All language subtitles for カンパニー~逆転のスワン~#01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,439 --> 00:00:04,943
私たちは 相思相愛。 どうか お許しを。
2
00:00:04,943 --> 00:00:08,446
正式に 妻として
迎えたく存じます。
3
00:00:08,446 --> 00:00:11,950
私を救うために
ご自分を犠牲にする気?
4
00:00:11,950 --> 00:00:13,885
私は こんなこと許さない!
5
00:00:13,885 --> 00:00:16,821
なぜ 私から 異人を奪うの?
殺してやるわ。
6
00:00:16,821 --> 00:00:18,821
やめて。
7
00:00:20,959 --> 00:00:25,459
皓鑭 まもなく帰る。 必ず。
8
00:00:33,421 --> 00:00:43,832
♬~
9
00:00:43,832 --> 00:00:49,170
(拍手)
10
00:00:49,170 --> 00:01:08,523
♬~
11
00:01:08,523 --> 00:01:14,195
(青柳)ああ なあ うちの会社で協賛してる
敷島バレエ団の公演チケット➡
12
00:01:14,195 --> 00:01:18,032
3枚もらったんだよ。
今度の土曜日 3人で一緒に見に行くか。
13
00:01:18,032 --> 00:01:19,968
(悦子)バレエ?
うん。
14
00:01:19,968 --> 00:01:23,905
まあ バレエなんて 全然分からなくて
退屈だとは思うけどさ➡
15
00:01:23,905 --> 00:01:28,543
ほら 終わったら
何か うまいもんでも食おうよ。 なあ?
16
00:01:28,543 --> 00:01:31,212
ごめんなさい その日は予定があって…。
17
00:01:31,212 --> 00:01:33,148
私もパス。
はあ?
18
00:01:33,148 --> 00:01:35,083
おいおいおい…
ちょっと待って 待って 待って…➡
19
00:01:35,083 --> 00:01:38,486
このチケット高いんだぞ。
パパの昼飯 60回分だ 60回分。
20
00:01:38,486 --> 00:01:41,156
ごめん 邪魔。
おいおいおい。
21
00:01:41,156 --> 00:01:43,491
無駄にしたら もったいないだろ?
行ってきます。
22
00:01:43,491 --> 00:01:45,491
行ってらっしゃい。
23
00:01:49,364 --> 00:02:08,064
(拍手)
24
00:02:14,856 --> 00:02:18,726
「今回の有明製薬と
ラナヘルツの合併には➡
25
00:02:18,726 --> 00:02:25,026
伝統と革新の融合による 新たな可能性
新たなる未来が広がっています」。
26
00:02:27,202 --> 00:02:29,137
「共に盛り上げましょう」。
27
00:02:29,137 --> 00:02:31,072
おはようございます。
おはようございます。
28
00:02:31,072 --> 00:02:34,475
(佐藤)青柳さん 先ほど 脇坂取締役から
連絡がありまして➡
29
00:02:34,475 --> 00:02:36,411
課長が出社されたら
すぐ部屋に来るようにと。
30
00:02:36,411 --> 00:02:40,148
(木村)もしかして 内示じゃないですか?
えっ 内示?
31
00:02:40,148 --> 00:02:43,985
取締役から じきじきの内示なんて
絶対 昇進ですよ!
32
00:02:43,985 --> 00:02:46,821
そ… そんな…。
33
00:02:46,821 --> 00:02:50,121
行ってくる。 フフフ。
(佐藤 木村)行ってらっしゃい。
34
00:02:54,329 --> 00:02:57,165
(ノック)
≪(脇坂)はい。
35
00:02:57,165 --> 00:02:59,100
失礼します。
36
00:02:59,100 --> 00:03:02,837
悪いね 朝から呼びつけて。
いえ そんな とんでもないです。
37
00:03:02,837 --> 00:03:04,872
どうだった? バレエは。
38
00:03:04,872 --> 00:03:07,508
はっ? ああ… はい➡
39
00:03:07,508 --> 00:03:09,510
いや~ 感動しましたよ。
40
00:03:09,510 --> 00:03:12,347
バレエなんて 見るの
初めてだったんですけど➡
41
00:03:12,347 --> 00:03:15,383
いや~ やっぱり 芸術っていうのは
いいもんですよね。
42
00:03:15,383 --> 00:03:17,518
そりゃよかった。 これから君は➡
43
00:03:17,518 --> 00:03:21,218
バレエと長いつきあいになるんだからな。
えっ?
44
00:03:24,392 --> 00:03:26,661
異動!?
総務部総務課長の任を解き➡
45
00:03:26,661 --> 00:03:29,197
キャリア創造支援室への異動を命ずる。
46
00:03:29,197 --> 00:03:31,599
キャリソウ…。
何だ?
47
00:03:31,599 --> 00:03:35,136
いや… 社員たちの間で
そう呼ばれてるんです。
48
00:03:35,136 --> 00:03:38,806
キャリソウに配属されるということは
戦力外通告に等しいって…。
49
00:03:38,806 --> 00:03:43,978
人聞きが悪いな。 その名のとおり
新しいキャリアを創造する部署だ。
50
00:03:43,978 --> 00:03:45,913
えっ 私は何を…。
51
00:03:45,913 --> 00:03:48,149
土曜日に君が見た 敷島バレエ団を➡
52
00:03:48,149 --> 00:03:51,052
うちが ずっと協賛してるのは
知ってるね。
はい。
53
00:03:51,052 --> 00:03:53,821
社長の娘さんが所属してる
バレエ団ですよね。
54
00:03:53,821 --> 00:03:57,158
いつも社員に公演チケットが配られる…。
55
00:03:57,158 --> 00:03:59,627
年明けに開かれる公演は➡
56
00:03:59,627 --> 00:04:03,498
有明ヘルツ 合併告知キャンペーンの
最後を飾る 大イベントだ。
57
00:04:03,498 --> 00:04:05,500
これを成功させること。
58
00:04:05,500 --> 00:04:10,271
それが君のミッションだ。
えっ バレエの公演を成功させるって…?
59
00:04:10,271 --> 00:04:14,208
単純なことだよ。 この5回の公演全て
会場を満杯にすればいいんだ。
60
00:04:14,208 --> 00:04:17,645
でも 私は バレエのことなんて
何も分かりませんが…。
61
00:04:17,645 --> 00:04:19,714
なに いつも満席なんだから大丈夫さ。
62
00:04:19,714 --> 00:04:22,850
君は いてくれるだけでいいんだ。
63
00:04:22,850 --> 00:04:27,522
公演成功の暁には 俺が 必ず
経営戦略室へ引っ張ってやる。
64
00:04:27,522 --> 00:04:29,857
本当ですか!?
じゃあ そういうことだから➡
65
00:04:29,857 --> 00:04:34,128
早速 カンパニーに挨拶してきてくれ。
はい…。
66
00:04:34,128 --> 00:04:37,465
あっ カンパニーっていうのは
どこの会社でしょうか?
67
00:04:37,465 --> 00:04:41,302
関係者は バレエ団を
カンパニーと言うらしい。
68
00:04:41,302 --> 00:04:43,805
カンパニー…。
69
00:04:43,805 --> 00:04:46,607
今日は 日本マラソン界の期待の星➡
70
00:04:46,607 --> 00:04:50,311
有明ヘルツの鈴木 舞選手に
お話を伺っております。
71
00:04:50,311 --> 00:04:55,483
いよいよ 世界大会を目前に控えて
着実にタイムを上げてきていますよね。
72
00:04:55,483 --> 00:04:59,987
はい。 今 とっても調子もいいので
ワクワクしてます。
73
00:04:59,987 --> 00:05:05,793
そして お隣は 鈴木選手の
専属トレーナーの瀬川由衣さんです。
74
00:05:05,793 --> 00:05:09,330
鈴木 舞選手は
マイマイの愛称で人気ですが➡
75
00:05:09,330 --> 00:05:14,168
瀬川さんも 美人トレーナー
ユイユイとして 話題になってますよ~。
76
00:05:14,168 --> 00:05:16,504
エヘヘ… そんな とんでもないです。
77
00:05:16,504 --> 00:05:18,840
私は あくまで 一トレーナーですから。
78
00:05:18,840 --> 00:05:23,344
マイマイにとって ユイユイは
どんな存在ですか?
79
00:05:23,344 --> 00:05:27,849
何でも話し合える
お姉さんみたいな存在です。
80
00:05:27,849 --> 00:05:30,752
(笑い声)
ユイユイがいなかったら➡
81
00:05:30,752 --> 00:05:34,655
今の私はいない…
もう感謝しかないです!
82
00:05:34,655 --> 00:05:39,961
あっ… 私は マイマイに
王者の才能があると確信してます。
83
00:05:39,961 --> 00:05:43,815
必ず私が
彼女を世界女王にしてみせます!
84
00:05:43,815 --> 00:05:48,152
マスコミ対応 疲れたでしょ。
今 マッサージするね。
85
00:05:48,152 --> 00:05:50,152
ユイユイ。
86
00:05:52,023 --> 00:05:56,861
私 ちょっと話がある。
87
00:05:56,861 --> 00:06:12,376
♬~
88
00:06:12,376 --> 00:06:14,676
ここか…。
89
00:06:21,519 --> 00:06:26,219
あの~… こんにちは。
90
00:06:29,861 --> 00:06:34,561
あの~… こんにちは!
91
00:06:37,468 --> 00:06:40,138
えっ? わっ…。
92
00:06:40,138 --> 00:06:45,476
(子供たち)こんにちは!
93
00:06:45,476 --> 00:06:47,411
ああ… こんにちは。
94
00:06:47,411 --> 00:06:51,149
(乃亜)みんな ほら 早く着替えてね。
ほらほらほら!
95
00:06:51,149 --> 00:06:56,020
はいはいはい!
あの~ 私 有明ヘルツの青柳と申します。
96
00:06:56,020 --> 00:07:00,158
この度 敷島バレエ団のですね…。
あっ 有明製薬さんね。
97
00:07:00,158 --> 00:07:02,827
どうも。
あっ いや あの…➡
98
00:07:02,827 --> 00:07:05,496
3か月前に社名が変更になりまして➡
99
00:07:05,496 --> 00:07:09,834
有明製薬じゃなくてですね 有明ヘルツ…。
100
00:07:09,834 --> 00:07:30,154
♬~
101
00:07:30,154 --> 00:07:32,456
へえ~。
102
00:07:32,456 --> 00:07:35,459
バレエスタジオは初めて?
はい。
103
00:07:35,459 --> 00:07:38,659
(瑞穂)あ~ 軸ぶれてるよ~。
104
00:07:40,798 --> 00:07:44,669
あの方は?
そうそう 瑞穂先生。
105
00:07:44,669 --> 00:07:56,814
♬~
106
00:07:56,814 --> 00:07:58,749
もっと余韻残して。
107
00:07:58,749 --> 00:08:02,320
(乃亜)あれが プリンシパルの有明紗良。
はい。
108
00:08:02,320 --> 00:08:05,823
うちの社長の娘さんですよね。
109
00:08:05,823 --> 00:08:07,758
プリンシパルって何ですか?
110
00:08:07,758 --> 00:08:11,495
そんなことも知らないの?
111
00:08:11,495 --> 00:08:15,166
カンパニーのトップに立つ
ダンサーのことよ。
112
00:08:15,166 --> 00:08:18,002
蒼太 ちょっと近すぎる。
113
00:08:18,002 --> 00:08:21,002
あれじゃあ うまく回れないでしょ。
114
00:08:23,641 --> 00:08:32,116
♬~
115
00:08:32,116 --> 00:08:37,816
女性は優雅だけど
男性は結構 重労働なんだなあ…。
116
00:08:40,791 --> 00:08:43,127
そんなに強く回さないでよ!
117
00:08:43,127 --> 00:08:45,963
こっちが下手に見えちゃうじゃない。
(蒼太)すいません。
118
00:08:45,963 --> 00:08:49,763
怖っ!
(乃亜)ちょっと…。
119
00:08:53,137 --> 00:09:00,011
ちょっと… ちょっと待って
状況が よくのみ込めない…。
120
00:09:00,011 --> 00:09:02,313
だから…➡
121
00:09:02,313 --> 00:09:05,149
私 妊娠したの。
122
00:09:05,149 --> 00:09:11,022
だって この前の月例チェックだって
生理きちんときてるって言ってたよね!?
123
00:09:11,022 --> 00:09:16,160
それは… 心配かけたくないから
うそついた。
124
00:09:16,160 --> 00:09:20,831
いつもの生理不順だと思ってたし…。
125
00:09:20,831 --> 00:09:25,336
ねえ ここに赤ちゃんがいるんだよ?
126
00:09:25,336 --> 00:09:28,005
信じられる?
127
00:09:28,005 --> 00:09:30,841
それで? どうするつもり?
128
00:09:30,841 --> 00:09:34,111
えっ どうするって…➡
129
00:09:34,111 --> 00:09:37,782
まさかユイユイ おろせって言ってる?
130
00:09:37,782 --> 00:09:40,451
そんな… そんなこと言ってない!
131
00:09:40,451 --> 00:09:45,790
いや… けど… この3年間➡
132
00:09:45,790 --> 00:09:50,594
世界大会のメダル目指して
2人で頑張ってきたじゃん!
133
00:09:50,594 --> 00:09:55,094
メダルって 人の命より重いのかな?
134
00:09:56,801 --> 00:10:02,139
メダリストには
私じゃなくても誰かがなれる。
135
00:10:02,139 --> 00:10:08,012
でも この子のママには 私しかなれない。
136
00:10:08,012 --> 00:10:11,615
私 この子を産む。
137
00:10:11,615 --> 00:10:15,152
この子を育てるために 引退する!
138
00:10:15,152 --> 00:10:19,152
い… 引退!?
139
00:10:25,496 --> 00:10:30,167
有明製薬さんには 10年来➡
140
00:10:30,167 --> 00:10:35,006
うちのカンパニーの公演を
協賛していただいてきました。
141
00:10:35,006 --> 00:10:37,842
おかげさまで 年明けには➡
142
00:10:37,842 --> 00:10:42,346
「白鳥の湖」
全幕を上演することに決まりました。
143
00:10:42,346 --> 00:10:47,018
「白鳥の湖」有名ですよね
聞いたことあります。
144
00:10:47,018 --> 00:10:52,890
青柳さん?
あなた バレエのこと少しは分かってる?
145
00:10:52,890 --> 00:10:56,727
あっ はい。 あの~ 先週のですね➡
146
00:10:56,727 --> 00:10:58,729
こちらの公演 拝見させていただきました。
147
00:10:58,729 --> 00:11:03,034
いや もう 本当に すばらしかったです。
どんなところが?
148
00:11:03,034 --> 00:11:08,539
はい… あの そう…
何か こう クルクル回るところとか➡
149
00:11:08,539 --> 00:11:10,474
高く跳んでらっしゃったじゃないですか。
150
00:11:10,474 --> 00:11:12,774
そういったところ…。
それだけ?
151
00:11:17,048 --> 00:11:23,220
すいません。 いや あの~…
バレエって セリフもないし➡
152
00:11:23,220 --> 00:11:27,058
全くよく分からないんですよね…。
バレエには セリフがないからこそ➡
153
00:11:27,058 --> 00:11:28,993
国境の壁もない。
154
00:11:28,993 --> 00:11:33,164
だから どんな国のバレエでも
世界中の劇場で楽しむことができる。
155
00:11:33,164 --> 00:11:36,000
はあ… なるほど!
156
00:11:36,000 --> 00:11:38,200
勉強になります!
157
00:11:39,837 --> 00:11:44,341
(ため息)
158
00:11:44,341 --> 00:11:51,849
はあ… 先日 社長に伺いました。
159
00:11:51,849 --> 00:11:55,186
会社が合併したことで➡
160
00:11:55,186 --> 00:12:01,058
今回の公演からは チケットを
買い上げていただけなくなったと。
161
00:12:01,058 --> 00:12:04,528
えっ チケット買い上げ…?
162
00:12:04,528 --> 00:12:06,864
ご存じない?
163
00:12:06,864 --> 00:12:12,203
その援助がなくなれば
うちのカンパニーは 赤字確実。
164
00:12:12,203 --> 00:12:14,538
赤字確実!?
165
00:12:14,538 --> 00:12:20,538
あなた 本当に何にも知らないのね。
166
00:12:24,215 --> 00:12:30,087
赤字の事態を避けるために
優秀な人材を送るって聞いたのに➡
167
00:12:30,087 --> 00:12:33,023
全然 話が違うじゃない。
168
00:12:33,023 --> 00:12:42,700
もし 今回の公演が失敗したら
有明さんは 今後の協賛は打ち切ると。
169
00:12:42,700 --> 00:12:46,400
そうなったら
うちは もうやっていけない。
170
00:12:48,839 --> 00:12:54,512
私たち カンパニーは
見捨てられたということね。
171
00:12:54,512 --> 00:13:08,025
♬~
172
00:13:08,025 --> 00:13:10,928
どういうことですか!
今まで売れ残ったチケットを➡
173
00:13:10,928 --> 00:13:14,198
全部うちが買い上げていたなんて
聞いてませんよ!
174
00:13:14,198 --> 00:13:19,036
あっ 君に言ってなかったっけ? アハハ。
175
00:13:19,036 --> 00:13:22,373
敷島バレエ団が
自力で販売してるチケットだって➡
176
00:13:22,373 --> 00:13:24,408
半分にも満たない
っていうじゃないですか。
177
00:13:24,408 --> 00:13:27,545
それで 会場を満杯にしろなんて➡
178
00:13:27,545 --> 00:13:29,480
奇跡を起こせって
言われてるようなもんですよ!
179
00:13:29,480 --> 00:13:31,415
もう… 話が違いますよ。
180
00:13:31,415 --> 00:13:36,353
新体制では
無駄な経費は削減するという方針だ。
181
00:13:36,353 --> 00:13:40,824
どうして 私が その削減事案の担当に?
182
00:13:40,824 --> 00:13:44,695
来年 新社屋に引っ越したら
2つの総務部が 1つになるんだ。
183
00:13:44,695 --> 00:13:47,331
余った人材が異動するのは 当然だろう!
184
00:13:47,331 --> 00:13:49,833
余った人材…?
185
00:13:49,833 --> 00:13:56,507
脇坂さん 私は 今まで 言われた仕事は
きっちりと こなしてきたつもりです。
186
00:13:56,507 --> 00:13:59,343
20年間 ずっと 会社に貢献してきた!
187
00:13:59,343 --> 00:14:02,012
なのに どうして…。
188
00:14:02,012 --> 00:14:04,648
(ため息)
189
00:14:04,648 --> 00:14:08,185
だから お前は 駄目なんだよ。
190
00:14:08,185 --> 00:14:11,088
いいか 青柳君。
191
00:14:11,088 --> 00:14:15,859
君は ずっと 言われたことしか
やってこなかった。
192
00:14:15,859 --> 00:14:18,762
上から言われた仕事だけを
こなしているようでは➡
193
00:14:18,762 --> 00:14:21,198
今の時代は 駄目なんだよ!
194
00:14:21,198 --> 00:14:24,235
今度の公演
失敗したら どうなるんですか?
195
00:14:24,235 --> 00:14:27,871
成果を出さない者に 戻る場所はない。
196
00:14:27,871 --> 00:14:32,843
ああ… じゃあ 私を
リストラするつもりなんですね…。
197
00:14:32,843 --> 00:14:38,148
君 高野 悠というダンサーを知ってるか?
いえ…。
198
00:14:38,148 --> 00:14:40,184
世界的に人気の高いダンサーで➡
199
00:14:40,184 --> 00:14:44,021
彼は今 ロンドンの有名なバレエ団に
在籍している。
200
00:14:44,021 --> 00:14:49,493
彼は昔 敷島バレエ団に
在籍していたそうで➡
201
00:14:49,493 --> 00:14:54,832
社長のお嬢さんが
是非 彼と踊りたいと言ってるそうだ。
202
00:14:54,832 --> 00:15:00,704
はあ…。
こんな大スターを連れてこられれば…➡
203
00:15:00,704 --> 00:15:03,704
奇跡を起こせるかもしれんぞ。
204
00:15:10,381 --> 00:15:17,381
リストラなんて… 言いにくいなあ…。
205
00:15:21,859 --> 00:15:23,859
あれ?
206
00:15:26,730 --> 00:15:28,730
ただいま。
207
00:15:34,805 --> 00:15:36,740
えっ!?
208
00:15:36,740 --> 00:15:40,040
行ってきます。
行ってらっしゃい。
209
00:15:43,814 --> 00:15:46,317
な… 何これ…。
210
00:15:46,317 --> 00:15:49,117
何これ ど… ど… ど…
どうなってんの?
211
00:16:06,170 --> 00:16:08,839
えっ…。
212
00:16:08,839 --> 00:16:11,539
え~っ!
213
00:16:18,182 --> 00:16:20,517
大バカ野郎!
214
00:16:20,517 --> 00:16:25,656
マイマイのバカ!
バカ バカ バカ バカ バカ バカ バカ!
215
00:16:25,656 --> 00:16:28,156
バカ~ッ!
216
00:16:48,812 --> 00:16:52,812
もう うんと幸せになっちゃえ。
217
00:16:56,687 --> 00:17:00,157
(呼び出し音)
218
00:17:00,157 --> 00:17:02,626
「留守番電話に接続します」。
219
00:17:02,626 --> 00:17:05,326
どこ行っちゃったんだよ…。
220
00:17:06,997 --> 00:17:08,932
(ため息)
221
00:17:08,932 --> 00:17:11,168
ああ! ユイユイ?
222
00:17:11,168 --> 00:17:15,506
瀬川です!
その呼び方 二度としないでください。
223
00:17:15,506 --> 00:17:19,376
すいません。 でも どうして?
224
00:17:19,376 --> 00:17:22,379
ニュース見てないんですか?
225
00:17:22,379 --> 00:17:25,516
ああ… なるほど…。
226
00:17:25,516 --> 00:17:30,354
会社に大きな損害 与えたんだから
飛ばされて当然です。
227
00:17:30,354 --> 00:17:33,791
でも… でもですよ➡
228
00:17:33,791 --> 00:17:37,961
よりにもよって リストラ待機室の
キャリソウなんかに飛ばします!?
229
00:17:37,961 --> 00:17:42,800
いやいやいや… そんな大きな声で
飛ばすとか言わなくたって…。
230
00:17:42,800 --> 00:17:48,500
ここで ちゃんと結果を出せば
見てる人は 見ててくれるはずです。
231
00:17:50,307 --> 00:17:52,810
マジで言ってます?
ん?
232
00:17:52,810 --> 00:17:55,479
年上の方に
こんなこと言うのもあれですけど➡
233
00:17:55,479 --> 00:17:58,148
相当おめでたいですね。
234
00:17:58,148 --> 00:18:00,484
ハハハハ…。
235
00:18:00,484 --> 00:18:03,987
あの 青柳誠一って人について➡
236
00:18:03,987 --> 00:18:07,491
敷島バレエ団を担当するようにって
言われたんですけど➡
237
00:18:07,491 --> 00:18:11,829
青柳さんって どの人ですかね?
238
00:18:11,829 --> 00:18:14,129
ヘヘヘ。
239
00:18:16,166 --> 00:18:18,466
ああ…。
240
00:18:21,839 --> 00:18:24,174
この高野って人なんですけど…。
241
00:18:24,174 --> 00:18:26,844
こんな有名人
キャスティングしろってことですか?
242
00:18:26,844 --> 00:18:29,179
無理でしょ さすがに。
243
00:18:29,179 --> 00:18:32,783
いや でも できなかったら
僕たち リストラですよ。
244
00:18:32,783 --> 00:18:37,654
僕たち? ちょっと…
私まで 道連れにしないでください。
245
00:18:37,654 --> 00:18:40,457
それで どうするつもりなんですか?
246
00:18:40,457 --> 00:18:43,360
うん…。
247
00:18:43,360 --> 00:18:45,329
どうしましょう。
248
00:18:45,329 --> 00:18:56,807
♬~
249
00:18:56,807 --> 00:19:00,611
高野さん 本当に ここに来るの?
250
00:19:00,611 --> 00:19:04,147
今夜 ここで フランス大使館主催の
パーティーに参加するそうです。
251
00:19:04,147 --> 00:19:08,485
いや だからってさ 有名人に
いきなり声かけるわけにいかないでしょ。
252
00:19:08,485 --> 00:19:11,321
所属事務所もないし
マネージャーもいないんだから➡
253
00:19:11,321 --> 00:19:13,257
直接会うしか
手だてがないじゃないですか!
254
00:19:13,257 --> 00:19:16,193
いくら何でも 社会人として失礼だよ。
255
00:19:16,193 --> 00:19:18,195
事前にアポ取らないと…。
256
00:19:18,195 --> 00:19:21,632
よく そんなのんびりしたこと
言ってられますね。
えっ?
257
00:19:21,632 --> 00:19:26,169
高野さんを口説けなかったら
あなた リストラなんでしょ!?
258
00:19:26,169 --> 00:19:29,006
それは あなたも同じでしょ。
259
00:19:29,006 --> 00:19:31,975
あっ! 青柳さん あれ!
260
00:19:31,975 --> 00:19:34,675
高野 悠ですよ!
261
00:19:36,446 --> 00:19:40,317
ど… どうしよう…。
どうしよう…。
262
00:19:40,317 --> 00:19:43,787
ど… どうしよう。
263
00:19:43,787 --> 00:19:48,125
行っちゃいますよ!
でも… どうしようかな…。
264
00:19:48,125 --> 00:19:51,028
お~ お~ お~!
すいません!
265
00:19:51,028 --> 00:19:56,328
高野さん 初めまして!
私 有明ヘルツの青柳と申します!
266
00:20:05,142 --> 00:20:08,812
うわ~っ!
267
00:20:08,812 --> 00:20:10,747
こんなところで いきなり すいません!
268
00:20:10,747 --> 00:20:12,683
是非 お話ししたいことが…。
269
00:20:12,683 --> 00:20:14,685
何だよ 何だよ…。
270
00:20:14,685 --> 00:20:18,322
お願いします!
どうか 私の話を聞いてください!
271
00:20:18,322 --> 00:20:22,492
敷島バレエ団の公演のことで…。
272
00:20:22,492 --> 00:20:25,192
(フランス語で)
273
00:20:27,164 --> 00:20:30,464
えっ? 何?
274
00:20:46,516 --> 00:20:52,856
アンファス 足変えて タンジュ 4th
アンデターン。➡
275
00:20:52,856 --> 00:20:55,556
終わって 左いきます。
276
00:20:57,527 --> 00:21:00,197
5番 クロワゼから。 エン!
277
00:21:00,197 --> 00:21:12,776
♬~
278
00:21:12,776 --> 00:21:17,381
え~ このカンパニーを
担当させていただくことになりました➡
279
00:21:17,381 --> 00:21:20,881
有明ヘルツの青柳と申します。
280
00:21:22,686 --> 00:21:25,589
(優希)紗良さんちの会社の人ね?
281
00:21:25,589 --> 00:21:28,492
そう パパの部下。
282
00:21:28,492 --> 00:21:32,292
どうぞよろしくお願いします。
283
00:21:36,366 --> 00:21:38,635
こちら 瀬川由衣さん。
284
00:21:38,635 --> 00:21:42,005
彼女は トレーナーなので
皆さん 体の不調などありましたら➡
285
00:21:42,005 --> 00:21:44,041
何なりとお申しつけください。
(小声で)何 余計なこと言ってる…。
286
00:21:44,041 --> 00:21:46,643
あれ? ユイユイじゃない?
287
00:21:46,643 --> 00:21:49,346
実物の方が かわいいねえ。
288
00:21:49,346 --> 00:21:52,182
え~ そうかな? 思ってたより
ぽっちゃりしてはると思うけど…。
289
00:21:52,182 --> 00:21:54,518
(乃亜)ほら そこ うるさい!
290
00:21:54,518 --> 00:21:58,388
で 有明君は 何してくれんの?
291
00:21:58,388 --> 00:22:03,226
ああ 有明じゃなくて 青柳なんですけど
まあ いいか…。
292
00:22:03,226 --> 00:22:07,531
えっと… 何でもします。
293
00:22:07,531 --> 00:22:11,535
カンパニーの皆さんを 全面的に
サポートさせていただきますので➡
294
00:22:11,535 --> 00:22:15,872
何かお困りのことがありましたら
何でも言ってください!
295
00:22:15,872 --> 00:22:23,172
そりゃあ 何でもしますとは
言ったけどっと…。
296
00:22:25,215 --> 00:22:27,150
よし。
297
00:22:27,150 --> 00:22:31,850
≪(乃亜)有明さ~ん! 終わった?
はい~!
298
00:22:33,490 --> 00:22:35,490
(ネジが落ちる音)
299
00:22:39,162 --> 00:22:42,499
ああ 張ってますね…。
300
00:22:42,499 --> 00:22:45,402
主役しか踊らない紗良さんと違って➡
301
00:22:45,402 --> 00:22:48,371
便利にいろんな役で こき使われてるんで。
302
00:22:48,371 --> 00:22:50,841
あの人が社長の…。
303
00:22:50,841 --> 00:22:54,511
実力だったら りさ子の方が ねっ。
304
00:22:54,511 --> 00:22:59,211
私のお父さんも
社長さんやったらなあ。
305
00:23:01,017 --> 00:23:03,854
よいしょ…。 重っ。
306
00:23:03,854 --> 00:23:08,191
よいしょ。 はあ… はあ…。
307
00:23:08,191 --> 00:23:12,662
あれ? これは何すか?
308
00:23:12,662 --> 00:23:16,199
(乃亜)「白鳥の湖」の衣装
サイズ直ししないといけないから。
309
00:23:16,199 --> 00:23:21,071
はあ…。
こっちはね 王子 ジークフリートの衣装。
310
00:23:21,071 --> 00:23:24,074
男性の衣装も 結構 豪華なんですね。
311
00:23:24,074 --> 00:23:26,543
あっ 下は白タイツ…。
312
00:23:26,543 --> 00:23:31,381
フフ 抵抗ある?
いや まあ… ちょっと…。
313
00:23:31,381 --> 00:23:35,352
ああ でも 高野さんだったら
似合うんだろうなあ…。
314
00:23:35,352 --> 00:23:38,155
高野さんって 高野 悠のこと?
315
00:23:38,155 --> 00:23:41,057
はい 昨日 会いに行ってきたんですよ。
何で?
316
00:23:41,057 --> 00:23:44,494
いや… 次の公演に
出演していただこうと思って。
317
00:23:44,494 --> 00:23:50,794
へえ… 高野 悠が
うちのバレエ団の公演にねえ…。
318
00:23:56,840 --> 00:24:00,710
いや~ 今日は よく働いた!
319
00:24:00,710 --> 00:24:05,849
何か やりきった感出してますけど
ただの雑用係ですよね。
320
00:24:05,849 --> 00:24:08,185
最初は しょうがないよ。
321
00:24:08,185 --> 00:24:11,855
まずは カンパニーの人たちに
顔を覚えてもらわないと。
322
00:24:11,855 --> 00:24:14,758
あっ 瀬川さん 大人気だったね。
323
00:24:14,758 --> 00:24:20,864
さすが ユイユイ。
それ 禁句って言いましたよね。
324
00:24:20,864 --> 00:24:23,767
私は ずっと 世界の頂点を目指す➡
325
00:24:23,767 --> 00:24:26,536
一線のアスリートを
サポートしてきたんです。
326
00:24:26,536 --> 00:24:30,536
こんなところで 評価されても
何もうれしくありません。
327
00:24:32,142 --> 00:24:37,013
お疲れさまでした。
ああ お疲れさま。
328
00:24:37,013 --> 00:24:41,713
はあ… 俺だって…。
329
00:24:48,158 --> 00:24:50,158
悦子!
330
00:24:54,831 --> 00:24:59,631
帰ってきてくれたのかよ。
お帰りなさい。
331
00:25:01,338 --> 00:25:08,111
何だよ。 いきなり出ていったと思ったら
今度は 離婚届かよ。
332
00:25:08,111 --> 00:25:12,515
なあ 悦子。 お前 急にどうしたの?
333
00:25:12,515 --> 00:25:16,386
あなたって
本当に何にも分かってないのね。
334
00:25:16,386 --> 00:25:19,189
いや… 分からなくて当たり前だろ?
335
00:25:19,189 --> 00:25:21,524
何で もっと ちゃんと
話してくれないんだよ。
336
00:25:21,524 --> 00:25:25,195
話しても無駄だから。
無駄?
337
00:25:25,195 --> 00:25:31,801
あのさ 俺は今まで 言われたらさ➡
338
00:25:31,801 --> 00:25:34,471
ゴミ出しだって 買い出しだって
風呂掃除だって➡
339
00:25:34,471 --> 00:25:36,406
何でも文句言わずにやってきたじゃない。
340
00:25:36,406 --> 00:25:40,143
俺がさ やれって言われて
やらなかったことあるか?
ない。
341
00:25:40,143 --> 00:25:43,179
だろう?
何も悪いことしてないじゃん。
342
00:25:43,179 --> 00:25:46,679
そういうところよ。
えっ?
343
00:25:51,154 --> 00:25:58,495
私 やり直したいの。
だから… やり直そうって なあ。
344
00:25:58,495 --> 00:26:00,830
自分の人生をやり直したい。
345
00:26:00,830 --> 00:26:06,703
私が求めてたのは こんな人生じゃないの。
346
00:26:06,703 --> 00:26:13,410
もう 俺… 悦子が何考えてるのか
さっぱり分かんねえよ。
347
00:26:13,410 --> 00:26:17,180
分からないでしょうね。
分かろうともしない。
348
00:26:17,180 --> 00:26:21,518
毎日 家でごはんを食べたら
ミニ四駆でしょ。
349
00:26:21,518 --> 00:26:24,421
それは 悪かったよ。
350
00:26:24,421 --> 00:26:27,390
いや… もう これから気を付ける。
351
00:26:27,390 --> 00:26:29,392
ミニ四駆やんないから。
いいの。
352
00:26:29,392 --> 00:26:31,328
思う存分やって。
353
00:26:31,328 --> 00:26:34,798
私は私で 好きに生きるから。
354
00:26:34,798 --> 00:26:38,134
そんなこと言うなって。
355
00:26:38,134 --> 00:26:46,476
このまま あなたと生活してたら
私 毎日 少しずつ腐っていくみたい…。
356
00:26:46,476 --> 00:26:48,776
そう思った。
357
00:26:50,814 --> 00:26:54,484
何だよ それ。
358
00:26:54,484 --> 00:26:58,355
俺といると 腐るっていうのかよ。
359
00:26:58,355 --> 00:27:05,128
離婚届 私の判は押してあるから
よろしくお願いします。
360
00:27:05,128 --> 00:27:11,501
出ていく理由も知らないのに
こんなとこに判押せるかよ。
361
00:27:11,501 --> 00:27:18,375
もともと あなた 私のことなんか
何も知らないじゃない。
362
00:27:18,375 --> 00:27:25,075
ふだん 私が何してるかなんて
考えたこともなかったでしょ?
363
00:27:32,455 --> 00:27:35,291
本日 伺ったのは
以前 オファーいただいた➡
364
00:27:35,291 --> 00:27:37,327
松尾美穂選手のトレーナー契約の件…。
365
00:27:37,327 --> 00:27:42,065
(川原)悪いけど 断らせてもらうよ。
え?
366
00:27:42,065 --> 00:27:45,468
専属の選手 一人
管理できてないようなトレーナーに➡
367
00:27:45,468 --> 00:27:48,304
うちの大事な選手
任せるわけにいかないからね。
368
00:27:48,304 --> 00:27:51,141
ああ… あの!
みんな言ってるよ。
369
00:27:51,141 --> 00:27:56,479
マイマイ ユイユイとか言われて
調子に乗ってるからだって。
370
00:27:56,479 --> 00:28:30,180
♬~
371
00:28:30,180 --> 00:28:33,180
いいなあ…。
372
00:28:39,989 --> 00:28:42,459
あっ 痛っ!
373
00:28:42,459 --> 00:28:44,394
痛っ! いてててて…。
374
00:28:44,394 --> 00:28:46,329
切った。
375
00:28:46,329 --> 00:28:50,133
あら 救急箱… 救急箱…。
376
00:28:50,133 --> 00:28:52,469
ああ あった。
377
00:28:52,469 --> 00:28:54,469
よいしょ。
378
00:29:03,480 --> 00:29:12,155
♬~
379
00:29:12,155 --> 00:29:17,026
悦子… バレエ習ってたのか?
380
00:29:17,026 --> 00:29:21,164
習ってたよ 2年ぐらい前から。
(シャッター音)
381
00:29:21,164 --> 00:29:24,501
はい パパの分。
382
00:29:24,501 --> 00:29:27,003
そうだったのか…。
383
00:29:27,003 --> 00:29:29,038
本当 知らなかったの?
384
00:29:29,038 --> 00:29:32,809
一緒に住んでたくせに
夫婦の会話 どれだけなかったの?
385
00:29:32,809 --> 00:29:35,445
本当だよな。
386
00:29:35,445 --> 00:29:38,781
でも まあ ほとぼりが冷めるまで
ほっといたら?
387
00:29:38,781 --> 00:29:42,652
何か引っ越して ママ 生き生きしてるし。
えっ 生き生きって?
388
00:29:42,652 --> 00:29:47,457
何か 毎日のように 夕飯
オシャレなフレンチとか作って➡
389
00:29:47,457 --> 00:29:53,129
「こういう料理 パパ苦手だったから
今まで作れなかったの」とか言って。
390
00:29:53,129 --> 00:29:57,300
これで太ったら パパのせいだからね。
391
00:29:57,300 --> 00:30:02,805
何か パパがいなくても… っていうか➡
392
00:30:02,805 --> 00:30:07,505
パパがいない方が 楽しそうだな。
393
00:30:10,480 --> 00:30:14,350
あっ でも パパ安心して。
ん?
394
00:30:14,350 --> 00:30:17,153
今のとこ ママに 新しい男いないから。
395
00:30:17,153 --> 00:30:20,990
うん そうか。 まあ それは安心だな。
396
00:30:20,990 --> 00:30:25,495
あっ ごめん。
うん。
397
00:30:25,495 --> 00:30:28,195
あっ すいません。
398
00:30:29,832 --> 00:30:33,169
はい 青柳です。
399
00:30:33,169 --> 00:30:35,838
えっ?
400
00:30:35,838 --> 00:30:38,138
高野さん!?
401
00:30:41,177 --> 00:30:44,847
本当に高野 悠が
会ってくれるって言ったんですか?
402
00:30:44,847 --> 00:30:48,518
青柳さんの勘違いだったりして!
いや そんなことないよ。
403
00:30:48,518 --> 00:30:50,520
直接 高野さんから 電話もらって➡
404
00:30:50,520 --> 00:30:53,856
確かに11時に ここのラウンジって
約束したんだから。
405
00:30:53,856 --> 00:30:57,193
だとしたら 相当 上から目線ですよね。
406
00:30:57,193 --> 00:30:59,862
呼びつけておいて
2時間も待たせるだなんて。
407
00:30:59,862 --> 00:31:02,198
いや お願いしてるのは
こっちだからさ…。
408
00:31:02,198 --> 00:31:05,535
それに高野さんに出てもらわなかったら
リストラされちゃうんだよ。
409
00:31:05,535 --> 00:31:09,405
でも ちょっと非常識すぎませんか?
410
00:31:09,405 --> 00:31:13,876
そんな人に
ペコペコするしかないだなんて。
411
00:31:13,876 --> 00:31:17,576
高野さん!
あっ…。
412
00:31:21,551 --> 00:31:24,220
(高野)社交辞令もペコペコも要らない。
413
00:31:24,220 --> 00:31:27,123
さっさと用件を話してくれ。
あっ はい!
414
00:31:27,123 --> 00:31:32,495
え~っと…
今回のお願いと申しますのは➡
415
00:31:32,495 --> 00:31:35,999
こちら 来年の1月に行われます➡
416
00:31:35,999 --> 00:31:39,035
敷島バレエ団の
「白鳥の湖」の公演にですね➡
417
00:31:39,035 --> 00:31:44,173
是非 高野さんに ゲスト出演
していただきたいということなんです。
418
00:31:44,173 --> 00:31:48,845
それは 敷島瑞穂さん じきじきの
オファーだと受け取っていいのかな?
419
00:31:48,845 --> 00:31:53,650
ああ… 実はですね 瑞穂先生には まだ➡
420
00:31:53,650 --> 00:31:56,185
高野さんのお名前は
お出ししてないんですよ。
421
00:31:56,185 --> 00:31:59,656
弊社からのご依頼ということになります。
422
00:31:59,656 --> 00:32:05,461
それってさ 僕は単に スポンサーが
興行を成功させるために考えた➡
423
00:32:05,461 --> 00:32:07,530
客寄せパンダってこと?
パンダ?
424
00:32:07,530 --> 00:32:12,535
あっ いや パンダっていうか その…。
そんなことは決してありません。
425
00:32:12,535 --> 00:32:15,438
そう… あの~…➡
426
00:32:15,438 --> 00:32:19,876
高野さんのすばらしい踊り
これをですね➡
427
00:32:19,876 --> 00:32:22,378
日本のバレエファンにお届けしたい。
428
00:32:22,378 --> 00:32:25,214
そういうふうに思ってるんです。
429
00:32:25,214 --> 00:32:29,085
ああ… あの…➡
430
00:32:29,085 --> 00:32:33,623
今回 その 高野さんを
お迎えするにあたりまして➡
431
00:32:33,623 --> 00:32:37,160
弊社も 万全な準備をしております。
432
00:32:37,160 --> 00:32:40,496
ねっ 瀬川さん。
えっ!?
433
00:32:40,496 --> 00:32:43,833
彼女はですね
一流のスポーツトレーナーでして➡
434
00:32:43,833 --> 00:32:48,833
これは もう 高野さんを
全面的にサポートするっていうことで…。
435
00:32:50,506 --> 00:32:55,845
はい。 今まで 世界の頂点を目指す
トップアスリートの体を➡
436
00:32:55,845 --> 00:32:58,514
メンテナンスしてきました。
必ず高野さんのお力になれる…。
437
00:32:58,514 --> 00:33:02,352
アスリートの体と
ダンサーの体は 全く違う。
438
00:33:02,352 --> 00:33:07,152
そんなことも分からない素人に
自分の大切な体を触られたくない。
439
00:33:08,858 --> 00:33:10,793
あなた。
はい。
440
00:33:10,793 --> 00:33:13,730
本気で僕に
この公演に出てほしいと思ってる?
441
00:33:13,730 --> 00:33:18,868
はい… はい!
それは もう… もちろんです!
うそだ。
442
00:33:18,868 --> 00:33:22,538
会社から言われて
しかたなく頼みに来てるだけ。
443
00:33:22,538 --> 00:33:25,875
そんなガキの使いみたいな
バレエに対しても ダンサーに対しても➡
444
00:33:25,875 --> 00:33:31,381
何のリスペクトもない素人と
僕が話す価値 ある?
445
00:33:31,381 --> 00:33:38,821
いや… 確かに 高野さんのお名前は
会社の人間から聞きました。
446
00:33:38,821 --> 00:33:43,121
…が リスペクトはしてます!
447
00:33:45,695 --> 00:33:55,838
えっと… 先日 初めてバレエの稽古を
見させていただいた時に思ったんです。
448
00:33:55,838 --> 00:33:58,741
男性ダンサーって 大変なんだなって…。
449
00:33:58,741 --> 00:34:03,179
バレリーナを高く上げたり回したり➡
450
00:34:03,179 --> 00:34:06,849
縁の下の力持ちみたいなところって
あるじゃないですか。
451
00:34:06,849 --> 00:34:10,520
そこは 我々の仕事も似てるっていうか➡
452
00:34:10,520 --> 00:34:15,391
舞台に立つ皆さんを
陰で支えるっていうか➡
453
00:34:15,391 --> 00:34:17,860
そういった部分では➡
454
00:34:17,860 --> 00:34:20,363
お互い共感しあえるんじゃないかな
って思ったり…。
455
00:34:20,363 --> 00:34:22,563
お前と一緒にするな!
456
00:34:27,136 --> 00:34:30,873
僕は あなたのような
無能な人間が大嫌いなんだ。
457
00:34:30,873 --> 00:34:32,809
無能…。
458
00:34:32,809 --> 00:34:35,611
ちょっと… いいかげんにしなさいよ!
459
00:34:35,611 --> 00:34:37,680
そんな言い方ないでしょ!?
いやいや いやいや…。
460
00:34:37,680 --> 00:34:42,380
今回の件は お断りします。
461
00:34:51,093 --> 00:34:53,830
何が高野さんの気に障ったんだろう?
462
00:34:53,830 --> 00:34:57,166
縁の下の力持ちって
悪いことじゃないですよね?
463
00:34:57,166 --> 00:35:02,839
ちょっと 高野君に そんなこと言ったの?
はい。
464
00:35:02,839 --> 00:35:06,175
そりゃ怒るわ。
え~…。
465
00:35:06,175 --> 00:35:11,047
だって 昔から
口癖のように言ってたんだから。
466
00:35:11,047 --> 00:35:14,517
「男性ダンサーが
引き立て役に思われるような➡
467
00:35:14,517 --> 00:35:17,854
クラシックバレエに
革命を起こしてやる!」って。
468
00:35:17,854 --> 00:35:21,190
革命?
そう。 そして 高野 悠は➡
469
00:35:21,190 --> 00:35:23,860
圧倒的な技術と芸術性で➡
470
00:35:23,860 --> 00:35:29,198
世界で注目される
本物のスターダンサーになりました。
471
00:35:29,198 --> 00:35:32,802
君たち 一体 何をしてくれたんだよ!
472
00:35:32,802 --> 00:35:35,471
高野 悠から
クレームの電話が入ったんだ。
473
00:35:35,471 --> 00:35:39,308
青柳誠一という男の顔は
二度と見たくない。
474
00:35:39,308 --> 00:35:43,479
今後 我が社と 一切
関わりを持ちたくないと。
475
00:35:43,479 --> 00:35:45,815
何をしてくれたんだよ!
476
00:35:45,815 --> 00:35:49,619
すいませんでした!
今すぐ謝りに行ってきます!
477
00:35:49,619 --> 00:35:53,322
駄目だ。 君が出ていったって
火に油を注ぐだけだ。
478
00:35:53,322 --> 00:35:55,258
じゃあ 何をすれば?
何もしなくていい。
479
00:35:55,258 --> 00:35:58,828
えっ?
何もしなくていい。
社長も大層ご立腹で➡
480
00:35:58,828 --> 00:36:03,699
君たちを カンパニーの担当から
外すとおっしゃっている。
481
00:36:03,699 --> 00:36:05,999
そんな…。
482
00:36:07,837 --> 00:36:10,506
リストラ決定だな~。
483
00:36:10,506 --> 00:36:14,343
青柳さんが
縁の下の力持ちなんて言うからですよ。
484
00:36:14,343 --> 00:36:18,514
いや あれは瀬川さんが
いきなりキレたからでしょ?
485
00:36:18,514 --> 00:36:21,851
あれは 青柳さんが
言われっぱなしだったから➡
486
00:36:21,851 --> 00:36:24,754
私が 代わりに…。
487
00:36:24,754 --> 00:36:28,524
それで このあと どうしますか?
488
00:36:28,524 --> 00:36:32,395
どうしようもないよ。
何もするなって言われたんだから。
489
00:36:32,395 --> 00:36:34,695
えっ?
490
00:36:36,332 --> 00:36:40,136
俺が何したっていうんだよ。
491
00:36:40,136 --> 00:36:46,008
何も悪いことしてないのに
何で俺ばっかり こんな目に遭うんだよ。
492
00:36:46,008 --> 00:36:49,812
だから 青柳さんは 駄目なんですよ。
493
00:36:49,812 --> 00:36:51,747
え?
494
00:36:51,747 --> 00:36:57,153
青柳さんみたいな人って
言われたことだけやって➡
495
00:36:57,153 --> 00:36:59,188
自分からは 何もしない。
496
00:36:59,188 --> 00:37:05,027
それで 何かが起きたら
何で俺ばっかりって。
497
00:37:05,027 --> 00:37:09,498
結局 上っ面だけですよね。
498
00:37:09,498 --> 00:37:12,835
本気で何かをやりたいとか
思ったことないんでしょ?
499
00:37:12,835 --> 00:37:14,770
私は いつも本気です。
500
00:37:14,770 --> 00:37:18,507
誰よりも がむしゃらに
やってるつもりです。
501
00:37:18,507 --> 00:37:25,181
なのに いつも かなう寸前で
夢は砕けてく…。
502
00:37:25,181 --> 00:37:27,850
だからって 人のせいなんかにしない。
503
00:37:27,850 --> 00:37:32,288
私は 青柳さんみたいな人には
腹が立ちます!
504
00:37:32,288 --> 00:37:35,488
すいません。
はい!
505
00:37:43,799 --> 00:37:48,299
青柳さんは
何のために働いてるんですか?
506
00:37:50,139 --> 00:37:54,477
何のためにって…➡
507
00:37:54,477 --> 00:37:57,477
家族のために決まってるじゃないか。
508
00:38:00,149 --> 00:38:03,849
家族のためですか…。
509
00:38:05,488 --> 00:38:09,825
お幸せですね 奥様は。
510
00:38:09,825 --> 00:38:34,016
♬~
511
00:38:34,016 --> 00:38:39,789
今までの俺の人生は 何だったんだ…。
512
00:38:39,789 --> 00:39:02,812
♬~
513
00:39:02,812 --> 00:39:07,483
(悦子)「友達に誘われて
バレエの公演を見に行った。➡
514
00:39:07,483 --> 00:39:12,822
久しぶりに見たバレエの舞台は
華やかで輝いていて➡
515
00:39:12,822 --> 00:39:17,693
現実を忘れさせてくれる
夢みるような時間だった。➡
516
00:39:17,693 --> 00:39:22,164
どうして あんなに美しいんだろう。➡
517
00:39:22,164 --> 00:39:27,036
どうして あんなに高く跳べるんだろう。➡
518
00:39:27,036 --> 00:39:32,336
きっとダンサーの人たちは
背中に翼があるんだ」。
519
00:39:34,110 --> 00:39:38,981
(悦子)「そう思って
バレエを始めることにした。➡
520
00:39:38,981 --> 00:39:45,981
私も 人生に一度だけでも
あんなふうに跳んでみたい」。
521
00:39:51,460 --> 00:39:55,331
あっ 青柳さん!
ああ 今 このスタジオの中で➡
522
00:39:55,331 --> 00:39:57,333
高野さんがCMの撮影してる。
523
00:39:57,333 --> 00:39:59,602
広報部の知り合いに掛け合って
見学の許可もらった。
524
00:39:59,602 --> 00:40:01,537
行こう!
えっ 青柳さん。
525
00:40:01,537 --> 00:40:05,808
だって 二度と顔見せるなって
言われたのに。
526
00:40:05,808 --> 00:40:10,508
一度でいいから
あの人のバレエ 見てみたいんだよ。
527
00:40:12,148 --> 00:40:14,483
じゃあ 全体の流れ説明します。➡
528
00:40:14,483 --> 00:40:17,386
まずは ここなんですけど
ここは もっと➡
529
00:40:17,386 --> 00:40:20,823
ダイナミックなイメージで…。
そのあと… そのあとなんですけども➡
530
00:40:20,823 --> 00:40:26,162
ここは もっと あの 繊細で…。
そんな指図は受けたくない。
531
00:40:26,162 --> 00:40:29,498
一度しか踊らない。
いやいや いやいや…。
532
00:40:29,498 --> 00:40:31,433
それだとカット割りが ちょっと…。
533
00:40:31,433 --> 00:40:35,371
一度で十分だ。
それができないなら帰る。
534
00:40:35,371 --> 00:40:39,071
さすがに あれはないですよね。
535
00:40:41,844 --> 00:40:44,346
音楽かけて。
536
00:40:44,346 --> 00:40:47,846
準備しろ。 カメラ回すぞ。
537
00:41:02,198 --> 00:41:46,709
♬~
538
00:41:46,709 --> 00:41:51,513
背中に翼がある…。
539
00:41:51,513 --> 00:42:07,963
♬~
540
00:42:07,963 --> 00:42:32,763
(拍手)
541
00:42:34,490 --> 00:42:36,790
高野さん!
542
00:42:41,830 --> 00:42:45,167
あなたの顔は
二度と見たくないと言ったはずだ。
543
00:42:45,167 --> 00:42:48,837
はい すいません。
544
00:42:48,837 --> 00:42:52,508
でも どうしても
高野さんの踊りが見たかったんです。
545
00:42:52,508 --> 00:42:54,443
僕は そんなこと頼んでない。
546
00:42:54,443 --> 00:42:57,379
あなた バレエのことも 僕のことも
何も分かってない。
547
00:42:57,379 --> 00:43:00,182
はい おっしゃるとおりです。
548
00:43:00,182 --> 00:43:04,520
でも それは 高野さんだって 同じです。
549
00:43:04,520 --> 00:43:09,820
私のことなんて 何も分かるわけがない。
550
00:43:12,861 --> 00:43:19,201
20年間 無遅刻無欠勤で
地道に働いてきました。
551
00:43:19,201 --> 00:43:22,538
言われたことには 文句も言わずに
ちゃんと こなしてきた。
552
00:43:22,538 --> 00:43:27,409
なのに だから お前は駄目なんだ
なんて言われて…➡
553
00:43:27,409 --> 00:43:34,817
今になって 与えられた仕事をやるだけの
人材なんて 要らないなんて言われて➡
554
00:43:34,817 --> 00:43:40,622
家のローンだって まだ残ってるし
この年で転職なんかできるわけないし➡
555
00:43:40,622 --> 00:43:46,428
だから…
会社にすがりつくしかないんですよ。
556
00:43:46,428 --> 00:43:49,365
そんな話 僕には関係ない。
557
00:43:49,365 --> 00:43:55,065
16年間 連れ添った妻が
娘を連れて 出ていったんです。
558
00:43:58,841 --> 00:44:02,141
あなたは 何にもしなかったって言われた。
559
00:44:05,180 --> 00:44:11,053
でも その妻が バレエを習ってたんです。
560
00:44:11,053 --> 00:44:15,357
2年前から
週に何度もレッスンに通っていたのに➡
561
00:44:15,357 --> 00:44:18,861
一緒に暮らしていた私は
全く気付かなかった。
562
00:44:18,861 --> 00:44:24,161
あなたの言うように 私は無能な人間です。
563
00:44:28,203 --> 00:44:36,011
でも そんな私でも 高野さん
あなたの踊りに感動したんですよ!
564
00:44:36,011 --> 00:44:40,616
もっともっと見ていたいと思った。
565
00:44:40,616 --> 00:44:45,821
だから… どうしても 今度の舞台
あなたに踊ってほしいんです!
566
00:44:45,821 --> 00:44:49,821
敷島バレエ団の公演に
出演してほしいんです!
567
00:44:52,327 --> 00:44:57,166
いや 僕も
何でかよく分からないんですけどね➡
568
00:44:57,166 --> 00:45:04,840
人生に たった一度だけでも
あなたのように跳んでみたいんです!
569
00:45:04,840 --> 00:45:17,419
♬~
570
00:45:17,419 --> 00:45:23,719
この間も言ったはずだ
お前と一緒にするな。
571
00:45:25,861 --> 00:45:30,732
ちょっと… 今の話 聞いてたでしょ!
瀬川さん!
572
00:45:30,732 --> 00:46:02,432
♬~
573
00:46:05,834 --> 00:46:10,339
あなたのように跳びたいって
言われてもねえ…。
574
00:46:10,339 --> 00:46:13,842
ハハハハ… だよねえ…。
575
00:46:13,842 --> 00:46:15,777
まあ いいんじゃないですか?
576
00:46:15,777 --> 00:46:19,715
あれだけ言い切って
リストラになるんだったら本望ですよ。
577
00:46:19,715 --> 00:46:22,851
そうかなあ…。
578
00:46:22,851 --> 00:46:26,522
あっ 瀬川さんも
何か 道連れにしちゃって悪かったね。
579
00:46:26,522 --> 00:46:29,191
いや… ない。 いや 私はない!
580
00:46:29,191 --> 00:46:33,795
ちょっと… そっちこそ めでたいよ。
581
00:46:33,795 --> 00:46:37,666
☎
582
00:46:37,666 --> 00:46:42,137
はい キャリア創造支援室…。
583
00:46:42,137 --> 00:46:46,437
あっ はい。
584
00:46:49,811 --> 00:46:53,315
脇坂さんが すぐ来るようにって…➡
585
00:46:53,315 --> 00:46:56,818
青柳さんだけ。
586
00:46:56,818 --> 00:47:00,689
ああ そっか…。
587
00:47:00,689 --> 00:47:05,160
青柳君 よくやった!
え?
588
00:47:05,160 --> 00:47:09,031
高野 悠が 敷島バレエ団の公演の出演を
承諾してくれたんだよ!
589
00:47:09,031 --> 00:47:11,500
はあ!? 高野さんが!?
590
00:47:11,500 --> 00:47:14,169
社長に今朝 連絡があったんだ。
591
00:47:14,169 --> 00:47:18,507
社長も大喜びでね
君によろしくとのことだ。
592
00:47:18,507 --> 00:47:20,442
ああ はい。
593
00:47:20,442 --> 00:47:23,011
それでね 青柳君。 高野 悠を➡
594
00:47:23,011 --> 00:47:26,048
うちのイメージキャラクターにする方向で
考えてくれないか?
595
00:47:26,048 --> 00:47:28,884
イメージキャラクターですか!?
鈴木 舞 引退後➡
596
00:47:28,884 --> 00:47:31,720
新たな広告塔の人選に苦労していたんだ。
597
00:47:31,720 --> 00:47:33,655
彼なら まさに適任だ。
598
00:47:33,655 --> 00:47:37,125
君が せっかく太いパイプを
作ってくれたんだ。
599
00:47:37,125 --> 00:47:43,425
それを使わない手はないだろう なっ?
ええ~…。
600
00:47:45,000 --> 00:47:47,469
(小銭が落ちる音)
601
00:47:47,469 --> 00:47:51,469
(美波)す… すみません!
何やってんだよ。
602
00:47:53,809 --> 00:47:57,609
すみません。
ああ いえ。
603
00:48:03,151 --> 00:48:05,851
ああ… ありがとうございます。
604
00:48:08,023 --> 00:48:12,494
しっかし 高野さん
どうして 引き受けてくれたんだろう?
605
00:48:12,494 --> 00:48:17,165
分かりませんよ 変人の考えることは。
606
00:48:17,165 --> 00:48:25,165
ただ… あの人は
王者の才能を持ってる気がします。
607
00:48:30,178 --> 00:48:33,148
高野君が うちの公演に出るって
言ったの!?
608
00:48:33,148 --> 00:48:38,453
はい 高野さんは
知名度も人気も抜群です。
609
00:48:38,453 --> 00:48:41,753
チケット完売 間違いなしです。
610
00:48:46,795 --> 00:48:50,995
また一歩 公演の成功に近づきましたね!
611
00:48:54,469 --> 00:48:58,140
私は…➡
612
00:48:58,140 --> 00:49:00,809
反対です。
えっ?
613
00:49:00,809 --> 00:49:05,681
高野 悠が うちのカンパニーの
舞台に上がることは➡
614
00:49:05,681 --> 00:49:08,681
私が許しません。
615
00:49:11,320 --> 00:49:13,822
(高野)
出るか出ないかを決めるのは 僕の方だ。
616
00:49:13,822 --> 00:49:16,725
私の舞台に
あなたを立たせるつもりはありません。
617
00:49:16,725 --> 00:49:18,694
2人の間に何があったんですか?
618
00:49:18,694 --> 00:49:21,163
高野さんが 瑞穂先生を
裏切ったんですよね?
619
00:49:21,163 --> 00:49:24,199
もしできなければ… 分かってるな。
君たちのことは 信用できない。
620
00:49:24,199 --> 00:49:26,399
瑞穂先生! 高野さん止めてください!
621
00:50:32,467 --> 00:50:35,370
♬「歩くほどに踊るほどに」
622
00:50:35,370 --> 00:50:38,840
「カバーズ」 2021年のスタートは➡
623
00:50:38,840 --> 00:50:41,443
ラブソング・セレクション。
624
00:50:41,443 --> 00:50:46,348
時代を超えて歌い継がれる
「愛のうた」「恋のうた」の数々。
625
00:50:46,348 --> 00:50:49,348
♬「変った」
626
00:50:52,087 --> 00:50:55,757
今回は 番組で
これまでの7年間に披露された➡
627
00:50:55,757 --> 00:50:58,957
ラブソングの名曲カバーを 一挙…
57678