Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,222 --> 00:00:16,547
(Episode 10)
2
00:00:32,603 --> 00:00:33,898
Do you want to eat this
while watching a movie?
3
00:00:34,803 --> 00:00:35,968
Sure.
4
00:00:39,413 --> 00:00:42,008
- It smells delicious.
- What should we watch?
5
00:00:42,682 --> 00:00:45,048
I don't know. How about a horror film?
6
00:00:45,682 --> 00:00:47,082
No, something else.
7
00:00:47,082 --> 00:00:48,648
Why? Don't you like horror?
8
00:00:49,953 --> 00:00:53,057
No, it rained, so why don't we
watch a movie related to music?
9
00:00:53,193 --> 00:00:56,658
Gosh, you love horror comic books,
but you can't watch horror films?
10
00:00:56,693 --> 00:00:58,332
I'm just not interested...
11
00:00:58,332 --> 00:01:00,158
because I already read
horror comic books every day.
12
00:01:00,663 --> 00:01:03,303
It's okay. If it gets scary,
I'll cover your eyes for you.
13
00:01:03,303 --> 00:01:04,567
I don't get that scared.
14
00:01:04,873 --> 00:01:07,003
Turn the lights off.
That's how you watch horror films.
15
00:01:07,003 --> 00:01:08,413
How about something else?
16
00:01:08,413 --> 00:01:10,312
- I can't believe I'm here...
- Let me choose.
17
00:01:10,312 --> 00:01:12,338
when he's on a date with his girlfriend.
18
00:01:17,982 --> 00:01:19,678
- Here.
- Thanks.
19
00:01:55,092 --> 00:01:57,118
Soo Ho is a real man.
20
00:02:05,043 --> 00:02:07,178
I guess you really
don't watch horror films.
21
00:02:07,512 --> 00:02:09,517
Ghosts don't show up
in these kinds of scenes.
22
00:02:19,092 --> 00:02:20,187
You said there won't be any ghosts.
23
00:03:17,252 --> 00:03:18,518
Dad?
24
00:03:34,532 --> 00:03:36,338
You silly girl.
25
00:03:36,442 --> 00:03:38,437
Following a boy home
when he lives alone?
26
00:03:38,872 --> 00:03:41,037
I needed to dry my clothes.
27
00:03:42,282 --> 00:03:45,037
I told you not to trust
any man that isn't me.
28
00:03:45,453 --> 00:03:46,648
Mom told me this.
29
00:03:46,752 --> 00:03:49,477
She was pregnant with Hee Kyung
when she walked down the aisle.
30
00:03:50,852 --> 00:03:52,893
Exactly. That proves my point.
31
00:03:52,893 --> 00:03:54,588
Men are all the same.
32
00:03:55,192 --> 00:03:56,588
As if that matters.
33
00:03:56,722 --> 00:03:59,328
I'm too embarrassed to see Soo Ho now.
34
00:04:00,092 --> 00:04:01,763
You humiliated me!
35
00:04:01,763 --> 00:04:04,697
Don't tell your mom about this though.
36
00:04:04,863 --> 00:04:06,733
About me staying at Soo Ho's house.
37
00:04:06,733 --> 00:04:10,067
Only if you don't tell anyone
that I'm dating Soo Ho.
38
00:04:14,013 --> 00:04:15,907
You know I'm good at keeping secrets.
39
00:04:16,412 --> 00:04:18,077
You know I take after you.
40
00:04:28,052 --> 00:04:29,792
- I bet your mom will be asleep.
- Probably.
41
00:04:29,792 --> 00:04:31,058
She usually is at this hour.
42
00:04:44,143 --> 00:04:45,908
- Your mom must be asleep.
- Come on.
43
00:04:53,852 --> 00:04:55,048
Long time no see.
44
00:04:56,323 --> 00:04:57,517
Parade rest.
45
00:04:57,982 --> 00:04:59,187
Attention.
46
00:04:59,722 --> 00:05:03,788
Did you successfully
capture Columbus Park?
47
00:05:05,592 --> 00:05:06,757
No.
48
00:05:07,393 --> 00:05:10,232
You have some nerve
crawling back in there!
49
00:05:10,232 --> 00:05:11,532
- Honey, please.
- Mom!
50
00:05:11,532 --> 00:05:14,003
- Honey, please calm down.
- Mom, come on.
51
00:05:14,003 --> 00:05:16,342
- Mom, calm down.
- Please hear me out.
52
00:05:16,342 --> 00:05:18,742
- Mom, no!
- I'm a victim too, you know.
53
00:05:18,742 --> 00:05:21,168
- You're just as bad.
- Honey, please.
54
00:05:30,823 --> 00:05:33,051
- Hey.
- Did your dad give you an earful?
55
00:05:33,052 --> 00:05:35,517
He got an earful from my mom.
56
00:05:36,393 --> 00:05:39,333
I'm sorry. My dad only
caused you trouble.
57
00:05:39,333 --> 00:05:41,687
Not really. I actually liked it.
58
00:05:42,763 --> 00:05:44,158
You must be tired, so go to bed.
59
00:05:44,633 --> 00:05:47,127
All right. Good night.
60
00:05:47,703 --> 00:05:48,897
Good night.
61
00:05:55,313 --> 00:05:56,437
Why haven't you hung up?
62
00:05:57,213 --> 00:05:58,738
You can hang up first.
63
00:05:59,653 --> 00:06:00,848
Okay.
64
00:06:05,852 --> 00:06:07,147
Why aren't you hanging up?
65
00:06:08,523 --> 00:06:09,757
I miss you.
66
00:06:10,662 --> 00:06:11,817
Me too.
67
00:06:15,963 --> 00:06:17,757
We might not get any sleep at this rate.
68
00:06:17,862 --> 00:06:19,067
I don't mind.
69
00:06:39,552 --> 00:06:42,123
- I'm serious about it.
- Soo Ho.
70
00:06:42,123 --> 00:06:43,358
- No.
- It's fine.
71
00:06:46,463 --> 00:06:48,627
Look at you all relaxed.
72
00:06:48,932 --> 00:06:50,358
You're so frustrating.
73
00:06:50,763 --> 00:06:52,968
I wonder if this is how Soo Ho felt.
74
00:06:53,573 --> 00:06:55,637
We should hurry up and tell our friends.
75
00:06:58,073 --> 00:06:59,637
Good morning.
76
00:07:10,123 --> 00:07:11,647
Mr. Han, here you go.
77
00:07:12,222 --> 00:07:13,418
Okay.
78
00:07:13,552 --> 00:07:14,623
(Hanguk University, Makeup Department)
79
00:07:14,623 --> 00:07:16,387
(Seoyeon University,
Beauty and cosmetics Department)
80
00:07:16,463 --> 00:07:17,893
Do you study makeup, Ju Kyung?
81
00:07:17,893 --> 00:07:19,327
It's what I want to do.
82
00:07:19,362 --> 00:07:22,228
It's my desired career.
83
00:07:22,662 --> 00:07:23,858
Good luck.
84
00:07:24,463 --> 00:07:25,868
Thank you.
85
00:07:28,203 --> 00:07:30,767
Mr. Han, was that woman
really your girlfriend?
86
00:07:31,802 --> 00:07:34,612
No, I'm not seeing anyone.
87
00:07:34,612 --> 00:07:35,813
I don't understand what you mean.
88
00:07:35,813 --> 00:07:37,478
But you said she's your girlfriend.
89
00:07:37,643 --> 00:07:41,083
She works at Move Entertainment.
Her name was Lim...
90
00:07:41,083 --> 00:07:42,348
This bread.
91
00:07:42,982 --> 00:07:45,447
Eat up.
92
00:07:50,992 --> 00:07:52,257
Sorry.
93
00:07:52,463 --> 00:07:54,193
- It just tasted so nice.
- But...
94
00:07:54,193 --> 00:07:56,457
Eat it. You can take it.
95
00:08:02,943 --> 00:08:04,168
Thanks.
96
00:08:04,172 --> 00:08:05,937
How's your headache?
97
00:08:05,943 --> 00:08:07,637
I feel a lot better now that
I'm out getting some air.
98
00:08:08,112 --> 00:08:09,577
The weather's really nice today.
99
00:08:10,742 --> 00:08:13,077
Yes, the clouds are beautiful.
100
00:08:17,482 --> 00:08:18,618
Hey, I have...
101
00:08:20,992 --> 00:08:22,858
something to tell you today.
102
00:08:23,492 --> 00:08:24,718
You have something to tell me?
103
00:08:24,722 --> 00:08:27,858
I wanted to tell you
before I told anyone else.
104
00:08:31,862 --> 00:08:33,127
Well...
105
00:08:34,273 --> 00:08:36,267
- This...
- I also have something to tell you.
106
00:08:36,873 --> 00:08:37,973
What?
107
00:08:37,973 --> 00:08:39,407
You know how you told me...
108
00:08:40,243 --> 00:08:42,907
that you're scared to show
your bare face to our friends...
109
00:08:43,412 --> 00:08:45,037
because you're worried they
might not like you anymore?
110
00:08:46,682 --> 00:08:48,307
I couldn't tell you this that day,
111
00:08:49,322 --> 00:08:50,677
but I also have something similar.
112
00:08:51,452 --> 00:08:52,917
Is there something wrong?
113
00:08:53,052 --> 00:08:54,218
To be honest,
114
00:08:56,792 --> 00:08:59,627
my dad hits me sometimes
when he gets angry.
115
00:09:00,692 --> 00:09:01,958
What?
116
00:09:02,192 --> 00:09:03,458
You didn't know, did you?
117
00:09:04,003 --> 00:09:07,068
It's because I act like I'm fine.
118
00:09:07,302 --> 00:09:08,728
I'm good at that.
119
00:09:09,942 --> 00:09:11,072
Soo Jin.
120
00:09:11,072 --> 00:09:13,068
I thought I had done
a good job of hiding it,
121
00:09:13,743 --> 00:09:15,368
but Soo Ho turned out
to know everything.
122
00:09:15,843 --> 00:09:17,078
Soo Ho?
123
00:09:17,282 --> 00:09:20,147
And now that he's seen me
without my mask,
124
00:09:21,753 --> 00:09:23,578
I don't think I can keep pretending.
125
00:09:24,483 --> 00:09:27,248
Pretending not to like him
and to be his friend.
126
00:09:31,192 --> 00:09:32,728
I like Soo Ho.
127
00:09:35,133 --> 00:09:37,498
So I'm having a hard time
treating him like before.
128
00:09:39,373 --> 00:09:41,072
I'm telling you this
because I feel frustrated...
129
00:09:41,072 --> 00:09:42,468
and because you're my best friend.
130
00:09:49,082 --> 00:09:50,608
Why do you look so startled?
131
00:09:51,542 --> 00:09:52,708
Let's go inside.
132
00:09:56,082 --> 00:09:57,248
Okay.
133
00:10:07,233 --> 00:10:09,157
Soo Jin.
134
00:10:09,603 --> 00:10:10,858
To be honest,
135
00:10:12,532 --> 00:10:14,297
I'm dating Soo Ho.
136
00:10:14,702 --> 00:10:17,438
- What?
- I felt like I should tell you.
137
00:10:19,212 --> 00:10:21,068
Are you seriously dating him?
138
00:10:21,973 --> 00:10:24,942
So you just kept
everything a secret from me?
139
00:10:24,942 --> 00:10:26,552
I guess I was the only one who
thought we were best friends.
140
00:10:26,552 --> 00:10:27,682
How could you do this to me?
141
00:10:27,682 --> 00:10:29,682
If you had told me earlier,
I wouldn't have liked him.
142
00:10:29,682 --> 00:10:31,552
I never meant to fool you. I'm sorry.
143
00:10:31,552 --> 00:10:32,748
I'm really sorry.
144
00:10:33,023 --> 00:10:34,993
If you're sorry,
will you break up with him?
145
00:10:34,993 --> 00:10:36,263
I can't do that.
146
00:10:36,263 --> 00:10:39,458
Soo Jin, can't you try to understand me?
147
00:10:42,832 --> 00:10:44,027
"Understand"?
148
00:10:45,973 --> 00:10:47,598
From now on, we're no longer friends.
149
00:10:48,903 --> 00:10:51,868
- Soo Jin!
- Are you Soo Ho's girlfriend?
150
00:10:52,243 --> 00:10:53,637
Take her to the rooftop.
151
00:10:53,912 --> 00:10:55,438
No! No!
152
00:10:55,442 --> 00:10:57,942
No!
153
00:10:57,942 --> 00:11:00,248
Soo Jin!
154
00:11:00,753 --> 00:11:01,951
Don't cry.
155
00:11:01,952 --> 00:11:03,452
Soo Jin, are you okay?
156
00:11:03,452 --> 00:11:06,887
You told me you didn't have a boyfriend.
You're such a liar.
157
00:11:06,893 --> 00:11:08,488
- She's so mean.
- How could she do this to her?
158
00:11:08,792 --> 00:11:09,893
- What a mean brat.
- Seriously.
159
00:11:09,893 --> 00:11:11,093
That's enough, you guys.
160
00:11:11,093 --> 00:11:13,562
It's my fault for not confessing
my feelings to Soo Ho.
161
00:11:13,562 --> 00:11:15,757
- My gosh.
- Don't say that.
162
00:11:18,202 --> 00:11:19,427
What did you just say?
163
00:11:20,903 --> 00:11:23,137
Soo Jin, you had feelings for me?
164
00:11:23,702 --> 00:11:25,911
Since when? Why didn't you tell me?
165
00:11:25,912 --> 00:11:27,873
How could I tell you?
We've been friends for 10 years.
166
00:11:27,873 --> 00:11:30,578
How could I suddenly tell you
that I had feelings for you?
167
00:11:31,942 --> 00:11:34,312
If I'd known about this,
I would never have dated Ju Kyung.
168
00:11:34,312 --> 00:11:36,578
What's the point?
You're her boyfriend now.
169
00:11:38,023 --> 00:11:39,523
I'll turn things back to how they were.
170
00:11:39,523 --> 00:11:41,948
Ju Kyung, let's break up.
171
00:11:48,192 --> 00:11:49,557
No!
172
00:11:50,403 --> 00:11:51,598
(Pages to study for the final exam)
173
00:11:53,802 --> 00:11:57,438
Okay, fine. Since Ju Kyung
seems to be so against it,
174
00:11:57,473 --> 00:11:59,767
I won't make you guys
study more for the final exam.
175
00:12:02,812 --> 00:12:04,407
- Nice!
- Great!
176
00:12:12,523 --> 00:12:13,748
Ju Kyung.
177
00:12:15,253 --> 00:12:17,417
- What?
- Why are you going alone?
178
00:12:17,462 --> 00:12:19,358
- What?
- We have a group study today.
179
00:12:22,733 --> 00:12:24,427
So we can leave together.
180
00:12:26,702 --> 00:12:27,868
Soo Ho.
181
00:12:29,343 --> 00:12:30,667
Are you heading to the study room?
182
00:12:32,442 --> 00:12:35,637
I don't think I can go today.
183
00:12:35,782 --> 00:12:37,478
Why not? What's wrong?
184
00:12:38,643 --> 00:12:41,177
I don't feel so well.
185
00:12:41,912 --> 00:12:43,177
I should go.
186
00:12:44,723 --> 00:12:45,887
Bye.
187
00:12:48,393 --> 00:12:49,588
I wonder if it's bad.
188
00:13:06,843 --> 00:13:08,113
What should I do?
189
00:13:08,113 --> 00:13:09,883
I'm secretly dating a guy at school.
190
00:13:09,883 --> 00:13:11,843
And it turns out my best friend
likes my boyfriend.
191
00:13:11,843 --> 00:13:14,848
If you guys were me, would you
be honest with your best friend?
192
00:13:15,013 --> 00:13:16,782
No way. Never tell her.
193
00:13:16,782 --> 00:13:18,147
It's coming from
someone who's lost both.
194
00:13:18,223 --> 00:13:19,853
If she's really your best friend,
she should understand.
195
00:13:19,853 --> 00:13:21,052
You can always get
yourself a new boyfriend.
196
00:13:21,052 --> 00:13:22,887
How can she break up
just because of a friend?
197
00:13:25,223 --> 00:13:26,858
What am I going to do?
198
00:13:32,133 --> 00:13:33,532
Do you want to meet me at Prince Comics?
199
00:13:33,532 --> 00:13:35,368
Go Woon isn't here, so don't worry.
200
00:13:42,473 --> 00:13:45,407
(Prince Comics)
201
00:13:45,952 --> 00:13:47,177
Did you take medicine?
202
00:13:47,282 --> 00:13:49,547
I bought different types of medicine
because I didn't know your symptoms.
203
00:13:50,452 --> 00:13:52,377
No, I don't need to take medicine.
204
00:13:52,593 --> 00:13:54,552
I'll be fine after I get some rest.
205
00:13:54,552 --> 00:13:55,723
Still, you should take medicine.
206
00:13:55,723 --> 00:13:57,157
You should eat the porridge first.
207
00:13:57,962 --> 00:13:59,118
Here.
208
00:14:05,903 --> 00:14:08,698
What's wrong? Is it that bad?
209
00:14:09,643 --> 00:14:10,838
No, it's not that.
210
00:14:11,802 --> 00:14:13,068
I'm just so grateful.
211
00:14:15,442 --> 00:14:17,838
Yesterday, you did a part-time job
and even worked out.
212
00:14:18,212 --> 00:14:19,407
You must've overstrained yourself.
213
00:14:21,253 --> 00:14:22,777
Maybe I shouldn't have
asked you to come here.
214
00:14:23,182 --> 00:14:25,147
What's with you?
215
00:14:26,753 --> 00:14:28,618
Why are you so kind?
216
00:14:31,593 --> 00:14:33,863
You're not only handsome,
but you even get good grades.
217
00:14:33,863 --> 00:14:35,662
Your only flaw was that you
were really arrogant and rude.
218
00:14:35,662 --> 00:14:37,532
But why are you so kind now?
219
00:14:37,532 --> 00:14:39,572
How would anyone not
fall for you if you're this kind?
220
00:14:39,572 --> 00:14:41,598
Any girl would fall for you
if you're being like this.
221
00:14:43,172 --> 00:14:44,438
Who are you talking to?
222
00:14:56,422 --> 00:14:59,047
- What's the matter?
- My dad was right.
223
00:15:00,493 --> 00:15:03,688
He said good looking guys
will cause heartache.
224
00:15:07,932 --> 00:15:09,728
- It's hot.
- Right.
225
00:15:10,503 --> 00:15:11,828
You need to cool it first.
226
00:15:17,973 --> 00:15:19,407
Eat the meat.
227
00:15:30,623 --> 00:15:33,818
Seriously? Are you
going to stay so sullen?
228
00:15:34,653 --> 00:15:37,657
Are you not going to
talk to me? Joon Woo.
229
00:15:38,093 --> 00:15:39,358
Joon Woo.
230
00:15:39,733 --> 00:15:41,188
Honey.
231
00:15:49,072 --> 00:15:53,608
I mean, well... I know...
232
00:15:54,172 --> 00:15:56,738
I know I suddenly lost it
and got the wrong idea.
233
00:15:57,113 --> 00:16:00,353
But who wouldn't lose her mind when
her boyfriend is with another woman?
234
00:16:00,353 --> 00:16:03,917
Those teachers are all
Ju Kyung's teachers as well.
235
00:16:04,582 --> 00:16:07,318
Didn't you think about how
awkward it might become for me?
236
00:16:08,893 --> 00:16:12,161
I didn't... Sorry.
237
00:16:12,162 --> 00:16:14,633
If you had told me,
I wouldn't have jumped to conclusions.
238
00:16:14,633 --> 00:16:17,297
Why should I?
You never tell me anything.
239
00:16:17,363 --> 00:16:18,958
You've been drinking a lot.
240
00:16:19,802 --> 00:16:22,802
It's obvious something is going
on at work, but you won't tell me.
241
00:16:22,802 --> 00:16:26,568
Why do you want to see me weak?
What? Do you want me to cry?
242
00:16:30,843 --> 00:16:33,248
You and I aren't strangers.
We're a "we" now.
243
00:16:34,253 --> 00:16:36,718
When things are tough, we should hurt...
244
00:16:37,623 --> 00:16:38,877
together.
245
00:16:46,393 --> 00:16:47,728
Oh no.
246
00:16:48,993 --> 00:16:50,797
I want to kiss you again.
247
00:16:51,562 --> 00:16:54,098
You're insane. Seriously.
248
00:16:54,702 --> 00:16:56,838
I'll tell you everything...
249
00:16:57,243 --> 00:16:59,137
down to what I had for lunch.
250
00:17:04,682 --> 00:17:07,482
(Cosmetology Practice Exams)
251
00:17:07,482 --> 00:17:10,218
(Comparing warm tones and cool tones...)
252
00:17:16,992 --> 00:17:18,087
Hey.
253
00:17:18,422 --> 00:17:19,432
I said to knock!
254
00:17:19,432 --> 00:17:21,662
Sorry. Don't you have
any comic books to return?
255
00:17:21,662 --> 00:17:22,827
No.
256
00:17:23,262 --> 00:17:25,033
- Any to rent?
- No.
257
00:17:25,033 --> 00:17:26,672
Why not?
258
00:17:26,672 --> 00:17:29,567
- You used to rent 10 at a time.
- You little...
259
00:17:30,002 --> 00:17:33,208
Are you dying to go to
the comic book store?
260
00:17:33,912 --> 00:17:36,083
Dying? Dying?
261
00:17:36,083 --> 00:17:39,478
I don't want to go anywhere
near Prince Comics.
262
00:17:43,922 --> 00:17:47,047
I'm down already.
Why is he adding to it?
263
00:17:50,162 --> 00:17:51,988
(My friend Soo Jin)
264
00:17:59,702 --> 00:18:00,898
Hi, Soo Jin.
265
00:18:11,313 --> 00:18:12,777
- What?
- What else?
266
00:18:12,853 --> 00:18:14,208
I'm here to rent a comic book.
267
00:18:21,722 --> 00:18:23,123
("A Night With a Rough Wolf")
268
00:18:23,123 --> 00:18:25,188
Wait. Why is that...
269
00:18:25,393 --> 00:18:28,557
I understand how you feel,
but wait for three years.
270
00:18:30,502 --> 00:18:32,327
Hey. I grabbed the wrong book.
271
00:18:34,073 --> 00:18:35,398
Don't get the wrong idea.
272
00:18:35,873 --> 00:18:38,603
I may have looks that can kill,
273
00:18:38,603 --> 00:18:40,007
but I have a pure heart.
274
00:18:40,772 --> 00:18:42,607
Move. You're in my way.
275
00:18:43,883 --> 00:18:47,577
I don't care, but I ask
since I have time to kill.
276
00:18:48,182 --> 00:18:49,307
Tell me why.
277
00:18:50,123 --> 00:18:51,678
There he goes again.
278
00:18:51,722 --> 00:18:54,053
I'm good looking, I'm fit,
279
00:18:54,053 --> 00:18:57,623
and I'm smart. Why are you
rejecting the perfect guy?
280
00:18:57,623 --> 00:18:59,218
Because I dislike you.
281
00:18:59,593 --> 00:19:02,092
But why? You have
no reason to dislike me.
282
00:19:02,093 --> 00:19:04,728
Tell me 10 things you hate
about me. I'll drop it then.
283
00:19:04,803 --> 00:19:06,468
You're so annoying.
284
00:19:07,403 --> 00:19:09,171
One. You're not my type.
285
00:19:09,172 --> 00:19:10,702
Two. You're too scrawny.
286
00:19:10,702 --> 00:19:12,373
Three. Your narcissism
makes me want to barf.
287
00:19:12,373 --> 00:19:13,672
Four. Your voice is gross.
288
00:19:13,672 --> 00:19:15,212
Five. Your personality stinks.
289
00:19:15,212 --> 00:19:16,843
- Six. You're boring. Seven...
- Stop.
290
00:19:16,843 --> 00:19:19,408
Leave before I get to 100.
291
00:19:20,712 --> 00:19:22,682
Go Woon, guess who?
292
00:19:22,682 --> 00:19:24,123
Hey. What are you doing here?
293
00:19:24,123 --> 00:19:25,577
I was in the area.
294
00:19:26,522 --> 00:19:28,587
I thought you'd be hungry.
295
00:19:30,422 --> 00:19:33,087
- Yes.
- She's going out with Seo Jun?
296
00:19:38,363 --> 00:19:40,867
Yes. I finally get it.
297
00:19:41,373 --> 00:19:42,767
The reason she rejected me.
298
00:19:49,212 --> 00:19:50,478
Who's that freak?
299
00:19:50,813 --> 00:19:51,978
A total freak.
300
00:19:53,113 --> 00:19:54,978
Tell me if he harasses you.
301
00:19:54,982 --> 00:19:58,617
See? I told you not to work.
Why are you being so stubborn?
302
00:19:58,952 --> 00:20:01,323
- You're so young.
- You're one year older.
303
00:20:01,323 --> 00:20:02,648
Stop talking like an old man.
304
00:20:02,893 --> 00:20:04,158
What did you bring me?
305
00:20:04,462 --> 00:20:06,388
I was starving.
306
00:20:06,992 --> 00:20:08,888
- You're the best.
- I know you so well.
307
00:20:16,403 --> 00:20:18,968
- Oh my... Look at her.
- She's so pretty.
308
00:20:24,813 --> 00:20:26,878
She really is pretty.
309
00:20:28,982 --> 00:20:30,178
Soo Jin!
310
00:20:31,283 --> 00:20:32,418
Ju Kyung.
311
00:20:35,223 --> 00:20:36,492
Did you wait long?
312
00:20:36,493 --> 00:20:38,457
No, not long. Let's go.
313
00:20:42,362 --> 00:20:43,767
Let's check out this store.
314
00:20:44,372 --> 00:20:45,527
Do you want to buy a cap?
315
00:20:45,803 --> 00:20:47,997
Yes. Which one would be good?
316
00:20:50,293 --> 00:20:52,618
How about this? It'll look good on you.
317
00:20:53,232 --> 00:20:56,188
It's not for me.
I want to give it to Soo Ho.
318
00:20:58,363 --> 00:20:59,461
To Soo Ho?
319
00:20:59,462 --> 00:21:02,073
Yes. His family and mine ate together...
320
00:21:02,073 --> 00:21:04,002
a few days ago,
321
00:21:04,003 --> 00:21:05,737
and he saved me.
322
00:21:06,412 --> 00:21:09,138
What do you mean, he saved you?
323
00:21:10,013 --> 00:21:12,307
Well, I felt suffocated because
of my dad, he suddenly goes,
324
00:21:12,482 --> 00:21:14,547
"We have to get to a study group.
Soo Jin, let's go."
325
00:21:14,613 --> 00:21:16,577
And he got me out of there.
326
00:21:17,283 --> 00:21:18,418
He's so cool.
327
00:21:20,493 --> 00:21:21,688
I see.
328
00:21:21,793 --> 00:21:23,722
How about this?
Do you think it'll look good on him?
329
00:21:23,722 --> 00:21:27,257
You have a brother,
so you must know what guys like.
330
00:21:28,533 --> 00:21:30,863
Yes. It looks nice.
331
00:21:30,863 --> 00:21:32,858
Really? I'll get this then.
332
00:21:33,503 --> 00:21:34,868
He'll like it, right?
333
00:21:35,972 --> 00:21:37,168
Yes.
334
00:21:37,402 --> 00:21:38,797
Ju Kyung.
335
00:21:39,712 --> 00:21:41,408
Should I ask him out
when I give this to him?
336
00:21:44,083 --> 00:21:45,083
What?
337
00:21:45,083 --> 00:21:49,077
I wonder if he'll be shocked.
But we've been friends for 10 years,
338
00:21:49,313 --> 00:21:50,817
so he wouldn't disown me, right?
339
00:21:55,452 --> 00:21:57,118
I really don't know...
340
00:21:57,192 --> 00:21:59,217
whether or not to tell him how I feel.
341
00:21:59,692 --> 00:22:01,958
Regardless, you'll cheer me on, right?
342
00:22:08,033 --> 00:22:09,797
(Boyfriend)
343
00:22:12,202 --> 00:22:13,537
Who is it? Answer it.
344
00:22:13,613 --> 00:22:14,737
Oh...
345
00:22:15,972 --> 00:22:17,108
It's okay.
346
00:22:18,412 --> 00:22:20,208
The person you've
dialed isn't available now.
347
00:22:20,313 --> 00:22:23,108
(Girlfriend)
348
00:22:23,523 --> 00:22:26,987
I'm helping my dad right now,
so I can't talk.
349
00:22:27,793 --> 00:22:29,618
She can't even talk on the phone?
350
00:22:32,293 --> 00:22:33,858
My dad was right.
351
00:22:34,333 --> 00:22:37,628
He said good looking
guys will cause heartache.
352
00:22:45,803 --> 00:22:47,868
My girlfriend's dad caught us kissing.
353
00:22:48,412 --> 00:22:50,412
- I'd want to kill him.
- Wait until you have a daughter.
354
00:22:50,412 --> 00:22:52,408
You can't even hold hands
in front of your girlfriend's dad.
355
00:23:01,853 --> 00:23:04,787
Soo Ho. You dog.
356
00:23:04,793 --> 00:23:08,358
I won't forgive anyone
who touches my daughter!
357
00:23:12,263 --> 00:23:13,428
I'm dead.
358
00:23:14,103 --> 00:23:15,267
Are you going to work?
359
00:23:16,103 --> 00:23:18,168
Yes. It's near here.
360
00:23:18,273 --> 00:23:19,438
It must be tiring.
361
00:23:21,212 --> 00:23:23,577
I thought it was cute,
so I got it when I bought the cap.
362
00:23:24,783 --> 00:23:27,477
- What do you think?
- It's cute.
363
00:23:28,283 --> 00:23:30,848
Look. I got one for myself too.
364
00:23:33,253 --> 00:23:36,421
It's really pretty. Thank you.
365
00:23:36,422 --> 00:23:38,191
No. Thank you.
366
00:23:38,192 --> 00:23:40,588
You couldn't rest, and hung out
with me before going to work.
367
00:23:41,063 --> 00:23:42,858
You'll be late. You should go.
368
00:23:42,863 --> 00:23:44,128
Okay.
369
00:23:44,932 --> 00:23:47,467
- See you tomorrow.
- Okay. Bye.
370
00:24:10,563 --> 00:24:11,688
What are you doing here?
371
00:24:13,932 --> 00:24:16,632
One of the staff can't make it today,
372
00:24:16,632 --> 00:24:19,428
so I had to fill in. What a pain.
373
00:24:20,103 --> 00:24:21,227
Really?
374
00:24:21,573 --> 00:24:23,227
I'll change and come right out.
375
00:24:36,353 --> 00:24:37,517
Hey!
376
00:24:37,622 --> 00:24:39,421
Why are you tying your hair?
377
00:24:39,422 --> 00:24:42,323
Why are you tying your hair
in front of your friend and stuff?
378
00:24:42,323 --> 00:24:45,118
I have to put it up to work.
What's wrong with you?
379
00:24:47,793 --> 00:24:49,088
Okay, tie it then.
380
00:24:58,402 --> 00:24:59,638
Here you go.
381
00:25:00,043 --> 00:25:01,537
Welcome!
382
00:25:01,743 --> 00:25:04,343
- One Americano and...
- One Americano.
383
00:25:04,343 --> 00:25:06,208
- And one latte.
- One latte.
384
00:25:06,753 --> 00:25:08,348
- Here you go.
- Thank you.
385
00:25:16,023 --> 00:25:18,057
- Let me.
- No, I got this.
386
00:25:39,043 --> 00:25:40,307
Go and take a break.
387
00:25:42,382 --> 00:25:44,448
Why are you still wiping...
388
00:25:44,452 --> 00:25:46,547
a glass window that's
completely spotless?
389
00:25:46,692 --> 00:25:48,348
Oh... Was I?
390
00:25:49,523 --> 00:25:50,918
Where's your head at?
391
00:25:52,462 --> 00:25:53,827
Nothing much.
392
00:25:55,493 --> 00:25:56,797
Did you and Soo Ho argue?
393
00:25:58,003 --> 00:25:59,428
Why would we argue?
394
00:26:00,273 --> 00:26:02,797
You did, didn't you? You absolutely did.
395
00:26:03,872 --> 00:26:05,003
We didn't, all right?
396
00:26:05,003 --> 00:26:07,142
You're arguing already
when you just started dating?
397
00:26:07,142 --> 00:26:09,307
Just break up, why don't you?
398
00:26:13,753 --> 00:26:16,408
Hold on. Are you crying again?
399
00:26:19,382 --> 00:26:21,017
Did you two really break up?
400
00:26:23,863 --> 00:26:25,118
No, we didn't.
401
00:26:26,662 --> 00:26:27,888
Get back to work.
402
00:26:31,103 --> 00:26:32,257
Unbelievable.
403
00:26:41,672 --> 00:26:42,868
Mr. Lim.
404
00:26:45,083 --> 00:26:46,338
Have you been well?
405
00:26:46,952 --> 00:26:49,908
Soo Ho, are you here to see Ju Kyung?
406
00:26:50,023 --> 00:26:52,622
That's too bad.
She isn't home at the moment.
407
00:26:52,622 --> 00:26:53,787
Really?
408
00:26:55,922 --> 00:26:57,358
I thought she'd be home.
409
00:26:58,023 --> 00:26:59,257
Get going then.
410
00:27:00,993 --> 00:27:02,158
Just a second.
411
00:27:03,702 --> 00:27:06,027
I wanted to give you this.
412
00:27:20,753 --> 00:27:23,747
(Saebom Station)
413
00:27:32,093 --> 00:27:33,888
Your house is in the opposite direction.
414
00:27:34,593 --> 00:27:37,057
I wanted to take Go Woon home
from the comic book store.
415
00:27:43,132 --> 00:27:44,638
You've been sighing all day.
416
00:27:47,412 --> 00:27:48,708
Hey,
417
00:27:48,972 --> 00:27:52,408
have you ever liked the person
that your friend liked?
418
00:27:53,212 --> 00:27:54,348
What?
419
00:27:55,182 --> 00:27:56,378
Did Soo Ho say that?
420
00:27:56,452 --> 00:27:57,651
What did he say?
421
00:27:57,652 --> 00:27:59,083
How much did he tell you?
422
00:27:59,083 --> 00:28:01,317
Why are you acting like
I'm talking about you?
423
00:28:01,793 --> 00:28:03,757
- Is there someone you like?
- No!
424
00:28:04,563 --> 00:28:05,858
That's not it.
425
00:28:06,662 --> 00:28:10,402
I've had two girls show
their affection for me.
426
00:28:10,402 --> 00:28:12,227
I'm that popular, you know.
427
00:28:13,063 --> 00:28:14,727
You just love showing off, don't you?
428
00:28:14,932 --> 00:28:17,698
Anyway, why do you ask?
429
00:28:19,172 --> 00:28:20,408
Well...
430
00:28:21,912 --> 00:28:24,438
It's about a friend of a friend.
431
00:28:25,382 --> 00:28:27,982
The friend of a friend
is seeing someone,
432
00:28:27,982 --> 00:28:30,013
but the friend of
this friend of a friend...
433
00:28:30,013 --> 00:28:32,148
told her that she likes him.
434
00:28:32,452 --> 00:28:34,047
But the friend of a friend...
435
00:28:34,053 --> 00:28:37,158
doesn't know that her friend
is dating the boy she likes.
436
00:28:37,392 --> 00:28:39,618
It's been eating away at her.
437
00:28:39,662 --> 00:28:42,132
She doesn't know if
she should tell her friend...
438
00:28:42,132 --> 00:28:44,032
that she's dating the guy.
439
00:28:44,033 --> 00:28:46,628
I see. Say that again?
440
00:28:48,533 --> 00:28:52,067
To put it simply, it's like this.
441
00:28:52,442 --> 00:28:55,912
Soo Ho and I are dating.
But we're friends, right?
442
00:28:55,912 --> 00:28:58,037
It's as if you like Soo Ho too.
443
00:29:00,482 --> 00:29:01,747
Are you kidding me?
444
00:29:01,982 --> 00:29:04,448
Was I a bit off with the analogy?
445
00:29:05,083 --> 00:29:06,681
So what I'm saying is that...
446
00:29:06,682 --> 00:29:09,293
You and Soo Ho are dating,
447
00:29:09,293 --> 00:29:11,057
but Kang Soo Jin likes him too.
448
00:29:11,392 --> 00:29:14,257
She doesn't know that you
and Soo Ho are dating though.
449
00:29:14,263 --> 00:29:15,792
That's what's going on.
450
00:29:15,793 --> 00:29:19,098
Right. Exactly.
451
00:29:19,803 --> 00:29:22,497
For instance, I mean. For instance.
452
00:29:22,702 --> 00:29:25,343
You're worried that telling Soo Jin...
453
00:29:25,343 --> 00:29:26,672
will end your friendship,
454
00:29:26,672 --> 00:29:29,142
which is why you don't know
what to choose between...
455
00:29:29,142 --> 00:29:30,408
love and friendship.
456
00:29:30,712 --> 00:29:35,007
I don't even know if this
even requires a choice.
457
00:29:35,553 --> 00:29:38,717
Anyway, a friend of a friend
is having a hard time over that.
458
00:29:39,182 --> 00:29:41,817
I thought girls valued sisterhood?
459
00:29:42,122 --> 00:29:43,418
Love doesn't last forever.
460
00:29:43,863 --> 00:29:45,588
Tell your friend to
break up with the guy...
461
00:29:45,763 --> 00:29:47,987
and strengthen her friendship
with her friend.
462
00:29:48,063 --> 00:29:49,962
How can my friend break up
with the guy she likes?
463
00:29:49,962 --> 00:29:51,458
I don't know who this jerk is,
464
00:29:51,902 --> 00:29:54,428
but it's his fault for
creating this situation.
465
00:29:55,003 --> 00:29:58,098
A man who string girls
along isn't worth the trouble.
466
00:29:58,843 --> 00:30:00,037
Just break up with him.
467
00:30:00,043 --> 00:30:01,737
He doesn't string girls along.
468
00:30:03,472 --> 00:30:07,307
I mean, according to
the friend of a friend.
469
00:30:09,652 --> 00:30:10,918
Don't worry.
470
00:30:11,823 --> 00:30:14,148
Lee Soo Ho isn't the
type to break your heart.
471
00:30:15,293 --> 00:30:17,688
I didn't say it was about me.
472
00:30:18,722 --> 00:30:19,987
Whatever then.
473
00:30:28,073 --> 00:30:30,698
When will you be home?
Can you pick up some ramyeon?
474
00:30:35,313 --> 00:30:36,838
Your shoelaces are untied.
475
00:30:37,583 --> 00:30:38,938
Whatever. I couldn't care less.
476
00:30:39,142 --> 00:30:41,608
You'll scrape your face
if you trip over.
477
00:30:41,613 --> 00:30:42,878
Tie them already.
478
00:30:43,722 --> 00:30:46,747
Why's that? Are you worried
that I'd ruin my handsome face?
479
00:30:47,523 --> 00:30:49,993
Everything looks cool
when it's done by me.
480
00:30:49,993 --> 00:30:53,557
You're just as childish
as my little brother.
481
00:30:55,162 --> 00:30:56,588
Come on. Lift your foot.
482
00:30:57,902 --> 00:31:00,257
You require a lot of care, don't you?
483
00:31:04,543 --> 00:31:05,767
All done.
484
00:31:09,972 --> 00:31:11,178
Lim Ju Kyung!
485
00:31:12,382 --> 00:31:13,747
They got loose again.
486
00:31:13,912 --> 00:31:15,247
Tie them properly this time.
487
00:31:15,613 --> 00:31:17,047
Do it yourself.
488
00:31:18,122 --> 00:31:20,317
But what if I fall and ruin my face?
489
00:31:20,493 --> 00:31:23,188
- Here...
- You'll trip!
490
00:31:23,253 --> 00:31:25,093
I'm bad at tying shoelaces.
491
00:31:25,093 --> 00:31:26,823
Just tie them, will you?
492
00:31:26,823 --> 00:31:28,093
I don't know how.
493
00:31:28,093 --> 00:31:30,088
- You can't tie them?
- No.
494
00:31:30,132 --> 00:31:33,462
(Prince Comics)
495
00:31:33,462 --> 00:31:34,901
Go Woon's not here.
496
00:31:34,902 --> 00:31:37,138
Really? She must've headed home early.
497
00:31:37,442 --> 00:31:39,938
You should've checked in advance.
498
00:31:40,142 --> 00:31:41,838
Anyway, I'll get going. Bye.
499
00:31:42,573 --> 00:31:44,178
- Bye.
- Are you just getting home?
500
00:31:45,783 --> 00:31:47,007
Seo Jun!
501
00:31:47,583 --> 00:31:49,608
Oh. Hello.
502
00:31:50,182 --> 00:31:52,083
It's been so long.
503
00:31:52,083 --> 00:31:54,618
You two must've gotten closer.
504
00:31:54,793 --> 00:31:57,057
I've been looking out for her at school.
505
00:31:57,263 --> 00:31:58,987
Since when?
506
00:31:59,793 --> 00:32:01,088
Have you had dinner?
507
00:32:01,192 --> 00:32:03,803
We're making dumplings
at home. Stay for some...
508
00:32:03,803 --> 00:32:05,162
and take some home to your mom.
509
00:32:05,162 --> 00:32:07,003
Why would you invite him to dinner?
510
00:32:07,003 --> 00:32:08,402
Just get going. Let's go, Mom.
511
00:32:08,402 --> 00:32:09,567
Why's that?
512
00:32:10,543 --> 00:32:13,098
- Ms. Hong, shall we?
- Yes, let's.
513
00:32:14,172 --> 00:32:15,313
You must love dumplings.
514
00:32:15,313 --> 00:32:17,642
- I love them!
- My goodness.
515
00:32:17,642 --> 00:32:19,843
- Are you kidding me?
- Come on.
516
00:32:19,843 --> 00:32:22,378
Come on in.
Please don't mind the mess, okay?
517
00:32:24,283 --> 00:32:25,283
Oh, that's right.
518
00:32:25,283 --> 00:32:28,348
I forgot to mention that
our darling Ho was here too.
519
00:32:33,162 --> 00:32:35,888
All of Ju Kyung's friends
will be joining us.
520
00:32:36,192 --> 00:32:37,358
Our darling Ho?
521
00:32:38,932 --> 00:32:41,132
What are you doing here?
522
00:32:41,132 --> 00:32:44,297
I ran into Soo Ho
outside the front gate.
523
00:32:44,442 --> 00:32:46,767
I invited him in for dinner.
524
00:32:47,743 --> 00:32:49,113
How is it that you're
coming in together?
525
00:32:49,113 --> 00:32:50,477
At the cafe...
526
00:32:50,882 --> 00:32:52,878
I thought your part-time
job was a secret.
527
00:32:54,912 --> 00:32:56,013
We just hung out.
528
00:32:56,013 --> 00:32:57,577
You said you had an
errand to run for your family.
529
00:32:57,783 --> 00:32:59,047
You were with him instead?
530
00:32:59,283 --> 00:33:01,487
- Well...
- Are you keeping a check on her?
531
00:33:02,152 --> 00:33:03,888
Just because you're dating...
532
00:33:03,892 --> 00:33:05,918
My mom doesn't know that we're dating!
533
00:33:05,922 --> 00:33:07,428
Is that a secret too?
534
00:33:09,132 --> 00:33:11,502
The dumplings will be made in a flash...
535
00:33:11,502 --> 00:33:12,832
now that you guys are helping us.
536
00:33:12,832 --> 00:33:15,298
Hold on. You haven't even started yet?
537
00:33:15,672 --> 00:33:18,243
Why are you making them make dumplings?
538
00:33:18,243 --> 00:33:21,442
Dumplings taste the best when they
are made and steamed on the spot.
539
00:33:21,442 --> 00:33:22,473
You don't know that?
540
00:33:22,473 --> 00:33:23,637
Don't you agree, Soo Ho?
541
00:33:23,783 --> 00:33:25,008
Sure.
542
00:33:28,852 --> 00:33:31,148
Han Go Woon's boyfriend, Han Seo Jun.
543
00:33:31,422 --> 00:33:33,318
So this is where I meet my rival.
544
00:33:37,763 --> 00:33:39,057
Soo Ho,
545
00:33:39,593 --> 00:33:41,927
these need more flour or they'll stick.
546
00:33:42,332 --> 00:33:43,528
Thank you.
547
00:33:44,533 --> 00:33:47,602
Goodness.
Seo Jun, your dumplings are pretty.
548
00:33:47,602 --> 00:33:48,827
I've made them before at home.
549
00:33:49,002 --> 00:33:51,168
My mom said, if I make pretty dumplings,
550
00:33:51,343 --> 00:33:52,867
I'll end up with a pretty daughter.
551
00:33:53,442 --> 00:33:54,907
It's why I let her teach me.
552
00:33:55,272 --> 00:33:57,108
Mi Hyang must make pretty dumplings...
553
00:33:57,113 --> 00:33:59,143
to have given birth to
such a handsome son.
554
00:33:59,143 --> 00:34:00,343
Oh, please.
555
00:34:00,343 --> 00:34:02,807
- You must be popular in school.
- Slightly.
556
00:34:03,382 --> 00:34:05,453
Popular? As if.
557
00:34:05,453 --> 00:34:07,617
You're nothing compared to Soo Ho.
558
00:34:07,692 --> 00:34:11,258
He's practically glowing, isn't he?
559
00:34:11,263 --> 00:34:14,458
My gosh. Check out those bulging biceps.
560
00:34:16,732 --> 00:34:18,303
By the way, Mr. Han,
561
00:34:18,303 --> 00:34:21,367
why were you out with my sister
and not your girlfriend?
562
00:34:21,373 --> 00:34:22,597
Me?
563
00:34:23,303 --> 00:34:24,402
Since when do I have a girlfriend?
564
00:34:24,402 --> 00:34:26,298
What a jerk.
565
00:34:26,643 --> 00:34:30,907
All right. Take a break
and have some water.
566
00:34:31,212 --> 00:34:33,608
My gosh. Oh, dear.
567
00:34:33,953 --> 00:34:37,278
I can't believe I almost
spilled it across the floor.
568
00:34:37,283 --> 00:34:38,823
What's with him today?
569
00:34:38,823 --> 00:34:40,152
You should've been more careful.
570
00:34:40,152 --> 00:34:41,223
Thank you.
571
00:34:41,223 --> 00:34:43,252
My Ju Kyung sure is lucky...
572
00:34:43,252 --> 00:34:45,557
to have two handsome friends.
573
00:34:45,663 --> 00:34:47,632
Stay friends with them both...
574
00:34:47,632 --> 00:34:49,792
and choose one to date
once you get into college.
575
00:34:49,792 --> 00:34:51,657
Why would I need to choose?
576
00:34:54,902 --> 00:34:57,637
I vote for Soo Ho.
577
00:35:00,643 --> 00:35:03,312
Gosh, why are you suddenly voting?
578
00:35:03,312 --> 00:35:05,508
My vote also goes to Soo Ho.
579
00:35:06,382 --> 00:35:08,708
I love you, Soo Ho.
580
00:35:09,553 --> 00:35:12,022
To be honest, I wanted Seo Jun...
581
00:35:12,022 --> 00:35:15,318
to be Ju Kyung's future boyfriend.
582
00:35:15,352 --> 00:35:17,588
Let me know if you want to
attend my dad's meet-and-greet.
583
00:35:18,263 --> 00:35:21,557
My goodness, are you serious?
584
00:35:21,893 --> 00:35:24,057
You never even talk to your dad.
585
00:35:25,132 --> 00:35:27,132
- What are you looking at?
- I don't know whom to choose.
586
00:35:27,132 --> 00:35:28,932
This is really hard.
587
00:35:28,933 --> 00:35:30,573
Why are you struggling to
choose between the two?
588
00:35:30,573 --> 00:35:32,772
Let's just be quiet and make dumplings.
589
00:35:32,772 --> 00:35:34,407
It's fun.
590
00:35:35,373 --> 00:35:39,407
My vote will go to the one
who makes better dumplings.
591
00:38:19,442 --> 00:38:22,812
The dumplings look
so professional. It's like...
592
00:38:22,812 --> 00:38:24,042
It's a neck and neck match.
593
00:38:24,042 --> 00:38:26,037
No, it's a dragon and crane match.
594
00:38:26,042 --> 00:38:28,677
I still think the one on
the right is a bit better.
595
00:38:32,022 --> 00:38:34,017
But what did you make this with?
596
00:38:38,723 --> 00:38:39,887
Dad.
597
00:38:45,433 --> 00:38:47,668
Seo Jun wins.
598
00:38:49,102 --> 00:38:50,327
Yes!
599
00:38:51,772 --> 00:38:53,798
Honey, it was my mistake.
600
00:39:09,493 --> 00:39:11,488
Why are they making such
a big deal out of dumplings?
601
00:39:12,192 --> 00:39:14,117
I already have enough on my mind.
602
00:39:18,703 --> 00:39:19,927
Can I go inside?
603
00:39:23,373 --> 00:39:25,867
Oh, just a second.
604
00:39:30,672 --> 00:39:31,807
Come in.
605
00:39:33,942 --> 00:39:37,548
I was just about to go outside.
606
00:39:37,652 --> 00:39:38,778
What's up?
607
00:39:42,323 --> 00:39:44,557
So this is what your room looks like.
608
00:39:45,093 --> 00:39:48,427
That's right. It's lame like me.
You're done, right? Let's go.
609
00:39:50,863 --> 00:39:53,958
If we go back outside,
I won't get a chance to talk to you.
610
00:39:56,172 --> 00:39:59,267
So tell me. What did
you do with Seo Jun?
611
00:39:59,672 --> 00:40:01,668
We just worked part-time together.
612
00:40:02,873 --> 00:40:05,278
He introduced me to the job.
613
00:40:05,413 --> 00:40:07,513
He came in as a substitute,
so we worked together today.
614
00:40:07,513 --> 00:40:10,482
But my parents don't know I work,
so I couldn't tell you earlier.
615
00:40:10,482 --> 00:40:14,117
Then why did you lie to me that
you were helping your dad out?
616
00:40:19,462 --> 00:40:20,818
Don't lie to me next time.
617
00:40:23,292 --> 00:40:25,827
Okay, I'm sorry.
618
00:40:28,602 --> 00:40:31,068
When a boyfriend comes over,
619
00:40:31,243 --> 00:40:33,168
don't girls normally show their
boyfriends their photo album?
620
00:40:33,973 --> 00:40:35,712
I will never show you my photos.
621
00:40:35,712 --> 00:40:37,468
Why would I want to
show you how ugly I was?
622
00:40:37,482 --> 00:40:40,278
But there are photos right here.
623
00:40:44,082 --> 00:40:45,247
This isn't me.
624
00:40:46,252 --> 00:40:48,988
"Saesak Kindergarten, Lim Ju Kyung".
Your name's right there.
625
00:40:50,022 --> 00:40:52,157
Gosh, why did I put this here?
626
00:40:59,502 --> 00:41:02,427
What's wrong?
Are you startled because I look so ugly?
627
00:41:03,632 --> 00:41:04,838
Are you...
628
00:41:06,473 --> 00:41:07,637
What?
629
00:41:10,343 --> 00:41:12,738
Never mind. Can I have this?
630
00:41:13,243 --> 00:41:15,608
Why would you take that?
631
00:41:15,852 --> 00:41:17,652
- Give it back.
- Let me take one.
632
00:41:17,652 --> 00:41:19,422
- Why would you want that?
- Just let me take it.
633
00:41:19,422 --> 00:41:21,688
- Give it back. Why do you want it?
- Let me just take this one.
634
00:41:29,391 --> 00:41:31,156
Ju Kyung, is Soo Ho...
635
00:41:32,260 --> 00:41:33,455
There he is.
636
00:41:41,470 --> 00:41:43,065
You should be more careful.
637
00:41:43,510 --> 00:41:44,906
We just fell.
638
00:41:44,940 --> 00:41:46,176
I know you fell.
639
00:41:46,711 --> 00:41:47,875
Soo Ho.
640
00:41:48,181 --> 00:41:49,550
You remember what I told you, right?
641
00:41:49,550 --> 00:41:50,920
- Keep a healthy what?
- Keep a healthy relationship.
642
00:41:50,920 --> 00:41:52,346
- And stay what?
- Stay innocent.
643
00:41:52,820 --> 00:41:54,076
Always remember that.
644
00:41:59,720 --> 00:42:01,685
I was told to bring down the table.
645
00:42:05,331 --> 00:42:06,995
Where's the table?
646
00:42:09,001 --> 00:42:10,196
It's over there.
647
00:42:10,701 --> 00:42:12,035
It's like you live here.
648
00:42:13,101 --> 00:42:15,535
By the way, why are
you guys fighting already?
649
00:42:15,711 --> 00:42:18,035
What are you talking about?
We didn't fight.
650
00:42:18,510 --> 00:42:22,306
If you didn't fight,
then why was she sighing all day...
651
00:42:22,780 --> 00:42:24,915
worrying about whether to
choose love or friendship?
652
00:42:26,021 --> 00:42:29,315
Why are you even care about us?
Don't cross the line.
653
00:42:30,190 --> 00:42:31,320
It's none of your business.
654
00:42:31,320 --> 00:42:33,216
Then don't make her worry...
655
00:42:33,860 --> 00:42:36,656
and come to me for dating advice.
656
00:42:36,860 --> 00:42:38,725
It makes me want to take her from you.
657
00:42:40,001 --> 00:42:41,466
Cut the nonsense.
658
00:42:42,570 --> 00:42:43,995
It's not like I said anything wrong.
659
00:42:49,871 --> 00:42:51,506
- I'll take this to the kitchen.
- Okay.
660
00:43:02,621 --> 00:43:04,116
Come here.
661
00:43:04,260 --> 00:43:06,955
Cut it out.
I'll just pull out all your hair.
662
00:43:25,610 --> 00:43:28,375
Store them in your freezer and
heat them up with a steamer.
663
00:43:28,780 --> 00:43:29,811
- Thank you.
- Thank you.
664
00:43:29,811 --> 00:43:31,076
And don't fight.
665
00:43:31,581 --> 00:43:34,176
I don't know what
happened between you two.
666
00:43:34,521 --> 00:43:35,846
But talk it out.
667
00:43:36,190 --> 00:43:38,656
If you keep it all pent up inside,
it'll only make it worse.
668
00:43:38,920 --> 00:43:41,785
Let them deal with it on their own.
Let's go inside now.
669
00:43:42,161 --> 00:43:43,426
Come on.
670
00:43:53,800 --> 00:43:55,065
I love you.
671
00:43:58,380 --> 00:43:59,776
I love you.
672
00:44:06,780 --> 00:44:09,245
How dare you fight? You're not children.
673
00:44:09,720 --> 00:44:13,185
- I love you.
- All kids fight at that age.
674
00:44:13,961 --> 00:44:15,326
The dumplings smell good.
675
00:44:15,360 --> 00:44:16,486
I love you.
676
00:44:30,871 --> 00:44:34,546
Can you guess what side dishes
they served at the restaurant?
677
00:44:34,550 --> 00:44:36,645
Soy sauce beans, shishito peppers,
678
00:44:37,581 --> 00:44:39,481
stir-fried squid...
679
00:44:39,481 --> 00:44:40,676
You can stop.
680
00:44:41,690 --> 00:44:43,990
You don't have to tell me that much.
681
00:44:43,990 --> 00:44:46,185
I called often,
reported everything I did,
682
00:44:46,260 --> 00:44:48,486
and canceled my team dinner.
I want a reward.
683
00:44:49,291 --> 00:44:51,296
- A reward?
- You know.
684
00:44:53,260 --> 00:44:54,501
I do not.
685
00:44:54,501 --> 00:44:57,296
Hey. I won't hang up until you do it.
686
00:45:10,351 --> 00:45:12,145
No girlfriend, my foot.
687
00:45:21,860 --> 00:45:23,455
What was that?
688
00:45:24,900 --> 00:45:26,395
The music video looks good.
689
00:45:26,400 --> 00:45:28,001
Right? It's nice.
690
00:45:28,001 --> 00:45:29,225
It's catchy.
691
00:45:29,470 --> 00:45:32,565
I was worried that his
debut song was a ballad,
692
00:45:32,740 --> 00:45:33,935
but it's good.
693
00:45:34,170 --> 00:45:35,866
- Oh my gosh.
- What is this?
694
00:45:37,070 --> 00:45:38,276
Ms. Lim.
695
00:45:38,581 --> 00:45:40,636
Is this Black Soul's debut song?
696
00:45:41,050 --> 00:45:42,546
Isn't this Leo's song?
697
00:45:42,550 --> 00:45:45,076
What? What do you mean?
698
00:45:45,320 --> 00:45:48,645
The memorial album was canceled.
So how was this song recorded?
699
00:45:48,791 --> 00:45:50,420
Did you buy the song from Leo?
700
00:45:50,420 --> 00:45:51,685
Did you get permission?
701
00:45:57,331 --> 00:46:01,926
(Lim Ju Kyung's spot. Sit without
permission, and get a hairy butt!)
702
00:46:23,490 --> 00:46:25,820
Hey, crybaby. You're back.
703
00:46:25,820 --> 00:46:27,156
I'm not a crybaby.
704
00:46:27,161 --> 00:46:31,426
You were crying here last time.
Meow. I'm a cat.
705
00:46:32,260 --> 00:46:33,796
I cried that one time, that's all.
706
00:46:36,070 --> 00:46:39,335
Hey. That's the book I came to read.
707
00:46:39,340 --> 00:46:40,665
You can rent it once I'm done.
708
00:46:41,070 --> 00:46:44,236
- The first person to read it...
- Yes, I know.
709
00:46:44,740 --> 00:46:46,435
Meanie.
710
00:46:59,461 --> 00:47:01,486
So he was a ghost.
711
00:47:02,291 --> 00:47:04,556
Wait. I'm not done.
712
00:47:05,161 --> 00:47:06,360
I am.
713
00:47:06,360 --> 00:47:07,926
I'm not done.
714
00:47:12,240 --> 00:47:14,035
Mr. Prince! This...
715
00:47:15,271 --> 00:47:16,506
It's a secret.
716
00:47:31,291 --> 00:47:33,216
I can't believe that was Ju Kyung.
717
00:48:00,181 --> 00:48:03,716
It's really mean to mess
around with someone's pain.
718
00:48:04,220 --> 00:48:06,515
Sorry. I'm sorry.
719
00:48:08,130 --> 00:48:09,326
It's okay now.
720
00:48:35,920 --> 00:48:37,346
The person I like...
721
00:48:38,061 --> 00:48:39,256
It's you.
722
00:49:16,561 --> 00:49:18,625
Hey! Ju Kyung!
723
00:49:18,860 --> 00:49:20,196
What is it this time?
724
00:49:20,431 --> 00:49:22,231
- Congratulations!
- How long have you been going out?
725
00:49:22,231 --> 00:49:23,570
Why didn't you tell me?
726
00:49:23,570 --> 00:49:26,035
Do we have two couples in our class now?
727
00:49:26,771 --> 00:49:28,035
Is it true?
728
00:49:28,211 --> 00:49:29,466
I wasn't trying...
729
00:49:29,940 --> 00:49:31,605
to keep it from you.
730
00:49:34,581 --> 00:49:37,205
Ta-da!
731
00:49:38,581 --> 00:49:40,521
I heard you and Seo Jun
were secretly dating.
732
00:49:40,521 --> 00:49:42,190
I heard you took pictures
together and stuff!
733
00:49:42,190 --> 00:49:43,415
- Right!
- What?
734
00:49:45,420 --> 00:49:46,685
Me and Seo Jun?
735
00:49:46,990 --> 00:49:49,291
What are you doing here?
736
00:49:49,291 --> 00:49:51,926
- Congratulations!
- Congratulations!
737
00:50:00,740 --> 00:50:04,265
You frustrating idiot. I told you
I thought Ju Kyung got a boyfriend.
738
00:50:05,681 --> 00:50:06,906
Look at this pose.
739
00:50:08,481 --> 00:50:10,076
They look good together.
740
00:50:10,851 --> 00:50:12,015
Should we steal her away?
741
00:50:12,150 --> 00:50:13,515
No. That's messed up.
742
00:50:13,521 --> 00:50:15,145
What will you do now?
743
00:50:16,920 --> 00:50:19,955
- Tell us!
- Tell us!
744
00:50:19,961 --> 00:50:22,530
- Tell us!
- Stop it.
745
00:50:22,530 --> 00:50:25,461
Hey! I have a question
from "Hyun Kyu Facts".
746
00:50:25,461 --> 00:50:28,326
Was the man you were on
a secret date with at K Mall...
747
00:50:28,331 --> 00:50:29,800
Han Seo Jun?
748
00:50:29,800 --> 00:50:31,641
- Was it?
- Tell us!
749
00:50:31,641 --> 00:50:32,736
(Couple Forever)
750
00:50:33,541 --> 00:50:35,565
Okay, guys!
751
00:50:35,840 --> 00:50:39,880
We are just friends.
Nothing more, nothing less.
752
00:50:39,880 --> 00:50:42,806
So please stop spreading rumors
based purely on speculation.
753
00:50:44,010 --> 00:50:45,121
Is this a press conference?
754
00:50:45,121 --> 00:50:46,420
It's so obvious.
755
00:50:46,420 --> 00:50:49,285
Say something. Don't let them
jump to conclusions like that.
756
00:50:49,420 --> 00:50:52,085
- Tell us!
- Please tell us the truth!
757
00:50:52,961 --> 00:50:54,156
Guys!
758
00:50:54,731 --> 00:50:57,225
If I hear you talk nonsense,
you're dead.
759
00:50:59,001 --> 00:51:00,156
Happy?
760
00:51:02,701 --> 00:51:04,026
I knew it.
761
00:51:07,141 --> 00:51:09,866
- Be honest.
- Did you kiss her or not?
762
00:51:09,871 --> 00:51:11,236
Man Shik!
763
00:51:11,911 --> 00:51:13,105
I'm getting angry.
764
00:51:13,181 --> 00:51:14,506
- He did.
- He did.
765
00:51:14,610 --> 00:51:16,875
- He did.
- He totally did.
766
00:51:16,911 --> 00:51:18,946
Hey. Sorry, man.
767
00:51:19,150 --> 00:51:21,486
- He totally did it.
- He did.
768
00:51:21,650 --> 00:51:24,961
Why do rumors keep spreading
about me and Seo Jun?
769
00:51:24,961 --> 00:51:26,685
You should just go out with him.
770
00:51:26,720 --> 00:51:28,426
How many times is this already?
771
00:51:28,490 --> 00:51:31,656
It means you two were meant to be.
772
00:51:31,900 --> 00:51:33,800
We're just friends.
773
00:51:33,800 --> 00:51:35,570
You could start off as friends
and grow to like each other.
774
00:51:35,570 --> 00:51:37,995
Feelings don't stay the same forever.
775
00:51:38,601 --> 00:51:41,340
Soo Jin,
you should go out with Soo Ho too.
776
00:51:41,340 --> 00:51:44,366
You could suddenly like each other
after being friends too. Right?
777
00:51:44,470 --> 00:51:46,380
Ju Kyung and Seo Jun.
778
00:51:46,380 --> 00:51:48,105
Soo Jin and Soo Ho.
779
00:51:48,610 --> 00:51:51,145
I can just see it.
I can totally see it happening.
780
00:51:51,851 --> 00:51:52,946
Should I?
781
00:51:53,280 --> 00:51:55,251
What? Do you mean it?
782
00:51:55,251 --> 00:51:56,585
No way.
783
00:51:56,590 --> 00:51:58,590
You're being suspicious.
784
00:51:58,590 --> 00:52:01,685
Forget that. I'm going
to dig into this today.
785
00:52:02,331 --> 00:52:03,791
Are you free after school today?
786
00:52:03,791 --> 00:52:05,300
The three of us should hang out.
787
00:52:05,300 --> 00:52:08,096
I can't. I have plans with Soo Ho today.
788
00:52:08,931 --> 00:52:11,501
- What?
- Just the two of you? Why?
789
00:52:11,501 --> 00:52:13,296
Just because. I'll tell you later.
790
00:52:13,440 --> 00:52:15,141
What's going on?
791
00:52:15,141 --> 00:52:16,641
Is something really going
on between you and Soo Ho?
792
00:52:16,641 --> 00:52:18,475
Tell me. Come on.
793
00:52:19,240 --> 00:52:20,411
Come to the roof.
794
00:52:20,411 --> 00:52:22,176
- Who is it?
- What?
795
00:52:22,650 --> 00:52:25,015
No one. It's nothing.
796
00:52:36,391 --> 00:52:37,656
Don't you have something to say?
797
00:52:38,900 --> 00:52:40,096
About what?
798
00:52:40,800 --> 00:52:41,995
What was that picture about?
799
00:52:42,771 --> 00:52:44,196
You sound angry.
800
00:52:45,440 --> 00:52:47,995
Yes, I am angry.
801
00:52:48,240 --> 00:52:50,506
It was a coincidence.
We ended up doing a gig job together.
802
00:52:50,711 --> 00:52:53,076
At the cafe, he happened
to fill in for someone.
803
00:52:53,681 --> 00:52:55,006
And this was a coincidence?
804
00:52:55,010 --> 00:52:57,049
- Yes.
- Then why didn't you tell me?
805
00:52:57,050 --> 00:53:00,276
I wanted to tell you right away,
but you hung up on me...
806
00:53:06,061 --> 00:53:07,285
What about you?
807
00:53:07,360 --> 00:53:09,355
Do you tell me every time
you meet someone?
808
00:53:09,630 --> 00:53:11,190
- What?
- I posed as they said...
809
00:53:11,190 --> 00:53:12,760
because they were paying me.
810
00:53:12,760 --> 00:53:14,855
I don't like you and Seo Jun
being associated together...
811
00:53:14,900 --> 00:53:16,430
or rumors like this spreading.
812
00:53:16,431 --> 00:53:19,065
- You know we're just friends.
- How do you know how he feels...
813
00:53:21,510 --> 00:53:23,466
Guys and girls can't be friends.
814
00:53:26,911 --> 00:53:28,136
What about you?
815
00:53:29,581 --> 00:53:31,306
Isn't Soo Jin an old friend?
816
00:53:31,681 --> 00:53:33,216
Why are you bringing her up?
817
00:53:52,400 --> 00:53:55,771
You can carry heavy things
like this in front of me,
818
00:53:55,771 --> 00:53:57,565
but that won't make me lend you a hand.
819
00:53:57,771 --> 00:54:01,276
Why? Because I'm done
having any feelings for you.
820
00:54:01,380 --> 00:54:02,676
Whatever.
821
00:54:04,211 --> 00:54:05,375
Okay, fine.
822
00:54:06,380 --> 00:54:08,685
I can't turn a blind eye
when you struggle.
823
00:54:09,090 --> 00:54:10,719
Let me help.
824
00:54:10,720 --> 00:54:13,161
- I'm good. These are heavy.
- Which is why I'll help.
825
00:54:13,161 --> 00:54:14,690
They're really heavy.
826
00:54:14,690 --> 00:54:17,256
This is my final offer. Let me help.
827
00:54:31,840 --> 00:54:33,906
You see...
828
00:54:34,340 --> 00:54:36,105
What you just heard...
829
00:54:40,021 --> 00:54:41,176
Good for you.
830
00:54:41,650 --> 00:54:44,315
Holding in farts can
lead to something bad.
831
00:54:54,661 --> 00:54:56,366
Why would you...
832
00:54:56,530 --> 00:54:58,866
flash that pretty smile
when I'm trying to move on?
833
00:55:03,340 --> 00:55:05,510
From the conversation
of these two friends,
834
00:55:05,510 --> 00:55:09,081
find the distance from
minus a comma a...
835
00:55:09,081 --> 00:55:11,211
using the continuous function...
836
00:55:11,211 --> 00:55:13,181
of y equals f(x).
837
00:55:13,181 --> 00:55:14,975
From the y-axis...
838
00:55:40,610 --> 00:55:41,705
Mr. Han Seo Jun!
839
00:55:42,181 --> 00:55:44,176
Oh, you're Ju Kyung's little brother.
840
00:55:45,720 --> 00:55:48,176
Punch me. I'll let you do so in advance.
841
00:55:48,690 --> 00:55:50,015
What's this nonsense?
842
00:55:50,391 --> 00:55:53,285
I'm going to make it my mission
to steal her from you.
843
00:55:55,760 --> 00:55:56,986
Hello?
844
00:55:58,231 --> 00:56:00,455
If you're not going to hit me right now,
845
00:56:00,860 --> 00:56:03,225
I'll let you once I manage to steal her.
846
00:56:05,141 --> 00:56:06,565
That moron.
847
00:56:07,940 --> 00:56:09,136
Who did you say you were?
848
00:56:09,141 --> 00:56:10,510
This is Lim Hee Kyung
from Move Entertainment.
849
00:56:10,510 --> 00:56:11,776
We met before.
850
00:56:14,211 --> 00:56:16,846
So you never met with
one of our employees?
851
00:56:16,851 --> 00:56:18,415
I said I didn't!
852
00:56:33,431 --> 00:56:34,526
Sir.
853
00:56:35,130 --> 00:56:36,900
I'm actually in a hurry.
854
00:56:36,900 --> 00:56:38,296
I have something to ask.
855
00:56:38,501 --> 00:56:39,696
Sure. What is it?
856
00:56:39,740 --> 00:56:42,136
Black Soul's debut single
was switched up recently.
857
00:56:42,510 --> 00:56:45,411
Funnily enough,
it was done right around the time...
858
00:56:45,411 --> 00:56:47,311
I was transferred and
the project was scrapped.
859
00:56:47,311 --> 00:56:50,576
Why are you telling me about it?
I don't have time for this.
860
00:56:51,510 --> 00:56:53,716
That song belongs to Se Yeon and Leo.
861
00:56:54,880 --> 00:56:56,745
I already checked with the producer.
862
00:56:56,820 --> 00:56:58,886
He said the order came from CEO Lee.
863
00:56:59,220 --> 00:57:00,621
Why are you making it this far?
864
00:57:00,621 --> 00:57:02,190
Is there another reason
why you don't want...
865
00:57:02,190 --> 00:57:03,826
Se Yeon's memorial album to be released?
866
00:57:07,701 --> 00:57:09,065
A stolen song?
867
00:57:09,601 --> 00:57:12,466
What's there to steal when
the song isn't even copyrighted.
868
00:57:12,470 --> 00:57:15,911
Even if Jung Se Yeon's family
or Leo accused us of plagiarism,
869
00:57:15,911 --> 00:57:17,705
no one would believe them.
870
00:57:18,411 --> 00:57:20,906
- What?
- If you want to keep your job,
871
00:57:21,440 --> 00:57:23,346
you'll keep quiet...
872
00:57:23,510 --> 00:57:25,819
and do the tasks that are handed to you.
873
00:57:25,820 --> 00:57:27,716
Don't cause unwanted trouble.
874
00:57:35,260 --> 00:57:37,585
You've got to be kidding me!
875
00:57:40,831 --> 00:57:43,665
Yes, Reporter Choi.
876
00:57:43,670 --> 00:57:45,565
I already emailed you the press release.
877
00:57:46,070 --> 00:57:48,096
Wait. Just a second.
878
00:57:48,371 --> 00:57:52,105
I have something to ask.
It's about the article that...
879
00:57:52,940 --> 00:57:54,506
said Jung Se Yeon was a bully in school.
880
00:58:06,121 --> 00:58:07,756
Should I ask him out
when I give this to him?
881
00:58:08,431 --> 00:58:10,125
I have plans with Soo Ho today.
882
00:58:16,670 --> 00:58:17,895
What on earth is this?
883
00:58:18,130 --> 00:58:19,636
(Mild cleansing foam)
884
00:58:22,641 --> 00:58:26,875
(Ju Kyung...)
885
00:58:28,811 --> 00:58:30,705
Don't I have a right to be angry?
886
00:58:41,891 --> 00:58:43,085
Who is it?
887
00:58:45,701 --> 00:58:46,895
What brings you by at this hour?
888
00:58:47,260 --> 00:58:50,196
Gosh, it's freezing in here.
Don't you turn on the heater?
889
00:58:50,300 --> 00:58:52,165
I told you that you should.
890
00:58:53,240 --> 00:58:54,366
Gosh, these are heavy.
891
00:58:55,711 --> 00:58:57,510
- What are these?
- I asked my mom...
892
00:58:57,510 --> 00:58:58,636
for some side dishes.
893
00:58:58,911 --> 00:59:00,880
I couldn't turn a blind eye...
894
00:59:00,880 --> 00:59:02,406
when your dad asked me
to look out for you.
895
00:59:02,780 --> 00:59:05,780
It wasn't necessary.
I barely eat at home anyway.
896
00:59:05,780 --> 00:59:07,475
This is what I get for being generous?
897
00:59:07,550 --> 00:59:08,986
Throw them out if you want.
898
00:59:11,021 --> 00:59:12,216
Aren't you leaving?
899
00:59:13,090 --> 00:59:16,625
Heartless jerk.
Don't I even get a glass of water?
900
00:59:18,831 --> 00:59:19,955
Unbelievable.
901
00:59:21,300 --> 00:59:23,895
Nothing's changed around here.
902
00:59:25,771 --> 00:59:27,665
I see you still have this up here.
903
00:59:36,110 --> 00:59:38,205
(Girlfriend)
904
00:59:42,720 --> 00:59:45,785
(Girlfriend)
905
00:59:47,391 --> 00:59:48,926
- Soo Ho...
- Hello?
906
00:59:59,900 --> 01:00:01,236
Drink your water and get going.
907
01:00:05,541 --> 01:00:07,276
I wouldn't stay forever, you know.
908
01:00:10,880 --> 01:00:12,046
Here.
909
01:00:12,751 --> 01:00:14,546
- What's this?
- A gift.
910
01:00:14,751 --> 01:00:16,015
I hope you like it.
911
01:00:16,021 --> 01:00:18,621
- A gift? What for?
- I wanted to thank you.
912
01:00:18,621 --> 01:00:19,760
Just take it, all right?
913
01:00:19,760 --> 01:00:21,656
What's wrong about me
getting you a gift?
914
01:00:29,831 --> 01:00:32,096
When have we ever exchanged gifts?
915
01:00:32,501 --> 01:00:35,406
You came all this way to
give me this, at this hour?
916
01:00:35,970 --> 01:00:38,035
That wasn't the only reason.
917
01:00:38,641 --> 01:00:40,435
I wanted to see you, okay?
918
01:00:42,780 --> 01:00:46,415
You've been on my mind these days.
919
01:00:48,920 --> 01:00:50,085
I can't accept this.
920
01:00:51,990 --> 01:00:53,855
- Wear it yourself.
- Why's that?
921
01:00:54,021 --> 01:00:55,431
Don't you like it?
Should I get you another?
922
01:00:55,431 --> 01:00:56,986
I have a girlfriend.
923
01:00:58,831 --> 01:00:59,995
So?
924
01:01:00,931 --> 01:01:02,096
What about it?
925
01:01:02,970 --> 01:01:04,065
Well...
926
01:01:06,440 --> 01:01:07,736
Seriously?
927
01:01:07,900 --> 01:01:10,366
One might think I just
confessed my love for you.
928
01:01:10,740 --> 01:01:12,006
Why are you overreacting?
929
01:01:12,280 --> 01:01:14,475
So you have a girlfriend. Who is it?
930
01:01:14,581 --> 01:01:15,946
I'll tell you some other time.
931
01:01:16,681 --> 01:01:18,875
It's late. You should go home.
932
01:01:46,510 --> 01:01:49,176
(Kang.S.J uploaded a new photo.)
933
01:02:06,260 --> 01:02:09,395
(Boyfriend)
934
01:02:16,570 --> 01:02:17,835
Hello?
935
01:02:18,440 --> 01:02:21,006
Hey, it's me.
936
01:02:22,150 --> 01:02:23,375
Right.
937
01:02:24,880 --> 01:02:26,145
Were you asleep?
938
01:02:28,021 --> 01:02:29,346
No.
939
01:02:30,990 --> 01:02:32,685
What were you up to?
940
01:02:33,220 --> 01:02:36,656
Nothing much. I've been home.
941
01:02:43,101 --> 01:02:45,001
- Earlier today at school...
- I'm exhausted,
942
01:02:45,001 --> 01:02:46,466
so let's talk tomorrow.
943
01:02:46,900 --> 01:02:48,535
Bye.
944
01:03:01,650 --> 01:03:06,285
(Girlfriend)
945
01:03:07,461 --> 01:03:08,685
Good night.
946
01:03:17,130 --> 01:03:18,426
Here's your coffee.
947
01:03:32,880 --> 01:03:34,116
Lim Ju Kyung!
948
01:03:34,851 --> 01:03:36,785
Don't mess with me.
949
01:03:37,251 --> 01:03:38,415
Sorry.
950
01:03:42,931 --> 01:03:45,625
- I warned you.
- "I warned you".
951
01:03:46,731 --> 01:03:48,826
- I told you to stop.
- "I told you to stop".
952
01:03:50,551 --> 01:03:52,985
- What's with you today?
- Smile a little.
953
01:04:02,461 --> 01:04:04,655
- What are you doing here?
- Am I not allowed to be here?
954
01:04:06,731 --> 01:04:09,666
I thought he was a substitute,
but he's here again.
955
01:04:10,341 --> 01:04:13,206
The owner asked him to work here
because the other part-timer quit.
956
01:04:13,211 --> 01:04:14,865
Your boyfriend is scary.
957
01:04:15,511 --> 01:04:16,841
It's like he's interrogating you.
958
01:04:16,841 --> 01:04:17,981
Can we talk?
959
01:04:17,981 --> 01:04:20,346
- I'm working right now.
- Then I'll wait.
960
01:04:21,781 --> 01:04:23,016
Just give me a cold drink.
961
01:04:23,481 --> 01:04:25,045
Are you going to keep an eye on her?
962
01:04:25,051 --> 01:04:27,416
- You're being obsessive.
- This is between us.
963
01:04:27,421 --> 01:04:28,585
Stay out of it.
964
01:04:29,060 --> 01:04:31,290
I'll call you once I'm done.
965
01:04:31,290 --> 01:04:33,226
- Am I a bother to you?
- No, it's not that.
966
01:04:36,631 --> 01:04:39,266
Okay, fine. I'll wait outside.
967
01:04:40,031 --> 01:04:41,295
Call me when you're done.
968
01:04:51,841 --> 01:04:53,175
You should go.
969
01:04:53,580 --> 01:04:56,020
What? I can't do that.
970
01:04:56,020 --> 01:04:57,846
There aren't a lot of customers,
so I can work by myself.
971
01:04:58,850 --> 01:05:01,321
So just go and deal with it.
972
01:05:01,321 --> 01:05:02,985
This is only making me
feel uncomfortable.
973
01:05:03,990 --> 01:05:05,215
I'm sorry.
974
01:05:22,410 --> 01:05:24,310
I want to get double eyelid surgery.
975
01:05:24,310 --> 01:05:27,111
No way. Then you won't look sexy.
976
01:05:27,111 --> 01:05:29,051
- I'm sexy?
- Yes, you are.
977
01:05:29,051 --> 01:05:30,821
Then should I do something
about my cheekbones?
978
01:05:30,821 --> 01:05:32,051
No, then you won't look so cute.
979
01:05:32,051 --> 01:05:33,119
Are you serious?
980
01:05:33,120 --> 01:05:35,545
Then what can I do?
981
01:05:38,060 --> 01:05:39,160
Welcome.
982
01:05:39,160 --> 01:05:40,985
- Hey, Seo Jun.
- Hey.
983
01:05:42,430 --> 01:05:44,761
Oh, you're Lee Seong Yong's girlfriend.
984
01:05:44,761 --> 01:05:47,270
- We broke up ages ago.
- They broke up.
985
01:05:47,270 --> 01:05:48,965
- Just make an order.
- I want a low-calorie drink.
986
01:05:49,100 --> 01:05:50,465
Then get an avocado.
987
01:05:51,870 --> 01:05:53,405
I came to give you this.
988
01:05:56,240 --> 01:05:58,076
Gosh, I thought I lost it.
989
01:05:59,680 --> 01:06:01,076
Why do you have this?
990
01:06:01,350 --> 01:06:03,275
Shouldn't you thank me for it?
991
01:06:04,350 --> 01:06:07,016
By the way,
the girl that left just now...
992
01:06:07,421 --> 01:06:09,416
She's Lim Ju Kyung from
Saebom High School, right?
993
01:06:09,890 --> 01:06:11,016
Lim Ju Kyung?
994
01:06:11,720 --> 01:06:13,085
What if she is?
995
01:06:14,031 --> 01:06:16,326
I'm just asking.
996
01:06:17,100 --> 01:06:18,501
Does she work here with you?
997
01:06:18,501 --> 01:06:19,665
Aren't you going to order anything?
998
01:06:19,730 --> 01:06:22,226
- I'll have an affokato.
- She means "avocado".
999
01:06:22,230 --> 01:06:23,795
It's affogato.
1000
01:06:24,001 --> 01:06:25,806
- Affokato.
- It's avocado.
1001
01:06:36,080 --> 01:06:37,316
Hey, you're here.
1002
01:06:38,480 --> 01:06:39,816
What is it that you want to say?
1003
01:06:40,051 --> 01:06:43,556
Let's tell the kids
that we're going out.
1004
01:06:44,490 --> 01:06:46,726
- I want to tell them.
- Why all of a sudden?
1005
01:06:46,830 --> 01:06:48,425
I don't want to hide it anymore.
1006
01:06:48,561 --> 01:06:50,026
I thought you were okay with it.
1007
01:06:50,761 --> 01:06:51,995
Why?
1008
01:06:52,870 --> 01:06:54,026
Don't you want to tell anyone?
1009
01:06:54,900 --> 01:06:58,196
I still feel uneasy about it.
1010
01:06:58,641 --> 01:07:00,566
You feel uneasy about
telling people we're dating,
1011
01:07:01,171 --> 01:07:03,040
but you're okay with people
saying you're dating Seo Jun?
1012
01:07:03,040 --> 01:07:04,440
That's not what I meant.
1013
01:07:04,440 --> 01:07:06,075
If you guys have to
keep working together,
1014
01:07:06,881 --> 01:07:08,381
I want you to quit your part-time job.
1015
01:07:08,381 --> 01:07:09,820
Why should I quit?
1016
01:07:09,820 --> 01:07:10,820
Because it bothers me.
1017
01:07:10,820 --> 01:07:12,585
I don't like seeing
you talking to him...
1018
01:07:12,851 --> 01:07:14,450
or even looking at him.
1019
01:07:14,450 --> 01:07:16,690
You're the one who isn't on
good terms with him, not me.
1020
01:07:16,690 --> 01:07:19,131
Why do you keep
spending time with him...
1021
01:07:19,131 --> 01:07:20,431
when you know we're not on good terms?
1022
01:07:20,431 --> 01:07:22,955
Without your permission,
I'm not allowed to work or meet friends?
1023
01:07:23,501 --> 01:07:25,625
Then if I'm not okay with something,
would you be able to give it up?
1024
01:07:25,971 --> 01:07:27,830
Can you stop being friends with someone?
1025
01:07:27,830 --> 01:07:29,026
What if I tell you I can?
1026
01:07:30,570 --> 01:07:32,295
I envy how everything
is so easy for you.
1027
01:07:36,540 --> 01:07:40,306
Then what if I tell you that I
don't want to tell people about us...
1028
01:07:40,910 --> 01:07:43,575
and also refuse to
quit the part-time job?
1029
01:07:44,980 --> 01:07:46,215
What?
1030
01:07:46,690 --> 01:07:48,245
Does that mean we won't be
able to see each other anymore?
1031
01:07:49,721 --> 01:07:51,215
What's that supposed to mean?
1032
01:07:56,001 --> 01:07:58,226
Ju Kyung!
1033
01:08:39,211 --> 01:08:40,505
Hey, Ju Kyung.
1034
01:09:29,391 --> 01:09:30,391
(Move Entertainment releases
Black Soul's "Missing You".)
1035
01:09:30,391 --> 01:09:32,726
Hey, this group made a debut today.
1036
01:09:32,790 --> 01:09:34,255
But they changed their title song.
1037
01:09:34,330 --> 01:09:36,596
It's completely different from the
highlight scenes they uploaded.
1038
01:09:36,660 --> 01:09:38,556
Really? Let's hear it.
1039
01:09:39,061 --> 01:09:40,465
(Move Entertainment releases
Black Soul's "Missing You".)
1040
01:09:41,301 --> 01:09:44,196
Oh, it's nice. I prefer this song.
1041
01:09:44,240 --> 01:09:45,795
They're so handsome.
1042
01:09:46,711 --> 01:09:48,306
They're good-looking.
1043
01:09:54,080 --> 01:09:57,545
(Move Entertainment releases
Black Soul's "Missing You".)
1044
01:10:11,700 --> 01:10:13,066
The person you've dialed
isn't available now.
1045
01:10:22,410 --> 01:10:24,675
You look so cold. I love it. 1, 2.
1046
01:10:24,681 --> 01:10:26,175
Okay, one more. Two.
1047
01:10:26,251 --> 01:10:27,806
That's it. Three.
1048
01:10:28,711 --> 01:10:31,346
Oh, nice. I love it.
1049
01:10:31,521 --> 01:10:33,415
1, 2. Great.
1050
01:10:34,391 --> 01:10:35,516
That's it.
1051
01:10:37,891 --> 01:10:41,026
Okay, great.
Seo Jun, you're doing great.
1052
01:10:44,261 --> 01:10:45,455
Okay.
1053
01:10:45,931 --> 01:10:47,196
Let's keep going.
1054
01:10:49,440 --> 01:10:50,665
What is this?
1055
01:10:56,181 --> 01:10:58,110
- Darn it.
- What? Where are you going?
1056
01:10:58,110 --> 01:10:59,505
Seo Jun!
1057
01:11:05,551 --> 01:11:07,391
- May I help you?
- Is Mr. Lee inside?
1058
01:11:07,391 --> 01:11:08,516
(CEO's Office)
1059
01:11:09,490 --> 01:11:10,620
Okay, sir.
1060
01:11:10,620 --> 01:11:12,825
- Sir.
- What's going on?
1061
01:11:12,830 --> 01:11:14,585
Was this really necessary?
1062
01:11:14,990 --> 01:11:17,061
Ms. Lim, what are you doing?
1063
01:11:17,061 --> 01:11:18,295
I get that you didn't want...
1064
01:11:18,501 --> 01:11:21,625
Se Yeon's name to become an issue again.
1065
01:11:22,271 --> 01:11:24,671
But how could you even steal his song...
1066
01:11:24,671 --> 01:11:26,236
to cover up your mistake?
1067
01:11:29,040 --> 01:11:31,276
- What is she talking about?
- It's nothing, sir.
1068
01:11:33,881 --> 01:11:36,446
He doesn't care about the rookies.
1069
01:11:36,681 --> 01:11:38,280
Let's go. Let's talk outside.
1070
01:11:38,280 --> 01:11:40,486
Let go. I said, let go!
1071
01:11:51,631 --> 01:11:53,030
You had a reporter publish an article...
1072
01:11:53,030 --> 01:11:54,495
about Se Yeon being a bully in school...
1073
01:11:54,501 --> 01:11:56,596
to prevent this photo of you and
the actress from becoming an issue.
1074
01:11:57,341 --> 01:12:00,211
If you felt even the slightest bit
of responsibility about his death,
1075
01:12:00,211 --> 01:12:02,035
you shouldn't have done this.
1076
01:12:02,641 --> 01:12:06,146
Even if this song has no copyright,
this is still plagiarism.
1077
01:12:08,051 --> 01:12:11,575
How dare you barge in here
and talk all that nonsense?
1078
01:12:12,690 --> 01:12:13,846
Take her outside right now.
1079
01:12:14,891 --> 01:12:16,061
Just come outside!
1080
01:12:16,061 --> 01:12:19,016
Se Yeon and Leo are only 18.
1081
01:12:19,190 --> 01:12:21,186
You also have a son yourself.
1082
01:12:21,490 --> 01:12:22,761
If you feel bad for
doing this to these kids...
1083
01:12:22,761 --> 01:12:24,330
who are young enough to be your son,
1084
01:12:24,330 --> 01:12:26,465
you should set things straight.
1085
01:12:27,900 --> 01:12:29,940
It's better for you to
take care of this yourself...
1086
01:12:29,940 --> 01:12:32,196
rather than to have me
blow the whistle on you.
1087
01:12:36,641 --> 01:12:39,976
Are you threatening me right now?
1088
01:12:41,251 --> 01:12:43,016
Think whatever you want.
1089
01:12:43,551 --> 01:12:45,881
I came to tell you this
knowing I could get fired.
1090
01:12:45,881 --> 01:12:47,790
Have you lost your mind?
1091
01:12:47,790 --> 01:12:49,755
I'll leave on my own.
1092
01:13:06,971 --> 01:13:08,236
Soo Ho.
1093
01:13:12,181 --> 01:13:13,375
Soo Ho.
1094
01:13:42,671 --> 01:13:45,635
Soo Ho! Did you hear the song?
1095
01:13:45,740 --> 01:13:47,346
The song that was released
by Move Entertainment.
1096
01:13:48,681 --> 01:13:49,851
That jerk.
1097
01:13:49,851 --> 01:13:52,245
Hey! Soo Ho!
1098
01:14:58,551 --> 01:15:01,385
(True Beauty)
1099
01:15:02,860 --> 01:15:05,116
What is wrong with me?
1100
01:15:05,490 --> 01:15:07,356
Things always go wrong.
1101
01:15:08,091 --> 01:15:10,226
I hurt innocent people.
1102
01:15:11,900 --> 01:15:14,165
There's a girl named
Lim Ju Kyung at your school.
1103
01:15:14,631 --> 01:15:17,570
- Why did you do it? Just for that?
- Soo Ho!
1104
01:15:17,570 --> 01:15:19,841
Do you know how painful
it was for Soo Ho?
1105
01:15:19,841 --> 01:15:21,665
I came to give you a hug.
1106
01:15:22,711 --> 01:15:25,236
Why didn't you tell me back then?
1107
01:15:25,980 --> 01:15:28,846
Lim Ju Kyung!
She transferred from Yongpa.
1108
01:15:35,990 --> 01:15:38,190
I remember who you are now.
1109
01:15:38,190 --> 01:15:39,955
So you know who I am.
1110
01:15:40,091 --> 01:15:41,290
(The one woman living
in Ji Oh's memories)
1111
01:15:41,290 --> 01:15:43,061
He really is Ji Oh, right?
1112
01:15:43,061 --> 01:15:44,995
Do you think I killed him?
1113
01:15:45,160 --> 01:15:46,366
Do you want to know?
1114
01:15:46,730 --> 01:15:48,070
That's what I'd like to know.
1115
01:15:48,070 --> 01:15:51,035
L.U.C.A, The Beginning, Coming soon.
73995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.