Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
2
00:02:32,360 --> 00:02:33,069
- Olivia.
3
00:02:33,402 --> 00:02:35,862
What're you doing out here?
4
00:02:36,197 --> 00:02:37,698
You're supposed to be in bed.
5
00:02:38,032 --> 00:02:39,241
Come on now.
6
00:02:39,575 --> 00:02:41,118
I want another story.
7
00:02:42,703 --> 00:02:43,745
- Okay.
8
00:02:44,080 --> 00:02:45,956
This is the last
one for tonight.
9
00:02:47,416 --> 00:02:50,419
The evil sorcerer shut
Rapunzel up in a tower
10
00:02:50,753 --> 00:02:52,796
which stood by a larger river.
11
00:02:53,130 --> 00:02:55,632
It had neither stairs nor a door
12
00:02:55,966 --> 00:02:58,927
And only one little
window just at the top.
13
00:02:59,261 --> 00:03:01,304
Rapunzel would
look out her window
14
00:03:01,639 --> 00:03:05,059
and dream of all the
wonderful things outside.
15
00:03:06,060 --> 00:03:08,020
After a few years had passed,
16
00:03:08,354 --> 00:03:11,940
it happened that a handsome
prince was walking by the river.
17
00:03:12,274 --> 00:03:15,568
He heard a song so lovely
that he stopped to listen.
18
00:03:32,503 --> 00:03:33,837
My name's Alex.
19
00:03:34,171 --> 00:03:36,089
Met you last night
at the bridge.
20
00:03:36,424 --> 00:03:37,007
Oh, right.
21
00:03:37,341 --> 00:03:38,175
Come in, Alex.
22
00:03:44,181 --> 00:03:45,182
Want a drink?
23
00:03:45,516 --> 00:03:46,266
No, thanks.
24
00:03:52,648 --> 00:03:54,566
Are you on vacation here?
25
00:03:54,900 --> 00:03:55,442
- Yep-
26
00:03:57,278 --> 00:03:58,946
I'm on my way back
to the States now.
27
00:04:00,281 --> 00:04:02,241
Stationed in Havelberg,
Germany for two years.
28
00:04:02,575 --> 00:04:03,867
- Oh, the States, eh?
29
00:04:04,201 --> 00:04:05,535
My Dad was an American.
30
00:04:05,870 --> 00:04:07,371
I grew up partly in Wisconsin.
31
00:04:13,210 --> 00:04:14,878
- Nice view of the
bridge you got here.
32
00:04:16,630 --> 00:04:18,173
You live alone?
33
00:04:18,507 --> 00:04:19,049
- Mm-hmm.
34
00:04:20,676 --> 00:04:23,345
Why don't you come over here
and make yourself comfortable?
35
00:04:27,141 --> 00:04:28,475
A friend
of mine told me
36
00:04:28,809 --> 00:04:30,769
You might be able to help me.
37
00:04:31,103 --> 00:04:31,978
Sure.
38
00:04:32,313 --> 00:04:33,564
What is it that you want?
39
00:04:33,898 --> 00:04:34,481
- Well...
40
00:04:36,484 --> 00:04:39,236
It's little itty bit special.
41
00:04:39,570 --> 00:04:40,362
- All right.
42
00:04:42,573 --> 00:04:43,949
- I like to get tied up.
43
00:04:45,075 --> 00:04:45,784
- Mm-hmm?
44
00:04:47,620 --> 00:04:49,163
- And then I want
you to tease me.
45
00:04:50,998 --> 00:04:51,707
- Okay.
46
00:04:53,125 --> 00:04:54,084
- Now, the thing is,
47
00:04:55,085 --> 00:04:58,004
after awhile, I'm gonna
ask you to untie me.
48
00:04:59,173 --> 00:04:59,882
- Mm-hmm.
49
00:05:01,217 --> 00:05:04,345
But I really don't
want you to untie me.
50
00:05:04,678 --> 00:05:05,595
- Okay.
51
00:05:05,930 --> 00:05:08,891
- So, whenever I ask
you to untie me, don't.
52
00:05:10,351 --> 00:05:11,769
That's very important.
53
00:05:12,728 --> 00:05:13,854
- Okay.
54
00:05:23,197 --> 00:05:24,740
- Get your hands off me!
55
00:05:29,245 --> 00:05:31,038
I want to see you
playing with yourself.
56
00:05:38,170 --> 00:05:39,838
That's good, ain't it?
57
00:05:41,841 --> 00:05:44,093
You don't like me to
touch you, do you?
58
00:05:44,426 --> 00:05:45,718
You'd rather do it yourself.
59
00:05:46,053 --> 00:05:47,095
Come on, tell me.
60
00:05:48,430 --> 00:05:51,099
Say it to me, I don't
like you to touch me.
61
00:05:52,643 --> 00:05:54,102
I'd rather do it myself.
62
00:05:56,438 --> 00:05:58,148
- I don't like you touching me.
63
00:05:59,859 --> 00:06:01,110
You hate it, right?
64
00:06:02,319 --> 00:06:03,028
Right?
65
00:06:04,572 --> 00:06:07,533
- Yeah, I can't stand it.
66
00:06:07,867 --> 00:06:10,369
Because I'm dirty.
67
00:06:10,703 --> 00:06:11,286
Right?
68
00:06:12,413 --> 00:06:13,122
Right?
69
00:06:14,331 --> 00:06:15,040
- Yes.
70
00:06:16,125 --> 00:06:17,251
- Come on, say it.
71
00:06:18,836 --> 00:06:20,045
- You're a pig.
72
00:06:22,256 --> 00:06:24,508
Say it again.
73
00:06:24,842 --> 00:06:27,052
- You're such a pig.
74
00:06:27,386 --> 00:06:29,429
- I must be the worst
pig you ever had, right?
75
00:06:31,432 --> 00:06:32,975
Say it!
76
00:06:33,309 --> 00:06:35,019
- You're the most disgusting man
77
00:06:35,352 --> 00:06:37,270
I've ever met in my entire life.
78
00:06:38,522 --> 00:06:40,649
- All right, now you're
gonna get it, cunt.
79
00:06:40,983 --> 00:06:42,359
Go on, untie me.
80
00:06:42,693 --> 00:06:44,444
- No.
81
00:06:44,778 --> 00:06:46,321
Come on, untie me.
82
00:06:46,655 --> 00:06:47,197
- No.
83
00:06:49,408 --> 00:06:51,451
- Come on, untie me,
you fucking cunt!
84
00:06:51,785 --> 00:06:52,368
- Shut up!
85
00:06:54,121 --> 00:06:54,955
Come on!
86
00:06:55,289 --> 00:06:56,999
Come on, untie me!
87
00:06:57,333 --> 00:06:59,043
Go on, untie me, bitch!
88
00:06:59,376 --> 00:07:01,378
You are
really disgusting!
89
00:07:01,712 --> 00:07:03,004
I can't take this anymore!
90
00:07:03,339 --> 00:07:04,089
Get out of here!
91
00:07:04,423 --> 00:07:05,424
- No, don't do it!
92
00:07:32,284 --> 00:07:33,076
What's wrong?
93
00:07:34,244 --> 00:07:35,411
What's happening?
94
00:07:36,455 --> 00:07:37,622
Oh no.
95
00:07:37,957 --> 00:07:38,958
Oh Jesus God, no!
96
00:07:45,547 --> 00:07:46,089
Oh, shit.
97
00:07:47,091 --> 00:07:48,133
Jesus Christ.
98
00:07:54,264 --> 00:07:54,806
Dear God.
99
00:07:57,142 --> 00:07:58,351
You stupid bitch!
100
00:08:00,646 --> 00:08:02,439
I oughta show you.
101
00:08:02,773 --> 00:08:05,859
I told you not to untie me!
102
00:08:11,448 --> 00:08:14,033
Oh God, oh shit, come on.
103
00:08:21,208 --> 00:08:21,917
Oh shit.
104
00:09:09,882 --> 00:09:11,341
Hanging
out under the bridge.
105
00:09:12,968 --> 00:09:13,551
Ain't got
nothing better to do
106
00:09:13,886 --> 00:09:15,721
than jumping off the bridge.
107
00:09:16,055 --> 00:09:16,847
- Stand back!
108
00:09:17,181 --> 00:09:17,931
Come on, stand back!
109
00:09:28,067 --> 00:09:29,693
- Your mother wasn't
alone, was she?
110
00:09:31,278 --> 00:09:32,779
Did you see who she was with?
111
00:09:37,201 --> 00:09:39,077
You don't have to
be afraid, Olivia.
112
00:09:40,245 --> 00:09:41,788
Just tell me what you had seen.
113
00:09:44,750 --> 00:09:45,792
Was it a man?
114
00:10:27,167 --> 00:10:29,752
- Will there be
any other mourners?
115
00:11:11,920 --> 00:11:13,463
Hello, miss,
something I can do for you?
116
00:11:13,797 --> 00:11:14,672
- Yes.
117
00:11:15,007 --> 00:11:16,216
I saw a notice
about a waitress job
118
00:11:16,550 --> 00:11:18,760
and I wondering if
it's still available.
119
00:11:19,094 --> 00:11:21,221
- Yes, I could do with
someone to give me a hand.
120
00:11:21,555 --> 00:11:22,013
How old are you?
121
00:11:22,347 --> 00:11:23,139
- I'm 20.
122
00:11:24,558 --> 00:11:26,017
- Well, have you worked
for a pub before?
123
00:11:26,351 --> 00:11:27,060
- No, I haven't.
124
00:11:27,394 --> 00:11:28,019
- Very well, I'll
train you then.
125
00:11:28,353 --> 00:11:29,312
Can you start tomorrow?
126
00:11:29,646 --> 00:11:30,605
- I'll ask my husband.
127
00:11:30,939 --> 00:11:31,522
You speak to
your husband then.
128
00:11:31,857 --> 00:11:32,732
Have you got my phone number?
129
00:11:33,066 --> 00:11:34,025
- Yes.
130
00:11:34,359 --> 00:11:35,109
Talk to
your old man then.
131
00:11:35,444 --> 00:11:36,319
It's four pounds a shift
plus supper and drinks.
132
00:11:36,653 --> 00:11:37,528
- All right.
- If you want it,
133
00:11:37,863 --> 00:11:38,405
come in at 10 o'clock
in the morning.
134
00:11:38,739 --> 00:11:39,322
- Thanks.
135
00:12:00,886 --> 00:12:01,386
- Goodbye.
136
00:12:11,563 --> 00:12:12,564
- See ya, mate.
137
00:13:15,627 --> 00:13:16,336
Olivia?
138
00:13:31,435 --> 00:13:32,018
Oh, you're up already.
139
00:13:32,352 --> 00:13:33,519
Where you been, love?
140
00:13:33,854 --> 00:13:35,021
- Couldn't sleep.
141
00:13:35,355 --> 00:13:36,356
- So, where's my breakfast?
142
00:13:37,357 --> 00:13:38,983
- What would you
like today then?
143
00:13:39,318 --> 00:13:41,528
- What I'd like, I'd like
my bleeding breakfast.
144
00:13:41,862 --> 00:13:44,114
- Well, if you tried being
a bit nicer about it.
145
00:13:45,699 --> 00:13:47,701
- Oh, shut your
bloody mouth, love.
146
00:14:16,855 --> 00:14:17,564
- Richard,
147
00:14:19,608 --> 00:14:22,068
there's a possibility of
doing some work at McHenry's.
148
00:14:28,825 --> 00:14:31,702
Get off here!
149
00:14:35,582 --> 00:14:37,667
- I'm getting tired of
being in the house all day.
150
00:14:41,254 --> 00:14:42,004
It's not a bad job.
151
00:14:42,339 --> 00:14:43,757
I could make some money for us.
152
00:14:44,091 --> 00:14:45,217
- Listen, I'm not having my wife
153
00:14:45,550 --> 00:14:46,884
waiting on tables, all right?
154
00:14:51,223 --> 00:14:54,059
- You don't want
me to do anything.
155
00:15:01,024 --> 00:15:02,942
- Mommy, can't you
read me another story?
156
00:15:04,069 --> 00:15:04,986
- Not now.
157
00:15:05,320 --> 00:15:06,988
You're supposed to be in bed.
158
00:15:07,322 --> 00:15:08,740
Now get in there and be quiet!
159
00:15:18,583 --> 00:15:19,875
- Hey, love, I'm off again.
160
00:15:21,086 --> 00:15:22,295
Here's your lunchbox.
161
00:15:22,629 --> 00:15:23,171
- Give me a kiss.
162
00:15:26,258 --> 00:15:27,968
- So, Richard, are we going
to Brighton for the weekend?
163
00:15:28,301 --> 00:15:30,052
- We'll have to wait and see.
164
00:15:33,557 --> 00:15:35,850
- We haven't been to
the coast in ages.
165
00:15:36,184 --> 00:15:36,893
- Listen, I've
got to go, Olivia.
166
00:15:37,227 --> 00:15:39,729
We'll talk about it
later, all right?
167
00:15:45,610 --> 00:15:47,987
- When Rapunzel
was 16 years old,
168
00:15:48,321 --> 00:15:50,281
the evil sorcerer
shut her up in a tower
169
00:15:50,615 --> 00:15:51,657
which stood alone at the river
170
00:15:51,992 --> 00:15:53,660
and had neither stairs nor door
171
00:15:53,994 --> 00:15:55,996
and only one small
window just at the top.
172
00:15:57,372 --> 00:15:58,998
After a couple of
years had passed,
173
00:15:59,332 --> 00:16:01,584
it happened that the king's
son was riding through the wood
174
00:16:01,918 --> 00:16:02,793
and came by the tower.
175
00:16:04,087 --> 00:16:05,338
There, he heard a
song so beautiful--
176
00:16:05,672 --> 00:16:08,049
That he stood
still and listened.
177
00:16:08,383 --> 00:16:11,803
It was Rapunzel, who to
pass the lonely time away,
178
00:16:12,137 --> 00:16:13,680
was singing to herself.
179
00:16:14,014 --> 00:16:16,933
Happy birthday.
180
00:16:17,267 --> 00:16:19,018
Here you are, all alone.
181
00:16:21,313 --> 00:16:23,273
Only your mommy is with you.
182
00:16:25,192 --> 00:16:28,987
Have you forgotten what
happened to your mommy?
183
00:16:29,321 --> 00:16:31,448
What you saw through
the key hole?
184
00:16:33,366 --> 00:16:35,868
Why didn't you help your mommy?
185
00:16:37,245 --> 00:16:39,247
Perhaps you didn't love her.
186
00:16:39,581 --> 00:16:43,126
Or did you?
187
00:16:43,460 --> 00:16:45,503
Don't worry, Olivia.
188
00:16:45,837 --> 00:16:47,505
Mommy will forgive you.
189
00:16:49,049 --> 00:16:52,552
Just listen to your
mommy and do as she says
190
00:16:54,095 --> 00:16:56,597
and you'll never be alone again.
191
00:16:58,975 --> 00:17:02,687
I will always be with you.
192
00:18:06,376 --> 00:18:06,876
- Harold.
193
00:18:34,070 --> 00:18:36,280
- Mom, where are you going?
194
00:18:38,283 --> 00:18:40,910
- For a walk under the bridge.
195
00:18:47,626 --> 00:18:49,919
I want
to go with you.
196
00:18:50,253 --> 00:18:51,087
- It's too late now.
197
00:18:53,173 --> 00:18:54,799
It's time for you
to be off to bed.
198
00:19:01,806 --> 00:19:04,517
When I come back, I'll
read you a fairytale.
199
00:19:04,851 --> 00:19:05,601
- Which one?
200
00:19:08,021 --> 00:19:11,232
- The one where the
prince meets the girl.
201
00:21:05,221 --> 00:21:05,971
- What's coming there?
202
00:21:06,306 --> 00:21:07,598
Isn't it past your bedtime?
203
00:21:11,144 --> 00:21:12,311
Get lost.
204
00:21:31,498 --> 00:21:35,998
- I'd like to see what's
hiding behind those glasses.
205
00:21:36,461 --> 00:21:37,420
How are you tonight?
206
00:21:44,260 --> 00:21:45,219
So shall we go?
207
00:21:47,388 --> 00:21:48,806
Go with him, baby.
208
00:22:02,862 --> 00:22:04,572
- After you, my dear.
209
00:22:04,906 --> 00:22:06,824
I'd like you to meet
some friends of mine.
210
00:22:22,799 --> 00:22:24,801
These ladies keep good company.
211
00:22:25,134 --> 00:22:26,260
Sometimes when
I'm alone at night
212
00:22:26,594 --> 00:22:28,095
I take one of them into my bed.
213
00:22:29,430 --> 00:22:32,141
In fact, you can't imagine
how jealous the other two get.
214
00:22:33,893 --> 00:22:35,436
You might think
they aren't alive.
215
00:22:37,105 --> 00:22:39,065
- But they have more real
emotions than a lot of us.
216
00:22:39,983 --> 00:22:42,068
Is that what you want to say?
217
00:22:42,402 --> 00:22:43,319
- Nice way to put it.
218
00:22:44,821 --> 00:22:46,239
Would you like to smoke a joint?
219
00:22:47,198 --> 00:22:48,365
Or what about some coke?
220
00:22:50,159 --> 00:22:51,660
- No thanks.
221
00:22:51,995 --> 00:22:53,121
- Why, are you in a hurry?
222
00:22:54,289 --> 00:22:55,665
Most of the girls that come here
223
00:22:55,999 --> 00:22:58,001
would like to stay all night.
224
00:22:58,334 --> 00:22:59,418
Cash is no problem.
225
00:23:04,716 --> 00:23:06,801
Somehow, I don't know,
226
00:23:07,802 --> 00:23:09,094
I have a pretty good instinct.
227
00:23:12,473 --> 00:23:13,474
- What about?
228
00:23:14,893 --> 00:23:16,352
- You're not an
old pro, are you?
229
00:23:18,021 --> 00:23:21,899
I don't want to hurt your
feelings or anything but--
230
00:23:22,233 --> 00:23:22,983
- What's your name?
231
00:23:24,444 --> 00:23:25,153
- Eric.
232
00:23:27,238 --> 00:23:29,240
- Well, Eric, how
would you like it?
233
00:23:30,700 --> 00:23:33,035
- Anything you can think of.
234
00:23:39,250 --> 00:23:41,210
I think I've seen you before.
235
00:23:45,131 --> 00:23:46,966
What did you say was your name?
236
00:23:52,931 --> 00:23:55,099
My name is Olivia.
237
00:23:57,352 --> 00:23:59,020
Why don't
you do that to me?
238
00:24:00,355 --> 00:24:01,022
Touch me.
239
00:24:02,231 --> 00:24:03,148
Caress me.
240
00:24:05,151 --> 00:24:06,527
- I don't like touching others.
241
00:24:07,654 --> 00:24:08,988
- Oh really?
242
00:24:09,322 --> 00:24:10,364
You want me to beg you?
243
00:24:11,366 --> 00:24:12,742
- No.
244
00:24:13,076 --> 00:24:14,660
- So this is maybe
some kind of game
245
00:24:14,994 --> 00:24:15,995
I haven't played before?
246
00:24:19,415 --> 00:24:20,082
- Maybe.
247
00:24:21,417 --> 00:24:23,460
- Are there specific
rules I should know?
248
00:24:26,839 --> 00:24:27,840
This is crazy.
249
00:24:30,802 --> 00:24:31,677
But I like it.
250
00:24:40,853 --> 00:24:41,854
What's wrong?
251
00:24:44,107 --> 00:24:46,025
Why are you staring at me?
252
00:24:46,359 --> 00:24:46,942
I get you.
253
00:24:49,487 --> 00:24:51,489
You want to punish me.
254
00:24:51,823 --> 00:24:52,406
Right?
255
00:24:54,117 --> 00:24:55,201
That's interesting.
256
00:24:57,370 --> 00:24:59,288
You're the first one
who understands me.
257
00:25:02,041 --> 00:25:03,584
You know what I need, don't you?
258
00:25:04,961 --> 00:25:05,670
Yes you do.
259
00:25:08,006 --> 00:25:09,382
Oh, come on.
260
00:25:09,716 --> 00:25:10,341
Come on.
261
00:25:10,675 --> 00:25:11,217
Hit me.
262
00:25:13,177 --> 00:25:14,136
Hit me.
263
00:25:30,903 --> 00:25:35,073
Now you can show
mommy how much you love her.
264
00:26:09,192 --> 00:26:11,736
- The most important
question facing us today
265
00:26:12,070 --> 00:26:15,198
concerns the restoration,
or the demolition,
266
00:26:15,531 --> 00:26:16,615
of London Bridge.
267
00:26:18,284 --> 00:26:20,995
I would like to introduce
to you Mr. Michael Grant.
268
00:26:22,288 --> 00:26:25,457
Representing the SELCO
Corporation of Los Angeles.
269
00:26:26,876 --> 00:26:29,003
We've contracted
them to investigate
270
00:26:29,337 --> 00:26:32,631
and make a report on the
future of our bridge.
271
00:26:32,965 --> 00:26:34,049
Mr. Grant.
272
00:26:34,383 --> 00:26:35,801
- Thank you, Mr. Chairman.
273
00:26:36,135 --> 00:26:39,638
I'd like to express the
gratitude of our corporation
274
00:26:39,972 --> 00:26:41,098
for the opportunity
of working with you
275
00:26:41,432 --> 00:26:43,016
on this historic landmark.
276
00:26:43,351 --> 00:26:45,728
- When can we expect to
receive your recommendations
277
00:26:46,062 --> 00:26:48,773
for the restoration, or the
demolition, of the bridge?
278
00:26:49,107 --> 00:26:51,150
- I'll give you a
preliminary report
279
00:26:51,484 --> 00:26:54,737
on the restoration
possibilities in three days.
280
00:26:55,988 --> 00:26:58,115
As far as the demolition
of the bridge goes,
281
00:26:59,158 --> 00:27:00,284
that's not my cup of tea.
282
00:27:18,511 --> 00:27:19,762
- Leave it, Harold.
283
00:27:28,896 --> 00:27:29,980
Come on, Harold.
284
00:27:44,787 --> 00:27:45,496
Come on.
285
00:27:49,667 --> 00:27:51,460
Richard, you're
home early tonight.
286
00:27:51,794 --> 00:27:53,587
- Glad to see me, are you?
287
00:27:53,921 --> 00:27:55,464
- Yes, of course I am.
288
00:27:57,508 --> 00:27:59,134
- Where have you been?
289
00:28:02,054 --> 00:28:04,014
- I've been out walking the
dog the way I always do.
290
00:28:04,348 --> 00:28:06,600
- Takes a lot of walking
these days, doesn't it?
291
00:28:08,186 --> 00:28:10,021
- Can I get you a cup of tea?
292
00:28:10,354 --> 00:28:11,605
- Sure you can, love.
293
00:29:32,687 --> 00:29:34,063
How much?
294
00:29:34,397 --> 00:29:34,980
30?
295
00:29:35,314 --> 00:29:36,148
50?
296
00:29:37,149 --> 00:29:39,109
Just tell me how much.
297
00:30:27,450 --> 00:30:28,159
- Hi.
298
00:30:30,161 --> 00:30:31,120
- Hello.
299
00:30:34,540 --> 00:30:37,751
- Aren't you afraid
of catching a cold?
300
00:30:39,837 --> 00:30:41,004
- Are you an American?
301
00:30:41,339 --> 00:30:42,089
- Yeah.
302
00:30:43,466 --> 00:30:44,133
Come on.
303
00:30:50,890 --> 00:30:52,850
Go ahead.
304
00:30:57,813 --> 00:31:00,190
I'd like to go
to America myself sometime.
305
00:31:06,155 --> 00:31:06,864
- Oh, damn.
306
00:31:07,198 --> 00:31:08,157
- Huh?
307
00:31:08,491 --> 00:31:09,575
- They forgot to
put in an opener.
308
00:31:09,909 --> 00:31:10,826
- Where are you going?
309
00:31:11,160 --> 00:31:12,870
- They might have one
at the front desk.
310
00:31:13,204 --> 00:31:15,998
- Here, give it to me.
311
00:31:24,382 --> 00:31:26,675
- How did you do that?
312
00:31:27,009 --> 00:31:28,969
- Harold and I
have strong teeth.
313
00:31:30,179 --> 00:31:30,971
- Uh yeah?
314
00:31:31,305 --> 00:31:32,097
Who is Harold?
315
00:31:33,224 --> 00:31:34,016
- My dog.
316
00:31:36,310 --> 00:31:37,978
- Now I think I remember you.
317
00:31:39,230 --> 00:31:41,106
The first night on the bridge.
318
00:31:41,440 --> 00:31:44,443
You have a mutt,
black and white sorta.
319
00:31:44,777 --> 00:31:47,946
- Yeah, I walk him under
the bridge every night.
320
00:31:48,280 --> 00:31:49,072
- You look different.
321
00:31:52,701 --> 00:31:55,036
Where do
you live in America?
322
00:31:55,371 --> 00:31:56,163
- In Los Angeles.
323
00:31:57,998 --> 00:31:59,874
I used to live around
the Great Lakes but
324
00:32:01,085 --> 00:32:03,420
I couldn't take
those cold winters.
325
00:32:06,090 --> 00:32:07,674
- Are you married?
326
00:32:08,008 --> 00:32:09,134
- No.
327
00:32:09,468 --> 00:32:10,260
Move around too much.
328
00:32:12,012 --> 00:32:12,721
- What do you do?
329
00:32:15,099 --> 00:32:18,727
- Oh, I take care of
things that fall apart.
330
00:32:19,061 --> 00:32:20,729
- Oh, I guess we
could use you here.
331
00:32:22,064 --> 00:32:22,939
- What for?
332
00:32:23,274 --> 00:32:24,233
- To fix up the bridge.
333
00:32:25,901 --> 00:32:27,110
- Oh yeah.
334
00:32:27,445 --> 00:32:28,529
You oughta tell my boss.
335
00:32:30,156 --> 00:32:31,615
How's it go?
336
00:32:31,949 --> 00:32:35,535
♪ London bridge is falling
down, falling down
337
00:32:35,870 --> 00:32:36,912
♪ Falling down
338
00:32:37,246 --> 00:32:40,040
♪ London bridge
is falling down
339
00:32:40,374 --> 00:32:42,584
♪ My fair lady
340
00:32:53,512 --> 00:32:55,722
- I'll be back in a minute.
341
00:33:02,313 --> 00:33:04,606
I don't understand.
342
00:33:04,940 --> 00:33:06,983
Of course I mislead you, mommy.
343
00:33:14,325 --> 00:33:15,451
Mommy, please.
344
00:33:21,540 --> 00:33:23,166
But this is...
345
00:33:23,501 --> 00:33:24,668
This is my life.
346
00:33:28,172 --> 00:33:29,798
You can't always...
347
00:33:31,383 --> 00:33:32,675
- Where you talking to me?
348
00:33:36,263 --> 00:33:37,264
- Yes, I...
349
00:33:43,229 --> 00:33:43,938
We better...
350
00:33:48,025 --> 00:33:49,276
How would you like it?
351
00:33:56,659 --> 00:33:58,911
Would you like to be tied up?
352
00:34:01,205 --> 00:34:03,957
- I just wanted
someone to talk to.
353
00:36:18,092 --> 00:36:19,843
- Oh, there you are, dear.
354
00:36:20,177 --> 00:36:21,761
- Been running around again?
355
00:36:22,096 --> 00:36:25,057
- No, I just popped
out for some milk.
356
00:36:27,309 --> 00:36:30,145
Bought some chips and
meat pie for supper.
357
00:36:48,372 --> 00:36:49,539
Anything the matter?
358
00:37:19,278 --> 00:37:22,406
- Gentlemen, ladies,
please be seated.
359
00:37:25,200 --> 00:37:26,326
So, Mr. Grant,
360
00:37:27,369 --> 00:37:29,996
what have you to report to us?
361
00:37:30,330 --> 00:37:31,164
- Oh, Well,
362
00:37:33,041 --> 00:37:35,209
things are coming
along very well.
363
00:37:36,587 --> 00:37:39,298
I've looked the
bridge over thoroughly
364
00:37:40,841 --> 00:37:45,303
and I assure you it can be
renovated at a reasonable cost.
365
00:37:46,305 --> 00:37:47,431
- I see.
366
00:37:47,765 --> 00:37:50,934
Well, do you have any
figures you can give us?
367
00:37:52,186 --> 00:37:54,188
- Well, I would say
definitely under a million.
368
00:37:55,481 --> 00:37:56,899
- A million pounds?
369
00:37:57,232 --> 00:37:58,024
- Dollars.
370
00:37:58,358 --> 00:37:58,858
- Oh.
371
00:38:02,529 --> 00:38:06,199
When can you give us a more
exact figure, in pounds?
372
00:38:08,702 --> 00:38:12,080
- Well, it's just a
matter of working it out.
373
00:38:14,416 --> 00:38:16,251
I will have the exact
figures for you in 24 hours.
374
00:38:16,585 --> 00:38:18,628
- I'd appreciate that
very much, Mr. Grant.
375
00:38:26,553 --> 00:38:27,512
My
mother always said,
376
00:38:27,846 --> 00:38:29,556
you can't win playing cards
377
00:38:29,890 --> 00:38:31,933
but you can't lose
anything by cutting them.
378
00:38:33,811 --> 00:38:35,270
I just
dropped in to say goodbye.
379
00:38:36,438 --> 00:38:37,522
Hmmm?
380
00:38:37,856 --> 00:38:38,481
Yeah,
my bags are all packed.
381
00:38:38,816 --> 00:38:39,775
I'm leaving right away.
382
00:38:41,819 --> 00:38:43,987
He's always leaving.
383
00:38:44,321 --> 00:38:45,113
Pleasure, kid.
384
00:38:46,698 --> 00:38:47,990
Well,
it's nice to know he will.
385
00:38:50,911 --> 00:38:51,995
Goodbye, Grant.
386
00:38:52,329 --> 00:38:55,248
Goodbye again, son.
387
00:38:59,920 --> 00:39:02,005
Goodbye now.
388
00:39:07,177 --> 00:39:08,469
You!
389
00:39:08,804 --> 00:39:09,888
Just what do you
expect a man to do?
390
00:39:10,222 --> 00:39:11,389
I've apologized, I've crawled.
391
00:39:11,723 --> 00:39:12,890
I've had just about enough.
392
00:39:13,225 --> 00:39:16,019
I'll give you just 90
seconds to make up your mind.
393
00:39:16,311 --> 00:39:17,103
I'll be at the bar.
394
00:39:19,314 --> 00:39:20,440
Just 90 seconds!
395
00:39:26,113 --> 00:39:28,156
- I didn't listen to my
mother for many years.
396
00:39:30,117 --> 00:39:32,160
But now I do everything
that she tells me.
397
00:39:34,246 --> 00:39:35,914
She told me I would
meet someone like you
398
00:39:36,248 --> 00:39:39,376
When I was only six years old.
399
00:39:39,710 --> 00:39:41,128
- She live in London?
400
00:39:44,256 --> 00:39:44,965
- Yes.
401
00:39:46,800 --> 00:39:48,510
- There's something
I don't understand.
402
00:39:49,511 --> 00:39:51,012
How come a girl like you is...
403
00:39:53,932 --> 00:39:54,807
I mean, why do you?
404
00:39:57,060 --> 00:39:58,269
- I only did it that once.
405
00:40:01,773 --> 00:40:02,482
With you.
406
00:40:03,442 --> 00:40:04,693
Oh, come on.
407
00:40:05,694 --> 00:40:06,903
But it's true.
408
00:40:07,237 --> 00:40:08,363
Do you
have a boyfriend?
409
00:40:12,910 --> 00:40:14,620
- What about with you?
410
00:40:14,953 --> 00:40:16,537
What else do you want?
411
00:40:40,437 --> 00:40:41,271
I'm sorry, mom.
412
00:40:43,398 --> 00:40:44,148
You're right, I...
413
00:40:47,277 --> 00:40:47,944
I'll talk to him.
414
00:40:49,154 --> 00:40:51,614
I can't see you
anymore, Mike, I can't.
415
00:40:51,949 --> 00:40:52,491
- But I love you.
416
00:40:53,992 --> 00:40:55,868
- If Richard finds
out, he'll kill me.
417
00:40:56,203 --> 00:40:56,912
- Who?
418
00:41:00,958 --> 00:41:01,541
- I'm gonna make a phone call.
419
00:41:01,875 --> 00:41:03,459
Can you finish this, mate?
420
00:41:03,794 --> 00:41:04,961
- Yeah.
- All right.
421
00:41:11,051 --> 00:41:11,885
Can I use the phone?
422
00:41:12,219 --> 00:41:13,511
- Yeah, all right.
423
00:41:30,404 --> 00:41:32,030
- When were you married?
424
00:41:32,364 --> 00:41:33,865
- When I was 16.
425
00:41:34,199 --> 00:41:35,408
- 16?
426
00:41:35,742 --> 00:41:40,079
You didn't know what the
hell you were doing then.
427
00:41:40,414 --> 00:41:44,914
- I don't even know what
the hell I'm doing now.
428
00:41:51,091 --> 00:41:52,008
- Olivia?
429
00:41:57,472 --> 00:41:57,972
Olivia?
430
00:42:26,168 --> 00:42:27,836
No!
431
00:42:28,170 --> 00:42:29,004
- I'm not fighting with you!
- You've been getting--
432
00:42:29,337 --> 00:42:31,005
- Hey, take it easy!
433
00:42:31,339 --> 00:42:32,882
- Just watch it, mate!
434
00:42:33,842 --> 00:42:35,635
- Richard, don't!
435
00:42:44,227 --> 00:42:45,686
Richard, stop it!
436
00:43:01,328 --> 00:43:02,037
No!
437
00:43:02,370 --> 00:43:03,412
Don't!
438
00:43:19,971 --> 00:43:21,472
Olivia?
439
00:43:21,807 --> 00:43:22,349
Olivia!
440
00:43:24,267 --> 00:43:24,976
Olivia!
441
00:44:47,142 --> 00:44:48,935
- Now the bridge was sold
to the highest bidder
442
00:44:49,269 --> 00:44:51,771
which turned out to be
an American corporation.
443
00:44:52,105 --> 00:44:53,523
The entire bridge
was dismembered
444
00:44:53,857 --> 00:44:55,567
and each brick
marked with a number
445
00:44:55,901 --> 00:44:57,652
And shipped across the Atlantic.
446
00:44:57,986 --> 00:44:59,529
Now it was reassembled
out here in Arizona
447
00:44:59,863 --> 00:45:03,658
where the famed London Bridge
now spans the Colorado River.
448
00:45:03,992 --> 00:45:05,243
Now if you'll just follow me,
449
00:45:05,577 --> 00:45:07,662
I'd like to show you our
authentic little English village.
450
00:45:07,996 --> 00:45:10,248
We have candle shops,
pewter wear shops
451
00:45:10,582 --> 00:45:12,792
and youngsters can enjoy
homemade ice cream.
452
00:46:11,810 --> 00:46:14,103
- New complex, 46
luxury condominiums
453
00:46:14,437 --> 00:46:16,063
on the shores of
the Colorado River,
454
00:46:16,398 --> 00:46:18,900
adjacent to the
famed London Bridge.
455
00:46:19,234 --> 00:46:20,235
A new achievement
in fine living,
456
00:46:20,568 --> 00:46:22,945
elegance and ease,
fun and relaxation.
457
00:46:23,280 --> 00:46:25,490
Beautifully designed and
skillfully constructed,
458
00:46:25,824 --> 00:46:28,159
these condominiums offer
you and your family
459
00:46:28,493 --> 00:46:30,870
the very finest of
features in deployment.
460
00:46:31,204 --> 00:46:34,081
You have tennis, swimming,
saunas and sunning.
461
00:46:34,416 --> 00:46:36,876
Two championship 18
hole golf courses.
462
00:46:37,210 --> 00:46:38,127
Plus an executive par 3...
463
00:46:45,760 --> 00:46:47,261
The English village
has restaurants,
464
00:46:47,595 --> 00:46:49,054
lounges and entertainment.
465
00:46:49,389 --> 00:46:52,892
Just minutes away, the finest
marina in a modern area.
466
00:46:53,226 --> 00:46:54,060
Altogether...
467
00:47:14,998 --> 00:47:16,708
As you can see, never
more dramatically
468
00:47:17,042 --> 00:47:19,669
has Palm Springs luxury been
brought to life with water.
469
00:47:21,046 --> 00:47:23,339
We like to think of it as
a royal resort community
470
00:47:23,673 --> 00:47:26,133
of a monthly maintenance
fee of only a $107.
471
00:47:27,385 --> 00:47:29,220
It's a short walk to
the mini shopping center
472
00:47:29,554 --> 00:47:31,138
and there's a
centralized alarm system,
473
00:47:31,473 --> 00:47:32,724
which of course you
won't be needing
474
00:47:33,058 --> 00:47:35,560
since this area has the lowest
crime rate in the country.
475
00:47:35,894 --> 00:47:37,979
The units were designed
for relaxed living.
476
00:47:38,313 --> 00:47:39,647
Bars, ice makers.
477
00:47:41,191 --> 00:47:43,610
You know, people would
rather be out on their boats.
478
00:47:57,999 --> 00:47:59,667
Why don't you all just
have a look around
479
00:48:00,001 --> 00:48:02,503
and if you have any
questions, feel free to ask.
480
00:48:27,195 --> 00:48:29,155
How much did you say?
481
00:48:29,489 --> 00:48:31,782
- 265 with 20 percent down.
482
00:48:32,117 --> 00:48:34,202
Where can
we load our boat?
483
00:48:35,453 --> 00:48:37,163
- Oh, there's a
private area for boats
484
00:48:37,497 --> 00:48:38,789
at the other end
of this building.
485
00:48:39,124 --> 00:48:39,999
- Great, thanks.
486
00:48:40,333 --> 00:48:40,916
- You're welcome.
487
00:48:45,755 --> 00:48:46,881
- So,
488
00:48:47,215 --> 00:48:48,216
all you need is 53.
489
00:48:49,426 --> 00:48:51,302
- Yes, 53 is a down payment.
490
00:48:51,636 --> 00:48:54,013
- Sounds pretty good to me.
491
00:48:54,347 --> 00:48:56,474
- Yes, but it's probably
too big for one person.
492
00:48:58,184 --> 00:49:00,311
And what
about the draperies?
493
00:49:00,645 --> 00:49:02,146
- That's part of
our bonus package.
494
00:49:02,480 --> 00:49:03,439
- Oh, that's interesting.
495
00:49:03,773 --> 00:49:04,982
- Say,
496
00:49:05,316 --> 00:49:06,817
I was wondering
about the property.
497
00:49:08,611 --> 00:49:10,946
I don't know what kind of
plans you're having tonight
498
00:49:11,281 --> 00:49:13,324
but maybe we could have
dinner together and--
499
00:49:13,658 --> 00:49:15,117
- Oh, I would love to, mister?
500
00:49:15,452 --> 00:49:16,035
- Grant.
501
00:49:16,369 --> 00:49:17,661
- Yes, but I'm terribly busy.
502
00:49:17,996 --> 00:49:20,039
However, Ray is having an open
house at singles residences
503
00:49:20,373 --> 00:49:22,083
this afternoon at 2 p.m.
504
00:49:22,417 --> 00:49:23,459
- What a tremendous view.
505
00:49:25,170 --> 00:49:26,129
- Unusual, isn't it?
506
00:49:26,463 --> 00:49:27,088
Excuse me.
507
00:49:28,923 --> 00:49:31,091
The view is our main attraction.
508
00:49:31,426 --> 00:49:31,926
Would you like to
take a look at it?
509
00:49:32,260 --> 00:49:33,844
- I certainly would.
510
00:49:41,478 --> 00:49:43,855
- The tennis courts are
open until 10 every night.
511
00:49:44,189 --> 00:49:45,481
Oh, that's nice.
512
00:49:45,815 --> 00:49:47,149
- And we're building
an additional 30 units
513
00:49:47,484 --> 00:49:50,236
on the hill over there which
will offer an even nicer view.
514
00:49:50,570 --> 00:49:52,029
Mmmmm.
515
00:51:16,322 --> 00:51:17,197
- They're great.
516
00:51:17,532 --> 00:51:18,699
Probably win, okay?
517
00:51:24,581 --> 00:51:25,331
- Hi, Carol.
518
00:51:25,665 --> 00:51:26,999
Oh, Jenny.
519
00:51:27,333 --> 00:51:28,375
- Any messages?
520
00:51:28,710 --> 00:51:30,420
- Yeah, the Hensons the
called regarding condo 28.
521
00:51:30,753 --> 00:51:31,962
They've decided to buy it.
522
00:51:32,297 --> 00:51:33,006
And Ray called.
523
00:51:33,339 --> 00:51:34,340
He wants to know if
you're still gonna
524
00:51:34,674 --> 00:51:35,925
be able to go out
to lunch with him.
525
00:51:37,594 --> 00:51:39,053
Jenny, you okay?
526
00:51:39,387 --> 00:51:40,179
- Huh?
527
00:51:41,222 --> 00:51:42,389
You okay?
528
00:51:42,724 --> 00:51:43,474
- Yeah, I'm fine.
529
00:51:46,185 --> 00:51:47,060
Who called?
530
00:52:23,931 --> 00:52:25,223
- I sold two more units today.
531
00:52:26,184 --> 00:52:27,143
- Hm?
532
00:52:28,519 --> 00:52:30,604
- In fact, we had to bring
the price down to a 135.
533
00:52:34,233 --> 00:52:36,777
The interest rates are
really beating us up.
534
00:52:37,111 --> 00:52:37,694
- Mm-hmm.
535
00:52:39,656 --> 00:52:40,907
Oh, lobster tail.
536
00:52:43,034 --> 00:52:44,952
Well what're you gonna have?
537
00:52:45,286 --> 00:52:46,078
I don't know.
538
00:52:46,412 --> 00:52:47,454
- What's the matter, Jenny?
539
00:52:48,956 --> 00:52:50,207
You seem nervous or something.
540
00:52:51,668 --> 00:52:54,128
- No, I just don't
feel too well.
541
00:52:55,171 --> 00:52:56,755
- Why don't you take Sunday off?
542
00:52:57,090 --> 00:52:57,715
- Not just Sunday--
543
00:52:58,049 --> 00:52:58,799
Oh, hi, Mr. Grant.
544
00:52:59,133 --> 00:52:59,633
- Hi.
545
00:53:03,763 --> 00:53:07,933
- You know, I really haven't
had a vacation in quite awhile.
546
00:53:08,267 --> 00:53:08,976
I know.
547
00:53:09,310 --> 00:53:11,186
But you can't take
a vacation now.
548
00:53:11,521 --> 00:53:12,396
That's impossible.
549
00:53:13,648 --> 00:53:14,357
What about the fillet?
550
00:53:14,691 --> 00:53:15,441
It's pretty good here.
551
00:53:19,696 --> 00:53:20,947
- I don't know.
552
00:53:23,199 --> 00:53:25,117
I don't think I
wanna eat at all.
553
00:53:29,205 --> 00:53:30,539
Have
you made up your mind?
554
00:53:31,874 --> 00:53:33,667
- Yes.
555
00:53:34,001 --> 00:53:34,543
Yes.
556
00:54:21,299 --> 00:54:22,174
- Yes?
557
00:54:22,508 --> 00:54:23,050
- Hi.
558
00:54:23,384 --> 00:54:24,093
May I come in?
559
00:54:24,427 --> 00:54:25,886
- I'm cooking dinner.
560
00:54:26,220 --> 00:54:27,221
- Great, need some help?
561
00:54:27,555 --> 00:54:29,139
- No, that's okay.
562
00:54:30,057 --> 00:54:31,141
- Something's burning.
563
00:54:31,476 --> 00:54:32,018
- Huh?
564
00:54:33,436 --> 00:54:34,103
Oh!
565
00:54:36,564 --> 00:54:37,273
Damn it!
566
00:54:38,649 --> 00:54:39,858
- Ah.
567
00:54:40,193 --> 00:54:41,694
What was this supposed to be?
568
00:54:42,028 --> 00:54:44,196
- Nothing, I'm not
exactly a gourmet cook.
569
00:54:45,490 --> 00:54:47,158
- Don't throw them away.
570
00:54:47,492 --> 00:54:49,744
We could've maybe
saved something.
571
00:54:50,077 --> 00:54:51,036
- Oh, you're such an expert.
572
00:54:52,497 --> 00:54:54,499
- I had a butler for
the past four years.
573
00:54:55,833 --> 00:54:57,042
- Oh, really?
574
00:54:57,376 --> 00:54:58,543
- Yeah.
575
00:54:58,878 --> 00:54:59,670
Taught me everything.
576
00:55:04,383 --> 00:55:06,760
So, how do you like it?
577
00:55:07,094 --> 00:55:08,303
Medium or rare?
578
00:55:08,638 --> 00:55:10,890
- Right, make yourself at home.
579
00:55:11,224 --> 00:55:12,099
- Mm-hmm.
580
00:55:13,392 --> 00:55:14,601
Let's see, a little
onion powder.
581
00:55:14,936 --> 00:55:16,812
A little garlic.
582
00:55:17,146 --> 00:55:18,647
- No garlic, please.
583
00:55:18,981 --> 00:55:19,564
- No garlic.
584
00:55:22,151 --> 00:55:24,820
♪ London bridge
is falling down
585
00:55:26,447 --> 00:55:27,197
- Mr. Grant?
586
00:55:28,491 --> 00:55:32,286
Don't you think you're
being just a bit pushy?
587
00:55:32,620 --> 00:55:33,829
- Just a little.
588
00:55:52,265 --> 00:55:55,768
Nothing better than a
home cooked meal, huh?
589
00:56:01,816 --> 00:56:03,526
Got anything to drink?
590
00:56:11,367 --> 00:56:13,619
- Milk, wine, beer,
591
00:56:13,953 --> 00:56:14,745
water?
592
00:56:15,079 --> 00:56:16,080
Beer.
593
00:56:30,386 --> 00:56:32,721
- Why are you staring at me?
594
00:56:34,724 --> 00:56:35,433
- Nothing.
595
00:56:45,568 --> 00:56:49,071
Would you be insulted
if I told you that
596
00:56:49,405 --> 00:56:51,365
you remind me very much
of someone I once knew?
597
00:56:53,242 --> 00:56:53,951
- It depends.
598
00:56:57,747 --> 00:56:58,914
She looks
just like you.
599
00:56:59,248 --> 00:57:00,332
- Were you in love with her?
600
00:57:01,876 --> 00:57:02,585
- Very much.
601
00:57:06,380 --> 00:57:09,174
- Did she love you too?
602
00:57:09,508 --> 00:57:10,592
- I thought so.
603
00:57:14,096 --> 00:57:15,597
- When did this happen?
604
00:57:15,932 --> 00:57:17,099
- Oh, about four years ago.
605
00:57:19,185 --> 00:57:20,728
- Did you ever
fall in love again?
606
00:57:22,104 --> 00:57:23,063
- No.
607
00:57:27,318 --> 00:57:29,737
Why are you always
running away from me?
608
00:57:30,071 --> 00:57:30,529
- Who?
609
00:57:30,863 --> 00:57:31,780
- You.
610
00:57:32,114 --> 00:57:33,156
- I'm not running
away, I'm right here.
611
00:57:33,491 --> 00:57:35,075
- At the office, at the
condo, at the restaurant.
612
00:57:36,202 --> 00:57:37,369
- I guess I'm very busy.
613
00:57:40,873 --> 00:57:42,040
- May I have another beer?
614
00:57:58,015 --> 00:57:59,683
No, the other way.
615
00:58:00,851 --> 00:58:02,102
With your teeth.
616
00:58:02,436 --> 00:58:02,978
- You're crazy.
617
00:58:05,856 --> 00:58:06,815
Mr. Grant.
618
00:58:08,442 --> 00:58:09,651
- Bitch.
619
00:59:21,223 --> 00:59:22,724
I'll meet you
at the bridge at five.
620
01:02:32,164 --> 01:02:33,957
- My mother will be very
angry when she finds out
621
01:02:34,291 --> 01:02:35,792
that we are back together again.
622
01:02:37,253 --> 01:02:39,255
- Don't you think you're
old enough by now to
623
01:02:40,798 --> 01:02:42,508
make your own decisions?
624
01:02:42,841 --> 01:02:45,134
You don't have to
listen to mommy anymore.
625
01:02:45,469 --> 01:02:46,553
- I owe it to her.
626
01:02:49,098 --> 01:02:50,974
Does she
still live in London?
627
01:02:52,059 --> 01:02:52,726
- Yeah.
628
01:02:55,771 --> 01:02:57,272
She came once to America
629
01:02:57,606 --> 01:03:00,150
to visit me.
630
01:03:01,819 --> 01:03:02,945
- What's that?
631
01:03:04,238 --> 01:03:05,364
Did you hear that?
632
01:03:05,698 --> 01:03:06,281
- What?
633
01:03:07,616 --> 01:03:09,159
- A noise outside.
634
01:03:12,746 --> 01:03:13,455
- Only the wind.
635
01:03:15,082 --> 01:03:17,876
Picks up at night at this
time of year in the desert.
636
01:03:24,008 --> 01:03:24,967
- Hey.
637
01:03:25,301 --> 01:03:27,761
Did your mother tell
you to move to Arizona
638
01:03:28,095 --> 01:03:31,765
and start a new life
under a new name?
639
01:03:32,099 --> 01:03:33,975
- I wanted to get
away from everything.
640
01:03:35,728 --> 01:03:38,147
I didn't know where to go
until they moved the bridge.
641
01:03:41,692 --> 01:03:44,069
Now sleep, don't ask
me any more questions.
642
01:03:46,697 --> 01:03:47,906
- You're right.
643
01:03:48,240 --> 01:03:49,699
Now is what's important.
644
01:03:51,243 --> 01:03:52,285
The past is passed.
645
01:04:10,012 --> 01:04:12,973
- Yes, but I know
what I'm doing.
646
01:04:13,307 --> 01:04:14,683
Yes, I understand.
647
01:04:15,809 --> 01:04:17,602
But I won't do that, ever.
648
01:04:19,897 --> 01:04:20,606
I Will.
649
01:04:21,690 --> 01:04:22,649
I promise you, Mommy.
650
01:04:31,450 --> 01:04:32,117
Olivia?
651
01:04:33,702 --> 01:04:34,411
- Yes?
652
01:04:35,537 --> 01:04:37,080
Are you alone in here?
653
01:04:37,414 --> 01:04:38,331
- Yes.
654
01:04:38,665 --> 01:04:40,917
- I thought I heard you
talking to somebody.
655
01:04:41,251 --> 01:04:43,253
- I was just talking to myself.
656
01:04:45,172 --> 01:04:46,339
- Oh.
657
01:04:46,673 --> 01:04:48,675
- I'm going to be spending
all day in the office.
658
01:04:50,052 --> 01:04:52,804
Would you like to take a boat
tour or anything like that?
659
01:04:53,138 --> 01:04:55,140
- Nah, I think I'll
just relax at home.
660
01:04:56,266 --> 01:05:00,766
- Okay.
661
01:05:01,980 --> 01:05:06,025
♪ Living on the ocean
662
01:05:06,360 --> 01:05:09,488
♪ Falling into Blue
663
01:05:09,822 --> 01:05:12,991
♪ Sharing a little secret
664
01:05:19,123 --> 01:05:20,624
Hi, can I help you?
665
01:05:20,958 --> 01:05:21,667
- Yes, please.
666
01:05:25,337 --> 01:05:27,213
I'm a five, six and I'm--
667
01:05:27,548 --> 01:05:28,006
Jenny?
668
01:05:28,340 --> 01:05:29,591
- Hi, miss.
669
01:05:29,925 --> 01:05:31,468
You look incredible.
670
01:05:31,802 --> 01:05:32,719
You look terrific.
671
01:05:33,804 --> 01:05:35,013
- Well, are there any messages?
672
01:05:35,347 --> 01:05:36,139
- Lots.
673
01:05:36,473 --> 01:05:37,015
- Well good.
674
01:05:39,226 --> 01:05:40,644
- Like another person.
675
01:05:40,978 --> 01:05:43,605
- A new complex with
676
01:05:43,939 --> 01:05:45,649
on the shores of
the Colorado River
677
01:05:45,983 --> 01:05:48,026
adjacent to the
famed London Bridge.
678
01:05:48,360 --> 01:05:49,527
A new achievement in fine living
679
01:05:49,862 --> 01:05:52,155
of elegance and ease,
fun and relaxation.
680
01:05:53,240 --> 01:05:55,158
Beautifully designed and
skillfully constructed,
681
01:05:55,492 --> 01:05:57,744
these condominiums offer
you and your family
682
01:05:58,078 --> 01:06:00,663
the very finest of
features in deployment.
683
01:06:00,998 --> 01:06:03,875
You've got your tennis,
swimming, sauna, sunning.
684
01:06:04,209 --> 01:06:05,627
Two championship
18 hole golf course
685
01:06:05,961 --> 01:06:07,629
and plus an executive...
686
01:06:07,963 --> 01:06:08,505
Yeah.
687
01:06:10,257 --> 01:06:12,467
Well things are
pretty hectic here,
688
01:06:12,801 --> 01:06:14,886
I don't think I'll be
finished before 10.
689
01:06:15,220 --> 01:06:16,012
- That late?
690
01:06:18,182 --> 01:06:19,266
Oh no.
691
01:06:19,600 --> 01:06:21,226
Oh sure, I understand.
692
01:06:22,394 --> 01:06:23,978
Yeah, I love you too.
693
01:06:25,647 --> 01:06:26,356
Okay.
694
01:06:28,233 --> 01:06:28,942
Okay, bye.
695
01:08:28,353 --> 01:08:29,187
Mike?
696
01:08:30,147 --> 01:08:31,565
You already asleep?
697
01:08:38,822 --> 01:08:40,323
Sorry I was so late.
698
01:08:40,657 --> 01:08:42,742
I had a great day at the office.
699
01:08:43,076 --> 01:08:44,744
I sold two condos
and three lots.
700
01:08:46,246 --> 01:08:47,747
The busiest day
I've had in ages.
701
01:08:51,251 --> 01:08:52,377
Come on, Mike, wake up.
702
01:10:18,338 --> 01:10:20,590
Forget
about that bloke.
703
01:10:20,924 --> 01:10:21,716
He won't be back.
704
01:10:28,640 --> 01:10:30,433
- See the ducks, Kevin?
705
01:10:48,785 --> 01:10:49,911
Any luck?
706
01:10:50,245 --> 01:10:50,995
Nah.
707
01:10:51,329 --> 01:10:53,789
Those kids keep scaring
away all the fish.
708
01:11:11,892 --> 01:11:13,518
- Come on, not again.
709
01:11:19,900 --> 01:11:22,193
Oh crap, lost it again.
710
01:11:30,202 --> 01:11:31,328
- What's she screaming about?
711
01:11:50,055 --> 01:11:50,722
- Well,
712
01:11:52,349 --> 01:11:53,975
there we are, love.
713
01:11:55,310 --> 01:11:57,186
Starting all over again.
714
01:12:06,071 --> 01:12:10,075
Why don't you get that
chicken out of the oven?
715
01:12:26,591 --> 01:12:27,508
Ah, sensational.
716
01:12:28,510 --> 01:12:29,427
Got a knife?
717
01:12:43,817 --> 01:12:46,611
Took me a long time
to get over it.
718
01:12:47,946 --> 01:12:50,448
But I've decided to forgive you.
719
01:13:24,900 --> 01:13:26,776
London is always so bloody cold.
720
01:13:30,196 --> 01:13:31,530
I most prefer it here.
721
01:13:33,950 --> 01:13:37,411
So, aren't you interested in
where I've been all this time?
722
01:13:37,746 --> 01:13:39,164
How I've finally
tracked you down?
723
01:14:24,751 --> 01:14:26,753
Well, that was a
great meal, love.
724
01:14:27,087 --> 01:14:28,546
At least you haven't
forgotten how to cook.
725
01:14:40,058 --> 01:14:40,767
Well,
726
01:14:42,352 --> 01:14:43,895
it's getting late.
727
01:14:47,023 --> 01:14:50,151
I'll let you get
yourself undressed.
728
01:14:54,990 --> 01:14:57,534
What's the matter, love?
729
01:14:57,867 --> 01:14:58,868
- I'm thirsty.
730
01:15:00,245 --> 01:15:03,748
- How about you get yourself
a glass of water then?
731
01:15:04,082 --> 01:15:04,624
- Okay.
732
01:21:33,888 --> 01:21:36,849
Then the prince lead
Rapunzel away to his kingdom
733
01:21:37,183 --> 01:21:39,810
where they remained as
one, alone and contented.
734
01:21:42,480 --> 01:21:43,647
- Mommy?
735
01:21:43,981 --> 01:21:44,940
- Yes?
736
01:21:45,274 --> 01:21:47,484
- Am I going to
find a prince too?
737
01:21:47,819 --> 01:21:49,070
- Oh yes, baby.
738
01:21:50,154 --> 01:21:53,448
Every little girl will
find her prince someday.
739
01:21:53,783 --> 01:21:55,951
- Will he play with
me and read me books?
740
01:21:56,285 --> 01:21:57,411
- Of course.
741
01:21:57,745 --> 01:22:00,789
And he'll take care
of you and love you
742
01:22:01,124 --> 01:22:05,128
and the two of you will live
happily ever thereafter.
742
01:22:06,305 --> 01:23:06,434
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
49134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.