:14,597
¿cómo no vimos esto?
1234
00:46:14,641 --> 00:46:15,990
bueno, son
muy similar.
1235
00:46:16,034 --> 00:46:17,426
no para el ojo entrenado.
1236
00:46:17,470 --> 00:46:19,733
¡Disculpe! tenemos
un uniforme de la marina?
1237
00:46:21,213 --> 00:46:22,649
eso es todo lo que tengo.
1238
00:46:22,692 --> 00:46:23,998
¿importa?
1239
00:46:24,042 --> 00:46:26,000
[al unísono]: ¡sí!
1240
00:46:26,044 --> 00:46:27,088
bien, vamos a
tomar un descanso.
1241
00:46:27,132 --> 00:46:29,395
[Diana suspira]
1242
00:46:30,570 --> 00:46:32,267
esto es un desastre.
1243
00:46:32,311 --> 00:46:33,747
como voy a encontrar
un uniforme de la marina?
1244
00:46:33,791 --> 00:46:34,835
bueno, yo tengo
uno en mi carro,
1245
00:46:34,879 --> 00:46:37,185
pero nunca es
encajará con ese chico.
1246
00:46:37,229 --> 00:46:38,796
podrías usarlo.
1247
00:46:38,839 --> 00:46:40,972
por supuesto, podría usarlo,
es mio.
1248
00:46:41,015 --> 00:46:43,017
No...
1249
00:46:43,061 --> 00:46:43,975
estoy diciendo...
1250
00:46:45,150 --> 00:46:47,282
Podrías usarlo.
1251
00:46:49,589 --> 00:46:50,851
oh, no, no, no, no, no.
1252
00:46:50,895 --> 00:46:52,287
no va a pasar.
1253
00:46:52,331 --> 00:46:53,201
es una gran idea.
1254
00:46:53,245 --> 00:46:54,507
es una idea terrible, d.
1255
00:46:54,550 --> 00:46:55,813
tu mismo dices,
1256
00:46:55,856 --> 00:46:57,858
que estos grandes
modelos de portada de libro,
1257
00:46:57,902 --> 00:46:59,425
ellos no miran
como verdaderos militares.
1258
00:46:59,468 --> 00:47:01,035
bueno, eres un verdadero militar.
1259
00:47:01,079 --> 00:47:02,210
reprogramar.
1260
00:47:02,254 --> 00:47:03,255
no tenemos
tiempo suficiente.
1261
00:47:03,298 --> 00:47:04,778
metrajes.
1262
00:47:04,822 --> 00:47:06,519
simplemente va a terminar siendo
alguna versión de este chico
1263
00:47:06,562 --> 00:47:07,825
quien tienes razón
1264
00:47:07,868 --> 00:47:10,479
no captura la esencia
de un sello de la marina.
1265
00:47:10,523 --> 00:47:12,307
pero lo hace.
1266
00:47:14,919 --> 00:47:16,137
ella está en lo correcto.
1267
00:47:17,182 --> 00:47:18,531
No.
1268
00:47:18,574 --> 00:47:20,272
¿Por favor?
1269
00:47:21,360 --> 00:47:22,230
No.
1270
00:47:22,274 --> 00:47:25,016
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
1271
00:47:34,634 --> 00:47:36,288
está bien, está bien, detente.
1272
00:47:42,511 --> 00:47:44,470
Guau.
1273
00:47:46,689 --> 00:47:48,169
está bien...
1274
00:47:48,213 --> 00:47:49,518
¿Es una broma?
1275
00:47:49,562 --> 00:47:50,780
No.
1276
00:47:50,824 --> 00:47:52,217
no los labios.
1277
00:47:52,260 --> 00:47:53,305
ahora...
1278
00:47:53,348 --> 00:47:54,480
Mírame.
1279
00:47:55,785 --> 00:47:58,005
barbilla hacia abajo.
1280
00:47:58,049 --> 00:48:00,355
oh, es solo
incómodo.
1281
00:48:00,399 --> 00:48:01,400
si lo se,
1282
00:48:01,443 --> 00:48:02,575
pero es solo
su primera vez
1283
00:48:02,618 --> 00:48:03,793
haciendo uno
de estas cosas.
1284
00:48:03,837 --> 00:48:05,404
que es irrelevante
al producto terminado.
1285
00:48:11,845 --> 00:48:13,586
el es muy guapo.
funcionará.
1286
00:48:13,629 --> 00:48:15,457
¿hermoso?
1287
00:48:15,501 --> 00:48:17,720
si, tu sabes,
objetivamente.
1288
00:48:17,764 --> 00:48:19,418
hablando como
un observador externo.
1289
00:48:19,461 --> 00:48:21,115
ya sabes, es realmente
más un cumplido
1290
00:48:21,159 --> 00:48:22,769
a tu acervo genético,
1291
00:48:22,812 --> 00:48:25,424
así que felicidades
a tu mamá.
1292
00:48:25,467 --> 00:48:26,599
eso no
eres guapo.
1293
00:48:26,642 --> 00:48:27,948
es solo que, um ...
1294
00:48:27,992 --> 00:48:29,428
[diana]: jo,
1295
00:48:29,471 --> 00:48:30,951
escucha.
1296
00:48:30,995 --> 00:48:32,561
ahora, cuando hablé
para ti antes, sobre las citas,
1297
00:48:32,605 --> 00:48:33,780
lo que en realidad quería decir
1298
00:48:33,823 --> 00:48:35,173
-... fue después de que el libro esté terminado.
-derecho.
1299
00:48:35,216 --> 00:48:36,087
solo porque tu no
quiero distraerme
1300
00:48:36,130 --> 00:48:38,045
que es ella
haciéndole?
1301
00:48:40,656 --> 00:48:43,311
[suspiros]
1302
00:48:43,355 --> 00:48:44,747
¿Qué estás haciendo?
1303
00:48:44,791 --> 00:48:46,271
desabotonando tu chaqueta
para que podamos ver tu pecho.
1304
00:48:46,314 --> 00:48:47,315
¿para qué?
1305
00:48:47,359 --> 00:48:48,882
para que parezca
1306
00:48:48,926 --> 00:48:50,971
no, no estamos haciendo eso.
absolutamente no.
1307
00:48:51,015 --> 00:48:52,538
gracias.
gracias.
1308
00:48:52,581 --> 00:48:53,452
Lo tengo.
muchas gracias.
1309
00:48:53,495 --> 00:48:54,540
Por supuesto.
1310
00:48:54,583 --> 00:48:55,541
estás haciendo
un gran trabajo.
1311
00:48:55,584 --> 00:48:56,498
No hay problema.
yo solo iré
1312
00:48:56,542 --> 00:48:57,499
lo siento mucho.
1313
00:48:57,543 --> 00:49:00,067
Lo siento. aquí.
1314
00:49:00,111 --> 00:49:02,113
gracias.
1315
00:49:02,156 --> 00:49:04,593
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
1316
00:49:04,637 --> 00:49:06,465
[chasquido del obturador]
1317
00:49:10,382 --> 00:49:12,297
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
1318
00:49:17,171 --> 00:49:18,912
bueno.
creo que somos ...
1319
00:49:18,956 --> 00:49:21,088
usted puede
sigue adelante. bueno.
1320
00:49:22,829 --> 00:49:25,440
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
1321
00:49:26,572 --> 00:49:28,139
entonces, eso fue ...
1322
00:49:28,182 --> 00:49:29,444
horrible.
1323
00:49:29,488 --> 00:49:31,707
una experiencia de aprendizaje?
[risas]
1324
00:49:31,751 --> 00:49:33,274
el fotógrafo
está realmente feliz.
1325
00:49:33,318 --> 00:49:34,406
¿ella es?
1326
00:49:34,449 --> 00:49:36,451
si, ella dijo
ella consiguió algunos tiros geniales.
1327
00:49:36,495 --> 00:49:37,626
no puedo ver cómo.
1328
00:49:37,670 --> 00:49:39,019
oh, bueno, tu puedes
hacer mucho estos días
1329
00:49:39,063 --> 00:49:40,760
con filtros,
Procesando.
1330
00:49:40,803 --> 00:49:42,153
[risas]
1331
00:49:42,196 --> 00:49:44,285
um, vi este pequeño
lugar en el camino,
1332
00:49:44,329 --> 00:49:45,721
si quieres ir,
tomar un bocado.
1333
00:49:45,765 --> 00:49:48,289
ya sabes, solo ...
hablar focas?
1334
00:49:48,333 --> 00:49:49,812
hooyah.
1335
00:49:49,856 --> 00:49:51,640
estupendo. um, solo soy
voy a agarrar mis cosas.
1336
00:49:51,684 --> 00:49:52,641
te veré en el frente?
1337
00:49:52,685 --> 00:49:53,642
bueno. yo manejare.
1338
00:49:53,686 --> 00:49:55,557
tomaremos dos autos.
1339
00:49:58,734 --> 00:50:00,301
gracias.
1340
00:50:00,345 --> 00:50:02,912
entonces porque querias
ser un sello de la marina?
1341
00:50:02,956 --> 00:50:04,827
yo quería
para proteger a las personas.
1342
00:50:04,871 --> 00:50:06,960
¿de qué?
1343
00:50:07,004 --> 00:50:09,484
cuando tenía 10 años,
mis padres fallecieron.
1344
00:50:09,528 --> 00:50:10,703
Oh lo siento.
1345
00:50:10,746 --> 00:50:12,487
Si.
1346
00:50:12,531 --> 00:50:14,707
Diana acababa de
graduado de la universidad,
1347
00:50:14,750 --> 00:50:15,882
para que puedas imaginar
1348
00:50:15,925 --> 00:50:18,319
la idea de criar
su hermano pequeño
1349
00:50:18,363 --> 00:50:21,366
no era exactamente lo que
ella imaginó para su vida.
1350
00:50:21,409 --> 00:50:22,671
pero ella lo hizo.
1351
00:50:22,715 --> 00:50:24,282
es por eso que ustedes dos
están tan cerca.
1352
00:50:24,325 --> 00:50:26,719
Le debo todo a ella.
1353
00:50:26,762 --> 00:50:28,286
y yo no estaba
el niño más fácil de criar.
1354
00:50:28,329 --> 00:50:30,636
me metí en problemas
cuando era un adolescente.
1355
00:50:30,679 --> 00:50:32,464
está bien, no fue
nada grave,
1356
00:50:32,507 --> 00:50:34,074
pero fue suficiente
para que d sugiera
1357
00:50:34,118 --> 00:50:36,076
el r.o.t.c. de la escuela secundaria,
1358
00:50:36,120 --> 00:50:37,817
para algo de disciplina.
1359
00:50:37,860 --> 00:50:40,167
derecho. y fue
¿amor a primera vista?
1360
00:50:40,211 --> 00:50:42,996
mm! apenas.
1361
00:50:43,040 --> 00:50:45,216
pero cuando
llegó allí
1362
00:50:45,259 --> 00:50:47,087
se atascó.
1363
00:50:47,131 --> 00:50:48,175
especialmente
cuando me di cuenta
1364
00:50:48,219 --> 00:50:49,742
podría salvar a la gente.
1365
00:50:49,785 --> 00:50:51,091
ah ...
1366
00:50:51,135 --> 00:50:54,007
entonces, ya sabes, ¿ahora qué?
1367
00:50:54,051 --> 00:50:55,922
-¿ahora?
-bueno sí.
1368
00:50:55,965 --> 00:50:57,358
estás jubilado.
1369
00:50:57,402 --> 00:50:58,794
que hace superman
una vez que haya colgado su capa?
1370
00:50:59,969 --> 00:51:01,188
comienza escuelas
1371
00:51:01,232 --> 00:51:02,711
para otros posibles superhéroes,
por supuesto.
1372
00:51:02,755 --> 00:51:03,930
No en serio.
1373
00:51:03,973 --> 00:51:05,453
es algo
He planeado.
1374
00:51:05,497 --> 00:51:07,673
entrar en los sellos,
retirarse,
1375
00:51:07,716 --> 00:51:09,588
y luego inicie bootcamps.
1376
00:51:09,631 --> 00:51:10,980
eso es genial.
1377
00:51:13,679 --> 00:51:14,897
entonces, haz cualquiera, um ...
1378
00:51:14,941 --> 00:51:17,422
misiones realmente
estallar en tu mente?
1379
00:51:17,465 --> 00:51:19,946
como cuando
te acuerdas?
1380
00:51:19,989 --> 00:51:21,948
Kenia. 2008.
1381
00:51:23,167 --> 00:51:25,212
seis misioneros
fueron capturados por piratas.
1382
00:51:25,256 --> 00:51:26,387
fueron retenidos en el mar,
1383
00:51:26,431 --> 00:51:28,607
así que nos llamaron
para extraerlos.
1384
00:51:28,650 --> 00:51:31,610
james, quien era
una de las personas rescatadas,
1385
00:51:31,653 --> 00:51:34,874
el tenia una esposa
que estaba embarazada de nueve meses,
1386
00:51:34,917 --> 00:51:36,528
y verlos
reunidos
1387
00:51:36,571 --> 00:51:38,747
fue lo mas
sensación increíble.
1388
00:51:38,791 --> 00:51:40,401
apuesto.
1389
00:51:40,445 --> 00:51:42,403
y ahí es cuando te ganaste
tu estrella plateada, ¿verdad?
1390
00:51:42,447 --> 00:51:43,448
oh, mirarte,
1391
00:51:43,491 --> 00:51:44,536
hiciste una investigación.
1392
00:51:44,579 --> 00:51:46,625
te lo dije,
Siempre investigo.
1393
00:51:46,668 --> 00:51:47,756
pero en serio,
1394
00:51:47,800 --> 00:51:49,062
una estrella de plata
es un gran problema.
1395
00:51:49,106 --> 00:51:50,672
debieras
estar muy orgulloso.
1396
00:51:50,716 --> 00:51:52,457
creo medallas
son para trackmeets,
1397
00:51:52,500 --> 00:51:55,460
pero es importante
reconocer los sacrificios
1398
00:51:55,503 --> 00:51:57,244
que hacen los sellos de la marina.
1399
00:51:57,288 --> 00:52:00,378
Si. apuesto a diana
estaba súper orgulloso.
1400
00:52:00,421 --> 00:52:02,162
oh, ella lo era.
1401
00:52:03,555 --> 00:52:04,730
ustedes dos
son realmente dulces.
1402
00:52:04,773 --> 00:52:06,775
me hace desear un poco
yo tenía un hermano.
1403
00:52:06,819 --> 00:52:08,560
Quiero decir, Molly es una especie de
como una hermana para mi,
1404
00:52:08,603 --> 00:52:09,604
pero es, como, cada vez
1405
00:52:09,648 --> 00:52:10,823
ella comienza a salir
un chico nuevo,
1406
00:52:10,866 --> 00:52:12,433
ella desaparece.
1407
00:52:12,477 --> 00:52:13,956
es así como eres
cuando sales?
1408
00:52:14,000 --> 00:52:16,133
¿desaparecer?
1409
00:52:16,176 --> 00:52:18,135
No.
1410
00:52:18,178 --> 00:52:20,398
No. pero molly dice
1411
00:52:20,441 --> 00:52:23,052
eso es porque yo nunca
realmente en el chico.
1412
00:52:23,096 --> 00:52:24,271
¿Nunca?
1413
00:52:24,315 --> 00:52:25,620
bien...
1414
00:52:25,664 --> 00:52:28,493
había
este chico. todd.
1415
00:52:28,536 --> 00:52:29,407
salimos
durante, como, un año.
1416
00:52:29,450 --> 00:52:31,235
¿hasta?
1417
00:52:31,278 --> 00:52:32,497
hasta...
1418
00:52:32,540 --> 00:52:34,325
Lo descubrí
que yo no era la única persona
1419
00:52:34,368 --> 00:52:36,327
estaba saliendo en ese momento.
1420
00:52:36,370 --> 00:52:37,632
Lo siento.
1421
00:52:37,676 --> 00:52:39,068
Si.
1422
00:52:39,112 --> 00:52:40,244
¿Te hirieron gravemente?
1423
00:52:41,375 --> 00:52:43,203
Yo pensé que era.
1424
00:52:43,247 --> 00:52:46,554
pero, en realidad, creo que estaba
solo usándolo para esconderse detrás,
1425
00:52:46,598 --> 00:52:48,208
ya sabes,
como un escudo.
1426
00:52:48,252 --> 00:52:49,818
es solo ...
1427
00:52:49,862 --> 00:52:52,038
quiero fuegos artificiales.
1428
00:52:53,213 --> 00:52:55,650
como escribo.
1429
00:52:55,694 --> 00:52:57,130
y quiero eso
y no creo
1430
00:52:57,174 --> 00:52:58,871
Eso deberia
tiene que comprometerse.
1431
00:52:58,914 --> 00:53:00,612
No. no debería tener que hacerlo.
1432
00:53:00,655 --> 00:53:02,396
gracias.
1433
00:53:02,440 --> 00:53:04,137
y hay, um ...
1434
00:53:04,181 --> 00:53:05,138
otra cosa
eso no creo
1435
00:53:05,182 --> 00:53:06,922
Deberías
comprometerse.
1436
00:53:06,966 --> 00:53:08,315
¿que es eso?
1437
00:53:08,359 --> 00:53:10,622
Sábado por la tarde,
a las 3:00...
1438
00:53:10,665 --> 00:53:11,753
¿UH Huh?
1439
00:53:11,797 --> 00:53:12,928
me gustaría
si me conocieras
1440
00:53:12,972 --> 00:53:14,582
en la piscina comunitaria.
1441
00:53:14,626 --> 00:53:15,670
Oh no...
1442
00:53:15,714 --> 00:53:16,715
Oh si.
1443
00:53:16,758 --> 00:53:17,716
No. no puedo.
1444
00:53:17,759 --> 00:53:19,065
está bien, jo.
1445
00:53:19,108 --> 00:53:23,243
posé frente a extraños
con maquillaje.
1446
00:53:23,287 --> 00:53:24,984
Si. Puedes hacerlo.
1447
00:53:34,298 --> 00:53:35,908
no supongo
1448
00:53:35,951 --> 00:53:37,170
la primera lección podría ser
1449
00:53:37,214 --> 00:53:39,303
más de, como,
¿una cosa de tipo visualización?
1450
00:53:39,346 --> 00:53:41,392
bueno eso es
excelente herramienta mental,
1451
00:53:41,435 --> 00:53:43,045
uno que uso yo mismo,
1452
00:53:43,089 --> 00:53:45,134
pero vas a
tener que meterse en el agua.
1453
00:53:45,178 --> 00:53:47,224
bueno al menos ya sabes
Giro de vuelta.
1454
00:53:47,267 --> 00:53:48,225
cierra tus ojos.
1455
00:53:48,268 --> 00:53:50,749
bien, solo, um ...
1456
00:53:50,792 --> 00:53:53,360
toma mi mano,
te guiaré al agua.
1457
00:53:54,579 --> 00:53:55,884
tu sabes, solo quiero
señalar
1458
00:53:55,928 --> 00:53:57,495
que esto debería mostrarte
lo dedicado que soy
1459
00:53:57,538 --> 00:53:59,758
para obtener los detalles precisos
en la historia.
1460
00:53:59,801 --> 00:54:01,150
Puedo ver eso.
1461
00:54:01,194 --> 00:54:03,631
bueno, no literalmente,
porque mis ojos estan cerrados,
1462
00:54:03,675 --> 00:54:05,894
pero te has ido
mucho más allá de.
1463
00:54:05,938 --> 00:54:07,374
gracias.
1464
00:54:07,418 --> 00:54:09,246
ahora, jo? toma mi mano.
1465
00:54:10,334 --> 00:54:11,596
[suspira profundamente]
1466
00:54:11,639 --> 00:54:12,858
jo.
1467
00:54:12,901 --> 00:54:14,816
bueno.
1468
00:54:16,775 --> 00:54:18,777
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
1469
00:54:20,387 --> 00:54:21,388
Eso es.
1470
00:54:22,737 --> 00:54:23,956
ah. ¡frío!
1471
00:54:23,999 --> 00:54:25,349
Un paso
a la vez. bueno.
1472
00:54:25,392 --> 00:54:27,742
bien, ¿puedo abrir los ojos?
1473
00:54:27,786 --> 00:54:29,570
Oh, sí.
1474
00:54:30,702 --> 00:54:32,269
estás en el agua.
1475
00:54:32,312 --> 00:54:33,748
mm-hmm.
1476
00:54:36,316 --> 00:54:37,361
[exhala] ¡está bien!
1477
00:54:37,404 --> 00:54:38,623
eso es suficiente
para la primera lección.
1478
00:54:38,666 --> 00:54:40,233
No. No.
1479
00:54:42,366 --> 00:54:43,671
¿tienes miedo?
1480
00:54:43,715 --> 00:54:46,544
um, no, solo, ya sabes,
un poco aprensivo,
1481
00:54:46,587 --> 00:54:48,154
cuando intentas algo nuevo.
1482
00:54:48,197 --> 00:54:49,895
es así
para la mayoria de la gente,
1483
00:54:49,938 --> 00:54:51,113
la primera vez
intentan cualquier cosa.
1484
00:54:51,157 --> 00:54:52,724
Si.
1485
00:54:52,767 --> 00:54:55,292
por supuesto, siempre podrías
simplemente no intentes cosas.
1486
00:54:55,335 --> 00:54:56,858
bien entonces
estarías evitando la vida,
1487
00:54:56,902 --> 00:54:58,817
y no quieres evitar
tu vida, ahora, ¿verdad, jo?
1488
00:54:58,860 --> 00:55:00,906
solo las partes aterradoras.
1489
00:55:00,949 --> 00:55:02,560
[risas]
1490
00:55:02,603 --> 00:55:03,952
Ejem.
1491
00:55:03,996 --> 00:55:05,780
así que no supongo
las piscinas son así de cálidas
1492
00:55:05,824 --> 00:55:08,000
Cuando tu lo hagas
todo tu entrenamiento de focas?
1493
00:55:08,043 --> 00:55:09,523
No. ni siquiera cerca.
1494
00:55:09,567 --> 00:55:12,700
tendríamos que pisar el agua
durante horas, en círculo,
1495
00:55:12,744 --> 00:55:14,702
pasar pesas
el uno al otro.
1496
00:55:14,746 --> 00:55:16,574
es construir resistencia.
1497
00:55:16,617 --> 00:55:19,403
Yo creo que
Me saltaré esa lección.
1498
00:55:19,446 --> 00:55:21,796
entonces como es que
nunca aprendiste a nadar?
1499
00:55:21,840 --> 00:55:23,407
uh, tienes
escuchado del término
1500
00:55:23,450 --> 00:55:25,104
"despistado
profesor"?
1501
00:55:25,147 --> 00:55:26,975
bueno, tuve dos de esos
Para padres.
1502
00:55:27,019 --> 00:55:30,414
y no me malinterpretes
son geniales, son geniales.
1503
00:55:30,457 --> 00:55:33,068
pero a veces tendrían
tan atrapado en la academia,
1504
00:55:33,112 --> 00:55:36,333
que se olvidaran de enseñarme
una especie de cosas básicas para los padres.
1505
00:55:36,376 --> 00:55:37,377
¿como nadar?
1506
00:55:37,421 --> 00:55:38,639
sí, como nadar.
1507
00:55:38,683 --> 00:55:40,946
pero esta bien,
es por eso que me convertí en escritor.
1508
00:55:40,989 --> 00:55:43,122
estarían tan involucrados
con sus problemas de matemáticas,
1509
00:55:43,165 --> 00:55:44,993
que me arrojaría
en libros,
1510
00:55:45,037 --> 00:55:47,431
y yo crearía
mundos completamente nuevos en mi mente,
1511
00:55:47,474 --> 00:55:49,824
y luego, eventualmente,
lo puse en mis novelas.
1512
00:55:49,868 --> 00:55:52,392
y tu me hiciste contar esa historia
para distraerme,
1513
00:55:52,436 --> 00:55:53,611
para llevarme a lo más profundo?
1514
00:55:53,654 --> 00:55:55,439
-¿no lo hiciste?
-Si. Y funcionó.
1515
00:55:55,482 --> 00:55:57,397
seguro que lo hizo.
1516
00:55:57,441 --> 00:55:58,746
bueno...
1517
00:55:58,790 --> 00:56:00,095
¿Estás bien?
1518
00:56:00,139 --> 00:56:03,055
si, me siento ...
ya sabes, mojado, pero bien.
1519
00:56:05,449 --> 00:56:08,060
bueno. ¿que sigue?
1520
00:56:08,103 --> 00:56:10,367
flotante.
1521
00:56:10,410 --> 00:56:11,411
¿flotante?
1522
00:56:11,455 --> 00:56:12,499
Puedes hacerlo.
1523
00:56:12,543 --> 00:56:13,805
¿Confías en mí?
1524
00:56:15,067 --> 00:56:16,503
Si.
1525
00:56:16,547 --> 00:56:17,504
no lo dejes ir.
1526
00:56:17,548 --> 00:56:18,505
No lo dejaré ir.
1527
00:56:18,549 --> 00:56:19,593
no lo dejes ir.
1528
00:56:19,637 --> 00:56:21,029
no lo haré. te deseo
para recostarse.
1529
00:56:21,073 --> 00:56:22,117
bueno.
1530
00:56:22,161 --> 00:56:23,641
respira bien y tranquilo.
1531
00:56:23,684 --> 00:56:24,598
bien, no ...
no lo dejes ir.
1532
00:56:24,642 --> 00:56:26,295
No lo haré, no lo haré.
1533
00:56:26,339 --> 00:56:27,427
cuando estés listo,
déjalo ir.
1534
00:56:27,471 --> 00:56:28,646
bueno.
1535
00:56:28,689 --> 00:56:30,125
todo bien.
1536
00:56:30,169 --> 00:56:31,300
¡bueno!
bien, bien, bien, bien.
1537
00:56:31,344 --> 00:56:32,432
bueno.
1538
00:56:32,476 --> 00:56:34,956
te tengo.
Relájate.
1539
00:56:36,349 --> 00:56:37,959
bonito y fácil.
1540
00:56:38,003 --> 00:56:40,440
respiración,
respirar y ...
1541
00:56:40,484 --> 00:56:42,529
¡lo estás haciendo!
1542
00:56:42,573 --> 00:56:44,618
¡gran trabajo!
1543
00:56:44,662 --> 00:56:45,793
eso es fantástico.
1544
00:56:45,837 --> 00:56:46,751
[golpe de puertas]
1545
00:56:46,794 --> 00:56:47,752
[gritos]
1546
00:56:48,883 --> 00:56:50,450
está bien,
está bien.
1547
00:56:50,494 --> 00:56:51,756
está bien,
te tengo.
1548
00:56:51,799 --> 00:56:52,757
estás seguro.
1549
00:56:52,800 --> 00:56:54,889
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
1550
00:56:57,370 --> 00:57:01,809
creo que tal vez eso es
suficiente por un día.
1551
00:57:01,853 --> 00:57:04,116
Si. Si.
1552
00:57:06,510 --> 00:57:07,946
te tengo.
1553
00:57:07,989 --> 00:57:08,990
¿me tienes?
1554
00:57:09,034 --> 00:57:10,601
-te tengo.
-bueno.
1555
00:57:10,644 --> 00:57:13,255
como no lo besaste
¿en ese momento?
1556
00:57:13,299 --> 00:57:15,388
¡no lo sé! yo solo--
Me puse nervioso, '¿de acuerdo, Molly?
1557
00:57:15,432 --> 00:57:17,477
Si. porque te gusta.
1558
00:57:17,521 --> 00:57:20,567
multa. ¿todo bien?
me gusta el.
1559
00:57:20,611 --> 00:57:22,090
pero realmente no importa
1560
00:57:22,134 --> 00:57:23,527
porque colin
se irá en un mes,
1561
00:57:23,570 --> 00:57:26,355
y, además,
es el hermano de mi jefe.
1562
00:57:26,399 --> 00:57:28,009
¿entonces que vas a hacer?
1563
00:57:28,053 --> 00:57:30,447
lo único que puedo hacer
1564
00:57:30,490 --> 00:57:33,014
lanzarme al trabajo
e ignora todo el asunto.
1565
00:57:33,058 --> 00:57:34,494
sí, eso es saludable.
1566
00:57:34,538 --> 00:57:35,887
mira, todo va a
Terminará en un mes.
1567
00:57:35,930 --> 00:57:37,236
mi libro se publicará.
1568
00:57:37,279 --> 00:57:39,412
Colin estará en Nueva Zelanda
1569
00:57:39,456 --> 00:57:41,283
y yo solo estaré aquí.
1570
00:57:41,327 --> 00:57:42,807
como siempre lo soy.
1571
00:57:44,330 --> 00:57:45,810
a menos que vaya a Nueva Zelanda.
1572
00:57:45,853 --> 00:57:47,072
tu computadora portatil
es portátil.
1573
00:57:47,115 --> 00:57:48,900
puedes escribir
de donde sea.
1574
00:57:48,943 --> 00:57:50,423
creo que estamos consiguiendo
por delante de nosotros.
1575
00:57:50,467 --> 00:57:52,077
Ni siquiera nos hemos besado todavía.
1576
00:57:52,120 --> 00:57:53,818
"todavía"?
1577
00:57:55,515 --> 00:57:57,909
voy a ir a trabajar
sobre la reunión de luke y abby.
1578
00:57:59,519 --> 00:58:00,955
apuesto a que se besan.
1579
00:58:00,999 --> 00:58:02,391
Estoy sobre ti.
1580
00:58:04,002 --> 00:58:06,047
tch. [suspiros]
1581
00:58:07,701 --> 00:58:09,921
[respiracion profunda]
1582
00:58:09,964 --> 00:58:11,444
[suspiros]
1583
00:58:12,793 --> 00:58:14,795
[risitas]
1584
00:58:18,495 --> 00:58:19,452
Ejem.
1585
00:58:22,411 --> 00:58:24,805
ohh
está tan cerca.
1586
00:58:24,849 --> 00:58:27,504
todos los detalles son precisos.
Tuve Colin Check.
1587
00:58:27,547 --> 00:58:28,548
Sí, lo sé.
1588
00:58:28,592 --> 00:58:30,028
Puedo ver eso.
es solo ...
1589
00:58:30,071 --> 00:58:32,247
cuando empezamos a profundizar,
1590
00:58:32,291 --> 00:58:34,815
acerca de cómo se sienten Luke y Abby,
1591
00:58:34,859 --> 00:58:38,515
simplemente nos quedamos cortos
de lo que podría ser asombroso.
1592
00:58:38,558 --> 00:58:40,952
[suspiros] quiero decir, estos dos,
no pueden estar juntos,
1593
00:58:40,995 --> 00:58:42,083
así que debería sentirse
como tortura.
1594
00:58:43,694 --> 00:58:44,999
deberían estar juntos.
1595
00:58:45,043 --> 00:58:46,305
¿Qué?
1596
00:58:46,348 --> 00:58:47,349
¿Qué?
1597
00:58:47,393 --> 00:58:48,350
¿estás bien?
1598
00:58:48,394 --> 00:58:49,787
tu no eres...
1599
00:58:49,830 --> 00:58:52,006
ya sabes,
distraído por algo?
1600
00:58:52,050 --> 00:58:54,008
o alguien?
1601
00:58:54,052 --> 00:58:55,053
¿Qué? ¡No!
1602
00:58:55,096 --> 00:58:57,359
si. No. Estoy bien.
1603
00:58:57,403 --> 00:58:59,405
¡estoy genial!
1604
00:58:59,448 --> 00:59:00,624
dolor, amor, tortura.
Lo tengo.
1605
00:59:00,667 --> 00:59:02,016
ya está escrito.
De nada.
1606
00:59:05,933 --> 00:59:07,544
bueno.
1607
00:59:08,675 --> 00:59:10,024
Gracias.
1608
00:59:10,068 --> 00:59:11,504
colin?
1609
00:59:11,548 --> 00:59:12,505
[risas]
1610
00:59:12,549 --> 00:59:13,811
alexis!
1611
00:59:13,854 --> 00:59:15,116
¡Hola!
1612
00:59:15,160 --> 00:59:16,640
¿qué te trae por aquí?
1613
00:59:16,683 --> 00:59:18,424
la oficina de mi hermana
está al lado.
1614
00:59:18,467 --> 00:59:21,470
pensé que sería espontáneo
y visitarla.
1615
00:59:21,514 --> 00:59:23,255
y amigo.
1616
00:59:23,298 --> 00:59:24,822
[risas]
1617
00:59:26,040 --> 00:59:27,607
entonces cuando ellos dicen
"marcador permanente,"
1618
00:59:27,651 --> 00:59:29,087
¡no están bromeando!
1619
00:59:29,130 --> 00:59:30,654
teníamos que conseguir doug
un maletín completamente nuevo.
1620
00:59:30,697 --> 00:59:32,090
Oh hombre.
1621
00:59:32,133 --> 00:59:33,657
niños lindos, sin embargo.
1622
00:59:33,700 --> 00:59:35,223
tu sabes tu nombre
surgió en una conversación
1623
00:59:35,267 --> 00:59:36,398
el otro día.
1624
00:59:36,442 --> 00:59:37,878
¿Quiero saber?
1625
00:59:37,922 --> 00:59:39,140
oh, está todo bien.
solo estaba contando
1626
00:59:39,184 --> 00:59:41,099
tu amor de
la familia real.
1627
00:59:41,142 --> 00:59:42,927
[riendo]
Así es.
1628
00:59:42,970 --> 00:59:44,406
te hice mirar
la boda.
1629
00:59:44,450 --> 00:59:45,799
si lo hiciste.
1630
00:59:45,843 --> 00:59:47,496
me sorprende que no lo hicieras
Rompe conmigo de inmediato.
1631
00:59:47,540 --> 00:59:48,933
oh, yo quería.
1632
00:59:48,976 --> 00:59:50,587
creo que usaste
1633
00:59:50,630 --> 00:59:52,850
el "estoy siendo enviado
a Estambul "excusa.
1634
00:59:52,893 --> 00:59:54,721
Me enviaron a Estambul.
1635
00:59:54,765 --> 00:59:56,288
bueno, estabas
siempre se apaga
1636
00:59:56,331 --> 00:59:57,376
en algún otro lugar.
1637
00:59:57,419 --> 00:59:58,638
-mm.
-¡entonces!
1638
00:59:58,682 --> 01:00:01,554
donde es tu proximo
gran aventura?
1639
01:00:01,598 --> 01:00:02,947
Nueva Zelanda.
1640
01:00:02,990 --> 01:00:04,862
¿Vas a ir solo?
1641
01:00:04,905 --> 01:00:05,863
Si.
1642
01:00:05,906 --> 01:00:06,777
¿por qué?
1643
01:00:06,820 --> 01:00:07,778
es solo ...
1644
01:00:07,821 --> 01:00:09,475
Tu eres como
una trampa, colin.
1645
01:00:09,518 --> 01:00:11,608
ah, no lo se
sobre eso.
1646
01:00:11,651 --> 01:00:13,522
¿hay alguien?
1647
01:00:15,481 --> 01:00:18,484
no estoy seguro.
1648
01:00:18,527 --> 01:00:19,920
era este el "amigo"
1649
01:00:19,964 --> 01:00:22,227
que estabas siendo
espontáneo para?
1650
01:00:23,315 --> 01:00:24,795
Si.
1651
01:00:24,838 --> 01:00:27,014
eh. interesante.
1652
01:00:27,058 --> 01:00:28,189
¿por qué?
1653
01:00:28,233 --> 01:00:29,843
nunca fuiste
espontáneo.
1654
01:00:29,887 --> 01:00:31,018
¡Fui espontáneo!
1655
01:00:31,062 --> 01:00:33,281
tu planeaste todo
hasta el último detalle,
1656
01:00:33,325 --> 01:00:35,022
y nunca te desviaste,
1657
01:00:35,066 --> 01:00:36,458
cuando salimos.
1658
01:00:36,502 --> 01:00:38,156
es lo que te hizo
un gran sello,
1659
01:00:38,199 --> 01:00:40,332
pero un novio terrible.
1660
01:00:40,375 --> 01:00:41,942
nunca pensé
sobre eso.
1661
01:00:41,986 --> 01:00:43,552
No importa.
1662
01:00:43,596 --> 01:00:45,685
me fuí
En unas pocas semanas,
1663
01:00:45,729 --> 01:00:47,687
y nunca he estado
un tipo que se queda en un solo lugar.
1664
01:00:47,731 --> 01:00:49,167
ante todo,
1665
01:00:49,210 --> 01:00:50,951
el amor siempre importa.
1666
01:00:50,995 --> 01:00:52,213
y en segundo lugar,
1667
01:00:52,257 --> 01:00:54,259
estableciendose
no tiene por qué ser un lugar.
1668
01:00:54,302 --> 01:00:55,826
puede ser una persona.
1669
01:00:55,869 --> 01:00:58,567
Doug y yo y los niños,
quiero decir, viajamos todo el tiempo,
1670
01:00:58,611 --> 01:01:01,135
y yo sé que,
donde sea que estén,
1671
01:01:01,179 --> 01:01:02,354
esa es mi casa.
1672
01:01:02,397 --> 01:01:05,270
[risas]
1673
01:01:05,313 --> 01:01:07,402
Gracias.
1674
01:01:11,755 --> 01:01:14,583
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
1675
01:01:19,676 --> 01:01:21,242
recuerda,
1676
01:01:21,286 --> 01:01:22,548
meterse en cogollos,
1677
01:01:22,591 --> 01:01:25,246
debes completar este curso
en 12 minutos!
1678
01:01:26,378 --> 01:01:27,422
¡Listo!
1679
01:01:27,466 --> 01:01:28,510
¡conjunto!
1680
01:01:28,554 --> 01:01:30,687
¡Vamos!
1681
01:01:48,879 --> 01:01:50,097
[pj]: chicos!
1682
01:01:51,838 --> 01:01:53,884
vamos, payden!
¡Puedes hacerlo!
1683
01:01:53,927 --> 01:01:55,233
en serio, no puedo.
1684
01:01:55,276 --> 01:01:56,843
si me hubieras dejado
mantén esa actitud,
1685
01:01:56,887 --> 01:01:58,845
yo no iría a una cita
con annalise este sábado!
1686
01:01:58,889 --> 01:02:00,629
¿Qué? ¿ella dijo que sí?
¡Eso es genial!
1687
01:02:00,673 --> 01:02:01,892
-¡Lo sé!
-concéntrate, payden.
1688
01:02:01,935 --> 01:02:04,372
esta muy alto.
1689
01:02:04,416 --> 01:02:06,418
retroceda un par de metros.
venga.
1690
01:02:07,593 --> 01:02:09,595
¡venga!
1691
01:02:09,638 --> 01:02:12,250
Puedes hacerlo.
1692
01:02:12,293 --> 01:02:15,949
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
1693
01:02:19,910 --> 01:02:22,390
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
1694
01:02:25,524 --> 01:02:26,525
¡pon tu pie encima!
1695
01:02:27,918 --> 01:02:30,094
Oh...
1696
01:02:30,137 --> 01:02:32,444
baja el pie izquierdo.
ahora el otro pie hacia abajo.
1697
01:02:32,487 --> 01:02:33,750
mira aquí abajo.
1698
01:02:35,360 --> 01:02:36,578
todo bien,
ahora cae en mis brazos. ¿Listo?
1699
01:02:36,622 --> 01:02:37,623
[gritos]
1700
01:02:37,666 --> 01:02:38,929
[ambos riendo]
1701
01:02:40,365 --> 01:02:42,802
-¡bien hecho!
-¡bueno!
1702
01:02:42,846 --> 01:02:44,804
¡vamos vamos!
1703
01:02:44,848 --> 01:02:47,241
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
1704
01:03:06,652 --> 01:03:08,132
[colin]: eso es ...
1705
01:03:08,175 --> 01:03:09,568
sin duda,
1706
01:03:09,611 --> 01:03:14,573
el peor tiempo registrado
en la historia de obstáculos del sello.
1707
01:03:14,616 --> 01:03:16,923
pero lo hiciste en equipo.
1708
01:03:16,967 --> 01:03:18,925
Felicidades.
1709
01:03:18,969 --> 01:03:19,970
[delta riendo]
1710
01:03:20,013 --> 01:03:21,275
¡Felicidades!
1711
01:03:21,319 --> 01:03:22,755
chicos, ahí vamos.
tráelo, tráelo.
1712
01:03:24,452 --> 01:03:25,453
equipo delta!
1713
01:03:25,497 --> 01:03:26,933
[reclutas]: ¡hooyah!
1714
01:03:26,977 --> 01:03:28,021
hooyah!
1715
01:03:44,429 --> 01:03:46,866
[se ríe en voz baja]
1716
01:03:48,868 --> 01:03:50,652
¡Oh hola!
1717
01:03:50,696 --> 01:03:52,524
felicidades por fin
Superando el muro alto.
1718
01:03:52,567 --> 01:03:53,960
Gracias.
1719
01:03:54,004 --> 01:03:55,657
leí las nuevas páginas
1720
01:03:55,701 --> 01:03:57,311
con el reencuentro de luke y abby,
y yo--
1721
01:03:57,355 --> 01:03:59,052
¿Fueron precisas las piezas del sello?
1722
01:04:00,401 --> 01:04:01,489
Ellos eran.
1723
01:04:01,533 --> 01:04:03,274
estupendo.
1724
01:04:03,317 --> 01:04:05,667
jo! Aférrate.
1725
01:04:05,711 --> 01:04:07,321
¿Está todo bien?
1726
01:04:07,365 --> 01:04:08,845
Si. multa.
estoy muy ocupado.
1727
01:04:08,888 --> 01:04:10,803
en realidad, he estado queriendo
para hablarte de eso.
1728
01:04:10,847 --> 01:04:12,109
este será mi último bootcamp.
1729
01:04:12,152 --> 01:04:13,588
no hay más piezas de sellado
a mi libro,
1730
01:04:13,632 --> 01:04:15,721
y realmente necesito abrocharme el cinturón
y cumplir con mi fecha límite.
1731
01:04:17,766 --> 01:04:18,985
¿así?
1732
01:04:19,029 --> 01:04:21,945
ambos sabíamos
esto fue temporal.
1733
01:04:23,250 --> 01:04:25,687
derecho. bien...
[risa forzada]
1734
01:04:25,731 --> 01:04:27,689
vamos al menos
salir a celebrar.
1735
01:04:27,733 --> 01:04:29,039
has puesto
Mucho trabajo duro.
1736
01:04:29,082 --> 01:04:30,954
tengo algo planeado
ya con el equipo.
1737
01:04:30,997 --> 01:04:32,085
No quiero molestarte.
1738
01:04:32,129 --> 01:04:33,652
ya te has ido
mucho más allá de.
1739
01:04:33,695 --> 01:04:36,437
y de esta manera
tienes tiempo para prepararte
1740
01:04:36,481 --> 01:04:38,091
para tu próxima gran aventura.
1741
01:04:38,135 --> 01:04:40,180
estoy seguro de que te veré
tal vez una vez antes de irte.
1742
01:04:40,224 --> 01:04:42,052
Por supuesto.
1743
01:04:42,095 --> 01:04:44,141
los chicos están listos.
1744
01:04:44,184 --> 01:04:46,447
-Si.
-vamonos.
1745
01:04:47,579 --> 01:04:50,016
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
1746
01:04:57,937 --> 01:04:59,199
Oh...
1747
01:04:59,243 --> 01:05:00,766
no te ves alegre.
1748
01:05:02,115 --> 01:05:04,030
Oye.
1749
01:05:05,423 --> 01:05:07,947
tener dudas
acerca de irse?
1750
01:05:07,991 --> 01:05:10,558
bueno, el nuevo bootcamp
tiene que ser abierto,
1751
01:05:10,602 --> 01:05:13,300
y los inversores no estarán contentos
si me lo salteé.
1752
01:05:13,344 --> 01:05:16,042
bueno. eso no
responder a mi pregunta,
1753
01:05:16,086 --> 01:05:18,610
que, ya sabes,
responde mi pregunta.
1754
01:05:18,653 --> 01:05:20,481
y también
levanta otro ...
1755
01:05:20,525 --> 01:05:23,180
que tiene que ver esto
con jo?
1756
01:05:23,223 --> 01:05:24,529
que te hace pensar--
1757
01:05:24,572 --> 01:05:26,444
no lo hagas.
1758
01:05:26,487 --> 01:05:29,708
has sido mi responsabilidad
desde que tenias 10.
1759
01:05:29,751 --> 01:05:31,971
conozco cada expresión
en tu repertorio.
1760
01:05:32,015 --> 01:05:33,320
no puedes sorprenderme.
1761
01:05:33,364 --> 01:05:35,105
Yo creo que
Estoy enamorada de ella.
1762
01:05:36,541 --> 01:05:38,717
hasta ahora.
1763
01:05:38,760 --> 01:05:40,893
Guau.
1764
01:05:40,937 --> 01:05:43,678
nunca te he escuchado
di esas palabras antes.
1765
01:05:43,722 --> 01:05:45,115
¿Estás seguro?
1766
01:05:46,986 --> 01:05:48,509
No.
1767
01:05:48,553 --> 01:05:50,990
No.
1768
01:05:51,034 --> 01:05:53,732
pero...
1769
01:05:53,775 --> 01:05:56,082
no puedo parar
Pensando en ella.
1770
01:05:56,126 --> 01:05:57,562
es como si hubiera
1771
01:05:57,605 --> 01:05:59,956
este bucle de jo payden
jugando en mi cabeza.
1772
01:05:59,999 --> 01:06:01,783
parte de mi
quiere apagarlo,
1773
01:06:01,827 --> 01:06:03,655
pero otra parte de mi
quiere...
1774
01:06:03,698 --> 01:06:06,571
déjalo jugar para siempre.
1775
01:06:06,614 --> 01:06:09,661
la parte más loca es,
ni siquiera hemos ...
1776
01:06:09,704 --> 01:06:11,315
ni siquiera me he besado.
1777
01:06:11,358 --> 01:06:12,533
¿De Verdad?
1778
01:06:12,577 --> 01:06:13,621
Si.
1779
01:06:13,665 --> 01:06:15,580
nada tiene sentido,
1780
01:06:15,623 --> 01:06:17,582
pero, desde el primer momento,
1781
01:06:17,625 --> 01:06:20,019
mi corazón latía más rápido.
1782
01:06:20,063 --> 01:06:22,413
cuando ella no esta
la busco,
1783
01:06:22,456 --> 01:06:24,023
y cuando ella esta ahí,
1784
01:06:24,067 --> 01:06:26,895
tengo que detenerme
de mirar.
1785
01:06:26,939 --> 01:06:29,420
Suenas
como una novela romántica.
1786
01:06:29,463 --> 01:06:31,378
Lo sé.
1787
01:06:33,206 --> 01:06:35,295
bueno, le has dicho
¿cualquiera de esta?
1788
01:06:36,775 --> 01:06:38,037
No se donde empezar.
1789
01:06:38,081 --> 01:06:40,431
te subes a tu coche,
1790
01:06:40,474 --> 01:06:41,649
conduces a su casa,
1791
01:06:41,693 --> 01:06:42,737
llamas a la puerta.
1792
01:06:42,781 --> 01:06:44,174
cuando ella responde,
tu dices,
1793
01:06:44,217 --> 01:06:45,349
"jo ...
1794
01:06:45,392 --> 01:06:46,741
"tengo sentimientos por ti,
1795
01:06:46,785 --> 01:06:48,395
"pero me voy.
1796
01:06:48,439 --> 01:06:51,572
entonces que son exactamente
sus pensamientos sobre este tema? "
1797
01:06:51,616 --> 01:06:53,313
que suene académico, d.
1798
01:06:53,357 --> 01:06:54,706
bueno, entonces usas
tus propias palabras,
1799
01:06:54,749 --> 01:06:56,229
pero lo haces.
1800
01:06:56,273 --> 01:06:59,754
Soy mayor que mamá y papá
cuando pasaron.
1801
01:06:59,798 --> 01:07:02,409
ya casi estás ahí.
1802
01:07:02,453 --> 01:07:05,108
la vida es
tan corto, colin.
1803
01:07:05,151 --> 01:07:06,805
si estas enamorado de ella
1804
01:07:06,848 --> 01:07:09,155
o incluso si piensas
usted podría ser,
1805
01:07:09,199 --> 01:07:11,592
tienes que decírselo.
1806
01:07:11,636 --> 01:07:13,986
¿Qué hay de tu reescritura?
1807
01:07:15,466 --> 01:07:17,816
eres mas importante
que la reescritura.
1808
01:07:19,209 --> 01:07:20,427
pero si tu
tal vez no podría
1809
01:07:20,471 --> 01:07:22,734
Molestarla tanto
que no puede terminarlo ...
1810
01:07:22,777 --> 01:07:23,996
[risas]
1811
01:07:26,085 --> 01:07:27,347
mwah.
1812
01:07:27,391 --> 01:07:28,914
ponerse en marcha.
1813
01:07:28,957 --> 01:07:30,046
Si.
1814
01:07:34,093 --> 01:07:36,530
"él apareció
como si fuera un sueño,
1815
01:07:36,574 --> 01:07:39,446
planteando más preguntas
de lo que respondió ... "
1816
01:07:42,667 --> 01:07:45,061
[llamando a la puerta]
1817
01:07:49,674 --> 01:07:51,719
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
1818
01:07:53,852 --> 01:07:55,071
Hola.
1819
01:07:55,114 --> 01:07:57,464
colin, oye.
uh ... ¿qué haces aquí?
1820
01:07:57,508 --> 01:07:59,553
¿Te importa si entro?
1821
01:07:59,597 --> 01:08:01,120
M ... uh, seguro.
1822
01:08:01,164 --> 01:08:03,079
Gracias.
1823
01:08:06,604 --> 01:08:08,345
uh, esto se siente como
1824
01:08:08,388 --> 01:08:10,608
la primera vez que pasé por
1825
01:08:10,651 --> 01:08:12,740
entrenamiento "a prueba de ahogamiento"
en brotes.
1826
01:08:12,784 --> 01:08:14,133
oh, ahí es donde
1827
01:08:14,177 --> 01:08:15,439
te atan los brazos
y tus piernas juntas, ¿verdad?
1828
01:08:15,482 --> 01:08:16,440
Si.
-y tu...
1829
01:08:16,483 --> 01:08:18,050
y saltas
en la piscina.
1830
01:08:18,094 --> 01:08:20,922
sí, me alegro de no haberlo hecho
llegar a ese ejercicio.
1831
01:08:20,966 --> 01:08:22,315
[risas]
1832
01:08:22,359 --> 01:08:25,449
mira, jo, um ...
1833
01:08:25,492 --> 01:08:27,407
la cosa es...
1834
01:08:27,451 --> 01:08:29,714
uh ...
1835
01:08:29,757 --> 01:08:30,932
¿estás bien?
1836
01:08:30,976 --> 01:08:32,369
sí, sí.
1837
01:08:32,412 --> 01:08:35,154
Lo siento.
es solo, uh,
1838
01:08:35,198 --> 01:08:37,939
Quería decirte algo
antes de que me vaya.
1839
01:08:39,158 --> 01:08:40,507
um, colin, déjame ...
dejame comenzar.
1840
01:08:40,551 --> 01:08:41,943
solo quiero decir
1841
01:08:41,987 --> 01:08:45,425
que estoy tan contenta de que Diana
nos emparejó juntos.
1842
01:08:45,469 --> 01:08:47,035
yo también.
1843
01:08:47,079 --> 01:08:49,212
y si tuvieras
me dijo el primer día,
1844
01:08:49,255 --> 01:08:51,083
cuando derramé café
todo sobre ti
1845
01:08:51,127 --> 01:08:53,259
después de que me "salvaste"
de un patinador
1846
01:08:53,303 --> 01:08:54,739
que puede o no puede
ha existido--
1847
01:08:54,782 --> 01:08:56,436
existía.
1848
01:08:56,480 --> 01:08:59,570
... que tu y yo tendríamos
terminaron, eh, ejem, amigos ...
1849
01:08:59,613 --> 01:09:02,486
yo no tendría
lo creí.
1850
01:09:03,791 --> 01:09:05,184
"amigos."
1851
01:09:05,228 --> 01:09:07,665
y estoy muy agradecido
para ti, ya sabes.
1852
01:09:07,708 --> 01:09:09,493
y no solo por tu ayuda
con el libro,
1853
01:09:09,536 --> 01:09:11,669
pero para bootcamp.
1854
01:09:11,712 --> 01:09:13,932
eso es una experiencia
Nunca olvidaré.
1855
01:09:13,975 --> 01:09:17,109
quiero decir,
yo era parte de un equipo. ¡yo!
1856
01:09:17,153 --> 01:09:20,808
y logré más de
alguna vez pensé que era posible
1857
01:09:20,852 --> 01:09:23,420
Así que gracias.
1858
01:09:23,463 --> 01:09:25,204
Me alegro de que haya ayudado.
1859
01:09:25,248 --> 01:09:26,423
lo hizo.
1860
01:09:26,466 --> 01:09:27,641
inmensamente.
1861
01:09:29,687 --> 01:09:31,428
tu turno.
1862
01:09:31,471 --> 01:09:33,386
derecho.
1863
01:09:33,430 --> 01:09:35,606
yo quería darte
un recuerdo.
1864
01:09:40,741 --> 01:09:43,353
[risas]
1865
01:09:43,396 --> 01:09:44,571
gracias.
1866
01:09:44,615 --> 01:09:46,225
me encanta.
1867
01:09:46,269 --> 01:09:47,357
[risas]
1868
01:09:47,400 --> 01:09:49,359
bueno.
1869
01:09:52,623 --> 01:09:54,233
te voy a dejar
1870
01:09:54,277 --> 01:09:56,235
volver a lo que fuera
estabas haciendo.
1871
01:09:56,279 --> 01:09:58,324
frio.
1872
01:10:02,981 --> 01:10:05,288
adiós jo.
1873
01:10:08,160 --> 01:10:10,945
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
1874
01:10:17,735 --> 01:10:19,737
[sollozos]
1875
01:10:28,398 --> 01:10:30,835
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
1876
01:10:39,322 --> 01:10:41,367
[suspiros]
1877
01:10:46,242 --> 01:10:48,200
[exhala]
1878
01:10:49,941 --> 01:10:53,292
"conteniendo las lágrimas,
él le sonrió
1879
01:10:53,336 --> 01:10:55,903
"como los recuerdos
de todo lo que habían soportado
1880
01:10:55,947 --> 01:10:58,123
"desvanecido.
1881
01:10:58,166 --> 01:11:00,299
ahora estaba en sus brazos ".
1882
01:11:00,343 --> 01:11:01,300
[Diana]:
"Eso era todo lo que él necesitaba.
1883
01:11:01,344 --> 01:11:02,388
"y él sabía,
1884
01:11:02,432 --> 01:11:04,521
"después de toda una vida,
viaje inquieto,
1885
01:11:04,564 --> 01:11:07,567
él era, por fin,
casa."
1886
01:11:07,611 --> 01:11:09,874
es decir
¡mi parte favorita!
1887
01:11:09,917 --> 01:11:11,832
donde finalmente
reunirse
1888
01:11:11,876 --> 01:11:13,660
despues de todo
ellos han pasado.
1889
01:11:13,704 --> 01:11:16,315
bueno, culpe a mi editor ...
dolor, tortura, amor.
1890
01:11:16,359 --> 01:11:18,622
¡si! y mira, funcionó.
1891
01:11:18,665 --> 01:11:20,754
[risas] bien.
1892
01:11:20,798 --> 01:11:22,278
¿que es eso?
1893
01:11:22,321 --> 01:11:24,497
Oh. una sorpresa.
1894
01:11:28,109 --> 01:11:30,764
fue la mejor foto.
1895
01:11:32,810 --> 01:11:34,899
ohh ...
1896
01:11:34,942 --> 01:11:38,250
pero mi libro cubre
generalmente solo presenta al hombre.
1897
01:11:38,294 --> 01:11:40,600
sí, bueno, sentí que haríamos
una pequeña excepción.
1898
01:11:41,862 --> 01:11:43,342
Colin lo ha visto?
1899
01:11:43,386 --> 01:11:45,170
No, no lo es.
1900
01:11:45,213 --> 01:11:47,564
ha estado muy ocupado,
preparándose para nueva zelanda.
1901
01:11:47,607 --> 01:11:50,697
Oh si.
debe estar muy emocionado.
1902
01:11:50,741 --> 01:11:53,091
no, es trabajo,
no son vacaciones.
1903
01:11:53,134 --> 01:11:54,440
y si no tuviera que ir
1904
01:11:54,484 --> 01:11:56,224
lo sé a ciencia cierta
que se quedaría aquí mismo.
1905
01:11:56,268 --> 01:11:57,835
¿Por qué dices eso?
¿hay algo mal?
1906
01:11:57,878 --> 01:11:59,315
¡De ningún modo!
1907
01:11:59,358 --> 01:12:01,491
pero sabes que podrías
llámalo tú mismo y descúbrelo.
1908
01:12:01,534 --> 01:12:03,580
bueno, estoy un poco ocupado
1909
01:12:03,623 --> 01:12:05,233
con mi pequeña afición a la escritura.
1910
01:12:05,277 --> 01:12:07,235
quieres saber que es lo mejor
parte de este libro es,
1911
01:12:07,279 --> 01:12:09,499
es real.
1912
01:12:09,542 --> 01:12:12,110
creo que es probablemente el mejor
cosa que hayas escrito alguna vez.
1913
01:12:12,153 --> 01:12:13,154
¿De Verdad?
1914
01:12:13,198 --> 01:12:15,809
si.
1915
01:12:15,853 --> 01:12:18,551
bueno, gracias a ti.
1916
01:12:18,595 --> 01:12:20,205
y a colin.
1917
01:12:21,728 --> 01:12:23,077
13 de mayo.
1918
01:12:23,121 --> 01:12:24,427
si, que tal?
1919
01:12:24,470 --> 01:12:26,472
esa es la inaugural
firma de libros para "sellados".
1920
01:12:26,516 --> 01:12:27,908
¿muy pronto?
1921
01:12:27,952 --> 01:12:29,345
es zumbido!
1922
01:12:29,388 --> 01:12:32,391
enviamos algunas copias por adelantado
a elegir críticos,
1923
01:12:32,435 --> 01:12:34,219
incluyendo Lowell Bingley ...
1924
01:12:34,262 --> 01:12:36,743
ugh. ¿y?
1925
01:12:36,787 --> 01:12:40,704
y creo que podrías ser
su nuevo escritor favorito.
1926
01:12:40,747 --> 01:12:41,705
¿Qué hay sobre eso?
1927
01:12:41,748 --> 01:12:44,011
¡Qué hay sobre eso!
1928
01:12:44,055 --> 01:12:45,839
[ambos riendo]
1929
01:12:45,883 --> 01:12:49,756
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
1930
01:12:50,888 --> 01:12:52,324
[timbre suena]
1931
01:12:53,891 --> 01:12:54,848
Adelante.
1932
01:12:54,892 --> 01:12:56,372
Oye.
1933
01:12:56,415 --> 01:12:57,808
Hola.
1934
01:12:57,851 --> 01:12:59,418
¿Qué pasa?
1935
01:13:03,335 --> 01:13:05,424
aquí está la cosa
sobre clichés.
1936
01:13:05,468 --> 01:13:06,469
a veces,
tienen razón.
1937
01:13:07,818 --> 01:13:08,993
como cuando un chico
rompe contigo,
1938
01:13:09,036 --> 01:13:10,560
y todo lo que quieres hacer
1939
01:13:10,603 --> 01:13:12,300
es comer helado
con tu mejor amiga
1940
01:13:12,344 --> 01:13:13,954
y compadecerse.
1941
01:13:13,998 --> 01:13:15,826
Molly, lo siento.
1942
01:13:17,044 --> 01:13:18,437
¿que pasó?
1943
01:13:20,178 --> 01:13:21,527
Es una larga historia.
1944
01:13:23,964 --> 01:13:25,749
mi corazón esta roto.
1945
01:13:25,792 --> 01:13:27,403
oh, moll.
1946
01:13:28,795 --> 01:13:31,015
no creo que
Charlie rompió tu corazón.
1947
01:13:32,190 --> 01:13:33,452
¿Qué quieres decir?
1948
01:13:33,496 --> 01:13:34,845
bueno, eso es galletas
y crema,
1949
01:13:34,888 --> 01:13:36,150
y normalmente,
1950
01:13:36,194 --> 01:13:38,022
cuando tienes el corazón roto,
es un dulce de chocolate.
1951
01:13:40,851 --> 01:13:42,374
preciso.
1952
01:13:45,290 --> 01:13:46,552
que tipo de helado
comiste
1953
01:13:46,596 --> 01:13:48,772
después de todo el desastre
con Colin?
1954
01:13:50,817 --> 01:13:52,210
nada.
1955
01:13:53,646 --> 01:13:54,952
no comí nada
en absoluto.
1956
01:14:09,532 --> 01:14:11,534
Amo esta parte.
es tan lindo.
1957
01:14:11,577 --> 01:14:13,840
apuesto a que podría recitar
todo el dialogo.
1958
01:14:13,884 --> 01:14:15,755
¿palabra por palabra?
1959
01:14:15,799 --> 01:14:17,801
probablemente.
1960
01:14:17,844 --> 01:14:19,237
[reproducción de película]
1961
01:14:25,373 --> 01:14:27,288
por qué no dijiste
algo para colin?
1962
01:14:27,332 --> 01:14:28,420
cuando vino,
1963
01:14:28,464 --> 01:14:29,508
deberías haberle preguntado
1964
01:14:29,552 --> 01:14:30,857
quien era esa mujer
o algo.
1965
01:14:30,901 --> 01:14:32,511
¿Cuál es el punto de?
1966
01:14:32,555 --> 01:14:33,686
no estamos saliendo.
1967
01:14:33,730 --> 01:14:34,774
no tenía el derecho
estar enojado con el
1968
01:14:34,818 --> 01:14:36,428
por ver a otra persona.
1969
01:14:36,472 --> 01:14:38,952
eso no significa
no duele.
1970
01:14:38,996 --> 01:14:42,826
te gustaba mas que
te he visto como cualquiera.
1971
01:14:42,869 --> 01:14:44,436
incluso todd.
1972
01:14:45,611 --> 01:14:47,700
Yo creo que
Me gustaba más que él.
1973
01:14:47,744 --> 01:14:50,486
Oh cariño.
1974
01:14:50,529 --> 01:14:53,053
pj tiene razón.
1975
01:14:53,097 --> 01:14:55,403
el amor da miedo.
1976
01:14:55,447 --> 01:14:57,275
no lo sé,
solo siento como
1977
01:14:57,318 --> 01:14:58,885
Esperé tanto
para encontrar a alguien
1978
01:14:58,929 --> 01:15:00,931
quien me hace sentir ...
1979
01:15:03,673 --> 01:15:05,501
[llorando]:
quien me hace sentir.
1980
01:15:07,590 --> 01:15:08,808
debieras
dile eso.
1981
01:15:08,852 --> 01:15:09,809
no, no puedo.
1982
01:15:09,853 --> 01:15:10,897
¿Por qué no?
1983
01:15:10,941 --> 01:15:12,029
porque y si
se ríe de mi,
1984
01:15:12,072 --> 01:15:14,248
o peor,
¿y si se compadece de mí?
1985
01:15:14,292 --> 01:15:15,511
quiero decir...
1986
01:15:15,554 --> 01:15:17,861
cada persona que tiene
nunca me enamoré
1987
01:15:17,904 --> 01:15:20,516
se ha sentido tan exacto
de la misma manera al menos una vez,
1988
01:15:20,559 --> 01:15:23,606
incluso
tus padres perfectos.
1989
01:15:25,564 --> 01:15:28,262
yo he tenido el mío
pisoteado
1990
01:15:28,306 --> 01:15:30,351
aplastada...
1991
01:15:30,395 --> 01:15:32,179
pero al menos lo intenté.
1992
01:15:33,616 --> 01:15:35,008
quiero decir, lo intenté.
1993
01:15:35,052 --> 01:15:37,184
un poco.
1994
01:15:38,925 --> 01:15:42,407
no es suficiente.
1995
01:15:42,450 --> 01:15:44,540
[asfixia]:
Soy un cobarde.
1996
01:15:45,802 --> 01:15:48,892
oh, cariño. No.
1997
01:15:48,935 --> 01:15:50,981
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
1998
01:15:59,816 --> 01:16:01,818
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
1999
01:16:13,438 --> 01:16:14,700
ahí tienes.
2000
01:16:14,744 --> 01:16:16,136
Gracias.
2001
01:16:16,180 --> 01:16:18,182
Hola.
2002
01:16:18,225 --> 01:16:19,836
¡Oye!
2003
01:16:19,879 --> 01:16:20,880
Hola.
2004
01:16:20,924 --> 01:16:22,490
estás aquí.
2005
01:16:22,534 --> 01:16:25,145
no me perdería el lanzamiento del libro
de mi autor favorito.
2006
01:16:25,189 --> 01:16:26,843
ohh.
2007
01:16:26,886 --> 01:16:29,236
-Mira.
-¿Que está pasando aqui?
2008
01:16:29,280 --> 01:16:30,629
Has visto
los agradecimientos?
2009
01:16:30,673 --> 01:16:32,370
sí, me lo mostró.
2010
01:16:32,413 --> 01:16:33,632
eso es muy lindo.
gracias.
2011
01:16:33,676 --> 01:16:35,286
entonces cuando te vas
2012
01:16:35,329 --> 01:16:36,592
vuelo en unas pocas horas.
2013
01:16:36,635 --> 01:16:39,812
pero cambié mi boleto
para que yo pueda estar aquí
2014
01:16:39,856 --> 01:16:41,335
y darte esto.
2015
01:16:43,860 --> 01:16:45,731
quieres que lo firme?
2016
01:16:45,775 --> 01:16:48,125
No.
2017
01:16:48,168 --> 01:16:50,344
de hecho escribí algo
para ti por dentro,
2018
01:16:50,388 --> 01:16:52,999
pero no lo leas
ahora por favor.
2019
01:16:53,043 --> 01:16:56,612
es ... lo que no pude decir
para ti la otra noche.
2020
01:17:00,659 --> 01:17:03,531
así que viniste
planeando decir algo?
2021
01:17:03,575 --> 01:17:05,403
pero me atraganté.
2022
01:17:05,446 --> 01:17:07,405
como un nuevo recluta.
2023
01:17:10,190 --> 01:17:11,627
pero está aquí.
2024
01:17:16,719 --> 01:17:19,199
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
2025
01:17:21,854 --> 01:17:23,726
[Diana se aclara la garganta]
2026
01:17:26,554 --> 01:17:28,861
de todos modos, um ...
Felicidades.
2027
01:17:28,905 --> 01:17:30,646
esto es genial.
2028
01:17:30,689 --> 01:17:32,778
gracias. tener un--
ten un buen viaje.
2029
01:17:32,822 --> 01:17:34,519
[colin]: gracias.
2030
01:17:34,562 --> 01:17:36,869
adiós jo.
2031
01:17:36,913 --> 01:17:38,436
adiós.
2032
01:17:40,351 --> 01:17:41,874
nos vemos, hermana.
2033
01:17:41,918 --> 01:17:43,397
adiós, Molly.
2034
01:17:44,572 --> 01:17:46,487
¡Hola! ¿cómo estás?
2035
01:17:46,531 --> 01:17:48,707
-Oye.
-Oye.
2036
01:17:48,751 --> 01:17:49,969
[colin]: bueno verte.
2037
01:17:51,144 --> 01:17:52,972
igualmente.
2038
01:17:53,016 --> 01:17:55,540
-disfrutar.
-bueno.
2039
01:17:59,152 --> 01:18:01,024
Lo siento. quien hago yo
hacerlo, de nuevo?
2040
01:18:01,067 --> 01:18:02,025
Si.
2041
01:18:05,463 --> 01:18:07,030
[jo]: gracias.
2042
01:18:07,073 --> 01:18:08,640
¡Hola! soy alexis.
2043
01:18:08,684 --> 01:18:11,208
soy un viejo amigo de colin
y soy un gran admirador.
2044
01:18:11,251 --> 01:18:13,514
alexis?
2045
01:18:13,558 --> 01:18:15,821
si, cuando corrimos
el uno al otro hace unas semanas,
2046
01:18:15,865 --> 01:18:17,693
Colin dijo que ustedes dos
estaban trabajando juntos
2047
01:18:17,736 --> 01:18:19,259
y casi muero!
2048
01:18:19,303 --> 01:18:21,131
Me encantaba el peligroso en azul.
2049
01:18:21,174 --> 01:18:22,785
Oh gracias
tanto.
2050
01:18:22,828 --> 01:18:24,961
eso es tan agradable
de ti para decir.
2051
01:18:25,004 --> 01:18:28,616
Entonces, tú y Colin sois ...
están saliendo ahora?
2052
01:18:28,660 --> 01:18:30,270
¿Qué? Oh...
2053
01:18:30,314 --> 01:18:34,100
no no.
he estado casado por años.
2054
01:18:34,144 --> 01:18:36,842
oh, colin y yo salimos
por, como, un microsegundo,
2055
01:18:36,886 --> 01:18:39,366
cuando lo hice
mira la boda real.
2056
01:18:39,410 --> 01:18:40,846
Kate Middleton.
2057
01:18:40,890 --> 01:18:42,805
oh, la amo!
2058
01:18:42,848 --> 01:18:45,590
Pensé que ustedes dos estaban saliendo.
¿tal vez?
2059
01:18:45,633 --> 01:18:47,548
¿por qué?
2060
01:18:47,592 --> 01:18:49,463
bueno, era el camino
estaba hablando de ti
2061
01:18:49,507 --> 01:18:51,074
como su tono.
2062
01:18:51,117 --> 01:18:53,467
incluso cuando estaba a punto de
cómo ayudó a consultar sobre esto.
2063
01:18:53,511 --> 01:18:55,078
él piensa claramente
el mundo de ti.
2064
01:18:55,121 --> 01:18:58,429
fue muy dulce
y romántico, ¿sabes?
2065
01:18:58,472 --> 01:18:59,778
de que estoy hablando
¡por supuesto que sabes!
2066
01:18:59,822 --> 01:19:02,085
esta es la cosa
escribes sobre todo el tiempo!
2067
01:19:02,128 --> 01:19:04,740
Si.
2068
01:19:04,783 --> 01:19:06,829
Oh. ahí tienes.
2069
01:19:06,872 --> 01:19:08,874
Muchas gracias.
eres tan impresionante.
2070
01:19:12,182 --> 01:19:14,184
Lo siento,
solo dame uno ...
2071
01:19:14,227 --> 01:19:16,186
un segundo.
2072
01:19:18,710 --> 01:19:21,582
creo que necesito
un minuto.
2073
01:19:21,626 --> 01:19:23,236
¿estás bien?
2074
01:19:23,280 --> 01:19:24,977
no lo sé.
2075
01:19:26,109 --> 01:19:28,807
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
2076
01:19:38,861 --> 01:19:40,210
[colin]: "jo.
2077
01:19:40,253 --> 01:19:42,516
"no soy un escritor,
así que por favor sea amable.
2078
01:19:42,560 --> 01:19:44,518
"he estado en misiones
alrededor del mundo,
2079
01:19:44,562 --> 01:19:46,607
"pero nunca he estado
tan asustado como yo
2080
01:19:46,651 --> 01:19:49,872
"cuando intenté decirte
que especial eres para mi
2081
01:19:49,915 --> 01:19:52,657
"y como deseo
Me estaba quedando aquí contigo
2082
01:19:52,700 --> 01:19:54,790
"para que podamos tener una oportunidad ...
2083
01:19:54,833 --> 01:19:57,618
"en lugar de irse.
2084
01:19:57,662 --> 01:20:00,839
"y me doy cuenta de que 'casa'
no es una ubicación.
2085
01:20:00,883 --> 01:20:02,841
"es una persona.
2086
01:20:02,885 --> 01:20:04,930
"y para mí,
eres esa persona.
2087
01:20:04,974 --> 01:20:07,628
amor, colin ".
2088
01:20:12,677 --> 01:20:14,679
no vas a
luchar por el?
2089
01:20:14,722 --> 01:20:16,072
lucha--?
2090
01:20:16,115 --> 01:20:18,901
qué es lo que tú...
¿Qué quieres decir con luchar por él?
2091
01:20:18,944 --> 01:20:20,816
que tipo de
escritor de romance
2092
01:20:20,859 --> 01:20:22,339
eres, payden?
2093
01:20:22,382 --> 01:20:23,601
esto es exactamente
2094
01:20:23,644 --> 01:20:25,777
cuando la heroína va tras
su verdadero amor.
2095
01:20:25,821 --> 01:20:28,127
está en casi todos los libros.
2096
01:20:28,171 --> 01:20:29,868
¿Qué?
2097
01:20:29,912 --> 01:20:31,087
me encanta el romance.
2098
01:20:32,305 --> 01:20:33,437
ella está en lo correcto.
2099
01:20:33,480 --> 01:20:34,655
quiero decir, no lo harías
déjame escapar
2100
01:20:34,699 --> 01:20:36,483
con ese
acerca de annalise.
2101
01:20:36,527 --> 01:20:39,791
bueno ... [suspira] está bien, no.
pero es diferente, porque ...
2102
01:20:39,835 --> 01:20:41,662
-Bien, aquí tienes-
-Haz la respiración de yoda.
2103
01:20:41,706 --> 01:20:43,577
gracias, pequeña.
2104
01:20:43,621 --> 01:20:46,015
tu dijiste
deseabas haberlo intentado.
2105
01:20:46,058 --> 01:20:49,018
ahora tienes una pequeña ventana
por una segunda oportunidad.
2106
01:20:49,061 --> 01:20:50,193
tratar.
2107
01:20:50,236 --> 01:20:51,672
[pj]:
Vale totalmente la pena.
2108
01:20:51,716 --> 01:20:52,717
puedes hacerlo, payden!
2109
01:20:52,760 --> 01:20:55,198
escalar la pared.
2110
01:20:55,241 --> 01:20:56,329
tienen un punto.
2111
01:20:57,853 --> 01:21:00,464
he estado tratando de quedarme
neutral a través de todo esto,
2112
01:21:00,507 --> 01:21:02,553
porque soy tu jefe
y soy la hermana de colin,
2113
01:21:02,596 --> 01:21:03,902
pero el libro ya está terminado,
2114
01:21:03,946 --> 01:21:06,122
y solo miré a mi hermano
salir de aquí
2115
01:21:06,165 --> 01:21:08,951
buscando desesperado
cuando debería ser feliz,
2116
01:21:08,994 --> 01:21:11,170
así que voy a ser franco.
2117
01:21:11,214 --> 01:21:13,433
quieres estar con colin
¿o no?
2118
01:21:14,652 --> 01:21:16,349
Sí lo hago.
2119
01:21:16,393 --> 01:21:18,221
entonces, que eres
todavía haciendo aquí?
2120
01:21:18,264 --> 01:21:19,787
[risas]
2121
01:21:19,831 --> 01:21:21,789
no lo sé.
2122
01:21:21,833 --> 01:21:23,791
aire de diamante azul.
2123
01:21:23,835 --> 01:21:26,229
vuelo 725, sale a las 9:30.
2124
01:21:26,272 --> 01:21:28,622
entonces estarías bien
conmigo solo saliendo de aquí?
2125
01:21:28,666 --> 01:21:30,581
hay una gran parte de mi
eso no es feliz
2126
01:21:30,624 --> 01:21:32,975
ustedes dos no
resuelve esto antes
2127
01:21:33,018 --> 01:21:35,934
para que no me quede estancado
en esta situación,
2128
01:21:35,978 --> 01:21:37,936
pero hay una parte más grande
2129
01:21:37,980 --> 01:21:40,591
que quiere que te vayas
y cógelo ya.
2130
01:21:40,634 --> 01:21:42,375
y eres bueno conmigo
saliendo con tu hermano?
2131
01:21:42,419 --> 01:21:44,595
soy ahora que el libro es
publicado, sí.
2132
01:21:44,638 --> 01:21:46,292
y también tengo un presentimiento
2133
01:21:46,336 --> 01:21:48,599
el siguiente
va a ser incluso mejor.
2134
01:21:48,642 --> 01:21:50,122
gracias, diana.
2135
01:21:50,166 --> 01:21:53,473
ve a hacer feliz a colin,
y arreglaré este lío.
2136
01:21:54,953 --> 01:21:59,001
Billete de ida
a Auckland en el vuelo 725 ...
2137
01:21:59,044 --> 01:22:00,437
está reservado.
2138
01:22:00,480 --> 01:22:01,786
Oh Dios mío.
2139
01:22:01,829 --> 01:22:04,180
literalmente he escrito
esta escena tantas veces.
2140
01:22:04,223 --> 01:22:07,226
nunca pensé que lo sería
el que corre al aeropuerto!
2141
01:22:07,270 --> 01:22:08,619
¿Cómo se siente?
2142
01:22:08,662 --> 01:22:10,055
no tengo
cualquier cosa que necesite.
2143
01:22:10,099 --> 01:22:11,230
no tengo
un cambio de ropa.
2144
01:22:11,274 --> 01:22:12,536
no tengo
un cepillo de dientes.
2145
01:22:12,579 --> 01:22:13,841
-no tengo los zapatos adecuados.
-¿Qué es esto?
2146
01:22:13,885 --> 01:22:14,973
es mi bolso.
2147
01:22:15,017 --> 01:22:15,931
¿y esto?
2148
01:22:15,974 --> 01:22:16,932
mi billetera.
2149
01:22:16,975 --> 01:22:17,976
Oh...
2150
01:22:18,020 --> 01:22:19,238
bien, es mi tarjeta de crédito.
2151
01:22:19,282 --> 01:22:19,978
entiendo
a dónde vas con esto.
2152
01:22:20,022 --> 01:22:21,371
gracias.
gracias.
2153
01:22:21,414 --> 01:22:23,242
jo, no es la luna.
te vas a una aventura.
2154
01:22:23,286 --> 01:22:24,983
Están solos.
2155
01:22:25,027 --> 01:22:26,158
lo soy, ¿no?
2156
01:22:26,202 --> 01:22:27,246
Sí.
2157
01:22:27,290 --> 01:22:28,508
gracias chicos.
2158
01:22:28,552 --> 01:22:31,729
gracias por ayudarme
escalar esa pared.
2159
01:22:31,772 --> 01:22:33,905
Los quiero muchachos.
2160
01:22:33,949 --> 01:22:36,647
-te amo.
-estoy tan orgulloso de ti.
2161
01:22:36,690 --> 01:22:38,954
[chillidos]
2162
01:22:41,869 --> 01:22:43,088
adiós.
2163
01:22:43,132 --> 01:22:44,350
[los brazos aplauden a los lados]
2164
01:22:44,394 --> 01:22:45,656
[al unísono]: ¡hooyah!
2165
01:22:45,699 --> 01:22:48,006
[risitas] eso es todavía
muy lindo, chicos.
2166
01:22:48,050 --> 01:22:49,616
hooyah.
2167
01:22:49,660 --> 01:22:51,270
Disculpe.
2168
01:22:51,314 --> 01:22:52,924
Disculpe.
disculpe, lo siento.
2169
01:22:52,968 --> 01:22:55,971
Oh, genial.
2170
01:22:59,496 --> 01:23:00,845
Hola.
2171
01:23:00,888 --> 01:23:03,021
Hola. Espere. ¿Qué?
¿qué estás haciendo aquí?
2172
01:23:03,065 --> 01:23:04,544
no tienes
un vuelo para tomar?
2173
01:23:04,588 --> 01:23:06,416
no tienes
una firma de libros?
2174
01:23:06,459 --> 01:23:10,898
Colin, leí lo que escribiste.
No pude quedarme.
2175
01:23:10,942 --> 01:23:13,336
estás en mi equipo.
2176
01:23:13,379 --> 01:23:14,641
No debería haberte dejado ir.
2177
01:23:14,685 --> 01:23:16,556
debería haberme asegurado
estabas a mi lado.
2178
01:23:16,600 --> 01:23:18,210
lo siento mucho.
2179
01:23:18,254 --> 01:23:19,516
no te disculpes.
2180
01:23:19,559 --> 01:23:20,952
cuando te unes a alguien ...
2181
01:23:20,996 --> 01:23:22,519
nunca los dejas atrás,
2182
01:23:22,562 --> 01:23:24,303
y casi lo hice.
2183
01:23:24,347 --> 01:23:26,479
¿Qué hay de tus planes?
2184
01:23:26,523 --> 01:23:29,004
las focas saben
que puedes planificar todo lo que quieras,
2185
01:23:29,047 --> 01:23:30,353
pero una vez las botas
chocar con el suelo,
2186
01:23:30,396 --> 01:23:32,050
todo sale volando por la ventana.
2187
01:23:32,094 --> 01:23:35,314
tienes que adaptarte
a la nueva situación.
2188
01:23:35,358 --> 01:23:37,055
me dirigía al aeropuerto,
2189
01:23:37,099 --> 01:23:38,317
y todo en lo que podía pensar
2190
01:23:38,361 --> 01:23:40,885
fue lo mucho que deseaba
que estabas conmigo.
2191
01:23:40,928 --> 01:23:43,540
así que estoy cambiando mis planes.
2192
01:23:45,672 --> 01:23:47,674
No podría irme sin ti.
2193
01:23:52,288 --> 01:23:54,812
bueno, mis planes tienen una especie de
también cambió un poco.
2194
01:23:54,855 --> 01:23:56,161
um ...
2195
01:23:56,205 --> 01:23:58,555
tengo un boleto
2196
01:23:58,598 --> 01:24:00,165
a nueva zelanda.
2197
01:24:02,080 --> 01:24:04,343
¿De Verdad?
2198
01:24:04,387 --> 01:24:05,649
¿Estás seguro?
2199
01:24:05,692 --> 01:24:08,086
Si.
2200
01:24:08,130 --> 01:24:10,132
estoy tan seguro.
2201
01:24:10,175 --> 01:24:13,048
creo que ya es hora de que
Viajé internacionalmente.
2202
01:24:13,091 --> 01:24:15,224
si.
2203
01:24:15,267 --> 01:24:17,443
y me enamoré.
2204
01:24:20,577 --> 01:24:21,882
Si.
2205
01:24:23,232 --> 01:24:25,930
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
2206
01:24:34,112 --> 01:24:35,200
¡hagámoslo!
2207
01:24:35,244 --> 01:24:36,941
¡Si! bueno.
2208
01:24:38,508 --> 01:24:39,552
en tres ...
2209
01:24:39,596 --> 01:24:40,597
dos...
2210
01:24:40,640 --> 01:24:41,902
uno...
2211
01:24:41,946 --> 01:24:43,252
[riendo]
2212
01:24:43,295 --> 01:24:45,602
[arranque del motor]
2213
01:24:46,777 --> 01:24:49,040
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
2214
01:24:54,437 --> 01:24:59,485
[jo]: y entonces,
se fueron juntos
2215
01:24:59,529 --> 01:25:01,096
reunidos en equipo,
2216
01:25:01,139 --> 01:25:03,576
con un sentido de propósito compartido,
2217
01:25:03,620 --> 01:25:09,800
mientras se embarcaban en
su mayor aventura jamás ...
2218
01:25:09,843 --> 01:25:11,758
amor verdadero.
2219
01:25:22,378 --> 01:25:26,295
[â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª]
151390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.