All language subtitles for 당인가탐안2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,042 --> 00:00:57,373 একটা কুকুর উনাকে হত্যা করেছে কিন্তু এই কুকুর নয়। 2 00:00:57,375 --> 00:00:58,706 প্রকৃত খুনী কুকুর... 3 00:01:01,167 --> 00:01:04,452 ক্রাইমমাস্টার:-কিউ এই প্রশ্নের উত্তর মাত্র 56 সেকেন্ডে দিয়েছে। 4 00:01:12,708 --> 00:01:14,323 আপনার আমেরিকা ভ্রমণের উদ্দেশ্য বলুন? 5 00:01:17,292 --> 00:01:18,828 আহ আহ কেনো করছেন? 6 00:01:22,333 --> 00:01:24,244 বিয়ের অনুষ্ঠানে যোগ দিতে... 7 00:01:43,667 --> 00:01:44,827 "চিং ফং" 8 00:02:11,208 --> 00:02:12,869 "চিং ফং" 9 00:02:17,167 --> 00:02:18,577 সারপ্রাইজ! 10 00:02:20,250 --> 00:02:21,114 ওল্ড চীন! 11 00:02:21,125 --> 00:02:22,740 নিউইয়র্কে স্বাগতম। 12 00:02:23,250 --> 00:02:24,490 আমি হেলিকপ্টার পাঠিয়েছে তোকে আনতে। 13 00:02:24,500 --> 00:02:26,286 তাই এইসব এতো কাহিনী। 14 00:02:26,708 --> 00:02:27,788 আমি একটু বেশি হট,তাই না??? 15 00:02:27,792 --> 00:02:28,406 তুমি আসলে একটা... 16 00:02:28,417 --> 00:02:29,532 আসলে...? 17 00:02:29,542 --> 00:02:30,542 আসলে বিরক্তকর। 18 00:02:31,083 --> 00:02:33,620 কলেজে পড়ে ও একটু স্মার্ট হতে পারলি না। 19 00:02:33,625 --> 00:02:34,580 গান বাজাও! 20 00:02:34,583 --> 00:02:35,583 শুরু করো। 21 00:02:39,100 --> 00:02:59,100 🔶ভাবানুবাদ ও সম্পাদনায়🔷 ✏✏ শান্ত ইব্রাহীম✏✏ 22 00:03:01,417 --> 00:03:02,372 আহ শিয়াং কোথায়? 23 00:03:02,375 --> 00:03:03,706 ককটেল পার্টিতে তোর অপেক্ষায়। 24 00:03:03,708 --> 00:03:05,539 কিছুদিনের মধ্যে তোকে পুরো আমেরিকা ঘুরে দেখাবো। 25 00:03:05,542 --> 00:03:07,874 ইম্পায়ার অফ স্ট্যাটস, স্ট্যাচু অফ লিবার্টি... 26 00:03:08,292 --> 00:03:09,907 আমি রাণীর পান্ডুলিপী দেখতে চাই। 27 00:03:09,917 --> 00:03:11,703 কু-ইন?মানে? 28 00:03:12,458 --> 00:03:13,458 এলিরি কুইন... 29 00:03:13,792 --> 00:03:15,328 এই রাণীর প্যাচাল সব জায়গায়। 30 00:03:15,333 --> 00:03:16,869 এখন দেখি নিউইয়র্ক বাদ গেলো না? 31 00:03:17,875 --> 00:03:18,875 মোবাইলে শুরু করে দিয়েছিস এর মধ্যে? 32 00:03:18,917 --> 00:03:19,827 কীসের ব্যাপারে বলছো.. 33 00:03:19,833 --> 00:03:20,833 ক্রাইমমাস্টারের ব্যাপারে জানো? 34 00:03:21,042 --> 00:03:22,042 এটা আবার কী জিনিস? 35 00:03:22,375 --> 00:03:24,331 একটা অ্যাপ। 36 00:03:24,417 --> 00:03:26,268 পৃথিবীর সব গোয়েন্দার একটা কমিনিটিউ। 37 00:03:26,292 --> 00:03:27,657 মানুষজন রিয়েল কেইস ডিটেইলস আপলোড করে। 38 00:03:27,667 --> 00:03:28,622 অন্যরা যাতে সেই কেইস সমাধান করে দেয়। 39 00:03:28,625 --> 00:03:30,240 কিছু কিছু দেশে আজকাল মামলা নিষ্পত্তি হার অনেকগুণে বেড়েছে। 40 00:03:30,250 --> 00:03:31,786 যার কিছুটা ক্রেডিট এই অ্যাপের। 41 00:03:32,208 --> 00:03:33,288 তোর নাম এখানে কীভাবে এলো? 42 00:03:33,500 --> 00:03:34,865 এটা গোয়েন্দাদের র‌্যাংকিং। 43 00:03:34,875 --> 00:03:36,240 তুই দুই নাম্বারে! 44 00:03:36,292 --> 00:03:37,292 হি ন্যানের মধ্যে নিশ্চয়? 45 00:03:38,375 --> 00:03:39,160 পুরো পৃথিবীতে। 46 00:03:39,167 --> 00:03:40,407 আমি কত নাম্বারে আছি? 47 00:03:40,583 --> 00:03:41,583 তুমি এই লিস্টে নাই। 48 00:03:42,917 --> 00:03:44,282 আমি ছাড়া এইসব আবার... 49 00:03:44,292 --> 00:03:45,156 অ্যাপ... 50 00:03:45,208 --> 00:03:46,914 এইসবকে তুই র‌্যাংকিং বলিস। 51 00:03:46,917 --> 00:03:48,282 ওয়ার্ল্ডওয়াইড র‌্যাংকিং? 52 00:03:48,292 --> 00:03:49,077 তুমি এইসব লিস্টে ঢুকতে পারবি না.. 53 00:03:49,083 --> 00:03:51,413 ঢুকতে হলে কমপক্ষে 99টি যুক্তিমূলক প্রশ্নের উওর দিতে হবে। 54 00:03:51,417 --> 00:03:53,123 আমার আইকিউ নিয়ে তুই প্রশ্ন তুলিস? 55 00:03:53,333 --> 00:03:54,493 এক নাম্বার প্রশ্ন... 56 00:03:55,625 --> 00:03:56,284 মাথা খারাপ! 57 00:03:56,458 --> 00:03:58,414 এইসব গেইম যারা খেলে এদের মাথার তার ছিঁড়া। 58 00:04:07,292 --> 00:04:08,292 ওল্ড চিন। 59 00:04:08,458 --> 00:04:10,039 তোর অপেক্ষায় সবাই। 60 00:04:20,875 --> 00:04:22,035 রিসিপশন কী এইদিকে? 61 00:04:22,333 --> 00:04:24,039 হ্যাঁ,চল... 62 00:04:43,208 --> 00:04:44,539 এরা সবাই কী বিয়ের অনুষ্ঠানে এসেছে? 63 00:04:44,542 --> 00:04:46,533 অবশ্যই,তারা আহ শিয়াংয়ের বন্ধু আর আত্নীয় স্বজন। 64 00:04:46,542 --> 00:04:48,302 আগামিকাল সবাই আমরা পার্টি করবো। 65 00:04:51,000 --> 00:04:52,000 এ আবার কে? 66 00:04:52,333 --> 00:04:53,789 আহ শিয়াংয়ের আত্নীয়। 67 00:04:54,708 --> 00:04:55,572 এই ফর্সা লোকটি কে? 68 00:04:55,708 --> 00:04:57,039 আহ শিয়াংয়ের প্রাক্তন বয়ফ্রেন্ড। 69 00:04:57,083 --> 00:04:57,913 তুই জানিস 70 00:04:57,958 --> 00:04:58,913 আমার সাথে দেখা হওয়ার আগে 71 00:04:58,917 --> 00:05:00,202 সে কিছুটা অ্যাডভেঞ্চার প্রিয় ছিলো। 72 00:05:00,583 --> 00:05:01,583 আর এই ব্যক্তি কে? 73 00:05:01,958 --> 00:05:03,164 আহ শিয়াংয়ের আত্নীয়... 74 00:05:04,542 --> 00:05:05,542 জাপানীজ? 75 00:05:05,583 --> 00:05:06,823 হাফ চাইনিজ আর হাফ জাপানীজ। 76 00:05:07,000 --> 00:05:08,000 আর এ কে? 77 00:05:08,167 --> 00:05:09,452 আহ শিয়াংয়ের দাদী। 78 00:05:12,125 --> 00:05:12,989 উনি সান ইয়াতে বাস করেন। 79 00:05:13,000 --> 00:05:13,955 উনি রোদে পুড়ে কালো হয়ে গেছেন 80 00:05:13,958 --> 00:05:16,536 এতো প্রশ্ন কেনো করিস?? 81 00:05:16,542 --> 00:05:17,531 আগে লম্বা যাত্রা ক্লান্তি কাটাতে বিশ্রাম কর। 82 00:05:17,542 --> 00:05:18,873 আমার অনেক প্রশ্ন আছে তাতে তোমার কোন সমস্যা? 83 00:05:18,875 --> 00:05:20,393 আমার ব্যাপারে কিছু বল তো? তুমি আগামীকাল বিয়ে করতে যাচ্ছো? 84 00:05:20,417 --> 00:05:21,827 হুম। আহ শিয়াং কোথায়? 85 00:05:21,875 --> 00:05:23,035 সে... 86 00:05:23,375 --> 00:05:24,851 প্রত্যেকবার তার নাম মুখে নিলে তোমার নজর বাম দিকে সরে যায়। 87 00:05:24,875 --> 00:05:25,955 মিথ্যা যে বলছো তার ইঙ্গিত। 88 00:05:26,333 --> 00:05:27,973 এখানে বিয়ের অনুষ্ঠান হচ্ছে, বলে মনে হচ্ছে না। 89 00:05:28,042 --> 00:05:29,809 আর যদি হতো তাহলে বরকে কেউ ইগনোর করতো না। 90 00:05:29,833 --> 00:05:30,868 আর সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ কথা হলো, 91 00:05:31,002 --> 00:05:033,007 তুমি সবসময় দিনটা কী কী কাজে অশুভ চেক করে নাও এমনকি গোসল করতে হলে ও 92 00:05:33,000 --> 00:05:34,490 তাহলে কিভাবে ঠিক করলে আগামীকাল বিয়ের দিন হিসেবে? 93 00:05:34,500 --> 00:05:36,100 বিয়ে,দাফন কার্য, বাসা বদল এড়িয়ে চলুন। 94 00:05:36,458 --> 00:05:37,768 তুমি এখানে আমাকে চল ছাতুরি করে এনেছো কেইস সমাধানের জন্য,তাই না? 95 00:05:37,792 --> 00:05:38,792 তুই কীভাবে জানলে? 96 00:05:40,250 --> 00:05:41,456 বন্দুকধারী প্রহরী থেকে ইঙিত পাওয়া যায় 97 00:05:41,458 --> 00:05:43,018 এই বাড়ির মালিক নিশ্চয় ভি.আই.পি হবেন। 98 00:05:43,208 --> 00:05:44,684 আহ শিয়াংয়ের আত্নীয় "পোর্টবেল সার্ভার" ব্যবহার করেছে 99 00:05:44,708 --> 00:05:46,976 যেটি দশগুণ বেশি দ্রুত তথ্য আদান প্রদান করে সাধারণ কম্পিউটার হতে। 100 00:05:47,000 --> 00:05:48,991 ও লিনাক্স কমান্ড ব্যবহার করছে। 101 00:05:49,000 --> 00:05:50,115 এতে আমার মনে পড়ে গেলো 102 00:05:50,125 --> 00:05:52,365 হংকং গার্ল হ্যাকার কিকোর কথা,যে ক্রাইমমাস্টার অ্যাপসে পঞ্চম র‌্যাংকধারী। 103 00:05:52,417 --> 00:05:53,532 সে নিজের কেইস পুলিশ ডাটাবেজ হ্যাক করে নিষ্পত্তি করতে ভালোবাসতো। 104 00:05:53,542 --> 00:05:55,407 আর সেখান থেকে তথ্য চুরি করতো 105 00:05:55,458 --> 00:05:57,494 সে তোমার একাউন্ট পুরো খালি করে দেয়ার সক্ষমতা রাখে। 106 00:05:58,167 --> 00:05:59,998 আমার একাউন্ট এমনিতেই খালি! 107 00:06:00,333 --> 00:06:01,539 M37k কম্ব্যাট চুরি 108 00:06:02,042 --> 00:06:02,872 b9 বেল্ট 109 00:06:02,917 --> 00:06:03,917 মিলিটারিদের কম্ব্যাট জুতা 110 00:06:04,292 --> 00:06:05,782 সবগুলো সাধারণ ইউ.এস মিলিটারিতে ব্যবহার হয়। 111 00:06:06,042 --> 00:06:07,077 নয় নাম্বার র‌্যাংকধারী নিশ্চয় 112 00:06:07,083 --> 00:06:08,198 আমেরিকান তুখোড় গোয়েন্দাই হবে 113 00:06:08,208 --> 00:06:09,368 ওয়াইল্ড বুল বিলি 114 00:06:09,375 --> 00:06:11,169 যে কেইসের সমাধানে নৃশংসতা ব্যবহার আর প্রমোট করতে ভালোবাসে। 115 00:06:11,750 --> 00:06:12,489 তো? 116 00:06:12,500 --> 00:06:14,786 আমি তাদের আমার বিশেষ বক্সিং প্রতিভা দিয়ে হারিয়ে দিবো। 117 00:06:14,792 --> 00:06:16,202 আমি দেখেছি... 118 00:06:16,292 --> 00:06:17,577 এক ব্যক্তিকে 119 00:06:18,667 --> 00:06:20,203 এমনকি ইন্দোনেশিয়ান আধ্যাত্নিক গোয়েন্দা "আইমালি কোনানা" 120 00:06:20,208 --> 00:06:21,618 বলে দিতে পারবে তুমি মিথ্যা বলছো। 121 00:06:22,417 --> 00:06:26,999 র‌্যাংক নাম্বার সেভেন,সে যুক্তির বদলে ভরসা করে নিজের জৌতিষী শক্তির উপর সমস্যা সমাধানে। 122 00:06:27,500 --> 00:06:28,865 সে আমাকে হারাতে পারবে জৌতিষ বিদ্যায়? 123 00:06:29,542 --> 00:06:30,998 তার পরিচয় প্রদানের কোন প্রয়োজন নেই। নোদা হিরোশি জাপানীজ গোয়েন্দা। 124 00:06:31,000 --> 00:06:32,684 যে কিনা দ্বিতীয় স্থানের অধিকারী। আমার সাথে টক্কর দিচ্ছে। 125 00:06:32,708 --> 00:06:34,539 আচ্ছা কীভাবে তুই এইসব অনুমান করলি? 126 00:06:35,000 --> 00:06:36,115 অনুমানের প্রয়োজন নেই। 127 00:06:36,167 --> 00:06:37,407 সে নিজেকে খুব সেক্সি ভাবে। 128 00:06:37,667 --> 00:06:39,749 নিজের অসংখ্য ন্যুড সেলফি আপলোড দেয়। 129 00:06:44,250 --> 00:06:45,330 এ তো দেখি আমার চেয়ে ও সাংঘাতিক। 130 00:06:45,958 --> 00:06:47,101 "প্রিজার্ভড ইগ" এর ব্যাপারে কী বলবে? 131 00:06:47,125 --> 00:06:48,125 এটা আবার কে? 132 00:06:48,250 --> 00:06:49,740 র‌্যাংক নাম্বার ওয়ান 133 00:06:49,917 --> 00:06:51,248 নাম্বার ওয়ান "কিউ" 134 00:06:51,333 --> 00:06:52,698 সে কানাডায় থাকে। অজ্ঞাত নামে কাজ করে। 135 00:06:52,917 --> 00:06:54,717 আমি নিশ্চিত নয়, সে এখানে আছে কী না?? 136 00:06:54,792 --> 00:06:56,032 তাছাড়া লাস্ট তিন মিনিটে 137 00:06:56,042 --> 00:06:57,562 তারা সবাই বারবার সভাকক্ষের আগমন পথে নজর দিচ্ছে। 138 00:06:58,167 --> 00:06:58,872 একবার 139 00:06:59,125 --> 00:06:59,784 পাঁচবার 140 00:06:59,792 --> 00:07:00,531 তিনবার 141 00:07:00,542 --> 00:07:01,156 দুইবার 142 00:07:01,167 --> 00:07:02,934 প্রত্যেকে সেই বিশেষ ব্যক্তির অপেক্ষায়... 143 00:07:02,958 --> 00:07:04,476 এই বাড়ির মালিক কে খুঁজে বের করা খুব একটা কঠিন কাজ না... 144 00:07:04,500 --> 00:07:05,500 আংকেল সেভেন- হু জুহিয়ান 145 00:07:05,625 --> 00:07:07,581 চাইনিজ গ্যাংয়ের অধিপতি 146 00:07:07,708 --> 00:07:09,539 চায়নাটাউনের গডফাদার 147 00:07:10,375 --> 00:07:12,457 ওর নাতি হু জিয়াহু চারদিন আগে খুন হয়েছে। 148 00:07:12,583 --> 00:07:13,851 আমাকে এখানে নিয়ে আসার পরিকল্পনা তোমার নয়। 149 00:07:13,875 --> 00:07:14,875 তার পরিকল্পনা এইসব, ঠিক বলেছি? 150 00:07:17,292 --> 00:07:19,032 আমি জানি আমি তোকে বোকা বানাতে পারবো না... 151 00:07:19,042 --> 00:07:20,327 তুমি তো জানতে আমি মিথ্যা বলা ঘৃণা করি। 152 00:07:22,917 --> 00:07:23,917 ওল্ড চীন 153 00:07:24,833 --> 00:07:26,369 আহ শিয়াং বিবাহিত। 154 00:07:26,833 --> 00:07:28,664 কিন্তু বর আমি নয় 155 00:07:30,083 --> 00:07:31,198 সে এই ছেলেটাকে বিয়ে করেছে! 156 00:07:31,458 --> 00:07:33,743 সে আমার মতো হ্যান্ডসাম,চিকন,সুন্দর নয়। 157 00:07:34,500 --> 00:07:36,995 আস্ত একটা লুচ্চা কিন্ত ভাব ধরে এমন যেনো কিছুই চিনে না। 158 00:07:37,917 --> 00:07:39,748 শুধু বিয়ে করেছে আমার চেয়ে ধনী বলে 159 00:07:40,667 --> 00:07:42,453 তাই আমার অনেক টাকার প্রয়োজন। 160 00:07:42,625 --> 00:07:44,490 আহ শিয়াংকে আবার নিজে করে পেতে। 161 00:07:45,292 --> 00:07:46,892 এতে আমি কী করতে পারি??? 162 00:07:47,125 --> 00:07:48,125 পাঁচ মিলিয়ন 163 00:07:48,250 --> 00:07:49,365 ডলার! 164 00:07:50,042 --> 00:07:51,452 আমার মামলা সমাধান করলে পাবো। 165 00:07:51,625 --> 00:07:52,410 আংকেল সেভেনের নাতিকে কে খুন করেছে??? 166 00:07:52,417 --> 00:07:54,453 পঁচিশ লাখ তোর, পঁচিশ লাখ আমার। 167 00:07:54,792 --> 00:07:55,577 পঁচিশ লাখ গোল্লায় যাক। 168 00:07:55,583 --> 00:07:56,368 ওল্ড চীন! 169 00:07:56,458 --> 00:07:58,540 সত্যিই আমাকে ছেড়ে চলে যাবি? 170 00:07:58,542 --> 00:08:00,373 আমি না তোর চাচা। দুঃসম্পর্কের। 171 00:08:00,417 --> 00:08:01,281 আমাদের শরীরে একি বংশের রক্ত প্রবাহ হচ্ছে। 172 00:08:01,292 --> 00:08:02,643 আমি এর চেয়ে রাণীর পান্ডুলীপি দেখতে যাবো। 173 00:08:02,667 --> 00:08:03,667 ওল্ড চীন! 174 00:08:04,167 --> 00:08:04,906 তুই জানিস 175 00:08:04,958 --> 00:08:06,664 আহ শিয়াং আমার জীবন 176 00:08:07,042 --> 00:08:09,533 আমি ওর জন্য মরতে পারি। 177 00:08:10,250 --> 00:08:14,990 ওকে ছাড়া অন্য কোন মেয়েকে মেনে নেয়া অসম্ভব। 178 00:08:36,917 --> 00:08:37,917 আহ শিয়াং? 179 00:08:42,917 --> 00:08:44,248 অফিসার চ্যান! 180 00:08:44,375 --> 00:08:45,706 স্বাগতম! 181 00:08:48,292 --> 00:08:49,372 মিস্টার লু 182 00:08:49,417 --> 00:08:50,953 আপনি এইসব জোকারদের এখানে নিমন্ত্রণ করেছেন? 183 00:08:51,417 --> 00:08:52,537 তাদের দেখতে কিছু মনে না হলে 184 00:08:52,833 --> 00:08:54,448 কিন্তু আপনার ধারণা নেই 185 00:08:54,542 --> 00:08:55,998 ওদের একত্র করতে আমাদের কত ঘাম ঝরাতে হয়েছে। 186 00:08:56,292 --> 00:09:00,499 আপনি বলতে গেলে সত্যিকারের "ওয়ার্ল্ড ডিটেক্টিভ কন্টেস্ট" দেখতে পাচ্ছেন এখানে । 187 00:09:02,917 --> 00:09:03,952 এই বাচ্চাটা এখানে কেনো? 188 00:09:05,250 --> 00:09:06,250 অফিসার 189 00:09:06,417 --> 00:09:08,203 আমি হলাম গোয়েন্দা 190 00:09:08,500 --> 00:09:10,582 সে আমার খাসনামা। 191 00:09:23,708 --> 00:09:24,708 আংকেল সেভেন... 192 00:09:25,833 --> 00:09:27,369 ডাক্তার বলে দিয়েছে 193 00:09:28,500 --> 00:09:31,615 আমি আর এক সপ্তাহের মত বাঁচবো। 194 00:09:31,792 --> 00:09:39,332 মৃত্যুর আগে জানতে চাই কে জেসনকে হত্যা করেছে??? 195 00:09:39,833 --> 00:09:41,448 বুঝেছি। 196 00:09:41,792 --> 00:09:42,622 আচ্ছা। 197 00:09:42,792 --> 00:09:43,792 জলদি করো 198 00:09:46,125 --> 00:09:47,831 লেডিস এন্ড জেন্টেলম্যান 199 00:09:48,242 --> 00:09:52,498 আমি হলাম গু লুফু। আংকেল সেভেনের ধর্মপুত্র। 200 00:09:52,792 --> 00:09:53,907 সেইসাথে... 201 00:09:54,000 --> 00:09:55,365 চুপ করো। 202 00:10:00,417 --> 00:10:02,123 অফিসার চ্যানকে কথা বলতে দাও। 203 00:10:02,292 --> 00:10:03,407 আচ্ছা... 204 00:10:04,750 --> 00:10:05,535 শুনুন আপনারা 205 00:10:05,542 --> 00:10:07,248 প্রথম আর শেষবার 206 00:10:07,250 --> 00:10:08,810 এইসব তথ্য আমি আপনাদের সাথে শেয়ার করবো... 207 00:10:08,958 --> 00:10:09,913 হুম 208 00:10:09,917 --> 00:10:11,248 আংকেল সেভেনের খাতিরে 209 00:10:11,250 --> 00:10:12,831 আমি বাজি ধরতে বলতে পারি তুমি একটুই ও কিছু বুঝো নি। 210 00:10:13,833 --> 00:10:14,833 ওল্ড চীন! 211 00:10:14,958 --> 00:10:15,958 তুই যাস নি? 212 00:10:16,667 --> 00:10:18,953 আমি জানতাম তোর অন্তরে আমার জন্য আলাদা জায়গা আছে। 213 00:10:20,417 --> 00:10:21,827 আমি শুধু একবারই বলবো... 214 00:10:22,083 --> 00:10:22,868 চারদিন আগে 215 00:10:22,875 --> 00:10:23,864 জুলাইয়ের পয়লা তারিখ 216 00:10:23,875 --> 00:10:24,864 জেসন হুয়ের লাশ 217 00:10:24,875 --> 00:10:26,831 চায়নাটাউনের একটা গীর্জার মধ্যে পাওয়া যায়। 218 00:10:26,833 --> 00:10:27,833 সময়? 219 00:10:27,875 --> 00:10:28,990 সকাল 10:17 মিনিটে। 220 00:10:29,000 --> 00:10:30,615 লাশটি গীর্জার সেবকদের চোখে পড়ে। 221 00:10:31,000 --> 00:10:32,331 খুনী বুক ছিঁড়ে ফেলে 222 00:10:32,333 --> 00:10:33,664 তারপর হার্ট বের করে ফেলে। 223 00:10:33,958 --> 00:10:36,698 খুনী তারপর সেটিকে Y-আকৃতি প্রদান করে ভিক্টিমের বুক ছিঁড়ে। 224 00:10:36,750 --> 00:10:39,287 কোন ধরনের ফিঙ্গারপ্রিন্ট পাওয়া যায় নি তবে দুইটি বিষয় চোখে পড়ে। 225 00:10:39,400 --> 00:10:42,990 সেভোফ্লোরিন ভিক্টিমের নাকের ফুঁটোয় আর বাম হাতে পাওয়া যায়। 226 00:10:43,167 --> 00:10:44,156 যেটি প্রমাণ করে তার উপর বিষ প্রয়োগের। 227 00:10:44,167 --> 00:10:46,123 ক্রাইমস্পটে নিয়ে আসার আগে। 228 00:10:46,250 --> 00:10:48,206 দ্বিতীয়ত ক্ষতস্থানের প্রতিক্রিয়া হতে 229 00:10:48,208 --> 00:10:49,744 বুঝতে পারা যায় লাশ থেকে হৃদপিন্ড সরানোর সময় 230 00:10:49,750 --> 00:10:52,583 সে জীবিত তবে বেঁহুশ ছিলো। 231 00:10:56,125 --> 00:10:57,410 কারো কোন প্রশ্ন আছে? 232 00:10:57,917 --> 00:10:59,999 খুনী কী বাঁহাতি? 233 00:11:00,333 --> 00:11:01,118 হ্যাঁ,বাঁহাতি। 234 00:11:01,333 --> 00:11:03,415 আমাদের তাই ধারণা কাটার ডিরেকশন দেখে ... 235 00:11:03,625 --> 00:11:04,910 ধারণা করার প্রয়োজন নেই। 236 00:11:05,250 --> 00:11:08,788 সত্যটা হলো ভিক্টিমের বাহাত থেকে সেভোফ্লোরেন্স পাওয়া গিয়েছে। 237 00:11:08,875 --> 00:11:10,331 যা প্রমাণ করে খুনী বাঁহাতি। 238 00:11:10,583 --> 00:11:12,164 খুন কয়টার সময় হয়েছে? 239 00:11:12,667 --> 00:11:14,532 সকাল নয়টা থেকে দশটার ভিতরে। 240 00:11:14,542 --> 00:11:15,542 ঠিক আছে। 241 00:11:15,792 --> 00:11:18,624 জানা কথা হলো যে "জাও ওয়াং গীর্জা" 242 00:11:18,625 --> 00:11:19,910 দশটার সময় খুলে। 243 00:11:19,917 --> 00:11:20,917 তাতে কি? 244 00:11:21,000 --> 00:11:23,332 এখানে একটা অবাক করা বিষয় আছে 245 00:11:23,833 --> 00:11:27,371 খুনি ভিক্টিমকে গীর্জায় নিয়ে আসে আর সেখানে হত্যা করে। 246 00:11:28,042 --> 00:11:29,623 ময়নাতদন্তে বলা হয়েছে 247 00:11:29,625 --> 00:11:32,788 নয়টা থেকে দশটার মধ্যে খুনটি হয়েছিলো। 248 00:11:33,009 --> 00:11:37,199 যাইহোক গীর্জা খুলে সকাল দশটার দিকে। 249 00:11:37,833 --> 00:11:39,869 আসলে আমি বলতে চাচ্ছি, 250 00:11:39,875 --> 00:11:42,992 খুনী তো জানতো এই বিষয়টা। 251 00:11:43,000 --> 00:11:45,867 তা ও কেনো সেই জায়গা আর সেই সময় বেছে নিলে খুনের জন্য। 252 00:11:45,875 --> 00:11:47,536 ভিক্টিমকে শাস্তি দেয়ার জন্য। 253 00:11:48,000 --> 00:11:50,286 জানেন কেনো? 254 00:11:56,250 --> 00:11:58,115 সে কী ব্যাপারে কথা বলছে? 255 00:11:58,167 --> 00:12:00,864 সে নিজের দিকে সব ফোকাস নিয়ে নিচ্ছে। 256 00:12:00,875 --> 00:12:02,536 গিয়ে তুই ও কিছু বল। 257 00:12:02,667 --> 00:12:03,667 কিছু বল তুই 258 00:12:05,333 --> 00:12:06,743 চায়না টাউন 259 00:12:06,750 --> 00:12:08,240 চায়নীজ মন্দির 260 00:12:08,250 --> 00:12:09,535 চায়নীজ মানুষ... 261 00:12:10,083 --> 00:12:13,575 আমার মনে হয় না ধর্মের সাথে এই খুনের কোন সংযোগ আছে। 262 00:12:13,708 --> 00:12:15,869 খুনটি ফেইং শুয়ের সাথে সম্পর্কিত। 263 00:12:17,125 --> 00:12:18,786 চায়নীজ জৌতিষবিদ্যা 264 00:12:19,250 --> 00:12:22,492 ফেইং শ্যুংয়ের ব্যাপারে কারো ধারণা আছে? 265 00:12:24,458 --> 00:12:25,698 আমার দিকে ইশারা করছিস কেনো? 266 00:12:25,875 --> 00:12:27,355 তুমি তো লাইমলাইটে আসতে চাও? 267 00:12:27,750 --> 00:12:28,750 এবার তোমার পালা! 268 00:12:28,792 --> 00:12:29,792 আমার পালা? 269 00:12:30,167 --> 00:12:31,373 আমার পালা? 270 00:12:31,750 --> 00:12:32,705 দুই বছর আগে 271 00:12:32,708 --> 00:12:35,873 এই দুইজন সোনা ডাকাতি আর খুনের মামলা সমাধান করেছিলো ব্যাংককে। 272 00:12:36,042 --> 00:12:38,749 তারা নিজের ডিটেক্টিভ চায়নাটাউন হিসেবে পরিচিত দিতে স্বাচ্ছন্দ্যবোধ করে। 273 00:12:38,958 --> 00:12:41,165 চিং ফং প্রথম বর্ষের ছাত্র। 274 00:12:41,167 --> 00:12:42,907 চায়নীজ পুলিশ একাডেমিতে। 275 00:12:43,125 --> 00:12:45,957 বর্তমানে ক্রাইমমাস্টার অ্যাপসে র‌্যাংকে দ্বিতীয়। 276 00:12:45,958 --> 00:12:48,119 কিন্তু তৃতীয় র‌্যাংকধারীর কাছে প্রায় নিজের পজিশন হারায়। 277 00:12:48,292 --> 00:12:49,998 মিস্টার নোদা হিরোশি 278 00:12:52,625 --> 00:12:53,990 মিস্টার তাং রেং যাকে পরিচয় দিতে গেলে... 279 00:12:54,208 --> 00:12:57,166 জুয়াচোর শব্দটা কম হয়ে যায়। 280 00:12:57,333 --> 00:13:00,575 তাই বলা যায় এই জুটিকে 281 00:13:00,583 --> 00:13:02,073 শয়তান আর ফেরেশতার জুটি। 282 00:13:02,417 --> 00:13:03,657 একজন জিনিয়াসের সাথে 283 00:13:04,667 --> 00:13:05,667 আরেকজন মূর্খের। 284 00:13:07,958 --> 00:13:08,993 আমার নাম নিলো দেখি 285 00:13:09,000 --> 00:13:10,059 তা কী বললো আমার ব্যাপারে? 286 00:13:10,083 --> 00:13:11,083 ও বলেছে তুমি দারুণ হট। 287 00:13:16,583 --> 00:13:17,572 চিং ফং বলেছে 288 00:13:17,583 --> 00:13:18,743 সে ফেং-শ্যুয়ের ব্যাপার জানে। 289 00:13:19,083 --> 00:13:20,823 তাকে নিয়ে ক্রাইম-স্পটে যাওয়া যাক। 290 00:13:21,292 --> 00:13:23,749 আর আমাদের দেখাক কী জানে সে? 291 00:13:24,333 --> 00:13:25,413 সবার যাওয়ার প্রয়োজন নেই। 292 00:13:25,417 --> 00:13:26,281 আমি শুধু এই দুইজনকে নিয়ে যাবো 293 00:13:26,292 --> 00:13:27,292 আর এটিই যথেস্ট 294 00:13:27,458 --> 00:13:28,664 ফেং শ্যুং ব্যাপারে জানো? 295 00:13:28,750 --> 00:13:29,489 আহ? 296 00:13:29,708 --> 00:13:30,493 শুধু বলো ইয়েস। 297 00:13:30,667 --> 00:13:31,531 হ্যাঁ..ইয়েস জানি। 298 00:13:31,625 --> 00:13:33,240 তো আমার সাথে কাল সেখানে চলবে? 299 00:13:33,250 --> 00:13:34,911 ইয়েস!ইয়েস! 300 00:13:35,083 --> 00:13:36,493 বাকীদের নিয়ে যাওয়ার প্রয়োজন আছে? 301 00:13:36,500 --> 00:13:37,535 হ্যাঁ!হ্যাঁ! 302 00:13:41,375 --> 00:13:42,490 চুপ হও সবাই। 303 00:13:43,667 --> 00:13:45,203 লেডিস এন্ড জেন্টেলম্যান 304 00:13:45,625 --> 00:13:48,537 আমি প্রত্যেকের জন্য আলাদা রুমের ব্যবস্থা করেছি। 305 00:13:49,042 --> 00:13:51,658 তো ভালো করে একটা ঘুম দেন। 306 00:13:52,042 --> 00:13:54,875 অফিসিয়ালি তদন্ত কার্যক্রম আগামীকাল থেকে শুরু হবে। 307 00:13:56,042 --> 00:13:58,033 আপনাদের কাছে পর্যাপ্ত সময় আছে। 308 00:13:59,250 --> 00:14:03,949 আজকের রাতসহ পুরো এক সপ্তাহ। 309 00:14:18,333 --> 00:14:19,853 ফেং শ্যু মাস্টার কি কি চোখে পড়লো? 310 00:14:20,208 --> 00:14:21,208 সত্য বলতে... 311 00:14:21,583 --> 00:14:23,383 আমি একজন গোয়েন্দা, ফেং-শ্যু মাস্টার নয়। 312 00:14:37,625 --> 00:14:40,453 হুম খুনী এইদিক দিয়ে এসেছে। 313 00:14:41,083 --> 00:14:42,448 আবার গিয়েছে ও এইদিকে... 314 00:14:42,458 --> 00:14:43,789 চেক করে আমরা 315 00:14:43,792 --> 00:14:44,872 সিসি ক্যামেরায় কোন ভিডিও পাই নি... 316 00:14:45,208 --> 00:14:46,208 তুমি চায়নীজে কথা বলতে পারো? 317 00:14:46,667 --> 00:14:48,703 তুমি দেখা যায় নিজের প্রতিদ্বন্দীর ব্যাপারে একটু খবর রাখো না! 318 00:14:48,708 --> 00:14:49,788 আমি একজন সংকর। 319 00:14:50,417 --> 00:14:52,078 আগে বলেছিলাম হাফ চায়নীজ,হাফ জাপনীজ 320 00:14:52,083 --> 00:14:53,809 ভিক্টিমের সাথে শেষ কার সাক্ষাত হয়েছিলো... 321 00:14:53,833 --> 00:14:56,119 জেসন খুন হওয়ার পূর্বের রাতে এগারোটার আগে বেরিয়েছিলো। 322 00:14:56,333 --> 00:14:57,664 তারপর তার সাথে কারো সাক্ষাত হয় নি। 323 00:14:57,708 --> 00:15:00,789 কিন্তু তার কার পরেরদিন রাত চারটা পাঁচ মিনিটে সেখানে থেকে সরানো হয় 324 00:15:01,000 --> 00:15:02,956 বিশ মিনিট পর সন্নিকটে পার্ক করা হয়। 325 00:15:02,958 --> 00:15:03,947 যেখানে সিসি ক্যামেরার নজর না পড়ে। 326 00:15:03,958 --> 00:15:06,077 পুরো সময় কী সে কারে ঘুমিয়েছিলো? 327 00:15:06,083 --> 00:15:07,963 সিসি ক্যামেরায় ড্রাইভার কে তা আসে নি? 328 00:15:08,042 --> 00:15:08,952 যদি আসতো 329 00:15:08,958 --> 00:15:10,414 ও কী সেখানে থাকতো? 330 00:15:10,458 --> 00:15:13,200 যদি জনসাধারণের তথ্য সংগ্রহ করতে এইভাবে অনুঃপ্রবেশ করো 331 00:15:13,250 --> 00:15:14,581 আমি তোমাকে গ্রেফতার করবো। 332 00:15:14,583 --> 00:15:16,184 কিন্তু অফিসার আমি যে এইসব করি তা তো প্রমাণ করতে হবে আপনাকে। 333 00:15:16,208 --> 00:15:17,243 টেপে কি ছিলো? 334 00:15:17,250 --> 00:15:18,786 খুনী ভিক্টিমকে এখানে নিয়ে আসে। 335 00:15:19,333 --> 00:15:20,493 কিন্তু কাজ তৎক্ষণাত ঘটায় নি। 336 00:15:20,500 --> 00:15:22,206 নির্দিষ্ট জায়গায় নির্দিষ্ট সময়ে 337 00:15:22,208 --> 00:15:23,664 নির্দিষ্ট পদ্ধতিতে 338 00:15:23,750 --> 00:15:25,115 নির্দিষ্ট পাঁচ মিলিয়ন 339 00:15:25,250 --> 00:15:26,365 চুপ হও! 340 00:15:28,042 --> 00:15:29,828 যদি আমাকে কাবাবের হাড্ডি হিসেবে ধরা হয় 341 00:15:29,833 --> 00:15:31,664 তাহলে এইসব থেকে ইস্তফা দিলাম। 342 00:15:33,334 --> 00:15:36,866 প্লিজ তাই করো আর নিজের পাছায় ধরতে পারো না? 343 00:15:38,125 --> 00:15:39,125 আচ্ছা 344 00:15:39,500 --> 00:15:40,706 তাহলে আমি গেলাম। 345 00:15:53,375 --> 00:15:53,989 আরে, 346 00:15:54,333 --> 00:15:55,368 কী করছো এইসব? 347 00:15:55,958 --> 00:15:57,118 খুনীকে ভালোভাবে বুঝতে 348 00:15:57,125 --> 00:15:58,831 নিজেকে ভিক্টিমের জায়গা রেখে ভাবা উচিত। 349 00:15:58,833 --> 00:15:59,663 জলদি উঠো 350 00:15:59,708 --> 00:16:01,289 তুমি ক্রাইম সিনকে নষ্ট করে দিচ্ছো... 351 00:16:02,083 --> 00:16:02,788 উঠো, 352 00:16:02,917 --> 00:16:03,917 নড়বে না! 353 00:16:18,792 --> 00:16:19,792 ট্যাং 354 00:16:20,000 --> 00:16:21,206 এটা কী তুমি জানো? 355 00:16:23,833 --> 00:16:24,833 আমি নিশ্চিত 356 00:16:24,917 --> 00:16:26,032 এটা একটি... 357 00:16:26,417 --> 00:16:27,748 প্রতীক। 358 00:16:28,458 --> 00:16:29,288 অবশ্যই এটা একটি প্রতীক। 359 00:16:29,375 --> 00:16:30,535 তবে কীসের? 360 00:16:30,625 --> 00:16:31,990 তা আমি কীভাবে জানবো? 361 00:16:32,250 --> 00:16:33,660 নেটে ও এই ব্যাপারে কিছু পাওয়া গেলো না। 362 00:16:33,792 --> 00:16:34,998 সময় অযথা নষ্ট করবেন না। 363 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 অফিসার চ্যান 364 00:16:36,125 --> 00:16:38,411 আপনি নিউইয়র্কে পুলিশের একজন অফিসার। 365 00:16:38,417 --> 00:16:39,327 ক্রিমিনাল প্রোফাইল বিশেষজ্ঞ। 366 00:16:39,375 --> 00:16:41,536 আপনি কী আমাদের সাথে 367 00:16:41,542 --> 00:16:43,203 খুনীর প্রোফাইল শেয়ার করবেন? 368 00:16:44,458 --> 00:16:45,458 পুরুষ 369 00:16:45,625 --> 00:16:46,625 চায়নীজ 370 00:16:46,750 --> 00:16:48,786 বয়স পঁচিশ থেকে চল্লিশের ভিতর। 371 00:16:48,792 --> 00:16:49,656 অবিবাহিত 372 00:16:49,792 --> 00:16:54,332 শিক্ষিত সেই সাথে চাকরী করে ভালোই ইনকাম করে। 373 00:16:54,583 --> 00:16:57,120 উগ্র হওয়ার মোটেই প্রয়োজন পড়ে না। 374 00:16:57,500 --> 00:16:59,491 মানুষ হিসেবে ভদ্র হয়তো। 375 00:16:59,542 --> 00:17:02,284 নিকট আত্নীয় কেউ অপমৃত্যুর স্বীকার হয়েছে। 376 00:17:02,285 --> 00:17:02,289 ঠিক আছে। 377 00:17:02,290 --> 00:17:06,361 একি ধরনের প্রোফাইলের আরেকজন খুনীর খবর আছে আমার কাছে। 378 00:17:06,458 --> 00:17:07,573 আপনি কী ইস্ট রিভারে 379 00:17:07,583 --> 00:17:09,494 এক সপ্তাহ আগে ঘটে 380 00:17:09,500 --> 00:17:11,115 যাওয়া খুনের ব্যাপারে অবগত আছেন? 381 00:17:12,792 --> 00:17:14,328 জুনের আটাশ তারিখ সকাল ছয়টায় 382 00:17:14,500 --> 00:17:16,331 একজন ব্যক্তি সেখানে মাছ ধরছিলো 383 00:17:16,333 --> 00:17:17,914 সেই সময় শ্বেতাঙ্গ মহিলার লাশ খুঁজে পায়। 384 00:17:18,250 --> 00:17:19,740 সেই লাশ ওয়াই-আকৃতির শেইপ দেয়া ছিলো। 385 00:17:20,000 --> 00:17:21,911 ব্যতিক্রম হলো লাশটি কিডনি বিহীন ছিলো। 386 00:17:22,333 --> 00:17:23,743 কিডনি বিক্রি করে নিশ্চয় আইফোন কিনেছে ? 387 00:17:23,850 --> 00:17:30,375 একদম,আমি ও ভাবছি কেনো এই দুইটা খুনে যোগসূত্র আছে কী না কেনো আপনি তা ঘেঁটে দেখছেন না,অফিসার চ্যান? 388 00:17:30,708 --> 00:17:33,370 প্রথম দুইজন ভিক্টিম আলাদা বিভাগের অধিবাসী। 389 00:17:33,583 --> 00:17:34,538 তাছাড়া দুইটি কেইস 390 00:17:34,542 --> 00:17:36,032 খুব বেশি মিল নেই। 391 00:17:36,500 --> 00:17:37,956 সত্যিই কী খুব বেশি মিল নেই? 392 00:17:38,917 --> 00:17:40,782 সাব-স্টেশনের তথ্যমাফিক 393 00:17:40,875 --> 00:17:43,491 মিশেল পয়ত্রিশ বয়স্কা মহিলা আর সেলসম্যানের কাজ করে। 394 00:17:43,625 --> 00:17:45,911 সেভোফ্লোরেন্স ওর শরীরে প্রচুর পাওয়া গেছে। 395 00:17:45,917 --> 00:17:48,533 তাছাড়া,অচেতন অবস্থায় ওর কিডনী ও সরানো হয়েছে। 396 00:17:48,542 --> 00:17:49,827 আচ্ছা তাছাড়া? 397 00:17:49,833 --> 00:17:50,822 একজন এশিয়ান পুরুষ 398 00:17:50,833 --> 00:17:51,913 অন্যজন ককেশীয় মহিলা 399 00:17:51,917 --> 00:17:52,747 একজনের হার্ট মিসিং 400 00:17:52,750 --> 00:17:54,115 অন্যজনের কিডনী? 401 00:17:54,125 --> 00:17:55,125 আমার কেনো যেনো মনে হচ্ছে 402 00:17:55,333 --> 00:17:56,743 এই খুনীকে যদি এখন ধরা না যায় 403 00:17:56,792 --> 00:17:58,123 আবার সে কাউকে খুন করবে। 404 00:17:58,125 --> 00:17:59,125 একদম তাই। 405 00:18:00,875 --> 00:18:01,534 কিকো 406 00:18:01,667 --> 00:18:04,809 খুনের পরের দুইদিনের সার্ভিলেন্স(নজরদারি) ভিডিওটা তুমি সংগ্রহ করতে পারবে। 407 00:18:04,833 --> 00:18:05,833 একদম সোজা আমার জন্য... 408 00:18:06,167 --> 00:18:07,657 তুমি এমনটা করতে পারো না। 409 00:18:08,333 --> 00:18:10,198 আমি এইসবের জিম্মাদারি নিবো! 410 00:18:10,500 --> 00:18:11,500 কিন্তু আংকেল সেভেন... 411 00:18:12,292 --> 00:18:13,407 অফিসার চ্যান 412 00:18:14,583 --> 00:18:16,164 আমার হাতে বেশি সময় নেই... 413 00:18:16,333 --> 00:18:17,789 তাই জলদি করুন। 414 00:18:24,292 --> 00:18:26,408 কিকো ভিডিও সংগ্রহ করবে 415 00:18:26,417 --> 00:18:29,619 তারপর আমাকে মন্দিরের প্রবেশপথের সার্ভিলেন্স ভিডিও দিবে। 416 00:18:29,625 --> 00:18:30,705 হত্যা সংঘটিত হওয়ার পরের দুইদিনের। 417 00:18:30,708 --> 00:18:31,948 সমস্যা নেই। দুইদিনে হয়ে যাবে... 418 00:18:31,958 --> 00:18:32,743 দুইদিন... 419 00:18:32,792 --> 00:18:34,032 অনেক সময়... 420 00:18:35,208 --> 00:18:36,208 ফরওয়ার্ড করো ভিডিও। 421 00:18:37,208 --> 00:18:38,208 চার বার! 422 00:18:39,500 --> 00:18:40,410 আট বার 423 00:18:40,417 --> 00:18:41,417 ষোল বার! 424 00:18:44,375 --> 00:18:45,330 ভাতিজা চীন দেখিয়ে দে 425 00:18:45,333 --> 00:18:47,119 পৃথিবীর সবচেয়ে দ্রুতগামী মানব হয়ে। 426 00:18:47,125 --> 00:18:48,125 বত্রিশ বার 427 00:18:48,708 --> 00:18:49,708 বত্রিশ বার! 428 00:18:51,792 --> 00:18:52,952 তারা এইসব কী করছে? 429 00:18:53,167 --> 00:18:54,748 81% খুনী 430 00:18:54,750 --> 00:18:56,206 ক্রাইম সিনে আবার আসে 431 00:18:56,208 --> 00:18:58,494 নিজের কাজের শৈল্পিকতা উপভোগ করতে। 432 00:18:58,792 --> 00:19:02,282 কিন্তু এবার আসলে কপালে দুর্দশা আছে খুনির কারণ কেইসটা আমরা নিয়েছি। 433 00:19:02,292 --> 00:19:03,452 স্টপ! স্টপ! 434 00:19:04,583 --> 00:19:05,447 সাত মিনিট পেছনে নাও... 435 00:19:05,458 --> 00:19:06,538 নয় মিনিট পেছনে... 436 00:19:07,417 --> 00:19:08,748 থামো! স্টপ! 437 00:19:08,750 --> 00:19:09,956 জুম করো পুলিশের কারের পেছনের এই ব্যক্তিকে 438 00:19:09,958 --> 00:19:12,558 ডানদিকে কর্ণারের নিচে ব্যক্তিকে জুম করো। 439 00:19:20,167 --> 00:19:21,577 ওর ছবি আমাদের ডাটাবেজে আপলোড করো। 440 00:19:21,583 --> 00:19:22,783 শীঘ্রই এই ব্যক্তির পরিচয় বের করে ফেলবো 441 00:19:22,833 --> 00:19:24,118 প্রয়োজন নেই।অলরেডি আমি পেয়ে গেছি ওর পরিচয়। 442 00:19:25,292 --> 00:19:26,247 ওর নাম সং ইয়ি। 443 00:19:26,250 --> 00:19:27,410 সে দুই বছর আগে আমেরিকায় আসে। 444 00:19:27,417 --> 00:19:28,748 ওর ভিসার মেয়াদ ইতিমধ্যে ফুরিয়ে গেছে। 445 00:19:29,250 --> 00:19:30,490 ওর এক বোন আছে নাম সং-চিয়ান অবৈধ প্রবাসী। 446 00:19:30,500 --> 00:19:31,910 তার বোন ওর আসার আরো দুই বছর আগে আমেরিকায় আসে। 447 00:19:31,917 --> 00:19:34,410 কিন্তু গত বছর থেকে নিখোঁজ। 448 00:19:34,458 --> 00:19:35,743 তাছাড়া আরো কোন তথ্য? 449 00:19:35,750 --> 00:19:36,865 এতোটুকু আছে আপাতত আমার কাছে। 450 00:19:36,958 --> 00:19:38,164 চায়নীজ,পুরুষ 451 00:19:38,167 --> 00:19:40,452 এই বেজন্মা নির্ঘাত খুনটা করেছে। 452 00:19:40,550 --> 00:19:43,250 আংকেল সেভেন ওকে ধরতে গেলাম। চল সবাই। 453 00:19:43,625 --> 00:19:44,660 এটা একদম অন্যায্য। 454 00:19:44,667 --> 00:19:46,908 আমরা খুনীকে খুঁজে বের করলাম। 455 00:19:46,917 --> 00:19:48,327 তুই বের হ। 456 00:19:50,375 --> 00:19:51,375 প্রত্যেকেই শুনো 457 00:19:51,708 --> 00:19:57,574 যে সং-ইয়িকে ধরে নিয়ে আসবে আমার কাছে 458 00:19:57,792 --> 00:19:59,657 পাঁচ মিলিয়ন সে পাবে। 459 00:20:01,833 --> 00:20:02,948 তবে একটা শর্ত 460 00:20:03,583 --> 00:20:06,950 প্রমাণ করতে হবে সে প্রকৃত খুনী। 461 00:20:07,708 --> 00:20:08,993 আচ্ছা চলো। 462 00:20:10,000 --> 00:20:11,240 আমি পুলিশ স্টেশনে যাচ্ছি। 463 00:20:11,250 --> 00:20:12,530 ওকে গ্রেফতারের ওয়ারেন্ট করতে। 464 00:20:12,625 --> 00:20:14,161 গুডলাক 465 00:20:14,417 --> 00:20:15,202 অফিসার চ্যান 466 00:20:15,208 --> 00:20:18,198 আজকে আপনি আপনার ভালোবাসার মানুষের সন্ধান পাবেন। 467 00:20:18,208 --> 00:20:19,323 আমাকে আপনার জন্মতারিখ বলুন 468 00:20:19,333 --> 00:20:20,914 আপনার বিয়ের ব্যাপারে ভবিষ্যৎবাণী দিবো। 469 00:20:22,250 --> 00:20:24,206 মাত্র ছয়দিন বাকি। 470 00:20:25,625 --> 00:20:28,367 এর মধ্যে খুনীকে খুঁজে বের করতে না পারলে 471 00:20:28,375 --> 00:20:31,697 আমার সমস্ত সম্পত্তি গীর্জায় দান করবো। 472 00:20:31,708 --> 00:20:34,620 তোমার ভাগে এক আনা ও জুটবে না। 473 00:20:35,958 --> 00:20:37,494 তাছাড়া 474 00:20:38,167 --> 00:20:41,864 এই ব্যাপারে কখনো তোমার সাথে আলোচনা হয় নি 475 00:20:43,208 --> 00:20:45,870 আমার অগোচরে তুমি যেসব কাজ করো... 476 00:20:47,167 --> 00:20:48,167 বুঝেছি 477 00:20:48,458 --> 00:20:49,117 বুঝেছি। 478 00:20:49,125 --> 00:20:54,114 একজন নিরপরাধ ব্যক্তির উভয় ক্রাইমসিনে থাকার সম্ভাবনা একদম শূন্য। 479 00:20:54,125 --> 00:20:56,698 সুতরাং ধরা যায় এই কেইস সমাধান হয়ে গেছে। 480 00:20:56,875 --> 00:20:57,875 বোরিং ব্যাপার। 481 00:20:58,208 --> 00:20:59,768 আমি বিকেলে জাপানে আবার চলে যাবো। 482 00:21:00,000 --> 00:21:03,582 দেখি এর চেয়ে জটিল কোন কেইস বের করতে পারি কী না? 483 00:21:04,583 --> 00:21:06,539 ওল্ড চিন ওর কথায় বোকা বনে যাস না। 484 00:21:06,583 --> 00:21:07,948 আমি চাইলে বলতে পারি চাঁদে যেতে পারি। 485 00:21:09,042 --> 00:21:10,998 পাঁচ মিলিয়ন ডলারের মায়া সে কি ছাড়তে পারবে? 486 00:21:11,042 --> 00:21:12,248 সে কী মূর্খ? 487 00:21:12,833 --> 00:21:15,245 টাকা কার প্রয়োজন জানো? 488 00:21:15,375 --> 00:21:17,240 টাকা সবার প্রয়োজন! 489 00:21:17,625 --> 00:21:18,831 গরীবের 490 00:21:20,083 --> 00:21:21,573 উইচ্যাটে আমার একাউন্ট আছে। আমাকে এড দাও... 491 00:21:23,667 --> 00:21:24,667 আচ্ছা... 492 00:21:25,167 --> 00:21:26,167 ধৃষ্টতা দেখিয়ে বলছি না 493 00:21:26,208 --> 00:21:27,968 গতরাতে আমরা একে অপর এড হয়ে গেছি। 494 00:21:28,125 --> 00:21:29,706 কিন্তু তুমি তো নিজেই আমাকে এড পাঠাতে চাইলে? 495 00:21:29,708 --> 00:21:30,823 ব্যাপারটা কী আলাদা? 496 00:21:31,333 --> 00:21:33,458 আচ্ছা আবার দেখা হবে,বিদায়। 497 00:21:33,542 --> 00:21:34,542 চিং ফং। 498 00:21:36,958 --> 00:21:38,448 আচ্ছা খুনীকে ধরার থ্রীল ভালোভাবে উপভোগ করো। 499 00:21:44,125 --> 00:21:45,285 এইসব কী হচ্ছে? 500 00:21:45,292 --> 00:21:46,657 আমরা টিম হয়ে কাজ করতে পারি। 501 00:21:46,708 --> 00:21:48,289 এই ব্যক্তি ধরে টাকা নিজেদের মধ্যে ভাগ করে নিতে পারি? 502 00:21:49,250 --> 00:21:51,161 ধরতে পারলে সব টাকা তোমার। 503 00:21:51,292 --> 00:21:52,498 তোমার ভাগে কী জুটবে তাহলে? 504 00:21:52,667 --> 00:21:56,910 আমি আমার পরিকল্পনা নষ্ট হতে দিতে চাই না। 505 00:22:01,542 --> 00:22:02,952 জাপানীজটা ক্রাশ খেয়েছে মেয়েটার উপর। 506 00:22:02,958 --> 00:22:04,164 আর মেয়েটা তোর উপরে 507 00:22:04,542 --> 00:22:05,702 বুঝলাম না কী বলছো এইসব? 508 00:22:05,708 --> 00:22:08,101 নিউইর্য়ক বিশাল বড়।পাঁচ মিলিয়ন ডলারম্যানকে পাবো কোথায়?? 509 00:22:08,125 --> 00:22:09,160 সে তো চায়নীজ 510 00:22:09,167 --> 00:22:10,703 আর চায়নীজরা যাবে কোথায় 511 00:22:11,125 --> 00:22:12,285 নিউইর্য়কে নিজেকে টিকিয়ে রাখতে? 512 00:22:12,292 --> 00:22:13,748 চায়নাটাউন?! 513 00:22:21,333 --> 00:22:22,163 হেই... 514 00:22:22,167 --> 00:22:24,184 "দ্যা ওয়াইন্ড এন্ড মুন নাইট" ক্লাবে একজন গার্ডের দরকার। 515 00:22:24,208 --> 00:22:26,168 শিয়াং ম্যাং লু রাধুনীর সন্ধান করছে। 516 00:22:28,458 --> 00:22:29,823 আমরা চাকরী খুঁজছি না। 517 00:22:30,333 --> 00:22:32,289 বি-বি- বিগ....বিগ....সিস্টার.... 518 00:22:32,292 --> 00:22:34,578 বিগ? 519 00:22:35,708 --> 00:22:37,539 আমি বোধহয় তোমাদের ভয় পাইয়ে দিয়েছি। 520 00:22:37,542 --> 00:22:38,577 একদম না! 521 00:22:38,583 --> 00:22:39,948 আসলে ও জন্মগত তোতলা। 522 00:22:41,500 --> 00:22:42,809 এই ব্যক্তিকে চিনেন? 523 00:22:42,833 --> 00:22:43,833 না! 524 00:22:44,083 --> 00:22:45,083 চল কেটে পড়ি। 525 00:22:49,542 --> 00:22:50,657 আপু... 526 00:22:51,417 --> 00:22:53,578 বলো ইয়ংম্যান 527 00:22:54,708 --> 00:22:56,039 ওর পদবী নাম সং। 528 00:22:56,167 --> 00:22:56,906 একটা কথা বলি তোমাকে... 529 00:22:56,958 --> 00:22:58,958 বছরে ত্রিশবার নিজের চাকরী পাল্টায়... 530 00:22:59,375 --> 00:23:01,115 আস্ত একটা গর্দভ। 531 00:23:03,625 --> 00:23:04,865 ওর সব ফাইল এখানে 532 00:23:04,958 --> 00:23:06,358 মনযোগ দিয়ে ঘাঁটাঘাঁটি করো ফাইলগুলো পেয়ে যাবে সবকিছু। 533 00:23:10,917 --> 00:23:16,872 হেই স্মার্টবয় চায়নাটাউনে পার্টটাইম চাকরী করার কথা মাথায় এসেছে তোমার ? 534 00:23:16,958 --> 00:23:17,663 চুপ করুন। 535 00:23:17,750 --> 00:23:18,455 আপনি ওর মনযোগ বিচ্ছিন্ন করছেন। 536 00:23:18,750 --> 00:23:19,750 বা! 537 00:23:20,333 --> 00:23:21,664 এই,এইদিকে আসো। 538 00:23:22,542 --> 00:23:23,542 দেখো ছোকরা 539 00:23:24,208 --> 00:23:26,073 তোমার বিষণ্ন চেহারায় আমি দেখতে পাচ্ছি 540 00:23:26,583 --> 00:23:29,406 বিশাল বিপদ তোমার উপর দিয়ে যাবে তিনদিনের মধ্যে। 541 00:23:28,042 --> 00:23:29,407 ! 542 00:23:31,042 --> 00:23:32,532 আমার ভবিষ্যত তুই গণনা করছিস? 543 00:23:32,667 --> 00:23:33,747 আমি যখন ভবিষ্যত গণনা শুরু করি 544 00:23:33,750 --> 00:23:34,956 তখন তো তোর পিরিয়ডের শুরু হয় নি। 545 00:23:35,292 --> 00:23:36,998 সত্য বলতে জানিস 546 00:23:37,333 --> 00:23:39,039 বিপদ তো তোর সামনে দাড়িয়ে। 547 00:23:39,125 --> 00:23:40,125 বদমাশ! 548 00:23:40,208 --> 00:23:41,744 এখানকার আইন বড্ড কড়া। 549 00:23:41,750 --> 00:23:43,206 আমি এক্ষুণি ফোন দিবো পুলিশকে। 550 00:23:43,375 --> 00:23:44,375 চলো যাওয়া যাক! 551 00:23:46,292 --> 00:23:48,157 শুধু ফোনের মাধ্যমে এক ব্যক্তিকে কীভাবে খুঁজে বের করবে? 552 00:23:48,750 --> 00:23:51,036 পাঁচ মিলিয়ন বোধহয় হাতছাড়া হয়ে যাবে। 553 00:23:51,417 --> 00:23:52,702 তুমি পাঁচ মিলিয়নের পিছনে পড়ে আছো 554 00:23:53,542 --> 00:23:55,248 কিন্তু আমি শুধু জানতে চাই সে কেনো এমনটা করেছে? 555 00:24:00,917 --> 00:24:02,373 কী করছিস? 556 00:24:35,458 --> 00:24:36,994 ম্যানহাটনের আয়তনের 557 00:24:37,208 --> 00:24:38,789 গাণিতিক নকশা দ্বারা 558 00:24:38,792 --> 00:24:41,018 আমি খুনীর প্রকৃত অবস্থা নির্ণয় করতে পারবো। 559 00:24:41,042 --> 00:24:43,033 ক্রাইম সিন থেকে ওর কাজের স্থান পাল্টে 560 00:24:43,042 --> 00:24:44,122 একই ফলাফল পেয়েছি। 561 00:24:44,542 --> 00:24:45,657 যখন এক্স আর ওয়াইকে স্থানাংক হিসেবে ব্যবহার করে 562 00:24:45,667 --> 00:24:47,453 তারপর ক্রাইম সিনে প্রয়োগ করি 563 00:24:47,708 --> 00:24:49,164 খুনীর প্যাটার্ন প্রকাশ পায়। 564 00:24:49,333 --> 00:24:50,698 আমি সব সম্ভাবনা যাছাই করে সিদ্ধান্ত গ্রহণ করতে পারি 565 00:24:50,708 --> 00:24:51,993 কোথায় সে থাকতে পারে? 566 00:24:52,167 --> 00:24:53,934 এইসব বিন্দু দ্বারা তার সম্ভাব্য অবস্থান নির্ণয় করতে পারি। 567 00:24:53,958 --> 00:24:55,198 কোথায় খুনিটা 568 00:24:55,208 --> 00:24:56,698 থাকতে পারে? 569 00:25:00,083 --> 00:25:01,289 পেয়েছি। 570 00:25:18,042 --> 00:25:20,374 শীঘ্রই আমরা খুনীটাকে ধরে ফেলবো। 571 00:25:20,542 --> 00:25:21,907 ভীষণ উত্তেজনা বোধ হচ্ছে। 572 00:25:23,125 --> 00:25:25,411 আমেরিকা হলো সিরিয়াল কিলারের চারণভূমি। 573 00:25:25,542 --> 00:25:26,873 তারা দেখতে কী সবাই এক? 574 00:25:27,000 --> 00:25:28,000 সাধারণভাবে কথা বলো। 575 00:25:28,250 --> 00:25:30,184 সিরিয়াল কিলার মধ্যে ম্যাকডোনাল্ডের তিনটি বৈশিষ্ট্য থাকে... 576 00:25:30,208 --> 00:25:31,573 কোক,বার্গার আর ফ্রাই? 577 00:25:32,375 --> 00:25:33,615 আমার ক্ষুধা লেগে গেছে। 578 00:25:33,958 --> 00:25:36,199 রাতের বিছানায় পেশাব করা, অগ্নিসংযোগ করা আর পশুদের কষ্ট দেয়া। 579 00:25:37,042 --> 00:25:37,781 টুকরো টুকরো করে কাটো... 580 00:25:37,958 --> 00:25:45,330 টুকরো টুকরো করে কাটো 581 00:25:45,333 --> 00:26:11,948 [চায়নীজ ভাষায় পড়ানো হচ্ছে] 582 00:26:12,250 --> 00:26:13,250 একটা ভুল হয়েছে। 583 00:26:13,750 --> 00:26:14,750 কী ভুল? 584 00:26:15,292 --> 00:26:17,829 মনে আছে আমরা বলেছিলাম খুনী বাঁহাতি? 585 00:26:18,292 --> 00:26:19,873 সং ইয়ি তো দেখি ডানহাতি। 586 00:26:36,542 --> 00:26:37,998 বিছানায় পেশাব করো? 587 00:26:39,625 --> 00:26:41,081 না 588 00:26:42,500 --> 00:26:43,500 তবে আগে করতাম। 589 00:26:44,167 --> 00:26:45,577 জানতাম আমি 590 00:26:45,750 --> 00:26:46,785 শালা সাইকো 591 00:26:46,917 --> 00:26:48,032 তুই অগ্নিসংযোগ করিস নানা জায়গায় 592 00:26:48,167 --> 00:26:49,748 দুর্বল প্রাণীদের হত্যা করিস? 593 00:26:49,750 --> 00:26:50,660 এমনকি মানুষ খুন করিস 594 00:26:50,667 --> 00:26:51,497 শুধু তাই নয় 595 00:26:51,500 --> 00:26:53,286 তাদের কিডনী,হৃদপিন্ড বের করে ফেলিস। 596 00:26:53,542 --> 00:26:56,410 টুকরো টুকরো করে ফেলিস শরীর। 597 00:27:02,418 --> 00:27:04,664 আসলে একটু ভুল বোঝাবোঝি হয়ে গেছে 598 00:27:04,667 --> 00:27:05,497 ইয়ার্কি মেরেছি। 599 00:27:05,500 --> 00:27:06,706 এটাকে ইয়ার্কি বলে? 600 00:27:06,708 --> 00:27:08,039 কে তুই? 601 00:27:09,292 --> 00:27:10,327 তুই আমাকে চিনছিস না? 602 00:27:10,542 --> 00:27:11,702 আমি ট্যাং। 603 00:27:11,917 --> 00:27:14,329 যখন আমরা ছোট ছিলাম, একসাথে পেশাব করতাম। 604 00:27:15,083 --> 00:27:16,573 বিছানায় পেশাব করার অভ্যাস তোর চেয়ে আমার বেশি ছিলো। 605 00:27:16,583 --> 00:27:20,198 আমি ওর চেয়ে বেশি পেশাব করতাম। 606 00:27:21,667 --> 00:27:22,667 সব তোমার দোষ। 607 00:27:22,792 --> 00:27:24,123 এখন আমি কি করবো? 608 00:27:24,375 --> 00:27:26,991 বিছানায় পেশাব করার কথা বলতে বলতে আমার নিজের পেশাব ধরে গেছে। 609 00:27:33,167 --> 00:27:34,498 আমাদের ধারণা ভুল ছিলো 610 00:27:35,375 --> 00:27:36,375 ও খুনী নয়। 611 00:27:36,583 --> 00:27:37,914 ও খুনী কী খুনী নয়, এইসব আমি পরোয়া করি না। 612 00:27:37,917 --> 00:27:39,453 তাকে ধরিয়ে দিবো,তারপর পাঁচ মিলিয়ন পকেটে ঢোকাবো। 613 00:27:39,500 --> 00:27:40,500 হ্যাঁ,তোমার স্বপ্নে ঢোকাবে। 614 00:27:40,583 --> 00:27:41,623 আংকেল সেভেন পরিষ্কার বলে দিয়েছেন 615 00:27:41,667 --> 00:27:43,157 ও যে খুনী তার প্রমাণ দিতে হবে। 616 00:27:44,250 --> 00:27:45,456 সে কেনো খুনী নয়? 617 00:27:45,458 --> 00:27:46,823 শুধুমাত্র সে বাঁহাতি নয় বলে? 618 00:27:46,833 --> 00:27:47,697 আমার মনে হচ্ছে সে খুনী নয় 619 00:27:47,708 --> 00:27:49,414 কিন্তু আমার মন বলছে সে খুনি। 620 00:28:04,625 --> 00:28:05,625 মি.সং 621 00:28:06,208 --> 00:28:07,208 দেখা হয়ে ভালো লাগলো। 622 00:28:07,583 --> 00:28:08,583 নিয়ে চলো তাকে। 623 00:28:09,083 --> 00:28:10,083 জলদি করো! 624 00:28:15,000 --> 00:28:16,000 শিক্ষার্থীরা 625 00:28:16,042 --> 00:28:17,042 আমার শিক্ষার্থীরা 626 00:28:23,167 --> 00:28:23,997 ছাত্ররা 627 00:28:24,000 --> 00:28:25,000 ছাত্ররা 628 00:28:25,125 --> 00:28:27,036 অসৎলোকদের বিরুদ্ধে লড়াই করার এখন সময়। 629 00:28:27,250 --> 00:28:28,615 সাহায্য করো আমাকে। 630 00:28:28,708 --> 00:28:30,790 আমি তোমাদের শিক্ষক। 631 00:28:30,792 --> 00:28:32,328 আমার কাছে তোমরা ঋণী। 632 00:28:32,333 --> 00:28:33,368 ছাত্ররা 633 00:28:33,375 --> 00:28:34,285 শ্যুট করো 634 00:28:34,292 --> 00:28:35,452 শ্যুট করো তাদের 635 00:28:35,458 --> 00:28:36,447 মুখ বন্ধ কর তোর। 636 00:28:36,458 --> 00:28:38,449 ছাত্ররা... গলায় চেপে ধর। 637 00:28:39,250 --> 00:28:40,250 চেপে ধর! 638 00:28:56,083 --> 00:28:57,083 বস.. 639 00:29:17,083 --> 00:29:18,573 বের হ। 640 00:29:25,125 --> 00:29:26,285 এই বাস্টার্ডকে ছেড়ে দিবে 641 00:29:26,625 --> 00:29:28,081 যাওয়ার পথে। 642 00:29:28,125 --> 00:29:30,036 প্রথমত ছেড়ে দে তাকে। 643 00:29:31,958 --> 00:29:32,958 ছেড়ে দিবো? 644 00:29:33,542 --> 00:29:35,123 তারপর ধর তাকে 645 00:29:35,333 --> 00:29:36,573 আর মেরে ফেল। 646 00:29:37,833 --> 00:29:38,833 বুঝেছি... 647 00:29:38,958 --> 00:29:40,243 একজন মৃত্যু মানুষ নিজের পক্ষে সাফাই গাইতে পারে না। 648 00:29:40,250 --> 00:29:42,707 অতএব,আংকেল সেভেন বিশ্বাস করে নিবে,সে খুনী। 649 00:29:42,708 --> 00:29:43,708 তাই না? 650 00:29:45,292 --> 00:29:47,829 তোর মাথায় তো ব্যাপক বুদ্ধি... 651 00:29:48,708 --> 00:29:49,708 ওকে দেখে কিছু শিখ। 652 00:29:58,792 --> 00:30:01,329 আমার অট্টহাসি কী ভিলেনের মত হয়ে যাচ্ছে নাকি? 653 00:30:01,417 --> 00:30:02,452 সত্যি বলতে বস 654 00:30:02,458 --> 00:30:04,618 যখন আপনি হাসেন না তখন বেশি ভিলেন লাগে আপনাকে। 655 00:30:16,167 --> 00:30:17,703 তারা ওকে খুন করে ফেলবে। 656 00:30:18,625 --> 00:30:20,115 তুমি টাকা আর ওকে হাতছাড়া করতে যাচ্ছো। 657 00:30:20,125 --> 00:30:20,989 ওল্ড চীন 658 00:30:21,125 --> 00:30:22,285 ন্যায়বিচারের খাতিরে, 659 00:30:22,292 --> 00:30:24,783 আমাদের তাদের এভাবে ছেড়ে দেয়া উচিত নয়। 660 00:30:24,958 --> 00:30:26,278 ন্যায় বিচারের খাতিরে??? তাই নাকি! 661 00:30:26,375 --> 00:30:27,865 চল ওকে রক্ষা করি এখন। 662 00:30:27,875 --> 00:30:29,661 ভয় লাগছে না তোমার, যদি জেনে যায় তারা। 663 00:30:32,708 --> 00:30:34,118 দেখ এবার আমার ক্যালমা। 664 00:30:34,583 --> 00:30:35,743 কী? 665 00:30:36,000 --> 00:30:37,490 চল! 666 00:30:51,458 --> 00:30:53,494 কী মনে হয় এই আঁতেলটা চায়নীজ জানে? 667 00:30:53,542 --> 00:30:54,542 একবার আলাপ করে দেখ। 668 00:30:57,000 --> 00:30:58,000 বড় ভাই 669 00:30:58,125 --> 00:30:59,125 আপনার নাম কী? 670 00:30:59,500 --> 00:31:01,081 আমি চায়নীজে কথা বলতে পারি না। 671 00:31:04,083 --> 00:31:05,698 আমি আপনাক শিখাতে পারি। 672 00:31:05,833 --> 00:31:07,073 শিখতে চান? 673 00:31:10,333 --> 00:31:12,039 বাস্টার্ড,পালানোর চেষ্টা করবি না। 674 00:31:12,292 --> 00:31:13,577 এটা চায়নীজে কীভাবে বলে? 675 00:31:15,750 --> 00:31:16,489 আব্বু 676 00:31:16,542 --> 00:31:17,542 আমাকে মারো। 677 00:31:18,083 --> 00:31:19,083 আব্বু! 678 00:31:19,167 --> 00:31:20,167 আমাকে মারো। 679 00:31:20,208 --> 00:31:21,208 একদম 680 00:31:21,542 --> 00:31:22,998 আব্বু আমাকে মারো। 681 00:31:24,667 --> 00:31:25,873 আব্বু আমাকে মারো। 682 00:31:26,000 --> 00:31:27,035 আব্বু আমাকে মারো। 683 00:31:27,417 --> 00:31:28,406 আব্বু আমাকে মারো। 684 00:31:28,417 --> 00:31:29,452 আব্বু আমাকে মারো। 685 00:31:33,917 --> 00:31:34,917 ডোনাল্ড ডাক 686 00:31:36,000 --> 00:31:37,365 এটা মুরগী। 687 00:31:39,500 --> 00:31:40,500 "আবালের দল" 688 00:31:40,667 --> 00:31:41,907 সাহস থাকলে মারামারি কর আমার সাথে। 689 00:31:42,667 --> 00:31:43,667 সে কী বললো? 690 00:31:43,708 --> 00:31:45,289 আবালের দল,সাহস থাকলে মারামারি কর আমার সাথে। 691 00:31:46,333 --> 00:31:48,244 তোর সাহস থাকলে চেহারা দেখা নিলর্জ্জ কোথাকার! 692 00:31:49,458 --> 00:31:50,493 আমি তাকে নিলর্জ্জ বলেছি। 693 00:31:50,500 --> 00:31:51,500 "অর্কমার দল" 694 00:31:51,708 --> 00:31:53,073 সে আমাদের অর্কমা বলেছে। 695 00:31:53,625 --> 00:31:54,625 কুত্তার বাচ্চা 696 00:31:55,583 --> 00:31:56,868 আমার পাছায় চুমু দে। 697 00:31:58,500 --> 00:31:59,990 ওকে কিছু শিক্ষা দেয়া যাক। 698 00:32:00,583 --> 00:32:01,583 কী? 699 00:32:30,667 --> 00:32:33,115 চলো সবাই ওকে পেটায়। 700 00:32:36,333 --> 00:32:37,333 তুই এখানে থাক। 701 00:32:37,958 --> 00:32:38,958 ধরো ওকে। 702 00:32:59,417 --> 00:33:00,417 স্পাইডারম্যান? 703 00:33:00,458 --> 00:33:01,914 তাদের প্ল্যান তোমাকে মারার। বাঁচতে চাইলে ভাগো জলদি। 704 00:33:01,917 --> 00:33:03,498 জলদি করো। 705 00:33:04,667 --> 00:33:07,956 ধরো এদের জলদি। 706 00:33:08,208 --> 00:33:09,208 ধরো তাদের! 707 00:33:11,042 --> 00:33:12,953 মুরগীটাকে ধর। 708 00:33:20,458 --> 00:33:21,493 পালাতে থাকো। 709 00:33:35,208 --> 00:33:36,368 আব্বু তুমি আমাকে মারো। 710 00:33:36,375 --> 00:33:37,375 কী?! 711 00:33:46,833 --> 00:33:47,833 তাং রেন?! 712 00:33:48,250 --> 00:33:49,706 আমি তাং রেন না। 713 00:33:49,708 --> 00:33:51,494 একে যমদূতের কাছে পাঠিয়ে দে। 714 00:34:04,042 --> 00:34:05,042 সোনা! 715 00:34:08,083 --> 00:34:09,243 গাড়ি থেকে নাম। 716 00:34:57,875 --> 00:34:59,206 ধর এদের। 717 00:35:19,333 --> 00:35:20,333 এইদিকে! 718 00:35:27,542 --> 00:35:28,542 এই দিকে। 719 00:35:28,583 --> 00:35:29,447 এই তো এরা। 720 00:35:29,500 --> 00:35:30,580 ধর এদের 721 00:35:30,583 --> 00:35:31,823 সব কয়টাকে। 722 00:35:56,958 --> 00:35:59,244 আমি তিনজন উলঙ্গ ব্যক্তিকে চাই। 723 00:36:18,583 --> 00:36:19,948 আমার সাথে পাঙা নিতে চাস? 724 00:36:20,583 --> 00:36:22,869 চায়নীজ তিনটাকে আমাদের হাতে তুলে দে। 725 00:36:52,333 --> 00:36:53,333 হ্যালো? 726 00:36:53,417 --> 00:36:54,748 আংকেল সেভেন? 727 00:36:55,625 --> 00:36:56,614 আপনার বাচ্চা হয়েছে?! 728 00:36:56,625 --> 00:36:57,489 আমি এখনই আসছি। 729 00:36:57,500 --> 00:36:59,240 তোর আগামীকাল বিয়ে! 730 00:36:59,250 --> 00:37:00,490 অবশ্যই বিয়েতে উপস্থিত থাকবো। 731 00:38:03,333 --> 00:38:06,120 এইসবের দায়-ভার তোকে নিতে হবে.. 732 00:39:11,667 --> 00:39:12,667 কাউকে বলবি না। 733 00:39:12,708 --> 00:39:13,993 সেখানে কী হয়েছে! 734 00:39:14,583 --> 00:39:18,542 কী হয়েছে সেখানে? ইয়ার্কি মারা বন্ধ কর। 735 00:39:18,833 --> 00:39:19,913 তোমরা হাসছো কেনো? 736 00:39:19,917 --> 00:39:21,908 শুধু তোদের বাঁচাতে এইসব করতে হয়েছে। 737 00:39:22,208 --> 00:39:23,698 তারা আমার পিছু কেনো করছিলো? 738 00:39:23,708 --> 00:39:24,726 কারণ তুই খুন করেছিস। 739 00:39:24,750 --> 00:39:25,830 শয়তান কোথাকার! 740 00:39:25,917 --> 00:39:27,373 কাকে আবার খুন করলাম আমি? 741 00:39:27,833 --> 00:39:29,744 জাও ওয়াং মন্দির আর ইস্ট রিভার 742 00:39:30,042 --> 00:39:31,362 উভয় ক্রাইমসিনে তুমি কী করছিলে? 743 00:39:32,083 --> 00:39:33,289 আমি গোয়েন্দা। 744 00:39:33,458 --> 00:39:34,994 তাই খুন-খারাবী নিয়ে ঘাটাঘাটি করতে ভালোবাসি। 745 00:39:35,417 --> 00:39:38,624 তুই গোয়েন্দা? 746 00:39:40,000 --> 00:39:44,869 ক্রাইমমাস্টার অ্যাপসের নাম কখনো শুনেছো??? সেই অ্যাপসে আমার পদবী মাস্টার অফ ক্রাইম। 747 00:39:45,208 --> 00:39:46,698 তোর র‌্যাংকিং কত??? 748 00:39:46,917 --> 00:39:48,782 বর্তমানে একহাজারের আশেপাশে.. 749 00:39:48,792 --> 00:39:49,827 1998? 750 00:39:49,875 --> 00:39:51,786 1998 কে একহাজারের আশেপাশে ধরে? 751 00:39:51,875 --> 00:39:53,991 কতটুকু কঠিন ধারণা আছে সেখানে এন্ট্রি নিতে? 752 00:39:54,042 --> 00:39:56,624 দেড় বছর সময় লেগেছে এন্ট্রি হিসেবে 99টি প্রশ্নের উওর দিতে। 753 00:39:56,833 --> 00:39:57,913 তবে এতেই আমি খুশী 754 00:39:58,125 --> 00:40:00,116 তোমরা কী করো? 755 00:40:00,125 --> 00:40:01,226 ক্রাইমমাস্টারের কথা তো বললে 756 00:40:01,250 --> 00:40:02,410 তাকে চিনস সে কে? 757 00:40:02,833 --> 00:40:04,073 চিং ফংয়ের নাম শুনেছিস? 758 00:40:04,875 --> 00:40:05,875 চিং ফং? 759 00:40:06,458 --> 00:40:07,458 হুম 760 00:40:07,667 --> 00:40:08,667 তোমাকে আমার গুরু মানি 761 00:40:10,333 --> 00:40:11,333 আর তুমি? 762 00:40:11,583 --> 00:40:12,789 চিং ফং আমার সহকারী। 763 00:40:12,875 --> 00:40:14,581 আমি খানিকটা এগিয়ে ওর চেয়ে গোয়েন্দাগিরিতে। 764 00:40:16,708 --> 00:40:17,708 কিউ? 765 00:40:18,083 --> 00:40:19,118 লিজেন্ড "কিউ"! 766 00:40:19,208 --> 00:40:20,493 "কিউ" আমার বাল। 767 00:40:20,833 --> 00:40:21,833 আমি তাং রেন 768 00:40:22,208 --> 00:40:24,494 বিশ্ববিখ্যাত "চায়নাটাউন ডিটেক্টিভ"। 769 00:40:24,500 --> 00:40:25,500 তাং রেন! 770 00:40:26,708 --> 00:40:27,708 তাং রেন? 771 00:40:27,860 --> 00:40:28,555 হুম। 772 00:40:29,375 --> 00:40:30,490 এই নাম তো কখনো শুনি নি। 773 00:40:30,667 --> 00:40:31,656 ফালতু আলাপ অনেক হয়েছে। 774 00:40:31,667 --> 00:40:32,406 ওল্ড চীন 775 00:40:32,417 --> 00:40:33,827 চল তাকে নিয়ে আংকেল সেভেনের কাছে যাই। 776 00:40:33,875 --> 00:40:35,536 আর আমাদের পাঁচ মিলিয়নের পুরষ্কারের দাবি জানাই। 777 00:40:35,667 --> 00:40:36,667 সে তো খুনী নয়। 778 00:40:36,708 --> 00:40:37,993 অতএব টাকা পাবে না। 779 00:40:38,417 --> 00:40:39,953 এইভাবে বলতে পারিস না 780 00:40:39,958 --> 00:40:41,038 শুধু হাতের উপর ভিত্তি করে 781 00:40:41,083 --> 00:40:42,083 কীসের হাত? 782 00:40:42,250 --> 00:40:43,330 কোথায় ছিলে তুমি 783 00:40:43,333 --> 00:40:44,573 জুনের ত্রিশ তারিখ রাতে? 784 00:40:44,625 --> 00:40:45,489 আর পরেরদিন সকালে? 785 00:40:45,500 --> 00:40:47,115 আমি বারে কাজ করছিলাম সেই সময়। 786 00:40:47,125 --> 00:40:48,125 কোন প্রমাণ আছে তোমার কাছে বারে থাকার? 787 00:40:48,625 --> 00:40:50,411 হ্যাঁ আছে। 788 00:40:51,583 --> 00:40:53,995 পুলিশকে বলে দে। 789 00:40:54,583 --> 00:40:56,039 আমাকে পুলিশের কাছে নিয়ে যেও না। 790 00:40:56,292 --> 00:40:57,281 আমি অবৈধ প্রবাসী। 791 00:40:57,292 --> 00:40:59,328 তুই বৈধ না অবৈধ তাতে আমার মাথাব্যাথা নেই। 792 00:40:59,708 --> 00:41:00,413 ঠিক আছে। 793 00:41:00,458 --> 00:41:02,665 থাইল্যান্ডে কী হয়েছিলো ভুলে গেছো ? 794 00:41:02,667 --> 00:41:04,623 ওল্ড চিন আমি তোর আংকেল হয়। 795 00:41:05,250 --> 00:41:06,581 শুনো তুমি চাও টাকা। 796 00:41:06,625 --> 00:41:07,705 আর আমি চাই সত্য জানতে। 797 00:41:07,875 --> 00:41:08,955 আর এর জন্য সবচেয়ে সেরা উপায় হলো 798 00:41:08,958 --> 00:41:10,073 প্রকৃত খুনীকে খুঁজে বের করা। 799 00:41:10,083 --> 00:41:11,573 একমত! একমত না ছাঁই। 800 00:41:11,667 --> 00:41:12,667 আবার বলে দেখ তো? 801 00:41:12,958 --> 00:41:14,434 তাহলে তুমি বলো কী করবো তার সাথে? 802 00:41:14,458 --> 00:41:15,538 পুলিশ আর গুন্ডা 803 00:41:15,542 --> 00:41:16,497 উভয় তার পিছু করছে। 804 00:41:16,500 --> 00:41:17,740 তুমি পারবে না এইসব হতে আমাকে বাঁচাতে। 805 00:41:17,958 --> 00:41:18,788 মহান গোয়েন্দা চিং ফং প্রকৃত সত্য উন্মোচন করবেন। 806 00:41:18,792 --> 00:41:19,792 আর আমি যে নির্দোষ প্রমাণ করবেন। 807 00:41:20,208 --> 00:41:21,197 তুই নিজেকে আমাদের একজন মনে করিস? 808 00:41:21,208 --> 00:41:21,993 তোমার সাথী নয় 809 00:41:22,000 --> 00:41:23,035 আমি চিং ফংয়ের সঙ্গী হিসেবে নিজেকে ধরি। 810 00:41:24,583 --> 00:41:25,583 আবার বলে দেখা? 811 00:41:34,625 --> 00:41:35,740 একি কাজ আবার করবে? 812 00:41:36,000 --> 00:41:38,036 আমরা তদন্তকার্য এইসব ড্রেসে চালাতে পারবো না। 813 00:41:38,417 --> 00:41:39,417 সাবধানে, 814 00:41:39,458 --> 00:41:40,538 মনে রেখো, এটি আমেরিকা। 815 00:41:41,000 --> 00:41:42,331 তাতে কী? 816 00:41:50,417 --> 00:41:51,907 জম্পেশ ঘুম দাও। 817 00:41:52,125 --> 00:41:54,116 আগামীকাল আমাদের উপর অনেক কাজের চাপ আছে। 818 00:41:54,125 --> 00:41:55,160 ঘুম না ছাঁই! 819 00:41:55,708 --> 00:41:57,164 গতকাল ছিলাম প্রাসাদে 820 00:41:57,333 --> 00:41:59,119 আর এখন এখানে শুধুমাত্র তোর জন্য। 821 00:41:59,500 --> 00:42:00,540 আমার পাঁচ মিলিয়ন দে তুই। 822 00:42:00,833 --> 00:42:01,833 আমাকে মারা বন্ধ কর 823 00:42:02,125 --> 00:42:03,535 না হয়... 824 00:42:03,833 --> 00:42:04,833 হুম? 825 00:42:05,000 --> 00:42:06,115 তুই কী করবি? 826 00:42:08,375 --> 00:42:09,375 মারামারি থামাও তোমরা। 827 00:42:10,042 --> 00:42:11,202 যতক্ষণ পারো ঘুমাও 828 00:42:12,000 --> 00:42:13,480 কাল হয়তো এই জায়গা কপালে জুটবে না। 829 00:42:14,833 --> 00:42:16,033 এর চেয়ে বাজে অবস্থা হবে না,তাই না? 830 00:42:16,458 --> 00:42:17,458 প্রথমত 831 00:42:17,500 --> 00:42:18,410 সময় দ্রুত ফুরাচ্ছে। 832 00:42:18,458 --> 00:42:19,458 আর মাত্র পাঁচদিন বাকি। 833 00:42:20,083 --> 00:42:21,118 দ্বিতীয়ত,আমার মনে হচ্ছে 834 00:42:21,458 --> 00:42:23,098 এই খুনী আবার কাউকে হত্যা করবে। 835 00:42:42,542 --> 00:42:43,577 ডাকাত পার্টি নাকি তোমরা? 836 00:42:44,542 --> 00:42:45,577 চায়নীজ? 837 00:42:48,125 --> 00:42:49,125 তোদের লুট করবো আমরা। 838 00:42:50,958 --> 00:42:52,198 ইয়ার্কি নাকি? 839 00:42:52,917 --> 00:42:54,953 আমাদের কাছে লুট করার মত কী আছে? 840 00:42:55,708 --> 00:42:56,743 ফালতু প্যাঁচাল থামা। 841 00:42:56,958 --> 00:42:57,993 এখন তোদের লুট করা হবে। 842 00:43:46,208 --> 00:43:47,288 ফিফথ এভিনিউ। 843 00:43:47,583 --> 00:43:49,699 প্রেসিডেন্ট ট্রাম্পের টাওয়ারের নিচে 844 00:43:49,708 --> 00:43:51,949 এইসব কী চাইনিজ সার্কাস চলছে? 845 00:43:51,958 --> 00:43:53,323 এদের মধ্যে একজন প্রধান সন্দেহভাজন সং-ইয়ি। 846 00:43:53,333 --> 00:43:54,618 বাকী দুইজন আংকেল সেভেনের ভাড়া করা গোয়েন্দা। 847 00:43:54,625 --> 00:43:56,490 জানি না এরা এক হলো কিভাবে??? 848 00:43:56,542 --> 00:43:57,748 এইসব নির্বোধদের কেনো ভাড়া করেছো? 849 00:43:57,750 --> 00:43:58,830 আমাদের দিয়ে কাজ হয় না ? 850 00:43:58,833 --> 00:44:00,915 এইসব চায়নীজরা কী সামলে নিতে পারবে? 851 00:44:01,125 --> 00:44:02,956 এইসব নামমাত্র গোয়েন্দাদের আমাদের তদন্ত কার্যক্রমের 852 00:44:02,958 --> 00:44:04,448 পথের কাঁটা বানাবেন না। না হয় এদেরকে ও জেলেকে ঢুকাবো। 853 00:44:04,458 --> 00:44:05,243 আর ওয়ারেন্ট ইস্যু করো এখন 854 00:44:05,250 --> 00:44:06,330 এই দুইজনকে গ্রেফতারের। 855 00:44:06,333 --> 00:44:07,664 কিন্তু তারা তো অপরাধী নয় গোয়েন্দা 856 00:44:07,667 --> 00:44:08,531 চুপ করো! 857 00:44:08,542 --> 00:44:10,032 তারা ও সমান অপরাধী হবে যদি অপরাধীর সঙ্গ দেয়। 858 00:44:10,042 --> 00:44:12,374 প্রেসিডেন্টের উচিত ওয়েস্ট-কোস্টে আরেকটা প্রাচীর তোলা। 859 00:44:12,417 --> 00:44:13,827 এইসব বাটপার মুক্ত দেশ গড়তে। 860 00:44:22,500 --> 00:44:24,456 শ্বেতাঙ্গ মহিলাকে কিডনী বিহীন 861 00:44:24,750 --> 00:44:26,456 আর এশিয়ানকে হৃদপিন্ড বিহীন পাওয়া গেছে। 862 00:44:26,708 --> 00:44:28,143 এই দুই খুনের মধ্যে আমার মনে হয় কোন সংযোগ নেই। 863 00:44:28,167 --> 00:44:29,167 যদি আমরা বের করতে পারি 864 00:44:29,500 --> 00:44:30,990 তাহলে এই কেইসের সমাধান আমরা করতে পারবো। 865 00:44:31,417 --> 00:44:32,247 তোকে সাবধান করলাম 866 00:44:32,417 --> 00:44:34,032 আমার লাইন তুই বলবি না। 867 00:44:34,333 --> 00:44:36,573 রিপোর্ট এসেছে হত্যাকান্ড এখানে সংঘটিত হয় নি 868 00:44:36,667 --> 00:44:38,453 লাশটাকে এখানে টেনে নিয়ে এসেছে। 869 00:44:38,792 --> 00:44:40,874 দ্যা রিভার... ইস্ট রিভার তো বিশাল দীর্ঘ 870 00:44:41,083 --> 00:44:42,198 কোথা থেকে আমরা তল্লাশি শুরু করবো? 871 00:44:43,292 --> 00:44:44,572 ধ্যাত্তেরি!আবার বলে দিলে। 872 00:44:45,458 --> 00:44:46,458 এটা বলে দিবে। 873 00:44:48,000 --> 00:44:49,720 পানির গতি প্রতি সেকেন্ডে (0.4মিটার)। 874 00:44:49,917 --> 00:44:51,657 হত্যার সময় আর লাশের খোঁজ পাওয়ার সময়কে ভিত্তি করে 875 00:44:51,667 --> 00:44:52,827 আমরা বের করতে পারবো... 876 00:44:52,833 --> 00:44:53,993 কোথায় এটা হয়েছে। 877 00:44:55,958 --> 00:44:57,539 এই জায়গা তো আবাসিক এলাকা। 878 00:44:57,542 --> 00:44:59,123 এখানে কাউকে হত্যা করার মত উপযোগী জায়গা নয়। 879 00:44:59,625 --> 00:45:00,865 আমার মনে হয় 880 00:45:00,875 --> 00:45:02,206 স্রোতের তারতম্যে কারণে 881 00:45:02,292 --> 00:45:03,292 এই জায়গা না হলে ও আশেপাশে হবে। 882 00:45:07,333 --> 00:45:10,589 এবার বলো না কেনো বারবার তো বলো আমি তোমার লাইন মেরে দেয়। 883 00:45:12,833 --> 00:45:13,948 এই টাকার আর চাই না আমি। 884 00:45:13,958 --> 00:45:15,414 আমি এখন লুগুফুলুকে ফোন দিবো। 885 00:45:15,917 --> 00:45:17,453 পরিত্যক্ত জাহাজ কারখানা 886 00:45:53,208 --> 00:45:54,208 এটাই হবে। 887 00:45:54,250 --> 00:45:55,831 এই রক্তের দাগ কীসের? 888 00:45:56,458 --> 00:45:58,658 আমার মনে হয় খুনী লাশটি নদীতে ফেলে দিয়েছে। 889 00:45:58,708 --> 00:45:59,708 কিন্তু মনে হচ্ছে 890 00:46:00,083 --> 00:46:02,039 ভিক্টিম নিজেই হামাগুড়ি দিয়ে এখানে এসেছে। 891 00:46:02,458 --> 00:46:03,618 নিজে হামাগুড়ী দিয়ে এসেছে... 892 00:46:03,792 --> 00:46:05,953 যদি সে বাঁচার জন্য চেষ্টা করে তাহলে এইদিকে হামাগুড়ি দিয়ে আসলো কেনো? 893 00:46:33,708 --> 00:46:34,868 এর একটাই ব্যাখ্যা 894 00:46:35,708 --> 00:46:37,108 খুনী এখানে দাঁড়িয়ে ছিলো। 895 00:46:37,292 --> 00:46:39,012 সেই সময় প্রথম সে সেভোফ্লোরিন ব্যবহার করেছিলো। 896 00:46:39,167 --> 00:46:40,498 সে প্রয়োজনের চেয়ে কম ব্যবহার করেছিলো। 897 00:46:41,042 --> 00:46:42,657 তাই কিডনী অপসারণের পর 898 00:46:43,292 --> 00:46:44,292 ভিক্টিমের হুঁশ ফিরে আসে। 899 00:46:45,792 --> 00:46:46,952 কী নির্দয় রে বাবা! 900 00:46:47,000 --> 00:46:48,240 দুইটি খুনের 901 00:46:48,250 --> 00:46:49,706 যোগসূত্র শুধুই কাকতলীয়? 902 00:46:50,333 --> 00:46:51,993 অফিসার চ্যানকে ব্যাপারটা জানিয়ে দাও। 903 00:46:52,125 --> 00:46:54,199 এই যোগসূত্রের পিছনে যাতে তারা আর যেনো সময় নষ্ট না করে। 904 00:46:55,208 --> 00:46:56,368 আমার চ্যান? 905 00:46:56,625 --> 00:46:58,035 ওল্ড চীন বল আমাকে 906 00:46:58,750 --> 00:46:59,910 আমার চ্যানের কথা বলছিস... 907 00:47:03,375 --> 00:47:04,535 এই প্রতীকটা দেখি এখানে ও। 908 00:47:04,575 --> 00:47:06,991 আসলে এটা সিরিয়াল কিলারের কাজ আমরা যা ধারণা করেছিলাম। 909 00:47:07,042 --> 00:47:08,202 আমাদের অভিজ্ঞ কাউকে খুঁজতে হবে 910 00:47:09,083 --> 00:47:10,448 যে এটার ব্যাখা দিতে পারবে। 911 00:47:11,208 --> 00:47:13,415 মনে হচ্ছে গুরুর কাছে যেতে হবে। 912 00:47:13,667 --> 00:47:14,827 তোমার গুরু? 913 00:47:16,000 --> 00:47:16,739 হুম। 914 00:47:16,917 --> 00:47:20,577 জৌত্যিষবিদ্যা,ভূগোল,গান,পেইন্টিং, সাহিত্য সবকিছুতে উস্তাদ তিনি। 915 00:47:20,833 --> 00:47:22,323 মহান বিশারদ। 916 00:47:22,333 --> 00:47:23,393 সাউথ স্টাইল মোজিয়া বক্সিংয়ের 917 00:47:23,417 --> 00:47:24,697 46তম বংশধর। 918 00:47:24,958 --> 00:47:26,619 মো-ইউ চিয়ান 919 00:47:29,333 --> 00:47:30,994 তোমার গুরুর আসন মনে হচ্ছে একেবারে ফাঁকা? 920 00:47:31,000 --> 00:47:32,115 ফালতু বকবক বন্ধ কর। 921 00:47:32,917 --> 00:47:34,498 দেখতে চাস আমার গুরু কত মহান! 922 00:47:34,500 --> 00:47:35,500 দেখ 923 00:47:38,167 --> 00:47:39,532 কী অপূর্ব! 924 00:47:40,625 --> 00:47:42,081 মনে হচ্ছে এইসব ফটো ফটোশপের কেরামতি! 925 00:47:42,250 --> 00:47:43,250 তোর মুখ যদি না থামাস 926 00:47:43,333 --> 00:47:44,368 তোকে টুকরো টুকরো করে ফেলবো। 927 00:47:49,917 --> 00:47:50,747 শোন 928 00:47:50,833 --> 00:47:53,620 তোমাকে আরো আক্রমণাত্নক হয়ে বডি মুভ করতে হবে। 929 00:47:54,167 --> 00:47:55,703 দেখ! আমার গুরুকে 930 00:47:55,708 --> 00:47:57,289 অনলাইনে এই বয়সে ও প্রশিক্ষণ দিয়ে যাচ্ছেন। 931 00:47:57,292 --> 00:47:59,783 দুনিয়াব্যাপী ছড়িয়ে থাকা নিজের শিষ্যদের। 932 00:47:59,833 --> 00:48:00,572 রিলাক্স 933 00:48:00,583 --> 00:48:04,414 সাহসী আর আত্নবিশ্বাসী করে তুলো নিজেকে। 934 00:48:05,625 --> 00:48:06,785 তুমি নিশ্চিত তো ইনি তোমার গুরু? 935 00:48:09,875 --> 00:48:11,035 গুরু 936 00:48:11,625 --> 00:48:12,489 নিবন্ধন করবেন? 937 00:48:12,542 --> 00:48:13,827 প্রতি ক্লাসে বিশ ডলার। 938 00:48:13,833 --> 00:48:15,744 দশটি ক্লাস হলে বিশ পার্সেন্ট ছাড়, বিশটি হলে ত্রিশ পার্সেন্ট। 939 00:48:15,875 --> 00:48:17,955 চায়না মার্চেন্ট ব্যাংক ক্রেডিট থাকলে অতিরিক্ত ছাড় দেয়া হবে। 940 00:48:18,917 --> 00:48:20,077 গুরু 941 00:48:20,125 --> 00:48:21,285 আমি তাং রেন। 942 00:48:21,333 --> 00:48:22,197 অনেক দিন পর দেখা। 943 00:48:22,208 --> 00:48:23,493 ভীষণ মিস করেছি তোমাকে গুরু। 944 00:48:26,125 --> 00:48:27,125 তাং রেন? 945 00:48:27,250 --> 00:48:28,600 হ্যাঁ। 946 00:48:31,583 --> 00:48:33,369 কী সুন্দরী মেয়ে! 947 00:48:34,167 --> 00:48:35,657 তোমার কী নাম গো? 948 00:48:36,667 --> 00:48:38,123 আমি ছেলে। 949 00:48:39,417 --> 00:48:40,417 ওহ... 950 00:48:41,167 --> 00:48:42,282 বুড়ো হয়ে যাচ্ছি। 951 00:48:42,292 --> 00:48:43,702 আজকাল মাথা ঠিকমতো কাজ করে না। 952 00:48:46,250 --> 00:48:48,288 কী যেনো তুমি বলছিলে??? 953 00:48:48,292 --> 00:48:49,452 তাং রেন,গুরু... 954 00:48:49,833 --> 00:48:52,833 তাং রেন? আমাকে চিনতে পারছেন না গুরু। 955 00:48:53,125 --> 00:48:53,830 ওহহ... 956 00:48:53,917 --> 00:48:55,532 কী সুন্দরী মেয়ে! 957 00:48:55,792 --> 00:48:57,248 তোমার নাম কী? 958 00:48:57,333 --> 00:48:59,039 মনে হচ্ছে,ভুল জায়গায় আমরা এসে পড়েছি। 959 00:48:59,792 --> 00:49:01,077 উনাকে প্রশ্ন করুন। 960 00:49:02,000 --> 00:49:03,000 গুরু, 961 00:49:03,292 --> 00:49:06,031 আমাকে সাহায্য করতে পারবে এটার মানে বুঝাতে? 962 00:49:07,583 --> 00:49:08,948 তোমার নাম কী? 963 00:49:11,167 --> 00:49:12,247 চিং ফং 964 00:49:12,250 --> 00:49:13,831 লিটল ফং 965 00:49:13,917 --> 00:49:15,782 কত না সুন্দরী তুমি! 966 00:49:17,958 --> 00:49:18,958 জ্বি,গুরু। 967 00:49:19,208 --> 00:49:20,914 আমাদের সাহায্য করতে পারবেন 968 00:49:20,917 --> 00:49:22,277 এই প্রতীকটার মানে বুঝতে? 969 00:49:23,958 --> 00:49:25,118 এটি হলো... 970 00:49:26,042 --> 00:49:27,532 শয়তানী প্রতীক। 971 00:49:27,542 --> 00:49:29,828 প্রাচীন চায়নীজ জাদু যার দ্বারা আত্নাকে কবজা করা হয়। 972 00:49:29,875 --> 00:49:30,875 আত্না কবজকরণ? 973 00:49:32,042 --> 00:49:32,952 এতে কি কি কাজ হয় প্রকৃতপক্ষে? 974 00:49:32,958 --> 00:49:36,121 সাধারণত,এই জাদুটি 975 00:49:36,125 --> 00:49:38,537 খুনী নিজের ভিক্টিমকে ভয় দেখাতে আত্নার উপর ভর করে। 976 00:49:38,542 --> 00:49:40,999 তারপর খুন করতে আসে। 977 00:49:41,000 --> 00:49:45,164 তাই খুনীরা আত্নাকে বন্দি করতে এই জাদুর ব্যবহার করে। 978 00:49:46,208 --> 00:49:54,368 তবে এটির চর্চা করার ঘটনা খুবই বিরল। 979 00:49:55,083 --> 00:49:56,243 আমার যতদূর মনে পড়ে 980 00:49:56,500 --> 00:49:58,741 একটা বইয়ে এই ব্যাপারে 981 00:49:58,750 --> 00:50:00,456 বিস্তারিত আলোচনা করা হয়েছে। 982 00:50:00,458 --> 00:50:02,699 গুরু একটু মনে করে বলো কোন বই? 983 00:50:09,917 --> 00:50:11,828 কী সুন্দর মেয়ে... 984 00:50:12,583 --> 00:50:14,369 এই লাইনটা বলা বন্ধ করতে পারবেন? 985 00:50:14,917 --> 00:50:15,917 গুরু 986 00:50:16,000 --> 00:50:17,786 একটু ভেবে দেখুন কোন বইয়ে এই ব্যাপারে আলোচনা করা হয়েছে। 987 00:50:18,417 --> 00:50:19,577 ইয়ি ইয়াং হু জি শুনো 988 00:50:20,000 --> 00:50:21,490 বইটি পাবে 989 00:50:21,542 --> 00:50:23,032 নিউইয়র্কে সিটি লাইব্রেরীতে! 990 00:50:41,833 --> 00:50:42,833 পেয়েছি! 991 00:50:45,042 --> 00:50:46,042 এটা কী সেই বই??? 992 00:50:49,708 --> 00:50:50,447 হ্যাঁ 993 00:50:50,542 --> 00:50:51,542 এটাই। 994 00:50:51,667 --> 00:50:53,873 যেমন বর্ণনা গুরু মো দিয়েছেন তেমন দেয়া। 995 00:50:56,792 --> 00:50:57,792 কেউ এই পৃষ্ঠা ছিঁড়ে ফেলেছে। 996 00:50:58,375 --> 00:50:59,975 এই পৃষ্ঠায় কী থাকতে পারে? 997 00:51:00,167 --> 00:51:01,167 হয়তো এই পুরো কেইসের 998 00:51:01,792 --> 00:51:02,952 সমস্ত সমাধান। 999 00:51:03,625 --> 00:51:04,785 একটু বেশি ভাবছিস তুই 1000 00:51:05,208 --> 00:51:08,476 হয়তো কারো টয়লেট পেপারের দরকার পড়েছিলো আর বইটি বাথরুমে পড়ছিলো। 1001 00:51:08,292 --> 00:51:10,453 বাহ!কী দারুণ যুক্তি। 1002 00:51:10,458 --> 00:51:12,952 এমনি এমনি আমাকে "ডিটেক্টিভ চায়নাটাউন" বলে না। 1003 00:51:16,625 --> 00:51:17,831 "একটা উপকার করতে পারবে?" 1004 00:51:17,833 --> 00:51:18,833 "বলো" 1005 00:51:19,375 --> 00:51:21,101 " নিউইর্য়ক পাবলিক লাইব্রেরী" থেকে একটা বই কে কে ধার নিয়ে পড়ছে তার লিস্ট দিতে। 1006 00:51:21,125 --> 00:51:22,035 "আচ্ছা বইয়ের নাম দাও" 1007 00:51:22,042 --> 00:51:23,202 "সবকিছু তো ঠিকমতো চলছে?" 1008 00:51:23,208 --> 00:51:24,118 "নিউইয়র্ক পুলিশ আমাদের এই কেইসে গোয়েন্দাগিরি আর করতে দিবে না"। 1009 00:51:24,125 --> 00:51:25,490 "তাই সবাই ছুটি উপভোগ করছে" 1010 00:51:25,500 --> 00:51:27,832 "শুধুমাত্র দুইজনের নাক গলানোর অধিকার আছে" তাই... 1011 00:51:28,000 --> 00:51:29,456 "আমাদের নাক গলানোর অধিকার আছে?" 1012 00:51:29,542 --> 00:51:33,581 "জানো না পুলিশ তোমাদের ওয়ান্টেড ঘোষণা করেছে?" 1013 00:51:36,333 --> 00:51:37,539 পুলিশ আমাদের ওয়ান্টেড ঘোষণা করেছে। 1014 00:51:38,083 --> 00:51:38,788 কী? 1015 00:51:39,083 --> 00:51:40,118 তারা আমাদের ওয়ান্টেড ঘোষণা করলো কেনো? 1016 00:51:40,125 --> 00:51:41,365 আমরা তো কোন অপরাধ করি নি। 1017 00:51:42,417 --> 00:51:43,777 আমাদের সন্দেহভাজনের সাথে দেখা গিয়েছে। 1018 00:51:44,042 --> 00:51:45,162 তাই যথারীতি এই ঘোষণা। 1019 00:51:47,375 --> 00:51:49,741 আবার আমি ওয়ান্টেডের তালিকায়। 1020 00:51:49,750 --> 00:51:51,030 সব তোর দোষ। ঠিক আছে। 1021 00:51:51,250 --> 00:51:52,810 বাদ দেও তো, আমাদের আর পিছু হটার পথ খোলা নেই। 1022 00:51:52,958 --> 00:51:54,184 প্রকৃত খুনীকে বের করতে হবে 1023 00:51:54,208 --> 00:51:55,208 আমরা যে নির্দোষ তা প্রমাণ করতে। 1024 00:51:59,084 --> 00:52:01,955 আমি এই বইয়ের কীভাবে সর্বোত্তম ব্যবহার করা যায় তা খুঁজে বের করেছি। 1025 00:52:01,958 --> 00:52:03,744 নুডুলস ঢেকে রাখার জন্য পারফেক্ট। 1026 00:52:07,708 --> 00:52:08,743 জলদি করে খেয়ে নে। 1027 00:52:08,875 --> 00:52:12,197 কে এই বই ধার নিয়েছে তা তুমি ভাবতে পারবে না। 1028 00:52:29,708 --> 00:52:30,788 আচ্ছা ছেঁড়া পৃষ্ঠা কী লিখা ছিলো বলতে পারবে?" 1029 00:52:30,792 --> 00:52:31,781 আমি তোমার কর্মচারী নয়। ঘুমাও এখন। 1030 00:52:31,792 --> 00:52:32,656 "আগামীকাল কথা হবে" 1031 00:52:32,667 --> 00:52:34,077 প্লিজ খুব আর্জেন্ট।আগামীকাল চেক করো আমার জন্য। 1032 00:52:34,083 --> 00:52:36,074 তুমি এমনকি ধন্যবাদ ও জানাও না। 1033 00:52:36,083 --> 00:52:37,243 "ধন্যবাদ." 1034 00:52:37,250 --> 00:52:38,956 "যেসব লোকদের "আই.কিউ" দারুণ থাকে, তারা কী আবেগীয় বিষয়ে দুর্বল থাকে?" 1035 00:52:41,667 --> 00:52:42,667 তুই কী প্রেম-পিরিতির আলাপ শুরু করেছিস? 1036 00:52:42,750 --> 00:52:43,956 কে বললো তোমাকে? 1037 00:52:44,208 --> 00:52:45,618 তুই এমন মুহুর্তে প্রেমালাপ করতে পারিস কী করে? 1038 00:52:46,042 --> 00:52:47,282 তুই মিথ্যা কখন বলিস,তা আমি সবসময় ধরতে পারি। 1039 00:52:48,042 --> 00:52:49,042 আমাদের হাতে আরো কোন রাস্তা খোলা নেই। 1040 00:52:49,417 --> 00:52:50,417 এরপর কী করবি? 1041 00:52:51,667 --> 00:52:52,827 ঘুমানোর জায়গা খুঁজবো। 1042 00:52:53,542 --> 00:52:54,702 আমরা পলাতক আসামী। 1043 00:52:54,708 --> 00:52:56,039 হোটেলে থাকা যাবে না। 1044 00:52:56,500 --> 00:52:57,660 হোটেল না ছাঁই। 1045 00:52:58,292 --> 00:53:00,578 এই নুডুলস কিনতে গুরুর কাছ থেকে টাকা নেয়া লাগছে। 1046 00:53:01,000 --> 00:53:02,285 সামনে একটা পার্ক আছে। 1047 00:53:02,625 --> 00:53:04,065 বেঞ্চ ঘুমানোর জন্য ভালোই জায়গা হবে। 1048 00:53:04,458 --> 00:53:05,163 ধ্যাত্তেরি! 1049 00:53:05,167 --> 00:53:06,122 সব তোর দোষ। 1050 00:53:06,125 --> 00:53:07,685 টানেলে ঘুমানো আর পার্কে ঘুমানো সব সমান এখন। 1051 00:53:08,000 --> 00:53:09,000 চলো। 1052 00:53:22,625 --> 00:53:23,785 সং ইয়ি 1053 00:53:24,583 --> 00:53:26,824 আমেরিকা কেনো এসেছো? 1054 00:53:28,333 --> 00:53:29,493 আমেরিকান ড্রিম পূরণে। 1055 00:53:29,750 --> 00:53:32,116 তুই তো অবৈধ অভিবাসী, তুই এইসব পেতে যাবি কোন দুঃখে। 1056 00:53:34,042 --> 00:53:35,282 তোমার এক বোন আছে। 1057 00:53:35,625 --> 00:53:37,035 সে একবছর আগে নিখোঁজ হয়। 1058 00:53:38,167 --> 00:53:39,247 কী হয়েছিলো? 1059 00:53:39,625 --> 00:53:40,785 সে নিখোঁজ হয় 1060 00:53:41,000 --> 00:53:42,831 তারপর আর খোঁজ পাওয়া যায় নি। 1061 00:53:45,542 --> 00:53:47,533 নিউইর্য়ক অপূর্ব শহর 1062 00:53:48,958 --> 00:53:50,118 তবে এর আরেকটা নাম আছে... 1063 00:53:52,042 --> 00:53:53,202 সিন সিটি? 1064 00:53:54,125 --> 00:53:55,990 এখানে ওঁত পেতে আছে হাজারো বিপদ। 1065 00:53:57,292 --> 00:53:59,499 বিশেষত আমাদের মত লোকদের জন্যে। 1066 00:54:00,458 --> 00:54:01,618 তুই তো গোয়েন্দা? 1067 00:54:01,625 --> 00:54:02,825 তুই তোর বোনকে কেনো খুঁজে বের করলি না? 1068 00:54:26,917 --> 00:54:28,077 ধর ওকে। 1069 00:54:28,833 --> 00:54:30,073 পুলিশকে ফোন দাও আর ভিক্টিমের প্রাণরক্ষা করো। 1070 00:56:35,917 --> 00:56:37,077 পাঁচ মিলিয়ন?! 1071 00:56:38,083 --> 00:56:39,083 তুই ঠিক আছিস? 1072 00:56:39,292 --> 00:56:40,702 খুনীর চেহারা দেখেছিস? 1073 00:56:40,708 --> 00:56:42,198 চিং ফং...তাং রেন... 1074 00:56:42,208 --> 00:56:43,448 এইখানে আমরা! 1075 00:56:46,042 --> 00:56:47,202 ভিক্টিম মারা গেছে। 1076 00:56:47,625 --> 00:56:48,625 খুনী কোথায়? 1077 00:56:48,792 --> 00:56:49,792 পালিয়ে গেছে। 1078 00:56:53,167 --> 00:56:54,167 সং ইয়ি 1079 00:56:55,000 --> 00:56:56,786 তুমি কী আমাদের থেকে কিছু লুকাচ্ছো? 1080 00:56:57,792 --> 00:56:58,792 আচ্ছা 1081 00:56:59,542 --> 00:57:00,622 আমি সবকিছু খুলে বলছি। 1082 00:57:03,292 --> 00:57:04,031 আমি ইতিমধ্যে এই বইটা পড়েছি। 1083 00:57:04,042 --> 00:57:05,373 যার তালাশ তুমি করেছিলে... 1084 00:57:05,375 --> 00:57:06,865 কী? ওকে কথা বলতে দাও। 1085 00:57:06,875 --> 00:57:09,662 কারণ একজন আমাকে আগে ক্লু দিয়েছে। 1086 00:57:09,667 --> 00:57:10,452 কে? 1087 00:57:10,458 --> 00:57:11,458 কিউ... 1088 00:57:11,917 --> 00:57:13,828 -কিউ? -র‌্যাংক নাম্বার ওয়ান? 1089 00:57:13,958 --> 00:57:14,572 হুম। 1090 00:57:14,708 --> 00:57:15,663 সেই আমাকে বলেছে 1091 00:57:15,667 --> 00:57:17,874 উভয় ক্রাইমসিনে যে আমি গিয়েছে। 1092 00:57:17,875 --> 00:57:18,910 সে আমাদের সাথে জয়েন না হলে ও 1093 00:57:18,917 --> 00:57:20,953 এই কেইস নিয়ে তার ব্যাপক আগ্রহ। 1094 00:57:21,333 --> 00:57:22,393 তোমরা পরস্পর যোগাযোগ করো কীভাবে? 1095 00:57:22,417 --> 00:57:23,623 "ক্রাইমমাস্টারের প্রাইভেট চ্যাটে"। 1096 00:57:23,750 --> 00:57:25,206 সাম্প্রতিক সময়ে তার সাথে তোমার কথা হয়েছে? 1097 00:57:25,667 --> 00:57:26,577 ওয়ান্টেড হওয়ার আগে থেকে 1098 00:57:26,583 --> 00:57:28,039 সে আমার মেসেজের রিপ্লাই বন্ধ করে দিয়েছে। 1099 00:57:29,417 --> 00:57:31,157 ওর কারণে আমার এই অবস্থা। 1100 00:57:31,167 --> 00:57:32,202 বুঝেছি 1101 00:57:32,708 --> 00:57:35,160 খুনী নিশ্চয় "কিউ"। 1102 00:57:35,583 --> 00:57:37,744 সে তোকে ফাঁদে ফেলেছে 1103 00:57:38,167 --> 00:57:39,873 যেভাবে থাইল্যান্ডে আমাকে ফাঁসানো হয়েছিলো। 1104 00:57:39,875 --> 00:57:40,875 এমনটা কী করে হতে পারে??? 1105 00:57:43,792 --> 00:57:44,952 হুম সম্ভব। 1106 00:57:46,000 --> 00:57:47,615 অন্যথায়,তার উদ্দেশ্য কী? 1107 00:57:47,708 --> 00:57:49,448 সে নাম্বার ওয়ান গোয়েন্দা। 1108 00:57:49,500 --> 00:57:50,740 আমার আদর্শ। 1109 00:57:50,792 --> 00:57:51,952 সে নাম্বার ওয়ান কারণ 1110 00:57:51,958 --> 00:57:54,415 আমি সেখানে গোয়েন্দাগিরি করি না। 1111 00:57:54,958 --> 00:57:56,038 এই কেইসটা প্রতি মুহুর্তে ইন্টারেস্টিং হতে যাচ্ছে। 1112 00:57:56,042 --> 00:57:57,907 ওল্ড চীন,আবার কোথায় চললি? 1113 00:57:58,583 --> 00:57:59,743 ক্রাইমসিনে যাচ্ছি। 1114 00:58:00,292 --> 00:58:01,812 আমাদের ভিক্টিমের ব্যাপারে আরো জানতে হবে। 1115 00:58:17,875 --> 00:58:19,035 কী শিশুসুলভ আচরণ! 1116 00:58:21,375 --> 00:58:22,535 ধন্যবাদ। ওয়েলকাম। 1117 00:58:37,833 --> 00:58:39,323 আপনি ঠিক আছেন তো? 1118 00:58:40,083 --> 00:58:40,868 দুঃখিত। 1119 00:58:40,875 --> 00:58:42,615 অপরিচিত নাম্বার থেকে আবার ফোন এসেছিলো? 1120 00:58:42,625 --> 00:58:43,625 হ্যাঁ। 1121 00:58:44,208 --> 00:58:45,664 দুঃখিত,এমন অবস্থায় দেখতে হলো আমাকে। 1122 00:58:45,667 --> 00:58:47,282 এটিই হয় সাধারণত। 1123 00:58:47,542 --> 00:58:50,579 আমার মনে হয় না, মেয়েদের এমন বিভৎস জিনিস দেখা উচিত। 1124 00:58:52,542 --> 00:58:53,406 চুইংগাম নিবেন? 1125 00:58:53,417 --> 00:58:54,417 হ্যাঁ। 1126 00:58:54,917 --> 00:58:55,747 ধন্যবাদ। 1127 00:58:55,750 --> 00:58:57,206 পরেরবার ব্রেকফার্স্ট করবেন না। 1128 00:58:57,502 --> 00:59:00,810 এতে বমি আর বমির ভাব থেকে বাঁচা যায়। 1129 00:59:01,250 --> 00:59:02,456 আচ্ছা ঠিক আছে। 1130 00:59:09,375 --> 00:59:10,934 দূর এতো জলদি পুলিশ এসে গেলো? 1131 00:59:10,958 --> 00:59:12,184 তুমি তো বললে ফোন দিতে? 1132 00:59:12,208 --> 00:59:13,118 তুই দিয়েছিস? 1133 00:59:13,167 --> 00:59:14,953 তুমি তো বললে "পুলিশকে ফোন দাও আর ভিক্টিমের প্রাণরক্ষা করো"। 1134 00:59:16,167 --> 00:59:17,748 আমি যা বলি তুই কী অক্ষরে অক্ষরে তা পালন করিস? 1135 00:59:17,750 --> 00:59:19,539 আমাকে পাঁচ মিলিয়ন দিতে বললে তুই দিবি? 1136 00:59:19,542 --> 00:59:20,542 তোমরা থামো তো। 1137 00:59:22,042 --> 00:59:23,842 লাশের শরীরে কোন অঙ্গ মিসিং ছিলো? 1138 00:59:24,083 --> 00:59:25,994 ভীষণ অন্ধকার ছিলো, তাছাড়া ভয় ও করছিলো। 1139 00:59:27,208 --> 00:59:29,351 আমাদের "ভিক্টিমের ডিটেইল ফাইলস" তাড়াতাড়ি সংগ্রহ করতে হবে। 1140 00:59:29,375 --> 00:59:31,286 খুনীটা শীঘ্রই আরেকটা খুন করবে। 1141 00:59:31,667 --> 00:59:33,707 আমাদের তার আগে ওর খুনের প্যার্টান বুঝতে হবে। 1142 00:59:34,792 --> 00:59:35,792 কী হচ্ছে বাল এইসব??? 1143 00:59:36,125 --> 00:59:37,160 এই বিদেশীটা কী করছে এইসব? 1144 00:59:37,167 --> 00:59:38,327 বড্ড খোশমেজাজে আছে... 1145 00:59:38,458 --> 00:59:39,618 কী চায় ওর কাছে? 1146 00:59:39,708 --> 00:59:41,118 আরে তোমার তো প্রতিদ্বন্দী জুটে গেলো। 1147 00:59:41,542 --> 00:59:42,542 শক্তিশালী প্রতিদ্বন্দী। 1148 00:59:42,583 --> 00:59:43,322 শক্তিশালী? 1149 00:59:43,583 --> 00:59:44,823 আমার তো মোটে ও তাই মনে হয় না। 1150 00:59:45,125 --> 00:59:46,125 ভালো করে দেখো 1151 00:59:46,917 --> 00:59:48,123 নিজের প্রতিদ্বন্দীর দিকে। 1152 00:59:50,000 --> 00:59:51,800 তারা পুলিশ স্টেশন ফেরত যাচ্ছে না কেনো? 1153 00:59:51,833 --> 00:59:53,184 আমেরিকায় শব-পরীক্ষক তেমন একটা বেতন পায় না। 1154 00:59:53,208 --> 00:59:54,414 প্রচুর পার্ট টাইম ডিউটি দেয়। 1155 00:59:54,500 --> 00:59:56,161 পাঁচশজনের চেয়ে কম এখানে ফুল-টাইম ডিউটি দেয়। 1156 00:59:56,167 --> 00:59:57,782 কিন্তু বছরে মারা যায় আড়াই মিলিয়ন মানুষ। 1157 01:00:11,083 --> 01:00:12,664 পুরো হাসপাতালে দেখি, 1158 01:00:12,667 --> 01:00:13,577 ব্রাদার তাং রেন... 1159 01:00:13,583 --> 01:00:14,583 তুই... 1160 01:00:20,167 --> 01:00:22,167 ও যদি এতো বড়লোক,তাহলে ফরেনসিক ডাক্তার হিসেবে কেনো কাজ করে? 1161 01:00:22,250 --> 01:00:23,330 মেয়েদের আশেপাশে থাকা যায়,তাই? 1162 01:00:23,500 --> 01:00:24,780 এটাকে কৃতজ্ঞতা স্বীকার বলে বুঝেছো? 1163 01:00:24,917 --> 01:00:25,997 ভলান্টিয়ার,বুঝেছো? 1164 01:00:26,000 --> 01:00:27,000 বকবক থামাও। 1165 01:00:27,042 --> 01:00:28,077 এই পোষাকে আমরা 1166 01:00:28,083 --> 01:00:29,573 কিছু করতে পারবো না। 1167 01:00:36,042 --> 01:00:37,532 আমরা মহিলাদের কাপড় পাল্টানোর রুমে চলে এসেছি। 1168 01:00:37,542 --> 01:00:38,542 মহিলাদের কাপড় চোপড় সব। 1169 01:00:38,583 --> 01:00:39,583 ড্রেস পাল্টে ফেলো। 1170 01:01:25,750 --> 01:01:26,750 ভিক্টিমের ফাইল খুঁজে বের কর। 1171 01:01:52,667 --> 01:01:54,203 ধ্যাঁত,ওর দেখি স্ত্রী ও আছে। 1172 01:01:55,417 --> 01:01:56,953 আমি ধারণা ছিলো ও একটা অপদার্থ। 1173 01:02:02,667 --> 01:02:04,373 ও দেখি নিজের অফিসে ঘুমায়? 1174 01:02:04,625 --> 01:02:06,161 অফিসে বিছানা কেনো রেখেছে? 1175 01:02:06,375 --> 01:02:08,331 শালা জানোয়ার! 1176 01:02:09,708 --> 01:02:10,708 পেয়েছি! 1177 01:02:12,208 --> 01:02:12,993 শ্বেতাঙ্গ পুরুষ 1178 01:02:13,000 --> 01:02:14,000 উকিল 1179 01:02:14,208 --> 01:02:15,368 লিভার মিসিং 1180 01:02:16,208 --> 01:02:17,768 একি স্টাইলে বাম হাতে কেটেছে। 1181 01:02:34,042 --> 01:02:35,042 এক্সকিউজ মি? 1182 01:02:36,958 --> 01:02:38,118 কে আপনি? 1183 01:02:40,042 --> 01:02:41,202 পরিচ্ছন্ন কর্মী। 1184 01:02:41,667 --> 01:02:42,827 পরিচ্ছন্ন কর্মী? 1185 01:02:45,042 --> 01:02:46,623 আপনার কাজ হয়েছে? একটু যেতে পারবেন বাইরে? 1186 01:02:46,625 --> 01:02:47,910 প্লিজ? 1187 01:02:48,583 --> 01:02:49,583 হ্যাঁ 1188 01:02:55,833 --> 01:02:56,993 আমার ওর মোজা পছন্দ হয়েছে। 1189 01:02:58,875 --> 01:03:00,365 এখন তো দেখছি আমার ও পরিচ্ছন্নকর্মী আছে। 1190 01:03:00,375 --> 01:03:01,490 নিঃসন্দেহে। 1191 01:03:07,375 --> 01:03:08,831 আপনার স্ত্রীর ব্যাপারে শুনে খারাপ লাগলো। 1192 01:03:10,125 --> 01:03:11,581 অপূর্ব সুন্দর ছিলো। 1193 01:03:11,750 --> 01:03:12,750 ওকে বড্ড মিস করি। 1194 01:03:15,500 --> 01:03:17,957 যখন আমরা দুইজন শুধু কথা বলবো, আমরা চায়নীজে কথা বলতে পারি। 1195 01:03:19,042 --> 01:03:20,202 জেমস 1196 01:03:20,625 --> 01:03:21,785 আমি শুধু বলতে চাই... 1197 01:03:22,125 --> 01:03:23,615 জীবন কারো জন্য থেমে থাকে না। 1198 01:03:28,375 --> 01:03:29,831 ব্যাপার এতো সহজ নয়। 1199 01:03:30,500 --> 01:03:32,365 ওর মৃত্যুর পর আজ ও আমি 1200 01:03:32,375 --> 01:03:34,161 কোন মেয়ের সাহচর্যে আসি নি। 1201 01:03:35,542 --> 01:03:36,702 আসলে.. 1202 01:03:37,417 --> 01:03:38,577 চাইলে পারতে। 1203 01:03:44,208 --> 01:03:45,368 আচ্ছা ঐ রুমটা একটু দেখতে পারি? 1204 01:03:45,667 --> 01:03:46,827 অবশ্যই। 1205 01:03:48,292 --> 01:03:50,203 কিন্তু রুমটা খানিকটা অগোছালো। 1206 01:03:50,208 --> 01:03:51,948 আশা করি কিছু মনে করবে না। 1207 01:04:01,375 --> 01:04:04,162 কোন ধরনের মেয়ে তোমার পছন্দ? 1208 01:04:04,875 --> 01:04:06,035 তোমার মত। 1209 01:04:07,500 --> 01:04:09,582 স্লিম,স্মার্ট আর বাস্তববাদী। 1210 01:04:10,500 --> 01:04:11,660 আসলেই? 1211 01:04:19,292 --> 01:04:20,873 তুমি স্লিম মেয়ে পছন্দ করো? 1212 01:04:21,375 --> 01:04:24,162 হ্যাঁ,কোন সমস্যা হয়েছে নাকি? 1213 01:04:24,833 --> 01:04:26,073 আমি বিরক্ত করছি না তো? 1214 01:04:29,208 --> 01:04:31,073 লরা এই হলো ডেজাইরে। 1215 01:04:31,083 --> 01:04:33,119 আমার সুন্দরী সহকারী। 1216 01:04:36,500 --> 01:04:37,535 হাই লরা। 1217 01:04:41,500 --> 01:04:42,956 তুমি ঠিক আছো তো? 1218 01:04:44,000 --> 01:04:45,000 হ্যাঁ। 1219 01:04:45,292 --> 01:04:47,408 দুঃখিত বিরক্তটা আসলে আমি করেছি। 1220 01:04:47,417 --> 01:04:48,497 একদম না। 1221 01:04:48,500 --> 01:04:50,036 দুঃখিত? কী করলাম আমি? 1222 01:04:50,042 --> 01:04:52,658 লরা!তুমি ঠিক আছো তো? 1223 01:04:53,000 --> 01:04:55,036 চলো তোমাকে নিয়ে বাইরে ঘুরে আসি। 1224 01:05:00,208 --> 01:05:01,368 দাঁড়াও! 1225 01:05:03,708 --> 01:05:04,868 সং ইয়ি কোথায়? 1226 01:05:05,125 --> 01:05:06,285 তাকে কোথায় লুকিয়ে রেখেছো? 1227 01:05:06,625 --> 01:05:07,785 তুমি আসলে ভুল মানুষকে টার্গেট করেছো। 1228 01:05:08,167 --> 01:05:09,031 সে খুনী নয়। 1229 01:05:09,042 --> 01:05:10,452 সে খুনী নয়। 1230 01:05:10,458 --> 01:05:11,914 আমরা স্বচক্ষে গতকাল খুনীকে দেখেছি। 1231 01:05:11,958 --> 01:05:13,243 হ্যাঁ,দেখেছি আমরা। 1232 01:05:13,250 --> 01:05:14,615 তোমাদের বিশ্বাস করতে যাবো কেনো আমি? 1233 01:05:15,000 --> 01:05:16,991 আমরা গতকাল রাতে পুলিশকে কল করেছি। 1234 01:05:17,083 --> 01:05:19,244 জাহাজ ফ্যাক্টরীতে ও। 1235 01:05:19,333 --> 01:05:21,449 আমরা তাকে সাহায্য করতাম না ও যদি খুনী হতো। 1236 01:05:21,458 --> 01:05:22,994 আমি এখনো আমার পাঁচ মিলিয়ন চাই। 1237 01:05:23,000 --> 01:05:23,705 বেশ 1238 01:05:23,750 --> 01:05:25,365 সে যদি খুনী না হয় 1239 01:05:25,417 --> 01:05:27,101 তোমাদের পুলিশ স্টেশন আসতে হবে ব্যাপারটা ক্লিয়ার করতে। 1240 01:05:27,125 --> 01:05:28,581 আমরা পারবো না। 1241 01:05:28,917 --> 01:05:30,657 খুনী অলরেডি তার টার্গেটকে ভিক্টিম বানাতে প্রস্তুত। 1242 01:05:31,042 --> 01:05:32,077 একটু সময় দিন আমাকে 1243 01:05:32,083 --> 01:05:33,789 আমি ওর খুনের প্যার্টান নস্যাৎ করে দিবো। 1244 01:05:33,792 --> 01:05:35,309 নিজেকে খুব জিনিয়াস গোয়েন্দা মনে করো? 1245 01:05:35,333 --> 01:05:37,253 তিনদিন বাকীমাত্র আংকেল সেভেনের দেয়া ডেডলাইনের। 1246 01:05:37,458 --> 01:05:39,073 তুমি কী মনে করো নিউইয়র্ক পুলিশের আগে কেইস সমাধান করে ফেলবে? 1247 01:05:41,833 --> 01:05:42,833 আমি চেষ্টা করবো। 1248 01:05:45,250 --> 01:05:46,615 আমরা চেষ্টা করবো। 1249 01:05:56,583 --> 01:05:58,483 আমি কোন কিছু না দেখার ভান ধরে থাকবো। 1250 01:05:58,583 --> 01:05:59,743 যদি তুমি হারো আমাদের কাছে 1251 01:05:59,917 --> 01:06:01,532 আমাকে ডেটিংয়ে নিয়ে যেতে হবে। 1252 01:06:03,000 --> 01:06:03,659 আচ্ছা 1253 01:06:03,958 --> 01:06:05,494 কিন্তু তোমরা যদি হারো? 1254 01:06:06,208 --> 01:06:07,664 আমি তোমাকে নিয়ে ডেটিংয়ে যাবো। 1255 01:06:10,417 --> 01:06:11,417 শুধু একবার 1256 01:06:11,542 --> 01:06:12,873 একটা বিষয় লক্ষ্য করলাম 1257 01:06:12,875 --> 01:06:14,536 মেয়েদের সামনে তুমি বোকার মত আচরণ করো না। 1258 01:06:14,583 --> 01:06:16,699 আমি সব জায়গায় সেরা। 1259 01:06:17,292 --> 01:06:18,452 কিন্তু পাঁচ মিলিয়ন কোথায়? 1260 01:06:21,042 --> 01:06:22,202 "চূড়ান্ত নকশা" 1261 01:06:49,500 --> 01:06:50,660 সং ইয়ি কোথায়? 1262 01:06:50,792 --> 01:06:52,785 আমি বলবো না এমনকি তুই যদি আমাকে খুন করিস। 1263 01:06:52,792 --> 01:06:54,328 নিজের দম দেখাতে চাচ্ছিস? 1264 01:06:57,458 --> 01:06:58,823 সত্যি বলতে আমি জানি না 1265 01:06:59,250 --> 01:07:00,740 হাসপাতালে ওকে হারিয়ে ফেলেছি! 1266 01:07:00,833 --> 01:07:01,572 তাছাড়া ও তো খুনী নয়। 1267 01:07:01,583 --> 01:07:02,914 ওকে কীসের প্রয়োজন? 1268 01:07:02,917 --> 01:07:04,477 ও খুনী কী খুনী না এটা নিয়ে আমার মাথা ব্যাথা নেই। 1269 01:07:04,917 --> 01:07:06,908 আমার হাতে আর মাত্র তিনদিন বাকী। 1270 01:07:07,167 --> 01:07:08,373 আমি যদি ওকে ধরে নিয়ে না আনি, 1271 01:07:08,417 --> 01:07:10,499 বুড়ার তরফ হতে এক পয়সা আমার ভাগে জুটবে না। 1272 01:07:11,083 --> 01:07:12,283 তাই লক্ষী ছেলের মত বলে দিতে পারবে? 1273 01:07:13,833 --> 01:07:14,993 আমি যদি লোভ দেখিয়ে ওকে আনি 1274 01:07:15,667 --> 01:07:17,282 আমি কী পাবো? 1275 01:07:17,708 --> 01:07:20,160 তুমি এতো নিলর্জ্জ। 1276 01:07:20,417 --> 01:07:21,953 চুপ কর, আমি তোর আংকেল। 1277 01:07:22,375 --> 01:07:23,375 দূর সম্পর্কের আংকেল। 1278 01:07:23,542 --> 01:07:24,622 তোমার মত কোন আংকেল আমার দরকার নেই। 1279 01:07:24,625 --> 01:07:26,206 চুপ কর তোঁতলা ড্রপআউট। 1280 01:07:26,417 --> 01:07:28,408 মিথ্যাবাদী,লোভী,কোথাকার! 1281 01:07:28,625 --> 01:07:29,910 আমি তোর দাঁত ভেঙে দিবো... 1282 01:07:29,917 --> 01:07:31,077 ভেঙে দেখাও তো! 1283 01:07:35,458 --> 01:07:36,458 তোতলা কোথাকার। 1284 01:07:37,000 --> 01:07:38,000 খবিশ কোথাকার! 1285 01:07:38,875 --> 01:07:40,536 শ্রদ্ধা প্রদর্শন করো পরস্পরকে। 1286 01:07:41,417 --> 01:07:42,623 তাদের আন্ডারগ্রাউন্ডে নিয়ে বন্ধ করে রাখ। 1287 01:07:43,333 --> 01:07:45,039 বুড়া খাটাশ। 1288 01:07:49,542 --> 01:07:50,577 তোতলা কোথাকার 1289 01:07:50,583 --> 01:07:54,286 আজ তোর মরণ আমার হাতে। 1290 01:07:55,625 --> 01:07:57,206 দরজা কী তুমি খুলতে পারবে? 1291 01:07:57,333 --> 01:07:58,994 এটার তালা বাইরের দিকে লাগানো। 1292 01:07:59,750 --> 01:08:00,910 আমি কী বা করতে পারি? 1293 01:08:01,875 --> 01:08:03,035 তোর কী ধারণা আমরা সিনেমায় অভিনয় করছি? 1294 01:08:03,292 --> 01:08:04,873 সবকিছু আশ্চর্যজনকভাবে ঘটে যাবে? 1295 01:08:06,458 --> 01:08:07,458 সব শেষ। 1296 01:08:07,667 --> 01:08:09,328 আর মাত্র তিনদিন বাকি। 1297 01:08:09,458 --> 01:08:11,164 পাঁচ মিলিয়ন পাওয়ার আশা গুঁড়েবালি। 1298 01:08:11,792 --> 01:08:12,952 যেহেতু এখানে আমরা বন্দি 1299 01:08:13,750 --> 01:08:15,115 অতএব,কেইসটি নিয়ে কিছু গবেষণা করা যাক। 1300 01:08:15,417 --> 01:08:16,623 আমাদের হাতে এই কেইসের যা তথ্য আছে এই পর্যন্ত 1301 01:08:16,625 --> 01:08:19,241 তন্মধ্যে সেভোফ্লোরিন লাশের শরীর থেকে পাওয়া 1302 01:08:19,250 --> 01:08:20,490 জখম করার ধরন 1303 01:08:20,500 --> 01:08:22,081 ক্রাইম সিনে প্রতীক এঁকে রাখা যাওয়া 1304 01:08:22,083 --> 01:08:24,369 সবকিছু ইঙ্গিত করে প্রতিটি কেইস পারস্পরিক সম্পর্কযুক্ত। 1305 01:08:24,375 --> 01:08:26,331 আমাদের মোকাবেলা হচ্ছে সিরিয়াল কিলারের সাথে। 1306 01:08:27,750 --> 01:08:29,866 প্রত্যেক সিরিয়াল কিলিং হত্যাকান্ডে 1307 01:08:30,000 --> 01:08:31,536 নির্দিষ্ট কোন প্যার্টান থাকে। 1308 01:08:32,208 --> 01:08:33,323 কিন্তু এই কেইসে 1309 01:08:33,958 --> 01:08:35,289 সিম্বল রেখে ছাড়া যাওয়া 1310 01:08:35,833 --> 01:08:37,073 আর কোন নির্দিষ্ট সাদৃশ্য নেই। 1311 01:08:38,875 --> 01:08:41,235 প্রথম আর দ্বিতীয় খুনের মধ্যে তিন দিনের ফারাক। 1312 01:08:41,333 --> 01:08:43,453 তারপর খুন সাতদিন পর। 1313 01:08:43,625 --> 01:08:44,831 সময়ের হিসাবে 1314 01:08:44,833 --> 01:08:48,283 নির্দিষ্ট কোন প্যার্টান অনুসরণ করে নি এমনকি স্থান নির্বাচনে। 1315 01:08:48,375 --> 01:08:50,957 তাছাড়া ভিক্টিম নির্বাচনে আরো কিছু বিষয় সাদৃশ্য থাকে। 1316 01:08:51,417 --> 01:08:52,748 উদাহরণস্বরূপ:-যুবতী মহিলা 1317 01:08:52,750 --> 01:08:54,286 অথবা বিশেষ কোন পেশা। 1318 01:08:54,292 --> 01:08:55,907 কিন্তু এইসব ক্ষেত্রে ও 1319 01:08:56,917 --> 01:08:58,453 কোন মিল নেই। 1320 01:08:59,292 --> 01:09:01,032 হয়তো সে যাকে তাকে নিজের ইচ্ছা স্বাধীন খুন করছে। 1321 01:09:01,083 --> 01:09:02,493 আমরা একটু বেশী ভাবছি? 1322 01:09:04,292 --> 01:09:07,198 সে বিন্দুমাত্র প্রমাণ রেখে যাচ্ছে না ক্রাইমসিনে। 1323 01:09:07,583 --> 01:09:08,914 এটি এলোপাতাড়ি হত্যাকান্ড হতে পারে না। 1324 01:09:09,292 --> 01:09:11,078 শুধু আমরা ধরতে পারছি না। 1325 01:09:11,125 --> 01:09:13,366 আর এটি ধরতে পারলে তার পরিবর্তী শিকার কে আমরা জানতে পারবো। 1326 01:09:13,792 --> 01:09:15,328 এমনকি কোন স্থানে হত্যাকান্ড হবে তা ও। 1327 01:09:15,458 --> 01:09:16,413 আমরা যদি না পারি 1328 01:09:16,417 --> 01:09:18,203 এই আমেরিকানরা ও পারবে না। 1329 01:09:18,375 --> 01:09:19,375 পারবে না। 1330 01:09:19,875 --> 01:09:21,081 যদি না তারা ব্যবহার করে... 1331 01:09:21,833 --> 01:09:23,414 (লোকার্ড এক্সচেঞ্জ প্রিন্সিপাল) 1332 01:09:23,625 --> 01:09:25,081 আমাদের হাতে সময় একদম কম। 1333 01:09:25,083 --> 01:09:26,869 আমাদের শহরের সব ল্যাবকে দিয়ে 1334 01:09:26,875 --> 01:09:28,160 আবার পরিক্ষা করা উচিত 1335 01:09:28,167 --> 01:09:30,032 তিনটি ক্রাইমসিন হতে প্রাপ্ত বাহ্যিক প্রমাণ সমূহকে। 1336 01:09:30,042 --> 01:09:31,657 এটাই একমাত্র সুযোগ 1337 01:09:31,667 --> 01:09:33,328 খুনীর পরিবর্তী টার্গেট সম্বন্ধে জানার। 1338 01:09:34,333 --> 01:09:35,994 আমি জানি আপনার চান না,আর কেউ ভিক্টিম হোক। 1339 01:09:36,250 --> 01:09:37,250 ঠিক বলেছি? 1340 01:09:38,833 --> 01:09:41,074 হ্যাকার মেয়েটা কী ফটো তোকে পাঠিয়েছে? 1341 01:09:41,375 --> 01:09:42,375 ফটো... 1342 01:09:42,625 --> 01:09:43,614 লু গুফুফুর গুন্ডারা যেটি তুলেছিলো। 1343 01:09:43,625 --> 01:09:45,115 আগে আমার কাছে সুযোগ এসেছিলো চেক করার। 1344 01:09:45,625 --> 01:09:46,785 ন্যুড পিক? 1345 01:09:47,333 --> 01:09:49,039 ইন ইয়াং হু শিয়াংয়ের ছবি 1346 01:09:49,625 --> 01:09:50,785 আহ! 1347 01:09:51,083 --> 01:09:53,003 যে বলেছিলো এইসব ভিক্টিমের মধ্যে কোন কানেকশন নেই? 1348 01:09:53,083 --> 01:09:54,698 অবশ্যই সম্পর্ক আছে। 1349 01:09:55,083 --> 01:09:56,698 কী সম্পর্ক? 1350 01:09:56,833 --> 01:09:58,198 তারা সবাই মারা গিয়েছে। 1351 01:09:59,708 --> 01:10:00,823 না,না। 1352 01:10:01,042 --> 01:10:03,124 কেইসটার সম্বন্ধে আবার বিস্তারিত বল। 1353 01:10:03,250 --> 01:10:04,535 কেইসটি... 1354 01:10:05,000 --> 01:10:06,000 আচ্ছা 1355 01:10:06,333 --> 01:10:07,413 শুনো 1356 01:10:08,708 --> 01:10:09,948 প্রথম কেইসটি 1357 01:10:10,375 --> 01:10:11,375 চায়নাটাউনে 1358 01:10:11,583 --> 01:10:12,789 জাও ওয়াং গীর্জায় ঘটেছিলো। 1359 01:10:14,125 --> 01:10:15,661 ভিক্টিম আংকেল সেভেনের নাতি। 1360 01:10:15,667 --> 01:10:16,452 জাতিতে চাইনিজ। 1361 01:10:16,458 --> 01:10:17,458 পুরুষ 1362 01:10:17,750 --> 01:10:19,365 খুনী তার হৃদপিন্ড আলাদা করে ফেলে। 1363 01:10:20,333 --> 01:10:21,368 মৃত্যুর সময়? 1364 01:10:21,667 --> 01:10:23,749 পয়লা জুলাই, সকাল নয়টা থেকে দশটার ভিতর। 1365 01:10:25,125 --> 01:10:26,365 অবশ্যই! জা-ওয়াং। 1366 01:10:26,417 --> 01:10:28,999 কিচেন গড যার সম্পর্ক আগুনের সাথে। 1367 01:10:29,208 --> 01:10:29,867 শরীরের হৃদপিন্ড 1368 01:10:29,875 --> 01:10:32,332 আগুন হতে উৎপত্তি। 1369 01:10:32,333 --> 01:10:34,018 চায়নীজ জৌত্যিষবিদ্যা অনুসারে 1370 01:10:34,042 --> 01:10:35,782 জুলাইয়ের পয়লা তারিখে সকাল নয়টা হতে দশটা পর্যন্তকে 1371 01:10:35,792 --> 01:10:37,077 ফায়ার আওয়ার(অগ্নি-ঘন্টা) বলে। 1372 01:10:37,417 --> 01:10:38,827 এটা কাকতলীয় হতে পারে না,তাই না? 1373 01:10:39,833 --> 01:10:40,833 পরেরজন! 1374 01:10:42,208 --> 01:10:44,824 দ্বিতীয় কেইস ইস্ট রিভারে 1375 01:10:45,125 --> 01:10:46,114 এটার ব্যাপারে জানি আমি। 1376 01:10:46,125 --> 01:10:47,661 ভিক্টিম শ্বেতাঙ্গ মহিলা। 1377 01:10:47,667 --> 01:10:49,248 ঠিক। সেলসম্যানের কাজ করতো। 1378 01:10:49,500 --> 01:10:51,081 ওর কিডনী সরিয়ে ফেলে। 1379 01:10:51,875 --> 01:10:53,661 লোকেশন নদীর তাই ধরা যায় 1380 01:10:53,667 --> 01:10:55,407 এটি পানির সাথে সম্পর্কিত। 1381 01:10:55,542 --> 01:10:56,542 প্রকৃতির সেই পাঁচটির শক্তির মধ্যে। 1382 01:10:56,667 --> 01:10:58,032 কিডনি ও 1383 01:10:58,042 --> 01:10:58,872 পানি হতে সৃষ্টি। 1384 01:10:58,875 --> 01:11:00,786 মৃত্যুর সময় জুনের সাতাশ তারিখ 1385 01:11:01,167 --> 01:11:02,452 রাত এগারোটা থেকে একটার মধ্যে। 1386 01:11:02,458 --> 01:11:05,325 ওয়াটার ডেট! ওয়াটার আওয়ার! 1387 01:11:09,208 --> 01:11:10,968 তৃতীয় খুনটি গতকাল রাত তিনটায় হয়েছে। 1388 01:11:11,125 --> 01:11:12,990 জুলাইয়ের সাত তারিখ উড ডেট(কাঠ দিবস) 1389 01:11:13,000 --> 01:11:14,991 রাত তিনটা হলো উড আওয়ার। 1390 01:11:15,417 --> 01:11:17,032 পার্ক আর লিভার 1391 01:11:17,750 --> 01:11:18,910 নিঃসন্দেহে কাঠ হতে সৃষ্টি। 1392 01:11:20,125 --> 01:11:21,240 তুই হলে মানব ক্যামেরা 1393 01:11:21,250 --> 01:11:22,035 তোর মনে থাকার কথা 1394 01:11:22,042 --> 01:11:24,082 তিনজন ভিক্টিমের "জন্মের সময় বাজীর" কথা। ( এইট ক্যারেক্টার/বাজী চাইনীজ মিথোলজিতে মানুষের ভাগ্যের চারটি স্তম্ভ{জন্ম তারিখ,ঘন্টা,মাস,বর্ষ} প্রকাশ করে।এটির গুরুত্ব তাদের কাছে ব্যাপক) 1395 01:11:28,125 --> 01:11:30,457 জন্ম তারিখ হলো 1396 01:11:30,708 --> 01:11:31,948 ইস্ট রিভারের ভিক্টিমের 1397 01:11:31,958 --> 01:11:33,994 ডিসেম্বর পাঁচ তারিখ রাত এগারোটা,সাল:1982 1398 01:11:34,333 --> 01:11:37,621 জাও ওয়াং মন্দিরের ভিক্টিমের বাইশে মে,সকাল এগারোটা,সাল:1986 1399 01:11:38,042 --> 01:11:41,990 ওয়াশিংটনের পার্কের ভিক্টিমের সাতাশে ফ্রেব্রুয়ারী সকাল ছয়টা,সাল:1974। 1400 01:11:43,417 --> 01:11:44,577 অবশ্যই 1401 01:11:44,583 --> 01:11:46,369 এই তিনজন ভিক্টিমের নিয়তি 1402 01:11:46,375 --> 01:11:47,239 যথাক্রমে পানি,আগুন আর কাঠ দ্বারা লিখিত। 1403 01:11:47,250 --> 01:11:48,160 এখন সবকিছু জলের মত পরিষ্কার 1404 01:11:48,167 --> 01:11:51,079 খুনী সময়,স্থান, শরীরের অঙ্গ 1405 01:11:51,083 --> 01:11:53,324 প্রকৃতির পাঁচটি শক্তিকে ভিত্তি করে নির্বাচন করছে। 1406 01:11:53,583 --> 01:11:55,448 তুমি আসলে চরম একটা জিনিস। 1407 01:11:55,458 --> 01:11:57,073 কিন্তু সে এইসব কেনো করছে? 1408 01:12:55,583 --> 01:12:56,993 তা এইবারের ধ্যানে কী দেখলি? 1409 01:12:58,083 --> 01:12:59,163 দেখলাম 1410 01:12:59,333 --> 01:13:01,619 খুনী নিউইয়র্ককে বেদি হিসেবে ব্যবহার করছে। 1411 01:13:01,958 --> 01:13:04,449 পাঁচটি প্রাকৃতিক শক্তি পাঁচজন ভিক্টিম। 1412 01:13:04,458 --> 01:13:05,738 শরীরের পাঁচটি অঙ্গ 1413 01:13:06,625 --> 01:13:08,325 সে চায় অমরত্ব... 1414 01:13:08,333 --> 01:13:00,823 লাভ করতেl! 1415 01:13:32,708 --> 01:13:33,493 আংকেল 1416 01:13:33,500 --> 01:13:34,615 তুমি আমাকে বলতে পারবে 1417 01:13:34,625 --> 01:13:36,115 পরিবর্তী ধাতু দিবস কবে ? 1418 01:13:38,375 --> 01:13:39,956 খুব শীঘ্রই! আজকেই। 1419 01:13:39,958 --> 01:13:40,958 আজ? 1420 01:13:41,125 --> 01:13:42,661 কোন সময় বলতে পারবে? 1421 01:13:42,542 --> 01:13:46,658 বিকাল তিনটা থেকে সন্ধ্যা সাতটা। 1422 01:13:48,542 --> 01:13:49,827 আমাদের কাছে আর দশ ঘন্টার কম সময় আছে। 1423 01:13:50,167 --> 01:13:51,452 আমাদের এখান থেকে বের হতে হবে। 1424 01:13:51,458 --> 01:13:53,699 সময় জানিস বুঝলাম কিন্তু জায়গা? 1425 01:13:55,750 --> 01:13:57,081 আমাকে বের করতে দাও। 1426 01:14:25,042 --> 01:14:26,122 বের করতে পেরেছিস? 1427 01:14:27,542 --> 01:14:28,577 না। 1428 01:14:28,583 --> 01:14:30,244 আমার ম্যাপের সব খুঁটিনাটি স্মরণ নেই। 1429 01:14:30,250 --> 01:14:32,130 তাই একসাথে সব বিল্ডিংকে সমন্বয় করে চিন্তা করতে পারছি না। 1430 01:14:32,792 --> 01:14:34,453 যদি আমার কাছে ডিজিটাল ম্যাপ থাকতো তাহলে পারতাম। 1431 01:14:35,833 --> 01:14:37,198 কিন্তু এইসব গুন্ডারা আমার ফোন নিয়ে গেছে। 1432 01:14:37,542 --> 01:14:41,542 আরে কেউ আছো??? 1433 01:14:41,708 --> 01:14:42,538 দরজাটা খুলে দাও প্লিজ। 1434 01:14:42,542 --> 01:14:43,657 কেউ তো খুলে দেও প্লিজ। 1435 01:14:43,667 --> 01:14:44,782 প্লিজ! 1436 01:14:46,500 --> 01:14:47,740 তোমাদের বসকে বলো 1437 01:14:47,750 --> 01:14:50,162 আমরা জানি প্রকৃত খুনী কে? 1438 01:14:50,222 --> 01:14:52,290 এখান থেকে মুক্তি দাও। আমরা খুনীকে খুঁজে বের করবো। 1439 01:14:52,333 --> 01:14:54,540 তোদের কী আমাদের গর্দভ মনে হয়? 1440 01:15:03,000 --> 01:15:04,456 একটা চল্লিশ বাজে। 1441 01:15:04,667 --> 01:15:06,587 এক ঘন্টার কম সময় আছে পরের খুনের। 1442 01:15:09,333 --> 01:15:10,333 দরজা খুলো। 1443 01:15:10,875 --> 01:15:12,331 দরজা খুলে দাও। 1444 01:15:12,500 --> 01:15:13,740 কেউ তো খুলে দাও। 1445 01:15:13,750 --> 01:15:14,580 আমাদের এই জায়গা থেকে মুক্তি দাও। 1446 01:15:14,708 --> 01:15:15,993 আর মাত্র দুই দিন বাকী। 1447 01:15:16,042 --> 01:15:17,362 কেইসটা সমাধান করতে চাও না? 1448 01:15:17,667 --> 01:15:19,453 প্লিজ তোমার বসের কাছে আবার যাও 1449 01:15:19,500 --> 01:15:21,018 আমরা খুনীর পরের পদক্ষেপের ব্যাপার জানি। 1450 01:15:21,042 --> 01:15:22,373 আরেকটা খুন হবে 1451 01:15:22,375 --> 01:15:24,081 আমরা যদি বসি থাকি,তাহলে আংকেল সেভেনের প্রতিশোধ আর নেয়া হবে না। 1452 01:15:24,083 --> 01:15:25,368 তোরা আসলে কী করতে চাচ্ছিস? 1453 01:15:26,292 --> 01:15:27,407 আমাদের সহানুভূতি? 1454 01:15:28,929 --> 01:15:31,539 আমরা মোটে ও তা দেখাবো না। 1455 01:15:40,125 --> 01:15:42,161 ওল্ড চীন মনে হয় না খুনটা আমরা আটকাতে পারবো। 1456 01:15:42,333 --> 01:15:43,197 কিন্তু তাতে সমস্যা নেই 1457 01:15:43,208 --> 01:15:44,323 তারপর ও তাকে আরো একটা খুন করতে হবে। 1458 01:15:44,333 --> 01:15:45,994 একটা সুযোগ তাই রয়ে গেলো ধরার। 1459 01:15:46,375 --> 01:15:48,240 কিন্তু এখানে একজন মানুষের জীবন-মরণের প্রশ্ন। 1460 01:15:48,250 --> 01:15:50,115 কিন্তু আমরা কী করতে পারি আমরা তো এখানে আটকে আছি। 1461 01:15:51,958 --> 01:15:53,164 তুমি তো অনেক পৌরণিক মন্ত্র জানো? 1462 01:15:53,167 --> 01:15:55,032 সেগুলো দিয়ে চেষ্টা করে দেখো। 1463 01:15:58,375 --> 01:15:59,535 বেশ তাই করছি! 1464 01:16:05,043 --> 01:16:07,456 মাস্টার অফ ডিপার 1465 01:16:07,458 --> 01:16:08,573 আর নর্থ স্টার... 1466 01:16:09,292 --> 01:16:10,498 ... 1467 01:16:09,293 --> 01:16:11,865 সর্বশক্তিমান ঈশ্বরের নামে... 1468 01:16:13,250 --> 01:16:14,250 খুলে যা দরজা! 1469 01:16:18,458 --> 01:16:19,868 কৃতজ্ঞতা 1470 01:16:20,167 --> 01:16:22,249 সর্বশক্তিমান আর সর্বশ্রেষ্ঠ ঈশ্বরের 1471 01:16:22,333 --> 01:16:24,039 তোমার উচিত মাদার কুইনের প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা। 1472 01:16:33,208 --> 01:16:34,208 এখানে কী হচ্ছে এইসব? 1473 01:16:34,458 --> 01:16:35,914 আমি তাদের লাঞ্চ ডেলিভারীর অর্ডার হ্যাক করেছিলাম। 1474 01:16:35,917 --> 01:16:38,037 বিশেষ ধরনের আচার তাদের খাবারে মিশিয়ে দিয়েছি। 1475 01:16:38,167 --> 01:16:39,782 ব্রেকফার্স্ট হ্যাক করলে না কেনো?? 1476 01:16:40,167 --> 01:16:41,828 তোমার তো উচিত আমার প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা। 1477 01:16:42,500 --> 01:16:43,980 তাছাড়া তারা এতো দেরী করে লাঞ্চ করবে আমি জানবো কীভাবে? 1478 01:16:44,208 --> 01:16:45,414 তোমাদের কী খুব বেশী তাড়া আছে নাকি??? 1479 01:16:45,542 --> 01:16:47,282 হুম একজনের জীবন বাঁচাতে হবে। 1480 01:16:52,958 --> 01:16:55,434 এটা আবার কী ধরনের টেকনোলজি? 1481 01:16:58,583 --> 01:16:59,583 হ্যালো 1482 01:16:59,708 --> 01:17:00,708 হ্যাঁ বলুন। 1483 01:17:02,792 --> 01:17:05,454 সব ধরনের প্রমাণ আবার পরিক্ষা করে 1484 01:17:05,458 --> 01:17:06,823 ল্যাবগুলোর সহায়তা নিয়ে 1485 01:17:06,833 --> 01:17:08,198 একটা জিনিস খুঁজে পেয়েছি 1486 01:17:08,208 --> 01:17:10,290 যেটা সচরাচর অন্যান্য ক্রাইম সিনে পাওয়া যায় না। 1487 01:17:10,542 --> 01:17:11,497 কী? 1488 01:17:11,542 --> 01:17:12,281 চিনি 1489 01:17:12,500 --> 01:17:13,330 কিকো 1490 01:17:13,458 --> 01:17:14,458 তুমি বলতে পারো এটা কী? 1491 01:17:16,833 --> 01:17:17,743 ওয়ান্ডে 1492 01:17:17,750 --> 01:17:18,870 পরিত্যাক্ত চিনির শোধনাগার 1493 01:17:20,208 --> 01:17:21,994 দাঁড়াও,তোমাকে কে বলেছে আমরা যে সেখানে ছিলাম? 1494 01:17:22,458 --> 01:17:24,164 Wechat,ঠিক বলেছি? 1495 01:17:25,792 --> 01:17:26,656 যখন তুমি আমাকে সেখানে এড দিয়েছো 1496 01:17:26,667 --> 01:17:28,157 তারপর জিপিএসের মাধ্যমে আমাদের লোকেশন ট্র্যাক করছো। 1497 01:17:28,792 --> 01:17:29,792 তার মানে তুমি? 1498 01:17:30,000 --> 01:17:31,615 ও কেইসটি নিয়ে কখনো ঘাঁটাঘাটি বন্ধ করে নি। 1499 01:17:32,667 --> 01:17:34,547 অপেক্ষায় ছিলো আমরা কখন কেইসটা সমাধান করি! 1500 01:17:34,583 --> 01:17:35,823 তারপর নিজেই ধরবে খুনীকে। 1501 01:17:36,000 --> 01:17:37,740 কেইসটির ব্যাপারে সবার চেয়ে এগিয়ে ছিলো। 1502 01:17:38,750 --> 01:17:40,286 আসলে নোদা হিরোশি চলে যাওয়ার পর 1503 01:17:40,292 --> 01:17:41,748 তোমরা ছিলেই আমার একমাত্র ভরসা। 1504 01:17:44,833 --> 01:17:46,118 তলে তলে বহুদূর! 1505 01:17:47,917 --> 01:17:48,997 সত্যি বলতে 1506 01:17:50,292 --> 01:17:51,292 তুমি আমাকে নিরাশ করো নি। 1507 01:17:53,667 --> 01:17:54,497 কী বললে? 1508 01:17:54,625 --> 01:17:55,740 সে তোমাকে নিরাশ করে নি 1509 01:17:56,542 --> 01:17:57,952 কারণ কেইসটি আমি সমাধান করেছি। 1510 01:17:58,667 --> 01:18:00,749 ওল্ড চীন বল ওকে কেইসটা যে আমি সমাধান করেছি। 1511 01:18:02,917 --> 01:18:04,123 দেখো "কিউ" এইমাত্র পোস্ট করেছে ক্রাইমমাস্টারে। 1512 01:18:04,125 --> 01:18:05,125 কী পোস্ট করেছে? 1513 01:18:05,583 --> 01:18:07,539 যারা পাঁচ মিলিয়ন পেতে চাও 1514 01:18:08,167 --> 01:18:09,643 এখনি "ওয়ান্ডে শোধনাগার" চলে যাও। 1515 01:18:09,667 --> 01:18:11,307 যেখানে খুনী পরিবর্তী খুন করবে। 1516 01:18:12,708 --> 01:18:14,039 ধন্যবাদ ঈশ্বরকে আমরা প্রায় সেখানে পৌছে গেছি! 1517 01:18:14,417 --> 01:18:16,657 শালার "প্রির্জাভড এগ" যত ঝামেলা ওর জন্য। 1518 01:18:31,542 --> 01:18:32,542 পাঁচ মিলিয়ন? 1519 01:18:33,042 --> 01:18:34,122 কোথায় ছিলি তুই? 1520 01:18:34,125 --> 01:18:36,457 আশেপাশেই ছিলাম হঠাত "কিউয়ের" পোস্ট চোখে পড়লো। 1521 01:18:38,208 --> 01:18:40,164 সময় হয়ে গেছে খুনের। সবাই সাবধানে থাকবে। 1522 01:18:48,417 --> 01:18:49,372 দুই গ্রুপে ভাগ হয়ে যাও। 1523 01:18:49,375 --> 01:18:50,455 কোনকিছু চোখে পড়লে ডাক দিবে। 1524 01:18:53,458 --> 01:18:54,458 লাইট বন্ধ করো। 1525 01:18:54,875 --> 01:18:56,081 না হয় খুনীর চোখে ধরা পড়বো। 1526 01:19:07,333 --> 01:19:08,333 মনে রাখবে 1527 01:19:08,667 --> 01:19:09,747 পুলিশকে আক্রমণ 1528 01:19:09,750 --> 01:19:11,741 করা যাবে না। 1529 01:20:09,750 --> 01:20:11,536 পুলিশ 1530 01:20:14,875 --> 01:20:16,411 আজ তোদের খেল খতম। 1531 01:20:16,958 --> 01:20:18,164 লুচ্ছা! 1532 01:20:19,958 --> 01:20:20,958 সং 1533 01:20:24,625 --> 01:20:26,035 রীতিমত নরকের মত অন্ধকার। 1534 01:20:26,417 --> 01:20:27,953 পাঁচ মিলিয়নটা পাবো কীভাবে? 1535 01:20:28,125 --> 01:20:30,161 তুই জানিস না 1536 01:20:30,375 --> 01:20:32,331 ভাগ্য সাহসীদের সহায় হয়। 1537 01:20:48,667 --> 01:20:49,747 তুই কী গর্দভ? 1538 01:20:49,750 --> 01:20:50,580 লাইট জ্বালালি কেনো? 1539 01:20:50,583 --> 01:20:51,914 যদি সং-ইয়ি পালিয়ে যায়? 1540 01:20:58,333 --> 01:20:59,743 কেউ নিজের জায়গা হতে নড়বে না। 1541 01:21:00,500 --> 01:21:01,535 এটা এখন একটি ক্রাইম সিন... 1542 01:21:01,542 --> 01:21:03,828 বাবা,তুমি আমাকে মারো। 1543 01:21:07,792 --> 01:21:08,827 তুই একটা আস্ত গর্দভ। 1544 01:21:09,458 --> 01:21:10,698 নিজেকে বস ভাবিস? 1545 01:21:10,958 --> 01:21:12,118 আমার যখন মন চাইবে লাইট অন-অফ করবো। 1546 01:21:12,417 --> 01:21:13,452 হ্যাঁ,আমি তোর বস। 1547 01:21:17,958 --> 01:21:20,290 বাল!আমি তোর বস। 1548 01:21:21,292 --> 01:21:22,407 আমি বস 1549 01:21:24,125 --> 01:21:25,125 আমি বস তোর 1550 01:21:47,292 --> 01:21:48,873 লাইট নিয়ে বাচ্চাদের মত খেলা বন্ধ করো। 1551 01:21:48,958 --> 01:21:50,539 এইসব কী,এটা কী কোন ড্যান্স ক্লাব? 1552 01:21:50,583 --> 01:21:52,244 গ্রেফতার করো এদের সবাইকে। 1553 01:21:53,250 --> 01:21:55,161 হেই আমরা গোয়েন্দা, 1554 01:21:55,167 --> 01:21:56,373 অপরাধী নয়। 1555 01:21:56,375 --> 01:21:57,581 হ্যাঁ! 1556 01:21:57,583 --> 01:22:00,325 তোরা পুলিশকে আক্রমণ করেছিস। 1557 01:22:00,375 --> 01:22:01,615 প্রত্যেককে থানায় নিয়ে চলো। 1558 01:22:01,625 --> 01:22:02,455 সব কয়টাকে 1559 01:22:02,583 --> 01:22:03,993 এই পিচ্চিটাকে ও। 1560 01:22:04,292 --> 01:22:06,578 এই জায়গাকে নিরাপত্তা বেষ্টনী করে ফরেনসিককে ফোন দাও। 1561 01:22:07,583 --> 01:22:08,993 আর এদের ছেড়ে দাও। 1562 01:22:13,333 --> 01:22:14,743 এদের ছেড়ে দিচ্ছেন কেনো? 1563 01:22:14,750 --> 01:22:16,786 বুঝো নি??? ওরা আংকেল সেভেনের লোক। 1564 01:22:17,083 --> 01:22:18,698 মেয়রের চায়নাটাউনের লোকদের ভোট দরকার। 1565 01:22:19,042 --> 01:22:20,998 ভোটের সময় এইসব চায়নীজ ব্যাপক কাজে আসে। 1566 01:22:21,208 --> 01:22:22,744 কারণ এদের জনবল প্রচুর। 1567 01:22:31,417 --> 01:22:33,749 তারা আমাদের খুনীর সাথে এক জেলে রাখলো কেনো? 1568 01:22:36,583 --> 01:22:38,039 সে...সে আমাকে কিছু বলতে দাও। 1569 01:22:39,125 --> 01:22:40,205 সে খুনী নয়। 1570 01:22:40,208 --> 01:22:41,869 তারা তিনজন প্রকৃত খুনীকে দেখেছে। 1571 01:22:41,875 --> 01:22:43,536 তার মানে আমরা আমাদের টাকা পাবো না? 1572 01:22:43,625 --> 01:22:44,455 এখনো সম্ভব 1573 01:22:44,458 --> 01:22:47,245 কিন্তু আমাদের প্রকৃত খুনীকে ধরতে হবে। 1574 01:22:47,292 --> 01:22:49,248 কিন্তু আগামীকাল তো শেষদিন। 1575 01:22:49,417 --> 01:22:50,577 আর এর মধ্যে খুনীকে বের করা অসম্ভব। 1576 01:22:50,583 --> 01:22:51,743 যদি তোমরা না আসতে সেখানে 1577 01:22:51,750 --> 01:22:53,270 আমি আমার টাকা ইতিমধ্যে পেয়ে যেতাম। 1578 01:22:56,792 --> 01:22:58,123 লু গুফুফুকে কী ফুসফুস বিহীন পাওয়া গেছে? 1579 01:22:58,667 --> 01:22:59,827 এছাড়া আর কী কী জানো? 1580 01:23:00,083 --> 01:23:01,664 খুনীর নিউইয়র্ককে বেদী হিসেবে ব্যবহার করছে। 1581 01:23:01,667 --> 01:23:02,747 আর ভিক্টিম নির্বাচনকে করছে প্রকৃতির পাঁচ উপাদানকে বিবেচনা করে। 1582 01:23:02,750 --> 01:23:04,206 এরপরের খুন ভূমিকে(আর্থ) ধরে করবে। 1583 01:23:04,208 --> 01:23:05,869 সে মিডটাউন ম্যানহাটনে খুন করবে। 1584 01:23:05,875 --> 01:23:07,035 আজকে আর্থ আওয়ার খানিকটা অনির্দিষ্ট। 1585 01:23:07,042 --> 01:23:09,408 তবে সকাল সাতটা থেকে নয়টা অথবা 1586 01:23:09,417 --> 01:23:13,080 একটা থেকে তিনটা না হয় সন্ধ্যা সাতটা থেকে নয়টার মধ্যে ও হতে পারে। 1587 01:23:13,750 --> 01:23:14,990 এটাই হবে তার সর্বশেষ খুন। 1588 01:23:15,208 --> 01:23:16,368 এখন যদি না ধরি আর হয়তো 1589 01:23:16,375 --> 01:23:17,831 আর সুযোগ পাবো না। 1590 01:23:17,875 --> 01:23:18,955 বুঝলাম 1591 01:23:19,250 --> 01:23:20,990 কিন্তু 1592 01:23:21,625 --> 01:23:23,616 মিডটাউন তো অনেক বড় এলাকা। 1593 01:23:24,208 --> 01:23:25,288 কোথায় থেকে শুরু করো তল্লাশি? 1594 01:23:26,250 --> 01:23:27,740 ময়নাতদন্তের রিপোর্ট হাতে এসে যাবে। 1595 01:23:28,542 --> 01:23:30,874 তোমরা সং-ইয়িকে বাঁচানোর চেষ্টা করো। 1596 01:23:31,458 --> 01:23:32,914 তোমাদের সাক্ষী 1597 01:23:33,292 --> 01:23:34,873 তাকে নির্দোষ প্রমাণের জন্য যথেস্ট নয়। 1598 01:23:39,792 --> 01:23:43,034 আমরা হাল ছেড়ে এখন বসে থাকতে পারি না। 1599 01:23:43,292 --> 01:23:44,828 কী বা করতে পারি আমরা? 1600 01:23:44,917 --> 01:23:47,249 কী যেনো মিস করে যাচ্ছি মনে হচ্ছে আমার। 1601 01:23:48,375 --> 01:23:49,581 আসলে বিষয়টা এতো সহজ নয় 1602 01:23:49,833 --> 01:23:51,789 তাছাড়া কে বা ধারণা করেছিলো 1603 01:23:52,083 --> 01:23:54,119 লু গুফুফু চতুর্থ ভিক্টিম হতে পারে? 1604 01:23:57,917 --> 01:24:00,533 আংকেল,তুমি তো মিয়া জোশ 1605 01:24:00,542 --> 01:24:01,577 কী হলো? 1606 01:24:01,917 --> 01:24:02,872 এখন বলেছো যে কে বা ধারণা করতে পারতো 1607 01:24:02,875 --> 01:24:04,143 লুগুফুফু চতুর্থ ভিক্টিম হতে পারে? 1608 01:24:04,167 --> 01:24:06,203 হ্যাঁ? কিন্তু খুনীকে কীভাবে জানে কে তার কাঙ্ক্ষিত ভিক্টিম? 1609 01:24:06,250 --> 01:24:07,250 কী বলতে চাচ্ছিস? 1610 01:24:07,708 --> 01:24:08,708 আমি বলতে চাচ্ছি 1611 01:24:09,083 --> 01:24:10,243 তুমি তো বের করেছো প্রাকৃতিক উপাদানগুলো 1612 01:24:10,250 --> 01:24:11,956 যেগুলো হলো অগ্নি,পানি,বন 1613 01:24:12,458 --> 01:24:13,664 কিন্তু তাদের মধ্যে কোন সম্পর্ক নেই। 1614 01:24:14,750 --> 01:24:16,110 কিন্তু খুনী এগুলো জানলো কীভাবে? 1615 01:24:16,875 --> 01:24:18,240 ঠিক বলেছো। যদি না... 1616 01:24:18,250 --> 01:24:20,616 খুনীর তাদের তথ্য ঘাঁটাঘাঁটি সুযোগ পেতো। 1617 01:24:20,625 --> 01:24:21,990 নিশ্চয় সে ইনস্যুরেন্স 1618 01:24:22,333 --> 01:24:24,244 ব্যাংক না হয় পুলিশ স্টেশন কাজ করে। 1619 01:24:25,583 --> 01:24:27,198 আমাদের ডাটাগুলো তুলনা করা দরকার। 1620 01:24:27,250 --> 01:24:29,536 কিন্তু আমাদের কাছে তো কম্পিউটার নেই। 1621 01:24:30,208 --> 01:24:32,324 আরে এতো তুচ্ছ আমাকে ভাববে না। 1622 01:24:33,417 --> 01:24:34,748 একজন হ্যাকার কী করে 1623 01:24:35,667 --> 01:24:36,667 কম্পিউটার ছাড়া থাকতে পারে? 1624 01:24:52,792 --> 01:24:55,249 এতো ছোট্ট স্ক্রিনে তাকিয়ে থাকলে তুমি তো অন্ধ হয়ে যেতো পারো? 1625 01:24:55,292 --> 01:24:57,499 তোমার কাছে রিং আছে? 1626 01:24:58,375 --> 01:24:59,205 মানে? 1627 01:24:59,208 --> 01:25:00,408 কারণ তুমি ডোরবেলের মত হাবা। 1628 01:25:00,833 --> 01:25:02,744 তোর এত্তো সাহস! 1629 01:25:12,125 --> 01:25:14,116 হেই,জেমসকে খুঁজছো নাকি? 1630 01:25:14,417 --> 01:25:15,417 হ্যাঁ... 1631 01:25:15,708 --> 01:25:17,494 উনি ল্যাবে আছেন। 1632 01:25:17,542 --> 01:25:19,328 ডেকে দিবো তাকে? 1633 01:25:21,750 --> 01:25:23,206 আমি নিজেই যাচ্ছি। 1634 01:25:23,542 --> 01:25:25,123 ধন্যবাদ। 1635 01:25:26,333 --> 01:25:27,869 ব্যাংক,ইন্সুরেন্স কোম্পানি,শপিং মল.... 1636 01:25:27,875 --> 01:25:29,515 ভিক্টিমের ডাটা কোথাও মিলছে না। 1637 01:25:29,750 --> 01:25:30,830 এইসবে না হলে পুলিশ স্টেশন হবে। 1638 01:25:31,292 --> 01:25:32,292 চিং ফং 1639 01:25:33,417 --> 01:25:34,497 চিং ফং 1640 01:25:57,625 --> 01:25:58,785 আরেকটা জায়গা হতে পারে 1641 01:26:00,625 --> 01:26:01,330 হাসপাতাল 1642 01:26:01,333 --> 01:26:02,743 ভিক্টিম কী সব 1643 01:26:02,750 --> 01:26:04,411 একই হাসপাতালের রোগী? 1644 01:26:07,375 --> 01:26:08,375 কি মনে পড়েছে তোর? 1645 01:26:09,542 --> 01:26:10,577 আশা করি আমার ধারণা ভুল 1646 01:26:23,125 --> 01:26:24,661 আমি ময়নাতদন্ত রিপোর্ট নিতে এসেছি। 1647 01:26:26,458 --> 01:26:27,493 বিরক্ত করলাম নাতো? 1648 01:26:29,667 --> 01:26:30,702 এখনো পুরো কাজ শেষ হয় নি। 1649 01:26:32,250 --> 01:26:33,285 তোমাকে খুব বিষণ্ন দেখাচ্ছে... 1650 01:26:34,667 --> 01:26:36,532 গতরাতে ঘুম হয় নি ঠিকমতো। 1651 01:26:37,083 --> 01:26:38,823 তো এই লাশটা কী চতুর্থ ভিক্টিম? 1652 01:26:39,042 --> 01:26:40,042 হ্যাঁ। 1653 01:26:40,250 --> 01:26:41,285 কোন সমস্যা নাকি? 1654 01:26:44,958 --> 01:26:45,822 আমি ভাবছিলাম 1655 01:26:45,833 --> 01:26:47,369 কেনো একজন চায়নীজ ব্যক্তিকে... 1656 01:26:49,667 --> 01:26:50,747 কফি খাবে? 1657 01:26:52,042 --> 01:26:52,906 হ্যাঁ। 1658 01:26:52,917 --> 01:26:53,917 গুড 1659 01:26:55,083 --> 01:26:56,083 আসছি আমি। 1660 01:27:02,375 --> 01:27:03,706 কী চিন্তা করছিস তুই? 1661 01:27:04,583 --> 01:27:05,948 শার্লক হোমস একদা বলেছিলেন 1662 01:27:05,958 --> 01:27:07,619 নিঁখুত অপরাধ বলতে কিছু নেই। 1663 01:27:08,333 --> 01:27:09,789 সত্য সবসময় আমাদের চোখের সামনে থাকে 1664 01:27:09,792 --> 01:27:11,157 কিন্তু হট্টগোলে চাপা পড়ে থাকে। 1665 01:27:11,417 --> 01:27:12,417 গোয়েন্দা হিসেবে আমাদের কাজ হলো 1666 01:27:12,750 --> 01:27:14,950 সব খুঁটিনাটি খুঁজে বের করা যা চোখের আড়ালে পড়ে নি। 1667 01:27:15,708 --> 01:27:16,708 তো? 1668 01:27:17,500 --> 01:27:19,380 আমরা চায়নীজ শাস্ত্রে এই পর্যন্ত সব মনযোগ দিয়েছি... 1669 01:27:19,458 --> 01:27:21,138 কিন্তু খুনী যে চায়নীজ হতে হবে এমন ভাবছি কেনো? 1670 01:27:22,083 --> 01:27:23,744 আমি চেষ্টা করেছিলাম এই পর্যন্ত 1671 01:27:24,167 --> 01:27:25,998 কোন কোন বিষয় এড়িয়ে গেছি আমরা? 1672 01:27:26,833 --> 01:27:28,323 খুনীর কাছে সার্জিক্যাল চুরি ছিলো 1673 01:27:29,417 --> 01:27:31,499 ওর স্ত্রী চায়নীজ আর সে চায়নীজ ভাষা জানে 1674 01:27:32,000 --> 01:27:33,080 ক্যান্সার নিরাময় পিল 1675 01:27:33,625 --> 01:27:34,705 মগের পজিশন ইঙ্গিত করে 1676 01:27:34,708 --> 01:27:35,743 সে যে বাহাতি। 1677 01:27:36,500 --> 01:27:37,500 সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয় 1678 01:27:37,625 --> 01:27:39,411 এইমাত্র ওর স্ত্রী নাম মনে পড়লো আমার 1679 01:27:39,917 --> 01:27:41,397 যেটি লাইব্রেরী চেক-আউট-শিটে ছিলো। 1680 01:27:41,500 --> 01:27:42,364 বুঝেছি! 1681 01:27:42,458 --> 01:27:44,665 তুই বলতে চাচ্ছিস ওর স্ত্রী খুনী? 1682 01:27:45,500 --> 01:27:50,831 ডাটা বের করতে পেরেছি। ওরা সবাই একি হাসপাতালের রোগী। 1683 01:27:51,125 --> 01:27:52,456 নাম হলো... 1684 01:28:29,333 --> 01:28:30,448 চীফকে ডাক দেও। 1685 01:28:30,458 --> 01:28:31,538 আমরা জানি কে খুনী? 1686 01:28:31,542 --> 01:28:32,907 তোমাদের আমাদের বিশ্বাস করতে হবে। 1687 01:28:32,958 --> 01:28:34,323 আমি ও জানি কে খুনী 1688 01:28:35,708 --> 01:28:37,073 এটি তোর মধ্যে কেউ হবে। 1689 01:28:37,458 --> 01:28:38,458 দূর ছাই! 1690 01:28:39,542 --> 01:28:40,542 এখন আমরা কী করবো? 1691 01:28:40,625 --> 01:28:41,990 তারা তো আমাদের বিশ্বাস করবে না! 1692 01:28:42,208 --> 01:28:43,368 ইংকে কল দাও 1693 01:28:43,375 --> 01:28:44,740 সে আমাদের বিশ্বাস করবে। 1694 01:28:44,958 --> 01:28:46,684 সে বলেছে ময়নাতদন্তে রিপোর্ট আনতে যাবে। 1695 01:28:46,708 --> 01:28:47,708 অফিসার চ্যান... 1696 01:28:48,250 --> 01:28:48,989 তার মধ্যে কোন উপাদানের প্রভাব আছে? 1697 01:28:49,000 --> 01:28:50,661 আমি আমাদের জন্মতারিখ চেক করে দেখেছি 1698 01:28:50,667 --> 01:28:51,747 বিয়ের জন্য আমাদের জুটি পারফেক্ট। 1699 01:28:51,750 --> 01:28:54,366 আমি মেটাল আর সে হলো আর্থ। 1700 01:28:57,625 --> 01:28:59,490 জেমসের হাসপাতাল ও মিডটাউন ম্যানহাটনে 1701 01:28:59,750 --> 01:29:01,950 তার নামের শেষ হয়েছে ফিল্ড দিয়ে মানে আর্থ। 1702 01:29:03,083 --> 01:29:04,448 ওর হাসপাতাল হলো সর্বশেষ বেদী। 1703 01:29:04,458 --> 01:29:06,699 চেং ইয়ি ওর সর্বশেষ বলি। 1704 01:29:16,458 --> 01:29:17,664 কল ঢুকেছে ওর মোবাইলে? 1705 01:29:17,667 --> 01:29:18,667 হুম 1706 01:29:18,875 --> 01:29:19,955 কিন্তু সে কল রিসিভ করছে না। 1707 01:29:20,625 --> 01:29:22,536 ওহ,না!ওর কী কিছু হয়ে গেলো। 1708 01:29:22,875 --> 01:29:23,875 চিন্তা করো না 1709 01:29:23,917 --> 01:29:25,277 অফিসার চ্যান প্রায় দুইটা দিকে এখান থেকে গিয়েছেন। 1710 01:29:25,833 --> 01:29:26,697 খুন করার জন্য সে নিশ্চয় আর্থটাইমের অপেক্ষায়। 1711 01:29:26,708 --> 01:29:27,868 যার সময়সীমা সন্ধ্যা সাতটা থেকে রাত নয়টা পর্যন্ত। 1712 01:29:28,333 --> 01:29:29,118 আমাদের হাতে এখনো সময় আছে। 1713 01:29:29,125 --> 01:29:30,125 না আমাদের হাতে কোন সময় নেই। 1714 01:29:30,208 --> 01:29:31,539 এমনকি আমরা এই কারাগার হতে বের হতে পারবো না। 1715 01:29:31,667 --> 01:29:32,907 তাং রেন ঠিক বলেছে। 1716 01:29:32,917 --> 01:29:33,952 অন্য কারোর উপর আমরা ভরসা করতে পারবো না। 1717 01:29:33,958 --> 01:29:35,164 যা করার আমাদের করতে হবে 1718 01:29:35,250 --> 01:29:36,035 ওকে বাঁচাতে 1719 01:29:36,042 --> 01:29:37,327 সর্বপ্রথম এখান থেকে আমাদের বের হতে হবে। 1720 01:29:37,708 --> 01:29:38,914 কিন্তু কীভাবে বের হবো? 1721 01:29:38,917 --> 01:29:40,282 এটা নিউইয়র্ক পুলিশ ডির্পামেন্ট রে ভাই। 1722 01:29:40,750 --> 01:29:41,750 বোধহয় 1723 01:29:42,000 --> 01:29:44,207 আমাদের এক হয়ে কাজ করতে হবে এখন। 1724 01:29:57,708 --> 01:29:59,824 আপনারা সবাই নিজেদের চতুর গোয়েন্দা হিসেবে দাবি করেছিলেন। 1725 01:30:00,167 --> 01:30:02,704 কিন্তু আমার কেনো মনে হচ্ছে আপনারা স্রেফ সামান্য জুয়াচোর? 1726 01:30:02,833 --> 01:30:03,993 তুমি হলে জুয়াচোর। 1727 01:30:04,000 --> 01:30:05,035 কাকে জুয়াচোর বলতে চাচ্ছো? 1728 01:30:05,042 --> 01:30:07,374 এক সেকেন্ড লাগবে তোকে শিক্ষা দিতে,দেখবি? 1729 01:30:07,375 --> 01:30:08,706 যখন আমি প্রথম কেইস সমাধান করি 1730 01:30:08,708 --> 01:30:11,120 সে সময় তো তোর জন্ম হয় নি। 1731 01:30:11,958 --> 01:30:12,947 ঠিক আছে, ঠিক আছে 1732 01:30:12,958 --> 01:30:13,958 মেনে নিলাম আপনারা সব মস্ত বড় গোয়েন্দা। 1733 01:30:14,125 --> 01:30:16,116 আমরা অলরেডি খুনী আর 1734 01:30:16,125 --> 01:30:18,707 তারপরের টার্গেট আর খুনের সময়সীমা খুঁজে বের করেছি। 1735 01:30:19,292 --> 01:30:20,407 আপনারা কী আমাদের সাহায্য করবেন? 1736 01:30:20,625 --> 01:30:22,081 কীভাবে সাহায্য করবো আমরা? 1737 01:30:22,208 --> 01:30:23,664 জেল থেকে পালাবো? 1738 01:30:23,917 --> 01:30:24,917 একদম তাই। 1739 01:30:25,542 --> 01:30:26,998 জেল থেকে পালাবো। 1740 01:30:29,667 --> 01:30:32,283 আমার আশা আপনারা সাহায্য করবেন তাদের পালাতে। 1741 01:30:34,792 --> 01:30:38,364 কারণ এটা শুধু কারো জীবন বাঁচানোর মধ্যে সীমাবদ্ধ নয় 1742 01:30:38,792 --> 01:30:39,872 তার চেয়ে ও গুরুত্বপূর্ণ... 1743 01:30:39,875 --> 01:30:40,990 কী? 1744 01:30:41,042 --> 01:30:42,953 আমরা সবার কাছে নিজেদের গোয়েন্দা হিসেবে পরিচয় দেয় 1745 01:30:43,500 --> 01:30:46,822 কিন্তু যদি সবাই মিলে ও কেইস সমাধান করতে না পারি 1746 01:30:47,542 --> 01:30:48,998 আমাদের ব্যাপারে লোকজন কী ভাবে? 1747 01:30:52,792 --> 01:30:54,657 এইসব কী গোয়েন্দার জন্য লজ্জাজনক ঘটনা হবে না? 1748 01:31:01,708 --> 01:31:04,575 এই আপনি আমার সাথে এমন করলেন কেনো? 1749 01:31:06,083 --> 01:31:08,039 হেই,তোমরা কী করছো এইসব? 1750 01:31:23,792 --> 01:31:24,702 এখানে মূর্তির মত না দাঁড়িয়ে 1751 01:31:24,708 --> 01:31:25,708 যাও! 1752 01:31:39,083 --> 01:31:41,324 চাইনীজ কুংফু বেবী! 1753 01:31:41,667 --> 01:31:42,667 যাও! 1754 01:32:36,292 --> 01:32:37,748 পাঁচ মিলিয়ন! 1755 01:32:38,250 --> 01:32:39,250 ধর মালগুলোকে 1756 01:32:58,250 --> 01:32:59,490 এইদিকে! 1757 01:33:00,417 --> 01:33:01,873 এইদিকে! 1758 01:33:31,042 --> 01:33:31,952 গুরু! 1759 01:33:31,958 --> 01:33:33,038 তাং রেন। 1760 01:33:33,042 --> 01:33:34,498 তুই বিপদে পড়েছিস? 1761 01:33:35,083 --> 01:33:36,619 সাহায্য করো গুরু! 1762 01:33:37,333 --> 01:33:38,789 চায়নাটাউনে 1763 01:33:38,792 --> 01:33:41,454 আমার কোন শিষ্যের শরীরে 1764 01:33:41,583 --> 01:33:42,618 হাত দেয়ার সাহস ... 1765 01:33:43,542 --> 01:33:44,657 আমি মো ইউ-চিয়ান 1766 01:33:44,667 --> 01:33:46,101 তুই কে তা নিয়ে আমার কোন মাথাব্যাথা নেই। 1767 01:33:46,125 --> 01:33:47,160 তুই হচ্ছিস? আমি... 1768 01:33:47,167 --> 01:33:48,703 তুই? মো ইউ চিয়ান 1769 01:33:49,583 --> 01:33:50,583 দাঁড়াও। 1770 01:34:06,167 --> 01:34:07,202 বাঘ যখন নম্রতা দেখায় 1771 01:34:07,208 --> 01:34:08,744 অনেকে তখন তাকে বিড়াল মনে করে। 1772 01:34:09,875 --> 01:34:11,581 গুরু তুমি সবার সেরা। 1773 01:34:36,917 --> 01:34:39,249 শিষ্যরা,গাড়ি এইখানে রাখা আছে। 1774 01:34:39,292 --> 01:34:41,123 গুরু তোমাদের এই পর্যন্ত সাহায্য করতে পারবে। 1775 01:34:41,167 --> 01:34:42,077 চায়নাটাউনের বাইরে নিজের বিপদ নিজেকে সামাল দিতে হবে। 1776 01:34:42,083 --> 01:34:43,539 ধন্যবাদ,গুরু। দাঁড়াও। 1777 01:34:46,708 --> 01:34:48,994 এই মেয়েটি অপূর্ব সুন্দর। 1778 01:34:49,125 --> 01:34:50,080 তা তোমার নাম কী? 1779 01:34:50,083 --> 01:34:51,573 গুরু ও আমার দোস্ত 1780 01:34:51,583 --> 01:34:52,538 তার পক্ষে তোমার বউ হওয়া সম্ভব নয়। 1781 01:34:53,417 --> 01:34:54,657 চলো তোমরা। 1782 01:34:56,000 --> 01:34:57,865 শেং জু কার রেন্টাল আপনাদের সেবায়। 1783 01:34:57,875 --> 01:34:58,705 এখন তোর এইসব 1784 01:34:58,750 --> 01:34:59,750 প্রচারণা শোনার টাইম নেই। 1785 01:35:04,083 --> 01:35:04,913 শেং জু 1786 01:35:04,958 --> 01:35:05,998 নিরাপদে গাড়ি ড্রাইভের কথা স্মরণ করবেন। 1787 01:35:06,417 --> 01:35:08,248 খেয়াল করে আমাকে ফাইভ স্টার রেটিং দিবেন। 1788 01:35:22,792 --> 01:35:23,792 কয়টা বাজে? 1789 01:35:24,375 --> 01:35:25,410 ছয়টা বিশ মিনিট। 1790 01:35:27,000 --> 01:35:28,160 পুলিশকে যাতে আমাদের পিছু করে করে হসপিটালে আসে এমনভাবে চালাও 1791 01:35:28,167 --> 01:35:29,623 কিন্তু খেয়াল রাখবে আবার ধরে না ফেলে আমাদের। 1792 01:35:29,625 --> 01:35:30,990 বুঝেছি। আমি হলাম দুনিয়ার বেস্ট ড্রাইভার। 1793 01:36:30,625 --> 01:36:31,625 জলদি উঠো। 1794 01:36:32,625 --> 01:36:34,583 জোরে দৌড় লাগা। 1795 01:36:43,083 --> 01:36:44,539 আমাদের সবদিক দিয়ে ঘিরে ফেলেছে। 1796 01:36:46,000 --> 01:36:47,661 এরেই বলে অ্যাকশন মুভি মাম্মা! 1797 01:36:50,083 --> 01:36:51,289 এইদিকে দেখ। 1798 01:36:52,042 --> 01:36:53,042 টেনসেন্ট লাইভে দেখাচ্ছে আমাদের। 1799 01:36:53,458 --> 01:36:54,994 আমাদের ভাইরাল হওয়া এখন সময়ের ব্যাপার। 1800 01:37:34,917 --> 01:37:35,917 শ্যুট 1801 01:38:46,000 --> 01:38:47,000 অশেষ ধন্যবাদ। 1802 01:39:02,042 --> 01:39:03,077 চল। 1803 01:39:20,500 --> 01:39:23,840 এটা তো বিশাল বড় এরিয়া,কোথা থেকে আমরা তল্লাশি শুরু করবো? 1804 01:39:25,750 --> 01:39:26,956 কম্পাস কাজে লাগবে? 1805 01:39:26,958 --> 01:39:27,697 চুপ কর! 1806 01:39:27,708 --> 01:39:28,993 এটি সবকিছু জানে। 1807 01:39:29,167 --> 01:39:30,907 এর আর আমার বন্ধন ঈশ্বরের ইচ্ছায় হয়েছে। 1808 01:39:32,083 --> 01:39:33,083 ঘোর! 1809 01:39:34,833 --> 01:39:35,833 এইদিকে 1810 01:39:43,500 --> 01:39:44,500 এইদিকে। 1811 01:40:30,083 --> 01:40:30,868 এইখানে নেই। 1812 01:40:30,875 --> 01:40:31,875 সময় আর বাকী নেই। 1813 01:40:32,417 --> 01:40:33,417 দাঁড়াও! 1814 01:40:39,625 --> 01:40:40,625 কী করছিস তুই? 1815 01:41:49,083 --> 01:41:51,083 তুমি ঠিক আছো তো? 1816 01:41:56,208 --> 01:41:57,208 থামো। 1817 01:41:57,958 --> 01:41:58,998 অফিসার চ্যান ঠিক আছেন। 1818 01:41:59,083 --> 01:42:00,323 সেভোফ্লোরিনের প্রভাবে শুধু বেহুঁশ 1819 01:42:01,125 --> 01:42:02,125 কিন্তু খুনী কোথায়? 1820 01:42:24,208 --> 01:42:25,208 ওল্ড চীন! 1821 01:42:49,292 --> 01:42:50,292 ওল্ড চীন! 1822 01:43:03,542 --> 01:43:04,542 বের হ। 1823 01:43:05,042 --> 01:43:06,077 বেরিয়ে আয়। 1824 01:43:08,417 --> 01:43:09,417 ধন্যবাদ। 1825 01:43:11,417 --> 01:43:12,076 ওয়েলকাম 1826 01:43:12,083 --> 01:43:13,083 বাইরে আয় 1827 01:43:14,125 --> 01:43:15,456 দম থাকলে বেরিয়ে আয় শালা? 1828 01:43:17,750 --> 01:43:18,614 শেষবারের মত বলছি 1829 01:43:18,625 --> 01:43:20,456 না হয় তোর বহুকষ্টের এইসব আয়োজন আমি পন্ড করে দিবো। 1830 01:43:22,167 --> 01:43:23,407 অমর হওয়ার বড় স্বপ্ন? 1831 01:43:23,958 --> 01:43:25,164 তোর স্বপ্ন স্বপ্ন থেকে যাবে। 1832 01:43:26,167 --> 01:43:27,167 বের হ। 1833 01:43:36,625 --> 01:43:37,625 তুই ক্যান্সারে আক্রান্ত? 1834 01:43:38,333 --> 01:43:39,823 এইজন্য এইসব করছিস? 1835 01:43:42,833 --> 01:43:44,289 ঈশ্বরে প্রচন্ড ভক্তি ছিলো আমার 1836 01:43:44,875 --> 01:43:47,582 কিন্তু আমার প্রিয় স্ত্রীকে কেঁড়ে নিলেন তিনি 1837 01:43:47,833 --> 01:43:49,448 তারপর বিজ্ঞানে মনোনিবেশ করলাম 1838 01:43:50,958 --> 01:43:52,494 কিন্তু আবার হতাশা 1839 01:43:52,875 --> 01:43:54,740 এখন আমার জীবন হুমকির মুখে 1840 01:43:55,542 --> 01:43:57,157 একটাই পথ খোলা আছে 1841 01:43:58,792 --> 01:44:00,248 আর সেটা হলো... 1842 01:44:00,833 --> 01:44:01,833 Tao(তাও) 1843 01:44:02,542 --> 01:44:04,222 এইসব পুরো ভন্ডামি। 1844 01:44:04,292 --> 01:44:05,577 শয়তানী সংস্কৃতি হতে সৃষ্টি। 1845 01:44:05,583 --> 01:44:06,698 তাও বলতে আসলে কিছু নেই। 1846 01:44:06,708 --> 01:44:08,949 তাও থেকে একজনের সৃষ্টি 1847 01:44:09,208 --> 01:44:10,789 একজন হতে দুইজন 1848 01:44:10,917 --> 01:44:12,908 দুইজন হতে তিন 1849 01:44:13,542 --> 01:44:15,828 তিন থেকে সবকিছুর সৃষ্টি। 1850 01:44:16,125 --> 01:44:22,366 আমরা সবাই মানব, পশু,দেবতা থেকে সৃষ্টি। 1851 01:44:24,292 --> 01:44:26,032 আমাকে চিনো কে আমি? 1852 01:44:26,542 --> 01:44:29,124 জানো আমি এই পর্যন্ত কতজন মানুষের জীবনের রক্ষা করেছি? 1853 01:44:29,125 --> 01:44:32,135 শতশত,হাজার লোকের প্রাণ আমার দ্বারা বেঁচেছে। 1854 01:44:32,125 --> 01:44:33,581 ঈশ্বরের মত! 1855 01:44:34,792 --> 01:44:36,373 আমি হলাম 1856 01:44:36,375 --> 01:44:37,535 ঈশ্বর! 1857 01:44:40,458 --> 01:44:45,407 কেনো আমি বলি দিতে পারবো না কিছু মরণশীল মানুষকে 1858 01:44:45,833 --> 01:44:50,873 যার বিনিময়ে আমি অমরত্ব পাই। 1859 01:44:53,167 --> 01:44:55,874 আর মানুষের জীবন বাঁচাতে থাকি। 1860 01:44:58,042 --> 01:45:00,829 এতে কীসের অন্যায়? 1861 01:45:01,625 --> 01:45:04,913 কেনো এটা বৈধ হিসেবে বিবেচিত হবে না? 1862 01:45:05,167 --> 01:45:06,247 তুই ঈশ্বর নয় 1863 01:45:06,250 --> 01:45:07,615 বরং পাগল। 1864 01:45:08,167 --> 01:45:09,907 তোর জানা সমস্ত অপরসায়ন সব ভুল। 1865 01:45:10,667 --> 01:45:12,643 1986 সালের "জার্নি টু দ্য ওয়েস্ট" (চায়নীজ সিরিজ) দেখেছিস? 1866 01:45:12,667 --> 01:45:14,077 সর্বশক্তিমানের আর সর্বশ্রেষ্ঠ ঈশ্বরের কিমিয়ার পাত্র 1867 01:45:14,083 --> 01:45:16,119 সবগুলো একি সারিতে সজ্জিত থাকে। 1868 01:45:18,250 --> 01:45:19,740 পাপ-পুণ্যের হিসাব নিকাশে 1869 01:45:19,792 --> 01:45:22,232 তুই দিনের আলোতে যেভাবে মানুষের প্রাণ রক্ষা করেছিস 1870 01:45:22,333 --> 01:45:23,333 রাতের অন্ধকারে বধ করেছিস। 1871 01:45:23,625 --> 01:45:25,331 ঈশ্বরের মত প্রাণরক্ষা করা 1872 01:45:25,333 --> 01:45:26,618 অথবা জানোয়ার মতো হত্যা করা 1873 01:45:27,542 --> 01:45:29,498 সবকিছুর শেষ আছে। 1874 01:45:30,833 --> 01:45:34,448 কিন্তু একটি জায়গায় পাপ-পুণ্যের আবাস 1875 01:45:34,583 --> 01:45:37,303 সেটি হলো মানুষের মন। 1876 01:45:37,750 --> 01:45:39,081 তুই Tao(তাও) এর ব্যাখ্যা ভুল বুঝেছিস। 1877 01:45:39,750 --> 01:45:41,875 ঈশ্বর অথবা শয়তান হতে চেয়েছিস 1878 01:45:43,417 --> 01:45:45,823 কিন্তু এইসবের মাঝে একজন প্রকৃত মানুষ হতে ভুলে গিয়েছিস। 1879 01:45:46,208 --> 01:45:48,119 সে আমার কাছে না ঈশ্বর 1880 01:45:48,125 --> 01:45:49,125 না শয়তান 1881 01:45:49,250 --> 01:45:50,911 সে হলো আমার কাছে পাঁচ মিলিয়ন। 1882 01:45:52,500 --> 01:45:53,500 মারা খা। 1883 01:46:01,417 --> 01:46:02,156 আচ্ছা 1884 01:46:02,167 --> 01:46:03,167 বুঝেছি। 1885 01:46:06,042 --> 01:46:07,042 বাই। 1886 01:46:11,625 --> 01:46:12,705 আমার কাছে একটা সুসংবাদ 1887 01:46:13,167 --> 01:46:14,167 আরেকটা দুঃসংবাদ আছে 1888 01:46:15,000 --> 01:46:16,351 কোনটি শুনতে চাও আগে? 1889 01:46:16,375 --> 01:46:17,581 সুসংবাদটা আগে শুনাও। 1890 01:46:18,625 --> 01:46:20,115 না,আগে দুঃসংবাদ বলি। 1891 01:46:21,458 --> 01:46:23,494 এক ঘন্টা আগে আংকেল সেভেন মারা গিয়েছেন। 1892 01:46:24,292 --> 01:46:25,873 তোমার পাঁচ মিলিয়ন পাওয়ার আশা গুঁড়েবালি। 1893 01:46:27,167 --> 01:46:28,577 সুসংবাদটি তাহলে কী? 1894 01:46:29,083 --> 01:46:30,323 সুসংবাদ হলো 1895 01:46:30,333 --> 01:46:32,289 উনার সমস্ত সম্পত্তি 1896 01:46:32,292 --> 01:46:33,998 গীর্জায় হস্তান্তর হয়ে গেছে। 1897 01:46:35,583 --> 01:46:37,039 দুটোই কী দুঃসংবাদ নয়? 1898 01:46:38,500 --> 01:46:39,500 তাং রেন 1899 01:46:40,417 --> 01:46:41,417 ধন্যবাদ! 1900 01:46:41,583 --> 01:46:43,914 তোমার জন্য জান হাজির প্রিয়তমা। 1901 01:46:56,417 --> 01:46:57,532 হেই,পাঁচ মিলিয়ন গেলো কোথায়? 1902 01:46:58,000 --> 01:46:59,000 মনে হয় চলে গেছে 1903 01:46:59,708 --> 01:47:01,188 দিনশেষে ও তো অবৈধ প্রবাসী। 1904 01:47:01,667 --> 01:47:03,658 কী?বাঁদরটা সামান্য গুডবাই বলে গেলো না? 1905 01:47:04,292 --> 01:47:05,612 তা তোরা কী নিয়ে এতো আলাপ করলি? 1906 01:47:06,500 --> 01:47:07,500 তেমন আলাপ হয় নি। 1907 01:47:08,667 --> 01:47:09,873 আর তেমন গুরুত্বপূর্ণ কিছু না। 1908 01:47:21,417 --> 01:47:22,702 লু গুফুফু কে তুমি হত্যা করেছিলে? 1909 01:47:25,167 --> 01:47:26,167 ইয়ার্কি মারছো নাকি? 1910 01:47:28,667 --> 01:47:30,999 তোমার উপর প্রথম সন্দেহ হয়েছিলো লাইব্রেরীতে। 1911 01:47:31,667 --> 01:47:33,032 কিকো বলেছিলো 1912 01:47:33,292 --> 01:47:35,203 চেক আউট শীটে তোমার নাম লিখা ছিলো। 1913 01:47:35,208 --> 01:47:37,290 অবশ্য তারপর তুমি যুক্তিসংগত ব্যাখ্যা দিয়েছিলে 1914 01:47:37,292 --> 01:47:39,999 কেউ একজন বলেছে এটি একটা ক্লু। 1915 01:47:40,000 --> 01:47:40,955 কে? 1916 01:47:40,958 --> 01:47:41,538 কিউ... 1917 01:47:41,542 --> 01:47:42,827 কিন্তু এখনো আমি বুঝতে পারলাম না 1918 01:47:42,917 --> 01:47:45,533 কেনো খুনী "হু জি ম্যাপ" ছিঁড়েছিলো? 1919 01:47:45,542 --> 01:47:46,542 কেউ এই পৃষ্ঠা ছিঁড়ে ফেলেছে। 1920 01:47:47,542 --> 01:47:48,873 তুমি লাস্ট পৃষ্ঠা ছিঁড়েছিলে। 1921 01:47:49,167 --> 01:47:50,577 তুমি সিরিয়াসলি বলছো এইসব ? 1922 01:47:52,125 --> 01:47:53,740 তাহলে বলো কেনো এইসব করবো আমি? 1923 01:47:55,292 --> 01:47:56,873 কারণ এই ম্যাপটি দেখার পর 1924 01:47:58,375 --> 01:48:01,788 তুমি খুনীটার প্যার্টান পুরোপুরি বুঝে যাও 1925 01:48:03,583 --> 01:48:04,743 ওয়াও,তাহলে আমি একজন জিনিয়াস বলা যায়। 1926 01:48:05,000 --> 01:48:06,000 পেয়েছি! 1927 01:48:06,958 --> 01:48:08,539 এইসব কেনো করতে যাবো আমি? 1928 01:48:09,667 --> 01:48:11,532 কারণ তুমি চাও নি আমি যাতে ম্যাপ দেখি 1929 01:48:12,417 --> 01:48:14,157 যাতে তুমি খুনগুলো করে ওর ঘাড়ে দোষ চাপাতে পারো। 1930 01:48:14,875 --> 01:48:16,035 ওর ঘাড়ে দোষ চাপাবো? 1931 01:48:17,625 --> 01:48:18,660 আমার কথা শেষ করতে দাও। 1932 01:48:20,250 --> 01:48:21,865 সেই রাতে আমরা যখন লাইব্রেরীতে থেকে বেরিয়ে আসি 1933 01:48:23,000 --> 01:48:25,662 তুমি আমাদের পার্কে নিয়ে যাও খুনীর নিকটে 1934 01:48:26,250 --> 01:48:27,786 কারণ,জানতে তোমার উপর আমার সন্দেহ আছে 1935 01:48:28,292 --> 01:48:29,452 সামনে একটা পার্ক আছে 1936 01:48:29,708 --> 01:48:31,148 বেঞ্চ ঘুমানোর জন্য মন্দ হবে না 1937 01:48:31,333 --> 01:48:32,453 আর চেয়ে সেরা কিছু হতো না 1938 01:48:32,833 --> 01:48:37,194 তোমার উপর আমার সন্দেহ দূর করতে সেইসাথে খুনীর অপকর্মের চাক্ষুস সাক্ষী বানাতে। 1939 01:48:37,208 --> 01:48:38,197 হাসপাতালে যাওয়ার পর 1940 01:48:38,208 --> 01:48:39,688 বুঝতে পারলে আমরা তোমার পথের কাঁটা হবো 1941 01:48:40,125 --> 01:48:42,925 তাই লুগুফুকে আমরা কোথায় আছি বলে দিলে... 1942 01:48:43,000 --> 01:48:44,536 লুগুফুকে অচেতন করে 1943 01:48:44,958 --> 01:48:46,664 ওর লিভার অপসারণ করলে যেমনটা খুনী করতো 1944 01:48:46,958 --> 01:48:48,918 তারপর চিনির শোধানগারে রেখে আসলে 1945 01:48:49,375 --> 01:48:50,615 ওর লাশ। 1946 01:48:50,875 --> 01:48:52,206 অবশিষ্ট লাশগুলোর তাহলে কী হলো? 1947 01:48:53,917 --> 01:48:55,997 আমার ধারণা এগুলো কারের ভ্যানে রেখেছিলে 1948 01:48:58,583 --> 01:49:00,539 আমার ধারণা সেইদিন সবার সাথে তুমি আসো নি 1949 01:49:01,208 --> 01:49:04,120 বরং শোধানগারে কাজ শেষে আমাদের দেখলে... 1950 01:49:04,833 --> 01:49:06,289 সময়ের হিসাব বের করে 1951 01:49:06,625 --> 01:49:08,786 বাকী গোয়েন্দাদেরকে ও জানিয়ে দাও। 1952 01:49:09,250 --> 01:49:11,393 কিন্তু তোমার ধারণার বাইরে ছিলো যে কিকো আমাদের মুক্ত করতে পারে। 1953 01:49:11,417 --> 01:49:12,532 যে কারণে ক্রাইমস্পটে একটু আগে চলে যাই আমরা। 1954 01:49:12,542 --> 01:49:14,954 কিউ সবাইকে জানিয়েছিলো 1955 01:49:15,542 --> 01:49:16,998 সেইদিনের আলাপচারিতা মনে আছে তোমার? 1956 01:49:17,042 --> 01:49:19,579 কিউ খুনী হতে পারে? 1957 01:49:19,958 --> 01:49:22,119 সে তোকে ফাঁদে ফেলেছে 1958 01:49:22,583 --> 01:49:24,448 যেভাবে থাইল্যান্ডে আমি ফেঁসেছিলাম। 1959 01:49:24,458 --> 01:49:25,458 এটা কী সম্ভব? 1960 01:49:28,250 --> 01:49:29,490 সম্ভব 1961 01:49:30,542 --> 01:49:32,032 অনথ্যায় তার কী উদ্দেশ্য? 1962 01:49:32,458 --> 01:49:35,200 তোমার দাবি ছিলো তুমি "কিউ" এর দেখানো পথে হাঁটছিলে 1963 01:49:36,042 --> 01:49:39,159 কিন্তু কিউয়ের এইসব পেছনের কী উদ্দেশ্য তা আমি খুঁজে পাই নি। 1964 01:49:40,500 --> 01:49:42,240 তুমি তো এইমাত্র বললে "তাহলে তো আমি জিনিয়াস"... 1965 01:49:42,958 --> 01:49:44,243 সত্য বলেছো, জিনিয়াস হওয়া দরকার 1966 01:49:44,250 --> 01:49:45,239 খুনীর প্যার্টান সাথে সাথে বুঝতে 1967 01:49:45,250 --> 01:49:46,535 শুধুমাত্র ম্যাপটা পড়ে। 1968 01:49:48,917 --> 01:49:50,248 আর তুমি হলেই "কিউ"... 1969 01:49:51,875 --> 01:49:53,285 প্রকৃত জিনিয়াস! 1970 01:49:56,083 --> 01:49:57,083 আমি "কিউ"? 1971 01:49:57,500 --> 01:50:01,866 একমাত্র কিউ পারতো এইসব বুঝতে আমার আগে। 1972 01:50:02,125 --> 01:50:03,125 এটাকে কী বলা যায়? 1973 01:50:03,833 --> 01:50:05,448 একজন মাস্টারমাইন্ড কর্তৃক নিখুঁত অপরাধ? 1974 01:50:06,042 --> 01:50:08,698 প্রথম ক্রাইমসিনে ধরলাম তুমি গিয়েছিলে কৌহতলবশত 1975 01:50:09,125 --> 01:50:12,037 তারপর দ্বিতীয় ক্রাইমসিনে ও তুমি 1976 01:50:13,000 --> 01:50:14,911 আসলে এগুলো ছিলো তোমার প্ল্যান 1977 01:50:15,625 --> 01:50:18,162 যাতে তুমি কেইসে জড়াতে পারো 1978 01:50:18,458 --> 01:50:20,073 যাতে লু গুফুকে হাতের কাছে পাও। 1979 01:50:20,417 --> 01:50:22,749 তাং রেন আর আমি ছিলাম তোমার পুতুল 1980 01:50:23,583 --> 01:50:24,583 এইসব তুমি করেছো 1981 01:50:25,000 --> 01:50:26,956 তোমার বোনের প্রতিশোধ নিতে তাই না? 1982 01:50:28,625 --> 01:50:29,905 আমি লু গুফুফুর ব্যাকগ্রাউন্ড চেক করেছি 1983 01:50:30,708 --> 01:50:32,699 সে অগোচরে মানব পাচার চক্র চালাতো নিউইয়র্কে। 1984 01:50:32,708 --> 01:50:34,949 এইসব ব্যাপারে আলোচনা করা হয় নি 1985 01:50:34,958 --> 01:50:35,993 অবৈধ প্রবাসীদের দক্ষিণ আমেরিকায় পাচার করতো 1986 01:50:36,000 --> 01:50:37,331 আর বৈশ্যাগিরিতে বাধ্য করতো 1987 01:50:37,333 --> 01:50:39,870 যা আমার অগোচরে করতে... 1988 01:50:40,625 --> 01:50:42,240 অসংখ্য নারীর মৃত্যুর কারণ ছিলো সে। 1989 01:50:43,792 --> 01:50:44,792 হ্যাঁ 1990 01:50:45,708 --> 01:50:46,708 সত্যিকার অর্থে নিকৃষ্ট মানুষ ছিলো ও। 1991 01:50:51,083 --> 01:50:53,039 তোমার ব্যাখ্যা দারুণ মানতেই হবে। 1992 01:50:53,208 --> 01:50:54,528 আমার তো তোমার ব্যাখ্যা মেনে নিতে ইচ্ছে হচ্ছে 1993 01:50:56,000 --> 01:50:57,035 যখন দেখলাম তুমি ডানহাতি 1994 01:50:57,417 --> 01:50:59,373 তোমার প্রতি আমার সন্দেহ চলে যায়। 1995 01:51:00,250 --> 01:51:02,206 যখন তুমি ক্রাইমসিনে গিয়েছিলে 1996 01:51:02,833 --> 01:51:05,473 তখন টের পেয়ে যাও, খুনী তোমার মত বাঁহাতি। 1997 01:51:05,833 --> 01:51:07,744 তারপর ডানহাত দিয়ে সবকিছু করা শুরু করো 1998 01:51:08,375 --> 01:51:10,206 এমনকি ঘোঁড়ার গাড়িতে ও উঠতে। 1999 01:51:10,500 --> 01:51:11,535 ডানহাত ব্যবহার করেছিলে। 2000 01:51:12,292 --> 01:51:13,292 কিন্তু... 2001 01:51:13,750 --> 01:51:15,206 যখন তুমি আমার প্রাণরক্ষা করতে গেলে 2002 01:51:15,875 --> 01:51:17,285 ভাবার সময় ছিলো না 2003 01:51:17,292 --> 01:51:21,782 তাই অবচেতন মনে বাম হাত ব্যবহার করে ফেলো। 2004 01:51:28,834 --> 01:51:32,866 তখন তোমার ভেতর লুকিয়ে থাকা শয়তান আমার কাছে প্রকাশ পেয়ে যায়। 2005 01:51:33,500 --> 01:51:35,206 আমি তোমাকে বাঁচিয়েছি 2006 01:51:36,500 --> 01:51:38,115 আর তুমি এইসব ভাবতে পারো 2007 01:51:40,042 --> 01:51:41,077 কিন্ত চিং ফং 2008 01:51:42,125 --> 01:51:43,240 বল তো তুমি ঈশ্বর না শয়তান? 2009 01:51:45,625 --> 01:51:46,625 তার মানে তোমার অপরাধ স্বীকার করে নিচ্ছো? 2010 01:51:47,958 --> 01:51:50,324 স্বীকার করতে যাবো কেনো তাছাড়া তোমার হাতে তো কোন প্রমাণ নেই। 2011 01:51:50,667 --> 01:51:53,187 তুমি নিশ্চয় ভ্যান হতে লাশগুলো সরানোর সময় পাও নি। 2012 01:51:55,125 --> 01:51:56,125 তাছাড়া এইগুলো... 2013 01:52:00,833 --> 01:52:02,619 আমি তোমার ক্লাসরুম হতে নিয়েছি। 2014 01:52:04,500 --> 01:52:06,707 ফিঙারপ্রিন্ট চেক করলেই আমরা ধরে ফেলবো 2015 01:52:07,750 --> 01:52:09,750 তুমি ডানহাতি না বাঁহাতি। 2016 01:52:12,958 --> 01:52:14,073 আমার কী চেক করা উচিত? 2017 01:52:21,667 --> 01:52:23,157 ক্রাইমমাস্টার অ্যাপসের সেই কেইসের কথা মনে আছে? 2018 01:52:24,125 --> 01:52:26,245 একটা কুকুর যে সরকারী অফিসারকে হত্যা করেছিলো। 2019 01:52:26,833 --> 01:52:29,907 আসলে উনার স্ত্রী উনার কুকুরের বদলে সেখানে কিলার ডগ রেখেছিলো। 2020 01:52:33,375 --> 01:52:39,248 প্রকৃতপক্ষে খুনী কুকুর নয় বরং বর্বর প্রতিশোধপরায়ণ মানসিকতা। 2021 01:53:16,667 --> 01:53:17,907 চিং ফং 2022 01:53:19,792 --> 01:53:26,508 শয়তানের সাথে যুদ্ধের সময় সতর্ক থাকা উচিত নিজেই না যুদ্ধ করতে করতে শয়তানে পরিণত হয়ে যাও। (বিখ্যাত দার্শনিক #FriedrichNietzsche উক্তি) 2023 01:53:27,042 --> 01:53:36,330 তাই চাইলে সত্যের পিছু করতে পারো তব ক্ষণিকের জন্যে। 2024 01:53:42,500 --> 01:53:44,786 আবার যদি আমেরিকা আসো, কল দিতে ভুলো না। 2025 01:53:44,875 --> 01:53:46,240 একটাই কথা বলবো... 2026 01:53:46,292 --> 01:53:46,997 কী বললে?? 2027 01:53:47,000 --> 01:53:48,991 বলেছি অবশ্যই ফোন দিবো। 2028 01:53:49,003 --> 01:53:52,448 "কিউয়ের আইপি এড্রেস মারাত্নক সিকিউরড। পুরো রাত লেগে গেছে এটি বের করতে। 2029 01:53:52,667 --> 01:53:53,747 আর তুমি ঠিক বলেছিলে 2030 01:53:53,750 --> 01:53:55,035 সে কানাডাতে নয় এখন 2031 01:53:56,625 --> 01:53:57,625 আমি জানি 2032 01:53:58,500 --> 01:54:00,590 কিন্তু আমাদের মধ্যে ও কেউ "কিউ" ছিলো না... 2033 01:54:00,625 --> 01:54:01,364 কী? 2034 01:54:01,500 --> 01:54:02,500 ও আসলে "কিউ" না। 2035 01:54:02,875 --> 01:54:03,875 হতাশ হলে নাকি? 2036 01:54:10,208 --> 01:54:11,493 এবার যদি না ছাড়ো 2037 01:54:11,667 --> 01:54:13,827 আমি তোমার নামে রিপোর্ট করবো পুশিশ অফিসারকে লাঞ্ছনার। 2038 01:54:15,250 --> 01:54:17,934 দীর্ঘমেয়াদী আমেরিকা-চীনের বন্ধুত্বের স্মারক হিসেবে থাকবে আমাদের আলিঙ্গন। 2039 01:54:17,958 --> 01:54:19,118 ধন্যবাদ,তাং রেন। 2040 01:54:20,875 --> 01:54:21,875 ব্যাপার না। 2041 01:54:22,708 --> 01:54:23,823 প্লিজ বেইজিং ঘুরতে আসো 2042 01:54:25,417 --> 01:54:26,156 যখন সময় পাবে 2043 01:54:26,167 --> 01:54:27,167 আমার এই মুহূর্তেই সময় আছে। 2044 01:54:28,167 --> 01:54:31,782 এই মুহূর্তেই। হ্যাঁ,এই মুহূর্তেই। 2045 01:54:31,792 --> 01:54:34,408 তুই আরেকটা জুটিয়ে ফেললি আর আমি সেই শূন্য। 2046 01:54:34,792 --> 01:54:35,827 কী জুটিয়ে নিলাম? 2047 01:54:35,833 --> 01:54:37,494 গাধার মত কথা বলিস না 2048 01:54:37,500 --> 01:54:39,206 শুনলি না ও কী বললো "এই মুহূর্তেই"। 2049 01:54:39,250 --> 01:54:40,706 এটার মানে কী? 2050 01:54:40,708 --> 01:54:41,948 এটি রোমান অক্ষরে লিখবে কীভাবে তুই? 2051 01:54:43,250 --> 01:54:44,035 তোমাকে আমার পছন্দ। 2052 01:54:44,042 --> 01:54:45,157 বাবু 2053 01:54:45,208 --> 01:54:47,494 তোমার আরো ইংরেজী শিখতে হবে 2054 01:54:47,500 --> 01:54:49,340 না হয় আমার পার্টনার হওয়ার সুযোগ হারাবে। 2055 01:54:49,958 --> 01:54:50,958 হ্যালো... 2056 01:54:51,875 --> 01:54:52,910 কী? 2057 01:54:54,500 --> 01:54:55,910 মারাত্নক জটিল কেইস? 2058 01:54:57,250 --> 01:54:59,457 আচ্ছা আমি নিলাম হাতে কেইসটা। 2059 01:55:01,042 --> 01:55:02,248 কী হয়েছে... ওল্ড চীন 2060 01:55:02,250 --> 01:55:04,832 আরেকটা চরম কেইস পেয়েছি 2061 01:55:04,875 --> 01:55:07,780 বেইজিং যাওয়ার পোগ্রাম বাতিল, আমাদের গন্তব্য এখন টোকিও। 2062 01:55:09,125 --> 01:55:10,831 না...... 2063 01:55:22,625 --> 01:55:25,913 এতো কঠিন!!! 2064 01:55:31,917 --> 01:56:13,205 🔻ভাবানুবাদ ও সম্পাদনায়🔻 ✏✏ শান্ত ইব্রাহীম ✏✏ 2065 01:56:16,042 --> 01:56:19,532 প্লিজ, ওল্ডচীন কেইসটা হাতে নে... 2066 01:56:19,917 --> 01:56:22,035 পাঁচ মিলিয়ন গেলো সাথে আহ শিয়াং 2067 01:56:22,417 --> 01:56:27,197 প্লিজ এই কেইসটা নিয়ে নে... 2068 01:56:27,208 --> 01:56:30,208 আহ শিয়াং? তাং রেন 2069 01:56:36,002 --> 01:56:38,400 আহ শিয়াং? তাং রেন? 2070 01:56:39,000 --> 01:56:41,160 এখানে তুমি কী করো,আহ শিয়াং? 2071 01:56:41,375 --> 01:56:43,081 আমাকে খুঁজতে এসেছো? 2072 01:56:43,125 --> 01:56:45,081 আমি জানতাম তুমি আমাকে খুঁজতে আসবে। 2073 01:56:45,417 --> 01:56:46,782 আমি তোকে খুঁজতে এসেছি। 2074 01:56:48,000 --> 01:56:51,490 শালা খানকির পুত তুই। 2075 01:56:51,667 --> 01:56:53,032 মেজাজ বিগড়ে দিয়েছিস তুই। 2076 01:57:03,917 --> 01:57:04,872 কোমর এইভাবে দোলাতে থাকো। 2077 01:57:04,875 --> 01:57:05,830 আর হাত এইদিকে। 2078 01:57:05,833 --> 01:57:06,948 এইভাবে... 2079 01:57:25,000 --> 01:57:33,787 ওল্ড চীন, প্লিজ,প্লিজ 2080 01:57:38,292 --> 01:57:40,658 (ক্রাইমমাস্টার নাম্বার টু) "ডিটেক্টিভ চায়নাটাউন" 2081 01:58:50,917 --> 01:58:53,499 শুভ চাইনীজ নববর্ষ। 2082 01:58:53,500 --> 01:58:56,742 সুখ ও সমৃদ্ধি ভরে উঠুক আপনাদের জীবন। 217528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.