Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,151 --> 00:00:02,229
Previously on The Resident...
2
00:00:02,253 --> 00:00:04,982
Nicolette Marie Nevin,
3
00:00:05,006 --> 00:00:06,505
will you do me the honor...
4
00:00:06,698 --> 00:00:08,415
He's one of a kind, isn't he?
5
00:00:08,567 --> 00:00:09,399
Yeah.
6
00:00:09,460 --> 00:00:10,843
Our relationship...
7
00:00:11,036 --> 00:00:13,178
It is perfect just like this.
8
00:00:13,371 --> 00:00:14,515
My father owns his own cab.
9
00:00:14,539 --> 00:00:15,819
He put me through medical school
10
00:00:15,874 --> 00:00:16,994
working very long hours,
11
00:00:17,076 --> 00:00:18,350
and I'm very proud of him.
12
00:00:18,543 --> 00:00:20,280
So, y-you think this place
in Savannah...
13
00:00:20,304 --> 00:00:22,073
You really think
they can help me?
14
00:00:22,097 --> 00:00:23,950
It's one of the best inpatient
centers in the country.
15
00:00:23,974 --> 00:00:25,952
I really want to be there
for all those moments
16
00:00:25,976 --> 00:00:26,911
that you talked about.
17
00:00:26,935 --> 00:00:28,176
Me too.
18
00:00:28,237 --> 00:00:29,506
Cain and Bell had their chance
19
00:00:29,530 --> 00:00:30,790
to be the star of this company,
20
00:00:30,814 --> 00:00:31,675
but they couldn't deliver.
21
00:00:31,699 --> 00:00:33,090
Our future is brighter
22
00:00:33,150 --> 00:00:35,451
with Conrad Hawkins
front and center.
23
00:00:43,085 --> 00:00:45,085
I don't know.
24
00:00:46,288 --> 00:00:47,974
I'm still jonesing
for that powder blue tux
25
00:00:47,998 --> 00:00:50,791
with the ruffled shirt.
26
00:00:50,926 --> 00:00:53,201
No, no, no, no, no,
you are not allowed to look
27
00:00:53,262 --> 00:00:55,629
like a lounge singer
on your wedding day.
28
00:00:55,723 --> 00:00:59,207
Seriously... thoughts?
29
00:00:59,268 --> 00:01:01,451
You fishing for compliments?
30
00:01:01,512 --> 00:01:03,620
Come on.
31
00:01:03,680 --> 00:01:05,189
Okay.
32
00:01:10,929 --> 00:01:12,738
Baller.
33
00:01:12,931 --> 00:01:14,609
Slightly different guy
than that jerk you met
34
00:01:14,633 --> 00:01:16,724
your first day of residency.
35
00:01:16,786 --> 00:01:18,969
You were just doing your job
the wrong way.
36
00:01:19,029 --> 00:01:20,487
I must've done something right.
37
00:01:20,623 --> 00:01:22,998
You turned
into a damn fine doctor.
38
00:01:25,294 --> 00:01:31,173
Yeah, well, it...
hasn't always felt that way.
39
00:01:32,968 --> 00:01:34,259
When all hell breaks loose,
40
00:01:34,452 --> 00:01:36,212
you find out what people
are made of.
41
00:01:36,263 --> 00:01:37,638
You excelled.
42
00:01:39,600 --> 00:01:42,821
That's very kind of you,
but let's stick to you.
43
00:01:42,845 --> 00:01:43,994
How you feeling?
44
00:01:44,054 --> 00:01:46,917
Any last-minute jitters?
45
00:01:46,941 --> 00:01:49,108
None.
46
00:01:49,301 --> 00:01:52,185
I'm as happy as I've ever been.
47
00:01:52,279 --> 00:01:55,072
I'm about to marry my soul mate.
48
00:01:56,975 --> 00:01:59,526
Okay, last stitch.
49
00:02:00,812 --> 00:02:03,938
Something borrowed
and something blue.
50
00:02:03,999 --> 00:02:05,031
It's a twofer.
51
00:02:05,126 --> 00:02:06,850
Those earrings are beautiful.
52
00:02:06,910 --> 00:02:08,018
Whose are they?
53
00:02:08,120 --> 00:02:10,687
They were Jessie's.
54
00:02:10,789 --> 00:02:13,090
My dad bought them
for her 16th birthday.
55
00:02:15,160 --> 00:02:17,027
I wish she were here.
56
00:02:17,087 --> 00:02:18,953
Me, too.
57
00:02:19,014 --> 00:02:21,140
But she's always with me.
58
00:02:21,333 --> 00:02:23,976
- So is my mom.
- Hmm.
59
00:02:24,127 --> 00:02:28,366
And now you get to wear
her circa-1980
60
00:02:28,390 --> 00:02:30,374
wedding dress.
61
00:02:30,434 --> 00:02:33,468
When my dad begged me
to wear it, my heart sank.
62
00:02:33,529 --> 00:02:36,229
Luckily you have Mina.
63
00:02:36,382 --> 00:02:37,491
Something old is now new.
64
00:02:37,515 --> 00:02:40,826
I mean, you're a miracle worker.
65
00:02:41,019 --> 00:02:42,019
- Thank you.
- Of course.
66
00:02:44,114 --> 00:02:46,890
Is it bad to be this happy after
everything that's happened?
67
00:02:46,950 --> 00:02:49,317
No,
68
00:02:49,420 --> 00:02:53,730
but I wish
things had been different,
69
00:02:53,790 --> 00:02:57,342
that we could all be here
together today.
70
00:02:57,535 --> 00:02:59,178
Yeah.
71
00:02:59,371 --> 00:03:04,995
2020, man, what a year.
72
00:03:05,019 --> 00:03:07,835
I mean, we had no idea
what was about to hit us.
73
00:03:15,187 --> 00:03:17,340
Okay, since the service
is outside,
74
00:03:17,364 --> 00:03:19,204
I was thinking,
instead of throwing rice,
75
00:03:19,241 --> 00:03:20,532
people could throw birdseeds?
76
00:03:20,725 --> 00:03:23,443
Environmentally conscious...
I like it.
77
00:03:25,206 --> 00:03:26,874
Okay, how do you feel
about a buffet
78
00:03:26,898 --> 00:03:28,615
instead of a seated dinner?
79
00:03:28,709 --> 00:03:30,617
I feel nothing.
80
00:03:30,711 --> 00:03:31,935
Defer.
81
00:03:31,995 --> 00:03:33,770
Band or DJ?
82
00:03:33,830 --> 00:03:34,938
Up to you.
83
00:03:34,998 --> 00:03:36,548
Oh, my God, we're bad at this.
84
00:03:36,741 --> 00:03:37,791
Okay, I'm going DJ.
85
00:03:37,927 --> 00:03:39,384
All right.
86
00:03:39,577 --> 00:03:41,347
And I think I want
burgundy flowers.
87
00:03:41,371 --> 00:03:44,389
Dahlias, peonies.
88
00:03:44,582 --> 00:03:48,112
Really? I was hoping
for blue wildflowers.
89
00:03:48,136 --> 00:03:49,931
You don't care
what music we play
90
00:03:49,955 --> 00:03:51,658
and yet you have an opinion
on the color of my bouquet?
91
00:03:51,682 --> 00:03:54,716
Remember that first date we had,
hiking at Sweetwater?
92
00:03:54,777 --> 00:03:57,644
The flowers I picked
for you that day?
93
00:03:57,738 --> 00:04:00,072
Blue wildflowers it is.
94
00:04:00,265 --> 00:04:01,631
And whatever DJ you decide on,
95
00:04:01,733 --> 00:04:04,134
they have to play
"Mr. Brightside."
96
00:04:04,194 --> 00:04:06,723
You asked.
97
00:04:06,747 --> 00:04:08,433
I thought you had
better taste than that.
98
00:04:08,457 --> 00:04:10,452
Oh, you're about to be
Mrs. Conrad Hawkins.
99
00:04:10,476 --> 00:04:12,120
We both should have
better taste.
100
00:04:12,144 --> 00:04:15,069
I'm pretty sure you're
about to be Mr. Nic Nevin.
101
00:04:21,878 --> 00:04:23,573
Okafor.
102
00:04:23,597 --> 00:04:26,172
Quadruple bypass in an hour.
Get your game on.
103
00:04:26,308 --> 00:04:28,842
My game is always on.
104
00:04:28,936 --> 00:04:30,121
That's what I love about you.
105
00:04:30,145 --> 00:04:31,085
Andrea.
106
00:04:31,146 --> 00:04:33,346
Mon chéri.
107
00:04:33,440 --> 00:04:35,348
Yeah, I will be
picking you up at 8:00
108
00:04:35,501 --> 00:04:38,351
for Chateaubriand
at Chez Pierre.
109
00:04:40,138 --> 00:04:42,834
Do not dis my French accent.
110
00:04:42,858 --> 00:04:44,283
I loathe the in-love Raptor.
111
00:04:44,476 --> 00:04:46,618
Maybe you should
ask yourself why.
112
00:04:46,811 --> 00:04:48,862
Transition team to OR Four.
113
00:04:48,956 --> 00:04:51,268
Transition team to OR Four.
114
00:04:51,292 --> 00:04:53,183
Look who it is.
115
00:04:53,243 --> 00:04:54,795
The new face of the hospital.
116
00:04:54,819 --> 00:04:56,369
Not.
117
00:04:56,463 --> 00:04:58,463
Why is Barrett Cain's mug
still up there?
118
00:04:58,656 --> 00:05:00,216
Randolph Bell, Barrett Cain,
119
00:05:00,250 --> 00:05:02,116
then Conrad Hawkins?
120
00:05:02,219 --> 00:05:03,951
Hard pass, thank you very much.
121
00:05:05,556 --> 00:05:06,658
Hey, do you have time
for a quick consult?
122
00:05:06,682 --> 00:05:08,048
Sure.
123
00:05:08,200 --> 00:05:10,216
Bay One, Carter Wiggins, 34.
124
00:05:10,352 --> 00:05:13,053
Headache, febrile and fatigue.
125
00:05:13,188 --> 00:05:14,666
Take a look at his hands
over here.
126
00:05:14,690 --> 00:05:15,959
Hello, Mr. Wiggins.
127
00:05:15,983 --> 00:05:17,352
I'm Dr. Hawkins.
128
00:05:17,376 --> 00:05:18,611
Sounds like
you're feeling lousy.
129
00:05:18,635 --> 00:05:20,226
So these, um, red lesions
are new.
130
00:05:20,379 --> 00:05:22,654
And my nose is all stopped up.
131
00:05:22,823 --> 00:05:24,156
Can't smell my pies,
132
00:05:24,307 --> 00:05:26,232
even the pineapple
and pepperoni.
133
00:05:26,327 --> 00:05:28,138
Can't believe
you went to work today.
134
00:05:28,162 --> 00:05:29,569
Your mama would be angry.
135
00:05:29,663 --> 00:05:31,788
Temp is up to 102.5.
136
00:05:33,042 --> 00:05:34,728
Have you traveled
anywhere recently?
137
00:05:34,752 --> 00:05:36,409
Uh, Seattle.
138
00:05:36,562 --> 00:05:39,004
To see my grandmother.
139
00:05:39,197 --> 00:05:40,672
Okay, we'll be right back.
140
00:05:47,798 --> 00:05:50,307
How many cases of COVID-19
in Seattle?
141
00:05:54,021 --> 00:05:55,687
14 known so far, five deaths.
142
00:05:55,856 --> 00:05:58,190
The symptoms fit.
143
00:05:58,359 --> 00:06:00,239
I think we have our first case
of coronavirus.
144
00:06:02,696 --> 00:06:05,083
We need a crash cart!
145
00:06:05,107 --> 00:06:06,147
I've lost his pulse.
146
00:06:07,359 --> 00:06:10,160
Hundley, stop! You need PPE.
147
00:06:51,060 --> 00:06:52,577
Just got a text.
148
00:06:52,770 --> 00:06:55,133
They can't refund the deposit
for the wedding venue.
149
00:06:55,157 --> 00:06:56,509
Someday this will be over
150
00:06:56,533 --> 00:06:58,636
and we will have
a beautiful wedding.
151
00:06:58,660 --> 00:07:00,919
It seems petty
to even be talking about that.
152
00:07:01,088 --> 00:07:02,254
No, it's not petty.
153
00:07:03,757 --> 00:07:05,757
Just want everyone
to get to that day safely.
154
00:07:22,401 --> 00:07:24,776
You guys,
I've got Hundley on speaker.
155
00:07:26,488 --> 00:07:28,855
Hey, Hundley, it's Devon.
What's your O2 sat?
156
00:07:28,949 --> 00:07:30,857
90. But don't worry.
157
00:07:31,009 --> 00:07:34,268
I just had... a coughing fit,
158
00:07:34,329 --> 00:07:36,179
so it'll come back up.
159
00:07:40,118 --> 00:07:41,201
Mom, are you okay?
160
00:07:41,295 --> 00:07:43,440
Mom, I'm coming in.
161
00:07:43,464 --> 00:07:44,854
No, you're not, honey!
162
00:07:46,374 --> 00:07:47,610
Mom!
163
00:07:47,634 --> 00:07:48,945
Is there anything we can do?
164
00:07:48,969 --> 00:07:50,321
Don't,
165
00:07:50,345 --> 00:07:52,378
don't worry about me.
166
00:07:52,473 --> 00:07:54,308
Not possible.
You should come in.
167
00:07:54,332 --> 00:07:56,716
I'll know if the time comes
168
00:07:56,810 --> 00:07:58,292
when I need you.
169
00:08:03,192 --> 00:08:04,874
Mom, I'm getting scared.
170
00:08:04,935 --> 00:08:06,055
Please come unlock the door.
171
00:08:09,698 --> 00:08:10,989
Don't come in.
172
00:08:11,158 --> 00:08:12,360
Okay, I'm-I'm
officially worried.
173
00:08:12,384 --> 00:08:13,492
Seriously.
174
00:08:13,660 --> 00:08:15,138
This is day five
of the same mask.
175
00:08:15,162 --> 00:08:16,310
Can you check my seal?
176
00:08:16,371 --> 00:08:17,371
Yep.
177
00:08:20,501 --> 00:08:21,501
Seal's holding.
178
00:08:26,006 --> 00:08:28,565
You ready?
179
00:08:28,625 --> 00:08:29,633
Let's go.
180
00:08:32,846 --> 00:08:34,866
I don't think I ever realized
how many of our surgeries
181
00:08:34,890 --> 00:08:36,400
are actually elective.
182
00:08:36,424 --> 00:08:38,036
I have patients
who need operations
183
00:08:38,060 --> 00:08:39,242
who won't come in.
184
00:08:39,302 --> 00:08:40,760
They're worried it's not safe.
185
00:08:40,912 --> 00:08:42,670
You know, I've never felt
186
00:08:42,731 --> 00:08:43,763
quite so useless.
187
00:08:43,857 --> 00:08:45,317
So what do we do?
188
00:08:45,341 --> 00:08:47,433
Well, I'd say
we join the front lines.
189
00:08:47,528 --> 00:08:49,361
Mina's been in the ER all week.
190
00:08:49,512 --> 00:08:51,216
- Same as Kit, in the ICU.
- Well, that's all well and good,
191
00:08:51,240 --> 00:08:52,866
except I got this
preexisting condition...
192
00:08:52,890 --> 00:08:55,275
Cowardice?
193
00:08:55,369 --> 00:08:57,277
Time to put on
the big boy pants, Nolan.
194
00:08:57,371 --> 00:08:59,454
We got work to do, baby.
195
00:09:03,043 --> 00:09:04,117
C-Can he hear us?
196
00:09:04,253 --> 00:09:06,027
I believe so.
197
00:09:06,088 --> 00:09:08,029
Say whatever
you have to say now;
198
00:09:08,090 --> 00:09:09,548
it won't be much longer.
199
00:09:09,699 --> 00:09:12,008
We will be here
long as it takes.
200
00:09:14,221 --> 00:09:16,054
He can't die alone.
201
00:09:17,099 --> 00:09:19,140
I'll give you some privacy.
202
00:10:36,303 --> 00:10:37,447
Dr. Bell!
203
00:10:37,471 --> 00:10:38,471
Dr. Bell.
204
00:10:38,555 --> 00:10:39,954
His sat is stuck in the 70s.
205
00:10:40,015 --> 00:10:41,598
What do you need?
206
00:11:02,821 --> 00:11:04,721
Hey.
207
00:11:04,823 --> 00:11:06,222
What's going on?
208
00:11:06,282 --> 00:11:08,219
Everything.
209
00:11:08,243 --> 00:11:09,483
I feel so helpless.
210
00:11:09,544 --> 00:11:12,504
We're surgeons. We cut, we fix.
211
00:11:12,655 --> 00:11:14,822
With this disease,
there's so little we can do.
212
00:11:14,883 --> 00:11:17,825
Just hold their hands
and support them.
213
00:11:17,928 --> 00:11:20,564
And too many are dying in these rooms,
alone.
214
00:11:20,588 --> 00:11:23,330
You should go
home. You're exhausted.
215
00:11:23,392 --> 00:11:25,049
You should.
216
00:11:25,185 --> 00:11:26,834
It's too dangerous for you here.
217
00:11:26,895 --> 00:11:29,521
People over 65 are most at risk.
218
00:11:29,690 --> 00:11:31,581
I'm 60.
219
00:11:31,641 --> 00:11:34,083
Roughly.
220
00:11:34,185 --> 00:11:36,385
I'm fit. I run marathons.
221
00:11:36,479 --> 00:11:38,087
That's Pete.
222
00:11:38,189 --> 00:11:40,106
He's a tennis pro,
223
00:11:40,200 --> 00:11:43,368
now with myocarditis
as a result of this virus.
224
00:11:43,561 --> 00:11:45,203
He's 33 and he might die.
225
00:11:45,396 --> 00:11:47,372
Fit won't save you.
226
00:11:47,565 --> 00:11:49,249
Well, I'm staying.
227
00:11:52,421 --> 00:11:53,878
Hundley just pulled in.
228
00:11:54,030 --> 00:11:56,256
She's not doing well.
She drove herself.
229
00:12:16,945 --> 00:12:18,030
Hundley!
230
00:12:18,054 --> 00:12:19,279
Hundley, hang on!
231
00:12:32,143 --> 00:12:35,128
- We've got Hundley!
- Put her in Bay Three.
232
00:12:35,279 --> 00:12:37,422
Sat 78, pulse 150 and climbing.
233
00:12:37,615 --> 00:12:39,148
I'll start an IV.
234
00:12:39,250 --> 00:12:40,644
Mina, she needs oxygen.
235
00:12:40,668 --> 00:12:42,396
Get her started
on a non-rebreather.
236
00:12:42,420 --> 00:12:45,054
And 500cc's of saline.
237
00:12:56,017 --> 00:12:56,882
You got this.
238
00:12:56,985 --> 00:12:58,610
We got this.
239
00:13:01,782 --> 00:13:03,222
Here you go.
240
00:13:04,267 --> 00:13:06,117
All right?
241
00:13:06,310 --> 00:13:07,527
Temp is 102.6.
242
00:13:07,621 --> 00:13:10,121
Okay, her sats are rising. 92.
243
00:13:10,290 --> 00:13:12,510
- 94.
- Oxygen's helping.
244
00:13:12,534 --> 00:13:14,684
Don't intubate if
you can avoid it.
245
00:13:14,786 --> 00:13:17,203
I need to stay awake
for Raylee. Promise.
246
00:13:17,355 --> 00:13:19,150
We're gonna do everything
we can to take care of you.
247
00:13:19,174 --> 00:13:21,190
Mom!
248
00:13:21,251 --> 00:13:22,487
Oh, oh, my baby.
249
00:13:22,511 --> 00:13:24,043
Send her home where she's safe.
250
00:13:24,137 --> 00:13:26,304
- Get her out of here.
- I will. I promise.
251
00:13:26,497 --> 00:13:29,048
Hundley, we need to admit you,
252
00:13:29,200 --> 00:13:30,716
get you to the ICU, okay?
253
00:13:30,852 --> 00:13:32,412
I'm putting in the orders now.
254
00:13:32,521 --> 00:13:33,998
Checking for available beds.
255
00:13:34,022 --> 00:13:35,296
Hang in there.
256
00:13:36,891 --> 00:13:38,669
Nic, please. She
wouldn't even let me drive her here.
257
00:13:38,693 --> 00:13:40,634
I have to see her.
258
00:13:40,728 --> 00:13:42,303
Raylee, we can't have visitors
259
00:13:42,364 --> 00:13:43,674
- in the hospital right now.
- Please.
260
00:13:43,698 --> 00:13:44,897
You know my mom.
261
00:13:44,991 --> 00:13:46,377
She's there for
me when I'm sick.
262
00:13:46,401 --> 00:13:47,884
I can't just leave.
263
00:13:47,944 --> 00:13:49,806
Listen, first off all,
are you feeling okay?
264
00:13:49,830 --> 00:13:52,722
Good. So,
your mom wants you to go home and isolate.
265
00:13:52,824 --> 00:13:54,301
Take care of yourself,
and I will call you
266
00:13:54,325 --> 00:13:55,725
as soon as she's settled, okay?
267
00:13:55,785 --> 00:13:57,961
I'm so sorry.
268
00:14:03,626 --> 00:14:05,326
We're bleeding money.
269
00:14:05,387 --> 00:14:07,904
Down $400 million
in a single month.
270
00:14:07,964 --> 00:14:10,423
Uh, you hold the fate of
the hospital in your hands.
271
00:14:10,517 --> 00:14:12,666
Red Rock needs you
to start cutting again.
272
00:14:12,727 --> 00:14:14,835
Can't cut. Everyone's afraid.
273
00:14:14,896 --> 00:14:15,998
Especially the sickest people
274
00:14:16,022 --> 00:14:17,500
who need the
operations the most.
275
00:14:17,524 --> 00:14:19,151
They're afraid COVID
is gonna kill them.
276
00:14:19,175 --> 00:14:20,878
Then-then focus
on elective surgeries.
277
00:14:20,902 --> 00:14:24,006
Stents, uh, knee replacements,
disc repair, uh, plastics.
278
00:14:24,030 --> 00:14:25,530
It's against CMS guidelines.
279
00:14:25,699 --> 00:14:27,367
Elective surgeries
use precious PPE,
280
00:14:27,391 --> 00:14:29,534
hospital beds and resources.
281
00:14:29,727 --> 00:14:31,514
We don't have a
multibillion-dollar endowment
282
00:14:31,538 --> 00:14:33,618
like the Mayo Clinic. I
have to make payroll.
283
00:14:33,707 --> 00:14:36,449
D-Do you understand
that this hospital will close?
284
00:14:36,543 --> 00:14:38,855
- Thousands of jobs are at stake.
- Yeah, but the only job
285
00:14:38,879 --> 00:14:40,639
you're worried about is your own,
Kim.
286
00:14:40,663 --> 00:14:42,600
- That's not true.
- Really?
287
00:14:42,624 --> 00:14:44,735
I-I know we haven't
always been on the same side,
288
00:14:44,759 --> 00:14:46,718
but we need to work
together this time.
289
00:14:46,869 --> 00:14:48,647
There's a
government bailout coming.
290
00:14:48,671 --> 00:14:51,297
- Where will that money go?
- Red Rock's bank account.
291
00:14:51,449 --> 00:14:53,600
Yeah. We're done here.
292
00:14:56,271 --> 00:14:57,711
B-Barrett.
293
00:14:58,607 --> 00:15:01,140
You're the chief of
surgery. My rainmaker.
294
00:15:01,234 --> 00:15:04,644
I... Help me to save Chastain.
295
00:15:04,738 --> 00:15:06,048
Take the lowest-risk
elective surgeries
296
00:15:06,072 --> 00:15:08,389
and-and schedule them as urgent.
297
00:15:08,450 --> 00:15:11,904
Okay, on one condition.
298
00:15:11,928 --> 00:15:14,820
Don't ever threaten my
job again or replace my face
299
00:15:14,956 --> 00:15:18,583
on the side of this building
with a shiny new object.
300
00:15:18,776 --> 00:15:20,418
Deal.
301
00:15:39,940 --> 00:15:41,773
Dr. Cain?
302
00:15:41,966 --> 00:15:43,666
Is there something wrong?
303
00:15:43,726 --> 00:15:45,184
I'm afraid so.
304
00:15:45,336 --> 00:15:46,576
Listen, I know that I told you
305
00:15:46,637 --> 00:15:48,517
your back surgery could wait,
Ben,
306
00:15:48,597 --> 00:15:52,116
but I took another look at
your last scan this morning.
307
00:15:53,119 --> 00:15:54,285
Is there a problem?
308
00:15:54,478 --> 00:15:55,845
Yes. I see some progression
309
00:15:55,905 --> 00:15:59,457
in your disc herniation
at your L5-S1 vertebrae
310
00:15:59,650 --> 00:16:01,960
with some potential
involvement of your spinal cord.
311
00:16:02,153 --> 00:16:05,371
- My spinal cord?
- Yes, yes, and it's getting worse.
312
00:16:05,465 --> 00:16:08,018
I need to get you into
the OR immediately.
313
00:16:08,042 --> 00:16:10,468
But it's not safe
at the hospital.
314
00:16:10,661 --> 00:16:13,640
- The coronavirus is...
- Oh, no, our surgical facilities are pristine.
315
00:16:13,664 --> 00:16:15,622
Yeah,
never been cleaner or safer.
316
00:16:15,725 --> 00:16:17,453
And you won't be anywhere
near a COVID patient.
317
00:16:17,477 --> 00:16:19,051
We'll take every precaution.
318
00:16:21,648 --> 00:16:25,369
I don't know. Um,
I have to think about this.
319
00:16:25,393 --> 00:16:28,653
See, here's the thing, Ben,
320
00:16:28,846 --> 00:16:31,823
if you put this off,
you take one bad step,
321
00:16:32,016 --> 00:16:33,992
you slip and fall
in the bathroom...
322
00:16:35,036 --> 00:16:36,847
...you'll end up paralyzed.
323
00:16:36,871 --> 00:16:39,497
Oh, my God, Dr. Cain.
324
00:16:43,420 --> 00:16:46,004
Okay.
325
00:16:46,197 --> 00:16:47,630
I'll do whatever you say.
326
00:16:59,043 --> 00:17:00,243
Devon?
327
00:17:00,303 --> 00:17:02,353
How are you?
328
00:17:03,523 --> 00:17:05,523
Are you driving your cab again?
329
00:17:05,716 --> 00:17:06,818
That's one of the riskiest
things you could do.
330
00:17:06,842 --> 00:17:08,584
You promised me you'd stay home.
331
00:17:08,686 --> 00:17:11,081
- And who is going to pay my rent, Devon?
- I will.
332
00:17:11,105 --> 00:17:14,084
Listen, Dad,
our ER is packed. Our ICU, too.
333
00:17:14,108 --> 00:17:16,200
Think about Mom.
You could get infected,
334
00:17:16,393 --> 00:17:17,704
you could take it home to her,
she could die.
335
00:17:17,728 --> 00:17:19,278
You both could.
336
00:17:19,430 --> 00:17:22,448
I need you to turn that cab
around and go home now.
337
00:17:22,600 --> 00:17:24,729
Dad, you need to leave the
facility and quarantine now.
338
00:17:24,753 --> 00:17:27,119
It's really not a good time,
Nicky. I'm only...
339
00:17:27,272 --> 00:17:28,899
- I'm halfway through treatment. If I leave...
- I know,
340
00:17:28,923 --> 00:17:31,123
but I wouldn't be
asking if it wasn't serious.
341
00:17:31,276 --> 00:17:33,070
Please. I'll get
you a hotel room.
342
00:17:33,094 --> 00:17:34,385
Just tell me you'll do this.
343
00:17:37,173 --> 00:17:40,058
Yeah, okay. Okay, okay. Uh...
344
00:17:40,251 --> 00:17:42,376
Anything for you, Nicky.
345
00:17:42,437 --> 00:17:44,228
Okay.
346
00:17:45,106 --> 00:17:47,732
Dad, where are you?
347
00:17:47,883 --> 00:17:50,068
I finally got a guy who's
willing to manufacture
348
00:17:50,261 --> 00:17:52,311
the new mask prototypes,
349
00:17:52,463 --> 00:17:55,981
but now he is telling me that
there are no more materials.
350
00:17:56,134 --> 00:17:59,555
You have Crohn's disease and
a compromised immune system.
351
00:17:59,579 --> 00:18:01,599
We agreed that you were
gonna work from home.
352
00:18:01,623 --> 00:18:03,915
Hear my voice. This is
me not happy with you.
353
00:18:04,066 --> 00:18:05,919
You need to solve
this issue from home.
354
00:18:05,943 --> 00:18:07,471
As soon as I'm finished here.
355
00:18:07,495 --> 00:18:09,504
- - Hello?
356
00:18:14,252 --> 00:18:17,512
This is Marshall
Winthrop. Unfort...
357
00:18:25,513 --> 00:18:28,922
Hey, you,
nurse. I've been waiting for two hours.
358
00:18:29,025 --> 00:18:31,183
I got gold-plated insurance.
359
00:18:31,336 --> 00:18:32,663
- The taxes I pay, I should be first in line.
- Hey, hey, hey.
360
00:18:32,687 --> 00:18:34,612
There's no special
treatment in this ER.
361
00:18:34,763 --> 00:18:36,634
Put your mask up,
six feet apart or you're out of here.
362
00:18:36,658 --> 00:18:38,950
I am six feet apart.
363
00:18:39,101 --> 00:18:41,138
What are you trying to do,
set a world record for people
364
00:18:41,162 --> 00:18:43,162
in an ER in the
middle of a pandemic?
365
00:18:44,457 --> 00:18:46,532
I understand the male temptation
366
00:18:46,626 --> 00:18:48,084
to exaggerate length...
367
00:18:49,129 --> 00:18:51,354
...but you need to back up.
368
00:18:53,082 --> 00:18:54,966
What... Don't touch me!
369
00:18:55,159 --> 00:18:57,218
He's not six feet apart!
370
00:19:01,558 --> 00:19:04,367
We've got five
minutes before our next crisis.
371
00:19:04,427 --> 00:19:06,363
- It is crazy out there.
- And unsafe.
372
00:19:06,387 --> 00:19:07,998
I really wish you
were back in the OR
373
00:19:08,022 --> 00:19:09,388
working as a scrub nurse.
374
00:19:09,482 --> 00:19:11,315
I'm right where I want to be.
375
00:19:18,199 --> 00:19:20,283
I'm laying my head on
your shoulder right now.
376
00:19:23,221 --> 00:19:27,217
I'm holding you and
rocking you back and forth.
377
00:19:27,241 --> 00:19:29,208
Aw. Thank you.
378
00:19:46,543 --> 00:19:48,853
"Lower extremity
weakness and acute onset
379
00:19:49,046 --> 00:19:54,007
of bowel incontinence requiring
urgent operative management."
380
00:19:54,068 --> 00:19:58,154
Come on, he's a 58-year-old
with a simple bulging disc.
381
00:20:03,060 --> 00:20:05,703
We are in the midst of
the single most devastating
382
00:20:05,896 --> 00:20:08,372
public health crisis
of our lifetimes.
383
00:20:09,191 --> 00:20:10,041
Barrett,
you can't be doing surgeries
384
00:20:10,192 --> 00:20:11,542
that don't need to be done.
385
00:20:11,711 --> 00:20:14,045
You put a patient at
risk of getting COVID.
386
00:20:14,238 --> 00:20:17,030
20% of surgeries
are unnecessary.
387
00:20:17,091 --> 00:20:18,624
I made a judgment call.
388
00:20:18,718 --> 00:20:23,012
And he won't get COVID
because my OR is spotless.
389
00:20:26,842 --> 00:20:30,377
You know,
you had a chance to do the right thing.
390
00:20:30,438 --> 00:20:33,547
Pitch in with the rest of us and help,
but no.
391
00:20:33,608 --> 00:20:36,976
You just followed Red
Rock's marching orders.
392
00:20:37,128 --> 00:20:38,622
I'm a neurosurgeon. I cut.
393
00:20:38,646 --> 00:20:41,888
When that pandemic can
be cured by brain surgery,
394
00:20:41,950 --> 00:20:44,283
shoot me a page.
395
00:20:50,083 --> 00:20:52,065
It's okay, Raylee.
396
00:20:52,126 --> 00:20:57,233
If you get a fever or cough,
don't panic.
397
00:20:57,257 --> 00:21:01,817
Most people don't get this sick.
398
00:21:01,919 --> 00:21:03,986
You're gonna be okay.
399
00:21:04,088 --> 00:21:06,764
My doctors are here.
400
00:21:06,957 --> 00:21:08,491
I'll call you back soon.
401
00:21:08,592 --> 00:21:10,417
- I love you.
- I love you, Mom.
402
00:21:10,520 --> 00:21:12,248
Hey, there.
403
00:21:14,357 --> 00:21:17,775
Proning isn't working, is it?
404
00:21:17,926 --> 00:21:20,427
Well,
your O2 sats are still dipping too low,
405
00:21:20,488 --> 00:21:22,521
so we're gonna try a
high-flow nasal cannula now.
406
00:21:22,673 --> 00:21:24,273
It is a little outside the box,
407
00:21:24,325 --> 00:21:28,101
but otherwise we
have to intubate.
408
00:21:28,162 --> 00:21:32,790
If you put me to sleep
and put that tube in,
409
00:21:32,983 --> 00:21:36,335
there's a good chance
I won't wake up again.
410
00:21:39,457 --> 00:21:42,049
Which is why high-flow
is worth the risk.
411
00:21:52,145 --> 00:21:54,127
Okay.
412
00:21:54,188 --> 00:21:56,722
On three. One, two, three.
413
00:22:06,901 --> 00:22:11,640
Uh-oh, we disconnected something.
414
00:22:11,664 --> 00:22:13,544
- Where do these go?
- Haven't a clue.
415
00:22:13,690 --> 00:22:15,816
White electrode...
416
00:22:15,877 --> 00:22:19,222
under right clavicle.
417
00:22:19,246 --> 00:22:21,488
Black under left.
418
00:22:21,549 --> 00:22:25,751
Red above and left of umbilicus.
419
00:22:25,845 --> 00:22:27,586
What about the beeping?
420
00:22:27,680 --> 00:22:29,013
Just press "silence."
421
00:22:34,878 --> 00:22:37,262
Surgeons, huh?
422
00:22:37,357 --> 00:22:39,081
Nurses aren't paid enough.
423
00:22:39,183 --> 00:22:41,567
Tell me about it.
424
00:22:45,981 --> 00:22:48,324
You're gonna be okay.
425
00:23:22,059 --> 00:23:23,328
Snapped when I was in the room.
426
00:23:23,352 --> 00:23:25,152
I thought I felt something.
427
00:23:28,557 --> 00:23:30,241
Europe, South Korea, China,
428
00:23:30,434 --> 00:23:32,245
they all have state-of-the-art
protection; look at this.
429
00:23:32,269 --> 00:23:34,561
Dr. Voss is a surgeon.
Could have gone home
430
00:23:34,622 --> 00:23:36,299
'cause she doesn't have any patients,
but she's working
431
00:23:36,323 --> 00:23:37,876
in the ICU,
and this is all that protected her
432
00:23:37,900 --> 00:23:40,476
from exposure to COVID-19.
She's been exposed.
433
00:23:40,578 --> 00:23:42,978
You are sending our
soldiers to face the enemy
434
00:23:43,038 --> 00:23:45,234
without any armor.
435
00:23:45,258 --> 00:23:46,777
We have a top ER
nurse in the ICU
436
00:23:46,801 --> 00:23:48,500
fighting for her life.
437
00:23:48,594 --> 00:23:52,321
Two transpo workers are dead. Med students,
residents,
438
00:23:52,423 --> 00:23:54,151
they're isolating
from their families,
439
00:23:54,175 --> 00:23:55,636
they're sick and alone,
and some of them may die.
440
00:23:55,660 --> 00:23:57,228
Everybody is chasing
the same shipments.
441
00:23:57,252 --> 00:23:58,805
I keep getting outbid
by other hospitals.
442
00:23:58,829 --> 00:24:00,829
You need to protect
our staff. That's your job.
443
00:24:00,890 --> 00:24:02,923
I feel your frustration. I-I do.
444
00:24:02,984 --> 00:24:05,104
My frustration? Why-why
don't you come down to my ER
445
00:24:05,153 --> 00:24:07,153
and share my frustration
instead of sitting
446
00:24:07,304 --> 00:24:09,429
in your ivory tower
doing nothing?!
447
00:24:09,490 --> 00:24:13,008
All of you think I
don't care. I care.
448
00:24:13,068 --> 00:24:15,602
I can't escape this either.
449
00:24:15,663 --> 00:24:17,863
This morning, a woman,
a total stranger,
450
00:24:18,015 --> 00:24:19,515
called me a bat eater.
451
00:24:19,575 --> 00:24:22,293
I'm sorry. That's terrible.
452
00:24:22,444 --> 00:24:24,687
The "China Virus,"
the "Kung Flu."
453
00:24:24,788 --> 00:24:26,797
I was born in Savannah.
454
00:24:26,949 --> 00:24:29,449
This is being used to turn
us all against each other.
455
00:24:29,510 --> 00:24:31,952
And yes,
I am trying to save this hospital.
456
00:24:32,013 --> 00:24:33,398
I'll-I'll bend the
rules to do it,
457
00:24:33,422 --> 00:24:34,955
but do not think for one moment
458
00:24:35,057 --> 00:24:37,582
that this hasn't hit me hard.
459
00:24:37,685 --> 00:24:39,477
I am human.
460
00:24:39,670 --> 00:24:42,021
Prove it.
461
00:24:45,526 --> 00:24:47,318
Prove it.
462
00:24:55,328 --> 00:24:58,454
Yo. How you holding up?
463
00:25:00,666 --> 00:25:04,150
I don't know. It's
pretty rough in there.
464
00:25:04,212 --> 00:25:06,912
I'm proud of you
for working the ER;
465
00:25:07,064 --> 00:25:09,414
however, I need you in the OR.
466
00:25:09,509 --> 00:25:11,383
We have our first COVID trach.
467
00:25:13,796 --> 00:25:16,238
Sounds delightful.
468
00:25:18,059 --> 00:25:21,001
Well, seriously,
you could use the break.
469
00:25:21,062 --> 00:25:22,761
I'm worried about you.
470
00:25:22,855 --> 00:25:26,524
I'm worried about you, too.
471
00:25:30,887 --> 00:25:32,363
Okay.
472
00:25:32,514 --> 00:25:35,585
You know where to
find me if you need me.
473
00:25:35,609 --> 00:25:37,117
I certainly do.
474
00:25:43,400 --> 00:25:47,786
The high-flow bought us time,
but...
475
00:25:47,938 --> 00:25:51,590
your sat is 82% on 100% oxygen,
476
00:25:51,717 --> 00:25:54,109
and it is dropping.
477
00:25:54,169 --> 00:25:56,554
We need to intubate.
478
00:26:03,729 --> 00:26:07,122
- Can you get Chu?
- He's on his way.
479
00:26:09,443 --> 00:26:12,548
Can you please tell
Raylee I love her again?
480
00:26:12,572 --> 00:26:16,407
You will tell her yourself
because you will wake up.
481
00:26:16,558 --> 00:26:19,201
Now let us fight for you.
482
00:26:27,778 --> 00:26:30,963
I'm here, Hundley. I'm here.
483
00:26:32,800 --> 00:26:33,840
You're gonna be okay.
484
00:26:33,926 --> 00:26:37,136
- - We're here.
485
00:26:48,316 --> 00:26:49,918
We're gonna put you to sleep now,
my friend.
486
00:26:49,942 --> 00:26:54,695
Just relax. Just relax.
487
00:27:23,333 --> 00:27:27,019
- You haven't eaten all day.
- I can't eat.
488
00:27:30,191 --> 00:27:32,557
Hundley's a single mom.
489
00:27:32,693 --> 00:27:34,296
I don't want to have
to tell Raylee that
490
00:27:34,320 --> 00:27:36,120
she's never gonna
see her mom again.
491
00:27:39,216 --> 00:27:41,470
She's around the same age
you were when you lost your mom,
492
00:27:41,494 --> 00:27:43,285
isn't she?
493
00:27:50,652 --> 00:27:52,586
If you get COVID, I get COVID.
494
00:28:03,540 --> 00:28:05,849
The good news is I
can smell that coffee.
495
00:28:06,042 --> 00:28:07,737
And I could taste that bread.
496
00:28:07,761 --> 00:28:10,003
If it's my last meal,
I'm going out with carbs.
497
00:28:10,064 --> 00:28:12,231
Don't even say that.
498
00:28:14,919 --> 00:28:16,919
How's Kit?
499
00:28:16,979 --> 00:28:18,862
Her mask broke.
500
00:28:19,014 --> 00:28:21,448
She's been exposed.
501
00:28:23,351 --> 00:28:25,518
- - I told her to go home.
502
00:28:25,621 --> 00:28:28,122
She's scared.
503
00:28:37,258 --> 00:28:40,776
You'd rather wear a PAPR
than shave your beard.
504
00:28:40,836 --> 00:28:44,366
You know how long
it takes to grow this beard out?
505
00:28:44,390 --> 00:28:46,184
You know we have a
limited number of these?
506
00:28:46,208 --> 00:28:47,610
They're for people who can't
wear N95s because of the way
507
00:28:47,634 --> 00:28:49,674
their faces are shaped,
or because they have
508
00:28:49,729 --> 00:28:51,531
a religious objection
to shaving their beards.
509
00:28:51,555 --> 00:28:54,139
Yeah, well, let's just say I
do have a religious objection.
510
00:28:54,233 --> 00:28:56,453
I worship this beard, all right?
511
00:28:56,477 --> 00:28:58,885
Well, you certainly are
conceited as you are vain.
512
00:28:58,988 --> 00:29:00,220
Isn't it itchy?
513
00:29:00,281 --> 00:29:02,573
Not at all.
514
00:29:04,744 --> 00:29:06,985
- All right, let me help you.
- Aw, thanks.
515
00:29:07,079 --> 00:29:08,765
Without the beard,
I look too young.
516
00:29:08,789 --> 00:29:10,730
It adds wisdom and gravitas,
517
00:29:10,791 --> 00:29:13,072
- and it's reassuring to my patients.
- Mm.
518
00:29:18,466 --> 00:29:21,091
Well,
you don't look reassuring to me.
519
00:29:21,243 --> 00:29:23,643
- You look like you're about to go into space.
- Ha-ha-ha-ha.
520
00:29:32,254 --> 00:29:33,437
It's working.
521
00:29:35,274 --> 00:29:38,650
Yeah, it is.
522
00:29:56,912 --> 00:29:58,854
Where did you get it?
523
00:29:58,914 --> 00:30:00,522
South Korea.
524
00:30:00,624 --> 00:30:02,633
My family still
has relatives there.
525
00:30:02,826 --> 00:30:04,784
I put in an emergency order,
526
00:30:04,845 --> 00:30:07,787
and it turns out this
shipment was on its way.
527
00:30:07,848 --> 00:30:10,957
- It wasn't cheap getting it diverted to Chastain.
- Wait, wait, wait.
528
00:30:11,060 --> 00:30:14,061
- You said Red Rock wouldn't pay.
- They won't.
529
00:30:15,147 --> 00:30:17,356
But they did.
530
00:30:22,437 --> 00:30:24,304
What happens when they find out?
531
00:30:24,365 --> 00:30:27,043
Could cost me my job.
532
00:30:27,067 --> 00:30:30,569
But for now,
at least our staff will be protected.
533
00:30:30,721 --> 00:30:33,747
And I could sleep
a little better tonight.
534
00:31:05,030 --> 00:31:06,049
You never looked better.
535
00:31:06,073 --> 00:31:08,699
You, too.
536
00:31:10,202 --> 00:31:11,602
Ready for the next shift?
537
00:31:11,686 --> 00:31:14,057
Yeah. I'm ready. And we are not
538
00:31:14,081 --> 00:31:16,582
leaving Hundley.
539
00:32:18,270 --> 00:32:20,823
Hey, Dad,
it's me. Just calling to check in
540
00:32:20,847 --> 00:32:22,255
and make sure you're not driving
541
00:32:22,358 --> 00:32:26,017
- your cab anymore. -
542
00:32:26,111 --> 00:32:27,593
One second, son.
543
00:32:27,655 --> 00:32:30,280
- - Dad, what's going on?
544
00:32:30,473 --> 00:32:32,115
Nothing.
545
00:32:32,308 --> 00:32:34,451
I think I have a little flu,
that's all.
546
00:33:16,870 --> 00:33:19,140
Randolph...
547
00:33:19,164 --> 00:33:21,134
I'm gonna need you to
cover my patients tomorrow.
548
00:33:23,193 --> 00:33:25,002
I have a fever.
549
00:33:37,391 --> 00:33:40,075
Please give Nic all my love,
and...
550
00:33:40,135 --> 00:33:42,055
tell her I'm sorry
I couldn't stay.
551
00:33:42,971 --> 00:33:45,188
How is your mom doing?
552
00:33:46,233 --> 00:33:49,526
They were married 41 years.
553
00:33:49,677 --> 00:33:52,863
An arranged marriage that worked,
you know?
554
00:33:53,014 --> 00:33:55,949
This is the only thing that
could've separated them.
555
00:33:59,729 --> 00:34:02,039
Yeah.
556
00:34:02,232 --> 00:34:04,190
I have to go. Got
to catch my plane.
557
00:34:04,293 --> 00:34:05,636
Fly safe.
558
00:34:45,534 --> 00:34:48,977
- I love you. - I love you, too.
559
00:35:22,788 --> 00:35:24,863
Welcome to the long-awaited
560
00:35:24,957 --> 00:35:26,865
Nic and Conrad wedding.
561
00:35:26,959 --> 00:35:29,367
We are all gathered here
today to celebrate the union
562
00:35:29,461 --> 00:35:31,439
of these two people we love.
563
00:35:31,463 --> 00:35:33,204
So, without further ado,
564
00:35:33,298 --> 00:35:35,707
I'll let Nic and Conrad
speak for themselves.
565
00:35:35,801 --> 00:35:37,192
I love you.
566
00:35:37,252 --> 00:35:38,972
I love you, too.
567
00:35:40,389 --> 00:35:43,289
Conrad and I wanted
to take a moment
568
00:35:43,350 --> 00:35:46,476
to remember some friends
that are missing here today.
569
00:35:46,669 --> 00:35:48,979
People we worked with
for a very long time...
570
00:35:50,315 --> 00:35:53,650
...who sadly lost their
battle with COVID.
571
00:35:55,678 --> 00:35:57,320
George in transpo.
572
00:35:59,032 --> 00:36:00,282
Dr. Peterson.
573
00:36:01,326 --> 00:36:04,139
Peter who cleaned the ICU rooms.
574
00:36:04,163 --> 00:36:07,238
Lois from accounting.
575
00:36:07,332 --> 00:36:10,241
They ate lunch
together every day.
576
00:36:10,335 --> 00:36:12,544
I think she had a crush on him.
577
00:36:14,339 --> 00:36:17,081
We lost them both.
578
00:36:17,234 --> 00:36:19,178
We also want to
send love to our dear friend Devon,
579
00:36:19,202 --> 00:36:21,736
who was to be my best man.
580
00:36:21,796 --> 00:36:24,347
Devon...
581
00:36:27,019 --> 00:36:28,935
...lost his father
to COVID-19...
582
00:36:30,305 --> 00:36:32,355
...and he almost
lost his mother.
583
00:36:34,142 --> 00:36:36,860
He's on his way to his
dad's memorial right now.
584
00:36:37,053 --> 00:36:38,278
Dad?
585
00:36:40,199 --> 00:36:42,001
Thank you for stepping
in as my best man.
586
00:36:42,025 --> 00:36:43,408
I love you.
587
00:36:44,286 --> 00:36:45,619
I love you.
588
00:36:50,100 --> 00:36:52,544
Let us honor the
lives of those we've lost,
589
00:36:52,568 --> 00:36:55,712
by holding their
memories in our hearts
590
00:36:55,905 --> 00:36:59,049
as we celebrate one
of life's greatest joys.
591
00:37:04,056 --> 00:37:07,390
Tough times come.
They always will.
592
00:37:07,559 --> 00:37:12,454
But when they do, Conrad,
I want you by my side.
593
00:37:12,555 --> 00:37:17,425
No matter what,
in sickness and in health.
594
00:37:18,795 --> 00:37:19,964
I promise to
always have your back,
595
00:37:19,988 --> 00:37:21,053
no matter what.
596
00:37:21,114 --> 00:37:23,889
I promise to love you,
597
00:37:23,951 --> 00:37:25,962
but to never obey you.
598
00:37:25,986 --> 00:37:29,621
I didn't have my hopes
up for that "obey" part.
599
00:37:30,749 --> 00:37:32,991
Mostly...
600
00:37:33,126 --> 00:37:36,419
I promise you'll never lose me.
601
00:37:36,612 --> 00:37:37,712
This is forever.
602
00:37:41,117 --> 00:37:43,260
For as long as
we both shall live.
603
00:37:59,260 --> 00:38:01,761
Conrad Theodore Hawkins
604
00:38:01,822 --> 00:38:03,688
and Nicolette Marie Nevin,
605
00:38:03,824 --> 00:38:05,301
sounds to me like
you take each other
606
00:38:05,325 --> 00:38:07,262
as lawfully wedded
husband and wife.
607
00:38:07,286 --> 00:38:09,861
We do. -
608
00:38:09,955 --> 00:38:12,864
Then by the power vested
in me by the city of Atlanta
609
00:38:12,958 --> 00:38:17,352
and MakeMeAMinisterToday.com,
I hereby declare it official.
610
00:38:17,454 --> 00:38:20,255
You may now enjoy your
first kiss as husband and wife.
611
00:39:04,092 --> 00:39:06,343
- Oh, yeah. -
612
00:39:08,421 --> 00:39:10,421
- Oh, Randolph?
- No. No, don't ask.
613
00:39:10,515 --> 00:39:12,924
- Don't ask.
- Oh, come on, come on, come on.
614
00:39:13,018 --> 00:39:14,517
I know you've got moves.
615
00:39:14,686 --> 00:39:17,073
You know what? They
could be good for each other.
616
00:39:17,097 --> 00:39:19,522
You know he was there for
her the whole time she was sick?
617
00:39:19,674 --> 00:39:23,175
He'd buy her food,
he'd schedule her nurses' visits.
618
00:39:23,236 --> 00:39:27,012
- I-Is there a chance?
- I mean, could be.
619
00:39:27,074 --> 00:39:28,509
Bell should be so lucky.
620
00:39:28,533 --> 00:39:30,441
Oh, man.
621
00:39:33,288 --> 00:39:35,446
"Meet me under
the covered bridge"?
622
00:39:35,540 --> 00:39:39,117
What's up with the cryptic text?
623
00:39:39,211 --> 00:39:41,131
Andrea was supposed
to be your guest.
624
00:39:41,254 --> 00:39:43,171
But you're alone. Why?
625
00:39:44,216 --> 00:39:47,384
We're not together anymore.
626
00:39:47,577 --> 00:39:49,052
We broke up.
627
00:39:49,221 --> 00:39:50,795
What happened?
628
00:39:50,889 --> 00:39:52,597
What did you do?
629
00:39:54,226 --> 00:39:57,060
You see the way
Conrad looks at Nic?
630
00:39:58,012 --> 00:40:00,121
Andrea deserves someone
631
00:40:00,223 --> 00:40:01,898
who looks at her like that.
632
00:40:02,091 --> 00:40:05,235
And quite frankly,
I'm not that guy.
633
00:40:09,983 --> 00:40:14,318
You know,
if I were to be honest, to me,
634
00:40:14,471 --> 00:40:17,321
she was just filling the
space that I wanted you to fill.
635
00:40:17,474 --> 00:40:19,074
- But I told you... - I know.
636
00:40:19,126 --> 00:40:20,845
You don't want to lose
what we have in the OR.
637
00:40:20,869 --> 00:40:24,495
I get it. I don't want to lose that,
either, Mina.
638
00:40:24,589 --> 00:40:27,482
Look, you asked me,
right? So I'm telling you the truth.
639
00:40:27,542 --> 00:40:29,968
That's what we do, right?
640
00:40:31,430 --> 00:40:34,180
Don't worry,
I'm not expecting anything.
641
00:40:41,314 --> 00:40:43,189
This changes nothing.
642
00:40:57,497 --> 00:40:59,164
How about that?
643
00:41:16,892 --> 00:41:19,328
Dr. Pravesh,
your father's respiratory failure
644
00:41:19,352 --> 00:41:20,362
is getting worse.
645
00:41:20,386 --> 00:41:21,961
We need to intubate him.
646
00:41:22,022 --> 00:41:23,649
What's the prognosis?
647
00:41:23,673 --> 00:41:24,983
We are doing everything we can,
648
00:41:25,007 --> 00:41:27,150
but he's very sick.
649
00:41:27,301 --> 00:41:29,941
Uh, I need to speak to
him before you intubate, please.
650
00:41:30,012 --> 00:41:31,132
Yes, of course.
651
00:41:37,019 --> 00:41:40,038
Dad, can you hear me?
652
00:41:42,167 --> 00:41:43,978
Dad, hang on.
653
00:41:44,002 --> 00:41:45,688
They're gonna intubate,
but don't give up.
654
00:41:45,712 --> 00:41:47,895
Keep fighting.
655
00:41:47,956 --> 00:41:49,247
People recover from this.
656
00:41:49,341 --> 00:41:51,560
People just like you. You...
657
00:41:51,584 --> 00:41:55,011
You can make it,
you just... you just got to fight.
658
00:41:58,466 --> 00:41:59,999
So proud of you, Devon.
659
00:42:04,005 --> 00:42:06,748
Take care of your mom.
660
00:42:06,808 --> 00:42:09,567
I will take care of Mom,
no matter what. I promise.
661
00:42:11,363 --> 00:42:15,031
Dad, listen to me.
662
00:42:16,034 --> 00:42:19,184
I would be nothing without you.
663
00:42:19,246 --> 00:42:21,090
You helped put me
through medical school,
664
00:42:21,114 --> 00:42:24,374
driving nights and weekends,
working overtime.
665
00:42:24,525 --> 00:42:28,597
I believed in myself
because you believed in me.
666
00:42:28,621 --> 00:42:31,047
And I always knew, no matter
what, that you loved me.
667
00:42:31,240 --> 00:42:35,218
You are... everything.
668
00:42:37,747 --> 00:42:39,514
Dad?
669
00:42:41,226 --> 00:42:43,785
Dad?
670
00:42:43,845 --> 00:42:45,711
Can you hear me?
671
00:42:45,772 --> 00:42:48,289
Can you hear me? Dad?
672
00:42:48,349 --> 00:42:51,359
Dad, can you hear me?
673
00:43:00,770 --> 00:43:02,745
I love you, Dad.
674
00:43:07,107 --> 00:43:09,107
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
47760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.