All language subtitles for 당인가탐안2018
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,042 --> 00:00:57,373
একটা কুকুর উনাকে হত্যা
করেছে কিন্তু এই কুকুর নয়।
2
00:00:57,375 --> 00:00:58,706
প্রকৃত খুনী কুকুর...
3
00:01:01,167 --> 00:01:04,452
ক্রাইমমাস্টার:-কিউ এই প্রশ্নের
উত্তর মাত্র 56 সেকেন্ডে দিয়েছে।
4
00:01:12,708 --> 00:01:14,323
আপনার আমেরিকা
ভ্রমণের উদ্দেশ্য বলুন?
5
00:01:17,292 --> 00:01:18,828
আহ আহ কেনো করছেন?
6
00:01:22,333 --> 00:01:24,244
বিয়ের অনুষ্ঠানে যোগ দিতে...
7
00:01:43,667 --> 00:01:44,827
"চিং ফং"
8
00:02:11,208 --> 00:02:12,869
"চিং ফং"
9
00:02:17,167 --> 00:02:18,577
সারপ্রাইজ!
10
00:02:20,250 --> 00:02:21,114
ওল্ড চীন!
11
00:02:21,125 --> 00:02:22,740
নিউইয়র্কে স্বাগতম।
12
00:02:23,250 --> 00:02:24,490
আমি হেলিকপ্টার
পাঠিয়েছে তোকে আনতে।
13
00:02:24,500 --> 00:02:26,286
তাই এইসব
এতো কাহিনী।
14
00:02:26,708 --> 00:02:27,788
আমি একটু বেশি
হট,তাই না???
15
00:02:27,792 --> 00:02:28,406
তুমি আসলে একটা...
16
00:02:28,417 --> 00:02:29,532
আসলে...?
17
00:02:29,542 --> 00:02:30,542
আসলে বিরক্তকর।
18
00:02:31,083 --> 00:02:33,620
কলেজে পড়ে ও একটু
স্মার্ট হতে পারলি না।
19
00:02:33,625 --> 00:02:34,580
গান বাজাও!
20
00:02:34,583 --> 00:02:35,583
শুরু করো।
21
00:02:39,100 --> 00:02:59,100
🔶ভাবানুবাদ ও সম্পাদনায়🔷
✏✏ শান্ত ইব্রাহীম✏✏
22
00:03:01,417 --> 00:03:02,372
আহ শিয়াং কোথায়?
23
00:03:02,375 --> 00:03:03,706
ককটেল পার্টিতে
তোর অপেক্ষায়।
24
00:03:03,708 --> 00:03:05,539
কিছুদিনের মধ্যে তোকে পুরো
আমেরিকা ঘুরে দেখাবো।
25
00:03:05,542 --> 00:03:07,874
ইম্পায়ার অফ স্ট্যাটস,
স্ট্যাচু অফ লিবার্টি...
26
00:03:08,292 --> 00:03:09,907
আমি রাণীর
পান্ডুলিপী দেখতে চাই।
27
00:03:09,917 --> 00:03:11,703
কু-ইন?মানে?
28
00:03:12,458 --> 00:03:13,458
এলিরি কুইন...
29
00:03:13,792 --> 00:03:15,328
এই রাণীর প্যাচাল
সব জায়গায়।
30
00:03:15,333 --> 00:03:16,869
এখন দেখি নিউইয়র্ক
বাদ গেলো না?
31
00:03:17,875 --> 00:03:18,875
মোবাইলে শুরু করে
দিয়েছিস এর মধ্যে?
32
00:03:18,917 --> 00:03:19,827
কীসের ব্যাপারে বলছো..
33
00:03:19,833 --> 00:03:20,833
ক্রাইমমাস্টারের
ব্যাপারে জানো?
34
00:03:21,042 --> 00:03:22,042
এটা আবার
কী জিনিস?
35
00:03:22,375 --> 00:03:24,331
একটা অ্যাপ।
36
00:03:24,417 --> 00:03:26,268
পৃথিবীর সব গোয়েন্দার
একটা কমিনিটিউ।
37
00:03:26,292 --> 00:03:27,657
মানুষজন রিয়েল কেইস
ডিটেইলস আপলোড করে।
38
00:03:27,667 --> 00:03:28,622
অন্যরা যাতে সেই কেইস
সমাধান করে দেয়।
39
00:03:28,625 --> 00:03:30,240
কিছু কিছু দেশে আজকাল মামলা
নিষ্পত্তি হার অনেকগুণে বেড়েছে।
40
00:03:30,250 --> 00:03:31,786
যার কিছুটা ক্রেডিট
এই অ্যাপের।
41
00:03:32,208 --> 00:03:33,288
তোর নাম এখানে
কীভাবে এলো?
42
00:03:33,500 --> 00:03:34,865
এটা গোয়েন্দাদের র্যাংকিং।
43
00:03:34,875 --> 00:03:36,240
তুই দুই নাম্বারে!
44
00:03:36,292 --> 00:03:37,292
হি ন্যানের মধ্যে নিশ্চয়?
45
00:03:38,375 --> 00:03:39,160
পুরো পৃথিবীতে।
46
00:03:39,167 --> 00:03:40,407
আমি কত
নাম্বারে আছি?
47
00:03:40,583 --> 00:03:41,583
তুমি এই
লিস্টে নাই।
48
00:03:42,917 --> 00:03:44,282
আমি ছাড়া
এইসব আবার...
49
00:03:44,292 --> 00:03:45,156
অ্যাপ...
50
00:03:45,208 --> 00:03:46,914
এইসবকে তুই
র্যাংকিং বলিস।
51
00:03:46,917 --> 00:03:48,282
ওয়ার্ল্ডওয়াইড র্যাংকিং?
52
00:03:48,292 --> 00:03:49,077
তুমি এইসব লিস্টে
ঢুকতে পারবি না..
53
00:03:49,083 --> 00:03:51,413
ঢুকতে হলে কমপক্ষে 99টি
যুক্তিমূলক প্রশ্নের উওর দিতে হবে।
54
00:03:51,417 --> 00:03:53,123
আমার আইকিউ
নিয়ে তুই প্রশ্ন তুলিস?
55
00:03:53,333 --> 00:03:54,493
এক নাম্বার প্রশ্ন...
56
00:03:55,625 --> 00:03:56,284
মাথা খারাপ!
57
00:03:56,458 --> 00:03:58,414
এইসব গেইম যারা খেলে
এদের মাথার তার ছিঁড়া।
58
00:04:07,292 --> 00:04:08,292
ওল্ড চিন।
59
00:04:08,458 --> 00:04:10,039
তোর অপেক্ষায় সবাই।
60
00:04:20,875 --> 00:04:22,035
রিসিপশন কী এইদিকে?
61
00:04:22,333 --> 00:04:24,039
হ্যাঁ,চল...
62
00:04:43,208 --> 00:04:44,539
এরা সবাই কী বিয়ের
অনুষ্ঠানে এসেছে?
63
00:04:44,542 --> 00:04:46,533
অবশ্যই,তারা আহ শিয়াংয়ের
বন্ধু আর আত্নীয় স্বজন।
64
00:04:46,542 --> 00:04:48,302
আগামিকাল সবাই
আমরা পার্টি করবো।
65
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
এ আবার কে?
66
00:04:52,333 --> 00:04:53,789
আহ শিয়াংয়ের আত্নীয়।
67
00:04:54,708 --> 00:04:55,572
এই ফর্সা লোকটি কে?
68
00:04:55,708 --> 00:04:57,039
আহ শিয়াংয়ের
প্রাক্তন বয়ফ্রেন্ড।
69
00:04:57,083 --> 00:04:57,913
তুই জানিস
70
00:04:57,958 --> 00:04:58,913
আমার সাথে দেখা
হওয়ার আগে
71
00:04:58,917 --> 00:05:00,202
সে কিছুটা অ্যাডভেঞ্চার প্রিয় ছিলো।
72
00:05:00,583 --> 00:05:01,583
আর এই
ব্যক্তি কে?
73
00:05:01,958 --> 00:05:03,164
আহ শিয়াংয়ের আত্নীয়...
74
00:05:04,542 --> 00:05:05,542
জাপানীজ?
75
00:05:05,583 --> 00:05:06,823
হাফ চাইনিজ আর
হাফ জাপানীজ।
76
00:05:07,000 --> 00:05:08,000
আর এ কে?
77
00:05:08,167 --> 00:05:09,452
আহ শিয়াংয়ের দাদী।
78
00:05:12,125 --> 00:05:12,989
উনি সান ইয়াতে
বাস করেন।
79
00:05:13,000 --> 00:05:13,955
উনি রোদে পুড়ে
কালো হয়ে গেছেন
80
00:05:13,958 --> 00:05:16,536
এতো প্রশ্ন
কেনো করিস??
81
00:05:16,542 --> 00:05:17,531
আগে লম্বা যাত্রা ক্লান্তি
কাটাতে বিশ্রাম কর।
82
00:05:17,542 --> 00:05:18,873
আমার অনেক প্রশ্ন আছে
তাতে তোমার কোন সমস্যা?
83
00:05:18,875 --> 00:05:20,393
আমার ব্যাপারে কিছু বল তো?
তুমি আগামীকাল
বিয়ে করতে যাচ্ছো?
84
00:05:20,417 --> 00:05:21,827
হুম।
আহ শিয়াং কোথায়?
85
00:05:21,875 --> 00:05:23,035
সে...
86
00:05:23,375 --> 00:05:24,851
প্রত্যেকবার তার নাম মুখে নিলে
তোমার নজর বাম দিকে সরে যায়।
87
00:05:24,875 --> 00:05:25,955
মিথ্যা যে বলছো
তার ইঙ্গিত।
88
00:05:26,333 --> 00:05:27,973
এখানে বিয়ের অনুষ্ঠান হচ্ছে,
বলে মনে হচ্ছে না।
89
00:05:28,042 --> 00:05:29,809
আর যদি হতো তাহলে বরকে
কেউ ইগনোর করতো না।
90
00:05:29,833 --> 00:05:30,868
আর সবচেয়ে
গুরুত্বপূর্ণ কথা হলো,
91
00:05:31,002 --> 00:05:033,007
তুমি সবসময় দিনটা কী কী কাজে অশুভ
চেক করে নাও এমনকি গোসল করতে হলে ও
92
00:05:33,000 --> 00:05:34,490
তাহলে কিভাবে ঠিক করলে
আগামীকাল বিয়ের দিন হিসেবে?
93
00:05:34,500 --> 00:05:36,100
বিয়ে,দাফন কার্য,
বাসা বদল এড়িয়ে চলুন।
94
00:05:36,458 --> 00:05:37,768
তুমি এখানে আমাকে চল ছাতুরি করে
এনেছো কেইস সমাধানের জন্য,তাই না?
95
00:05:37,792 --> 00:05:38,792
তুই কীভাবে জানলে?
96
00:05:40,250 --> 00:05:41,456
বন্দুকধারী প্রহরী থেকে
ইঙিত পাওয়া যায়
97
00:05:41,458 --> 00:05:43,018
এই বাড়ির মালিক
নিশ্চয় ভি.আই.পি হবেন।
98
00:05:43,208 --> 00:05:44,684
আহ শিয়াংয়ের আত্নীয়
"পোর্টবেল সার্ভার" ব্যবহার করেছে
99
00:05:44,708 --> 00:05:46,976
যেটি দশগুণ বেশি দ্রুত তথ্য আদান
প্রদান করে সাধারণ কম্পিউটার হতে।
100
00:05:47,000 --> 00:05:48,991
ও লিনাক্স কমান্ড
ব্যবহার করছে।
101
00:05:49,000 --> 00:05:50,115
এতে আমার মনে
পড়ে গেলো
102
00:05:50,125 --> 00:05:52,365
হংকং গার্ল হ্যাকার কিকোর কথা,যে ক্রাইমমাস্টার অ্যাপসে পঞ্চম র্যাংকধারী।
103
00:05:52,417 --> 00:05:53,532
সে নিজের কেইস পুলিশ ডাটাবেজ হ্যাক
করে নিষ্পত্তি করতে ভালোবাসতো।
104
00:05:53,542 --> 00:05:55,407
আর সেখান থেকে
তথ্য চুরি করতো
105
00:05:55,458 --> 00:05:57,494
সে তোমার একাউন্ট পুরো
খালি করে দেয়ার সক্ষমতা রাখে।
106
00:05:58,167 --> 00:05:59,998
আমার একাউন্ট
এমনিতেই খালি!
107
00:06:00,333 --> 00:06:01,539
M37k কম্ব্যাট চুরি
108
00:06:02,042 --> 00:06:02,872
b9 বেল্ট
109
00:06:02,917 --> 00:06:03,917
মিলিটারিদের কম্ব্যাট জুতা
110
00:06:04,292 --> 00:06:05,782
সবগুলো সাধারণ ইউ.এস
মিলিটারিতে ব্যবহার হয়।
111
00:06:06,042 --> 00:06:07,077
নয় নাম্বার র্যাংকধারী নিশ্চয়
112
00:06:07,083 --> 00:06:08,198
আমেরিকান তুখোড় গোয়েন্দাই হবে
113
00:06:08,208 --> 00:06:09,368
ওয়াইল্ড বুল বিলি
114
00:06:09,375 --> 00:06:11,169
যে কেইসের সমাধানে নৃশংসতা ব্যবহার
আর প্রমোট করতে ভালোবাসে।
115
00:06:11,750 --> 00:06:12,489
তো?
116
00:06:12,500 --> 00:06:14,786
আমি তাদের আমার বিশেষ
বক্সিং প্রতিভা দিয়ে হারিয়ে দিবো।
117
00:06:14,792 --> 00:06:16,202
আমি দেখেছি...
118
00:06:16,292 --> 00:06:17,577
এক ব্যক্তিকে
119
00:06:18,667 --> 00:06:20,203
এমনকি ইন্দোনেশিয়ান আধ্যাত্নিক
গোয়েন্দা "আইমালি কোনানা"
120
00:06:20,208 --> 00:06:21,618
বলে দিতে পারবে
তুমি মিথ্যা বলছো।
121
00:06:22,417 --> 00:06:26,999
র্যাংক নাম্বার সেভেন,সে যুক্তির বদলে ভরসা করে
নিজের জৌতিষী শক্তির উপর সমস্যা সমাধানে।
122
00:06:27,500 --> 00:06:28,865
সে আমাকে হারাতে
পারবে জৌতিষ বিদ্যায়?
123
00:06:29,542 --> 00:06:30,998
তার পরিচয় প্রদানের কোন প্রয়োজন নেই।
নোদা হিরোশি জাপানীজ গোয়েন্দা।
124
00:06:31,000 --> 00:06:32,684
যে কিনা দ্বিতীয় স্থানের অধিকারী।
আমার সাথে টক্কর দিচ্ছে।
125
00:06:32,708 --> 00:06:34,539
আচ্ছা কীভাবে তুই
এইসব অনুমান করলি?
126
00:06:35,000 --> 00:06:36,115
অনুমানের প্রয়োজন নেই।
127
00:06:36,167 --> 00:06:37,407
সে নিজেকে
খুব সেক্সি ভাবে।
128
00:06:37,667 --> 00:06:39,749
নিজের অসংখ্য ন্যুড
সেলফি আপলোড দেয়।
129
00:06:44,250 --> 00:06:45,330
এ তো দেখি আমার
চেয়ে ও সাংঘাতিক।
130
00:06:45,958 --> 00:06:47,101
"প্রিজার্ভড ইগ" এর
ব্যাপারে কী বলবে?
131
00:06:47,125 --> 00:06:48,125
এটা আবার কে?
132
00:06:48,250 --> 00:06:49,740
র্যাংক নাম্বার ওয়ান
133
00:06:49,917 --> 00:06:51,248
নাম্বার ওয়ান "কিউ"
134
00:06:51,333 --> 00:06:52,698
সে কানাডায় থাকে।
অজ্ঞাত নামে কাজ করে।
135
00:06:52,917 --> 00:06:54,717
আমি নিশ্চিত নয়,
সে এখানে আছে কী না??
136
00:06:54,792 --> 00:06:56,032
তাছাড়া লাস্ট তিন মিনিটে
137
00:06:56,042 --> 00:06:57,562
তারা সবাই বারবার সভাকক্ষের
আগমন পথে নজর দিচ্ছে।
138
00:06:58,167 --> 00:06:58,872
একবার
139
00:06:59,125 --> 00:06:59,784
পাঁচবার
140
00:06:59,792 --> 00:07:00,531
তিনবার
141
00:07:00,542 --> 00:07:01,156
দুইবার
142
00:07:01,167 --> 00:07:02,934
প্রত্যেকে সেই বিশেষ
ব্যক্তির অপেক্ষায়...
143
00:07:02,958 --> 00:07:04,476
এই বাড়ির মালিক কে খুঁজে বের
করা খুব একটা কঠিন কাজ না...
144
00:07:04,500 --> 00:07:05,500
আংকেল সেভেন- হু জুহিয়ান
145
00:07:05,625 --> 00:07:07,581
চাইনিজ গ্যাংয়ের অধিপতি
146
00:07:07,708 --> 00:07:09,539
চায়নাটাউনের গডফাদার
147
00:07:10,375 --> 00:07:12,457
ওর নাতি হু জিয়াহু
চারদিন আগে খুন হয়েছে।
148
00:07:12,583 --> 00:07:13,851
আমাকে এখানে নিয়ে আসার
পরিকল্পনা তোমার নয়।
149
00:07:13,875 --> 00:07:14,875
তার পরিকল্পনা এইসব,
ঠিক বলেছি?
150
00:07:17,292 --> 00:07:19,032
আমি জানি আমি তোকে
বোকা বানাতে পারবো না...
151
00:07:19,042 --> 00:07:20,327
তুমি তো জানতে আমি
মিথ্যা বলা ঘৃণা করি।
152
00:07:22,917 --> 00:07:23,917
ওল্ড চীন
153
00:07:24,833 --> 00:07:26,369
আহ শিয়াং বিবাহিত।
154
00:07:26,833 --> 00:07:28,664
কিন্তু বর আমি নয়
155
00:07:30,083 --> 00:07:31,198
সে এই ছেলেটাকে
বিয়ে করেছে!
156
00:07:31,458 --> 00:07:33,743
সে আমার মতো
হ্যান্ডসাম,চিকন,সুন্দর নয়।
157
00:07:34,500 --> 00:07:36,995
আস্ত একটা লুচ্চা কিন্ত ভাব
ধরে এমন যেনো কিছুই চিনে না।
158
00:07:37,917 --> 00:07:39,748
শুধু বিয়ে করেছে
আমার চেয়ে ধনী বলে
159
00:07:40,667 --> 00:07:42,453
তাই আমার অনেক
টাকার প্রয়োজন।
160
00:07:42,625 --> 00:07:44,490
আহ শিয়াংকে আবার
নিজে করে পেতে।
161
00:07:45,292 --> 00:07:46,892
এতে আমি কী
করতে পারি???
162
00:07:47,125 --> 00:07:48,125
পাঁচ মিলিয়ন
163
00:07:48,250 --> 00:07:49,365
ডলার!
164
00:07:50,042 --> 00:07:51,452
আমার মামলা সমাধান
করলে পাবো।
165
00:07:51,625 --> 00:07:52,410
আংকেল সেভেনের নাতিকে
কে খুন করেছে???
166
00:07:52,417 --> 00:07:54,453
পঁচিশ লাখ তোর,
পঁচিশ লাখ আমার।
167
00:07:54,792 --> 00:07:55,577
পঁচিশ লাখ
গোল্লায় যাক।
168
00:07:55,583 --> 00:07:56,368
ওল্ড চীন!
169
00:07:56,458 --> 00:07:58,540
সত্যিই আমাকে
ছেড়ে চলে যাবি?
170
00:07:58,542 --> 00:08:00,373
আমি না তোর চাচা।
দুঃসম্পর্কের।
171
00:08:00,417 --> 00:08:01,281
আমাদের শরীরে একি
বংশের রক্ত প্রবাহ হচ্ছে।
172
00:08:01,292 --> 00:08:02,643
আমি এর চেয়ে রাণীর
পান্ডুলীপি দেখতে যাবো।
173
00:08:02,667 --> 00:08:03,667
ওল্ড চীন!
174
00:08:04,167 --> 00:08:04,906
তুই জানিস
175
00:08:04,958 --> 00:08:06,664
আহ শিয়াং
আমার জীবন
176
00:08:07,042 --> 00:08:09,533
আমি ওর জন্য
মরতে পারি।
177
00:08:10,250 --> 00:08:14,990
ওকে ছাড়া অন্য কোন
মেয়েকে মেনে নেয়া অসম্ভব।
178
00:08:36,917 --> 00:08:37,917
আহ শিয়াং?
179
00:08:42,917 --> 00:08:44,248
অফিসার চ্যান!
180
00:08:44,375 --> 00:08:45,706
স্বাগতম!
181
00:08:48,292 --> 00:08:49,372
মিস্টার লু
182
00:08:49,417 --> 00:08:50,953
আপনি এইসব জোকারদের
এখানে নিমন্ত্রণ করেছেন?
183
00:08:51,417 --> 00:08:52,537
তাদের দেখতে
কিছু মনে না হলে
184
00:08:52,833 --> 00:08:54,448
কিন্তু আপনার ধারণা নেই
185
00:08:54,542 --> 00:08:55,998
ওদের একত্র করতে আমাদের
কত ঘাম ঝরাতে হয়েছে।
186
00:08:56,292 --> 00:09:00,499
আপনি বলতে গেলে সত্যিকারের "ওয়ার্ল্ড
ডিটেক্টিভ কন্টেস্ট" দেখতে পাচ্ছেন এখানে ।
187
00:09:02,917 --> 00:09:03,952
এই বাচ্চাটা
এখানে কেনো?
188
00:09:05,250 --> 00:09:06,250
অফিসার
189
00:09:06,417 --> 00:09:08,203
আমি হলাম গোয়েন্দা
190
00:09:08,500 --> 00:09:10,582
সে আমার খাসনামা।
191
00:09:23,708 --> 00:09:24,708
আংকেল সেভেন...
192
00:09:25,833 --> 00:09:27,369
ডাক্তার বলে দিয়েছে
193
00:09:28,500 --> 00:09:31,615
আমি আর এক
সপ্তাহের মত বাঁচবো।
194
00:09:31,792 --> 00:09:39,332
মৃত্যুর আগে জানতে চাই কে
জেসনকে হত্যা করেছে???
195
00:09:39,833 --> 00:09:41,448
বুঝেছি।
196
00:09:41,792 --> 00:09:42,622
আচ্ছা।
197
00:09:42,792 --> 00:09:43,792
জলদি করো
198
00:09:46,125 --> 00:09:47,831
লেডিস এন্ড জেন্টেলম্যান
199
00:09:48,242 --> 00:09:52,498
আমি হলাম গু লুফু।
আংকেল সেভেনের ধর্মপুত্র।
200
00:09:52,792 --> 00:09:53,907
সেইসাথে...
201
00:09:54,000 --> 00:09:55,365
চুপ করো।
202
00:10:00,417 --> 00:10:02,123
অফিসার চ্যানকে
কথা বলতে দাও।
203
00:10:02,292 --> 00:10:03,407
আচ্ছা...
204
00:10:04,750 --> 00:10:05,535
শুনুন আপনারা
205
00:10:05,542 --> 00:10:07,248
প্রথম আর শেষবার
206
00:10:07,250 --> 00:10:08,810
এইসব তথ্য আমি আপনাদের
সাথে শেয়ার করবো...
207
00:10:08,958 --> 00:10:09,913
হুম
208
00:10:09,917 --> 00:10:11,248
আংকেল সেভেনের খাতিরে
209
00:10:11,250 --> 00:10:12,831
আমি বাজি ধরতে বলতে পারি
তুমি একটুই ও কিছু বুঝো নি।
210
00:10:13,833 --> 00:10:14,833
ওল্ড চীন!
211
00:10:14,958 --> 00:10:15,958
তুই যাস নি?
212
00:10:16,667 --> 00:10:18,953
আমি জানতাম তোর অন্তরে
আমার জন্য আলাদা জায়গা আছে।
213
00:10:20,417 --> 00:10:21,827
আমি শুধু একবারই বলবো...
214
00:10:22,083 --> 00:10:22,868
চারদিন আগে
215
00:10:22,875 --> 00:10:23,864
জুলাইয়ের পয়লা তারিখ
216
00:10:23,875 --> 00:10:24,864
জেসন হুয়ের লাশ
217
00:10:24,875 --> 00:10:26,831
চায়নাটাউনের একটা
গীর্জার মধ্যে পাওয়া যায়।
218
00:10:26,833 --> 00:10:27,833
সময়?
219
00:10:27,875 --> 00:10:28,990
সকাল 10:17 মিনিটে।
220
00:10:29,000 --> 00:10:30,615
লাশটি গীর্জার
সেবকদের চোখে পড়ে।
221
00:10:31,000 --> 00:10:32,331
খুনী বুক ছিঁড়ে ফেলে
222
00:10:32,333 --> 00:10:33,664
তারপর হার্ট
বের করে ফেলে।
223
00:10:33,958 --> 00:10:36,698
খুনী তারপর সেটিকে Y-আকৃতি
প্রদান করে ভিক্টিমের বুক ছিঁড়ে।
224
00:10:36,750 --> 00:10:39,287
কোন ধরনের ফিঙ্গারপ্রিন্ট পাওয়া
যায় নি তবে দুইটি বিষয় চোখে পড়ে।
225
00:10:39,400 --> 00:10:42,990
সেভোফ্লোরিন ভিক্টিমের নাকের
ফুঁটোয় আর বাম হাতে পাওয়া যায়।
226
00:10:43,167 --> 00:10:44,156
যেটি প্রমাণ করে তার
উপর বিষ প্রয়োগের।
227
00:10:44,167 --> 00:10:46,123
ক্রাইমস্পটে নিয়ে
আসার আগে।
228
00:10:46,250 --> 00:10:48,206
দ্বিতীয়ত ক্ষতস্থানের
প্রতিক্রিয়া হতে
229
00:10:48,208 --> 00:10:49,744
বুঝতে পারা যায় লাশ থেকে
হৃদপিন্ড সরানোর সময়
230
00:10:49,750 --> 00:10:52,583
সে জীবিত তবে
বেঁহুশ ছিলো।
231
00:10:56,125 --> 00:10:57,410
কারো কোন
প্রশ্ন আছে?
232
00:10:57,917 --> 00:10:59,999
খুনী কী বাঁহাতি?
233
00:11:00,333 --> 00:11:01,118
হ্যাঁ,বাঁহাতি।
234
00:11:01,333 --> 00:11:03,415
আমাদের তাই ধারণা
কাটার ডিরেকশন দেখে ...
235
00:11:03,625 --> 00:11:04,910
ধারণা করার
প্রয়োজন নেই।
236
00:11:05,250 --> 00:11:08,788
সত্যটা হলো ভিক্টিমের বাহাত থেকে
সেভোফ্লোরেন্স পাওয়া গিয়েছে।
237
00:11:08,875 --> 00:11:10,331
যা প্রমাণ করে
খুনী বাঁহাতি।
238
00:11:10,583 --> 00:11:12,164
খুন কয়টার
সময় হয়েছে?
239
00:11:12,667 --> 00:11:14,532
সকাল নয়টা থেকে
দশটার ভিতরে।
240
00:11:14,542 --> 00:11:15,542
ঠিক আছে।
241
00:11:15,792 --> 00:11:18,624
জানা কথা হলো যে
"জাও ওয়াং গীর্জা"
242
00:11:18,625 --> 00:11:19,910
দশটার সময় খুলে।
243
00:11:19,917 --> 00:11:20,917
তাতে কি?
244
00:11:21,000 --> 00:11:23,332
এখানে একটা অবাক
করা বিষয় আছে
245
00:11:23,833 --> 00:11:27,371
খুনি ভিক্টিমকে গীর্জায় নিয়ে
আসে আর সেখানে হত্যা করে।
246
00:11:28,042 --> 00:11:29,623
ময়নাতদন্তে বলা হয়েছে
247
00:11:29,625 --> 00:11:32,788
নয়টা থেকে দশটার
মধ্যে খুনটি হয়েছিলো।
248
00:11:33,009 --> 00:11:37,199
যাইহোক গীর্জা খুলে
সকাল দশটার দিকে।
249
00:11:37,833 --> 00:11:39,869
আসলে আমি
বলতে চাচ্ছি,
250
00:11:39,875 --> 00:11:42,992
খুনী তো জানতো
এই বিষয়টা।
251
00:11:43,000 --> 00:11:45,867
তা ও কেনো সেই জায়গা আর
সেই সময় বেছে নিলে খুনের জন্য।
252
00:11:45,875 --> 00:11:47,536
ভিক্টিমকে শাস্তি
দেয়ার জন্য।
253
00:11:48,000 --> 00:11:50,286
জানেন কেনো?
254
00:11:56,250 --> 00:11:58,115
সে কী ব্যাপারে
কথা বলছে?
255
00:11:58,167 --> 00:12:00,864
সে নিজের দিকে সব
ফোকাস নিয়ে নিচ্ছে।
256
00:12:00,875 --> 00:12:02,536
গিয়ে তুই ও কিছু বল।
257
00:12:02,667 --> 00:12:03,667
কিছু বল তুই
258
00:12:05,333 --> 00:12:06,743
চায়না টাউন
259
00:12:06,750 --> 00:12:08,240
চায়নীজ মন্দির
260
00:12:08,250 --> 00:12:09,535
চায়নীজ মানুষ...
261
00:12:10,083 --> 00:12:13,575
আমার মনে হয় না ধর্মের সাথে
এই খুনের কোন সংযোগ আছে।
262
00:12:13,708 --> 00:12:15,869
খুনটি ফেইং শুয়ের
সাথে সম্পর্কিত।
263
00:12:17,125 --> 00:12:18,786
চায়নীজ জৌতিষবিদ্যা
264
00:12:19,250 --> 00:12:22,492
ফেইং শ্যুংয়ের ব্যাপারে
কারো ধারণা আছে?
265
00:12:24,458 --> 00:12:25,698
আমার দিকে ইশারা
করছিস কেনো?
266
00:12:25,875 --> 00:12:27,355
তুমি তো লাইমলাইটে
আসতে চাও?
267
00:12:27,750 --> 00:12:28,750
এবার তোমার পালা!
268
00:12:28,792 --> 00:12:29,792
আমার পালা?
269
00:12:30,167 --> 00:12:31,373
আমার পালা?
270
00:12:31,750 --> 00:12:32,705
দুই বছর আগে
271
00:12:32,708 --> 00:12:35,873
এই দুইজন সোনা ডাকাতি আর খুনের
মামলা সমাধান করেছিলো ব্যাংককে।
272
00:12:36,042 --> 00:12:38,749
তারা নিজের ডিটেক্টিভ চায়নাটাউন
হিসেবে পরিচিত দিতে স্বাচ্ছন্দ্যবোধ করে।
273
00:12:38,958 --> 00:12:41,165
চিং ফং প্রথম বর্ষের ছাত্র।
274
00:12:41,167 --> 00:12:42,907
চায়নীজ পুলিশ একাডেমিতে।
275
00:12:43,125 --> 00:12:45,957
বর্তমানে ক্রাইমমাস্টার
অ্যাপসে র্যাংকে দ্বিতীয়।
276
00:12:45,958 --> 00:12:48,119
কিন্তু তৃতীয় র্যাংকধারীর কাছে
প্রায় নিজের পজিশন হারায়।
277
00:12:48,292 --> 00:12:49,998
মিস্টার নোদা হিরোশি
278
00:12:52,625 --> 00:12:53,990
মিস্টার তাং রেং যাকে
পরিচয় দিতে গেলে...
279
00:12:54,208 --> 00:12:57,166
জুয়াচোর শব্দটা
কম হয়ে যায়।
280
00:12:57,333 --> 00:13:00,575
তাই বলা যায়
এই জুটিকে
281
00:13:00,583 --> 00:13:02,073
শয়তান আর
ফেরেশতার জুটি।
282
00:13:02,417 --> 00:13:03,657
একজন জিনিয়াসের সাথে
283
00:13:04,667 --> 00:13:05,667
আরেকজন মূর্খের।
284
00:13:07,958 --> 00:13:08,993
আমার নাম নিলো দেখি
285
00:13:09,000 --> 00:13:10,059
তা কী বললো
আমার ব্যাপারে?
286
00:13:10,083 --> 00:13:11,083
ও বলেছে
তুমি দারুণ হট।
287
00:13:16,583 --> 00:13:17,572
চিং ফং বলেছে
288
00:13:17,583 --> 00:13:18,743
সে ফেং-শ্যুয়ের ব্যাপার জানে।
289
00:13:19,083 --> 00:13:20,823
তাকে নিয়ে ক্রাইম-স্পটে
যাওয়া যাক।
290
00:13:21,292 --> 00:13:23,749
আর আমাদের
দেখাক কী জানে সে?
291
00:13:24,333 --> 00:13:25,413
সবার যাওয়ার
প্রয়োজন নেই।
292
00:13:25,417 --> 00:13:26,281
আমি শুধু এই
দুইজনকে নিয়ে যাবো
293
00:13:26,292 --> 00:13:27,292
আর এটিই যথেস্ট
294
00:13:27,458 --> 00:13:28,664
ফেং শ্যুং ব্যাপারে জানো?
295
00:13:28,750 --> 00:13:29,489
আহ?
296
00:13:29,708 --> 00:13:30,493
শুধু বলো ইয়েস।
297
00:13:30,667 --> 00:13:31,531
হ্যাঁ..ইয়েস জানি।
298
00:13:31,625 --> 00:13:33,240
তো আমার সাথে
কাল সেখানে চলবে?
299
00:13:33,250 --> 00:13:34,911
ইয়েস!ইয়েস!
300
00:13:35,083 --> 00:13:36,493
বাকীদের নিয়ে
যাওয়ার প্রয়োজন আছে?
301
00:13:36,500 --> 00:13:37,535
হ্যাঁ!হ্যাঁ!
302
00:13:41,375 --> 00:13:42,490
চুপ হও সবাই।
303
00:13:43,667 --> 00:13:45,203
লেডিস এন্ড জেন্টেলম্যান
304
00:13:45,625 --> 00:13:48,537
আমি প্রত্যেকের জন্য
আলাদা রুমের ব্যবস্থা করেছি।
305
00:13:49,042 --> 00:13:51,658
তো ভালো করে
একটা ঘুম দেন।
306
00:13:52,042 --> 00:13:54,875
অফিসিয়ালি তদন্ত কার্যক্রম
আগামীকাল থেকে শুরু হবে।
307
00:13:56,042 --> 00:13:58,033
আপনাদের কাছে
পর্যাপ্ত সময় আছে।
308
00:13:59,250 --> 00:14:03,949
আজকের রাতসহ
পুরো এক সপ্তাহ।
309
00:14:18,333 --> 00:14:19,853
ফেং শ্যু মাস্টার
কি কি চোখে পড়লো?
310
00:14:20,208 --> 00:14:21,208
সত্য বলতে...
311
00:14:21,583 --> 00:14:23,383
আমি একজন গোয়েন্দা,
ফেং-শ্যু মাস্টার নয়।
312
00:14:37,625 --> 00:14:40,453
হুম খুনী এইদিক
দিয়ে এসেছে।
313
00:14:41,083 --> 00:14:42,448
আবার গিয়েছে ও এইদিকে...
314
00:14:42,458 --> 00:14:43,789
চেক করে আমরা
315
00:14:43,792 --> 00:14:44,872
সিসি ক্যামেরায় কোন
ভিডিও পাই নি...
316
00:14:45,208 --> 00:14:46,208
তুমি চায়নীজে
কথা বলতে পারো?
317
00:14:46,667 --> 00:14:48,703
তুমি দেখা যায় নিজের প্রতিদ্বন্দীর
ব্যাপারে একটু খবর রাখো না!
318
00:14:48,708 --> 00:14:49,788
আমি একজন সংকর।
319
00:14:50,417 --> 00:14:52,078
আগে বলেছিলাম
হাফ চায়নীজ,হাফ জাপনীজ
320
00:14:52,083 --> 00:14:53,809
ভিক্টিমের সাথে শেষ
কার সাক্ষাত হয়েছিলো...
321
00:14:53,833 --> 00:14:56,119
জেসন খুন হওয়ার পূর্বের রাতে
এগারোটার আগে বেরিয়েছিলো।
322
00:14:56,333 --> 00:14:57,664
তারপর তার সাথে
কারো সাক্ষাত হয় নি।
323
00:14:57,708 --> 00:15:00,789
কিন্তু তার কার পরেরদিন
রাত চারটা পাঁচ মিনিটে
সেখানে থেকে সরানো হয়
324
00:15:01,000 --> 00:15:02,956
বিশ মিনিট পর
সন্নিকটে পার্ক করা হয়।
325
00:15:02,958 --> 00:15:03,947
যেখানে সিসি ক্যামেরার
নজর না পড়ে।
326
00:15:03,958 --> 00:15:06,077
পুরো সময় কী সে
কারে ঘুমিয়েছিলো?
327
00:15:06,083 --> 00:15:07,963
সিসি ক্যামেরায় ড্রাইভার
কে তা আসে নি?
328
00:15:08,042 --> 00:15:08,952
যদি আসতো
329
00:15:08,958 --> 00:15:10,414
ও কী সেখানে থাকতো?
330
00:15:10,458 --> 00:15:13,200
যদি জনসাধারণের তথ্য সংগ্রহ
করতে এইভাবে অনুঃপ্রবেশ করো
331
00:15:13,250 --> 00:15:14,581
আমি তোমাকে
গ্রেফতার করবো।
332
00:15:14,583 --> 00:15:16,184
কিন্তু অফিসার আমি যে এইসব করি
তা তো প্রমাণ করতে হবে আপনাকে।
333
00:15:16,208 --> 00:15:17,243
টেপে কি ছিলো?
334
00:15:17,250 --> 00:15:18,786
খুনী ভিক্টিমকে
এখানে নিয়ে আসে।
335
00:15:19,333 --> 00:15:20,493
কিন্তু কাজ
তৎক্ষণাত ঘটায় নি।
336
00:15:20,500 --> 00:15:22,206
নির্দিষ্ট জায়গায়
নির্দিষ্ট সময়ে
337
00:15:22,208 --> 00:15:23,664
নির্দিষ্ট পদ্ধতিতে
338
00:15:23,750 --> 00:15:25,115
নির্দিষ্ট পাঁচ মিলিয়ন
339
00:15:25,250 --> 00:15:26,365
চুপ হও!
340
00:15:28,042 --> 00:15:29,828
যদি আমাকে কাবাবের
হাড্ডি হিসেবে ধরা হয়
341
00:15:29,833 --> 00:15:31,664
তাহলে এইসব থেকে
ইস্তফা দিলাম।
342
00:15:33,334 --> 00:15:36,866
প্লিজ তাই করো আর
নিজের পাছায়
ধরতে পারো না?
343
00:15:38,125 --> 00:15:39,125
আচ্ছা
344
00:15:39,500 --> 00:15:40,706
তাহলে আমি গেলাম।
345
00:15:53,375 --> 00:15:53,989
আরে,
346
00:15:54,333 --> 00:15:55,368
কী করছো এইসব?
347
00:15:55,958 --> 00:15:57,118
খুনীকে ভালোভাবে বুঝতে
348
00:15:57,125 --> 00:15:58,831
নিজেকে ভিক্টিমের
জায়গা রেখে ভাবা উচিত।
349
00:15:58,833 --> 00:15:59,663
জলদি উঠো
350
00:15:59,708 --> 00:16:01,289
তুমি ক্রাইম সিনকে
নষ্ট করে দিচ্ছো...
351
00:16:02,083 --> 00:16:02,788
উঠো,
352
00:16:02,917 --> 00:16:03,917
নড়বে না!
353
00:16:18,792 --> 00:16:19,792
ট্যাং
354
00:16:20,000 --> 00:16:21,206
এটা কী তুমি জানো?
355
00:16:23,833 --> 00:16:24,833
আমি নিশ্চিত
356
00:16:24,917 --> 00:16:26,032
এটা একটি...
357
00:16:26,417 --> 00:16:27,748
প্রতীক।
358
00:16:28,458 --> 00:16:29,288
অবশ্যই এটা
একটি প্রতীক।
359
00:16:29,375 --> 00:16:30,535
তবে কীসের?
360
00:16:30,625 --> 00:16:31,990
তা আমি কীভাবে জানবো?
361
00:16:32,250 --> 00:16:33,660
নেটে ও এই ব্যাপারে
কিছু পাওয়া গেলো না।
362
00:16:33,792 --> 00:16:34,998
সময় অযথা নষ্ট
করবেন না।
363
00:16:35,000 --> 00:16:36,000
অফিসার চ্যান
364
00:16:36,125 --> 00:16:38,411
আপনি নিউইয়র্কে পুলিশের
একজন অফিসার।
365
00:16:38,417 --> 00:16:39,327
ক্রিমিনাল প্রোফাইল বিশেষজ্ঞ।
366
00:16:39,375 --> 00:16:41,536
আপনি কী আমাদের সাথে
367
00:16:41,542 --> 00:16:43,203
খুনীর প্রোফাইল
শেয়ার করবেন?
368
00:16:44,458 --> 00:16:45,458
পুরুষ
369
00:16:45,625 --> 00:16:46,625
চায়নীজ
370
00:16:46,750 --> 00:16:48,786
বয়স পঁচিশ থেকে
চল্লিশের ভিতর।
371
00:16:48,792 --> 00:16:49,656
অবিবাহিত
372
00:16:49,792 --> 00:16:54,332
শিক্ষিত সেই সাথে চাকরী
করে ভালোই ইনকাম করে।
373
00:16:54,583 --> 00:16:57,120
উগ্র হওয়ার মোটেই
প্রয়োজন পড়ে না।
374
00:16:57,500 --> 00:16:59,491
মানুষ হিসেবে
ভদ্র হয়তো।
375
00:16:59,542 --> 00:17:02,284
নিকট আত্নীয় কেউ
অপমৃত্যুর স্বীকার হয়েছে।
376
00:17:02,285 --> 00:17:02,289
ঠিক আছে।
377
00:17:02,290 --> 00:17:06,361
একি ধরনের প্রোফাইলের আরেকজন
খুনীর খবর আছে আমার কাছে।
378
00:17:06,458 --> 00:17:07,573
আপনি কী
ইস্ট রিভারে
379
00:17:07,583 --> 00:17:09,494
এক সপ্তাহ আগে ঘটে
380
00:17:09,500 --> 00:17:11,115
যাওয়া খুনের
ব্যাপারে অবগত আছেন?
381
00:17:12,792 --> 00:17:14,328
জুনের আটাশ তারিখ
সকাল ছয়টায়
382
00:17:14,500 --> 00:17:16,331
একজন ব্যক্তি
সেখানে মাছ ধরছিলো
383
00:17:16,333 --> 00:17:17,914
সেই সময় শ্বেতাঙ্গ
মহিলার লাশ খুঁজে পায়।
384
00:17:18,250 --> 00:17:19,740
সেই লাশ ওয়াই-আকৃতির
শেইপ দেয়া ছিলো।
385
00:17:20,000 --> 00:17:21,911
ব্যতিক্রম হলো লাশটি
কিডনি বিহীন ছিলো।
386
00:17:22,333 --> 00:17:23,743
কিডনি বিক্রি করে
নিশ্চয় আইফোন কিনেছে ?
387
00:17:23,850 --> 00:17:30,375
একদম,আমি ও ভাবছি কেনো এই দুইটা খুনে যোগসূত্র
আছে কী না কেনো আপনি তা ঘেঁটে দেখছেন না,অফিসার চ্যান?
388
00:17:30,708 --> 00:17:33,370
প্রথম দুইজন ভিক্টিম আলাদা
বিভাগের অধিবাসী।
389
00:17:33,583 --> 00:17:34,538
তাছাড়া দুইটি কেইস
390
00:17:34,542 --> 00:17:36,032
খুব বেশি
মিল নেই।
391
00:17:36,500 --> 00:17:37,956
সত্যিই কী খুব
বেশি মিল নেই?
392
00:17:38,917 --> 00:17:40,782
সাব-স্টেশনের তথ্যমাফিক
393
00:17:40,875 --> 00:17:43,491
মিশেল পয়ত্রিশ বয়স্কা মহিলা
আর সেলসম্যানের কাজ করে।
394
00:17:43,625 --> 00:17:45,911
সেভোফ্লোরেন্স ওর শরীরে
প্রচুর পাওয়া গেছে।
395
00:17:45,917 --> 00:17:48,533
তাছাড়া,অচেতন অবস্থায় ওর
কিডনী ও সরানো হয়েছে।
396
00:17:48,542 --> 00:17:49,827
আচ্ছা তাছাড়া?
397
00:17:49,833 --> 00:17:50,822
একজন এশিয়ান পুরুষ
398
00:17:50,833 --> 00:17:51,913
অন্যজন ককেশীয় মহিলা
399
00:17:51,917 --> 00:17:52,747
একজনের হার্ট মিসিং
400
00:17:52,750 --> 00:17:54,115
অন্যজনের কিডনী?
401
00:17:54,125 --> 00:17:55,125
আমার কেনো
যেনো মনে হচ্ছে
402
00:17:55,333 --> 00:17:56,743
এই খুনীকে যদি
এখন ধরা না যায়
403
00:17:56,792 --> 00:17:58,123
আবার সে
কাউকে খুন করবে।
404
00:17:58,125 --> 00:17:59,125
একদম তাই।
405
00:18:00,875 --> 00:18:01,534
কিকো
406
00:18:01,667 --> 00:18:04,809
খুনের পরের দুইদিনের
সার্ভিলেন্স(নজরদারি) ভিডিওটা
তুমি সংগ্রহ করতে পারবে।
407
00:18:04,833 --> 00:18:05,833
একদম সোজা
আমার জন্য...
408
00:18:06,167 --> 00:18:07,657
তুমি এমনটা
করতে পারো না।
409
00:18:08,333 --> 00:18:10,198
আমি এইসবের
জিম্মাদারি নিবো!
410
00:18:10,500 --> 00:18:11,500
কিন্তু আংকেল সেভেন...
411
00:18:12,292 --> 00:18:13,407
অফিসার চ্যান
412
00:18:14,583 --> 00:18:16,164
আমার হাতে
বেশি সময় নেই...
413
00:18:16,333 --> 00:18:17,789
তাই জলদি করুন।
414
00:18:24,292 --> 00:18:26,408
কিকো ভিডিও
সংগ্রহ করবে
415
00:18:26,417 --> 00:18:29,619
তারপর আমাকে মন্দিরের
প্রবেশপথের সার্ভিলেন্স ভিডিও দিবে।
416
00:18:29,625 --> 00:18:30,705
হত্যা সংঘটিত হওয়ার
পরের দুইদিনের।
417
00:18:30,708 --> 00:18:31,948
সমস্যা নেই।
দুইদিনে হয়ে যাবে...
418
00:18:31,958 --> 00:18:32,743
দুইদিন...
419
00:18:32,792 --> 00:18:34,032
অনেক সময়...
420
00:18:35,208 --> 00:18:36,208
ফরওয়ার্ড করো ভিডিও।
421
00:18:37,208 --> 00:18:38,208
চার বার!
422
00:18:39,500 --> 00:18:40,410
আট বার
423
00:18:40,417 --> 00:18:41,417
ষোল বার!
424
00:18:44,375 --> 00:18:45,330
ভাতিজা চীন দেখিয়ে দে
425
00:18:45,333 --> 00:18:47,119
পৃথিবীর সবচেয়ে
দ্রুতগামী মানব হয়ে।
426
00:18:47,125 --> 00:18:48,125
বত্রিশ বার
427
00:18:48,708 --> 00:18:49,708
বত্রিশ বার!
428
00:18:51,792 --> 00:18:52,952
তারা এইসব
কী করছে?
429
00:18:53,167 --> 00:18:54,748
81% খুনী
430
00:18:54,750 --> 00:18:56,206
ক্রাইম সিনে আবার আসে
431
00:18:56,208 --> 00:18:58,494
নিজের কাজের শৈল্পিকতা
উপভোগ করতে।
432
00:18:58,792 --> 00:19:02,282
কিন্তু এবার আসলে কপালে দুর্দশা আছে
খুনির কারণ কেইসটা আমরা নিয়েছি।
433
00:19:02,292 --> 00:19:03,452
স্টপ!
স্টপ!
434
00:19:04,583 --> 00:19:05,447
সাত মিনিট পেছনে নাও...
435
00:19:05,458 --> 00:19:06,538
নয় মিনিট পেছনে...
436
00:19:07,417 --> 00:19:08,748
থামো!
স্টপ!
437
00:19:08,750 --> 00:19:09,956
জুম করো পুলিশের কারের
পেছনের এই ব্যক্তিকে
438
00:19:09,958 --> 00:19:12,558
ডানদিকে কর্ণারের নিচে
ব্যক্তিকে জুম করো।
439
00:19:20,167 --> 00:19:21,577
ওর ছবি আমাদের
ডাটাবেজে আপলোড করো।
440
00:19:21,583 --> 00:19:22,783
শীঘ্রই এই ব্যক্তির পরিচয়
বের করে ফেলবো
441
00:19:22,833 --> 00:19:24,118
প্রয়োজন নেই।অলরেডি
আমি পেয়ে গেছি ওর পরিচয়।
442
00:19:25,292 --> 00:19:26,247
ওর নাম সং ইয়ি।
443
00:19:26,250 --> 00:19:27,410
সে দুই বছর আগে
আমেরিকায় আসে।
444
00:19:27,417 --> 00:19:28,748
ওর ভিসার মেয়াদ
ইতিমধ্যে ফুরিয়ে গেছে।
445
00:19:29,250 --> 00:19:30,490
ওর এক বোন আছে নাম
সং-চিয়ান অবৈধ প্রবাসী।
446
00:19:30,500 --> 00:19:31,910
তার বোন ওর আসার আরো দুই
বছর আগে আমেরিকায় আসে।
447
00:19:31,917 --> 00:19:34,410
কিন্তু গত বছর
থেকে নিখোঁজ।
448
00:19:34,458 --> 00:19:35,743
তাছাড়া আরো
কোন তথ্য?
449
00:19:35,750 --> 00:19:36,865
এতোটুকু আছে
আপাতত আমার কাছে।
450
00:19:36,958 --> 00:19:38,164
চায়নীজ,পুরুষ
451
00:19:38,167 --> 00:19:40,452
এই বেজন্মা নির্ঘাত
খুনটা করেছে।
452
00:19:40,550 --> 00:19:43,250
আংকেল সেভেন ওকে
ধরতে গেলাম।
চল সবাই।
453
00:19:43,625 --> 00:19:44,660
এটা একদম অন্যায্য।
454
00:19:44,667 --> 00:19:46,908
আমরা খুনীকে
খুঁজে বের করলাম।
455
00:19:46,917 --> 00:19:48,327
তুই বের হ।
456
00:19:50,375 --> 00:19:51,375
প্রত্যেকেই শুনো
457
00:19:51,708 --> 00:19:57,574
যে সং-ইয়িকে ধরে নিয়ে
আসবে আমার কাছে
458
00:19:57,792 --> 00:19:59,657
পাঁচ মিলিয়ন
সে পাবে।
459
00:20:01,833 --> 00:20:02,948
তবে একটা শর্ত
460
00:20:03,583 --> 00:20:06,950
প্রমাণ করতে হবে
সে প্রকৃত খুনী।
461
00:20:07,708 --> 00:20:08,993
আচ্ছা চলো।
462
00:20:10,000 --> 00:20:11,240
আমি পুলিশ স্টেশনে যাচ্ছি।
463
00:20:11,250 --> 00:20:12,530
ওকে গ্রেফতারের
ওয়ারেন্ট করতে।
464
00:20:12,625 --> 00:20:14,161
গুডলাক
465
00:20:14,417 --> 00:20:15,202
অফিসার চ্যান
466
00:20:15,208 --> 00:20:18,198
আজকে আপনি আপনার
ভালোবাসার মানুষের সন্ধান পাবেন।
467
00:20:18,208 --> 00:20:19,323
আমাকে আপনার
জন্মতারিখ বলুন
468
00:20:19,333 --> 00:20:20,914
আপনার বিয়ের ব্যাপারে
ভবিষ্যৎবাণী দিবো।
469
00:20:22,250 --> 00:20:24,206
মাত্র ছয়দিন বাকি।
470
00:20:25,625 --> 00:20:28,367
এর মধ্যে খুনীকে খুঁজে
বের করতে না পারলে
471
00:20:28,375 --> 00:20:31,697
আমার সমস্ত সম্পত্তি
গীর্জায় দান করবো।
472
00:20:31,708 --> 00:20:34,620
তোমার ভাগে এক
আনা ও জুটবে না।
473
00:20:35,958 --> 00:20:37,494
তাছাড়া
474
00:20:38,167 --> 00:20:41,864
এই ব্যাপারে কখনো তোমার
সাথে আলোচনা হয় নি
475
00:20:43,208 --> 00:20:45,870
আমার অগোচরে তুমি
যেসব কাজ করো...
476
00:20:47,167 --> 00:20:48,167
বুঝেছি
477
00:20:48,458 --> 00:20:49,117
বুঝেছি।
478
00:20:49,125 --> 00:20:54,114
একজন নিরপরাধ ব্যক্তির উভয়
ক্রাইমসিনে থাকার সম্ভাবনা একদম শূন্য।
479
00:20:54,125 --> 00:20:56,698
সুতরাং ধরা যায় এই
কেইস সমাধান হয়ে গেছে।
480
00:20:56,875 --> 00:20:57,875
বোরিং ব্যাপার।
481
00:20:58,208 --> 00:20:59,768
আমি বিকেলে জাপানে
আবার চলে যাবো।
482
00:21:00,000 --> 00:21:03,582
দেখি এর চেয়ে জটিল কোন
কেইস বের করতে পারি কী না?
483
00:21:04,583 --> 00:21:06,539
ওল্ড চিন ওর কথায়
বোকা বনে যাস না।
484
00:21:06,583 --> 00:21:07,948
আমি চাইলে বলতে
পারি চাঁদে যেতে পারি।
485
00:21:09,042 --> 00:21:10,998
পাঁচ মিলিয়ন ডলারের মায়া
সে কি ছাড়তে পারবে?
486
00:21:11,042 --> 00:21:12,248
সে কী মূর্খ?
487
00:21:12,833 --> 00:21:15,245
টাকা কার
প্রয়োজন জানো?
488
00:21:15,375 --> 00:21:17,240
টাকা সবার প্রয়োজন!
489
00:21:17,625 --> 00:21:18,831
গরীবের
490
00:21:20,083 --> 00:21:21,573
উইচ্যাটে আমার একাউন্ট আছে।
আমাকে এড দাও...
491
00:21:23,667 --> 00:21:24,667
আচ্ছা...
492
00:21:25,167 --> 00:21:26,167
ধৃষ্টতা দেখিয়ে
বলছি না
493
00:21:26,208 --> 00:21:27,968
গতরাতে আমরা একে
অপর এড হয়ে গেছি।
494
00:21:28,125 --> 00:21:29,706
কিন্তু তুমি তো নিজেই
আমাকে এড পাঠাতে চাইলে?
495
00:21:29,708 --> 00:21:30,823
ব্যাপারটা কী আলাদা?
496
00:21:31,333 --> 00:21:33,458
আচ্ছা আবার
দেখা হবে,বিদায়।
497
00:21:33,542 --> 00:21:34,542
চিং ফং।
498
00:21:36,958 --> 00:21:38,448
আচ্ছা খুনীকে ধরার থ্রীল
ভালোভাবে উপভোগ করো।
499
00:21:44,125 --> 00:21:45,285
এইসব কী হচ্ছে?
500
00:21:45,292 --> 00:21:46,657
আমরা টিম হয়ে
কাজ করতে পারি।
501
00:21:46,708 --> 00:21:48,289
এই ব্যক্তি ধরে টাকা নিজেদের
মধ্যে ভাগ করে নিতে পারি?
502
00:21:49,250 --> 00:21:51,161
ধরতে পারলে সব
টাকা তোমার।
503
00:21:51,292 --> 00:21:52,498
তোমার ভাগে কী
জুটবে তাহলে?
504
00:21:52,667 --> 00:21:56,910
আমি আমার পরিকল্পনা
নষ্ট হতে দিতে চাই না।
505
00:22:01,542 --> 00:22:02,952
জাপানীজটা ক্রাশ
খেয়েছে মেয়েটার উপর।
506
00:22:02,958 --> 00:22:04,164
আর মেয়েটা
তোর উপরে
507
00:22:04,542 --> 00:22:05,702
বুঝলাম না কী
বলছো এইসব?
508
00:22:05,708 --> 00:22:08,101
নিউইর্য়ক বিশাল বড়।পাঁচ মিলিয়ন
ডলারম্যানকে পাবো কোথায়??
509
00:22:08,125 --> 00:22:09,160
সে তো চায়নীজ
510
00:22:09,167 --> 00:22:10,703
আর চায়নীজরা যাবে কোথায়
511
00:22:11,125 --> 00:22:12,285
নিউইর্য়কে নিজেকে
টিকিয়ে রাখতে?
512
00:22:12,292 --> 00:22:13,748
চায়নাটাউন?!
513
00:22:21,333 --> 00:22:22,163
হেই...
514
00:22:22,167 --> 00:22:24,184
"দ্যা ওয়াইন্ড এন্ড মুন নাইট" ক্লাবে
একজন গার্ডের দরকার।
515
00:22:24,208 --> 00:22:26,168
শিয়াং ম্যাং লু রাধুনীর
সন্ধান করছে।
516
00:22:28,458 --> 00:22:29,823
আমরা চাকরী
খুঁজছি না।
517
00:22:30,333 --> 00:22:32,289
বি-বি- বিগ....বিগ....সিস্টার....
518
00:22:32,292 --> 00:22:34,578
বিগ?
519
00:22:35,708 --> 00:22:37,539
আমি বোধহয় তোমাদের
ভয় পাইয়ে দিয়েছি।
520
00:22:37,542 --> 00:22:38,577
একদম না!
521
00:22:38,583 --> 00:22:39,948
আসলে ও জন্মগত তোতলা।
522
00:22:41,500 --> 00:22:42,809
এই ব্যক্তিকে চিনেন?
523
00:22:42,833 --> 00:22:43,833
না!
524
00:22:44,083 --> 00:22:45,083
চল কেটে পড়ি।
525
00:22:49,542 --> 00:22:50,657
আপু...
526
00:22:51,417 --> 00:22:53,578
বলো ইয়ংম্যান
527
00:22:54,708 --> 00:22:56,039
ওর পদবী নাম সং।
528
00:22:56,167 --> 00:22:56,906
একটা কথা
বলি তোমাকে...
529
00:22:56,958 --> 00:22:58,958
বছরে ত্রিশবার নিজের
চাকরী পাল্টায়...
530
00:22:59,375 --> 00:23:01,115
আস্ত একটা গর্দভ।
531
00:23:03,625 --> 00:23:04,865
ওর সব
ফাইল এখানে
532
00:23:04,958 --> 00:23:06,358
মনযোগ দিয়ে ঘাঁটাঘাঁটি করো
ফাইলগুলো পেয়ে যাবে সবকিছু।
533
00:23:10,917 --> 00:23:16,872
হেই স্মার্টবয় চায়নাটাউনে পার্টটাইম চাকরী
করার কথা মাথায় এসেছে তোমার ?
534
00:23:16,958 --> 00:23:17,663
চুপ করুন।
535
00:23:17,750 --> 00:23:18,455
আপনি ওর মনযোগ
বিচ্ছিন্ন করছেন।
536
00:23:18,750 --> 00:23:19,750
বা!
537
00:23:20,333 --> 00:23:21,664
এই,এইদিকে আসো।
538
00:23:22,542 --> 00:23:23,542
দেখো ছোকরা
539
00:23:24,208 --> 00:23:26,073
তোমার বিষণ্ন চেহারায়
আমি দেখতে পাচ্ছি
540
00:23:26,583 --> 00:23:29,406
বিশাল বিপদ তোমার উপর
দিয়ে যাবে তিনদিনের মধ্যে।
541
00:23:28,042 --> 00:23:29,407
!
542
00:23:31,042 --> 00:23:32,532
আমার ভবিষ্যত
তুই গণনা করছিস?
543
00:23:32,667 --> 00:23:33,747
আমি যখন ভবিষ্যত
গণনা শুরু করি
544
00:23:33,750 --> 00:23:34,956
তখন তো তোর
পিরিয়ডের শুরু হয় নি।
545
00:23:35,292 --> 00:23:36,998
সত্য বলতে জানিস
546
00:23:37,333 --> 00:23:39,039
বিপদ তো তোর
সামনে দাড়িয়ে।
547
00:23:39,125 --> 00:23:40,125
বদমাশ!
548
00:23:40,208 --> 00:23:41,744
এখানকার আইন
বড্ড কড়া।
549
00:23:41,750 --> 00:23:43,206
আমি এক্ষুণি ফোন
দিবো পুলিশকে।
550
00:23:43,375 --> 00:23:44,375
চলো যাওয়া যাক!
551
00:23:46,292 --> 00:23:48,157
শুধু ফোনের মাধ্যমে এক ব্যক্তিকে
কীভাবে খুঁজে বের করবে?
552
00:23:48,750 --> 00:23:51,036
পাঁচ মিলিয়ন বোধহয়
হাতছাড়া হয়ে যাবে।
553
00:23:51,417 --> 00:23:52,702
তুমি পাঁচ মিলিয়নের
পিছনে পড়ে আছো
554
00:23:53,542 --> 00:23:55,248
কিন্তু আমি শুধু জানতে চাই
সে কেনো এমনটা করেছে?
555
00:24:00,917 --> 00:24:02,373
কী করছিস?
556
00:24:35,458 --> 00:24:36,994
ম্যানহাটনের আয়তনের
557
00:24:37,208 --> 00:24:38,789
গাণিতিক নকশা দ্বারা
558
00:24:38,792 --> 00:24:41,018
আমি খুনীর প্রকৃত অবস্থা
নির্ণয় করতে পারবো।
559
00:24:41,042 --> 00:24:43,033
ক্রাইম সিন থেকে ওর
কাজের স্থান পাল্টে
560
00:24:43,042 --> 00:24:44,122
একই ফলাফল পেয়েছি।
561
00:24:44,542 --> 00:24:45,657
যখন এক্স আর ওয়াইকে
স্থানাংক হিসেবে ব্যবহার করে
562
00:24:45,667 --> 00:24:47,453
তারপর ক্রাইম
সিনে প্রয়োগ করি
563
00:24:47,708 --> 00:24:49,164
খুনীর প্যাটার্ন
প্রকাশ পায়।
564
00:24:49,333 --> 00:24:50,698
আমি সব সম্ভাবনা যাছাই করে
সিদ্ধান্ত গ্রহণ করতে পারি
565
00:24:50,708 --> 00:24:51,993
কোথায় সে
থাকতে পারে?
566
00:24:52,167 --> 00:24:53,934
এইসব বিন্দু দ্বারা তার সম্ভাব্য
অবস্থান নির্ণয় করতে পারি।
567
00:24:53,958 --> 00:24:55,198
কোথায় খুনিটা
568
00:24:55,208 --> 00:24:56,698
থাকতে পারে?
569
00:25:00,083 --> 00:25:01,289
পেয়েছি।
570
00:25:18,042 --> 00:25:20,374
শীঘ্রই আমরা
খুনীটাকে ধরে ফেলবো।
571
00:25:20,542 --> 00:25:21,907
ভীষণ উত্তেজনা
বোধ হচ্ছে।
572
00:25:23,125 --> 00:25:25,411
আমেরিকা হলো সিরিয়াল
কিলারের চারণভূমি।
573
00:25:25,542 --> 00:25:26,873
তারা দেখতে
কী সবাই এক?
574
00:25:27,000 --> 00:25:28,000
সাধারণভাবে
কথা বলো।
575
00:25:28,250 --> 00:25:30,184
সিরিয়াল কিলার মধ্যে
ম্যাকডোনাল্ডের তিনটি বৈশিষ্ট্য থাকে...
576
00:25:30,208 --> 00:25:31,573
কোক,বার্গার
আর ফ্রাই?
577
00:25:32,375 --> 00:25:33,615
আমার ক্ষুধা
লেগে গেছে।
578
00:25:33,958 --> 00:25:36,199
রাতের বিছানায় পেশাব করা,
অগ্নিসংযোগ করা
আর পশুদের কষ্ট দেয়া।
579
00:25:37,042 --> 00:25:37,781
টুকরো টুকরো করে কাটো...
580
00:25:37,958 --> 00:25:45,330
টুকরো টুকরো করে কাটো
581
00:25:45,333 --> 00:26:11,948
[চায়নীজ ভাষায় পড়ানো হচ্ছে]
582
00:26:12,250 --> 00:26:13,250
একটা ভুল হয়েছে।
583
00:26:13,750 --> 00:26:14,750
কী ভুল?
584
00:26:15,292 --> 00:26:17,829
মনে আছে আমরা
বলেছিলাম খুনী বাঁহাতি?
585
00:26:18,292 --> 00:26:19,873
সং ইয়ি তো
দেখি ডানহাতি।
586
00:26:36,542 --> 00:26:37,998
বিছানায় পেশাব করো?
587
00:26:39,625 --> 00:26:41,081
না
588
00:26:42,500 --> 00:26:43,500
তবে আগে করতাম।
589
00:26:44,167 --> 00:26:45,577
জানতাম আমি
590
00:26:45,750 --> 00:26:46,785
শালা সাইকো
591
00:26:46,917 --> 00:26:48,032
তুই অগ্নিসংযোগ
করিস নানা জায়গায়
592
00:26:48,167 --> 00:26:49,748
দুর্বল প্রাণীদের
হত্যা করিস?
593
00:26:49,750 --> 00:26:50,660
এমনকি মানুষ
খুন করিস
594
00:26:50,667 --> 00:26:51,497
শুধু তাই নয়
595
00:26:51,500 --> 00:26:53,286
তাদের কিডনী,হৃদপিন্ড
বের করে ফেলিস।
596
00:26:53,542 --> 00:26:56,410
টুকরো টুকরো করে
ফেলিস শরীর।
597
00:27:02,418 --> 00:27:04,664
আসলে একটু ভুল
বোঝাবোঝি হয়ে গেছে
598
00:27:04,667 --> 00:27:05,497
ইয়ার্কি মেরেছি।
599
00:27:05,500 --> 00:27:06,706
এটাকে ইয়ার্কি বলে?
600
00:27:06,708 --> 00:27:08,039
কে তুই?
601
00:27:09,292 --> 00:27:10,327
তুই আমাকে
চিনছিস না?
602
00:27:10,542 --> 00:27:11,702
আমি ট্যাং।
603
00:27:11,917 --> 00:27:14,329
যখন আমরা ছোট ছিলাম,
একসাথে পেশাব করতাম।
604
00:27:15,083 --> 00:27:16,573
বিছানায় পেশাব করার অভ্যাস
তোর চেয়ে আমার বেশি ছিলো।
605
00:27:16,583 --> 00:27:20,198
আমি ওর চেয়ে
বেশি পেশাব করতাম।
606
00:27:21,667 --> 00:27:22,667
সব তোমার দোষ।
607
00:27:22,792 --> 00:27:24,123
এখন আমি
কি করবো?
608
00:27:24,375 --> 00:27:26,991
বিছানায় পেশাব করার কথা বলতে
বলতে আমার নিজের পেশাব ধরে গেছে।
609
00:27:33,167 --> 00:27:34,498
আমাদের ধারণা
ভুল ছিলো
610
00:27:35,375 --> 00:27:36,375
ও খুনী নয়।
611
00:27:36,583 --> 00:27:37,914
ও খুনী কী খুনী নয়,
এইসব আমি পরোয়া করি না।
612
00:27:37,917 --> 00:27:39,453
তাকে ধরিয়ে দিবো,তারপর
পাঁচ মিলিয়ন পকেটে ঢোকাবো।
613
00:27:39,500 --> 00:27:40,500
হ্যাঁ,তোমার
স্বপ্নে ঢোকাবে।
614
00:27:40,583 --> 00:27:41,623
আংকেল সেভেন
পরিষ্কার বলে দিয়েছেন
615
00:27:41,667 --> 00:27:43,157
ও যে খুনী তার
প্রমাণ দিতে হবে।
616
00:27:44,250 --> 00:27:45,456
সে কেনো খুনী নয়?
617
00:27:45,458 --> 00:27:46,823
শুধুমাত্র সে
বাঁহাতি নয় বলে?
618
00:27:46,833 --> 00:27:47,697
আমার মনে হচ্ছে
সে খুনী নয়
619
00:27:47,708 --> 00:27:49,414
কিন্তু আমার মন
বলছে সে খুনি।
620
00:28:04,625 --> 00:28:05,625
মি.সং
621
00:28:06,208 --> 00:28:07,208
দেখা হয়ে
ভালো লাগলো।
622
00:28:07,583 --> 00:28:08,583
নিয়ে চলো তাকে।
623
00:28:09,083 --> 00:28:10,083
জলদি করো!
624
00:28:15,000 --> 00:28:16,000
শিক্ষার্থীরা
625
00:28:16,042 --> 00:28:17,042
আমার শিক্ষার্থীরা
626
00:28:23,167 --> 00:28:23,997
ছাত্ররা
627
00:28:24,000 --> 00:28:25,000
ছাত্ররা
628
00:28:25,125 --> 00:28:27,036
অসৎলোকদের বিরুদ্ধে
লড়াই করার এখন সময়।
629
00:28:27,250 --> 00:28:28,615
সাহায্য করো আমাকে।
630
00:28:28,708 --> 00:28:30,790
আমি তোমাদের শিক্ষক।
631
00:28:30,792 --> 00:28:32,328
আমার কাছে
তোমরা ঋণী।
632
00:28:32,333 --> 00:28:33,368
ছাত্ররা
633
00:28:33,375 --> 00:28:34,285
শ্যুট করো
634
00:28:34,292 --> 00:28:35,452
শ্যুট করো তাদের
635
00:28:35,458 --> 00:28:36,447
মুখ বন্ধ
কর তোর।
636
00:28:36,458 --> 00:28:38,449
ছাত্ররা...
গলায় চেপে ধর।
637
00:28:39,250 --> 00:28:40,250
চেপে ধর!
638
00:28:56,083 --> 00:28:57,083
বস..
639
00:29:17,083 --> 00:29:18,573
বের হ।
640
00:29:25,125 --> 00:29:26,285
এই বাস্টার্ডকে
ছেড়ে দিবে
641
00:29:26,625 --> 00:29:28,081
যাওয়ার পথে।
642
00:29:28,125 --> 00:29:30,036
প্রথমত ছেড়ে দে তাকে।
643
00:29:31,958 --> 00:29:32,958
ছেড়ে দিবো?
644
00:29:33,542 --> 00:29:35,123
তারপর ধর তাকে
645
00:29:35,333 --> 00:29:36,573
আর মেরে ফেল।
646
00:29:37,833 --> 00:29:38,833
বুঝেছি...
647
00:29:38,958 --> 00:29:40,243
একজন মৃত্যু মানুষ নিজের
পক্ষে সাফাই গাইতে পারে না।
648
00:29:40,250 --> 00:29:42,707
অতএব,আংকেল সেভেন
বিশ্বাস করে নিবে,সে খুনী।
649
00:29:42,708 --> 00:29:43,708
তাই না?
650
00:29:45,292 --> 00:29:47,829
তোর মাথায় তো
ব্যাপক বুদ্ধি...
651
00:29:48,708 --> 00:29:49,708
ওকে দেখে
কিছু শিখ।
652
00:29:58,792 --> 00:30:01,329
আমার অট্টহাসি কী ভিলেনের
মত হয়ে যাচ্ছে নাকি?
653
00:30:01,417 --> 00:30:02,452
সত্যি বলতে বস
654
00:30:02,458 --> 00:30:04,618
যখন আপনি হাসেন না তখন
বেশি ভিলেন লাগে আপনাকে।
655
00:30:16,167 --> 00:30:17,703
তারা ওকে খুন
করে ফেলবে।
656
00:30:18,625 --> 00:30:20,115
তুমি টাকা আর ওকে
হাতছাড়া করতে যাচ্ছো।
657
00:30:20,125 --> 00:30:20,989
ওল্ড চীন
658
00:30:21,125 --> 00:30:22,285
ন্যায়বিচারের খাতিরে,
659
00:30:22,292 --> 00:30:24,783
আমাদের তাদের এভাবে
ছেড়ে দেয়া উচিত নয়।
660
00:30:24,958 --> 00:30:26,278
ন্যায় বিচারের খাতিরে???
তাই নাকি!
661
00:30:26,375 --> 00:30:27,865
চল ওকে রক্ষা
করি এখন।
662
00:30:27,875 --> 00:30:29,661
ভয় লাগছে না তোমার,
যদি জেনে যায় তারা।
663
00:30:32,708 --> 00:30:34,118
দেখ এবার
আমার ক্যালমা।
664
00:30:34,583 --> 00:30:35,743
কী?
665
00:30:36,000 --> 00:30:37,490
চল!
666
00:30:51,458 --> 00:30:53,494
কী মনে হয় এই
আঁতেলটা চায়নীজ জানে?
667
00:30:53,542 --> 00:30:54,542
একবার আলাপ
করে দেখ।
668
00:30:57,000 --> 00:30:58,000
বড় ভাই
669
00:30:58,125 --> 00:30:59,125
আপনার নাম কী?
670
00:30:59,500 --> 00:31:01,081
আমি চায়নীজে কথা
বলতে পারি না।
671
00:31:04,083 --> 00:31:05,698
আমি আপনাক
শিখাতে পারি।
672
00:31:05,833 --> 00:31:07,073
শিখতে চান?
673
00:31:10,333 --> 00:31:12,039
বাস্টার্ড,পালানোর
চেষ্টা করবি না।
674
00:31:12,292 --> 00:31:13,577
এটা চায়নীজে
কীভাবে বলে?
675
00:31:15,750 --> 00:31:16,489
আব্বু
676
00:31:16,542 --> 00:31:17,542
আমাকে মারো।
677
00:31:18,083 --> 00:31:19,083
আব্বু!
678
00:31:19,167 --> 00:31:20,167
আমাকে মারো।
679
00:31:20,208 --> 00:31:21,208
একদম
680
00:31:21,542 --> 00:31:22,998
আব্বু আমাকে মারো।
681
00:31:24,667 --> 00:31:25,873
আব্বু আমাকে মারো।
682
00:31:26,000 --> 00:31:27,035
আব্বু আমাকে মারো।
683
00:31:27,417 --> 00:31:28,406
আব্বু আমাকে মারো।
684
00:31:28,417 --> 00:31:29,452
আব্বু আমাকে মারো।
685
00:31:33,917 --> 00:31:34,917
ডোনাল্ড ডাক
686
00:31:36,000 --> 00:31:37,365
এটা মুরগী।
687
00:31:39,500 --> 00:31:40,500
"আবালের দল"
688
00:31:40,667 --> 00:31:41,907
সাহস থাকলে মারামারি
কর আমার সাথে।
689
00:31:42,667 --> 00:31:43,667
সে কী বললো?
690
00:31:43,708 --> 00:31:45,289
আবালের দল,সাহস থাকলে
মারামারি কর আমার সাথে।
691
00:31:46,333 --> 00:31:48,244
তোর সাহস থাকলে চেহারা
দেখা নিলর্জ্জ কোথাকার!
692
00:31:49,458 --> 00:31:50,493
আমি তাকে
নিলর্জ্জ বলেছি।
693
00:31:50,500 --> 00:31:51,500
"অর্কমার দল"
694
00:31:51,708 --> 00:31:53,073
সে আমাদের
অর্কমা বলেছে।
695
00:31:53,625 --> 00:31:54,625
কুত্তার বাচ্চা
696
00:31:55,583 --> 00:31:56,868
আমার পাছায় চুমু দে।
697
00:31:58,500 --> 00:31:59,990
ওকে কিছু
শিক্ষা দেয়া যাক।
698
00:32:00,583 --> 00:32:01,583
কী?
699
00:32:30,667 --> 00:32:33,115
চলো সবাই
ওকে পেটায়।
700
00:32:36,333 --> 00:32:37,333
তুই এখানে থাক।
701
00:32:37,958 --> 00:32:38,958
ধরো ওকে।
702
00:32:59,417 --> 00:33:00,417
স্পাইডারম্যান?
703
00:33:00,458 --> 00:33:01,914
তাদের প্ল্যান তোমাকে মারার।
বাঁচতে চাইলে ভাগো জলদি।
704
00:33:01,917 --> 00:33:03,498
জলদি করো।
705
00:33:04,667 --> 00:33:07,956
ধরো এদের জলদি।
706
00:33:08,208 --> 00:33:09,208
ধরো তাদের!
707
00:33:11,042 --> 00:33:12,953
মুরগীটাকে ধর।
708
00:33:20,458 --> 00:33:21,493
পালাতে থাকো।
709
00:33:35,208 --> 00:33:36,368
আব্বু তুমি
আমাকে মারো।
710
00:33:36,375 --> 00:33:37,375
কী?!
711
00:33:46,833 --> 00:33:47,833
তাং রেন?!
712
00:33:48,250 --> 00:33:49,706
আমি তাং রেন না।
713
00:33:49,708 --> 00:33:51,494
একে যমদূতের
কাছে পাঠিয়ে দে।
714
00:34:04,042 --> 00:34:05,042
সোনা!
715
00:34:08,083 --> 00:34:09,243
গাড়ি থেকে নাম।
716
00:34:57,875 --> 00:34:59,206
ধর এদের।
717
00:35:19,333 --> 00:35:20,333
এইদিকে!
718
00:35:27,542 --> 00:35:28,542
এই দিকে।
719
00:35:28,583 --> 00:35:29,447
এই তো এরা।
720
00:35:29,500 --> 00:35:30,580
ধর এদের
721
00:35:30,583 --> 00:35:31,823
সব কয়টাকে।
722
00:35:56,958 --> 00:35:59,244
আমি তিনজন
উলঙ্গ ব্যক্তিকে চাই।
723
00:36:18,583 --> 00:36:19,948
আমার সাথে
পাঙা নিতে চাস?
724
00:36:20,583 --> 00:36:22,869
চায়নীজ তিনটাকে
আমাদের হাতে তুলে দে।
725
00:36:52,333 --> 00:36:53,333
হ্যালো?
726
00:36:53,417 --> 00:36:54,748
আংকেল সেভেন?
727
00:36:55,625 --> 00:36:56,614
আপনার বাচ্চা হয়েছে?!
728
00:36:56,625 --> 00:36:57,489
আমি এখনই আসছি।
729
00:36:57,500 --> 00:36:59,240
তোর আগামীকাল বিয়ে!
730
00:36:59,250 --> 00:37:00,490
অবশ্যই বিয়েতে
উপস্থিত থাকবো।
731
00:38:03,333 --> 00:38:06,120
এইসবের দায়-ভার
তোকে নিতে হবে..
732
00:39:11,667 --> 00:39:12,667
কাউকে বলবি না।
733
00:39:12,708 --> 00:39:13,993
সেখানে কী হয়েছে!
734
00:39:14,583 --> 00:39:18,542
কী হয়েছে সেখানে?
ইয়ার্কি মারা বন্ধ কর।
735
00:39:18,833 --> 00:39:19,913
তোমরা হাসছো কেনো?
736
00:39:19,917 --> 00:39:21,908
শুধু তোদের বাঁচাতে
এইসব করতে হয়েছে।
737
00:39:22,208 --> 00:39:23,698
তারা আমার পিছু
কেনো করছিলো?
738
00:39:23,708 --> 00:39:24,726
কারণ তুই
খুন করেছিস।
739
00:39:24,750 --> 00:39:25,830
শয়তান কোথাকার!
740
00:39:25,917 --> 00:39:27,373
কাকে আবার খুন
করলাম আমি?
741
00:39:27,833 --> 00:39:29,744
জাও ওয়াং মন্দির
আর ইস্ট রিভার
742
00:39:30,042 --> 00:39:31,362
উভয় ক্রাইমসিনে
তুমি কী করছিলে?
743
00:39:32,083 --> 00:39:33,289
আমি গোয়েন্দা।
744
00:39:33,458 --> 00:39:34,994
তাই খুন-খারাবী নিয়ে
ঘাটাঘাটি করতে ভালোবাসি।
745
00:39:35,417 --> 00:39:38,624
তুই গোয়েন্দা?
746
00:39:40,000 --> 00:39:44,869
ক্রাইমমাস্টার অ্যাপসের
নাম কখনো শুনেছো???
সেই অ্যাপসে আমার পদবী
মাস্টার অফ ক্রাইম।
747
00:39:45,208 --> 00:39:46,698
তোর র্যাংকিং কত???
748
00:39:46,917 --> 00:39:48,782
বর্তমানে
একহাজারের আশেপাশে..
749
00:39:48,792 --> 00:39:49,827
1998?
750
00:39:49,875 --> 00:39:51,786
1998 কে একহাজারের
আশেপাশে ধরে?
751
00:39:51,875 --> 00:39:53,991
কতটুকু কঠিন ধারণা
আছে সেখানে এন্ট্রি নিতে?
752
00:39:54,042 --> 00:39:56,624
দেড় বছর সময় লেগেছে এন্ট্রি
হিসেবে 99টি প্রশ্নের উওর দিতে।
753
00:39:56,833 --> 00:39:57,913
তবে এতেই
আমি খুশী
754
00:39:58,125 --> 00:40:00,116
তোমরা কী করো?
755
00:40:00,125 --> 00:40:01,226
ক্রাইমমাস্টারের
কথা তো বললে
756
00:40:01,250 --> 00:40:02,410
তাকে চিনস
সে কে?
757
00:40:02,833 --> 00:40:04,073
চিং ফংয়ের
নাম শুনেছিস?
758
00:40:04,875 --> 00:40:05,875
চিং ফং?
759
00:40:06,458 --> 00:40:07,458
হুম
760
00:40:07,667 --> 00:40:08,667
তোমাকে আমার
গুরু মানি
761
00:40:10,333 --> 00:40:11,333
আর তুমি?
762
00:40:11,583 --> 00:40:12,789
চিং ফং আমার সহকারী।
763
00:40:12,875 --> 00:40:14,581
আমি খানিকটা এগিয়ে
ওর চেয়ে গোয়েন্দাগিরিতে।
764
00:40:16,708 --> 00:40:17,708
কিউ?
765
00:40:18,083 --> 00:40:19,118
লিজেন্ড "কিউ"!
766
00:40:19,208 --> 00:40:20,493
"কিউ" আমার বাল।
767
00:40:20,833 --> 00:40:21,833
আমি তাং রেন
768
00:40:22,208 --> 00:40:24,494
বিশ্ববিখ্যাত
"চায়নাটাউন ডিটেক্টিভ"।
769
00:40:24,500 --> 00:40:25,500
তাং রেন!
770
00:40:26,708 --> 00:40:27,708
তাং রেন?
771
00:40:27,860 --> 00:40:28,555
হুম।
772
00:40:29,375 --> 00:40:30,490
এই নাম তো
কখনো শুনি নি।
773
00:40:30,667 --> 00:40:31,656
ফালতু আলাপ
অনেক হয়েছে।
774
00:40:31,667 --> 00:40:32,406
ওল্ড চীন
775
00:40:32,417 --> 00:40:33,827
চল তাকে নিয়ে আংকেল
সেভেনের কাছে যাই।
776
00:40:33,875 --> 00:40:35,536
আর আমাদের পাঁচ মিলিয়নের
পুরষ্কারের দাবি জানাই।
777
00:40:35,667 --> 00:40:36,667
সে তো খুনী নয়।
778
00:40:36,708 --> 00:40:37,993
অতএব টাকা পাবে না।
779
00:40:38,417 --> 00:40:39,953
এইভাবে বলতে
পারিস না
780
00:40:39,958 --> 00:40:41,038
শুধু হাতের
উপর ভিত্তি করে
781
00:40:41,083 --> 00:40:42,083
কীসের হাত?
782
00:40:42,250 --> 00:40:43,330
কোথায় ছিলে তুমি
783
00:40:43,333 --> 00:40:44,573
জুনের ত্রিশ তারিখ রাতে?
784
00:40:44,625 --> 00:40:45,489
আর পরেরদিন সকালে?
785
00:40:45,500 --> 00:40:47,115
আমি বারে কাজ
করছিলাম সেই সময়।
786
00:40:47,125 --> 00:40:48,125
কোন প্রমাণ আছে তোমার
কাছে বারে থাকার?
787
00:40:48,625 --> 00:40:50,411
হ্যাঁ আছে।
788
00:40:51,583 --> 00:40:53,995
পুলিশকে বলে দে।
789
00:40:54,583 --> 00:40:56,039
আমাকে পুলিশের
কাছে নিয়ে যেও না।
790
00:40:56,292 --> 00:40:57,281
আমি অবৈধ প্রবাসী।
791
00:40:57,292 --> 00:40:59,328
তুই বৈধ না অবৈধ তাতে
আমার মাথাব্যাথা নেই।
792
00:40:59,708 --> 00:41:00,413
ঠিক আছে।
793
00:41:00,458 --> 00:41:02,665
থাইল্যান্ডে কী
হয়েছিলো ভুলে গেছো ?
794
00:41:02,667 --> 00:41:04,623
ওল্ড চিন আমি
তোর আংকেল হয়।
795
00:41:05,250 --> 00:41:06,581
শুনো তুমি
চাও টাকা।
796
00:41:06,625 --> 00:41:07,705
আর আমি চাই
সত্য জানতে।
797
00:41:07,875 --> 00:41:08,955
আর এর জন্য সবচেয়ে
সেরা উপায় হলো
798
00:41:08,958 --> 00:41:10,073
প্রকৃত খুনীকে
খুঁজে বের করা।
799
00:41:10,083 --> 00:41:11,573
একমত!
একমত না ছাঁই।
800
00:41:11,667 --> 00:41:12,667
আবার বলে
দেখ তো?
801
00:41:12,958 --> 00:41:14,434
তাহলে তুমি বলো কী
করবো তার সাথে?
802
00:41:14,458 --> 00:41:15,538
পুলিশ আর গুন্ডা
803
00:41:15,542 --> 00:41:16,497
উভয় তার
পিছু করছে।
804
00:41:16,500 --> 00:41:17,740
তুমি পারবে না এইসব
হতে আমাকে বাঁচাতে।
805
00:41:17,958 --> 00:41:18,788
মহান গোয়েন্দা চিং ফং প্রকৃত
সত্য উন্মোচন করবেন।
806
00:41:18,792 --> 00:41:19,792
আর আমি যে নির্দোষ
প্রমাণ করবেন।
807
00:41:20,208 --> 00:41:21,197
তুই নিজেকে আমাদের
একজন মনে করিস?
808
00:41:21,208 --> 00:41:21,993
তোমার সাথী নয়
809
00:41:22,000 --> 00:41:23,035
আমি চিং ফংয়ের সঙ্গী
হিসেবে নিজেকে ধরি।
810
00:41:24,583 --> 00:41:25,583
আবার বলে দেখা?
811
00:41:34,625 --> 00:41:35,740
একি কাজ
আবার করবে?
812
00:41:36,000 --> 00:41:38,036
আমরা তদন্তকার্য এইসব
ড্রেসে চালাতে পারবো না।
813
00:41:38,417 --> 00:41:39,417
সাবধানে,
814
00:41:39,458 --> 00:41:40,538
মনে রেখো,
এটি আমেরিকা।
815
00:41:41,000 --> 00:41:42,331
তাতে কী?
816
00:41:50,417 --> 00:41:51,907
জম্পেশ ঘুম দাও।
817
00:41:52,125 --> 00:41:54,116
আগামীকাল আমাদের উপর
অনেক কাজের চাপ আছে।
818
00:41:54,125 --> 00:41:55,160
ঘুম না ছাঁই!
819
00:41:55,708 --> 00:41:57,164
গতকাল ছিলাম প্রাসাদে
820
00:41:57,333 --> 00:41:59,119
আর এখন এখানে
শুধুমাত্র তোর জন্য।
821
00:41:59,500 --> 00:42:00,540
আমার পাঁচ মিলিয়ন দে তুই।
822
00:42:00,833 --> 00:42:01,833
আমাকে মারা
বন্ধ কর
823
00:42:02,125 --> 00:42:03,535
না হয়...
824
00:42:03,833 --> 00:42:04,833
হুম?
825
00:42:05,000 --> 00:42:06,115
তুই কী করবি?
826
00:42:08,375 --> 00:42:09,375
মারামারি থামাও তোমরা।
827
00:42:10,042 --> 00:42:11,202
যতক্ষণ পারো ঘুমাও
828
00:42:12,000 --> 00:42:13,480
কাল হয়তো এই জায়গা
কপালে জুটবে না।
829
00:42:14,833 --> 00:42:16,033
এর চেয়ে বাজে অবস্থা
হবে না,তাই না?
830
00:42:16,458 --> 00:42:17,458
প্রথমত
831
00:42:17,500 --> 00:42:18,410
সময় দ্রুত ফুরাচ্ছে।
832
00:42:18,458 --> 00:42:19,458
আর মাত্র
পাঁচদিন বাকি।
833
00:42:20,083 --> 00:42:21,118
দ্বিতীয়ত,আমার
মনে হচ্ছে
834
00:42:21,458 --> 00:42:23,098
এই খুনী আবার
কাউকে হত্যা করবে।
835
00:42:42,542 --> 00:42:43,577
ডাকাত পার্টি
নাকি তোমরা?
836
00:42:44,542 --> 00:42:45,577
চায়নীজ?
837
00:42:48,125 --> 00:42:49,125
তোদের লুট
করবো আমরা।
838
00:42:50,958 --> 00:42:52,198
ইয়ার্কি নাকি?
839
00:42:52,917 --> 00:42:54,953
আমাদের কাছে লুট
করার মত কী আছে?
840
00:42:55,708 --> 00:42:56,743
ফালতু প্যাঁচাল থামা।
841
00:42:56,958 --> 00:42:57,993
এখন তোদের
লুট করা হবে।
842
00:43:46,208 --> 00:43:47,288
ফিফথ এভিনিউ।
843
00:43:47,583 --> 00:43:49,699
প্রেসিডেন্ট ট্রাম্পের
টাওয়ারের নিচে
844
00:43:49,708 --> 00:43:51,949
এইসব কী চাইনিজ
সার্কাস চলছে?
845
00:43:51,958 --> 00:43:53,323
এদের মধ্যে একজন
প্রধান সন্দেহভাজন সং-ইয়ি।
846
00:43:53,333 --> 00:43:54,618
বাকী দুইজন আংকেল
সেভেনের ভাড়া করা গোয়েন্দা।
847
00:43:54,625 --> 00:43:56,490
জানি না এরা এক
হলো কিভাবে???
848
00:43:56,542 --> 00:43:57,748
এইসব নির্বোধদের
কেনো ভাড়া করেছো?
849
00:43:57,750 --> 00:43:58,830
আমাদের দিয়ে
কাজ হয় না ?
850
00:43:58,833 --> 00:44:00,915
এইসব চায়নীজরা কী
সামলে নিতে পারবে?
851
00:44:01,125 --> 00:44:02,956
এইসব নামমাত্র গোয়েন্দাদের
আমাদের তদন্ত কার্যক্রমের
852
00:44:02,958 --> 00:44:04,448
পথের কাঁটা বানাবেন না।
না হয় এদেরকে ও জেলেকে ঢুকাবো।
853
00:44:04,458 --> 00:44:05,243
আর ওয়ারেন্ট
ইস্যু করো এখন
854
00:44:05,250 --> 00:44:06,330
এই দুইজনকে
গ্রেফতারের।
855
00:44:06,333 --> 00:44:07,664
কিন্তু তারা তো
অপরাধী নয় গোয়েন্দা
856
00:44:07,667 --> 00:44:08,531
চুপ করো!
857
00:44:08,542 --> 00:44:10,032
তারা ও সমান অপরাধী হবে
যদি অপরাধীর সঙ্গ দেয়।
858
00:44:10,042 --> 00:44:12,374
প্রেসিডেন্টের উচিত ওয়েস্ট-কোস্টে
আরেকটা প্রাচীর তোলা।
859
00:44:12,417 --> 00:44:13,827
এইসব বাটপার
মুক্ত দেশ গড়তে।
860
00:44:22,500 --> 00:44:24,456
শ্বেতাঙ্গ মহিলাকে
কিডনী বিহীন
861
00:44:24,750 --> 00:44:26,456
আর এশিয়ানকে হৃদপিন্ড
বিহীন পাওয়া গেছে।
862
00:44:26,708 --> 00:44:28,143
এই দুই খুনের মধ্যে আমার
মনে হয় কোন সংযোগ নেই।
863
00:44:28,167 --> 00:44:29,167
যদি আমরা বের
করতে পারি
864
00:44:29,500 --> 00:44:30,990
তাহলে এই কেইসের সমাধান
আমরা করতে পারবো।
865
00:44:31,417 --> 00:44:32,247
তোকে সাবধান করলাম
866
00:44:32,417 --> 00:44:34,032
আমার লাইন
তুই বলবি না।
867
00:44:34,333 --> 00:44:36,573
রিপোর্ট এসেছে হত্যাকান্ড
এখানে সংঘটিত হয় নি
868
00:44:36,667 --> 00:44:38,453
লাশটাকে এখানে
টেনে নিয়ে এসেছে।
869
00:44:38,792 --> 00:44:40,874
দ্যা রিভার...
ইস্ট রিভার তো
বিশাল দীর্ঘ
870
00:44:41,083 --> 00:44:42,198
কোথা থেকে আমরা
তল্লাশি শুরু করবো?
871
00:44:43,292 --> 00:44:44,572
ধ্যাত্তেরি!আবার
বলে দিলে।
872
00:44:45,458 --> 00:44:46,458
এটা বলে দিবে।
873
00:44:48,000 --> 00:44:49,720
পানির গতি প্রতি
সেকেন্ডে (0.4মিটার)।
874
00:44:49,917 --> 00:44:51,657
হত্যার সময় আর লাশের খোঁজ
পাওয়ার সময়কে ভিত্তি করে
875
00:44:51,667 --> 00:44:52,827
আমরা বের
করতে পারবো...
876
00:44:52,833 --> 00:44:53,993
কোথায় এটা হয়েছে।
877
00:44:55,958 --> 00:44:57,539
এই জায়গা তো
আবাসিক এলাকা।
878
00:44:57,542 --> 00:44:59,123
এখানে কাউকে হত্যা করার
মত উপযোগী জায়গা নয়।
879
00:44:59,625 --> 00:45:00,865
আমার মনে হয়
880
00:45:00,875 --> 00:45:02,206
স্রোতের তারতম্যে কারণে
881
00:45:02,292 --> 00:45:03,292
এই জায়গা না হলে
ও আশেপাশে হবে।
882
00:45:07,333 --> 00:45:10,589
এবার বলো না কেনো বারবার তো
বলো আমি তোমার লাইন মেরে দেয়।
883
00:45:12,833 --> 00:45:13,948
এই টাকার আর
চাই না আমি।
884
00:45:13,958 --> 00:45:15,414
আমি এখন
লুগুফুলুকে ফোন দিবো।
885
00:45:15,917 --> 00:45:17,453
পরিত্যক্ত জাহাজ কারখানা
886
00:45:53,208 --> 00:45:54,208
এটাই হবে।
887
00:45:54,250 --> 00:45:55,831
এই রক্তের
দাগ কীসের?
888
00:45:56,458 --> 00:45:58,658
আমার মনে হয় খুনী লাশটি
নদীতে ফেলে দিয়েছে।
889
00:45:58,708 --> 00:45:59,708
কিন্তু মনে হচ্ছে
890
00:46:00,083 --> 00:46:02,039
ভিক্টিম নিজেই হামাগুড়ি
দিয়ে এখানে এসেছে।
891
00:46:02,458 --> 00:46:03,618
নিজে হামাগুড়ী
দিয়ে এসেছে...
892
00:46:03,792 --> 00:46:05,953
যদি সে বাঁচার জন্য চেষ্টা করে তাহলে
এইদিকে হামাগুড়ি দিয়ে আসলো কেনো?
893
00:46:33,708 --> 00:46:34,868
এর একটাই ব্যাখ্যা
894
00:46:35,708 --> 00:46:37,108
খুনী এখানে
দাঁড়িয়ে ছিলো।
895
00:46:37,292 --> 00:46:39,012
সেই সময় প্রথম সে
সেভোফ্লোরিন ব্যবহার করেছিলো।
896
00:46:39,167 --> 00:46:40,498
সে প্রয়োজনের চেয়ে
কম ব্যবহার করেছিলো।
897
00:46:41,042 --> 00:46:42,657
তাই কিডনী
অপসারণের পর
898
00:46:43,292 --> 00:46:44,292
ভিক্টিমের হুঁশ
ফিরে আসে।
899
00:46:45,792 --> 00:46:46,952
কী নির্দয় রে বাবা!
900
00:46:47,000 --> 00:46:48,240
দুইটি খুনের
901
00:46:48,250 --> 00:46:49,706
যোগসূত্র শুধুই কাকতলীয়?
902
00:46:50,333 --> 00:46:51,993
অফিসার চ্যানকে
ব্যাপারটা জানিয়ে দাও।
903
00:46:52,125 --> 00:46:54,199
এই যোগসূত্রের পিছনে যাতে
তারা আর যেনো সময় নষ্ট না করে।
904
00:46:55,208 --> 00:46:56,368
আমার চ্যান?
905
00:46:56,625 --> 00:46:58,035
ওল্ড চীন
বল আমাকে
906
00:46:58,750 --> 00:46:59,910
আমার চ্যানের
কথা বলছিস...
907
00:47:03,375 --> 00:47:04,535
এই প্রতীকটা
দেখি এখানে ও।
908
00:47:04,575 --> 00:47:06,991
আসলে এটা সিরিয়াল কিলারের
কাজ আমরা যা ধারণা করেছিলাম।
909
00:47:07,042 --> 00:47:08,202
আমাদের অভিজ্ঞ
কাউকে খুঁজতে হবে
910
00:47:09,083 --> 00:47:10,448
যে এটার ব্যাখা
দিতে পারবে।
911
00:47:11,208 --> 00:47:13,415
মনে হচ্ছে গুরুর
কাছে যেতে হবে।
912
00:47:13,667 --> 00:47:14,827
তোমার গুরু?
913
00:47:16,000 --> 00:47:16,739
হুম।
914
00:47:16,917 --> 00:47:20,577
জৌত্যিষবিদ্যা,ভূগোল,গান,পেইন্টিং,
সাহিত্য সবকিছুতে উস্তাদ তিনি।
915
00:47:20,833 --> 00:47:22,323
মহান বিশারদ।
916
00:47:22,333 --> 00:47:23,393
সাউথ স্টাইল
মোজিয়া বক্সিংয়ের
917
00:47:23,417 --> 00:47:24,697
46তম বংশধর।
918
00:47:24,958 --> 00:47:26,619
মো-ইউ চিয়ান
919
00:47:29,333 --> 00:47:30,994
তোমার গুরুর আসন মনে
হচ্ছে একেবারে ফাঁকা?
920
00:47:31,000 --> 00:47:32,115
ফালতু বকবক
বন্ধ কর।
921
00:47:32,917 --> 00:47:34,498
দেখতে চাস আমার
গুরু কত মহান!
922
00:47:34,500 --> 00:47:35,500
দেখ
923
00:47:38,167 --> 00:47:39,532
কী অপূর্ব!
924
00:47:40,625 --> 00:47:42,081
মনে হচ্ছে এইসব ফটো
ফটোশপের কেরামতি!
925
00:47:42,250 --> 00:47:43,250
তোর মুখ যদি
না থামাস
926
00:47:43,333 --> 00:47:44,368
তোকে টুকরো টুকরো
করে ফেলবো।
927
00:47:49,917 --> 00:47:50,747
শোন
928
00:47:50,833 --> 00:47:53,620
তোমাকে আরো আক্রমণাত্নক
হয়ে বডি মুভ করতে হবে।
929
00:47:54,167 --> 00:47:55,703
দেখ!
আমার গুরুকে
930
00:47:55,708 --> 00:47:57,289
অনলাইনে এই বয়সে
ও প্রশিক্ষণ দিয়ে যাচ্ছেন।
931
00:47:57,292 --> 00:47:59,783
দুনিয়াব্যাপী ছড়িয়ে
থাকা নিজের শিষ্যদের।
932
00:47:59,833 --> 00:48:00,572
রিলাক্স
933
00:48:00,583 --> 00:48:04,414
সাহসী আর আত্নবিশ্বাসী
করে তুলো নিজেকে।
934
00:48:05,625 --> 00:48:06,785
তুমি নিশ্চিত তো
ইনি তোমার গুরু?
935
00:48:09,875 --> 00:48:11,035
গুরু
936
00:48:11,625 --> 00:48:12,489
নিবন্ধন করবেন?
937
00:48:12,542 --> 00:48:13,827
প্রতি ক্লাসে
বিশ ডলার।
938
00:48:13,833 --> 00:48:15,744
দশটি ক্লাস হলে বিশ পার্সেন্ট ছাড়,
বিশটি হলে ত্রিশ পার্সেন্ট।
939
00:48:15,875 --> 00:48:17,955
চায়না মার্চেন্ট ব্যাংক ক্রেডিট
থাকলে অতিরিক্ত ছাড় দেয়া হবে।
940
00:48:18,917 --> 00:48:20,077
গুরু
941
00:48:20,125 --> 00:48:21,285
আমি তাং রেন।
942
00:48:21,333 --> 00:48:22,197
অনেক দিন
পর দেখা।
943
00:48:22,208 --> 00:48:23,493
ভীষণ মিস করেছি
তোমাকে গুরু।
944
00:48:26,125 --> 00:48:27,125
তাং রেন?
945
00:48:27,250 --> 00:48:28,600
হ্যাঁ।
946
00:48:31,583 --> 00:48:33,369
কী সুন্দরী মেয়ে!
947
00:48:34,167 --> 00:48:35,657
তোমার কী নাম গো?
948
00:48:36,667 --> 00:48:38,123
আমি ছেলে।
949
00:48:39,417 --> 00:48:40,417
ওহ...
950
00:48:41,167 --> 00:48:42,282
বুড়ো হয়ে যাচ্ছি।
951
00:48:42,292 --> 00:48:43,702
আজকাল মাথা
ঠিকমতো কাজ করে না।
952
00:48:46,250 --> 00:48:48,288
কী যেনো তুমি বলছিলে???
953
00:48:48,292 --> 00:48:49,452
তাং রেন,গুরু...
954
00:48:49,833 --> 00:48:52,833
তাং রেন?
আমাকে চিনতে পারছেন না গুরু।
955
00:48:53,125 --> 00:48:53,830
ওহহ...
956
00:48:53,917 --> 00:48:55,532
কী সুন্দরী মেয়ে!
957
00:48:55,792 --> 00:48:57,248
তোমার নাম কী?
958
00:48:57,333 --> 00:48:59,039
মনে হচ্ছে,ভুল জায়গায়
আমরা এসে পড়েছি।
959
00:48:59,792 --> 00:49:01,077
উনাকে প্রশ্ন করুন।
960
00:49:02,000 --> 00:49:03,000
গুরু,
961
00:49:03,292 --> 00:49:06,031
আমাকে সাহায্য করতে
পারবে এটার মানে বুঝাতে?
962
00:49:07,583 --> 00:49:08,948
তোমার নাম কী?
963
00:49:11,167 --> 00:49:12,247
চিং ফং
964
00:49:12,250 --> 00:49:13,831
লিটল ফং
965
00:49:13,917 --> 00:49:15,782
কত না সুন্দরী তুমি!
966
00:49:17,958 --> 00:49:18,958
জ্বি,গুরু।
967
00:49:19,208 --> 00:49:20,914
আমাদের সাহায্য
করতে পারবেন
968
00:49:20,917 --> 00:49:22,277
এই প্রতীকটার
মানে বুঝতে?
969
00:49:23,958 --> 00:49:25,118
এটি হলো...
970
00:49:26,042 --> 00:49:27,532
শয়তানী প্রতীক।
971
00:49:27,542 --> 00:49:29,828
প্রাচীন চায়নীজ জাদু যার
দ্বারা আত্নাকে কবজা করা হয়।
972
00:49:29,875 --> 00:49:30,875
আত্না কবজকরণ?
973
00:49:32,042 --> 00:49:32,952
এতে কি কি কাজ
হয় প্রকৃতপক্ষে?
974
00:49:32,958 --> 00:49:36,121
সাধারণত,এই জাদুটি
975
00:49:36,125 --> 00:49:38,537
খুনী নিজের ভিক্টিমকে ভয়
দেখাতে আত্নার উপর ভর করে।
976
00:49:38,542 --> 00:49:40,999
তারপর খুন
করতে আসে।
977
00:49:41,000 --> 00:49:45,164
তাই খুনীরা আত্নাকে বন্দি করতে
এই জাদুর ব্যবহার করে।
978
00:49:46,208 --> 00:49:54,368
তবে এটির চর্চা করার
ঘটনা খুবই বিরল।
979
00:49:55,083 --> 00:49:56,243
আমার যতদূর
মনে পড়ে
980
00:49:56,500 --> 00:49:58,741
একটা বইয়ে
এই ব্যাপারে
981
00:49:58,750 --> 00:50:00,456
বিস্তারিত আলোচনা
করা হয়েছে।
982
00:50:00,458 --> 00:50:02,699
গুরু একটু মনে
করে বলো কোন বই?
983
00:50:09,917 --> 00:50:11,828
কী সুন্দর মেয়ে...
984
00:50:12,583 --> 00:50:14,369
এই লাইনটা বলা বন্ধ
করতে পারবেন?
985
00:50:14,917 --> 00:50:15,917
গুরু
986
00:50:16,000 --> 00:50:17,786
একটু ভেবে দেখুন কোন বইয়ে এই
ব্যাপারে আলোচনা করা হয়েছে।
987
00:50:18,417 --> 00:50:19,577
ইয়ি ইয়াং হু জি শুনো
988
00:50:20,000 --> 00:50:21,490
বইটি পাবে
989
00:50:21,542 --> 00:50:23,032
নিউইয়র্কে সিটি লাইব্রেরীতে!
990
00:50:41,833 --> 00:50:42,833
পেয়েছি!
991
00:50:45,042 --> 00:50:46,042
এটা কী
সেই বই???
992
00:50:49,708 --> 00:50:50,447
হ্যাঁ
993
00:50:50,542 --> 00:50:51,542
এটাই।
994
00:50:51,667 --> 00:50:53,873
যেমন বর্ণনা গুরু মো
দিয়েছেন তেমন দেয়া।
995
00:50:56,792 --> 00:50:57,792
কেউ এই পৃষ্ঠা
ছিঁড়ে ফেলেছে।
996
00:50:58,375 --> 00:50:59,975
এই পৃষ্ঠায় কী
থাকতে পারে?
997
00:51:00,167 --> 00:51:01,167
হয়তো এই
পুরো কেইসের
998
00:51:01,792 --> 00:51:02,952
সমস্ত সমাধান।
999
00:51:03,625 --> 00:51:04,785
একটু বেশি
ভাবছিস তুই
1000
00:51:05,208 --> 00:51:08,476
হয়তো কারো টয়লেট পেপারের দরকার
পড়েছিলো আর বইটি বাথরুমে পড়ছিলো।
1001
00:51:08,292 --> 00:51:10,453
বাহ!কী দারুণ যুক্তি।
1002
00:51:10,458 --> 00:51:12,952
এমনি এমনি আমাকে
"ডিটেক্টিভ চায়নাটাউন" বলে না।
1003
00:51:16,625 --> 00:51:17,831
"একটা উপকার
করতে পারবে?"
1004
00:51:17,833 --> 00:51:18,833
"বলো"
1005
00:51:19,375 --> 00:51:21,101
" নিউইর্য়ক পাবলিক লাইব্রেরী" থেকে একটা
বই কে কে ধার নিয়ে পড়ছে তার লিস্ট দিতে।
1006
00:51:21,125 --> 00:51:22,035
"আচ্ছা বইয়ের
নাম দাও"
1007
00:51:22,042 --> 00:51:23,202
"সবকিছু তো
ঠিকমতো চলছে?"
1008
00:51:23,208 --> 00:51:24,118
"নিউইয়র্ক পুলিশ আমাদের এই কেইসে
গোয়েন্দাগিরি আর করতে দিবে না"।
1009
00:51:24,125 --> 00:51:25,490
"তাই সবাই ছুটি
উপভোগ করছে"
1010
00:51:25,500 --> 00:51:27,832
"শুধুমাত্র দুইজনের নাক
গলানোর অধিকার আছে"
তাই...
1011
00:51:28,000 --> 00:51:29,456
"আমাদের নাক গলানোর
অধিকার আছে?"
1012
00:51:29,542 --> 00:51:33,581
"জানো না পুলিশ তোমাদের
ওয়ান্টেড ঘোষণা করেছে?"
1013
00:51:36,333 --> 00:51:37,539
পুলিশ আমাদের
ওয়ান্টেড ঘোষণা করেছে।
1014
00:51:38,083 --> 00:51:38,788
কী?
1015
00:51:39,083 --> 00:51:40,118
তারা আমাদের ওয়ান্টেড
ঘোষণা করলো কেনো?
1016
00:51:40,125 --> 00:51:41,365
আমরা তো কোন
অপরাধ করি নি।
1017
00:51:42,417 --> 00:51:43,777
আমাদের সন্দেহভাজনের
সাথে দেখা গিয়েছে।
1018
00:51:44,042 --> 00:51:45,162
তাই যথারীতি
এই ঘোষণা।
1019
00:51:47,375 --> 00:51:49,741
আবার আমি
ওয়ান্টেডের তালিকায়।
1020
00:51:49,750 --> 00:51:51,030
সব তোর দোষ।
ঠিক আছে।
1021
00:51:51,250 --> 00:51:52,810
বাদ দেও তো, আমাদের
আর পিছু হটার পথ খোলা নেই।
1022
00:51:52,958 --> 00:51:54,184
প্রকৃত খুনীকে
বের করতে হবে
1023
00:51:54,208 --> 00:51:55,208
আমরা যে নির্দোষ
তা প্রমাণ করতে।
1024
00:51:59,084 --> 00:52:01,955
আমি এই বইয়ের কীভাবে সর্বোত্তম
ব্যবহার করা যায় তা খুঁজে বের করেছি।
1025
00:52:01,958 --> 00:52:03,744
নুডুলস ঢেকে
রাখার জন্য পারফেক্ট।
1026
00:52:07,708 --> 00:52:08,743
জলদি করে
খেয়ে নে।
1027
00:52:08,875 --> 00:52:12,197
কে এই বই ধার নিয়েছে
তা তুমি ভাবতে পারবে না।
1028
00:52:29,708 --> 00:52:30,788
আচ্ছা ছেঁড়া পৃষ্ঠা কী লিখা
ছিলো বলতে পারবে?"
1029
00:52:30,792 --> 00:52:31,781
আমি তোমার কর্মচারী নয়।
ঘুমাও এখন।
1030
00:52:31,792 --> 00:52:32,656
"আগামীকাল কথা হবে"
1031
00:52:32,667 --> 00:52:34,077
প্লিজ খুব আর্জেন্ট।আগামীকাল
চেক করো আমার জন্য।
1032
00:52:34,083 --> 00:52:36,074
তুমি এমনকি
ধন্যবাদ ও জানাও না।
1033
00:52:36,083 --> 00:52:37,243
"ধন্যবাদ."
1034
00:52:37,250 --> 00:52:38,956
"যেসব লোকদের "আই.কিউ" দারুণ থাকে,
তারা কী আবেগীয় বিষয়ে দুর্বল থাকে?"
1035
00:52:41,667 --> 00:52:42,667
তুই কী প্রেম-পিরিতির
আলাপ শুরু করেছিস?
1036
00:52:42,750 --> 00:52:43,956
কে বললো তোমাকে?
1037
00:52:44,208 --> 00:52:45,618
তুই এমন মুহুর্তে প্রেমালাপ
করতে পারিস কী করে?
1038
00:52:46,042 --> 00:52:47,282
তুই মিথ্যা কখন বলিস,তা
আমি সবসময় ধরতে পারি।
1039
00:52:48,042 --> 00:52:49,042
আমাদের হাতে আরো
কোন রাস্তা খোলা নেই।
1040
00:52:49,417 --> 00:52:50,417
এরপর কী করবি?
1041
00:52:51,667 --> 00:52:52,827
ঘুমানোর জায়গা খুঁজবো।
1042
00:52:53,542 --> 00:52:54,702
আমরা পলাতক আসামী।
1043
00:52:54,708 --> 00:52:56,039
হোটেলে থাকা যাবে না।
1044
00:52:56,500 --> 00:52:57,660
হোটেল না ছাঁই।
1045
00:52:58,292 --> 00:53:00,578
এই নুডুলস কিনতে গুরুর
কাছ থেকে টাকা নেয়া লাগছে।
1046
00:53:01,000 --> 00:53:02,285
সামনে একটা
পার্ক আছে।
1047
00:53:02,625 --> 00:53:04,065
বেঞ্চ ঘুমানোর জন্য
ভালোই জায়গা হবে।
1048
00:53:04,458 --> 00:53:05,163
ধ্যাত্তেরি!
1049
00:53:05,167 --> 00:53:06,122
সব তোর দোষ।
1050
00:53:06,125 --> 00:53:07,685
টানেলে ঘুমানো আর পার্কে
ঘুমানো সব সমান এখন।
1051
00:53:08,000 --> 00:53:09,000
চলো।
1052
00:53:22,625 --> 00:53:23,785
সং ইয়ি
1053
00:53:24,583 --> 00:53:26,824
আমেরিকা কেনো এসেছো?
1054
00:53:28,333 --> 00:53:29,493
আমেরিকান ড্রিম পূরণে।
1055
00:53:29,750 --> 00:53:32,116
তুই তো অবৈধ অভিবাসী,
তুই এইসব পেতে যাবি কোন দুঃখে।
1056
00:53:34,042 --> 00:53:35,282
তোমার এক
বোন আছে।
1057
00:53:35,625 --> 00:53:37,035
সে একবছর আগে
নিখোঁজ হয়।
1058
00:53:38,167 --> 00:53:39,247
কী হয়েছিলো?
1059
00:53:39,625 --> 00:53:40,785
সে নিখোঁজ হয়
1060
00:53:41,000 --> 00:53:42,831
তারপর আর খোঁজ
পাওয়া যায় নি।
1061
00:53:45,542 --> 00:53:47,533
নিউইর্য়ক অপূর্ব শহর
1062
00:53:48,958 --> 00:53:50,118
তবে এর আরেকটা নাম আছে...
1063
00:53:52,042 --> 00:53:53,202
সিন সিটি?
1064
00:53:54,125 --> 00:53:55,990
এখানে ওঁত পেতে
আছে হাজারো বিপদ।
1065
00:53:57,292 --> 00:53:59,499
বিশেষত আমাদের
মত লোকদের জন্যে।
1066
00:54:00,458 --> 00:54:01,618
তুই তো গোয়েন্দা?
1067
00:54:01,625 --> 00:54:02,825
তুই তোর বোনকে কেনো
খুঁজে বের করলি না?
1068
00:54:26,917 --> 00:54:28,077
ধর ওকে।
1069
00:54:28,833 --> 00:54:30,073
পুলিশকে ফোন দাও আর
ভিক্টিমের প্রাণরক্ষা করো।
1070
00:56:35,917 --> 00:56:37,077
পাঁচ মিলিয়ন?!
1071
00:56:38,083 --> 00:56:39,083
তুই ঠিক আছিস?
1072
00:56:39,292 --> 00:56:40,702
খুনীর চেহারা দেখেছিস?
1073
00:56:40,708 --> 00:56:42,198
চিং ফং...তাং রেন...
1074
00:56:42,208 --> 00:56:43,448
এইখানে আমরা!
1075
00:56:46,042 --> 00:56:47,202
ভিক্টিম মারা গেছে।
1076
00:56:47,625 --> 00:56:48,625
খুনী কোথায়?
1077
00:56:48,792 --> 00:56:49,792
পালিয়ে গেছে।
1078
00:56:53,167 --> 00:56:54,167
সং ইয়ি
1079
00:56:55,000 --> 00:56:56,786
তুমি কী আমাদের
থেকে কিছু লুকাচ্ছো?
1080
00:56:57,792 --> 00:56:58,792
আচ্ছা
1081
00:56:59,542 --> 00:57:00,622
আমি সবকিছু
খুলে বলছি।
1082
00:57:03,292 --> 00:57:04,031
আমি ইতিমধ্যে
এই বইটা পড়েছি।
1083
00:57:04,042 --> 00:57:05,373
যার তালাশ
তুমি করেছিলে...
1084
00:57:05,375 --> 00:57:06,865
কী?
ওকে কথা বলতে দাও।
1085
00:57:06,875 --> 00:57:09,662
কারণ একজন আমাকে
আগে ক্লু দিয়েছে।
1086
00:57:09,667 --> 00:57:10,452
কে?
1087
00:57:10,458 --> 00:57:11,458
কিউ...
1088
00:57:11,917 --> 00:57:13,828
-কিউ?
-র্যাংক নাম্বার ওয়ান?
1089
00:57:13,958 --> 00:57:14,572
হুম।
1090
00:57:14,708 --> 00:57:15,663
সেই আমাকে বলেছে
1091
00:57:15,667 --> 00:57:17,874
উভয় ক্রাইমসিনে
যে আমি গিয়েছে।
1092
00:57:17,875 --> 00:57:18,910
সে আমাদের সাথে
জয়েন না হলে ও
1093
00:57:18,917 --> 00:57:20,953
এই কেইস নিয়ে
তার ব্যাপক আগ্রহ।
1094
00:57:21,333 --> 00:57:22,393
তোমরা পরস্পর
যোগাযোগ করো কীভাবে?
1095
00:57:22,417 --> 00:57:23,623
"ক্রাইমমাস্টারের প্রাইভেট চ্যাটে"।
1096
00:57:23,750 --> 00:57:25,206
সাম্প্রতিক সময়ে তার
সাথে তোমার কথা হয়েছে?
1097
00:57:25,667 --> 00:57:26,577
ওয়ান্টেড হওয়ার আগে থেকে
1098
00:57:26,583 --> 00:57:28,039
সে আমার মেসেজের
রিপ্লাই বন্ধ করে দিয়েছে।
1099
00:57:29,417 --> 00:57:31,157
ওর কারণে
আমার এই অবস্থা।
1100
00:57:31,167 --> 00:57:32,202
বুঝেছি
1101
00:57:32,708 --> 00:57:35,160
খুনী নিশ্চয় "কিউ"।
1102
00:57:35,583 --> 00:57:37,744
সে তোকে
ফাঁদে ফেলেছে
1103
00:57:38,167 --> 00:57:39,873
যেভাবে থাইল্যান্ডে আমাকে
ফাঁসানো হয়েছিলো।
1104
00:57:39,875 --> 00:57:40,875
এমনটা কী
করে হতে পারে???
1105
00:57:43,792 --> 00:57:44,952
হুম সম্ভব।
1106
00:57:46,000 --> 00:57:47,615
অন্যথায়,তার
উদ্দেশ্য কী?
1107
00:57:47,708 --> 00:57:49,448
সে নাম্বার ওয়ান গোয়েন্দা।
1108
00:57:49,500 --> 00:57:50,740
আমার আদর্শ।
1109
00:57:50,792 --> 00:57:51,952
সে নাম্বার ওয়ান কারণ
1110
00:57:51,958 --> 00:57:54,415
আমি সেখানে
গোয়েন্দাগিরি করি না।
1111
00:57:54,958 --> 00:57:56,038
এই কেইসটা প্রতি মুহুর্তে
ইন্টারেস্টিং হতে যাচ্ছে।
1112
00:57:56,042 --> 00:57:57,907
ওল্ড চীন,আবার
কোথায় চললি?
1113
00:57:58,583 --> 00:57:59,743
ক্রাইমসিনে যাচ্ছি।
1114
00:58:00,292 --> 00:58:01,812
আমাদের ভিক্টিমের
ব্যাপারে আরো জানতে হবে।
1115
00:58:17,875 --> 00:58:19,035
কী শিশুসুলভ আচরণ!
1116
00:58:21,375 --> 00:58:22,535
ধন্যবাদ।
ওয়েলকাম।
1117
00:58:37,833 --> 00:58:39,323
আপনি ঠিক
আছেন তো?
1118
00:58:40,083 --> 00:58:40,868
দুঃখিত।
1119
00:58:40,875 --> 00:58:42,615
অপরিচিত নাম্বার থেকে
আবার ফোন এসেছিলো?
1120
00:58:42,625 --> 00:58:43,625
হ্যাঁ।
1121
00:58:44,208 --> 00:58:45,664
দুঃখিত,এমন অবস্থায়
দেখতে হলো আমাকে।
1122
00:58:45,667 --> 00:58:47,282
এটিই হয়
সাধারণত।
1123
00:58:47,542 --> 00:58:50,579
আমার মনে হয় না,
মেয়েদের এমন বিভৎস জিনিস দেখা উচিত।
1124
00:58:52,542 --> 00:58:53,406
চুইংগাম নিবেন?
1125
00:58:53,417 --> 00:58:54,417
হ্যাঁ।
1126
00:58:54,917 --> 00:58:55,747
ধন্যবাদ।
1127
00:58:55,750 --> 00:58:57,206
পরেরবার ব্রেকফার্স্ট
করবেন না।
1128
00:58:57,502 --> 00:59:00,810
এতে বমি আর বমির
ভাব থেকে বাঁচা যায়।
1129
00:59:01,250 --> 00:59:02,456
আচ্ছা ঠিক আছে।
1130
00:59:09,375 --> 00:59:10,934
দূর এতো জলদি
পুলিশ এসে গেলো?
1131
00:59:10,958 --> 00:59:12,184
তুমি তো বললে
ফোন দিতে?
1132
00:59:12,208 --> 00:59:13,118
তুই দিয়েছিস?
1133
00:59:13,167 --> 00:59:14,953
তুমি তো বললে
"পুলিশকে ফোন দাও
আর ভিক্টিমের প্রাণরক্ষা করো"।
1134
00:59:16,167 --> 00:59:17,748
আমি যা বলি তুই কী
অক্ষরে অক্ষরে তা পালন করিস?
1135
00:59:17,750 --> 00:59:19,539
আমাকে পাঁচ মিলিয়ন
দিতে বললে তুই দিবি?
1136
00:59:19,542 --> 00:59:20,542
তোমরা থামো তো।
1137
00:59:22,042 --> 00:59:23,842
লাশের শরীরে কোন
অঙ্গ মিসিং ছিলো?
1138
00:59:24,083 --> 00:59:25,994
ভীষণ অন্ধকার ছিলো,
তাছাড়া ভয় ও করছিলো।
1139
00:59:27,208 --> 00:59:29,351
আমাদের "ভিক্টিমের ডিটেইল ফাইলস"
তাড়াতাড়ি সংগ্রহ করতে হবে।
1140
00:59:29,375 --> 00:59:31,286
খুনীটা শীঘ্রই
আরেকটা খুন করবে।
1141
00:59:31,667 --> 00:59:33,707
আমাদের তার আগে ওর
খুনের প্যার্টান বুঝতে হবে।
1142
00:59:34,792 --> 00:59:35,792
কী হচ্ছে
বাল এইসব???
1143
00:59:36,125 --> 00:59:37,160
এই বিদেশীটা কী
করছে এইসব?
1144
00:59:37,167 --> 00:59:38,327
বড্ড খোশমেজাজে আছে...
1145
00:59:38,458 --> 00:59:39,618
কী চায়
ওর কাছে?
1146
00:59:39,708 --> 00:59:41,118
আরে তোমার তো
প্রতিদ্বন্দী জুটে গেলো।
1147
00:59:41,542 --> 00:59:42,542
শক্তিশালী প্রতিদ্বন্দী।
1148
00:59:42,583 --> 00:59:43,322
শক্তিশালী?
1149
00:59:43,583 --> 00:59:44,823
আমার তো মোটে ও
তাই মনে হয় না।
1150
00:59:45,125 --> 00:59:46,125
ভালো করে দেখো
1151
00:59:46,917 --> 00:59:48,123
নিজের প্রতিদ্বন্দীর দিকে।
1152
00:59:50,000 --> 00:59:51,800
তারা পুলিশ স্টেশন ফেরত
যাচ্ছে না কেনো?
1153
00:59:51,833 --> 00:59:53,184
আমেরিকায় শব-পরীক্ষক
তেমন একটা বেতন পায় না।
1154
00:59:53,208 --> 00:59:54,414
প্রচুর পার্ট টাইম
ডিউটি দেয়।
1155
00:59:54,500 --> 00:59:56,161
পাঁচশজনের চেয়ে কম
এখানে ফুল-টাইম ডিউটি দেয়।
1156
00:59:56,167 --> 00:59:57,782
কিন্তু বছরে মারা যায়
আড়াই মিলিয়ন মানুষ।
1157
01:00:11,083 --> 01:00:12,664
পুরো হাসপাতালে দেখি,
1158
01:00:12,667 --> 01:00:13,577
ব্রাদার তাং রেন...
1159
01:00:13,583 --> 01:00:14,583
তুই...
1160
01:00:20,167 --> 01:00:22,167
ও যদি এতো বড়লোক,তাহলে ফরেনসিক
ডাক্তার হিসেবে কেনো কাজ করে?
1161
01:00:22,250 --> 01:00:23,330
মেয়েদের আশেপাশে
থাকা যায়,তাই?
1162
01:00:23,500 --> 01:00:24,780
এটাকে কৃতজ্ঞতা
স্বীকার বলে বুঝেছো?
1163
01:00:24,917 --> 01:00:25,997
ভলান্টিয়ার,বুঝেছো?
1164
01:00:26,000 --> 01:00:27,000
বকবক থামাও।
1165
01:00:27,042 --> 01:00:28,077
এই পোষাকে আমরা
1166
01:00:28,083 --> 01:00:29,573
কিছু করতে
পারবো না।
1167
01:00:36,042 --> 01:00:37,532
আমরা মহিলাদের কাপড়
পাল্টানোর রুমে চলে এসেছি।
1168
01:00:37,542 --> 01:00:38,542
মহিলাদের কাপড় চোপড় সব।
1169
01:00:38,583 --> 01:00:39,583
ড্রেস পাল্টে ফেলো।
1170
01:01:25,750 --> 01:01:26,750
ভিক্টিমের ফাইল
খুঁজে বের কর।
1171
01:01:52,667 --> 01:01:54,203
ধ্যাঁত,ওর দেখি
স্ত্রী ও আছে।
1172
01:01:55,417 --> 01:01:56,953
আমি ধারণা ছিলো
ও একটা অপদার্থ।
1173
01:02:02,667 --> 01:02:04,373
ও দেখি নিজের
অফিসে ঘুমায়?
1174
01:02:04,625 --> 01:02:06,161
অফিসে বিছানা
কেনো রেখেছে?
1175
01:02:06,375 --> 01:02:08,331
শালা জানোয়ার!
1176
01:02:09,708 --> 01:02:10,708
পেয়েছি!
1177
01:02:12,208 --> 01:02:12,993
শ্বেতাঙ্গ পুরুষ
1178
01:02:13,000 --> 01:02:14,000
উকিল
1179
01:02:14,208 --> 01:02:15,368
লিভার মিসিং
1180
01:02:16,208 --> 01:02:17,768
একি স্টাইলে
বাম হাতে কেটেছে।
1181
01:02:34,042 --> 01:02:35,042
এক্সকিউজ মি?
1182
01:02:36,958 --> 01:02:38,118
কে আপনি?
1183
01:02:40,042 --> 01:02:41,202
পরিচ্ছন্ন কর্মী।
1184
01:02:41,667 --> 01:02:42,827
পরিচ্ছন্ন কর্মী?
1185
01:02:45,042 --> 01:02:46,623
আপনার কাজ হয়েছে?
একটু যেতে পারবেন বাইরে?
1186
01:02:46,625 --> 01:02:47,910
প্লিজ?
1187
01:02:48,583 --> 01:02:49,583
হ্যাঁ
1188
01:02:55,833 --> 01:02:56,993
আমার ওর মোজা
পছন্দ হয়েছে।
1189
01:02:58,875 --> 01:03:00,365
এখন তো দেখছি আমার ও
পরিচ্ছন্নকর্মী আছে।
1190
01:03:00,375 --> 01:03:01,490
নিঃসন্দেহে।
1191
01:03:07,375 --> 01:03:08,831
আপনার স্ত্রীর ব্যাপারে
শুনে খারাপ লাগলো।
1192
01:03:10,125 --> 01:03:11,581
অপূর্ব সুন্দর ছিলো।
1193
01:03:11,750 --> 01:03:12,750
ওকে বড্ড
মিস করি।
1194
01:03:15,500 --> 01:03:17,957
যখন আমরা দুইজন শুধু কথা বলবো,
আমরা চায়নীজে কথা বলতে পারি।
1195
01:03:19,042 --> 01:03:20,202
জেমস
1196
01:03:20,625 --> 01:03:21,785
আমি শুধু
বলতে চাই...
1197
01:03:22,125 --> 01:03:23,615
জীবন কারো জন্য
থেমে থাকে না।
1198
01:03:28,375 --> 01:03:29,831
ব্যাপার এতো সহজ নয়।
1199
01:03:30,500 --> 01:03:32,365
ওর মৃত্যুর পর
আজ ও আমি
1200
01:03:32,375 --> 01:03:34,161
কোন মেয়ের
সাহচর্যে আসি নি।
1201
01:03:35,542 --> 01:03:36,702
আসলে..
1202
01:03:37,417 --> 01:03:38,577
চাইলে পারতে।
1203
01:03:44,208 --> 01:03:45,368
আচ্ছা ঐ রুমটা
একটু দেখতে পারি?
1204
01:03:45,667 --> 01:03:46,827
অবশ্যই।
1205
01:03:48,292 --> 01:03:50,203
কিন্তু রুমটা
খানিকটা অগোছালো।
1206
01:03:50,208 --> 01:03:51,948
আশা করি কিছু
মনে করবে না।
1207
01:04:01,375 --> 01:04:04,162
কোন ধরনের
মেয়ে তোমার পছন্দ?
1208
01:04:04,875 --> 01:04:06,035
তোমার মত।
1209
01:04:07,500 --> 01:04:09,582
স্লিম,স্মার্ট আর বাস্তববাদী।
1210
01:04:10,500 --> 01:04:11,660
আসলেই?
1211
01:04:19,292 --> 01:04:20,873
তুমি স্লিম মেয়ে
পছন্দ করো?
1212
01:04:21,375 --> 01:04:24,162
হ্যাঁ,কোন সমস্যা
হয়েছে নাকি?
1213
01:04:24,833 --> 01:04:26,073
আমি বিরক্ত
করছি না তো?
1214
01:04:29,208 --> 01:04:31,073
লরা এই
হলো ডেজাইরে।
1215
01:04:31,083 --> 01:04:33,119
আমার সুন্দরী সহকারী।
1216
01:04:36,500 --> 01:04:37,535
হাই লরা।
1217
01:04:41,500 --> 01:04:42,956
তুমি ঠিক
আছো তো?
1218
01:04:44,000 --> 01:04:45,000
হ্যাঁ।
1219
01:04:45,292 --> 01:04:47,408
দুঃখিত বিরক্তটা
আসলে আমি করেছি।
1220
01:04:47,417 --> 01:04:48,497
একদম না।
1221
01:04:48,500 --> 01:04:50,036
দুঃখিত?
কী করলাম আমি?
1222
01:04:50,042 --> 01:04:52,658
লরা!তুমি
ঠিক আছো তো?
1223
01:04:53,000 --> 01:04:55,036
চলো তোমাকে নিয়ে
বাইরে ঘুরে আসি।
1224
01:05:00,208 --> 01:05:01,368
দাঁড়াও!
1225
01:05:03,708 --> 01:05:04,868
সং ইয়ি কোথায়?
1226
01:05:05,125 --> 01:05:06,285
তাকে কোথায়
লুকিয়ে রেখেছো?
1227
01:05:06,625 --> 01:05:07,785
তুমি আসলে ভুল
মানুষকে টার্গেট করেছো।
1228
01:05:08,167 --> 01:05:09,031
সে খুনী নয়।
1229
01:05:09,042 --> 01:05:10,452
সে খুনী নয়।
1230
01:05:10,458 --> 01:05:11,914
আমরা স্বচক্ষে
গতকাল খুনীকে দেখেছি।
1231
01:05:11,958 --> 01:05:13,243
হ্যাঁ,দেখেছি আমরা।
1232
01:05:13,250 --> 01:05:14,615
তোমাদের বিশ্বাস করতে
যাবো কেনো আমি?
1233
01:05:15,000 --> 01:05:16,991
আমরা গতকাল রাতে
পুলিশকে কল করেছি।
1234
01:05:17,083 --> 01:05:19,244
জাহাজ ফ্যাক্টরীতে ও।
1235
01:05:19,333 --> 01:05:21,449
আমরা তাকে সাহায্য করতাম
না ও যদি খুনী হতো।
1236
01:05:21,458 --> 01:05:22,994
আমি এখনো আমার
পাঁচ মিলিয়ন চাই।
1237
01:05:23,000 --> 01:05:23,705
বেশ
1238
01:05:23,750 --> 01:05:25,365
সে যদি খুনী না হয়
1239
01:05:25,417 --> 01:05:27,101
তোমাদের পুলিশ স্টেশন আসতে
হবে ব্যাপারটা ক্লিয়ার করতে।
1240
01:05:27,125 --> 01:05:28,581
আমরা পারবো না।
1241
01:05:28,917 --> 01:05:30,657
খুনী অলরেডি তার টার্গেটকে
ভিক্টিম বানাতে প্রস্তুত।
1242
01:05:31,042 --> 01:05:32,077
একটু সময়
দিন আমাকে
1243
01:05:32,083 --> 01:05:33,789
আমি ওর খুনের প্যার্টান
নস্যাৎ করে দিবো।
1244
01:05:33,792 --> 01:05:35,309
নিজেকে খুব জিনিয়াস
গোয়েন্দা মনে করো?
1245
01:05:35,333 --> 01:05:37,253
তিনদিন বাকীমাত্র আংকেল
সেভেনের দেয়া ডেডলাইনের।
1246
01:05:37,458 --> 01:05:39,073
তুমি কী মনে করো নিউইয়র্ক পুলিশের
আগে কেইস সমাধান করে ফেলবে?
1247
01:05:41,833 --> 01:05:42,833
আমি চেষ্টা করবো।
1248
01:05:45,250 --> 01:05:46,615
আমরা চেষ্টা করবো।
1249
01:05:56,583 --> 01:05:58,483
আমি কোন কিছু না
দেখার ভান ধরে থাকবো।
1250
01:05:58,583 --> 01:05:59,743
যদি তুমি হারো
আমাদের কাছে
1251
01:05:59,917 --> 01:06:01,532
আমাকে ডেটিংয়ে
নিয়ে যেতে হবে।
1252
01:06:03,000 --> 01:06:03,659
আচ্ছা
1253
01:06:03,958 --> 01:06:05,494
কিন্তু তোমরা
যদি হারো?
1254
01:06:06,208 --> 01:06:07,664
আমি তোমাকে নিয়ে
ডেটিংয়ে যাবো।
1255
01:06:10,417 --> 01:06:11,417
শুধু একবার
1256
01:06:11,542 --> 01:06:12,873
একটা বিষয়
লক্ষ্য করলাম
1257
01:06:12,875 --> 01:06:14,536
মেয়েদের সামনে তুমি বোকার
মত আচরণ করো না।
1258
01:06:14,583 --> 01:06:16,699
আমি সব জায়গায় সেরা।
1259
01:06:17,292 --> 01:06:18,452
কিন্তু পাঁচ মিলিয়ন কোথায়?
1260
01:06:21,042 --> 01:06:22,202
"চূড়ান্ত নকশা"
1261
01:06:49,500 --> 01:06:50,660
সং ইয়ি কোথায়?
1262
01:06:50,792 --> 01:06:52,785
আমি বলবো না এমনকি তুই
যদি আমাকে খুন করিস।
1263
01:06:52,792 --> 01:06:54,328
নিজের দম
দেখাতে চাচ্ছিস?
1264
01:06:57,458 --> 01:06:58,823
সত্যি বলতে
আমি জানি না
1265
01:06:59,250 --> 01:07:00,740
হাসপাতালে ওকে
হারিয়ে ফেলেছি!
1266
01:07:00,833 --> 01:07:01,572
তাছাড়া ও
তো খুনী নয়।
1267
01:07:01,583 --> 01:07:02,914
ওকে কীসের প্রয়োজন?
1268
01:07:02,917 --> 01:07:04,477
ও খুনী কী খুনী না এটা নিয়ে
আমার মাথা ব্যাথা নেই।
1269
01:07:04,917 --> 01:07:06,908
আমার হাতে আর
মাত্র তিনদিন বাকী।
1270
01:07:07,167 --> 01:07:08,373
আমি যদি ওকে
ধরে নিয়ে না আনি,
1271
01:07:08,417 --> 01:07:10,499
বুড়ার তরফ হতে এক পয়সা
আমার ভাগে জুটবে না।
1272
01:07:11,083 --> 01:07:12,283
তাই লক্ষী ছেলের মত
বলে দিতে পারবে?
1273
01:07:13,833 --> 01:07:14,993
আমি যদি লোভ
দেখিয়ে ওকে আনি
1274
01:07:15,667 --> 01:07:17,282
আমি কী পাবো?
1275
01:07:17,708 --> 01:07:20,160
তুমি এতো নিলর্জ্জ।
1276
01:07:20,417 --> 01:07:21,953
চুপ কর,
আমি তোর আংকেল।
1277
01:07:22,375 --> 01:07:23,375
দূর সম্পর্কের আংকেল।
1278
01:07:23,542 --> 01:07:24,622
তোমার মত কোন আংকেল
আমার দরকার নেই।
1279
01:07:24,625 --> 01:07:26,206
চুপ কর
তোঁতলা ড্রপআউট।
1280
01:07:26,417 --> 01:07:28,408
মিথ্যাবাদী,লোভী,কোথাকার!
1281
01:07:28,625 --> 01:07:29,910
আমি তোর দাঁত
ভেঙে দিবো...
1282
01:07:29,917 --> 01:07:31,077
ভেঙে দেখাও তো!
1283
01:07:35,458 --> 01:07:36,458
তোতলা
কোথাকার।
1284
01:07:37,000 --> 01:07:38,000
খবিশ কোথাকার!
1285
01:07:38,875 --> 01:07:40,536
শ্রদ্ধা প্রদর্শন
করো পরস্পরকে।
1286
01:07:41,417 --> 01:07:42,623
তাদের আন্ডারগ্রাউন্ডে
নিয়ে বন্ধ করে রাখ।
1287
01:07:43,333 --> 01:07:45,039
বুড়া খাটাশ।
1288
01:07:49,542 --> 01:07:50,577
তোতলা কোথাকার
1289
01:07:50,583 --> 01:07:54,286
আজ তোর মরণ
আমার হাতে।
1290
01:07:55,625 --> 01:07:57,206
দরজা কী তুমি
খুলতে পারবে?
1291
01:07:57,333 --> 01:07:58,994
এটার তালা বাইরের
দিকে লাগানো।
1292
01:07:59,750 --> 01:08:00,910
আমি কী বা
করতে পারি?
1293
01:08:01,875 --> 01:08:03,035
তোর কী ধারণা আমরা
সিনেমায় অভিনয় করছি?
1294
01:08:03,292 --> 01:08:04,873
সবকিছু আশ্চর্যজনকভাবে
ঘটে যাবে?
1295
01:08:06,458 --> 01:08:07,458
সব শেষ।
1296
01:08:07,667 --> 01:08:09,328
আর মাত্র
তিনদিন বাকি।
1297
01:08:09,458 --> 01:08:11,164
পাঁচ মিলিয়ন পাওয়ার
আশা গুঁড়েবালি।
1298
01:08:11,792 --> 01:08:12,952
যেহেতু এখানে
আমরা বন্দি
1299
01:08:13,750 --> 01:08:15,115
অতএব,কেইসটি নিয়ে
কিছু গবেষণা করা যাক।
1300
01:08:15,417 --> 01:08:16,623
আমাদের হাতে এই কেইসের
যা তথ্য আছে এই পর্যন্ত
1301
01:08:16,625 --> 01:08:19,241
তন্মধ্যে সেভোফ্লোরিন
লাশের শরীর থেকে পাওয়া
1302
01:08:19,250 --> 01:08:20,490
জখম করার ধরন
1303
01:08:20,500 --> 01:08:22,081
ক্রাইম সিনে প্রতীক
এঁকে রাখা যাওয়া
1304
01:08:22,083 --> 01:08:24,369
সবকিছু ইঙ্গিত করে প্রতিটি কেইস
পারস্পরিক সম্পর্কযুক্ত।
1305
01:08:24,375 --> 01:08:26,331
আমাদের মোকাবেলা হচ্ছে
সিরিয়াল কিলারের সাথে।
1306
01:08:27,750 --> 01:08:29,866
প্রত্যেক সিরিয়াল
কিলিং হত্যাকান্ডে
1307
01:08:30,000 --> 01:08:31,536
নির্দিষ্ট কোন
প্যার্টান থাকে।
1308
01:08:32,208 --> 01:08:33,323
কিন্তু এই কেইসে
1309
01:08:33,958 --> 01:08:35,289
সিম্বল রেখে
ছাড়া যাওয়া
1310
01:08:35,833 --> 01:08:37,073
আর কোন নির্দিষ্ট
সাদৃশ্য নেই।
1311
01:08:38,875 --> 01:08:41,235
প্রথম আর দ্বিতীয় খুনের
মধ্যে তিন দিনের ফারাক।
1312
01:08:41,333 --> 01:08:43,453
তারপর খুন সাতদিন পর।
1313
01:08:43,625 --> 01:08:44,831
সময়ের হিসাবে
1314
01:08:44,833 --> 01:08:48,283
নির্দিষ্ট কোন প্যার্টান অনুসরণ
করে নি এমনকি স্থান নির্বাচনে।
1315
01:08:48,375 --> 01:08:50,957
তাছাড়া ভিক্টিম নির্বাচনে আরো
কিছু বিষয় সাদৃশ্য থাকে।
1316
01:08:51,417 --> 01:08:52,748
উদাহরণস্বরূপ:-যুবতী মহিলা
1317
01:08:52,750 --> 01:08:54,286
অথবা বিশেষ
কোন পেশা।
1318
01:08:54,292 --> 01:08:55,907
কিন্তু এইসব ক্ষেত্রে ও
1319
01:08:56,917 --> 01:08:58,453
কোন মিল নেই।
1320
01:08:59,292 --> 01:09:01,032
হয়তো সে যাকে তাকে নিজের
ইচ্ছা স্বাধীন খুন করছে।
1321
01:09:01,083 --> 01:09:02,493
আমরা একটু
বেশী ভাবছি?
1322
01:09:04,292 --> 01:09:07,198
সে বিন্দুমাত্র প্রমাণ রেখে
যাচ্ছে না ক্রাইমসিনে।
1323
01:09:07,583 --> 01:09:08,914
এটি এলোপাতাড়ি
হত্যাকান্ড হতে পারে না।
1324
01:09:09,292 --> 01:09:11,078
শুধু আমরা ধরতে
পারছি না।
1325
01:09:11,125 --> 01:09:13,366
আর এটি ধরতে পারলে তার পরিবর্তী
শিকার কে আমরা জানতে পারবো।
1326
01:09:13,792 --> 01:09:15,328
এমনকি কোন স্থানে
হত্যাকান্ড হবে তা ও।
1327
01:09:15,458 --> 01:09:16,413
আমরা যদি না পারি
1328
01:09:16,417 --> 01:09:18,203
এই আমেরিকানরা
ও পারবে না।
1329
01:09:18,375 --> 01:09:19,375
পারবে না।
1330
01:09:19,875 --> 01:09:21,081
যদি না তারা
ব্যবহার করে...
1331
01:09:21,833 --> 01:09:23,414
(লোকার্ড এক্সচেঞ্জ প্রিন্সিপাল)
1332
01:09:23,625 --> 01:09:25,081
আমাদের হাতে
সময় একদম কম।
1333
01:09:25,083 --> 01:09:26,869
আমাদের শহরের
সব ল্যাবকে দিয়ে
1334
01:09:26,875 --> 01:09:28,160
আবার পরিক্ষা
করা উচিত
1335
01:09:28,167 --> 01:09:30,032
তিনটি ক্রাইমসিন হতে
প্রাপ্ত বাহ্যিক প্রমাণ সমূহকে।
1336
01:09:30,042 --> 01:09:31,657
এটাই একমাত্র সুযোগ
1337
01:09:31,667 --> 01:09:33,328
খুনীর পরিবর্তী
টার্গেট সম্বন্ধে জানার।
1338
01:09:34,333 --> 01:09:35,994
আমি জানি আপনার চান
না,আর কেউ ভিক্টিম হোক।
1339
01:09:36,250 --> 01:09:37,250
ঠিক বলেছি?
1340
01:09:38,833 --> 01:09:41,074
হ্যাকার মেয়েটা কী
ফটো তোকে পাঠিয়েছে?
1341
01:09:41,375 --> 01:09:42,375
ফটো...
1342
01:09:42,625 --> 01:09:43,614
লু গুফুফুর গুন্ডারা
যেটি তুলেছিলো।
1343
01:09:43,625 --> 01:09:45,115
আগে আমার কাছে সুযোগ
এসেছিলো চেক করার।
1344
01:09:45,625 --> 01:09:46,785
ন্যুড পিক?
1345
01:09:47,333 --> 01:09:49,039
ইন ইয়াং হু শিয়াংয়ের ছবি
1346
01:09:49,625 --> 01:09:50,785
আহ!
1347
01:09:51,083 --> 01:09:53,003
যে বলেছিলো এইসব ভিক্টিমের
মধ্যে কোন কানেকশন নেই?
1348
01:09:53,083 --> 01:09:54,698
অবশ্যই
সম্পর্ক আছে।
1349
01:09:55,083 --> 01:09:56,698
কী সম্পর্ক?
1350
01:09:56,833 --> 01:09:58,198
তারা সবাই
মারা গিয়েছে।
1351
01:09:59,708 --> 01:10:00,823
না,না।
1352
01:10:01,042 --> 01:10:03,124
কেইসটার সম্বন্ধে
আবার বিস্তারিত বল।
1353
01:10:03,250 --> 01:10:04,535
কেইসটি...
1354
01:10:05,000 --> 01:10:06,000
আচ্ছা
1355
01:10:06,333 --> 01:10:07,413
শুনো
1356
01:10:08,708 --> 01:10:09,948
প্রথম কেইসটি
1357
01:10:10,375 --> 01:10:11,375
চায়নাটাউনে
1358
01:10:11,583 --> 01:10:12,789
জাও ওয়াং
গীর্জায় ঘটেছিলো।
1359
01:10:14,125 --> 01:10:15,661
ভিক্টিম আংকেল সেভেনের নাতি।
1360
01:10:15,667 --> 01:10:16,452
জাতিতে
চাইনিজ।
1361
01:10:16,458 --> 01:10:17,458
পুরুষ
1362
01:10:17,750 --> 01:10:19,365
খুনী তার হৃদপিন্ড
আলাদা করে ফেলে।
1363
01:10:20,333 --> 01:10:21,368
মৃত্যুর
সময়?
1364
01:10:21,667 --> 01:10:23,749
পয়লা জুলাই,
সকাল নয়টা থেকে
দশটার ভিতর।
1365
01:10:25,125 --> 01:10:26,365
অবশ্যই!
জা-ওয়াং।
1366
01:10:26,417 --> 01:10:28,999
কিচেন গড যার
সম্পর্ক আগুনের সাথে।
1367
01:10:29,208 --> 01:10:29,867
শরীরের হৃদপিন্ড
1368
01:10:29,875 --> 01:10:32,332
আগুন হতে উৎপত্তি।
1369
01:10:32,333 --> 01:10:34,018
চায়নীজ জৌত্যিষবিদ্যা অনুসারে
1370
01:10:34,042 --> 01:10:35,782
জুলাইয়ের পয়লা তারিখে
সকাল নয়টা হতে দশটা পর্যন্তকে
1371
01:10:35,792 --> 01:10:37,077
ফায়ার আওয়ার(অগ্নি-ঘন্টা) বলে।
1372
01:10:37,417 --> 01:10:38,827
এটা কাকতলীয় হতে
পারে না,তাই না?
1373
01:10:39,833 --> 01:10:40,833
পরেরজন!
1374
01:10:42,208 --> 01:10:44,824
দ্বিতীয় কেইস
ইস্ট রিভারে
1375
01:10:45,125 --> 01:10:46,114
এটার ব্যাপারে
জানি আমি।
1376
01:10:46,125 --> 01:10:47,661
ভিক্টিম শ্বেতাঙ্গ মহিলা।
1377
01:10:47,667 --> 01:10:49,248
ঠিক।
সেলসম্যানের কাজ করতো।
1378
01:10:49,500 --> 01:10:51,081
ওর কিডনী
সরিয়ে ফেলে।
1379
01:10:51,875 --> 01:10:53,661
লোকেশন নদীর
তাই ধরা যায়
1380
01:10:53,667 --> 01:10:55,407
এটি পানির
সাথে সম্পর্কিত।
1381
01:10:55,542 --> 01:10:56,542
প্রকৃতির সেই
পাঁচটির শক্তির মধ্যে।
1382
01:10:56,667 --> 01:10:58,032
কিডনি ও
1383
01:10:58,042 --> 01:10:58,872
পানি হতে সৃষ্টি।
1384
01:10:58,875 --> 01:11:00,786
মৃত্যুর সময়
জুনের সাতাশ তারিখ
1385
01:11:01,167 --> 01:11:02,452
রাত এগারোটা
থেকে একটার মধ্যে।
1386
01:11:02,458 --> 01:11:05,325
ওয়াটার ডেট!
ওয়াটার আওয়ার!
1387
01:11:09,208 --> 01:11:10,968
তৃতীয় খুনটি গতকাল
রাত তিনটায় হয়েছে।
1388
01:11:11,125 --> 01:11:12,990
জুলাইয়ের সাত তারিখ
উড ডেট(কাঠ দিবস)
1389
01:11:13,000 --> 01:11:14,991
রাত তিনটা হলো
উড আওয়ার।
1390
01:11:15,417 --> 01:11:17,032
পার্ক আর লিভার
1391
01:11:17,750 --> 01:11:18,910
নিঃসন্দেহে
কাঠ হতে সৃষ্টি।
1392
01:11:20,125 --> 01:11:21,240
তুই হলে
মানব ক্যামেরা
1393
01:11:21,250 --> 01:11:22,035
তোর মনে থাকার কথা
1394
01:11:22,042 --> 01:11:24,082
তিনজন ভিক্টিমের "জন্মের সময় বাজীর" কথা।
( এইট ক্যারেক্টার/বাজী চাইনীজ মিথোলজিতে মানুষের ভাগ্যের চারটি স্তম্ভ{জন্ম তারিখ,ঘন্টা,মাস,বর্ষ} প্রকাশ করে।এটির গুরুত্ব তাদের কাছে ব্যাপক)
1395
01:11:28,125 --> 01:11:30,457
জন্ম তারিখ হলো
1396
01:11:30,708 --> 01:11:31,948
ইস্ট রিভারের ভিক্টিমের
1397
01:11:31,958 --> 01:11:33,994
ডিসেম্বর পাঁচ তারিখ
রাত এগারোটা,সাল:1982
1398
01:11:34,333 --> 01:11:37,621
জাও ওয়াং মন্দিরের ভিক্টিমের
বাইশে মে,সকাল
এগারোটা,সাল:1986
1399
01:11:38,042 --> 01:11:41,990
ওয়াশিংটনের পার্কের ভিক্টিমের
সাতাশে ফ্রেব্রুয়ারী
সকাল ছয়টা,সাল:1974।
1400
01:11:43,417 --> 01:11:44,577
অবশ্যই
1401
01:11:44,583 --> 01:11:46,369
এই তিনজন
ভিক্টিমের নিয়তি
1402
01:11:46,375 --> 01:11:47,239
যথাক্রমে পানি,আগুন
আর কাঠ দ্বারা লিখিত।
1403
01:11:47,250 --> 01:11:48,160
এখন সবকিছু
জলের মত পরিষ্কার
1404
01:11:48,167 --> 01:11:51,079
খুনী সময়,স্থান,
শরীরের অঙ্গ
1405
01:11:51,083 --> 01:11:53,324
প্রকৃতির পাঁচটি শক্তিকে
ভিত্তি করে নির্বাচন করছে।
1406
01:11:53,583 --> 01:11:55,448
তুমি আসলে
চরম একটা জিনিস।
1407
01:11:55,458 --> 01:11:57,073
কিন্তু সে এইসব
কেনো করছে?
1408
01:12:55,583 --> 01:12:56,993
তা এইবারের
ধ্যানে কী দেখলি?
1409
01:12:58,083 --> 01:12:59,163
দেখলাম
1410
01:12:59,333 --> 01:13:01,619
খুনী নিউইয়র্ককে বেদি
হিসেবে ব্যবহার করছে।
1411
01:13:01,958 --> 01:13:04,449
পাঁচটি প্রাকৃতিক শক্তি
পাঁচজন ভিক্টিম।
1412
01:13:04,458 --> 01:13:05,738
শরীরের পাঁচটি অঙ্গ
1413
01:13:06,625 --> 01:13:08,325
সে চায় অমরত্ব...
1414
01:13:08,333 --> 01:13:00,823
লাভ করতেl!
1415
01:13:32,708 --> 01:13:33,493
আংকেল
1416
01:13:33,500 --> 01:13:34,615
তুমি আমাকে
বলতে পারবে
1417
01:13:34,625 --> 01:13:36,115
পরিবর্তী ধাতু দিবস কবে ?
1418
01:13:38,375 --> 01:13:39,956
খুব শীঘ্রই!
আজকেই।
1419
01:13:39,958 --> 01:13:40,958
আজ?
1420
01:13:41,125 --> 01:13:42,661
কোন সময়
বলতে পারবে?
1421
01:13:42,542 --> 01:13:46,658
বিকাল তিনটা
থেকে সন্ধ্যা সাতটা।
1422
01:13:48,542 --> 01:13:49,827
আমাদের কাছে আর দশ
ঘন্টার কম সময় আছে।
1423
01:13:50,167 --> 01:13:51,452
আমাদের এখান
থেকে বের হতে হবে।
1424
01:13:51,458 --> 01:13:53,699
সময় জানিস
বুঝলাম কিন্তু জায়গা?
1425
01:13:55,750 --> 01:13:57,081
আমাকে বের
করতে দাও।
1426
01:14:25,042 --> 01:14:26,122
বের করতে
পেরেছিস?
1427
01:14:27,542 --> 01:14:28,577
না।
1428
01:14:28,583 --> 01:14:30,244
আমার ম্যাপের সব
খুঁটিনাটি স্মরণ নেই।
1429
01:14:30,250 --> 01:14:32,130
তাই একসাথে সব বিল্ডিংকে সমন্বয়
করে চিন্তা করতে পারছি না।
1430
01:14:32,792 --> 01:14:34,453
যদি আমার কাছে ডিজিটাল
ম্যাপ থাকতো তাহলে পারতাম।
1431
01:14:35,833 --> 01:14:37,198
কিন্তু এইসব গুন্ডারা
আমার ফোন নিয়ে গেছে।
1432
01:14:37,542 --> 01:14:41,542
আরে কেউ আছো???
1433
01:14:41,708 --> 01:14:42,538
দরজাটা খুলে
দাও প্লিজ।
1434
01:14:42,542 --> 01:14:43,657
কেউ তো খুলে
দেও প্লিজ।
1435
01:14:43,667 --> 01:14:44,782
প্লিজ!
1436
01:14:46,500 --> 01:14:47,740
তোমাদের বসকে বলো
1437
01:14:47,750 --> 01:14:50,162
আমরা জানি
প্রকৃত খুনী কে?
1438
01:14:50,222 --> 01:14:52,290
এখান থেকে মুক্তি দাও।
আমরা খুনীকে খুঁজে বের করবো।
1439
01:14:52,333 --> 01:14:54,540
তোদের কী আমাদের
গর্দভ মনে হয়?
1440
01:15:03,000 --> 01:15:04,456
একটা চল্লিশ বাজে।
1441
01:15:04,667 --> 01:15:06,587
এক ঘন্টার কম সময়
আছে পরের খুনের।
1442
01:15:09,333 --> 01:15:10,333
দরজা খুলো।
1443
01:15:10,875 --> 01:15:12,331
দরজা খুলে দাও।
1444
01:15:12,500 --> 01:15:13,740
কেউ তো খুলে দাও।
1445
01:15:13,750 --> 01:15:14,580
আমাদের এই জায়গা
থেকে মুক্তি দাও।
1446
01:15:14,708 --> 01:15:15,993
আর মাত্র
দুই দিন বাকী।
1447
01:15:16,042 --> 01:15:17,362
কেইসটা সমাধান
করতে চাও না?
1448
01:15:17,667 --> 01:15:19,453
প্লিজ তোমার বসের
কাছে আবার যাও
1449
01:15:19,500 --> 01:15:21,018
আমরা খুনীর পরের
পদক্ষেপের ব্যাপার জানি।
1450
01:15:21,042 --> 01:15:22,373
আরেকটা খুন হবে
1451
01:15:22,375 --> 01:15:24,081
আমরা যদি বসি থাকি,তাহলে আংকেল সেভেনের প্রতিশোধ আর নেয়া হবে না।
1452
01:15:24,083 --> 01:15:25,368
তোরা আসলে কী
করতে চাচ্ছিস?
1453
01:15:26,292 --> 01:15:27,407
আমাদের সহানুভূতি?
1454
01:15:28,929 --> 01:15:31,539
আমরা মোটে ও
তা দেখাবো না।
1455
01:15:40,125 --> 01:15:42,161
ওল্ড চীন মনে হয় না খুনটা
আমরা আটকাতে পারবো।
1456
01:15:42,333 --> 01:15:43,197
কিন্তু তাতে
সমস্যা নেই
1457
01:15:43,208 --> 01:15:44,323
তারপর ও তাকে আরো
একটা খুন করতে হবে।
1458
01:15:44,333 --> 01:15:45,994
একটা সুযোগ তাই
রয়ে গেলো ধরার।
1459
01:15:46,375 --> 01:15:48,240
কিন্তু এখানে একজন
মানুষের জীবন-মরণের প্রশ্ন।
1460
01:15:48,250 --> 01:15:50,115
কিন্তু আমরা কী করতে পারি
আমরা তো এখানে আটকে আছি।
1461
01:15:51,958 --> 01:15:53,164
তুমি তো অনেক
পৌরণিক মন্ত্র জানো?
1462
01:15:53,167 --> 01:15:55,032
সেগুলো দিয়ে
চেষ্টা করে দেখো।
1463
01:15:58,375 --> 01:15:59,535
বেশ তাই করছি!
1464
01:16:05,043 --> 01:16:07,456
মাস্টার অফ ডিপার
1465
01:16:07,458 --> 01:16:08,573
আর নর্থ স্টার...
1466
01:16:09,292 --> 01:16:10,498
...
1467
01:16:09,293 --> 01:16:11,865
সর্বশক্তিমান ঈশ্বরের নামে...
1468
01:16:13,250 --> 01:16:14,250
খুলে যা দরজা!
1469
01:16:18,458 --> 01:16:19,868
কৃতজ্ঞতা
1470
01:16:20,167 --> 01:16:22,249
সর্বশক্তিমান আর সর্বশ্রেষ্ঠ ঈশ্বরের
1471
01:16:22,333 --> 01:16:24,039
তোমার উচিত মাদার কুইনের
প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা।
1472
01:16:33,208 --> 01:16:34,208
এখানে কী
হচ্ছে এইসব?
1473
01:16:34,458 --> 01:16:35,914
আমি তাদের লাঞ্চ ডেলিভারীর
অর্ডার হ্যাক করেছিলাম।
1474
01:16:35,917 --> 01:16:38,037
বিশেষ ধরনের আচার তাদের
খাবারে মিশিয়ে দিয়েছি।
1475
01:16:38,167 --> 01:16:39,782
ব্রেকফার্স্ট হ্যাক
করলে না কেনো??
1476
01:16:40,167 --> 01:16:41,828
তোমার তো উচিত আমার
প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা।
1477
01:16:42,500 --> 01:16:43,980
তাছাড়া তারা এতো দেরী করে লাঞ্চ
করবে আমি জানবো কীভাবে?
1478
01:16:44,208 --> 01:16:45,414
তোমাদের কী খুব বেশী
তাড়া আছে নাকি???
1479
01:16:45,542 --> 01:16:47,282
হুম একজনের
জীবন বাঁচাতে হবে।
1480
01:16:52,958 --> 01:16:55,434
এটা আবার কী
ধরনের টেকনোলজি?
1481
01:16:58,583 --> 01:16:59,583
হ্যালো
1482
01:16:59,708 --> 01:17:00,708
হ্যাঁ বলুন।
1483
01:17:02,792 --> 01:17:05,454
সব ধরনের প্রমাণ
আবার পরিক্ষা করে
1484
01:17:05,458 --> 01:17:06,823
ল্যাবগুলোর সহায়তা নিয়ে
1485
01:17:06,833 --> 01:17:08,198
একটা জিনিস
খুঁজে পেয়েছি
1486
01:17:08,208 --> 01:17:10,290
যেটা সচরাচর অন্যান্য
ক্রাইম সিনে পাওয়া যায় না।
1487
01:17:10,542 --> 01:17:11,497
কী?
1488
01:17:11,542 --> 01:17:12,281
চিনি
1489
01:17:12,500 --> 01:17:13,330
কিকো
1490
01:17:13,458 --> 01:17:14,458
তুমি বলতে
পারো এটা কী?
1491
01:17:16,833 --> 01:17:17,743
ওয়ান্ডে
1492
01:17:17,750 --> 01:17:18,870
পরিত্যাক্ত চিনির শোধনাগার
1493
01:17:20,208 --> 01:17:21,994
দাঁড়াও,তোমাকে কে বলেছে
আমরা যে সেখানে ছিলাম?
1494
01:17:22,458 --> 01:17:24,164
Wechat,ঠিক বলেছি?
1495
01:17:25,792 --> 01:17:26,656
যখন তুমি আমাকে
সেখানে এড দিয়েছো
1496
01:17:26,667 --> 01:17:28,157
তারপর জিপিএসের মাধ্যমে
আমাদের লোকেশন ট্র্যাক করছো।
1497
01:17:28,792 --> 01:17:29,792
তার মানে তুমি?
1498
01:17:30,000 --> 01:17:31,615
ও কেইসটি নিয়ে কখনো
ঘাঁটাঘাটি বন্ধ করে নি।
1499
01:17:32,667 --> 01:17:34,547
অপেক্ষায় ছিলো আমরা
কখন কেইসটা সমাধান করি!
1500
01:17:34,583 --> 01:17:35,823
তারপর নিজেই
ধরবে খুনীকে।
1501
01:17:36,000 --> 01:17:37,740
কেইসটির ব্যাপারে
সবার চেয়ে এগিয়ে ছিলো।
1502
01:17:38,750 --> 01:17:40,286
আসলে নোদা হিরোশি
চলে যাওয়ার পর
1503
01:17:40,292 --> 01:17:41,748
তোমরা ছিলেই
আমার একমাত্র ভরসা।
1504
01:17:44,833 --> 01:17:46,118
তলে তলে বহুদূর!
1505
01:17:47,917 --> 01:17:48,997
সত্যি বলতে
1506
01:17:50,292 --> 01:17:51,292
তুমি আমাকে
নিরাশ করো নি।
1507
01:17:53,667 --> 01:17:54,497
কী বললে?
1508
01:17:54,625 --> 01:17:55,740
সে তোমাকে
নিরাশ করে নি
1509
01:17:56,542 --> 01:17:57,952
কারণ কেইসটি আমি
সমাধান করেছি।
1510
01:17:58,667 --> 01:18:00,749
ওল্ড চীন বল ওকে কেইসটা
যে আমি সমাধান করেছি।
1511
01:18:02,917 --> 01:18:04,123
দেখো "কিউ" এইমাত্র
পোস্ট করেছে ক্রাইমমাস্টারে।
1512
01:18:04,125 --> 01:18:05,125
কী পোস্ট করেছে?
1513
01:18:05,583 --> 01:18:07,539
যারা পাঁচ মিলিয়ন
পেতে চাও
1514
01:18:08,167 --> 01:18:09,643
এখনি "ওয়ান্ডে শোধনাগার"
চলে যাও।
1515
01:18:09,667 --> 01:18:11,307
যেখানে খুনী
পরিবর্তী খুন করবে।
1516
01:18:12,708 --> 01:18:14,039
ধন্যবাদ ঈশ্বরকে আমরা
প্রায় সেখানে পৌছে গেছি!
1517
01:18:14,417 --> 01:18:16,657
শালার "প্রির্জাভড এগ"
যত ঝামেলা ওর জন্য।
1518
01:18:31,542 --> 01:18:32,542
পাঁচ মিলিয়ন?
1519
01:18:33,042 --> 01:18:34,122
কোথায় ছিলি তুই?
1520
01:18:34,125 --> 01:18:36,457
আশেপাশেই ছিলাম হঠাত
"কিউয়ের" পোস্ট চোখে পড়লো।
1521
01:18:38,208 --> 01:18:40,164
সময় হয়ে গেছে খুনের।
সবাই সাবধানে থাকবে।
1522
01:18:48,417 --> 01:18:49,372
দুই গ্রুপে
ভাগ হয়ে যাও।
1523
01:18:49,375 --> 01:18:50,455
কোনকিছু চোখে
পড়লে ডাক দিবে।
1524
01:18:53,458 --> 01:18:54,458
লাইট বন্ধ করো।
1525
01:18:54,875 --> 01:18:56,081
না হয় খুনীর
চোখে ধরা পড়বো।
1526
01:19:07,333 --> 01:19:08,333
মনে রাখবে
1527
01:19:08,667 --> 01:19:09,747
পুলিশকে আক্রমণ
1528
01:19:09,750 --> 01:19:11,741
করা যাবে না।
1529
01:20:09,750 --> 01:20:11,536
পুলিশ
1530
01:20:14,875 --> 01:20:16,411
আজ তোদের
খেল খতম।
1531
01:20:16,958 --> 01:20:18,164
লুচ্ছা!
1532
01:20:19,958 --> 01:20:20,958
সং
1533
01:20:24,625 --> 01:20:26,035
রীতিমত নরকের
মত অন্ধকার।
1534
01:20:26,417 --> 01:20:27,953
পাঁচ মিলিয়নটা
পাবো কীভাবে?
1535
01:20:28,125 --> 01:20:30,161
তুই জানিস না
1536
01:20:30,375 --> 01:20:32,331
ভাগ্য সাহসীদের
সহায় হয়।
1537
01:20:48,667 --> 01:20:49,747
তুই কী গর্দভ?
1538
01:20:49,750 --> 01:20:50,580
লাইট জ্বালালি কেনো?
1539
01:20:50,583 --> 01:20:51,914
যদি সং-ইয়ি
পালিয়ে যায়?
1540
01:20:58,333 --> 01:20:59,743
কেউ নিজের জায়গা
হতে নড়বে না।
1541
01:21:00,500 --> 01:21:01,535
এটা এখন
একটি ক্রাইম সিন...
1542
01:21:01,542 --> 01:21:03,828
বাবা,তুমি
আমাকে মারো।
1543
01:21:07,792 --> 01:21:08,827
তুই একটা
আস্ত গর্দভ।
1544
01:21:09,458 --> 01:21:10,698
নিজেকে বস ভাবিস?
1545
01:21:10,958 --> 01:21:12,118
আমার যখন মন চাইবে
লাইট অন-অফ করবো।
1546
01:21:12,417 --> 01:21:13,452
হ্যাঁ,আমি তোর বস।
1547
01:21:17,958 --> 01:21:20,290
বাল!আমি তোর বস।
1548
01:21:21,292 --> 01:21:22,407
আমি বস
1549
01:21:24,125 --> 01:21:25,125
আমি বস তোর
1550
01:21:47,292 --> 01:21:48,873
লাইট নিয়ে বাচ্চাদের
মত খেলা বন্ধ করো।
1551
01:21:48,958 --> 01:21:50,539
এইসব কী,এটা কী
কোন ড্যান্স ক্লাব?
1552
01:21:50,583 --> 01:21:52,244
গ্রেফতার করো
এদের সবাইকে।
1553
01:21:53,250 --> 01:21:55,161
হেই আমরা গোয়েন্দা,
1554
01:21:55,167 --> 01:21:56,373
অপরাধী নয়।
1555
01:21:56,375 --> 01:21:57,581
হ্যাঁ!
1556
01:21:57,583 --> 01:22:00,325
তোরা পুলিশকে
আক্রমণ করেছিস।
1557
01:22:00,375 --> 01:22:01,615
প্রত্যেককে
থানায় নিয়ে চলো।
1558
01:22:01,625 --> 01:22:02,455
সব কয়টাকে
1559
01:22:02,583 --> 01:22:03,993
এই পিচ্চিটাকে ও।
1560
01:22:04,292 --> 01:22:06,578
এই জায়গাকে নিরাপত্তা বেষ্টনী
করে ফরেনসিককে ফোন দাও।
1561
01:22:07,583 --> 01:22:08,993
আর এদের
ছেড়ে দাও।
1562
01:22:13,333 --> 01:22:14,743
এদের ছেড়ে
দিচ্ছেন কেনো?
1563
01:22:14,750 --> 01:22:16,786
বুঝো নি???
ওরা আংকেল সেভেনের লোক।
1564
01:22:17,083 --> 01:22:18,698
মেয়রের চায়নাটাউনের
লোকদের ভোট দরকার।
1565
01:22:19,042 --> 01:22:20,998
ভোটের সময় এইসব
চায়নীজ ব্যাপক কাজে আসে।
1566
01:22:21,208 --> 01:22:22,744
কারণ এদের
জনবল প্রচুর।
1567
01:22:31,417 --> 01:22:33,749
তারা আমাদের খুনীর সাথে
এক জেলে রাখলো কেনো?
1568
01:22:36,583 --> 01:22:38,039
সে...সে
আমাকে কিছু বলতে দাও।
1569
01:22:39,125 --> 01:22:40,205
সে খুনী নয়।
1570
01:22:40,208 --> 01:22:41,869
তারা তিনজন প্রকৃত
খুনীকে দেখেছে।
1571
01:22:41,875 --> 01:22:43,536
তার মানে আমরা
আমাদের টাকা পাবো না?
1572
01:22:43,625 --> 01:22:44,455
এখনো সম্ভব
1573
01:22:44,458 --> 01:22:47,245
কিন্তু আমাদের প্রকৃত
খুনীকে ধরতে হবে।
1574
01:22:47,292 --> 01:22:49,248
কিন্তু আগামীকাল তো শেষদিন।
1575
01:22:49,417 --> 01:22:50,577
আর এর মধ্যে খুনীকে
বের করা অসম্ভব।
1576
01:22:50,583 --> 01:22:51,743
যদি তোমরা না
আসতে সেখানে
1577
01:22:51,750 --> 01:22:53,270
আমি আমার টাকা
ইতিমধ্যে পেয়ে যেতাম।
1578
01:22:56,792 --> 01:22:58,123
লু গুফুফুকে কী ফুসফুস
বিহীন পাওয়া গেছে?
1579
01:22:58,667 --> 01:22:59,827
এছাড়া আর
কী কী জানো?
1580
01:23:00,083 --> 01:23:01,664
খুনীর নিউইয়র্ককে
বেদী হিসেবে ব্যবহার করছে।
1581
01:23:01,667 --> 01:23:02,747
আর ভিক্টিম নির্বাচনকে করছে
প্রকৃতির পাঁচ উপাদানকে বিবেচনা করে।
1582
01:23:02,750 --> 01:23:04,206
এরপরের খুন
ভূমিকে(আর্থ) ধরে করবে।
1583
01:23:04,208 --> 01:23:05,869
সে মিডটাউন ম্যানহাটনে খুন করবে।
1584
01:23:05,875 --> 01:23:07,035
আজকে আর্থ আওয়ার
খানিকটা অনির্দিষ্ট।
1585
01:23:07,042 --> 01:23:09,408
তবে সকাল সাতটা
থেকে নয়টা অথবা
1586
01:23:09,417 --> 01:23:13,080
একটা থেকে তিনটা না হয় সন্ধ্যা
সাতটা থেকে নয়টার মধ্যে ও হতে পারে।
1587
01:23:13,750 --> 01:23:14,990
এটাই হবে তার
সর্বশেষ খুন।
1588
01:23:15,208 --> 01:23:16,368
এখন যদি না
ধরি আর হয়তো
1589
01:23:16,375 --> 01:23:17,831
আর সুযোগ
পাবো না।
1590
01:23:17,875 --> 01:23:18,955
বুঝলাম
1591
01:23:19,250 --> 01:23:20,990
কিন্তু
1592
01:23:21,625 --> 01:23:23,616
মিডটাউন তো
অনেক বড় এলাকা।
1593
01:23:24,208 --> 01:23:25,288
কোথায় থেকে
শুরু করো তল্লাশি?
1594
01:23:26,250 --> 01:23:27,740
ময়নাতদন্তের রিপোর্ট
হাতে এসে যাবে।
1595
01:23:28,542 --> 01:23:30,874
তোমরা সং-ইয়িকে
বাঁচানোর চেষ্টা করো।
1596
01:23:31,458 --> 01:23:32,914
তোমাদের সাক্ষী
1597
01:23:33,292 --> 01:23:34,873
তাকে নির্দোষ প্রমাণের
জন্য যথেস্ট নয়।
1598
01:23:39,792 --> 01:23:43,034
আমরা হাল ছেড়ে এখন
বসে থাকতে পারি না।
1599
01:23:43,292 --> 01:23:44,828
কী বা করতে
পারি আমরা?
1600
01:23:44,917 --> 01:23:47,249
কী যেনো মিস করে
যাচ্ছি মনে হচ্ছে আমার।
1601
01:23:48,375 --> 01:23:49,581
আসলে বিষয়টা
এতো সহজ নয়
1602
01:23:49,833 --> 01:23:51,789
তাছাড়া কে বা
ধারণা করেছিলো
1603
01:23:52,083 --> 01:23:54,119
লু গুফুফু চতুর্থ
ভিক্টিম হতে পারে?
1604
01:23:57,917 --> 01:24:00,533
আংকেল,তুমি
তো মিয়া জোশ
1605
01:24:00,542 --> 01:24:01,577
কী হলো?
1606
01:24:01,917 --> 01:24:02,872
এখন বলেছো যে কে বা
ধারণা করতে পারতো
1607
01:24:02,875 --> 01:24:04,143
লুগুফুফু চতুর্থ
ভিক্টিম হতে পারে?
1608
01:24:04,167 --> 01:24:06,203
হ্যাঁ?
কিন্তু খুনীকে কীভাবে জানে
কে তার কাঙ্ক্ষিত ভিক্টিম?
1609
01:24:06,250 --> 01:24:07,250
কী বলতে
চাচ্ছিস?
1610
01:24:07,708 --> 01:24:08,708
আমি বলতে চাচ্ছি
1611
01:24:09,083 --> 01:24:10,243
তুমি তো বের করেছো
প্রাকৃতিক উপাদানগুলো
1612
01:24:10,250 --> 01:24:11,956
যেগুলো হলো
অগ্নি,পানি,বন
1613
01:24:12,458 --> 01:24:13,664
কিন্তু তাদের মধ্যে
কোন সম্পর্ক নেই।
1614
01:24:14,750 --> 01:24:16,110
কিন্তু খুনী এগুলো
জানলো কীভাবে?
1615
01:24:16,875 --> 01:24:18,240
ঠিক বলেছো।
যদি না...
1616
01:24:18,250 --> 01:24:20,616
খুনীর তাদের তথ্য
ঘাঁটাঘাঁটি সুযোগ পেতো।
1617
01:24:20,625 --> 01:24:21,990
নিশ্চয় সে ইনস্যুরেন্স
1618
01:24:22,333 --> 01:24:24,244
ব্যাংক না হয় পুলিশ
স্টেশন কাজ করে।
1619
01:24:25,583 --> 01:24:27,198
আমাদের ডাটাগুলো
তুলনা করা দরকার।
1620
01:24:27,250 --> 01:24:29,536
কিন্তু আমাদের কাছে
তো কম্পিউটার নেই।
1621
01:24:30,208 --> 01:24:32,324
আরে এতো তুচ্ছ
আমাকে ভাববে না।
1622
01:24:33,417 --> 01:24:34,748
একজন
হ্যাকার কী করে
1623
01:24:35,667 --> 01:24:36,667
কম্পিউটার ছাড়া
থাকতে পারে?
1624
01:24:52,792 --> 01:24:55,249
এতো ছোট্ট স্ক্রিনে তাকিয়ে থাকলে
তুমি তো অন্ধ হয়ে যেতো পারো?
1625
01:24:55,292 --> 01:24:57,499
তোমার কাছে
রিং আছে?
1626
01:24:58,375 --> 01:24:59,205
মানে?
1627
01:24:59,208 --> 01:25:00,408
কারণ তুমি
ডোরবেলের মত হাবা।
1628
01:25:00,833 --> 01:25:02,744
তোর এত্তো সাহস!
1629
01:25:12,125 --> 01:25:14,116
হেই,জেমসকে
খুঁজছো নাকি?
1630
01:25:14,417 --> 01:25:15,417
হ্যাঁ...
1631
01:25:15,708 --> 01:25:17,494
উনি ল্যাবে আছেন।
1632
01:25:17,542 --> 01:25:19,328
ডেকে দিবো তাকে?
1633
01:25:21,750 --> 01:25:23,206
আমি নিজেই যাচ্ছি।
1634
01:25:23,542 --> 01:25:25,123
ধন্যবাদ।
1635
01:25:26,333 --> 01:25:27,869
ব্যাংক,ইন্সুরেন্স কোম্পানি,শপিং মল....
1636
01:25:27,875 --> 01:25:29,515
ভিক্টিমের ডাটা
কোথাও মিলছে না।
1637
01:25:29,750 --> 01:25:30,830
এইসবে না হলে
পুলিশ স্টেশন হবে।
1638
01:25:31,292 --> 01:25:32,292
চিং ফং
1639
01:25:33,417 --> 01:25:34,497
চিং ফং
1640
01:25:57,625 --> 01:25:58,785
আরেকটা জায়গা হতে পারে
1641
01:26:00,625 --> 01:26:01,330
হাসপাতাল
1642
01:26:01,333 --> 01:26:02,743
ভিক্টিম কী সব
1643
01:26:02,750 --> 01:26:04,411
একই হাসপাতালের রোগী?
1644
01:26:07,375 --> 01:26:08,375
কি মনে
পড়েছে তোর?
1645
01:26:09,542 --> 01:26:10,577
আশা করি
আমার ধারণা ভুল
1646
01:26:23,125 --> 01:26:24,661
আমি ময়নাতদন্ত
রিপোর্ট নিতে এসেছি।
1647
01:26:26,458 --> 01:26:27,493
বিরক্ত করলাম নাতো?
1648
01:26:29,667 --> 01:26:30,702
এখনো পুরো
কাজ শেষ হয় নি।
1649
01:26:32,250 --> 01:26:33,285
তোমাকে খুব
বিষণ্ন দেখাচ্ছে...
1650
01:26:34,667 --> 01:26:36,532
গতরাতে ঘুম
হয় নি ঠিকমতো।
1651
01:26:37,083 --> 01:26:38,823
তো এই লাশটা
কী চতুর্থ ভিক্টিম?
1652
01:26:39,042 --> 01:26:40,042
হ্যাঁ।
1653
01:26:40,250 --> 01:26:41,285
কোন সমস্যা নাকি?
1654
01:26:44,958 --> 01:26:45,822
আমি ভাবছিলাম
1655
01:26:45,833 --> 01:26:47,369
কেনো একজন
চায়নীজ ব্যক্তিকে...
1656
01:26:49,667 --> 01:26:50,747
কফি খাবে?
1657
01:26:52,042 --> 01:26:52,906
হ্যাঁ।
1658
01:26:52,917 --> 01:26:53,917
গুড
1659
01:26:55,083 --> 01:26:56,083
আসছি আমি।
1660
01:27:02,375 --> 01:27:03,706
কী চিন্তা
করছিস তুই?
1661
01:27:04,583 --> 01:27:05,948
শার্লক হোমস
একদা বলেছিলেন
1662
01:27:05,958 --> 01:27:07,619
নিঁখুত অপরাধ
বলতে কিছু নেই।
1663
01:27:08,333 --> 01:27:09,789
সত্য সবসময় আমাদের
চোখের সামনে থাকে
1664
01:27:09,792 --> 01:27:11,157
কিন্তু হট্টগোলে
চাপা পড়ে থাকে।
1665
01:27:11,417 --> 01:27:12,417
গোয়েন্দা হিসেবে
আমাদের কাজ হলো
1666
01:27:12,750 --> 01:27:14,950
সব খুঁটিনাটি খুঁজে বের করা
যা চোখের আড়ালে পড়ে নি।
1667
01:27:15,708 --> 01:27:16,708
তো?
1668
01:27:17,500 --> 01:27:19,380
আমরা চায়নীজ শাস্ত্রে এই
পর্যন্ত সব মনযোগ দিয়েছি...
1669
01:27:19,458 --> 01:27:21,138
কিন্তু খুনী যে চায়নীজ হতে
হবে এমন ভাবছি কেনো?
1670
01:27:22,083 --> 01:27:23,744
আমি চেষ্টা
করেছিলাম এই পর্যন্ত
1671
01:27:24,167 --> 01:27:25,998
কোন কোন বিষয়
এড়িয়ে গেছি আমরা?
1672
01:27:26,833 --> 01:27:28,323
খুনীর কাছে
সার্জিক্যাল চুরি ছিলো
1673
01:27:29,417 --> 01:27:31,499
ওর স্ত্রী চায়নীজ আর
সে চায়নীজ ভাষা জানে
1674
01:27:32,000 --> 01:27:33,080
ক্যান্সার নিরাময় পিল
1675
01:27:33,625 --> 01:27:34,705
মগের পজিশন
ইঙ্গিত করে
1676
01:27:34,708 --> 01:27:35,743
সে যে বাহাতি।
1677
01:27:36,500 --> 01:27:37,500
সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয়
1678
01:27:37,625 --> 01:27:39,411
এইমাত্র ওর স্ত্রী নাম
মনে পড়লো আমার
1679
01:27:39,917 --> 01:27:41,397
যেটি লাইব্রেরী
চেক-আউট-শিটে ছিলো।
1680
01:27:41,500 --> 01:27:42,364
বুঝেছি!
1681
01:27:42,458 --> 01:27:44,665
তুই বলতে চাচ্ছিস
ওর স্ত্রী খুনী?
1682
01:27:45,500 --> 01:27:50,831
ডাটা বের করতে পেরেছি।
ওরা সবাই একি হাসপাতালের রোগী।
1683
01:27:51,125 --> 01:27:52,456
নাম হলো...
1684
01:28:29,333 --> 01:28:30,448
চীফকে ডাক দেও।
1685
01:28:30,458 --> 01:28:31,538
আমরা জানি কে খুনী?
1686
01:28:31,542 --> 01:28:32,907
তোমাদের আমাদের
বিশ্বাস করতে হবে।
1687
01:28:32,958 --> 01:28:34,323
আমি ও
জানি কে খুনী
1688
01:28:35,708 --> 01:28:37,073
এটি তোর
মধ্যে কেউ হবে।
1689
01:28:37,458 --> 01:28:38,458
দূর ছাই!
1690
01:28:39,542 --> 01:28:40,542
এখন আমরা
কী করবো?
1691
01:28:40,625 --> 01:28:41,990
তারা তো আমাদের
বিশ্বাস করবে না!
1692
01:28:42,208 --> 01:28:43,368
ইংকে কল দাও
1693
01:28:43,375 --> 01:28:44,740
সে আমাদের
বিশ্বাস করবে।
1694
01:28:44,958 --> 01:28:46,684
সে বলেছে
ময়নাতদন্তে রিপোর্ট আনতে যাবে।
1695
01:28:46,708 --> 01:28:47,708
অফিসার চ্যান...
1696
01:28:48,250 --> 01:28:48,989
তার মধ্যে কোন
উপাদানের প্রভাব আছে?
1697
01:28:49,000 --> 01:28:50,661
আমি আমাদের জন্মতারিখ
চেক করে দেখেছি
1698
01:28:50,667 --> 01:28:51,747
বিয়ের জন্য আমাদের
জুটি পারফেক্ট।
1699
01:28:51,750 --> 01:28:54,366
আমি মেটাল আর
সে হলো আর্থ।
1700
01:28:57,625 --> 01:28:59,490
জেমসের হাসপাতাল
ও মিডটাউন ম্যানহাটনে
1701
01:28:59,750 --> 01:29:01,950
তার নামের শেষ হয়েছে
ফিল্ড দিয়ে মানে আর্থ।
1702
01:29:03,083 --> 01:29:04,448
ওর হাসপাতাল
হলো সর্বশেষ বেদী।
1703
01:29:04,458 --> 01:29:06,699
চেং ইয়ি ওর
সর্বশেষ বলি।
1704
01:29:16,458 --> 01:29:17,664
কল ঢুকেছে
ওর মোবাইলে?
1705
01:29:17,667 --> 01:29:18,667
হুম
1706
01:29:18,875 --> 01:29:19,955
কিন্তু সে কল
রিসিভ করছে না।
1707
01:29:20,625 --> 01:29:22,536
ওহ,না!ওর কী
কিছু হয়ে গেলো।
1708
01:29:22,875 --> 01:29:23,875
চিন্তা করো না
1709
01:29:23,917 --> 01:29:25,277
অফিসার চ্যান প্রায় দুইটা দিকে
এখান থেকে গিয়েছেন।
1710
01:29:25,833 --> 01:29:26,697
খুন করার জন্য সে নিশ্চয়
আর্থটাইমের অপেক্ষায়।
1711
01:29:26,708 --> 01:29:27,868
যার সময়সীমা সন্ধ্যা সাতটা
থেকে রাত নয়টা পর্যন্ত।
1712
01:29:28,333 --> 01:29:29,118
আমাদের হাতে
এখনো সময় আছে।
1713
01:29:29,125 --> 01:29:30,125
না আমাদের হাতে
কোন সময় নেই।
1714
01:29:30,208 --> 01:29:31,539
এমনকি আমরা এই কারাগার
হতে বের হতে পারবো না।
1715
01:29:31,667 --> 01:29:32,907
তাং রেন
ঠিক বলেছে।
1716
01:29:32,917 --> 01:29:33,952
অন্য কারোর উপর আমরা
ভরসা করতে পারবো না।
1717
01:29:33,958 --> 01:29:35,164
যা করার আমাদের
করতে হবে
1718
01:29:35,250 --> 01:29:36,035
ওকে বাঁচাতে
1719
01:29:36,042 --> 01:29:37,327
সর্বপ্রথম এখান থেকে
আমাদের বের হতে হবে।
1720
01:29:37,708 --> 01:29:38,914
কিন্তু কীভাবে
বের হবো?
1721
01:29:38,917 --> 01:29:40,282
এটা নিউইয়র্ক পুলিশ
ডির্পামেন্ট রে ভাই।
1722
01:29:40,750 --> 01:29:41,750
বোধহয়
1723
01:29:42,000 --> 01:29:44,207
আমাদের এক হয়ে
কাজ করতে হবে এখন।
1724
01:29:57,708 --> 01:29:59,824
আপনারা সবাই নিজেদের চতুর
গোয়েন্দা হিসেবে দাবি করেছিলেন।
1725
01:30:00,167 --> 01:30:02,704
কিন্তু আমার কেনো মনে হচ্ছে
আপনারা স্রেফ সামান্য জুয়াচোর?
1726
01:30:02,833 --> 01:30:03,993
তুমি হলে জুয়াচোর।
1727
01:30:04,000 --> 01:30:05,035
কাকে জুয়াচোর
বলতে চাচ্ছো?
1728
01:30:05,042 --> 01:30:07,374
এক সেকেন্ড লাগবে
তোকে শিক্ষা দিতে,দেখবি?
1729
01:30:07,375 --> 01:30:08,706
যখন আমি প্রথম
কেইস সমাধান করি
1730
01:30:08,708 --> 01:30:11,120
সে সময় তো
তোর জন্ম হয় নি।
1731
01:30:11,958 --> 01:30:12,947
ঠিক আছে,
ঠিক আছে
1732
01:30:12,958 --> 01:30:13,958
মেনে নিলাম আপনারা
সব মস্ত বড় গোয়েন্দা।
1733
01:30:14,125 --> 01:30:16,116
আমরা অলরেডি খুনী আর
1734
01:30:16,125 --> 01:30:18,707
তারপরের টার্গেট আর খুনের
সময়সীমা খুঁজে বের করেছি।
1735
01:30:19,292 --> 01:30:20,407
আপনারা কী আমাদের
সাহায্য করবেন?
1736
01:30:20,625 --> 01:30:22,081
কীভাবে সাহায্য
করবো আমরা?
1737
01:30:22,208 --> 01:30:23,664
জেল থেকে পালাবো?
1738
01:30:23,917 --> 01:30:24,917
একদম তাই।
1739
01:30:25,542 --> 01:30:26,998
জেল থেকে পালাবো।
1740
01:30:29,667 --> 01:30:32,283
আমার আশা আপনারা
সাহায্য করবেন তাদের পালাতে।
1741
01:30:34,792 --> 01:30:38,364
কারণ এটা শুধু কারো জীবন
বাঁচানোর মধ্যে সীমাবদ্ধ নয়
1742
01:30:38,792 --> 01:30:39,872
তার চেয়ে ও গুরুত্বপূর্ণ...
1743
01:30:39,875 --> 01:30:40,990
কী?
1744
01:30:41,042 --> 01:30:42,953
আমরা সবার কাছে নিজেদের
গোয়েন্দা হিসেবে পরিচয় দেয়
1745
01:30:43,500 --> 01:30:46,822
কিন্তু যদি সবাই মিলে ও
কেইস সমাধান করতে না পারি
1746
01:30:47,542 --> 01:30:48,998
আমাদের ব্যাপারে
লোকজন কী ভাবে?
1747
01:30:52,792 --> 01:30:54,657
এইসব কী গোয়েন্দার জন্য
লজ্জাজনক ঘটনা হবে না?
1748
01:31:01,708 --> 01:31:04,575
এই আপনি আমার সাথে
এমন করলেন কেনো?
1749
01:31:06,083 --> 01:31:08,039
হেই,তোমরা কী
করছো এইসব?
1750
01:31:23,792 --> 01:31:24,702
এখানে মূর্তির
মত না দাঁড়িয়ে
1751
01:31:24,708 --> 01:31:25,708
যাও!
1752
01:31:39,083 --> 01:31:41,324
চাইনীজ কুংফু বেবী!
1753
01:31:41,667 --> 01:31:42,667
যাও!
1754
01:32:36,292 --> 01:32:37,748
পাঁচ মিলিয়ন!
1755
01:32:38,250 --> 01:32:39,250
ধর মালগুলোকে
1756
01:32:58,250 --> 01:32:59,490
এইদিকে!
1757
01:33:00,417 --> 01:33:01,873
এইদিকে!
1758
01:33:31,042 --> 01:33:31,952
গুরু!
1759
01:33:31,958 --> 01:33:33,038
তাং রেন।
1760
01:33:33,042 --> 01:33:34,498
তুই বিপদে পড়েছিস?
1761
01:33:35,083 --> 01:33:36,619
সাহায্য করো গুরু!
1762
01:33:37,333 --> 01:33:38,789
চায়নাটাউনে
1763
01:33:38,792 --> 01:33:41,454
আমার কোন শিষ্যের শরীরে
1764
01:33:41,583 --> 01:33:42,618
হাত দেয়ার সাহস ...
1765
01:33:43,542 --> 01:33:44,657
আমি মো ইউ-চিয়ান
1766
01:33:44,667 --> 01:33:46,101
তুই কে তা নিয়ে আমার
কোন মাথাব্যাথা নেই।
1767
01:33:46,125 --> 01:33:47,160
তুই হচ্ছিস?
আমি...
1768
01:33:47,167 --> 01:33:48,703
তুই?
মো ইউ চিয়ান
1769
01:33:49,583 --> 01:33:50,583
দাঁড়াও।
1770
01:34:06,167 --> 01:34:07,202
বাঘ যখন নম্রতা দেখায়
1771
01:34:07,208 --> 01:34:08,744
অনেকে তখন তাকে
বিড়াল মনে করে।
1772
01:34:09,875 --> 01:34:11,581
গুরু তুমি সবার সেরা।
1773
01:34:36,917 --> 01:34:39,249
শিষ্যরা,গাড়ি
এইখানে রাখা আছে।
1774
01:34:39,292 --> 01:34:41,123
গুরু তোমাদের এই পর্যন্ত
সাহায্য করতে পারবে।
1775
01:34:41,167 --> 01:34:42,077
চায়নাটাউনের বাইরে নিজের
বিপদ নিজেকে সামাল দিতে হবে।
1776
01:34:42,083 --> 01:34:43,539
ধন্যবাদ,গুরু।
দাঁড়াও।
1777
01:34:46,708 --> 01:34:48,994
এই মেয়েটি
অপূর্ব সুন্দর।
1778
01:34:49,125 --> 01:34:50,080
তা তোমার নাম কী?
1779
01:34:50,083 --> 01:34:51,573
গুরু ও আমার দোস্ত
1780
01:34:51,583 --> 01:34:52,538
তার পক্ষে তোমার
বউ হওয়া সম্ভব নয়।
1781
01:34:53,417 --> 01:34:54,657
চলো তোমরা।
1782
01:34:56,000 --> 01:34:57,865
শেং জু কার রেন্টাল
আপনাদের সেবায়।
1783
01:34:57,875 --> 01:34:58,705
এখন তোর এইসব
1784
01:34:58,750 --> 01:34:59,750
প্রচারণা শোনার
টাইম নেই।
1785
01:35:04,083 --> 01:35:04,913
শেং জু
1786
01:35:04,958 --> 01:35:05,998
নিরাপদে গাড়ি ড্রাইভের
কথা স্মরণ করবেন।
1787
01:35:06,417 --> 01:35:08,248
খেয়াল করে আমাকে
ফাইভ স্টার রেটিং দিবেন।
1788
01:35:22,792 --> 01:35:23,792
কয়টা বাজে?
1789
01:35:24,375 --> 01:35:25,410
ছয়টা বিশ মিনিট।
1790
01:35:27,000 --> 01:35:28,160
পুলিশকে যাতে আমাদের পিছু করে করে
হসপিটালে আসে এমনভাবে চালাও
1791
01:35:28,167 --> 01:35:29,623
কিন্তু খেয়াল রাখবে আবার
ধরে না ফেলে আমাদের।
1792
01:35:29,625 --> 01:35:30,990
বুঝেছি।
আমি হলাম দুনিয়ার
বেস্ট ড্রাইভার।
1793
01:36:30,625 --> 01:36:31,625
জলদি উঠো।
1794
01:36:32,625 --> 01:36:34,583
জোরে দৌড় লাগা।
1795
01:36:43,083 --> 01:36:44,539
আমাদের সবদিক
দিয়ে ঘিরে ফেলেছে।
1796
01:36:46,000 --> 01:36:47,661
এরেই বলে
অ্যাকশন মুভি মাম্মা!
1797
01:36:50,083 --> 01:36:51,289
এইদিকে দেখ।
1798
01:36:52,042 --> 01:36:53,042
টেনসেন্ট লাইভে
দেখাচ্ছে আমাদের।
1799
01:36:53,458 --> 01:36:54,994
আমাদের ভাইরাল হওয়া
এখন সময়ের ব্যাপার।
1800
01:37:34,917 --> 01:37:35,917
শ্যুট
1801
01:38:46,000 --> 01:38:47,000
অশেষ ধন্যবাদ।
1802
01:39:02,042 --> 01:39:03,077
চল।
1803
01:39:20,500 --> 01:39:23,840
এটা তো বিশাল বড় এরিয়া,কোথা
থেকে আমরা তল্লাশি শুরু করবো?
1804
01:39:25,750 --> 01:39:26,956
কম্পাস কাজে লাগবে?
1805
01:39:26,958 --> 01:39:27,697
চুপ কর!
1806
01:39:27,708 --> 01:39:28,993
এটি সবকিছু জানে।
1807
01:39:29,167 --> 01:39:30,907
এর আর আমার বন্ধন
ঈশ্বরের ইচ্ছায় হয়েছে।
1808
01:39:32,083 --> 01:39:33,083
ঘোর!
1809
01:39:34,833 --> 01:39:35,833
এইদিকে
1810
01:39:43,500 --> 01:39:44,500
এইদিকে।
1811
01:40:30,083 --> 01:40:30,868
এইখানে নেই।
1812
01:40:30,875 --> 01:40:31,875
সময় আর বাকী নেই।
1813
01:40:32,417 --> 01:40:33,417
দাঁড়াও!
1814
01:40:39,625 --> 01:40:40,625
কী করছিস তুই?
1815
01:41:49,083 --> 01:41:51,083
তুমি ঠিক
আছো তো?
1816
01:41:56,208 --> 01:41:57,208
থামো।
1817
01:41:57,958 --> 01:41:58,998
অফিসার চ্যান
ঠিক আছেন।
1818
01:41:59,083 --> 01:42:00,323
সেভোফ্লোরিনের
প্রভাবে শুধু বেহুঁশ
1819
01:42:01,125 --> 01:42:02,125
কিন্তু খুনী কোথায়?
1820
01:42:24,208 --> 01:42:25,208
ওল্ড চীন!
1821
01:42:49,292 --> 01:42:50,292
ওল্ড চীন!
1822
01:43:03,542 --> 01:43:04,542
বের হ।
1823
01:43:05,042 --> 01:43:06,077
বেরিয়ে আয়।
1824
01:43:08,417 --> 01:43:09,417
ধন্যবাদ।
1825
01:43:11,417 --> 01:43:12,076
ওয়েলকাম
1826
01:43:12,083 --> 01:43:13,083
বাইরে আয়
1827
01:43:14,125 --> 01:43:15,456
দম থাকলে বেরিয়ে
আয় শালা?
1828
01:43:17,750 --> 01:43:18,614
শেষবারের মত বলছি
1829
01:43:18,625 --> 01:43:20,456
না হয় তোর বহুকষ্টের এইসব
আয়োজন আমি পন্ড করে দিবো।
1830
01:43:22,167 --> 01:43:23,407
অমর হওয়ার বড় স্বপ্ন?
1831
01:43:23,958 --> 01:43:25,164
তোর স্বপ্ন
স্বপ্ন থেকে যাবে।
1832
01:43:26,167 --> 01:43:27,167
বের হ।
1833
01:43:36,625 --> 01:43:37,625
তুই ক্যান্সারে আক্রান্ত?
1834
01:43:38,333 --> 01:43:39,823
এইজন্য এইসব করছিস?
1835
01:43:42,833 --> 01:43:44,289
ঈশ্বরে প্রচন্ড ভক্তি
ছিলো আমার
1836
01:43:44,875 --> 01:43:47,582
কিন্তু আমার প্রিয় স্ত্রীকে
কেঁড়ে নিলেন তিনি
1837
01:43:47,833 --> 01:43:49,448
তারপর বিজ্ঞানে
মনোনিবেশ করলাম
1838
01:43:50,958 --> 01:43:52,494
কিন্তু আবার হতাশা
1839
01:43:52,875 --> 01:43:54,740
এখন আমার জীবন
হুমকির মুখে
1840
01:43:55,542 --> 01:43:57,157
একটাই পথ
খোলা আছে
1841
01:43:58,792 --> 01:44:00,248
আর সেটা হলো...
1842
01:44:00,833 --> 01:44:01,833
Tao(তাও)
1843
01:44:02,542 --> 01:44:04,222
এইসব পুরো ভন্ডামি।
1844
01:44:04,292 --> 01:44:05,577
শয়তানী সংস্কৃতি হতে সৃষ্টি।
1845
01:44:05,583 --> 01:44:06,698
তাও বলতে আসলে কিছু নেই।
1846
01:44:06,708 --> 01:44:08,949
তাও থেকে
একজনের সৃষ্টি
1847
01:44:09,208 --> 01:44:10,789
একজন হতে দুইজন
1848
01:44:10,917 --> 01:44:12,908
দুইজন হতে তিন
1849
01:44:13,542 --> 01:44:15,828
তিন থেকে
সবকিছুর সৃষ্টি।
1850
01:44:16,125 --> 01:44:22,366
আমরা সবাই মানব,
পশু,দেবতা থেকে সৃষ্টি।
1851
01:44:24,292 --> 01:44:26,032
আমাকে চিনো
কে আমি?
1852
01:44:26,542 --> 01:44:29,124
জানো আমি এই পর্যন্ত কতজন
মানুষের জীবনের রক্ষা করেছি?
1853
01:44:29,125 --> 01:44:32,135
শতশত,হাজার লোকের
প্রাণ আমার দ্বারা বেঁচেছে।
1854
01:44:32,125 --> 01:44:33,581
ঈশ্বরের মত!
1855
01:44:34,792 --> 01:44:36,373
আমি হলাম
1856
01:44:36,375 --> 01:44:37,535
ঈশ্বর!
1857
01:44:40,458 --> 01:44:45,407
কেনো আমি বলি দিতে পারবো
না কিছু মরণশীল মানুষকে
1858
01:44:45,833 --> 01:44:50,873
যার বিনিময়ে
আমি অমরত্ব পাই।
1859
01:44:53,167 --> 01:44:55,874
আর মানুষের
জীবন বাঁচাতে থাকি।
1860
01:44:58,042 --> 01:45:00,829
এতে কীসের অন্যায়?
1861
01:45:01,625 --> 01:45:04,913
কেনো এটা বৈধ
হিসেবে বিবেচিত হবে না?
1862
01:45:05,167 --> 01:45:06,247
তুই ঈশ্বর নয়
1863
01:45:06,250 --> 01:45:07,615
বরং পাগল।
1864
01:45:08,167 --> 01:45:09,907
তোর জানা সমস্ত
অপরসায়ন সব ভুল।
1865
01:45:10,667 --> 01:45:12,643
1986 সালের "জার্নি টু দ্য ওয়েস্ট"
(চায়নীজ সিরিজ) দেখেছিস?
1866
01:45:12,667 --> 01:45:14,077
সর্বশক্তিমানের আর সর্বশ্রেষ্ঠ
ঈশ্বরের কিমিয়ার পাত্র
1867
01:45:14,083 --> 01:45:16,119
সবগুলো একি
সারিতে সজ্জিত থাকে।
1868
01:45:18,250 --> 01:45:19,740
পাপ-পুণ্যের
হিসাব নিকাশে
1869
01:45:19,792 --> 01:45:22,232
তুই দিনের আলোতে যেভাবে
মানুষের প্রাণ রক্ষা করেছিস
1870
01:45:22,333 --> 01:45:23,333
রাতের অন্ধকারে
বধ করেছিস।
1871
01:45:23,625 --> 01:45:25,331
ঈশ্বরের মত
প্রাণরক্ষা করা
1872
01:45:25,333 --> 01:45:26,618
অথবা জানোয়ার
মতো হত্যা করা
1873
01:45:27,542 --> 01:45:29,498
সবকিছুর শেষ আছে।
1874
01:45:30,833 --> 01:45:34,448
কিন্তু একটি জায়গায়
পাপ-পুণ্যের আবাস
1875
01:45:34,583 --> 01:45:37,303
সেটি হলো মানুষের মন।
1876
01:45:37,750 --> 01:45:39,081
তুই Tao(তাও) এর
ব্যাখ্যা ভুল বুঝেছিস।
1877
01:45:39,750 --> 01:45:41,875
ঈশ্বর অথবা শয়তান
হতে চেয়েছিস
1878
01:45:43,417 --> 01:45:45,823
কিন্তু এইসবের মাঝে একজন
প্রকৃত মানুষ হতে ভুলে গিয়েছিস।
1879
01:45:46,208 --> 01:45:48,119
সে আমার
কাছে না ঈশ্বর
1880
01:45:48,125 --> 01:45:49,125
না শয়তান
1881
01:45:49,250 --> 01:45:50,911
সে হলো আমার
কাছে পাঁচ মিলিয়ন।
1882
01:45:52,500 --> 01:45:53,500
মারা খা।
1883
01:46:01,417 --> 01:46:02,156
আচ্ছা
1884
01:46:02,167 --> 01:46:03,167
বুঝেছি।
1885
01:46:06,042 --> 01:46:07,042
বাই।
1886
01:46:11,625 --> 01:46:12,705
আমার কাছে
একটা সুসংবাদ
1887
01:46:13,167 --> 01:46:14,167
আরেকটা
দুঃসংবাদ আছে
1888
01:46:15,000 --> 01:46:16,351
কোনটি শুনতে
চাও আগে?
1889
01:46:16,375 --> 01:46:17,581
সুসংবাদটা আগে শুনাও।
1890
01:46:18,625 --> 01:46:20,115
না,আগে দুঃসংবাদ বলি।
1891
01:46:21,458 --> 01:46:23,494
এক ঘন্টা আগে আংকেল
সেভেন মারা গিয়েছেন।
1892
01:46:24,292 --> 01:46:25,873
তোমার পাঁচ মিলিয়ন
পাওয়ার আশা গুঁড়েবালি।
1893
01:46:27,167 --> 01:46:28,577
সুসংবাদটি
তাহলে কী?
1894
01:46:29,083 --> 01:46:30,323
সুসংবাদ হলো
1895
01:46:30,333 --> 01:46:32,289
উনার সমস্ত সম্পত্তি
1896
01:46:32,292 --> 01:46:33,998
গীর্জায় হস্তান্তর
হয়ে গেছে।
1897
01:46:35,583 --> 01:46:37,039
দুটোই কী
দুঃসংবাদ নয়?
1898
01:46:38,500 --> 01:46:39,500
তাং রেন
1899
01:46:40,417 --> 01:46:41,417
ধন্যবাদ!
1900
01:46:41,583 --> 01:46:43,914
তোমার জন্য
জান হাজির প্রিয়তমা।
1901
01:46:56,417 --> 01:46:57,532
হেই,পাঁচ মিলিয়ন
গেলো কোথায়?
1902
01:46:58,000 --> 01:46:59,000
মনে হয়
চলে গেছে
1903
01:46:59,708 --> 01:47:01,188
দিনশেষে ও তো
অবৈধ প্রবাসী।
1904
01:47:01,667 --> 01:47:03,658
কী?বাঁদরটা সামান্য
গুডবাই বলে গেলো না?
1905
01:47:04,292 --> 01:47:05,612
তা তোরা কী নিয়ে
এতো আলাপ করলি?
1906
01:47:06,500 --> 01:47:07,500
তেমন আলাপ
হয় নি।
1907
01:47:08,667 --> 01:47:09,873
আর তেমন
গুরুত্বপূর্ণ কিছু না।
1908
01:47:21,417 --> 01:47:22,702
লু গুফুফু কে তুমি
হত্যা করেছিলে?
1909
01:47:25,167 --> 01:47:26,167
ইয়ার্কি মারছো নাকি?
1910
01:47:28,667 --> 01:47:30,999
তোমার উপর প্রথম
সন্দেহ হয়েছিলো লাইব্রেরীতে।
1911
01:47:31,667 --> 01:47:33,032
কিকো বলেছিলো
1912
01:47:33,292 --> 01:47:35,203
চেক আউট শীটে
তোমার নাম লিখা ছিলো।
1913
01:47:35,208 --> 01:47:37,290
অবশ্য তারপর তুমি
যুক্তিসংগত ব্যাখ্যা দিয়েছিলে
1914
01:47:37,292 --> 01:47:39,999
কেউ একজন
বলেছে এটি একটা ক্লু।
1915
01:47:40,000 --> 01:47:40,955
কে?
1916
01:47:40,958 --> 01:47:41,538
কিউ...
1917
01:47:41,542 --> 01:47:42,827
কিন্তু এখনো আমি
বুঝতে পারলাম না
1918
01:47:42,917 --> 01:47:45,533
কেনো খুনী "হু জি ম্যাপ" ছিঁড়েছিলো?
1919
01:47:45,542 --> 01:47:46,542
কেউ এই পৃষ্ঠা
ছিঁড়ে ফেলেছে।
1920
01:47:47,542 --> 01:47:48,873
তুমি লাস্ট
পৃষ্ঠা ছিঁড়েছিলে।
1921
01:47:49,167 --> 01:47:50,577
তুমি সিরিয়াসলি
বলছো এইসব ?
1922
01:47:52,125 --> 01:47:53,740
তাহলে বলো কেনো
এইসব করবো আমি?
1923
01:47:55,292 --> 01:47:56,873
কারণ এই ম্যাপটি
দেখার পর
1924
01:47:58,375 --> 01:48:01,788
তুমি খুনীটার প্যার্টান
পুরোপুরি বুঝে যাও
1925
01:48:03,583 --> 01:48:04,743
ওয়াও,তাহলে আমি
একজন জিনিয়াস বলা যায়।
1926
01:48:05,000 --> 01:48:06,000
পেয়েছি!
1927
01:48:06,958 --> 01:48:08,539
এইসব কেনো
করতে যাবো আমি?
1928
01:48:09,667 --> 01:48:11,532
কারণ তুমি চাও নি
আমি যাতে ম্যাপ দেখি
1929
01:48:12,417 --> 01:48:14,157
যাতে তুমি খুনগুলো করে
ওর ঘাড়ে দোষ চাপাতে পারো।
1930
01:48:14,875 --> 01:48:16,035
ওর ঘাড়ে
দোষ চাপাবো?
1931
01:48:17,625 --> 01:48:18,660
আমার কথা
শেষ করতে দাও।
1932
01:48:20,250 --> 01:48:21,865
সেই রাতে আমরা যখন
লাইব্রেরীতে থেকে বেরিয়ে আসি
1933
01:48:23,000 --> 01:48:25,662
তুমি আমাদের পার্কে
নিয়ে যাও খুনীর নিকটে
1934
01:48:26,250 --> 01:48:27,786
কারণ,জানতে তোমার
উপর আমার সন্দেহ আছে
1935
01:48:28,292 --> 01:48:29,452
সামনে একটা
পার্ক আছে
1936
01:48:29,708 --> 01:48:31,148
বেঞ্চ ঘুমানোর
জন্য মন্দ হবে না
1937
01:48:31,333 --> 01:48:32,453
আর চেয়ে সেরা
কিছু হতো না
1938
01:48:32,833 --> 01:48:37,194
তোমার উপর আমার সন্দেহ দূর করতে
সেইসাথে খুনীর অপকর্মের চাক্ষুস সাক্ষী বানাতে।
1939
01:48:37,208 --> 01:48:38,197
হাসপাতালে যাওয়ার পর
1940
01:48:38,208 --> 01:48:39,688
বুঝতে পারলে আমরা
তোমার পথের কাঁটা হবো
1941
01:48:40,125 --> 01:48:42,925
তাই লুগুফুকে আমরা
কোথায় আছি বলে দিলে...
1942
01:48:43,000 --> 01:48:44,536
লুগুফুকে
অচেতন করে
1943
01:48:44,958 --> 01:48:46,664
ওর লিভার অপসারণ
করলে যেমনটা খুনী করতো
1944
01:48:46,958 --> 01:48:48,918
তারপর চিনির
শোধানগারে রেখে আসলে
1945
01:48:49,375 --> 01:48:50,615
ওর লাশ।
1946
01:48:50,875 --> 01:48:52,206
অবশিষ্ট লাশগুলোর
তাহলে কী হলো?
1947
01:48:53,917 --> 01:48:55,997
আমার ধারণা এগুলো
কারের ভ্যানে রেখেছিলে
1948
01:48:58,583 --> 01:49:00,539
আমার ধারণা সেইদিন
সবার সাথে তুমি আসো নি
1949
01:49:01,208 --> 01:49:04,120
বরং শোধানগারে কাজ
শেষে আমাদের দেখলে...
1950
01:49:04,833 --> 01:49:06,289
সময়ের হিসাব বের করে
1951
01:49:06,625 --> 01:49:08,786
বাকী গোয়েন্দাদেরকে
ও জানিয়ে দাও।
1952
01:49:09,250 --> 01:49:11,393
কিন্তু তোমার ধারণার বাইরে ছিলো যে
কিকো আমাদের মুক্ত করতে পারে।
1953
01:49:11,417 --> 01:49:12,532
যে কারণে ক্রাইমস্পটে একটু
আগে চলে যাই আমরা।
1954
01:49:12,542 --> 01:49:14,954
কিউ সবাইকে
জানিয়েছিলো
1955
01:49:15,542 --> 01:49:16,998
সেইদিনের আলাপচারিতা
মনে আছে তোমার?
1956
01:49:17,042 --> 01:49:19,579
কিউ খুনী
হতে পারে?
1957
01:49:19,958 --> 01:49:22,119
সে তোকে
ফাঁদে ফেলেছে
1958
01:49:22,583 --> 01:49:24,448
যেভাবে থাইল্যান্ডে
আমি ফেঁসেছিলাম।
1959
01:49:24,458 --> 01:49:25,458
এটা কী সম্ভব?
1960
01:49:28,250 --> 01:49:29,490
সম্ভব
1961
01:49:30,542 --> 01:49:32,032
অনথ্যায় তার
কী উদ্দেশ্য?
1962
01:49:32,458 --> 01:49:35,200
তোমার দাবি ছিলো তুমি "কিউ"
এর দেখানো পথে হাঁটছিলে
1963
01:49:36,042 --> 01:49:39,159
কিন্তু কিউয়ের এইসব পেছনের কী
উদ্দেশ্য তা আমি খুঁজে পাই নি।
1964
01:49:40,500 --> 01:49:42,240
তুমি তো এইমাত্র বললে
"তাহলে তো আমি জিনিয়াস"...
1965
01:49:42,958 --> 01:49:44,243
সত্য বলেছো,
জিনিয়াস হওয়া দরকার
1966
01:49:44,250 --> 01:49:45,239
খুনীর প্যার্টান
সাথে সাথে বুঝতে
1967
01:49:45,250 --> 01:49:46,535
শুধুমাত্র
ম্যাপটা পড়ে।
1968
01:49:48,917 --> 01:49:50,248
আর তুমি
হলেই "কিউ"...
1969
01:49:51,875 --> 01:49:53,285
প্রকৃত জিনিয়াস!
1970
01:49:56,083 --> 01:49:57,083
আমি "কিউ"?
1971
01:49:57,500 --> 01:50:01,866
একমাত্র কিউ পারতো
এইসব বুঝতে আমার আগে।
1972
01:50:02,125 --> 01:50:03,125
এটাকে কী বলা যায়?
1973
01:50:03,833 --> 01:50:05,448
একজন মাস্টারমাইন্ড
কর্তৃক নিখুঁত অপরাধ?
1974
01:50:06,042 --> 01:50:08,698
প্রথম ক্রাইমসিনে ধরলাম তুমি
গিয়েছিলে কৌহতলবশত
1975
01:50:09,125 --> 01:50:12,037
তারপর দ্বিতীয়
ক্রাইমসিনে ও তুমি
1976
01:50:13,000 --> 01:50:14,911
আসলে এগুলো
ছিলো তোমার প্ল্যান
1977
01:50:15,625 --> 01:50:18,162
যাতে তুমি কেইসে
জড়াতে পারো
1978
01:50:18,458 --> 01:50:20,073
যাতে লু গুফুকে
হাতের কাছে পাও।
1979
01:50:20,417 --> 01:50:22,749
তাং রেন আর আমি
ছিলাম তোমার পুতুল
1980
01:50:23,583 --> 01:50:24,583
এইসব তুমি করেছো
1981
01:50:25,000 --> 01:50:26,956
তোমার বোনের
প্রতিশোধ নিতে তাই না?
1982
01:50:28,625 --> 01:50:29,905
আমি লু গুফুফুর
ব্যাকগ্রাউন্ড চেক করেছি
1983
01:50:30,708 --> 01:50:32,699
সে অগোচরে মানব পাচার
চক্র চালাতো নিউইয়র্কে।
1984
01:50:32,708 --> 01:50:34,949
এইসব ব্যাপারে
আলোচনা করা হয় নি
1985
01:50:34,958 --> 01:50:35,993
অবৈধ প্রবাসীদের দক্ষিণ
আমেরিকায় পাচার করতো
1986
01:50:36,000 --> 01:50:37,331
আর বৈশ্যাগিরিতে
বাধ্য করতো
1987
01:50:37,333 --> 01:50:39,870
যা আমার
অগোচরে করতে...
1988
01:50:40,625 --> 01:50:42,240
অসংখ্য নারীর মৃত্যুর
কারণ ছিলো সে।
1989
01:50:43,792 --> 01:50:44,792
হ্যাঁ
1990
01:50:45,708 --> 01:50:46,708
সত্যিকার অর্থে নিকৃষ্ট
মানুষ ছিলো ও।
1991
01:50:51,083 --> 01:50:53,039
তোমার ব্যাখ্যা
দারুণ মানতেই হবে।
1992
01:50:53,208 --> 01:50:54,528
আমার তো তোমার ব্যাখ্যা
মেনে নিতে ইচ্ছে হচ্ছে
1993
01:50:56,000 --> 01:50:57,035
যখন দেখলাম
তুমি ডানহাতি
1994
01:50:57,417 --> 01:50:59,373
তোমার প্রতি আমার
সন্দেহ চলে যায়।
1995
01:51:00,250 --> 01:51:02,206
যখন তুমি
ক্রাইমসিনে গিয়েছিলে
1996
01:51:02,833 --> 01:51:05,473
তখন টের পেয়ে যাও,
খুনী তোমার মত বাঁহাতি।
1997
01:51:05,833 --> 01:51:07,744
তারপর ডানহাত দিয়ে
সবকিছু করা শুরু করো
1998
01:51:08,375 --> 01:51:10,206
এমনকি ঘোঁড়ার
গাড়িতে ও উঠতে।
1999
01:51:10,500 --> 01:51:11,535
ডানহাত
ব্যবহার করেছিলে।
2000
01:51:12,292 --> 01:51:13,292
কিন্তু...
2001
01:51:13,750 --> 01:51:15,206
যখন তুমি আমার
প্রাণরক্ষা করতে গেলে
2002
01:51:15,875 --> 01:51:17,285
ভাবার সময়
ছিলো না
2003
01:51:17,292 --> 01:51:21,782
তাই অবচেতন মনে
বাম হাত ব্যবহার করে ফেলো।
2004
01:51:28,834 --> 01:51:32,866
তখন তোমার ভেতর লুকিয়ে থাকা
শয়তান আমার কাছে প্রকাশ পেয়ে যায়।
2005
01:51:33,500 --> 01:51:35,206
আমি তোমাকে বাঁচিয়েছি
2006
01:51:36,500 --> 01:51:38,115
আর তুমি এইসব
ভাবতে পারো
2007
01:51:40,042 --> 01:51:41,077
কিন্ত চিং ফং
2008
01:51:42,125 --> 01:51:43,240
বল তো তুমি
ঈশ্বর না শয়তান?
2009
01:51:45,625 --> 01:51:46,625
তার মানে তোমার অপরাধ
স্বীকার করে নিচ্ছো?
2010
01:51:47,958 --> 01:51:50,324
স্বীকার করতে যাবো কেনো তাছাড়া
তোমার হাতে তো কোন প্রমাণ নেই।
2011
01:51:50,667 --> 01:51:53,187
তুমি নিশ্চয় ভ্যান হতে লাশগুলো
সরানোর সময় পাও নি।
2012
01:51:55,125 --> 01:51:56,125
তাছাড়া এইগুলো...
2013
01:52:00,833 --> 01:52:02,619
আমি তোমার
ক্লাসরুম হতে নিয়েছি।
2014
01:52:04,500 --> 01:52:06,707
ফিঙারপ্রিন্ট চেক করলেই
আমরা ধরে ফেলবো
2015
01:52:07,750 --> 01:52:09,750
তুমি ডানহাতি না বাঁহাতি।
2016
01:52:12,958 --> 01:52:14,073
আমার কী চেক
করা উচিত?
2017
01:52:21,667 --> 01:52:23,157
ক্রাইমমাস্টার অ্যাপসের সেই
কেইসের কথা মনে আছে?
2018
01:52:24,125 --> 01:52:26,245
একটা কুকুর যে সরকারী
অফিসারকে হত্যা করেছিলো।
2019
01:52:26,833 --> 01:52:29,907
আসলে উনার স্ত্রী উনার কুকুরের
বদলে সেখানে কিলার ডগ রেখেছিলো।
2020
01:52:33,375 --> 01:52:39,248
প্রকৃতপক্ষে খুনী কুকুর নয় বরং
বর্বর প্রতিশোধপরায়ণ মানসিকতা।
2021
01:53:16,667 --> 01:53:17,907
চিং ফং
2022
01:53:19,792 --> 01:53:26,508
শয়তানের সাথে যুদ্ধের সময় সতর্ক থাকা
উচিত নিজেই না যুদ্ধ করতে করতে শয়তানে পরিণত হয়ে যাও।
(বিখ্যাত দার্শনিক #FriedrichNietzsche উক্তি)
2023
01:53:27,042 --> 01:53:36,330
তাই চাইলে সত্যের পিছু করতে
পারো তব ক্ষণিকের জন্যে।
2024
01:53:42,500 --> 01:53:44,786
আবার যদি আমেরিকা আসো,
কল দিতে ভুলো না।
2025
01:53:44,875 --> 01:53:46,240
একটাই কথা বলবো...
2026
01:53:46,292 --> 01:53:46,997
কী বললে??
2027
01:53:47,000 --> 01:53:48,991
বলেছি অবশ্যই
ফোন দিবো।
2028
01:53:49,003 --> 01:53:52,448
"কিউয়ের আইপি এড্রেস
মারাত্নক সিকিউরড।
পুরো রাত লেগে গেছে
এটি বের করতে।
2029
01:53:52,667 --> 01:53:53,747
আর তুমি
ঠিক বলেছিলে
2030
01:53:53,750 --> 01:53:55,035
সে কানাডাতে
নয় এখন
2031
01:53:56,625 --> 01:53:57,625
আমি জানি
2032
01:53:58,500 --> 01:54:00,590
কিন্তু আমাদের মধ্যে
ও কেউ "কিউ" ছিলো না...
2033
01:54:00,625 --> 01:54:01,364
কী?
2034
01:54:01,500 --> 01:54:02,500
ও আসলে "কিউ" না।
2035
01:54:02,875 --> 01:54:03,875
হতাশ হলে নাকি?
2036
01:54:10,208 --> 01:54:11,493
এবার যদি
না ছাড়ো
2037
01:54:11,667 --> 01:54:13,827
আমি তোমার নামে রিপোর্ট করবো
পুশিশ অফিসারকে লাঞ্ছনার।
2038
01:54:15,250 --> 01:54:17,934
দীর্ঘমেয়াদী আমেরিকা-চীনের বন্ধুত্বের
স্মারক হিসেবে থাকবে আমাদের আলিঙ্গন।
2039
01:54:17,958 --> 01:54:19,118
ধন্যবাদ,তাং রেন।
2040
01:54:20,875 --> 01:54:21,875
ব্যাপার না।
2041
01:54:22,708 --> 01:54:23,823
প্লিজ বেইজিং
ঘুরতে আসো
2042
01:54:25,417 --> 01:54:26,156
যখন সময় পাবে
2043
01:54:26,167 --> 01:54:27,167
আমার এই মুহূর্তেই
সময় আছে।
2044
01:54:28,167 --> 01:54:31,782
এই মুহূর্তেই।
হ্যাঁ,এই মুহূর্তেই।
2045
01:54:31,792 --> 01:54:34,408
তুই আরেকটা জুটিয়ে ফেললি
আর আমি সেই শূন্য।
2046
01:54:34,792 --> 01:54:35,827
কী জুটিয়ে নিলাম?
2047
01:54:35,833 --> 01:54:37,494
গাধার মত
কথা বলিস না
2048
01:54:37,500 --> 01:54:39,206
শুনলি না ও কী
বললো "এই মুহূর্তেই"।
2049
01:54:39,250 --> 01:54:40,706
এটার মানে কী?
2050
01:54:40,708 --> 01:54:41,948
এটি রোমান অক্ষরে
লিখবে কীভাবে তুই?
2051
01:54:43,250 --> 01:54:44,035
তোমাকে আমার পছন্দ।
2052
01:54:44,042 --> 01:54:45,157
বাবু
2053
01:54:45,208 --> 01:54:47,494
তোমার আরো
ইংরেজী শিখতে হবে
2054
01:54:47,500 --> 01:54:49,340
না হয় আমার পার্টনার
হওয়ার সুযোগ হারাবে।
2055
01:54:49,958 --> 01:54:50,958
হ্যালো...
2056
01:54:51,875 --> 01:54:52,910
কী?
2057
01:54:54,500 --> 01:54:55,910
মারাত্নক জটিল কেইস?
2058
01:54:57,250 --> 01:54:59,457
আচ্ছা আমি
নিলাম হাতে কেইসটা।
2059
01:55:01,042 --> 01:55:02,248
কী হয়েছে...
ওল্ড চীন
2060
01:55:02,250 --> 01:55:04,832
আরেকটা চরম
কেইস পেয়েছি
2061
01:55:04,875 --> 01:55:07,780
বেইজিং যাওয়ার পোগ্রাম বাতিল,
আমাদের গন্তব্য এখন টোকিও।
2062
01:55:09,125 --> 01:55:10,831
না......
2063
01:55:22,625 --> 01:55:25,913
এতো কঠিন!!!
2064
01:55:31,917 --> 01:56:13,205
🔻ভাবানুবাদ ও সম্পাদনায়🔻
✏✏ শান্ত ইব্রাহীম ✏✏
2065
01:56:16,042 --> 01:56:19,532
প্লিজ, ওল্ডচীন
কেইসটা হাতে নে...
2066
01:56:19,917 --> 01:56:22,035
পাঁচ মিলিয়ন গেলো
সাথে আহ শিয়াং
2067
01:56:22,417 --> 01:56:27,197
প্লিজ এই
কেইসটা নিয়ে নে...
2068
01:56:27,208 --> 01:56:30,208
আহ শিয়াং?
তাং রেন
2069
01:56:36,002 --> 01:56:38,400
আহ শিয়াং?
তাং রেন?
2070
01:56:39,000 --> 01:56:41,160
এখানে তুমি কী
করো,আহ শিয়াং?
2071
01:56:41,375 --> 01:56:43,081
আমাকে খুঁজতে এসেছো?
2072
01:56:43,125 --> 01:56:45,081
আমি জানতাম তুমি
আমাকে খুঁজতে আসবে।
2073
01:56:45,417 --> 01:56:46,782
আমি তোকে
খুঁজতে এসেছি।
2074
01:56:48,000 --> 01:56:51,490
শালা খানকির পুত তুই।
2075
01:56:51,667 --> 01:56:53,032
মেজাজ বিগড়ে
দিয়েছিস তুই।
2076
01:57:03,917 --> 01:57:04,872
কোমর এইভাবে
দোলাতে থাকো।
2077
01:57:04,875 --> 01:57:05,830
আর হাত এইদিকে।
2078
01:57:05,833 --> 01:57:06,948
এইভাবে...
2079
01:57:25,000 --> 01:57:33,787
ওল্ড চীন,
প্লিজ,প্লিজ
2080
01:57:38,292 --> 01:57:40,658
(ক্রাইমমাস্টার নাম্বার টু)
"ডিটেক্টিভ চায়নাটাউন"
2081
01:58:50,917 --> 01:58:53,499
শুভ চাইনীজ নববর্ষ।
2082
01:58:53,500 --> 01:58:56,742
সুখ ও সমৃদ্ধি ভরে
উঠুক আপনাদের জীবন।
217528