Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,825
Sub by ®KOCOWA
Men are Men - KBS2
2
00:00:04,826 --> 00:00:09,652
Synced by ParkMinYoungâ„
3
00:00:10,920 --> 00:00:12,449
EPISODE 5
4
00:00:25,289 --> 00:00:26,349
But Hyeon Ju,
5
00:00:28,890 --> 00:00:29,890
when I see you,
6
00:00:38,829 --> 00:00:40,200
my heart flutters.
7
00:00:45,069 --> 00:00:46,169
I like you.
8
00:00:56,720 --> 00:00:57,749
You punk.
9
00:00:58,419 --> 00:01:00,190
You're going over the line
with your joke.
10
00:01:01,190 --> 00:01:03,129
Gosh, I'm suddenly feeling drunk.
11
00:01:03,129 --> 00:01:04,489
I shouldn't have had so much
to drink.
12
00:01:06,760 --> 00:01:07,800
Gosh.
13
00:01:08,200 --> 00:01:10,569
Who made this slide so slippery?
14
00:01:10,830 --> 00:01:12,800
Okay. I'm going to go in first.
15
00:01:34,960 --> 00:01:36,260
My heart flutters.
16
00:01:37,730 --> 00:01:38,790
I like you.
17
00:01:47,340 --> 00:01:48,900
What am I going to do?
18
00:01:50,139 --> 00:01:51,639
What am I going to do?
19
00:02:20,169 --> 00:02:21,739
I fixed the light in the bathroom.
20
00:02:21,839 --> 00:02:24,109
I also bought your favorite fruit
and put it in the fridge.
21
00:02:24,109 --> 00:02:25,169
So make sure to eat them.
22
00:02:33,320 --> 00:02:34,450
Mr. Park.
23
00:02:37,419 --> 00:02:38,989
I thought you'd be back soon.
24
00:02:41,359 --> 00:02:42,519
It took some time.
25
00:02:54,070 --> 00:02:55,739
I took Hyeon Ju home.
26
00:02:56,139 --> 00:02:57,169
Goodnight.
27
00:03:16,859 --> 00:03:18,290
Hello.
28
00:03:18,290 --> 00:03:19,959
Thank you for your help yesterday.
29
00:03:21,000 --> 00:03:24,000
- Pardon?
- Didn't you help me get home?
30
00:03:25,130 --> 00:03:27,639
You took off my clothes
and loosened my tie for me.
31
00:03:29,299 --> 00:03:31,040
I didn't take off your clothes.
32
00:03:31,639 --> 00:03:33,540
Some people might get
the wrong idea.
33
00:03:34,079 --> 00:03:37,510
I only did that because I couldn't
leave a drunk guy all alone.
34
00:03:37,549 --> 00:03:39,579
I hope you don't get
the wrong idea about that.
35
00:03:40,419 --> 00:03:42,950
Even so, I was completely drunk.
36
00:03:43,250 --> 00:03:44,919
You put me in my bed
and took off my clothes.
37
00:03:44,919 --> 00:03:47,790
Stop. I told you
to stop bringing that up.
38
00:03:48,519 --> 00:03:50,389
And you'd better not assume that...
39
00:03:50,389 --> 00:03:52,760
what happened yesterday changes
the nature of our relationship.
40
00:04:05,109 --> 00:04:06,239
No way.
41
00:04:07,440 --> 00:04:10,549
First of all, we must finish
scouting webtoon artists in a month.
42
00:04:10,549 --> 00:04:13,549
And my goal is to launch
the platform in six months.
43
00:04:13,549 --> 00:04:14,679
I know it's a tight schedule,
44
00:04:14,679 --> 00:04:17,019
but I'll believe in
your capability and passion.
45
00:04:17,019 --> 00:04:19,489
- Okay.
- To attract people to the platform,
46
00:04:19,489 --> 00:04:21,720
we have to scout popular artists
from this list of candidates.
47
00:04:21,720 --> 00:04:22,989
And their webtoons are included too.
48
00:04:22,989 --> 00:04:24,889
Why are you giving us the list?
49
00:04:25,630 --> 00:04:27,360
Don't tell me that we have to
scout them ourselves.
50
00:04:27,360 --> 00:04:30,229
Bo Hee, the most important task
of webtoon producers...
51
00:04:30,229 --> 00:04:31,269
is scouting the artists.
52
00:04:31,300 --> 00:04:32,969
How do you expect us to do that?
53
00:04:32,969 --> 00:04:34,039
You must do it.
54
00:04:34,539 --> 00:04:38,039
All right. As of now,
Butler Kim, Star and Wind,
55
00:04:38,039 --> 00:04:41,610
and You-Gyo-Girl
are inclined to sign with us.
56
00:04:41,680 --> 00:04:43,079
You must read up on them.
57
00:04:43,279 --> 00:04:46,479
I don't see
Mr. Park Do Gyum's name on the list.
58
00:04:47,750 --> 00:04:50,649
We already signed Mr. Park,
so I took him off the list.
59
00:04:50,719 --> 00:04:53,760
If you're interested, you can
read his webtoon on My Toon.
60
00:04:54,260 --> 00:04:56,959
I'll test you on the tasks
I assigned you next week.
61
00:04:56,990 --> 00:04:58,529
- Make sure to read it. Read it.
- Read it.
62
00:04:58,529 --> 00:05:01,229
Come on, we're not kids.
Why would you give us a test?
63
00:05:01,229 --> 00:05:02,399
- My gosh.
- Come on, Ms. Seo.
64
00:05:02,399 --> 00:05:05,300
Instead of complaining,
you should be reading.
65
00:05:05,329 --> 00:05:07,070
Wait. Hold on.
66
00:05:07,070 --> 00:05:08,070
You can do it.
67
00:05:08,170 --> 00:05:10,000
- You can do it.
- You can do it.
68
00:05:10,000 --> 00:05:11,969
- Did you guys come up with that?
- Come on.
69
00:05:11,969 --> 00:05:14,079
- Unbelievable.
- Hey!
70
00:05:14,079 --> 00:05:16,339
Gosh. "Read it."
71
00:05:16,409 --> 00:05:17,849
But my name is Pal Do.
72
00:05:18,510 --> 00:05:20,450
Gosh, whatever.
73
00:05:24,420 --> 00:05:25,450
What are you doing?
74
00:05:25,450 --> 00:05:26,490
I'm warming up.
75
00:05:26,920 --> 00:05:28,990
I get sleepy whenever I read a book.
76
00:05:28,990 --> 00:05:31,959
I'll read it
after taking a short nap.
77
00:05:32,260 --> 00:05:34,930
Oh, right. Wake me up
when it's time for lunch.
78
00:05:34,930 --> 00:05:37,430
That means you'll be sleeping
for three hours.
79
00:05:37,700 --> 00:05:38,899
Are you a newborn baby?
80
00:05:39,200 --> 00:05:41,440
If we call him a newborn baby,
81
00:05:41,440 --> 00:05:43,610
I would feel awful for newborns
all over the world.
82
00:05:43,769 --> 00:05:45,440
That was my bad.
83
00:05:45,639 --> 00:05:46,779
I understand.
84
00:05:48,079 --> 00:05:49,680
Let's see.
85
00:05:49,680 --> 00:05:50,979
I BET THIS WILL GO VIRAL.
86
00:05:51,610 --> 00:05:53,519
You signed up at blah.com.
87
00:05:53,750 --> 00:05:57,019
Yes. Reading posts
from the anonymous online forum...
88
00:05:57,019 --> 00:05:58,050
is my joy these days.
89
00:05:58,050 --> 00:05:59,990
I didn't see anything interesting
after the affair...
90
00:05:59,990 --> 00:06:01,420
between employees
at Sehan Electronics.
91
00:06:01,459 --> 00:06:03,430
There's one. There's a post today.
92
00:06:05,159 --> 00:06:08,529
A female employee forced
the CEO to drink.
93
00:06:08,529 --> 00:06:09,529
Gosh.
94
00:06:09,529 --> 00:06:11,170
IF IT'S S PHARMACEUTICALS,
IS IT SUNWOO PHARMACEUTICALS?
95
00:06:11,170 --> 00:06:12,329
S Pharmaceuticals?
96
00:06:12,930 --> 00:06:17,070
What? Is this
about Mr. Hwang and Ms. Seo?
97
00:06:17,469 --> 00:06:19,170
- I think it is.
- My gosh.
98
00:06:21,639 --> 00:06:23,810
What did she do
after forcing him to drink?
99
00:06:52,469 --> 00:06:54,979
Yes, Mom. Tonight?
100
00:06:56,139 --> 00:06:57,409
Yes, I'm free.
101
00:06:57,409 --> 00:07:00,320
Then, come home
and have dinner with us.
102
00:07:00,320 --> 00:07:02,519
Oh, right. I didn't invite Hyeon Ju.
103
00:07:02,519 --> 00:07:03,950
Don't tell her. Okay?
104
00:07:05,349 --> 00:07:06,620
Is there something wrong?
105
00:07:06,620 --> 00:07:09,920
I'll tell you over dinner. Okay?
106
00:07:10,229 --> 00:07:12,260
Okay. See you tonight.
107
00:07:33,010 --> 00:07:35,079
Hey. I can tell it was
an unrequited love.
108
00:07:36,420 --> 00:07:39,420
Who is it? Who were you
so hopelessly in love with?
109
00:07:40,889 --> 00:07:42,860
- Did you tell her how you felt?
- You don't need to know.
110
00:07:47,060 --> 00:07:48,159
Come in.
111
00:07:55,899 --> 00:07:57,570
What is it? What's wrong?
112
00:07:58,010 --> 00:08:00,139
You don't know about it yet, right?
113
00:08:00,170 --> 00:08:02,880
- What?
- There was a post about you...
114
00:08:02,880 --> 00:08:05,079
on an anonymous online forum.
115
00:08:09,149 --> 00:08:10,180
I bet this will go viral.
116
00:08:10,180 --> 00:08:11,789
Last night, a female employee
of S Pharmaceuticals...
117
00:08:11,789 --> 00:08:13,050
made the CEO to drink alcohol
and made her move on him.
118
00:08:13,149 --> 00:08:14,320
After bringing him to his house,
119
00:08:14,320 --> 00:08:16,190
she put him in his bed
and took off his clothes.
120
00:08:16,190 --> 00:08:17,789
- I heard the woman say that.
- If it's S Pharmaceuticals,
121
00:08:17,829 --> 00:08:20,089
- is it Sunwoo Pharmaceuticals?
- I thought the CEO was gay.
122
00:08:20,089 --> 00:08:21,260
- I guess he's not.
- No way.
123
00:08:21,260 --> 00:08:24,370
I did see someone put the CEO
in a taxi yesterday near the office.
124
00:08:24,370 --> 00:08:26,529
Here's a hint.
This woman is a team leader.
125
00:08:26,529 --> 00:08:28,539
- I know her.
- They are definitely hooking up.
126
00:08:28,539 --> 00:08:30,740
- I knew it.
- She must be one of them.
127
00:08:30,740 --> 00:08:31,810
- Who knows her name?
- A webtoon business?
128
00:08:31,810 --> 00:08:34,680
I get that this is anonymous,
but they crossed the line.
129
00:08:35,010 --> 00:08:36,839
Should I write a comment
that it's not true?
130
00:08:36,950 --> 00:08:39,750
No. Thank you.
131
00:08:40,920 --> 00:08:41,920
Okay.
132
00:08:49,489 --> 00:08:52,030
Only Mr. Hwang and I know this.
133
00:09:11,079 --> 00:09:12,180
Mr. Hwang!
134
00:09:13,979 --> 00:09:16,320
Yes, what is this about?
135
00:09:16,349 --> 00:09:17,489
It was you, wasn't it?
136
00:09:17,550 --> 00:09:19,589
Didn't you write
that ridiculous post...
137
00:09:19,589 --> 00:09:20,759
on the anonymous online forum?
138
00:09:21,390 --> 00:09:23,790
Why does it matter to you
if I wrote it or not?
139
00:09:24,229 --> 00:09:26,930
People are already saying
that we're dating.
140
00:09:27,499 --> 00:09:28,560
Why don't we...
141
00:09:32,469 --> 00:09:33,770
just date?
142
00:09:36,270 --> 00:09:37,570
What did you say, you jerk?
143
00:09:37,839 --> 00:09:39,239
You'd better write a post
explaining the truth.
144
00:09:39,540 --> 00:09:41,410
Unless you want a high-five
from the Grim Reaper,
145
00:09:41,410 --> 00:09:43,379
you'd better write a post
under your name!
146
00:09:47,849 --> 00:09:49,150
High-five!
147
00:09:49,780 --> 00:09:52,190
Ms. Seo.
148
00:09:54,359 --> 00:09:55,359
Yes?
149
00:09:56,160 --> 00:09:57,390
What's wrong?
150
00:09:58,690 --> 00:10:00,800
It's nothing.
151
00:10:11,339 --> 00:10:13,979
Darn it. I doubt that Mr. Hwang
would do something like that.
152
00:10:22,119 --> 00:10:23,180
What would you like?
153
00:10:23,550 --> 00:10:25,749
A cup of iced Americano, please.
154
00:10:27,160 --> 00:10:28,259
Thank you.
155
00:10:36,900 --> 00:10:39,499
Gosh, my day just started,
but I'm so ready to get off work.
156
00:10:39,969 --> 00:10:41,900
Anyone up for a beer with me later?
157
00:10:44,009 --> 00:10:46,570
I want to, but my husband
is working late tonight.
158
00:10:46,570 --> 00:10:47,579
Sorry.
159
00:10:47,839 --> 00:10:50,479
I'm getting a health checkup.
I need to eat rice porridge.
160
00:10:50,849 --> 00:10:52,879
I can't. I have classes
at the academy today.
161
00:10:53,719 --> 00:10:55,249
Call Do Gyum if you feel down.
162
00:10:56,050 --> 00:10:58,520
I can't call Do Gyum.
163
00:11:07,959 --> 00:11:10,060
Mom, can I have dinner
at home with you tonight?
164
00:11:11,599 --> 00:11:13,070
You're going out with Dad tonight?
165
00:11:14,940 --> 00:11:17,440
Okay. Have fun.
166
00:11:26,280 --> 00:11:28,579
What? Did Hyeon Ju
want to come tonight?
167
00:11:28,680 --> 00:11:30,550
I told her not to come.
168
00:11:31,290 --> 00:11:33,420
By the way, she didn't sound good.
169
00:11:33,820 --> 00:11:36,060
You don't think
Do Gyum told her, right?
170
00:11:36,060 --> 00:11:37,790
Gosh, no way.
171
00:11:39,690 --> 00:11:41,030
Should we invite her?
172
00:11:41,030 --> 00:11:43,430
Hyeon Ju loves baeksuk too.
173
00:11:43,430 --> 00:11:47,070
Gosh, if she comes,
we can't sound him out.
174
00:11:47,070 --> 00:11:48,670
Right. Yes.
175
00:11:49,700 --> 00:11:53,410
I really hope those two are dating.
176
00:11:53,410 --> 00:11:54,979
I bet they are!
177
00:11:55,239 --> 00:11:56,940
Once Do Gyum admits it,
178
00:11:57,109 --> 00:12:00,009
let's make them get married
right away.
179
00:12:06,020 --> 00:12:10,560
The thought of walking
Hyeon Ju down the aisle...
180
00:12:25,570 --> 00:12:27,140
No.
181
00:12:34,379 --> 00:12:37,489
If you're already in tears, what are
you going to on the actual day?
182
00:12:39,150 --> 00:12:40,290
It's not that.
183
00:12:40,890 --> 00:12:42,160
I touched my eyes...
184
00:12:42,160 --> 00:12:44,729
with my hands after peeling
the garlic.
185
00:12:44,729 --> 00:12:47,129
Oh, my. It stings.
It stings so badly.
186
00:12:47,129 --> 00:12:48,229
Oh, no.
187
00:12:49,930 --> 00:12:52,400
Look at me for a second.
188
00:12:53,329 --> 00:12:55,300
I can't see you.
189
00:12:56,400 --> 00:12:57,810
Why don't you refer to
My Toon's webtoon artist contract...
190
00:12:57,810 --> 00:12:59,410
to make the first draft of ours?
191
00:12:59,969 --> 00:13:01,040
I'll email you...
192
00:13:01,040 --> 00:13:02,640
No, never mind. I'll go up now.
193
00:13:04,509 --> 00:13:07,079
She's pretty, but not enough to
bewitch a rich man, don't you think?
194
00:13:07,280 --> 00:13:08,820
I'm sure she has other charms.
195
00:13:09,219 --> 00:13:10,849
That's why he made
the Webtoon Business Team...
196
00:13:10,849 --> 00:13:12,119
and gave her a position.
197
00:13:13,050 --> 00:13:15,089
We work ourselves to the bone
just to become an assistant manager,
198
00:13:15,089 --> 00:13:16,989
but she meets a rich guy
and becomes a team leader.
199
00:13:19,129 --> 00:13:20,489
You dropped your receipt.
200
00:13:23,759 --> 00:13:24,800
Thank you.
201
00:13:24,800 --> 00:13:26,499
You've also lost your common sense.
202
00:13:27,239 --> 00:13:29,040
If you're going to talk
about someone in front of them,
203
00:13:29,040 --> 00:13:31,339
the least you could do
is make sure you have all the facts.
204
00:13:44,989 --> 00:13:46,050
Do Gyum.
205
00:13:46,520 --> 00:13:48,060
- Come in and sit.
- Okay.
206
00:13:48,060 --> 00:13:49,290
You must be hungry.
207
00:13:52,959 --> 00:13:54,700
Is today a special day?
208
00:13:55,930 --> 00:13:57,400
It's the day that Do Gyum
comes to visit.
209
00:13:58,499 --> 00:13:59,729
Dad, hurry up and sit down.
210
00:13:59,969 --> 00:14:02,339
The stew isn't ready yet.
211
00:14:02,339 --> 00:14:03,770
Start eating.
212
00:14:04,109 --> 00:14:05,739
Hurry up and eat.
Your soup is going to get cold.
213
00:14:05,739 --> 00:14:06,839
Thank you.
214
00:14:11,379 --> 00:14:13,379
Do you know Woo Seok
who lives in the house behind ours?
215
00:14:13,379 --> 00:14:14,379
Yes.
216
00:14:14,379 --> 00:14:16,249
His classmates are your fans,
217
00:14:16,249 --> 00:14:17,749
and they want your autograph.
218
00:14:17,749 --> 00:14:19,089
I'll leave you with
enough autographs.
219
00:14:19,989 --> 00:14:21,459
Woo Seok is a senior
in high school, right?
220
00:14:21,660 --> 00:14:24,660
Yes. That's why
his mother is so worried.
221
00:14:25,030 --> 00:14:26,890
She saw him...
222
00:14:27,229 --> 00:14:31,670
kiss a girl on the cheek
in front of the apartment.
223
00:14:35,040 --> 00:14:39,040
That means
they're not just friends, right?
224
00:14:39,040 --> 00:14:40,709
Of course not.
225
00:14:40,709 --> 00:14:42,709
How can he kiss her on the cheek
without dating her?
226
00:14:48,479 --> 00:14:51,219
Goodness, the stew is ready.
227
00:14:51,650 --> 00:14:53,219
Why did you only invite me to come?
228
00:14:53,589 --> 00:14:55,259
It would've been nice
if Hyeon Ju were here too.
229
00:14:55,759 --> 00:14:57,359
To be honest,
230
00:14:57,859 --> 00:15:00,129
we had something we wanted to
ask you.
231
00:15:14,739 --> 00:15:16,280
Why does my stomach hurt?
232
00:15:20,680 --> 00:15:21,979
FAVORITES
233
00:15:21,979 --> 00:15:24,420
MOM AND DAD'S HOME
234
00:15:24,690 --> 00:15:26,349
Your route guidance will start.
235
00:15:32,829 --> 00:15:34,060
I saw you two...
236
00:15:34,060 --> 00:15:36,759
in front of
Hyeon Ju's house recently.
237
00:15:38,229 --> 00:15:41,140
I saw you kiss Hyeon Ju
on the cheek.
238
00:15:44,839 --> 00:15:46,239
You guys are dating, right?
239
00:15:46,770 --> 00:15:48,640
Am I right?
240
00:15:53,009 --> 00:15:54,050
Mom.
241
00:15:54,920 --> 00:15:56,680
We are...
242
00:16:01,160 --> 00:16:02,160
not dating.
243
00:16:03,420 --> 00:16:04,959
It needs to boil more.
244
00:16:09,499 --> 00:16:11,999
Were you just joking around
with her?
245
00:16:11,999 --> 00:16:13,499
It didn't look like it to me.
246
00:16:13,499 --> 00:16:14,540
Do Gyum.
247
00:16:14,540 --> 00:16:17,670
You can be honest with us.
248
00:16:19,310 --> 00:16:20,540
Yes.
249
00:16:23,280 --> 00:16:24,410
The thing is...
250
00:16:26,009 --> 00:16:27,109
Honestly...
251
00:16:44,869 --> 00:16:46,499
- Honestly,
- Yes?
252
00:16:47,329 --> 00:16:48,800
I have a crush on her.
253
00:16:50,300 --> 00:16:51,440
A crush?
254
00:16:56,440 --> 00:16:57,810
Since when?
255
00:16:58,910 --> 00:17:01,320
No. That's not important.
256
00:17:01,320 --> 00:17:02,579
Does Hyeon Ju know?
257
00:17:03,550 --> 00:17:05,820
Yes. She was very surprised.
258
00:17:08,060 --> 00:17:09,420
Oh, I see.
259
00:17:12,459 --> 00:17:13,489
Do Gyum.
260
00:17:13,830 --> 00:17:16,360
Do you know what this is?
261
00:17:17,059 --> 00:17:18,370
It's a brood hen.
262
00:17:18,630 --> 00:17:20,600
It's what mothers-in-law make
for their sons-in-law.
263
00:17:20,969 --> 00:17:21,969
Pardon?
264
00:17:21,969 --> 00:17:24,509
Don't give up on Hyeon Ju,
no matter what.
265
00:17:25,110 --> 00:17:27,709
You can't let it end
as a one-sided crush.
266
00:17:31,809 --> 00:17:32,950
Promise us.
267
00:17:34,249 --> 00:17:35,279
Excuse me?
268
00:17:40,350 --> 00:17:42,989
HYEON JU
269
00:17:47,259 --> 00:17:48,299
HYEON JU
270
00:17:50,130 --> 00:17:51,630
Oh, my. It's Hyeon Ju.
271
00:17:55,340 --> 00:17:56,469
Yes, daughter?
272
00:17:57,709 --> 00:18:00,239
Us? We're in the middle of
a dinner gathering.
273
00:18:01,440 --> 00:18:02,479
Where are we?
274
00:18:05,580 --> 00:18:08,620
We're in Samcheong-dong.
275
00:18:10,380 --> 00:18:12,950
When are you coming home?
I'm going in right now.
276
00:18:13,650 --> 00:18:16,019
Whose house would I go into?
I'm going into your house.
277
00:18:16,019 --> 00:18:18,529
What? Why would you go in
when there's no one home?
278
00:18:18,830 --> 00:18:21,100
Just because. I wanted to come.
279
00:18:21,600 --> 00:18:23,430
I'll be inside, so hurry home.
280
00:18:26,930 --> 00:18:30,100
Hey. Hyeon Ju. Hyeon Ju!
281
00:18:30,340 --> 00:18:31,769
What's going on?
282
00:18:32,239 --> 00:18:33,469
- We're in trouble.
- What?
283
00:18:33,469 --> 00:18:34,640
Hyeon Ju is in front of the house.
284
00:18:35,279 --> 00:18:37,979
Then we need to clean everything...
285
00:18:38,150 --> 00:18:40,209
- and hide!
- Gosh. We need to hurry.
286
00:18:40,209 --> 00:18:42,519
- What are we going to do with this?
- Clean it. Just clean it.
287
00:18:42,519 --> 00:18:44,519
Just clean everything you can grab.
288
00:18:49,219 --> 00:18:50,819
- This is the last one.
- Okay.
289
00:18:51,529 --> 00:18:53,890
Okay. Do Gyum. Your shoes.
290
00:19:28,860 --> 00:19:30,700
Why did you bring that with you?
291
00:19:31,100 --> 00:19:32,100
Beats me.
292
00:19:35,100 --> 00:19:36,700
They forgot to turn off the lights
before leaving.
293
00:19:40,940 --> 00:19:42,380
It's chicken baeksuk.
294
00:19:59,160 --> 00:20:00,330
My stomach hurts.
295
00:20:04,930 --> 00:20:07,170
I think it's a big one.
296
00:20:22,580 --> 00:20:23,620
I'm hungry.
297
00:21:01,759 --> 00:21:03,120
I thought we were going
to get caught.
298
00:21:07,900 --> 00:21:11,569
Hey, you thieves!
299
00:21:11,769 --> 00:21:14,469
Get out!
300
00:21:18,509 --> 00:21:20,110
- Hey.
- Hyeon Ju. Hold on.
301
00:21:20,910 --> 00:21:22,979
Hyeon Ju. You got it wrong.
302
00:21:22,979 --> 00:21:25,910
Thieves, run away!
303
00:21:31,219 --> 00:21:33,890
Dad. Mom.
304
00:21:45,630 --> 00:21:46,769
What kind of scheme...
305
00:21:46,769 --> 00:21:49,700
were the three of you coming up with
without me?
306
00:21:49,769 --> 00:21:50,940
What scheme?
307
00:21:50,940 --> 00:21:52,569
It just ended up that
the three of us got together.
308
00:21:52,569 --> 00:21:53,840
It just ended up like that?
309
00:21:53,840 --> 00:21:56,239
You lied to make sure
I wouldn't come home.
310
00:22:04,519 --> 00:22:07,450
I'm sorry.
My friend sent me a chicken,
311
00:22:07,690 --> 00:22:09,219
but he only sent me one.
312
00:22:09,759 --> 00:22:13,029
So I had to choose between
you and Do Gyum.
313
00:22:17,200 --> 00:22:18,900
Do you want me to believe that?
314
00:22:25,640 --> 00:22:27,410
Since I got caught,
I might as well be honest.
315
00:22:28,840 --> 00:22:30,009
To be honest,
316
00:22:30,779 --> 00:22:32,049
we think of Do Gyum as...
317
00:22:35,749 --> 00:22:38,390
As? As what?
318
00:22:41,719 --> 00:22:43,319
As our son.
319
00:22:43,319 --> 00:22:45,430
We love him so much that...
320
00:22:45,430 --> 00:22:47,190
we wanted to give him
the entire chicken.
321
00:22:47,529 --> 00:22:50,259
If we're being honest,
we prefer sons over daughters.
322
00:22:50,259 --> 00:22:51,870
You know, the predominance
of man over woman.
323
00:22:51,870 --> 00:22:52,930
You're surprised, right?
324
00:22:52,930 --> 00:22:54,969
Don't you want to run away
from home?
325
00:22:54,969 --> 00:22:56,799
What are you saying?
326
00:22:58,840 --> 00:22:59,969
Do Gyum...
327
00:23:02,440 --> 00:23:05,380
Hyeon Ju. Let's go for a walk.
I have something to tell you.
328
00:23:06,080 --> 00:23:07,110
What?
329
00:23:07,209 --> 00:23:08,249
Grab your jacket.
330
00:23:12,350 --> 00:23:13,620
I'm sorry.
331
00:23:14,559 --> 00:23:16,819
I'm sorry, Honey. I'm sorry.
332
00:23:16,959 --> 00:23:19,289
Honey. I love you.
333
00:23:19,759 --> 00:23:21,559
Honey. Oh, no.
334
00:23:39,580 --> 00:23:41,350
You said you have something
to tell me.
335
00:23:42,420 --> 00:23:43,420
Right.
336
00:23:46,150 --> 00:23:47,959
You didn't get any sleep last night
because of me, right?
337
00:23:49,120 --> 00:23:50,719
Of course.
338
00:23:50,719 --> 00:23:53,630
My dark circles are down to my feet
because of you.
339
00:23:59,400 --> 00:24:00,430
Do Gyum.
340
00:24:00,969 --> 00:24:02,940
Do you know how long it has been...
341
00:24:03,140 --> 00:24:04,400
since you became a part of
our family?
342
00:24:05,610 --> 00:24:06,940
It's been 19 years.
343
00:24:13,249 --> 00:24:15,049
Saying it aloud makes me realize...
344
00:24:16,180 --> 00:24:18,319
how long I've been living
in the delusion...
345
00:24:19,049 --> 00:24:21,459
that you're my biological brother.
346
00:24:24,390 --> 00:24:25,489
So...
347
00:24:28,029 --> 00:24:29,930
are you telling me that my feelings
are a delusion?
348
00:24:30,660 --> 00:24:33,700
Do you think...
349
00:24:35,269 --> 00:24:37,940
there's a possibility
that you're mistaking...
350
00:24:37,940 --> 00:24:41,479
the fact that you like me
as your sister with love?
351
00:24:42,309 --> 00:24:45,549
Just like when you mix
two different colors,
352
00:24:45,549 --> 00:24:48,049
you get a completely
different color.
353
00:24:49,580 --> 00:24:50,850
My feelings...
354
00:24:52,289 --> 00:24:55,390
have been a single color
since 10 years ago.
355
00:25:02,160 --> 00:25:04,700
Still, let's take some time...
356
00:25:06,029 --> 00:25:07,600
and think about it.
357
00:25:10,969 --> 00:25:12,009
Okay.
358
00:25:15,509 --> 00:25:16,709
You must be hungry.
359
00:25:19,110 --> 00:25:21,880
Mom and Dad prepared baeksuk
to give their son,
360
00:25:21,880 --> 00:25:23,380
so make sure to have everything,
including the soup.
361
00:25:26,590 --> 00:25:27,749
I'll call you.
362
00:25:28,989 --> 00:25:29,989
Bye.
363
00:25:46,239 --> 00:25:48,279
If the Webtoon Business Team...
364
00:25:48,279 --> 00:25:49,910
was made because Ms. Seo
is dating Mr. Hwang,
365
00:25:49,910 --> 00:25:51,009
will the team be shut down
if they break up?
366
00:25:51,009 --> 00:25:52,880
I'm telling you that
it's a false rumor.
367
00:25:52,950 --> 00:25:54,950
How can you believe
an anonymous bulletin board?
368
00:25:54,950 --> 00:25:57,519
I don't want to believe it either,
but there are witnesses,
369
00:25:57,519 --> 00:26:00,920
and everything seems believable.
What else can I do?
370
00:26:00,920 --> 00:26:02,590
The department can get shut down.
371
00:26:02,590 --> 00:26:04,729
What's the point of reading
these comic books?
372
00:26:05,630 --> 00:26:07,690
I think you're going overboard.
373
00:26:07,860 --> 00:26:09,759
Our livelihoods are on the line.
374
00:26:09,759 --> 00:26:12,370
Do we need to start looking
for another job?
375
00:26:14,229 --> 00:26:15,469
Good morning.
376
00:26:15,940 --> 00:26:17,900
Hello. Good morning to you.
377
00:26:18,739 --> 00:26:19,840
There...
378
00:26:20,769 --> 00:26:23,340
is no chance that
the team will be shut down,
379
00:26:23,580 --> 00:26:24,610
so should we get ready
to have a meeting?
380
00:26:24,610 --> 00:26:25,910
- Yes, of course.
- Yes.
381
00:26:25,910 --> 00:26:27,450
- Let's go.
- Let's go.
382
00:26:27,650 --> 00:26:29,950
Okay. Don't worry.
383
00:26:43,830 --> 00:26:45,870
The aroma of the lotus leaf tea
is really nice.
384
00:26:47,630 --> 00:26:49,739
I'm glad you like it.
385
00:26:50,739 --> 00:26:54,110
I'm sure you were surprised by
our marriage proposal.
386
00:26:54,410 --> 00:26:58,009
Thank you for accepting it
so gladly.
387
00:26:58,009 --> 00:26:59,680
I should be the one to thank you.
388
00:26:59,709 --> 00:27:03,049
When I saw your daughter that day,
I liked her very much.
389
00:27:03,080 --> 00:27:05,519
I'm glad you did.
390
00:27:06,850 --> 00:27:08,190
I might not have much,
391
00:27:08,190 --> 00:27:11,019
but I'm an executive board member
of the Korean Medical Association,
392
00:27:11,019 --> 00:27:14,430
and the hospitals in our foundation
are quite big.
393
00:27:14,459 --> 00:27:17,660
So I think we would be able to help
Sunwoo Pharmaceuticals a bit.
394
00:27:19,229 --> 00:27:20,700
Don't be so modest.
395
00:27:20,830 --> 00:27:23,239
We're going to be in-laws with
Sejong Medical Foundation.
396
00:27:23,269 --> 00:27:27,269
We are more reassured than having
an entire army on our side.
397
00:27:28,140 --> 00:27:32,850
When will Mr. Hwang express
his opinion on the matter?
398
00:27:33,009 --> 00:27:35,249
I will discuss
this matter with him soon.
399
00:27:35,350 --> 00:27:37,420
I guess I should pray
for good results.
400
00:27:46,360 --> 00:27:47,930
APPLICATION FOR
WORKSHOP TRANSPORTATION SUPPORT
401
00:27:51,130 --> 00:27:53,330
Why did you suddenly plan
a workshop?
402
00:27:53,430 --> 00:27:56,440
I felt like the new interns are
struggling to adjust to the work.
403
00:27:56,440 --> 00:27:59,140
I thought it was necessary
for the sake of our teamwork.
404
00:27:59,140 --> 00:28:00,170
JULY 2020, 8 A.M.,
JULY 2020, 6 P.M.
405
00:28:01,209 --> 00:28:02,809
Are the dates still undecided?
406
00:28:02,940 --> 00:28:03,940
Yes.
407
00:28:07,749 --> 00:28:08,749
What about Thursday?
408
00:28:08,749 --> 00:28:11,150
Thursday won't work.
409
00:28:11,819 --> 00:28:12,950
What about Sunday?
410
00:28:13,819 --> 00:28:14,959
Sunday won't work either.
411
00:28:19,059 --> 00:28:21,130
Friday. Friday will do.
412
00:28:22,100 --> 00:28:23,700
I'm not available on that date.
413
00:28:23,700 --> 00:28:25,900
That's why. Friday it is.
414
00:28:29,039 --> 00:28:31,069
Is there a reason why
I can't attend?
415
00:28:31,769 --> 00:28:35,039
I don't know what kind of rumors
will arise if you get involved.
416
00:28:35,140 --> 00:28:36,309
Rumors?
417
00:28:37,610 --> 00:28:39,749
If you don't know, just forget it.
418
00:28:41,209 --> 00:28:42,450
Will...
419
00:28:44,850 --> 00:28:47,120
Mr. Park attend the workshop too?
420
00:28:47,289 --> 00:28:48,620
It will be up to Mr. Park
to decide...
421
00:28:48,620 --> 00:28:51,390
whether or not he will attend.
I'll get going now.
422
00:29:10,840 --> 00:29:13,410
Why are you guys so quiet?
Is something going on at home?
423
00:29:13,779 --> 00:29:15,120
- No, I don't.
- No, I don't.
424
00:29:15,549 --> 00:29:17,920
- Jinx.
- I was too late.
425
00:29:19,289 --> 00:29:22,860
What about you?
Why do you look so dark?
426
00:29:23,190 --> 00:29:24,489
Are you worried about something?
427
00:29:25,930 --> 00:29:26,989
No, I'm not.
428
00:29:28,600 --> 00:29:30,559
- Should we call Jin Ah?
- She has a date.
429
00:29:30,900 --> 00:29:32,170
It's probably her ex-husband.
430
00:29:32,900 --> 00:29:36,539
She's Korea's representative RYOL.
431
00:29:37,299 --> 00:29:38,569
RYOL?
432
00:29:39,140 --> 00:29:40,739
What does that mean?
433
00:29:41,110 --> 00:29:44,239
It means she's the type to
ruin her own life.
434
00:29:45,080 --> 00:29:46,380
- My gosh.
- My gosh.
435
00:29:53,049 --> 00:29:54,860
Why didn't you call me
before you came?
436
00:29:54,860 --> 00:29:55,959
What's wrong?
437
00:29:55,959 --> 00:29:57,789
I was on my way out
to meet with someone.
438
00:29:57,789 --> 00:29:59,259
Are you meeting with your friends?
439
00:29:59,259 --> 00:30:00,430
No, I have a date.
440
00:30:00,489 --> 00:30:02,600
I see. What? A date?
441
00:30:02,600 --> 00:30:04,969
With whom? With a guy?
442
00:30:05,229 --> 00:30:06,670
Yes, a date.
443
00:30:06,700 --> 00:30:09,170
It's with Do Gyum's friend,
and he's a guy.
444
00:30:09,170 --> 00:30:10,700
You're dating Do Gyum's friend?
445
00:30:10,700 --> 00:30:12,569
I said I was going on a date,
not that we're dating.
446
00:30:12,569 --> 00:30:16,140
Also, you don't have the right
to ask me these questions.
447
00:30:16,140 --> 00:30:18,309
Why don't I have the right?
We slept together.
448
00:30:22,549 --> 00:30:25,190
Does that give you the right
to meddle in someone's life?
449
00:30:25,519 --> 00:30:27,590
If you're interested
in a serious relationship,
450
00:30:27,590 --> 00:30:30,059
I'm not the girl for you,
so look for someone else.
451
00:30:31,160 --> 00:30:32,890
Hey, Song Jin Ah.
Did you sleep with him?
452
00:30:36,600 --> 00:30:37,630
Did you?
453
00:30:38,499 --> 00:30:40,799
- Not yet.
- You haven't yet.
454
00:30:42,200 --> 00:30:43,239
"Not yet"?
455
00:30:58,620 --> 00:31:02,219
The loan you requested
has been deposited.
456
00:31:02,219 --> 00:31:03,319
Momo Capital.
457
00:31:04,390 --> 00:31:06,190
Who texted you that you were
so quick to hide your phone?
458
00:31:06,190 --> 00:31:08,660
What do you mean?
It was a spam message.
459
00:31:12,499 --> 00:31:14,940
Your appointment has been made
with the OB-GYN.
460
00:31:14,940 --> 00:31:16,200
I got a spam message too.
461
00:31:16,469 --> 00:31:19,069
All text messages these days
are spam messages.
462
00:31:22,940 --> 00:31:26,709
Ms. Seo. Please consider changing
the date of the workshop.
463
00:31:28,920 --> 00:31:29,979
Me too.
464
00:31:30,350 --> 00:31:32,549
Is today a day for spam messages?
465
00:31:34,420 --> 00:31:36,920
I should block the number.
466
00:31:38,830 --> 00:31:41,059
The date cannot be changed. Ever.
467
00:31:41,390 --> 00:31:43,930
THE DATE CANNOT BE CHANGED. EVER.
468
00:31:54,849 --> 00:31:55,879
What about this?
469
00:31:55,950 --> 00:31:57,990
I told you it wasn't.
470
00:31:57,990 --> 00:31:59,250
I'm sorry.
471
00:31:59,720 --> 00:32:01,520
We can leave as soon as
a couple more people get here.
472
00:32:01,520 --> 00:32:02,960
Goodness.
473
00:32:02,960 --> 00:32:04,460
- You're all here early.
- Ms. Seo.
474
00:32:04,460 --> 00:32:06,030
- Welcome.
- Hello.
475
00:32:06,030 --> 00:32:08,200
We were really sorry.
476
00:32:08,829 --> 00:32:11,300
We suspected you after hearing
the rumors floating around online.
477
00:32:11,300 --> 00:32:12,300
My goodness.
478
00:32:12,300 --> 00:32:14,030
What did I tell you?
479
00:32:14,030 --> 00:32:15,700
I told you we needed to trust
Ms. Seo, didn't I?
480
00:32:15,700 --> 00:32:18,810
I'm the type that can't stand to
watch injustice,
481
00:32:18,810 --> 00:32:21,339
but I got wrapped up in everything
because of these people.
482
00:32:21,339 --> 00:32:22,379
That's strange.
483
00:32:22,379 --> 00:32:24,810
I thought you were the best
at standing to watch injustice.
484
00:32:24,810 --> 00:32:26,310
- Me?
- Yes.
485
00:32:27,280 --> 00:32:29,980
What are you talking about?
I don't understand.
486
00:32:29,980 --> 00:32:31,050
Ta-da.
487
00:32:31,050 --> 00:32:33,119
This came up
on the anonymous community.
488
00:32:35,159 --> 00:32:37,389
Breaking news. I just saw the CEO
of S Pharmaceuticals...
489
00:32:37,389 --> 00:32:39,490
kissing a handsome young man...
490
00:32:39,490 --> 00:32:41,099
in the back alley of Itaewon.
491
00:32:41,099 --> 00:32:43,200
I took a picture of it,
but if I post it I'll go to prison.
492
00:32:43,300 --> 00:32:45,569
If it's S Pharmaceuticals,
is it Sunwoo Pharmaceuticals?
493
00:32:45,569 --> 00:32:47,500
I heard he was dating the team
leader of the Webtoon Business Team.
494
00:32:47,500 --> 00:32:49,399
- She should sue him.
- I think it's a fake rumor...
495
00:32:49,399 --> 00:32:51,210
- to make him seem gay.
- No wonder.
496
00:32:51,210 --> 00:32:54,740
Mr. Hwang often looked at me
in a strange way.
497
00:32:56,109 --> 00:32:57,139
Mr. Kim.
498
00:32:57,440 --> 00:32:59,450
Didn't you read that it was
a handsome young man?
499
00:32:59,450 --> 00:33:01,750
- No, because I have presbyopia.
- Please, stop.
500
00:33:02,020 --> 00:33:03,750
You know there's no credibility
with what's posted here...
501
00:33:03,750 --> 00:33:05,950
after what had happened with
me and Mr. Hwang.
502
00:33:06,119 --> 00:33:10,060
Please don't talk about this
anonymous community anymore, okay?
503
00:33:10,060 --> 00:33:11,129
- Okay.
- Okay.
504
00:33:11,730 --> 00:33:14,329
- Hello.
- Mr. Park. Welcome.
505
00:33:15,460 --> 00:33:16,530
Welcome.
506
00:33:35,319 --> 00:33:36,679
Hello, Mr. Park.
507
00:33:36,679 --> 00:33:38,819
I've really wanted to meet you.
508
00:33:38,990 --> 00:33:40,690
I'm Han Seo Yoon.
509
00:33:41,359 --> 00:33:42,359
Nice to meet you.
510
00:33:42,859 --> 00:33:45,190
Hello, I'm Park Do Gyum.
511
00:33:45,190 --> 00:33:46,760
Please take good care of me.
512
00:33:51,629 --> 00:33:53,970
Since everyone's here,
shall we get going?
513
00:33:53,970 --> 00:33:55,040
- Let's go.
- Let's go.
514
00:33:55,040 --> 00:33:58,069
Let's go. Let's get on the bus.
515
00:33:58,339 --> 00:33:59,369
Okay.
516
00:34:00,540 --> 00:34:02,579
- On top of that green meadow
- Don't sing.
517
00:34:03,040 --> 00:34:06,010
Don't be greedy. Goodness.
518
00:34:06,550 --> 00:34:08,379
- I want to build a picturesque home
- He's greedy with food too.
519
00:34:08,379 --> 00:34:10,079
He has everything.
520
00:34:10,079 --> 00:34:11,290
We're all doing this
to eat and live.
521
00:34:11,290 --> 00:34:13,020
What did you eat to live like this?
522
00:34:13,419 --> 00:34:15,089
- Share it.
- Let go.
523
00:34:17,990 --> 00:34:20,389
Mr. Park. There's a seat over here.
524
00:34:22,029 --> 00:34:23,630
I prefer to sit in the front.
525
00:34:28,770 --> 00:34:31,070
There are other seats.
You could've sat somewhere else.
526
00:34:31,969 --> 00:34:33,810
I want to talk about my webtoon
on our way there.
527
00:34:45,020 --> 00:34:47,150
- Mr. Hwang.
- I'm sorry.
528
00:34:47,150 --> 00:34:48,560
I was late because
there was traffic.
529
00:34:48,560 --> 00:34:49,860
- Then...
- Goodness.
530
00:34:49,860 --> 00:34:52,060
How could such a shabby person
come to such a great place?
531
00:34:52,360 --> 00:34:53,429
Oh, I'm sorry.
532
00:34:53,829 --> 00:34:56,829
How could our great CEO
come to such a shabby place?
533
00:34:58,369 --> 00:35:01,340
I heard you couldn't attend because
you had a prior engagement.
534
00:35:01,340 --> 00:35:03,369
Luckily, my engagements
were all canceled.
535
00:35:03,570 --> 00:35:07,509
Still, there's no need for the CEO
to participate in a team workshop.
536
00:35:07,509 --> 00:35:09,340
As I told you before,
537
00:35:09,340 --> 00:35:11,210
I'm very invested in this business,
538
00:35:11,210 --> 00:35:12,880
so I want to pay attention
to even the smallest details.
539
00:35:12,880 --> 00:35:14,380
Gosh. He's detailed.
540
00:35:14,380 --> 00:35:17,820
Let's give Mr. Hwang a round
of applause to show our gratitude.
541
00:35:22,259 --> 00:35:23,320
- Please have a seat.
- Of course.
542
00:35:24,960 --> 00:35:26,029
Mr. Park.
543
00:35:26,290 --> 00:35:29,029
I get carsick,
so I would like to sit in the front.
544
00:35:29,029 --> 00:35:30,360
Could you sit somewhere else?
545
00:35:30,529 --> 00:35:32,230
I get carsick too.
546
00:35:32,230 --> 00:35:34,130
I get a migraine
when I sit in the back.
547
00:35:34,130 --> 00:35:35,299
I vomit.
548
00:35:36,139 --> 00:35:37,909
Should I give you a bag
to hang around your ears?
549
00:35:39,810 --> 00:35:42,909
I will sit in the back.
550
00:36:03,029 --> 00:36:08,000
HANDSOME YOUNG MAN?
551
00:36:14,639 --> 00:36:16,380
Before we have lunch,
552
00:36:16,380 --> 00:36:18,679
I will tell you the schedule
for our workshop.
553
00:36:20,250 --> 00:36:22,920
These are the programs
you will participate in.
554
00:36:23,079 --> 00:36:24,750
We will proceed after dividing
into two groups.
555
00:36:25,049 --> 00:36:28,759
My goodness. How can I play such
childish games at this age?
556
00:36:28,920 --> 00:36:30,590
Teamwork...
557
00:36:30,590 --> 00:36:33,259
is created naturally
by drinking all night long.
558
00:36:34,860 --> 00:36:38,230
Ms. Seo. I have really bad joints.
559
00:36:38,570 --> 00:36:40,469
Can we just have
some delicious food...
560
00:36:40,469 --> 00:36:42,500
and have fun?
561
00:36:42,940 --> 00:36:46,969
You guys are here as interns
for the Webtoon Business Team.
562
00:36:47,139 --> 00:36:50,009
As a result, you will undergo
job assessments for three months...
563
00:36:50,009 --> 00:36:52,049
to determine whether or not...
564
00:36:52,049 --> 00:36:53,880
you will become an official
webtoon producer.
565
00:36:53,880 --> 00:36:57,480
Of course, this workshop is
a part of the evaluation.
566
00:36:57,719 --> 00:37:01,389
Also, to encourage your
active participation,
567
00:37:01,820 --> 00:37:03,719
I have prepared a penalty.
568
00:37:06,929 --> 00:37:08,730
SUNWOO PHARMACEUTICALS WEBTOON
BUSINESS TEAM WORKSHOP
569
00:37:09,329 --> 00:37:11,130
SLEEPING IN THE AUDITORIUM
570
00:37:11,130 --> 00:37:13,029
- What is that?
- Is that the penalty?
571
00:37:13,029 --> 00:37:14,599
- What?
- The team that loses...
572
00:37:14,599 --> 00:37:17,170
in the games
will sleep in this space.
573
00:37:17,170 --> 00:37:20,070
Thank goodness
the weather is warm, right?
574
00:37:20,070 --> 00:37:21,509
- I just got chills.
- It's going to rain tomorrow.
575
00:37:21,509 --> 00:37:22,710
Are you telling us to sleep here?
576
00:37:22,980 --> 00:37:24,750
Okay. Let's divide into teams.
577
00:37:24,750 --> 00:37:27,810
You will continue to work with
the team you're in today.
578
00:37:27,810 --> 00:37:29,250
So please focus on your teamwork.
579
00:37:30,380 --> 00:37:32,219
Han Seo Yoon and Hong Bo Hee
will be on the same team,
580
00:37:32,219 --> 00:37:34,690
and Kim Da Eun
will be their superior.
581
00:37:34,690 --> 00:37:35,820
Hello.
582
00:37:35,820 --> 00:37:37,560
Kang Eun Jae will be in charge of...
583
00:37:37,759 --> 00:37:39,889
Kim Pal Do and Jo Mi Ok.
584
00:37:41,799 --> 00:37:43,299
Let's create one more team.
585
00:37:43,900 --> 00:37:45,500
Ms. Seo, Mr. Park, and me.
586
00:37:45,770 --> 00:37:47,130
We need three people for a team.
587
00:37:47,130 --> 00:37:49,599
No. I will host the events.
588
00:37:49,599 --> 00:37:50,639
Okay.
589
00:37:51,310 --> 00:37:53,040
Let's test out our teamwork.
590
00:37:54,270 --> 00:37:57,239
Secretary Nam can be in charge
of hosting the events.
591
00:38:02,579 --> 00:38:03,849
No.
592
00:38:13,759 --> 00:38:17,900
- Right, left. Right, left.
- Right, left. Right, left.
593
00:38:18,000 --> 00:38:19,130
- Right, left. Right, left.
- Right, left. Right, left.
594
00:38:19,130 --> 00:38:24,570
- Right, left. Right, left.
- Right, left. Right, left.
595
00:38:24,570 --> 00:38:26,110
Left foot. Left foot.
596
00:38:26,110 --> 00:38:28,279
- Right, left. Right, left.
- Right, left. Right, left.
597
00:38:28,279 --> 00:38:30,340
- Right, left. Right, left.
- Right, left. Right, left.
598
00:38:30,340 --> 00:38:31,380
My gosh.
599
00:38:31,380 --> 00:38:32,810
They fell.
600
00:38:33,279 --> 00:38:35,619
Stand up already.
601
00:38:35,619 --> 00:38:37,480
We're going to end up sleeping
in sleeping bags because of you.
602
00:38:37,480 --> 00:38:38,949
We don't have a chance
even if we get up now.
603
00:38:38,949 --> 00:38:40,250
Let's change our strategy.
604
00:38:40,920 --> 00:38:43,020
Hurry. Hurry up and stand.
605
00:38:43,020 --> 00:38:44,520
- Let's crawl.
- Crawl!
606
00:38:44,520 --> 00:38:46,190
No, backwards.
607
00:38:46,190 --> 00:38:48,829
Then we won't fall.
608
00:38:48,829 --> 00:38:50,099
What are they doing?
609
00:38:50,400 --> 00:38:51,599
Aren't they cheating?
610
00:38:51,599 --> 00:38:52,799
We can cheat too.
611
00:38:52,799 --> 00:38:54,699
Let's move in a column, not a row.
612
00:38:54,699 --> 00:38:56,340
- Hurry.
- Wait.
613
00:38:56,340 --> 00:38:58,670
- Hurry.
- Hurry.
614
00:39:00,869 --> 00:39:02,540
- Hurry.
- Let's go.
615
00:39:02,540 --> 00:39:03,810
- No.
- No.
616
00:39:04,279 --> 00:39:06,810
No.
617
00:39:06,810 --> 00:39:08,349
No.
618
00:39:09,380 --> 00:39:11,549
It's all your fault.
619
00:39:12,190 --> 00:39:13,489
We won!
620
00:39:15,659 --> 00:39:17,759
- Hurry up and stand.
- What are you doing?
621
00:39:17,920 --> 00:39:19,590
You should do a good job.
622
00:39:23,000 --> 00:39:24,969
Don't you think that picture
is oddly friendly?
623
00:39:25,730 --> 00:39:26,730
Is that so?
624
00:39:40,650 --> 00:39:42,049
My goodness.
625
00:39:49,659 --> 00:39:50,659
You're cute.
626
00:39:53,630 --> 00:39:54,929
Shall we kiss?
627
00:39:57,400 --> 00:39:59,929
Enough already. Let's get up.
628
00:40:00,869 --> 00:40:01,969
Get up.
629
00:40:03,599 --> 00:40:04,639
Okay.
630
00:40:08,279 --> 00:40:09,639
Pass.
631
00:40:09,980 --> 00:40:11,610
Oh, my.
632
00:40:12,679 --> 00:40:13,949
Here it comes.
633
00:40:21,860 --> 00:40:22,920
What is he doing?
634
00:40:25,790 --> 00:40:26,829
It's me.
635
00:40:35,270 --> 00:40:36,340
Are you okay?
636
00:40:38,869 --> 00:40:41,480
Thank you so much.
637
00:40:43,810 --> 00:40:45,909
Stop. S-T-A-P.
638
00:40:45,909 --> 00:40:46,949
Ms. Han.
639
00:40:46,949 --> 00:40:50,380
You stepped on the line
640
00:40:50,380 --> 00:40:52,889
You're out.
641
00:40:53,219 --> 00:40:54,290
Get out.
642
00:40:55,690 --> 00:40:57,119
Kim Pal Do. Out.
643
00:41:07,670 --> 00:41:08,770
I'm not going to go easy on you.
644
00:41:14,110 --> 00:41:15,710
Good luck!
645
00:41:19,110 --> 00:41:20,179
Mr. Hwang.
646
00:41:20,179 --> 00:41:22,920
- Let's win, Mr. Park!
- Let's win, Mr. Park!
647
00:41:23,049 --> 00:41:25,750
- Let's win, Mr. Park!
- Let's win, Mr. Park!
648
00:41:25,920 --> 00:41:28,290
- Let's win, Mr. Park!
- Let's win, Mr. Park!
649
00:41:28,659 --> 00:41:31,020
- Let's win, Mr. Park!
- Let's win, Mr. Park!
650
00:41:32,989 --> 00:41:34,690
That looked like it hurt.
651
00:41:36,500 --> 00:41:38,869
- Let's win, Mr. Park!
- Let's win, Mr. Park!
652
00:41:39,400 --> 00:41:41,230
- Let's win, Mr. Park!
- Let's win, Mr. Park!
653
00:41:41,599 --> 00:41:44,239
When I see you, my heart flutters.
I like you.
654
00:41:48,040 --> 00:41:50,239
I don't think that's how
you treat someone you hate.
655
00:42:06,560 --> 00:42:09,000
That picture doesn't look
friendly at all.
656
00:42:09,529 --> 00:42:11,730
They look like
they're actually fighting.
657
00:42:13,630 --> 00:42:14,969
It is a fight.
658
00:42:17,239 --> 00:42:18,440
It's a lovers' spat.
659
00:42:18,710 --> 00:42:19,770
What?
660
00:42:21,040 --> 00:42:22,110
Is it?
661
00:42:26,480 --> 00:42:29,349
Game over! Stop! Stop playing!
662
00:42:29,449 --> 00:42:30,949
Everyone, stop!
663
00:42:31,049 --> 00:42:34,349
Stop! Stop playing!
664
00:42:40,389 --> 00:42:42,099
- Hyeon Ju.
- Ms. Seo!
665
00:42:42,099 --> 00:42:43,230
- Ms. Seo.
- Ms. Seo.
666
00:42:43,659 --> 00:42:45,599
- Ms. Seo.
- Ms. Seo.
667
00:42:47,270 --> 00:42:48,340
Ms. Seo Hyeon Ju.
668
00:42:51,940 --> 00:42:54,369
She became collateral damage.
669
00:42:54,409 --> 00:42:58,110
Her forehead got bruised
thanks to the lovers' quarrel.
670
00:42:58,110 --> 00:42:59,810
Lovers' quarrel?
671
00:42:59,810 --> 00:43:01,449
- She's up.
- Isn't it obvious?
672
00:43:01,449 --> 00:43:03,650
Mr. Hwang is totally into Mr. Park.
673
00:43:05,049 --> 00:43:07,290
That's just a groundless rumor.
674
00:43:07,290 --> 00:43:09,119
But the witness account
is too detailed.
675
00:43:09,119 --> 00:43:10,820
It's too elaborate to be fake.
676
00:43:10,820 --> 00:43:13,290
Besides, it's a fact that
Mr. Hwang likes me.
677
00:43:13,290 --> 00:43:14,690
It's not a rumor.
678
00:43:14,829 --> 00:43:16,829
Will you join this ruckus too,
Da Eun?
679
00:43:20,029 --> 00:43:21,500
Gosh.
680
00:43:22,500 --> 00:43:24,500
Stop talking about rumors.
681
00:43:24,639 --> 00:43:26,610
Please prepare for the next program.
682
00:43:26,610 --> 00:43:28,409
You're injured.
Do we have to continue?
683
00:43:28,409 --> 00:43:30,110
- Right.
- Let's just go.
684
00:43:30,540 --> 00:43:32,079
- Let's go.
- She's bleeding.
685
00:43:32,079 --> 00:43:34,509
No, let's just go.
Don't worry about this, Ms. Seo.
686
00:43:35,549 --> 00:43:36,949
Let's get going.
687
00:43:39,719 --> 00:43:41,250
Oh, Mr. Nam.
688
00:43:42,020 --> 00:43:43,460
How are you feeling?
689
00:43:44,219 --> 00:43:46,130
Mr. Hwang is worried about you.
690
00:43:46,429 --> 00:43:47,659
I'm all right.
691
00:43:49,299 --> 00:43:53,270
Mr. Nam, have you heard
of this anonymous online forum...
692
00:43:53,270 --> 00:43:55,770
called blah.com?
693
00:43:56,670 --> 00:43:57,670
Yes.
694
00:43:57,670 --> 00:43:59,840
Well, it's embarrassing
to bring this up,
695
00:44:00,040 --> 00:44:03,540
but there's this post,
spreading rumors about Mr. Hwang.
696
00:44:04,040 --> 00:44:07,250
But this is too vicious.
You should do something about this.
697
00:44:07,250 --> 00:44:08,849
THE CEO OF S PHARMACEUTICALS
KISSING A HANDSOME YOUNG MAN...
698
00:44:11,579 --> 00:44:14,849
Mr. Hwang is already aware of this.
699
00:44:15,119 --> 00:44:16,159
Pardon?
700
00:44:16,960 --> 00:44:20,989
Actually, I wrote this post
under his instructions.
701
00:44:20,989 --> 00:44:22,000
What?
702
00:44:30,239 --> 00:44:33,440
You're making an ice pack
for Ms. Seo, right?
703
00:44:33,710 --> 00:44:35,840
- Yes.
- Let me help you.
704
00:44:35,840 --> 00:44:37,239
No, I'm done.
705
00:44:37,679 --> 00:44:40,349
Thank you for the other day.
706
00:44:40,480 --> 00:44:42,920
I asked Ms. Seo for your autograph.
707
00:44:42,920 --> 00:44:44,150
Do you remember that?
708
00:44:45,119 --> 00:44:46,790
I heard that
you're a fan of my webtoon.
709
00:44:47,090 --> 00:44:48,190
Thank you.
710
00:44:50,389 --> 00:44:52,329
I heard from Da Eun...
711
00:44:52,329 --> 00:44:55,799
that you and Ms. Seo
are like family.
712
00:44:56,130 --> 00:44:58,670
Yes, we grew up together.
713
00:44:59,099 --> 00:45:01,969
I see. That's why
you call her by her name...
714
00:45:02,239 --> 00:45:04,199
and take good care of her.
715
00:45:04,799 --> 00:45:05,909
Sure. I guess.
716
00:45:15,980 --> 00:45:18,549
MR. HWANG
717
00:45:20,389 --> 00:45:23,860
- Hello?
- I need to talk to you, Mr. Hwang.
718
00:45:24,119 --> 00:45:25,730
Where are you now?
719
00:45:25,730 --> 00:45:26,829
I'm...
720
00:45:31,159 --> 00:45:33,000
Did you come here to see me?
721
00:45:33,699 --> 00:45:35,840
Yes. Can I not?
722
00:45:36,299 --> 00:45:38,869
No, I didn't say that. Come in.
723
00:45:49,049 --> 00:45:51,079
Are you sure
you don't need to go to a hospital?
724
00:45:52,520 --> 00:45:54,090
It's not that bad.
725
00:45:55,989 --> 00:45:57,889
You said you needed to talk to me.
726
00:46:00,029 --> 00:46:01,590
Why did you do it?
727
00:46:02,799 --> 00:46:04,630
I heard from Mr. Nam.
728
00:46:04,659 --> 00:46:07,369
He posted that fake story about you
because you instructed him to.
729
00:46:08,099 --> 00:46:10,670
Spreading a more shocking rumor
would be more efficient...
730
00:46:10,670 --> 00:46:12,239
in covering up the existing rumor.
731
00:46:13,369 --> 00:46:16,440
I heard that you had a hard time
because of...
732
00:46:16,440 --> 00:46:18,710
the distasteful rumor about us.
733
00:46:18,909 --> 00:46:21,380
It won't happen from now on.
You don't have to worry.
734
00:46:21,750 --> 00:46:24,920
Did you post that on purpose
because of me?
735
00:46:26,619 --> 00:46:29,920
But still.
Your reputation is on the line.
736
00:46:29,960 --> 00:46:32,829
A lot of people are talking
about this behind your back.
737
00:46:32,929 --> 00:46:34,290
I don't care.
738
00:46:35,829 --> 00:46:37,900
Other people aren't important to me.
739
00:46:42,739 --> 00:46:46,040
You should rest up a bit more.
I'll delay the afternoon program.
740
00:47:12,500 --> 00:47:13,599
Mr. Park.
741
00:47:14,329 --> 00:47:17,739
I think I need to make
another ice pack.
742
00:47:31,549 --> 00:47:33,889
This is not a mission.
743
00:47:33,889 --> 00:47:37,190
It's like a present for those of you
who have been working hard.
744
00:47:37,320 --> 00:47:39,230
Write down a present you want.
745
00:47:39,290 --> 00:47:40,590
It can be something
you want to have...
746
00:47:40,590 --> 00:47:42,529
or buy. You can write down
anything you want.
747
00:47:42,529 --> 00:47:45,900
Mr. Hwang will be covering
the expenses for this.
748
00:47:45,900 --> 00:47:47,469
WORKSHOP FOR WEBTOON BUSINESS
AND PLANNING TEAM
749
00:48:07,949 --> 00:48:09,920
I WANT MR. KIM PAL DO TO RESIGN.
750
00:48:12,630 --> 00:48:14,389
I WANT TO BE MR. PARK DO GYUM'S
WEBTOON PRODUCER.
751
00:48:17,599 --> 00:48:19,829
If you're done writing,
you can put it in the box.
752
00:48:20,130 --> 00:48:22,969
And we'll hold onto
your cellphones for now.
753
00:48:25,570 --> 00:48:28,940
Okay. As for the key to the box,
I already hid it somewhere close.
754
00:48:29,179 --> 00:48:32,409
The person who finds it
will be the winner of the mission.
755
00:48:32,449 --> 00:48:34,810
Ms. Seo, "somewhere close"...
756
00:48:34,810 --> 00:48:36,820
is too vague
and covers a lot of areas.
757
00:48:37,020 --> 00:48:38,449
Of course, I'll give you a hint.
758
00:48:38,520 --> 00:48:40,049
- Da Eun.
- Yes.
759
00:48:43,489 --> 00:48:46,130
The key is at the location
where the hero and heroine...
760
00:48:46,130 --> 00:48:47,989
are standing.
761
00:48:54,400 --> 00:48:56,500
JUST LIKE THOSE WAVES, I WANT YOU
TO COME BACK EVEN IF I PUSH AWAY.
762
00:48:57,770 --> 00:48:59,440
JUST LIKE THOSE WAVES, I WANT YOU
TO COME BACK EVEN IF I PUSH AWAY.
763
00:49:03,440 --> 00:49:05,509
- What? There's nothing.
- What?
764
00:49:05,750 --> 00:49:07,710
- How are we supposed to find that?
- Where is that?
765
00:49:08,449 --> 00:49:11,579
If you read the webtoon book
I gave you,
766
00:49:11,579 --> 00:49:13,219
you would easily
recognize the scene.
767
00:49:13,489 --> 00:49:15,250
I guess all of you didn't.
768
00:49:20,460 --> 00:49:24,099
Is that Mr. Park's webtoon?
769
00:49:24,329 --> 00:49:26,699
No, it was a webtoon I planned.
770
00:49:26,699 --> 00:49:28,739
Another webtoon artist worked on it.
771
00:49:31,369 --> 00:49:34,369
So will the person
who finds the key...
772
00:49:34,369 --> 00:49:36,110
get their wish no matter what it is?
773
00:49:37,909 --> 00:49:39,049
Of course.
774
00:49:39,810 --> 00:49:41,980
Then, I'd like to participate
in this mission.
775
00:49:44,020 --> 00:49:45,179
You will?
776
00:49:49,820 --> 00:49:51,219
Sure.
777
00:49:53,860 --> 00:49:56,599
- Mr. Kang.
- Yes? Oh, okay.
778
00:50:21,949 --> 00:50:23,860
What on earth did he write?
779
00:50:26,060 --> 00:50:27,929
There's no way he read the book.
780
00:50:39,340 --> 00:50:40,610
Are you sure it's this place?
781
00:50:41,070 --> 00:50:43,980
You didn't read a single page.
You were just dozing off.
782
00:50:44,009 --> 00:50:45,710
What are you talking about?
There's a lighthouse,
783
00:50:45,710 --> 00:50:47,449
and I see waves here.
784
00:50:47,449 --> 00:50:49,380
Come on. Keep looking.
785
00:50:49,380 --> 00:50:50,880
- Seriously.
- Where is it?
786
00:50:51,750 --> 00:50:53,750
This is awesome!
787
00:50:54,020 --> 00:50:55,820
- Did you find it?
- No way!
788
00:50:56,360 --> 00:50:59,190
Look at this huge gourd!
It's massive.
789
00:50:59,860 --> 00:51:02,259
- Why is a gourd here?
- I know, right?
790
00:51:02,500 --> 00:51:04,460
Have you ever been beaten up
with a gourd?
791
00:51:05,599 --> 00:51:06,730
Seriously.
792
00:51:11,400 --> 00:51:13,409
Two gourds! Double gourds!
793
00:51:15,110 --> 00:51:16,139
Double gourds!
794
00:51:16,639 --> 00:51:17,779
Wait for me.
795
00:51:18,980 --> 00:51:20,009
Double gourds!
796
00:51:21,009 --> 00:51:22,079
You're so creepy!
797
00:51:27,889 --> 00:51:30,119
Is that Mr. Park's webtoon?
798
00:51:30,790 --> 00:51:33,159
No, it was a webtoon I planned.
799
00:51:33,159 --> 00:51:35,230
Another webtoon artist worked on it.
800
00:51:37,360 --> 00:51:38,730
If we get married,
801
00:51:39,599 --> 00:51:41,400
let's live like those waves.
802
00:51:42,139 --> 00:51:45,340
Just like waves that come back
no matter how far they push out,
803
00:51:46,340 --> 00:51:49,540
even if we fight, let's always
hug each other right away.
804
00:51:50,840 --> 00:51:52,509
I want us to live like that.
805
00:53:30,139 --> 00:53:31,409
Mr. Park.
806
00:53:35,549 --> 00:53:37,849
Can you help me?
807
00:53:38,420 --> 00:53:40,790
- What's wrong?
- I lost my necklace...
808
00:53:40,790 --> 00:53:42,889
while I was looking
for the key earlier.
809
00:53:43,590 --> 00:53:44,960
I'm sure it's around here.
810
00:53:44,960 --> 00:53:47,290
- You said it was near here, right?
- Yes.
811
00:53:57,040 --> 00:53:58,799
Pal Do, Mi Ok.
812
00:53:59,009 --> 00:54:01,509
- Have you seen Mr. Hwang?
- Mr. Hwang?
813
00:54:01,670 --> 00:54:04,310
- He went over there earlier.
- Over there.
814
00:54:04,679 --> 00:54:05,880
- Thank you.
- What?
815
00:54:06,079 --> 00:54:07,810
Wait. Ms. Seo.
816
00:54:07,810 --> 00:54:10,949
If you're grateful,
you should give us a hint.
817
00:54:11,119 --> 00:54:12,489
Give and take.
818
00:54:19,860 --> 00:54:20,860
Seo Yoon.
819
00:54:21,630 --> 00:54:22,759
Is this it?
820
00:54:23,829 --> 00:54:24,960
Yes, it is.
821
00:54:30,369 --> 00:54:32,310
- Did you get hurt?
- No, I didn't.
822
00:54:35,779 --> 00:54:37,009
Oh, no.
823
00:54:41,849 --> 00:54:42,980
Try tying it with this.
824
00:54:43,849 --> 00:54:46,420
It's okay. I can go barefoot.
825
00:54:46,719 --> 00:54:48,349
It's not expensive.
Please accept it.
826
00:54:50,259 --> 00:54:52,190
And this too.
827
00:54:57,429 --> 00:54:59,900
Thank you so much.
828
00:55:25,020 --> 00:55:26,960
Mr. Hwang. Oh, no.
829
00:55:27,889 --> 00:55:28,929
Mr. Hwang.
830
00:55:38,869 --> 00:55:41,070
1, 2, 3, 4, 5,
831
00:55:41,070 --> 00:55:43,940
6, 7, 8, 9, 10.
832
00:56:41,070 --> 00:56:42,199
Are you okay?
833
00:56:53,480 --> 00:56:56,920
Do you have a panic disorder?
834
00:56:58,619 --> 00:56:59,650
Yes.
835
00:57:04,020 --> 00:57:05,790
Why won't this open?
836
00:57:13,029 --> 00:57:14,299
Why won't it open?
837
00:57:16,639 --> 00:57:19,739
I think we need to get outside.
838
00:57:37,420 --> 00:57:38,619
Just wait a bit.
839
00:57:55,670 --> 00:57:57,340
Are you feeling a bit better now?
840
00:57:58,079 --> 00:57:59,079
Yes.
841
00:58:03,980 --> 00:58:05,719
It's dangerous over here.
842
00:58:06,389 --> 00:58:07,920
You can lean on me.
843
00:58:19,799 --> 00:58:23,340
I think we need to call
Secretary Nam.
844
00:58:37,849 --> 00:58:39,520
Let me stand here like this
for a bit.
845
01:00:09,779 --> 01:00:12,009
- Hi, Mom.
- How is the workshop?
846
01:00:12,009 --> 01:00:14,009
I heard Mr. Hwang also attended it.
847
01:00:14,949 --> 01:00:16,619
- Yes.
- It would be nice...
848
01:00:16,619 --> 01:00:18,719
if the two of you spent some time
together today.
849
01:00:18,719 --> 01:00:21,119
You will see each other often
once the wedding date is set,
850
01:00:21,889 --> 01:00:24,290
- but if you get close before...
- Mom.
851
01:00:24,690 --> 01:00:28,329
There's something
I didn't tell you before.
852
01:00:28,590 --> 01:00:29,730
What is it?
853
01:00:33,429 --> 01:00:34,500
Mr. Hwang...
854
01:00:35,799 --> 01:00:38,199
is interested in another woman.
855
01:00:50,880 --> 01:00:52,549
I found the key.
856
01:00:52,889 --> 01:00:54,889
What was your wish?
857
01:01:21,210 --> 01:01:23,380
PARK DO GYUM, HAN SEO YOON,
858
01:01:23,380 --> 01:01:26,750
HWANG JI WOO
859
01:01:50,310 --> 01:01:52,710
Hold on. Do Gyum.
860
01:01:54,579 --> 01:01:55,579
Hold on.
861
01:01:57,250 --> 01:01:59,079
I heard Mr. Hwang found the key.
862
01:02:01,949 --> 01:02:03,820
- Is this it?
- No, it isn't.
863
01:02:03,820 --> 01:02:05,159
Hold on. Hey.
864
01:02:15,000 --> 01:02:16,799
This guy is completely insane.
865
01:02:25,710 --> 01:02:26,779
Hey.
866
01:02:56,818 --> 01:03:01,568
Sub by ®VIU
Men are Men - KBS2
867
01:03:01,569 --> 01:03:06,319
Synced by ParkMinYoungâ„
868
01:03:11,259 --> 01:03:12,489
TO ALL THE GUYS WHO LOVED ME
869
01:03:12,489 --> 01:03:13,690
Let's play the truth game.
870
01:03:13,690 --> 01:03:15,389
What did you write as a wish?
871
01:03:15,389 --> 01:03:16,599
Are you that nervous?
872
01:03:16,599 --> 01:03:18,560
- You should do it, Mr. Park.
- You do it, Mr. Hwang.
873
01:03:18,560 --> 01:03:19,599
Be quiet!
874
01:03:20,130 --> 01:03:21,199
We got a marriage proposal.
875
01:03:21,199 --> 01:03:22,770
It's Chairwoman
Kim Sun Hee's daughter.
876
01:03:22,770 --> 01:03:24,570
Don't you think she will be
a huge asset to the company?
877
01:03:24,570 --> 01:03:27,210
Look into the woman named
Seo Hyeon Ju.
878
01:03:27,210 --> 01:03:28,540
Can you help me, Hyeon Ju?
879
01:03:28,540 --> 01:03:30,239
Why? Is this not it?
880
01:03:30,239 --> 01:03:31,810
Is there something on my face?
881
01:03:31,810 --> 01:03:33,949
Have you ever had a vision?
882
01:03:33,949 --> 01:03:37,949
Why did you choose
not to get married?
883
01:03:41,949 --> 01:03:45,659
EPILOGUE
884
01:03:59,540 --> 01:04:00,639
What is this?
885
01:04:01,310 --> 01:04:02,770
It's a chopstick holder.
886
01:04:02,880 --> 01:04:04,139
It's a habit of mine.
887
01:04:08,049 --> 01:04:10,449
You said you didn't
like mushrooms, right?
888
01:04:11,719 --> 01:04:13,290
Do you remember that?
889
01:04:14,049 --> 01:04:15,150
Of course.
890
01:04:16,560 --> 01:04:17,790
You're my boyfriend.
63450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.