All language subtitles for True.Beauty.E10.210114-NEXT-VIU.MY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,354 --> 00:00:16,649 (Episod 10) 2 00:00:32,605 --> 00:00:34,100 Awak mahu makan ini sambil menonton filem? 3 00:00:34,903 --> 00:00:36,398 Baiklah. 4 00:00:39,343 --> 00:00:41,069 Sedapnya bau. 5 00:00:41,070 --> 00:00:42,594 Apa kita hendak tengok? 6 00:00:42,595 --> 00:00:44,961 Saya tidak tahu. Apa kata tengok filem seram? 7 00:00:45,672 --> 00:00:47,096 Tidak, benda lain. 8 00:00:47,097 --> 00:00:48,663 Kenapa? Awak tidak suka filem seram? 9 00:00:49,767 --> 00:00:52,871 Tidak, sekarang hujan, jadi apa kata tengok filem berkaitan muzik? 10 00:00:53,169 --> 00:00:56,563 Awak suka buka komik seram, tapi awak tidak boleh tengok filem seram? 11 00:00:56,564 --> 00:00:58,265 Saya cuma tidak berminat… 12 00:00:58,266 --> 00:01:00,152 kerana saya sudah baca buku komik seram setiap hari. 13 00:01:00,566 --> 00:01:02,084 Tidak mengapa. 14 00:01:02,085 --> 00:01:03,309 Kalau takut, saya akan tutup mata untuk awak. 15 00:01:03,310 --> 00:01:04,932 Tidak sampai begitu sekali. 16 00:01:04,933 --> 00:01:07,087 Tutup lampu. Begitulah cara awak tengok filem seram. 17 00:01:07,088 --> 00:01:08,419 Apa kata filem lain? 18 00:01:08,420 --> 00:01:10,343 - Tidak sangka saya di sini… - Biar saya pilih. 19 00:01:10,344 --> 00:01:12,370 sewaktu dia berjanji temu dengan teman wanitanya. 20 00:01:17,912 --> 00:01:19,541 - Ini. - Terima kasih. 21 00:01:55,003 --> 00:01:57,129 Soo Ho adalah lelaki sebenar. 22 00:02:04,955 --> 00:02:07,090 Nampaknya, awak sememangnya tidak tengok filem seram. 23 00:02:07,438 --> 00:02:09,443 Hantu tidak muncul dalam adegan begini. 24 00:02:18,992 --> 00:02:20,487 Awak cakap hantu tidak akan muncul. 25 00:03:17,137 --> 00:03:18,632 Ayah? 26 00:03:34,458 --> 00:03:36,264 Budak dungu. 27 00:03:36,268 --> 00:03:38,466 Mengekori seorang lelaki yang tinggal seorang diri? 28 00:03:38,748 --> 00:03:41,142 Saya kena keringkan baju saya. 29 00:03:42,161 --> 00:03:44,996 Saya sudah cakap jangan percayakan lelaki selain saya. 30 00:03:45,362 --> 00:03:46,786 Ibu beritahu saya begini. 31 00:03:46,787 --> 00:03:49,343 Dia mengandungkan Hee Kyung sewaktu dia berkahwin. 32 00:03:50,734 --> 00:03:52,799 Betul. Itu membuktikan kata-kata saya. 33 00:03:52,800 --> 00:03:54,429 Semua lelaki sama saja. 34 00:03:55,242 --> 00:03:56,666 Apa-apa sajalah. 35 00:03:56,667 --> 00:03:59,273 Saya terlalu malu untuk melihat Soo Ho sekarang. 36 00:03:59,936 --> 00:04:01,694 Awak telah memalukan saya! 37 00:04:01,695 --> 00:04:03,119 Tapi, 38 00:04:03,120 --> 00:04:04,755 jangan beritahu ibu awak tentang ini. 39 00:04:04,756 --> 00:04:06,733 Tentang saya tinggal di rumah Soo Ho. 40 00:04:06,734 --> 00:04:08,396 Jadi awak jangan beritahu sesiapa, 41 00:04:08,397 --> 00:04:10,082 saya bercinta dengan Soo Ho. 42 00:04:13,912 --> 00:04:15,789 Awak tahu saya pandai menyimpan rahsia. 43 00:04:16,301 --> 00:04:18,027 Ayah tahu saya mewarisi ayah. 44 00:04:27,917 --> 00:04:29,740 - Saya pasti ibu awak tengah tidur. - Mungkin. 45 00:04:29,741 --> 00:04:31,236 Selalunya dia tidur pada waktu ini. 46 00:04:43,918 --> 00:04:45,735 - Pasti ibu awak sedang tidur. - Marilah. 47 00:04:53,768 --> 00:04:55,263 Sudah lama tidak berjumpa. 48 00:04:56,162 --> 00:04:57,657 Senang diri. 49 00:04:57,869 --> 00:04:59,364 Perhatian. 50 00:04:59,648 --> 00:05:02,408 Adakah awak berjaya menangkap… 51 00:05:02,409 --> 00:05:03,904 Columbus Park? 52 00:05:05,505 --> 00:05:07,000 Tidak. 53 00:05:07,300 --> 00:05:10,163 Berani awak merangkak masuk ke dalam! 54 00:05:10,164 --> 00:05:11,588 - Tolonglah saya. - Ibu! 55 00:05:11,589 --> 00:05:14,052 - Sayang, tolong bertenang. - Ibu, jangan begini. 56 00:05:14,053 --> 00:05:16,318 - Ibu, bertenang. - Tolong dengar cakap saya. 57 00:05:16,319 --> 00:05:18,743 - Ibu, jangan! - Saya juga adalah mangsa. 58 00:05:18,744 --> 00:05:21,170 - Awak sama saja jahat. - Tolonglah sayang. 59 00:05:30,677 --> 00:05:32,901 - Hei. - Ayah awak memarahi awak? 60 00:05:32,902 --> 00:05:35,498 Dia dimarahi oleh ibu saya. 61 00:05:36,288 --> 00:05:37,412 Saya minta maaf. 62 00:05:37,413 --> 00:05:39,298 Ayah saya hanya menyusahkan awak saja. 63 00:05:39,299 --> 00:05:41,483 Tidak mengapa. Sebenarnya saya sukakannya. 64 00:05:42,580 --> 00:05:44,226 Mesti awak kepenatan, pergilah tidur. 65 00:05:44,527 --> 00:05:45,951 Baiklah. 66 00:05:45,952 --> 00:05:47,447 Selamat malam. 67 00:05:47,616 --> 00:05:49,111 Selamat malam. 68 00:05:55,135 --> 00:05:56,641 Kenapa awak tidak letak telefon? 69 00:05:57,139 --> 00:05:58,834 Awak letak telefon dulu. 70 00:05:59,637 --> 00:06:01,132 Baiklah. 71 00:06:05,869 --> 00:06:07,468 Kenapa awak tidak letak telefon? 72 00:06:08,573 --> 00:06:10,068 Saya rindukan awak. 73 00:06:10,556 --> 00:06:12,051 Saya juga. 74 00:06:15,895 --> 00:06:17,813 Kalau begini, kita mungkin tidak dapat tidur. 75 00:06:17,814 --> 00:06:19,309 Saya tidak kisah. 76 00:06:39,562 --> 00:06:41,957 - Saya serius. - Soo Ho. 77 00:06:41,958 --> 00:06:43,586 - Tidak. - Tidak mengapa. 78 00:06:46,357 --> 00:06:48,554 Tengoklah gaya awak yang sangat tenang. 79 00:06:48,825 --> 00:06:50,320 Awak sangat mengecewakan. 80 00:06:50,644 --> 00:06:52,849 Adakah ini yang Soo Ho rasa? 81 00:06:53,447 --> 00:06:55,511 Kami kena beritahu kawan-kawan dengan cepat. 82 00:06:57,953 --> 00:06:59,448 Selamat pagi. 83 00:07:09,964 --> 00:07:11,459 Encik Han, ini dia. 84 00:07:12,152 --> 00:07:13,576 Baik. 85 00:07:13,577 --> 00:07:14,701 (Fakulti Tata Rias, Universiti Hanguk) 86 00:07:14,702 --> 00:07:16,426 (Fakulti Kosmetik dan Kecantikan, Universiti Seoyeon) 87 00:07:16,427 --> 00:07:17,881 Awak belajar tentang alat solekan, Ju Kyung? 88 00:07:17,882 --> 00:07:19,326 Itu yang saya ingin lakukan. 89 00:07:19,327 --> 00:07:22,193 Itu kerjaya impian saya. 90 00:07:22,588 --> 00:07:24,083 Semoga berjaya. 91 00:07:24,389 --> 00:07:25,884 Terima kasih. 92 00:07:28,103 --> 00:07:30,659 Encik Han, adakah perempuan itu teman wanita awak? 93 00:07:31,755 --> 00:07:33,179 Tidak, 94 00:07:33,180 --> 00:07:35,668 saya tidak bercinta dengan sesiapa. Saya tidak faham maksud awak. 95 00:07:35,669 --> 00:07:37,455 Tapi awak cakap dia adalah teman wanita awak. 96 00:07:37,602 --> 00:07:39,097 Dia… 97 00:07:39,397 --> 00:07:41,132 bekerja di Hiburan Move. Nama dia adalah Lim… 98 00:07:41,133 --> 00:07:42,628 Roti ini. 99 00:07:42,979 --> 00:07:45,511 Makanlah. 100 00:07:50,794 --> 00:07:52,289 Maaf. 101 00:07:52,413 --> 00:07:54,242 - Cuma, ianya sangat sedap. - Tapi… 102 00:07:54,243 --> 00:07:56,507 Makanlah. Awak boleh ambil ia. 103 00:08:02,828 --> 00:08:04,044 Terima kasih. 104 00:08:04,045 --> 00:08:05,822 Bagaimana dengan sakit kepala awak? 105 00:08:05,823 --> 00:08:07,835 Saya rasa semakin baik selepas keluar menghirup udara. 106 00:08:08,011 --> 00:08:09,812 Cuaca hari ini sangat baik. 107 00:08:10,726 --> 00:08:13,110 Ya, awan sangat cantik. 108 00:08:17,493 --> 00:08:18,988 Hei, 109 00:08:20,995 --> 00:08:22,944 saya ingin beritahu sesuatu hari ini. 110 00:08:23,431 --> 00:08:24,771 Awak ingin beritahu saya sesuatu? 111 00:08:24,772 --> 00:08:27,708 Saya mahu beritahu awak dulu sebelum orang lain. 112 00:08:31,912 --> 00:08:33,407 Saya… 113 00:08:34,205 --> 00:08:36,199 - Ini… - Saya juga mahu beritahu sesuatu. 114 00:08:36,860 --> 00:08:39,257 - Apa? - Awak tahu awak pernah cakap… 115 00:08:40,254 --> 00:08:42,882 yang awak takut tunjukkan muka tanpa solekan pada kawan kita… 116 00:08:43,344 --> 00:08:45,175 kerana risau mereka mungkin tidak akan sukakan awak lagi? 117 00:08:46,653 --> 00:08:48,681 Waktu itu saya tidak dapat beritahu awak benda ini, 118 00:08:49,261 --> 00:08:50,822 tapi saya juga begitu. 119 00:08:51,456 --> 00:08:52,951 Ada apa-apa masalah? 120 00:08:53,062 --> 00:08:54,557 Sejujurnya, 121 00:08:56,764 --> 00:08:58,407 kadangkala ayah saya akan memukul saya… 122 00:08:58,408 --> 00:08:59,903 apabila dia marah. 123 00:09:00,702 --> 00:09:02,182 Apa? 124 00:09:02,183 --> 00:09:03,811 Awak tidak tahu, bukan? 125 00:09:03,987 --> 00:09:07,109 Ini kerana saya berpura seperti semuanya baik-baik sahaja. 126 00:09:07,279 --> 00:09:08,908 Saya pandai lakukannya. 127 00:09:09,883 --> 00:09:11,037 Soo Jin. 128 00:09:11,038 --> 00:09:13,270 Saya ingatkan saya pandai menyembunyikannya, 129 00:09:13,637 --> 00:09:15,262 tapi Soo Ho telah tahu segala-galanya. 130 00:09:15,846 --> 00:09:17,270 Soo Ho? 131 00:09:17,271 --> 00:09:20,136 Dan sekarang dia sudah lihat saya tanpa topeng saya, 132 00:09:21,750 --> 00:09:23,713 rasanya saya tidak boleh terus berpura-pura lagi. 133 00:09:24,481 --> 00:09:27,129 Berpura-pura tidak sukakan dia dan menjadi kawan dia. 134 00:09:31,092 --> 00:09:32,587 Saya sukakan Soo Ho. 135 00:09:35,098 --> 00:09:37,518 Jadi, sukar untuk saya melayan dia seperti dulu. 136 00:09:39,205 --> 00:09:41,010 Saya beritahu awak kerana saya rasa kecewa… 137 00:09:41,011 --> 00:09:42,733 dan kerana awak adalah kawan baik saya. 138 00:09:49,008 --> 00:09:50,800 Kenapa awak nampak sangat terkejut? 139 00:09:51,488 --> 00:09:52,983 Mari kita masuk ke dalam. 140 00:09:56,041 --> 00:09:57,536 Baiklah. 141 00:10:07,120 --> 00:10:09,044 Soo Jin. 142 00:10:09,535 --> 00:10:11,030 Sejujurnya, 143 00:10:12,536 --> 00:10:14,301 saya bercinta dengan Soo Ho. 144 00:10:14,533 --> 00:10:17,102 - Apa? - Saya rasa saya kena beritahu awak. 145 00:10:19,116 --> 00:10:21,061 Benarkah awak bercinta dengan dia? 146 00:10:21,839 --> 00:10:24,832 Jadi, awak merahsiakan semuanya daripada saya? 147 00:10:24,833 --> 00:10:26,467 Nampaknya saya seorang saja yang ingat kita berkawan baik. 148 00:10:26,468 --> 00:10:27,622 Sampai hati awak buat saya begini? 149 00:10:27,623 --> 00:10:29,606 Kalau awak beritahu lebih awal, saya tidak akan sukakan dia. 150 00:10:29,607 --> 00:10:31,501 Saya tidak bermaksud hendak menipu awak. Saya minta maaf. 151 00:10:31,502 --> 00:10:33,025 Saya sememangnya minta maaf. 152 00:10:33,026 --> 00:10:35,020 Kalau awak rasa bersalah, boleh awak berpisah dengan dia? 153 00:10:35,021 --> 00:10:36,315 Saya tidak boleh buat begitu. 154 00:10:36,316 --> 00:10:39,134 Soo Jin, boleh awak cuba memahami saya? 155 00:10:42,816 --> 00:10:44,311 "Memahami"? 156 00:10:45,905 --> 00:10:47,500 Mulai sekarang, kita bukan lagi kawan. 157 00:10:48,926 --> 00:10:51,891 - Soo Jin! - Awak teman wanita Soo Ho? 158 00:10:52,137 --> 00:10:53,698 Bawa dia ke atas atap. 159 00:10:53,923 --> 00:10:55,399 Tidak! 160 00:10:55,400 --> 00:10:57,804 Tidak! 161 00:10:57,805 --> 00:11:00,111 Soo Jin! 162 00:11:00,803 --> 00:11:01,957 Jangan menangis. 163 00:11:01,958 --> 00:11:03,482 Soo Jin, awak tidak apa-apa? 164 00:11:03,483 --> 00:11:06,847 Awak cakap awak tidak ada teman lelaki. Penipu. 165 00:11:06,848 --> 00:11:08,747 - Dia sangat kejam. - Tergamak dia buat awak begini? 166 00:11:08,748 --> 00:11:09,873 - Perempuan kejam. - Oh Tuhan. 167 00:11:09,874 --> 00:11:11,082 Sudah cukup, awak semua. 168 00:11:11,083 --> 00:11:13,476 Saya yang bersalah kerana tidak meluahkan perasan terhadap Soo Ho. 169 00:11:13,477 --> 00:11:15,672 - Oh Tuhan. - Jangan cakap begitu. 170 00:11:18,082 --> 00:11:19,577 Apa yang awak cakap? 171 00:11:20,881 --> 00:11:23,115 Soo Jin, awak ada perasaan terhadap saya? 172 00:11:23,679 --> 00:11:25,883 Sejak bila? Kenapa awak tidak beritahu saya? 173 00:11:25,884 --> 00:11:27,869 Bagaimana saya hendak beritahu? Sudah 10 tahun kita berkawan. 174 00:11:27,870 --> 00:11:30,575 Bagaimana saya tiba-tiba hendak luahkan perasaan pada awak? 175 00:11:31,878 --> 00:11:34,253 Kalau saya tahu, saya tidak akan bercinta dengan Ju Kyung. 176 00:11:34,254 --> 00:11:36,566 Apa gunanya? Awak teman lelaki dia sekarang. 177 00:11:37,948 --> 00:11:39,472 Saya akan kembalikan semuanya ke tempat asal. 178 00:11:39,473 --> 00:11:40,952 Lim Ju Kyung, 179 00:11:40,953 --> 00:11:42,448 mari kita berpisah. 180 00:11:48,169 --> 00:11:49,664 Tidak! 181 00:11:50,453 --> 00:11:51,748 (Halaman untuk belajar untuk peperiksaan akhir.) 182 00:11:53,663 --> 00:11:57,309 Baiklah. Disebabkan Ju Kyung menentang, 183 00:11:57,310 --> 00:11:59,672 saya takkan biar awak belajar lagi untuk peperiksaan akhir. 184 00:12:02,822 --> 00:12:04,417 - Bagus! - Bagus! 185 00:12:12,436 --> 00:12:13,931 Ju Kyung. 186 00:12:15,237 --> 00:12:17,330 - Apa? - Kenapa awak pergi seorang diri? 187 00:12:17,331 --> 00:12:19,359 - Apa? - Hari ini ada belajar berkumpulan. 188 00:12:22,564 --> 00:12:24,425 Jadi, kita boleh pergi bersama. 189 00:12:26,654 --> 00:12:28,149 Soo Ho. 190 00:12:29,243 --> 00:12:30,863 Awak mahu pergi ke bilik belajar? 191 00:12:32,375 --> 00:12:35,570 Saya rasa saya tidak boleh pergi hari ini. 192 00:12:35,786 --> 00:12:37,482 Kenapa? Ada masalah? 193 00:12:38,588 --> 00:12:41,122 Saya rasa tidak sihat. 194 00:12:41,903 --> 00:12:43,398 Saya balik dulu. 195 00:12:44,596 --> 00:12:46,091 Selamat tinggal. 196 00:12:48,299 --> 00:12:49,927 Adakah dia sakit teruk? 197 00:13:06,636 --> 00:13:08,078 Apa saya patut lakukan? 198 00:13:08,079 --> 00:13:09,792 Saya bercinta secara rahsia dengan lelaki di sekolah saya. 199 00:13:09,793 --> 00:13:11,777 Dan rupanya, kawan baik saya suka teman lelaki saya. 200 00:13:11,778 --> 00:13:14,743 Kalau awak adalah saya, adakah awak akan jujur dengan kawan baik awak? 201 00:13:14,939 --> 00:13:16,656 Tidak mungkin. Jangan sesekali beritahu dia. 202 00:13:16,657 --> 00:13:18,148 Saya bercakap kerana pernah kehilangan kedua-duanya. 203 00:13:18,149 --> 00:13:19,750 Jika dia sememangnya kawan baik awak, dia akan faham. 204 00:13:19,751 --> 00:13:21,101 Awak boleh dapat teman lelaki baru. 205 00:13:21,102 --> 00:13:22,890 Bagaimana dia hendak berpisah hanya kerana seorang kawan? 206 00:13:25,273 --> 00:13:26,901 Apa saya patut lakukan? 207 00:13:32,086 --> 00:13:33,509 Awak mahu berjumpa saya di Komik Putera? 208 00:13:33,510 --> 00:13:35,346 Go Woon tiada di sini, jadi jangan risau. 209 00:13:42,523 --> 00:13:45,418 (Komik Putera) 210 00:13:45,910 --> 00:13:47,340 Awak sudah makan ubat? 211 00:13:47,341 --> 00:13:49,606 Saya beli banyak ubat tapi tidak tahu apa simptom awak. 212 00:13:50,391 --> 00:13:52,316 Tidak, saya tidak perlu makan ubat. 213 00:13:52,497 --> 00:13:54,480 Saya akan sihat selepas berehat. 214 00:13:54,481 --> 00:13:56,812 Tapi, awak tetap kena makan ubat. Awak kena makan bubur dulu. 215 00:13:57,901 --> 00:13:59,396 Ini. 216 00:14:05,796 --> 00:14:07,291 Kenapa? 217 00:14:07,609 --> 00:14:09,104 Adakah tidak sedap? 218 00:14:09,601 --> 00:14:11,096 Tidak, bukan begitu. 219 00:14:11,800 --> 00:14:13,295 Saya cuma sangat bersyukur. 220 00:14:15,393 --> 00:14:17,789 Semalam, awak lakukan kerja sambilan dan juga bersenam. 221 00:14:18,150 --> 00:14:19,550 Pasti awak terlalu memaksa diri. 222 00:14:21,218 --> 00:14:22,844 Mungkin saya tidak patut ajak awak datang ke sini. 223 00:14:23,134 --> 00:14:25,051 Kenapa dengan awak ini? 224 00:14:26,724 --> 00:14:28,664 Kenapa awak baik sangat? 225 00:14:31,518 --> 00:14:33,743 Awak bukan saja kacak, tapi juga pandai belajar. 226 00:14:33,744 --> 00:14:35,567 Kekurangan awak adalah awak sangat sombong dan biadab. 227 00:14:35,568 --> 00:14:37,395 Tapi kenapa awak sangat baik sekarang? 228 00:14:37,396 --> 00:14:39,438 Sudah tentu orang akan jatuh cinta kalau awak baik begini. 229 00:14:39,439 --> 00:14:41,445 Mana-mana perempuan akan jatuh cinta kalau awak begini. 230 00:14:43,222 --> 00:14:44,488 Awak bercakap dengan siapa? 231 00:14:56,400 --> 00:14:59,025 - Kenapa? - Betul cakap ayah saya. 232 00:15:00,497 --> 00:15:03,472 Dia cakap lelaki yang kacak hanya akan memeningkan kepala. 233 00:15:07,929 --> 00:15:09,725 - Panas. - Betul. 234 00:15:10,435 --> 00:15:11,943 Awak kena sejukkannya dulu. 235 00:15:17,971 --> 00:15:19,466 Makan daging itu. 236 00:15:30,614 --> 00:15:33,609 Serius? Awak mahu terus merajuk? 237 00:15:34,703 --> 00:15:36,455 Awak tidak mahu bercakap dengan saya? 238 00:15:36,456 --> 00:15:37,951 Joon Woo. 239 00:15:38,018 --> 00:15:39,513 Joon Woo. 240 00:15:39,724 --> 00:15:41,219 Sayang. 241 00:15:49,089 --> 00:15:50,697 Maksud saya… 242 00:15:51,095 --> 00:15:52,590 Saya tahu… 243 00:15:52,698 --> 00:15:54,122 Saya tahu… 244 00:15:54,123 --> 00:15:56,849 Saya tahu tiba-tiba saya hilang akal dan salah faham. 245 00:15:57,027 --> 00:16:00,336 Siapa akan berdiam diri jika teman lelakinya bersama perempuan lain? 246 00:16:00,337 --> 00:16:01,832 Cikgu-cikgu itu… 247 00:16:01,922 --> 00:16:03,817 adalah Cikgu Ju Kyung juga. 248 00:16:04,514 --> 00:16:07,312 Awak tidak fikir betapa janggal saya akan rasa? 249 00:16:08,796 --> 00:16:10,291 Saya tidak… 250 00:16:11,197 --> 00:16:12,225 Saya minta maaf. 251 00:16:12,226 --> 00:16:14,600 Kalau awak beritahu saya, saya tidak akan membuat kesimpulan itu. 252 00:16:14,601 --> 00:16:17,132 Kenapa? Awak tidak pernah beritahu saya apa-apa. 253 00:16:17,328 --> 00:16:18,956 Awak minum banyak sekarang. 254 00:16:19,720 --> 00:16:21,411 Sudah tentu ada perkara berlaku di tempat kerja, 255 00:16:21,412 --> 00:16:22,768 tapi awak tidak beritahu saya. 256 00:16:22,769 --> 00:16:24,788 Kenapa awak mahu melihat saya lemah? Apa? 257 00:16:25,287 --> 00:16:26,782 Awak mahu saya menangis? 258 00:16:30,690 --> 00:16:33,110 Kita berdua bukan orang asing. Sekarang kita adalah "kita". 259 00:16:34,120 --> 00:16:35,873 Apabila keadaan menjadi sukar, 260 00:16:35,874 --> 00:16:37,369 kita… 261 00:16:37,516 --> 00:16:39,078 patut terluka bersama. 262 00:16:46,293 --> 00:16:47,788 Oh tidak. 263 00:16:48,793 --> 00:16:50,703 Saya mahu cium awak lagi. 264 00:16:51,501 --> 00:16:54,037 Awak sudah hilang akal. 265 00:16:54,609 --> 00:16:56,761 Saya akan beritahu awak segala-galanya… 266 00:16:57,176 --> 00:16:58,972 sehingga apa yang saya makan ketika makan tengah hari. 267 00:17:04,656 --> 00:17:07,480 (Ujian Latihan Kosmetologi) 268 00:17:07,481 --> 00:17:09,976 (Bandingkan warna hangat dan warna sejuk…) 269 00:17:16,866 --> 00:17:18,290 Hei. 270 00:17:18,291 --> 00:17:19,967 - Saya cakap ketuk pintu! - Maaf. 271 00:17:20,165 --> 00:17:21,659 Awak ada buku komik yang perlu dipulangkan? 272 00:17:21,660 --> 00:17:23,155 Tiada. 273 00:17:23,171 --> 00:17:24,966 - Mahu sewa buku komik? - Tidak. 274 00:17:24,967 --> 00:17:26,630 Kenapa tidak ada? 275 00:17:26,631 --> 00:17:29,301 - Dulu awak akan sewa 10 buku. - Budak ini… 276 00:17:29,884 --> 00:17:33,097 Adakah awak terlalu ingin pergi ke kedai buku komik? 277 00:17:33,768 --> 00:17:36,017 Terlalu? 278 00:17:36,018 --> 00:17:39,213 Saya tidak mahu pergi ke tempat berdekatan Komik Putera. 279 00:17:43,736 --> 00:17:45,252 Saya sudah cukup sedih. 280 00:17:45,253 --> 00:17:47,015 Kenapa dia menambah lagi? 281 00:17:50,159 --> 00:17:51,954 (Kawan Saya Soo Jin) 282 00:17:59,608 --> 00:18:00,803 Hai, Soo Jin. 283 00:18:11,225 --> 00:18:12,649 - Apa? - Apa lagi? 284 00:18:12,650 --> 00:18:14,230 Saya datang untuk menyewa buku komik. 285 00:18:21,589 --> 00:18:23,014 ("Satu Malam bersama Serigala Liar") 286 00:18:23,015 --> 00:18:25,080 Tunggu. Kenapa… 287 00:18:25,278 --> 00:18:27,024 Saya faham perasaan awak, 288 00:18:27,025 --> 00:18:28,696 tapi tunggu lagi tiga tahun. 289 00:18:30,276 --> 00:18:32,371 Hei. Saya tersalah ambil buku. 290 00:18:34,058 --> 00:18:35,553 Jangan salah faham. 291 00:18:35,754 --> 00:18:38,356 Mungkin rupa saya boleh membunuh, 292 00:18:38,450 --> 00:18:40,070 tapi hati saya sangat suci. 293 00:18:40,561 --> 00:18:42,502 Ke tepi. Awak halang laluan saya. 294 00:18:43,735 --> 00:18:45,159 Saya tidak peduli ini, 295 00:18:45,160 --> 00:18:47,436 tapi saya akan tanya kerana saya ada masa. 296 00:18:48,030 --> 00:18:49,625 Beritahu saya sebabnya. 297 00:18:50,031 --> 00:18:51,532 Dia mulakan lagi. 298 00:18:51,533 --> 00:18:52,957 Saya kacak, 299 00:18:52,958 --> 00:18:54,930 saya sihat, dan saya bijak. 300 00:18:55,206 --> 00:18:57,489 Kenapa awak menolak lelaki yang sempurna? 301 00:18:57,698 --> 00:18:59,493 Kerana saya tidak suka awak. 302 00:18:59,514 --> 00:19:01,922 Tapi kenapa? Tiada sebab untuk awak tidak suka saya. 303 00:19:02,031 --> 00:19:03,567 Beritahu 10 benda awak benci tentang saya. 304 00:19:03,568 --> 00:19:04,852 Saya akan terima. 305 00:19:04,853 --> 00:19:06,518 Awak sangat menjengkelkan. 306 00:19:07,185 --> 00:19:09,087 Satu. Awak bukan jenis yang saya suka. 307 00:19:09,088 --> 00:19:10,705 Dua. Awak terlalu kurus. 308 00:19:10,706 --> 00:19:12,401 Tiga. Sikap narsisisme membuat saya hendak muntah. 309 00:19:12,402 --> 00:19:13,652 Empat. Suara awak menggelikan. 310 00:19:13,653 --> 00:19:15,217 Lima. Personaliti awak sangat teruk. 311 00:19:15,218 --> 00:19:16,873 - Enam. Awak membosankan. Tujuh… - Berhenti. 312 00:19:16,874 --> 00:19:19,439 Pergi sebelum saya sampai ke 100. 313 00:19:20,582 --> 00:19:22,575 Go Woon, teka siapa? 314 00:19:22,576 --> 00:19:24,197 Hei. Apa awak buat di sini? 315 00:19:24,198 --> 00:19:25,893 Saya ada di kawasan ini. 316 00:19:26,591 --> 00:19:28,419 Saya rasa awak akan lapar. 317 00:19:30,276 --> 00:19:32,862 - Ya. - Dia bercinta dengan Seo Jun? 318 00:19:38,269 --> 00:19:40,773 Ya. Akhirnya saya faham. 319 00:19:41,228 --> 00:19:42,747 Sebab dia menolak cinta saya. 320 00:19:48,916 --> 00:19:50,545 Siapa lelaki pelik itu? 321 00:19:50,863 --> 00:19:52,358 Dia sangat pelik. 322 00:19:52,969 --> 00:19:54,875 Beritahu saya jika dia mengasari awak. 323 00:19:54,876 --> 00:19:56,200 Tengok? 324 00:19:56,201 --> 00:19:58,573 Saya sudah cakap jangan bekerja. Kenapa awak degil? 325 00:19:58,759 --> 00:20:01,165 - Awak masih muda. - Awak hanya setahun lebih tua. 326 00:20:01,166 --> 00:20:02,491 Jangan bercakap seperti seorang lelaki tua. 327 00:20:02,790 --> 00:20:04,312 Apa awak bawakan untuk saya? 328 00:20:04,381 --> 00:20:06,090 Saya kelaparan. 329 00:20:06,768 --> 00:20:08,591 - Awak terbaik. - Saya sangat mengenali awak. 330 00:20:16,316 --> 00:20:18,708 - Oh Tuhan. Tengoklah dia. - Dia sangat cantik. 331 00:20:24,621 --> 00:20:26,409 Dia sememangnya cantik. 332 00:20:28,829 --> 00:20:30,324 Soo Jin! 333 00:20:31,124 --> 00:20:32,619 Ju Kyung. 334 00:20:35,101 --> 00:20:36,525 Sudah lama awak menunggu? 335 00:20:36,526 --> 00:20:38,221 Tidak lama. Mari kita pergi. 336 00:20:42,297 --> 00:20:43,794 Mari kita tengok kedai ini. 337 00:20:44,309 --> 00:20:45,733 Awak mahu beli topi? 338 00:20:45,734 --> 00:20:47,926 Ya. Yang mana paling cantik? 339 00:20:50,186 --> 00:20:52,405 Bagaimana dengan yang ini? Ia sesuai dengan awak. 340 00:20:53,099 --> 00:20:54,574 Bukan untuk saya. 341 00:20:54,575 --> 00:20:56,240 Saya mahu berikan pada Soo Ho. 342 00:20:58,269 --> 00:21:00,087 - Pada Soo Ho? - Ya. 343 00:21:00,467 --> 00:21:02,191 Keluarga kami pernah makan bersama… 344 00:21:02,192 --> 00:21:03,961 beberapa hari lepas, 345 00:21:03,962 --> 00:21:05,696 dan dia telah selamatkan saya. 346 00:21:06,357 --> 00:21:09,083 Apa maksud awak, dia selamatkan awak? 347 00:21:09,920 --> 00:21:12,214 Saya sangat rimas dengan ayah saya, kemudian tiba-tiba dia cakap, 348 00:21:12,329 --> 00:21:14,525 "Kami ada belajar berkumpulan. Soo Jin, mari." 349 00:21:14,526 --> 00:21:16,522 Dan dia bawa saya keluar dari situ. 350 00:21:17,222 --> 00:21:18,717 Dia sangat hebat. 351 00:21:20,543 --> 00:21:21,802 Begitu. 352 00:21:21,803 --> 00:21:23,756 Bagaimana dengan ini? Awak rasa sesuai dengan dia? 353 00:21:23,757 --> 00:21:27,092 Awak ada adik lelaki, jadi pasti awak tahu apa yang lelaki suka. 354 00:21:28,419 --> 00:21:29,743 Ya. 355 00:21:29,744 --> 00:21:31,532 - Nampak cantik. - Benarkah? 356 00:21:31,533 --> 00:21:33,126 Jadi saya akan beli yang ini. 357 00:21:33,415 --> 00:21:35,014 Dia akan sukakannya, bukan? 358 00:21:35,827 --> 00:21:37,322 Ya. 359 00:21:37,399 --> 00:21:38,894 Ju Kyung. 360 00:21:39,616 --> 00:21:41,338 Apa kata saya luahkan perasaan semasa berikan topi ini kepada dia? 361 00:21:43,999 --> 00:21:45,132 Apa? 362 00:21:45,133 --> 00:21:46,873 Adakah dia akan terkejut? 363 00:21:46,962 --> 00:21:48,878 Tapi sudah 10 tahun kami berkawan, 364 00:21:49,072 --> 00:21:50,798 jadi dia tidak akan menolak, bukan? 365 00:21:55,377 --> 00:21:57,053 Saya tidak tahu… 366 00:21:57,170 --> 00:21:59,195 sama ada patut beritahu atau tidak perasaan saya. 367 00:21:59,676 --> 00:22:01,989 Apa pun, awak akan menyokong saya, bukan? 368 00:22:08,017 --> 00:22:09,812 (Teman Lelaki) 369 00:22:12,115 --> 00:22:13,539 Siapa itu? Jawablah. 370 00:22:13,540 --> 00:22:15,035 Oh… 371 00:22:16,022 --> 00:22:17,517 Tidak mengapa. 372 00:22:18,324 --> 00:22:19,949 Nombor yang anda dail tidak dapat dihubungi sekarang. 373 00:22:20,363 --> 00:22:23,158 (Teman Wanita) 374 00:22:23,436 --> 00:22:25,451 Saya sedang membantu ayah sekarang, 375 00:22:25,452 --> 00:22:27,214 jadi tidak boleh berbual. 376 00:22:27,660 --> 00:22:29,485 Dia tidak boleh bercakap di telefon juga? 377 00:22:31,987 --> 00:22:33,857 Betul cakap ayah saya. 378 00:22:34,277 --> 00:22:37,424 Dia cakap lelaki kacak hanya akan memeningkan kepala. 379 00:22:45,689 --> 00:22:47,754 Ayah teman wanita saya melihat kami bercium. 380 00:22:48,306 --> 00:22:50,330 - Saya mahu bunuh dia. - Tunggu awak ada anak perempuan. 381 00:22:50,331 --> 00:22:52,494 Awak tidak boleh pegang tangan di depan ayah teman wanita awak. 382 00:23:01,806 --> 00:23:04,718 Soo Ho. Awak si anjing. 383 00:23:04,719 --> 00:23:08,284 Saya tidak akan maafkan sesiapa yang sentuh anak saya! 384 00:23:12,208 --> 00:23:13,703 Habislah saya! 385 00:23:13,987 --> 00:23:15,515 Awak mahu pergi kerja? 386 00:23:15,996 --> 00:23:18,138 Ya. Ianya berdekatan sini. 387 00:23:18,218 --> 00:23:19,713 Pasti awak kepenatan. 388 00:23:21,096 --> 00:23:23,461 Saya rasa ianya comel, jadi saya beli sekali dengan topi tadi. 389 00:23:24,747 --> 00:23:27,441 - Apa pandangan awak? - Comelnya. 390 00:23:28,248 --> 00:23:30,753 Tengok. Saya beli untuk diri saya juga. 391 00:23:33,081 --> 00:23:34,789 Ini sangat cantik. 392 00:23:35,501 --> 00:23:38,218 - Terima kasih. - Tidak. Terima kasih. 393 00:23:38,219 --> 00:23:40,615 Awak tidak dapat berehat dan kena keluar bersama saya sebelum kerja. 394 00:23:41,034 --> 00:23:42,641 Awak akan terlambat. Pergilah. 395 00:23:42,827 --> 00:23:44,322 Baiklah. 396 00:23:44,825 --> 00:23:46,449 - Jumpa awak esok. - Ya. 397 00:23:46,450 --> 00:23:47,945 Selamat tinggal. 398 00:24:10,488 --> 00:24:11,984 Apa yang awak buat di sini? 399 00:24:13,869 --> 00:24:16,681 Salah seorang pekerja tidak dapat hadir hari ini, 400 00:24:16,682 --> 00:24:18,112 jadi saya kena gantikan dia. 401 00:24:18,113 --> 00:24:19,608 Menyusahkan betul. 402 00:24:19,977 --> 00:24:21,472 Benarkah? 403 00:24:21,584 --> 00:24:23,137 Saya akan tukar baju dan keluar. 404 00:24:36,207 --> 00:24:37,631 Hei! 405 00:24:37,632 --> 00:24:39,471 Kenapa awak ikat rambut awak? 406 00:24:39,472 --> 00:24:41,138 Kenapa awak ikat rambut di hadapan kawan… 407 00:24:41,139 --> 00:24:42,355 dan rakan sekerja awak? 408 00:24:42,356 --> 00:24:44,047 Saya kena ikat rambut untuk bekerja. 409 00:24:44,264 --> 00:24:45,459 Kenapa dengan awak ini? 410 00:24:47,719 --> 00:24:49,214 Baiklah, ikatlah. 411 00:24:58,353 --> 00:24:59,848 Ini dia. 412 00:25:00,060 --> 00:25:01,555 Selamat datang! 413 00:25:01,753 --> 00:25:04,377 - Satu amerikano dan… - Satu amerikano. 414 00:25:04,378 --> 00:25:06,243 - Dan satu latte. - Satu latte. 415 00:25:06,744 --> 00:25:08,378 - Ini dia. - Terima kasih. 416 00:25:16,053 --> 00:25:18,006 - Biar saya lakukan. - Tidak mengapa. 417 00:25:39,047 --> 00:25:40,542 Pergilah berehat. 418 00:25:42,340 --> 00:25:44,235 Kenapa awak masih mengelap… 419 00:25:44,449 --> 00:25:46,544 cermin kaca yang sudah bersih? 420 00:25:46,742 --> 00:25:48,337 Benarkah? 421 00:25:49,586 --> 00:25:51,214 Apa yang awak fikirkan? 422 00:25:52,505 --> 00:25:54,000 Tiada apa. 423 00:25:55,503 --> 00:25:57,014 Adakah awak dan Soo Ho bergaduh? 424 00:25:57,984 --> 00:25:59,720 Kenapa kami perlu bergaduh? 425 00:26:00,257 --> 00:26:02,781 Bergaduh, bukan? Awak sememangnya bergaduh. 426 00:26:03,897 --> 00:26:05,052 Kami tidak bergaduh. 427 00:26:05,053 --> 00:26:07,116 Awak baru saja bercinta, tapi sudah bergaduh? 428 00:26:07,117 --> 00:26:09,282 Kenapa awak tidak berpisah saja? 429 00:26:13,705 --> 00:26:15,200 Tunggu. 430 00:26:15,220 --> 00:26:16,715 Awak menangis lagi? 431 00:26:19,249 --> 00:26:21,147 Benarkah awak berdua sudah berpisah? 432 00:26:23,951 --> 00:26:25,446 Tidak. 433 00:26:26,712 --> 00:26:28,207 Pergi sambung kerja. 434 00:26:31,068 --> 00:26:32,363 Sukar dipercayai. 435 00:26:41,722 --> 00:26:43,217 Encik Lim. 436 00:26:45,133 --> 00:26:46,628 Awak apa khabar? 437 00:26:46,910 --> 00:26:48,405 Soo Ho, 438 00:26:48,499 --> 00:26:50,047 awak datang untuk berjumpa Ju Kyung? 439 00:26:50,048 --> 00:26:52,571 Malangnya. Dia tiada di rumah buat masa ini. 440 00:26:52,572 --> 00:26:54,067 Benarkah? 441 00:26:55,926 --> 00:26:57,564 Saya ingatkan dia ada di rumah. 442 00:26:58,039 --> 00:26:59,534 Jadi, pergilah balik. 443 00:27:00,945 --> 00:27:02,440 Tunggu sekejap. 444 00:27:03,758 --> 00:27:05,952 Saya mahu berikan ini kepada awak. 445 00:27:20,803 --> 00:27:23,798 (Stesen Saebom) 446 00:27:32,169 --> 00:27:33,964 Rumah awak berada di arah bertentangan. 447 00:27:34,662 --> 00:27:37,076 Saya mahu ambil Go Woon balik dari kedai buku komik. 448 00:27:43,136 --> 00:27:44,830 Awak asyik mengeluh sepanjang hari. 449 00:27:47,527 --> 00:27:48,951 Hei, 450 00:27:48,952 --> 00:27:52,388 awak pernah suka perempuan yang kawan awak suka? 451 00:27:53,190 --> 00:27:54,685 Apa? 452 00:27:55,173 --> 00:27:57,657 Adakah Soo Ho cakap begitu? Apa yang dia cakap? 453 00:27:57,658 --> 00:27:59,113 Berapa banyak yang dia beritahu awak? 454 00:27:59,114 --> 00:28:01,348 Kenapa awak nampak seperti saya bercakap tentang awak? 455 00:28:01,797 --> 00:28:03,786 - Awak ada suka seseorang? - Tidak! 456 00:28:04,567 --> 00:28:06,062 Bukan begitu. 457 00:28:06,700 --> 00:28:10,344 Ada dua perempuan pernah menunjukkan minat terhadap saya. 458 00:28:10,345 --> 00:28:12,212 Tahap popular saya seperti itu, tahu? 459 00:28:13,113 --> 00:28:14,777 Awak hanya suka berlagak, bukan? 460 00:28:14,994 --> 00:28:16,489 Tapi, 461 00:28:16,587 --> 00:28:18,082 kenapa awak tanya? 462 00:28:19,163 --> 00:28:20,658 Itu… 463 00:28:21,962 --> 00:28:24,488 Ini tentang kawan kepada kawan saya. 464 00:28:25,392 --> 00:28:27,916 Kawan kepada kawan saya sedang bercinta, 465 00:28:27,917 --> 00:28:29,833 tapi kawan kepada kawan ini punya kawan… 466 00:28:29,834 --> 00:28:31,969 beritahu dia yang dia sukakan teman lelakinya. 467 00:28:32,502 --> 00:28:34,026 Tapi kawan kepada kawan… 468 00:28:34,027 --> 00:28:36,932 tidak tahu yang kawannya bercinta dengan lelaki yang dia sukai. 469 00:28:37,416 --> 00:28:39,647 Itu yang membuat dia rasa bersalah. 470 00:28:39,648 --> 00:28:42,142 Dia tidak tahu jika dia patut beritahu kawannya… 471 00:28:42,143 --> 00:28:43,997 yang dia bercinta dengan lelaki itu. 472 00:28:43,998 --> 00:28:45,493 Begitu. 473 00:28:45,681 --> 00:28:47,176 Cuba cakap sekali lagi? 474 00:28:48,550 --> 00:28:52,084 Untuk memudahkannya, ia begini. 475 00:28:52,458 --> 00:28:54,342 Soo Ho dan saya bercinta. 476 00:28:54,343 --> 00:28:55,952 Tapi kita berkawan, bukan? 477 00:28:55,953 --> 00:28:58,078 Seolah-olah awak sukakan Soo Ho juga. 478 00:29:00,467 --> 00:29:01,962 Adakah awak bergurau? 479 00:29:01,973 --> 00:29:04,387 Adakah analogi saya tidak sesuai? 480 00:29:05,067 --> 00:29:06,630 Jadi, maksud saya adalah… 481 00:29:06,631 --> 00:29:09,231 Awak dan Soo sedang bercinta, 482 00:29:09,232 --> 00:29:10,996 tapi Kang Soo Jin juga sukakan dia. 483 00:29:11,402 --> 00:29:14,201 Tapi dia tidak tahu awak dan Soo Ho sedang bercinta. 484 00:29:14,202 --> 00:29:15,826 Itu yang sedang berlaku. 485 00:29:15,827 --> 00:29:17,322 Betul. 486 00:29:18,116 --> 00:29:19,611 Tepat. 487 00:29:19,794 --> 00:29:22,488 Contoh, maksud saya. Contoh. 488 00:29:22,713 --> 00:29:25,278 Awak risau jika beritahu Soo Jin… 489 00:29:25,279 --> 00:29:26,607 persahabatan awak berdua akan berakhir, 490 00:29:26,608 --> 00:29:29,102 sebab itu awak tidak tahu hendak pilih apa di antara… 491 00:29:29,103 --> 00:29:30,732 cinta dan persahabatan. 492 00:29:30,762 --> 00:29:32,186 Saya… 493 00:29:32,187 --> 00:29:35,080 tidak tahu jika perkara ini memerlukan pilihan. 494 00:29:35,554 --> 00:29:36,778 Apa pun, 495 00:29:36,779 --> 00:29:38,755 kawan pada kawan itu sedang berada dalam kesukaran kerana itu. 496 00:29:39,140 --> 00:29:41,835 Saya ingatkan perempuan lebih mementingkan persahabatan? 497 00:29:42,133 --> 00:29:43,651 Cinta tidak akan kekal selama-lamanya. 498 00:29:43,841 --> 00:29:45,753 Suruh kawan awak berpisah dengan lelaki itu… 499 00:29:45,754 --> 00:29:48,073 dan kuatkan persahabatan dengan kawannya itu. 500 00:29:48,074 --> 00:29:49,997 Bagaimana kawan saya hendak berpisah dengan lelaki yang dia sukai? 501 00:29:49,998 --> 00:29:51,581 Saya tidak tahu siapa lelaki tidak guna ini, 502 00:29:51,880 --> 00:29:54,406 tapi dia yang bersalah kerana menimbulkan masalah ini. 503 00:29:55,053 --> 00:29:57,125 Lelaki yang memainkan perasaan perempuan, 504 00:29:57,126 --> 00:29:58,621 adalah lelaki tidak berguna. 505 00:29:58,879 --> 00:30:00,002 Berpisah saja dengan dia. 506 00:30:00,003 --> 00:30:01,697 Dia tidak memainkan perasaan perempuan. 507 00:30:03,482 --> 00:30:07,317 Maksud saya, itu yang kawan kepada kawan saya katakan. 508 00:30:09,676 --> 00:30:11,171 Jangan risau. 509 00:30:11,768 --> 00:30:14,093 Lee Soo Ho bukan lelaki yang akan melukakan hati awak. 510 00:30:15,343 --> 00:30:17,738 Ini bukan tentang saya. 511 00:30:18,772 --> 00:30:20,267 Apa-apa sajalah. 512 00:30:27,966 --> 00:30:30,681 Bila awak mahu balik? Boleh beli sedikit ramen? 513 00:30:35,363 --> 00:30:36,990 Tali kasut awak sudah tanggal. 514 00:30:37,580 --> 00:30:39,075 Apa-apa sajalah. Saya tidak kisah. 515 00:30:39,120 --> 00:30:41,499 Muka awak tercalar kalau awak terjatuh. 516 00:30:41,623 --> 00:30:43,185 Cepat ikat kasut awak. 517 00:30:43,706 --> 00:30:46,731 Kenapa? Awak risau muka kacak saya akan tercalar? 518 00:30:47,503 --> 00:30:49,997 Semuanya nampak kacak jika saya lakukannya. 519 00:30:49,998 --> 00:30:53,562 Awak sangat kebudak-budakan seperti adik saya. 520 00:30:55,172 --> 00:30:56,867 Cepat. Angkat kaki awak. 521 00:30:57,952 --> 00:31:00,154 Awak memerlukan banyak perhatian, bukan? 522 00:31:04,534 --> 00:31:06,029 Sudah siap. 523 00:31:09,957 --> 00:31:11,452 Lim Ju Kyung! 524 00:31:12,432 --> 00:31:13,961 Tali kasut saya tertanggal lagi. 525 00:31:13,962 --> 00:31:15,662 Kali ini ikat betul-betul. 526 00:31:15,663 --> 00:31:17,158 Ikatlah sendiri. 527 00:31:18,119 --> 00:31:20,024 Tapi bagaimana kalau saya terjatuh dan calarkan muka saya? 528 00:31:20,425 --> 00:31:23,120 - Ini... - Awak akan terjatuh! 529 00:31:23,199 --> 00:31:25,063 Saya tidak pandai mengikat tali kasut. 530 00:31:25,064 --> 00:31:26,713 Ikat saja, boleh? 531 00:31:26,714 --> 00:31:28,142 Saya tidak tahu ikat kasut. 532 00:31:28,143 --> 00:31:30,181 - Awak tidak tahu ikat tali kasut? - Tidak. 533 00:31:30,182 --> 00:31:33,477 (Komik Putera) 534 00:31:33,512 --> 00:31:34,951 Go Woon tiada di sini. 535 00:31:34,952 --> 00:31:37,188 Benarkah? Pasti dia sudah balik awal. 536 00:31:37,492 --> 00:31:39,988 Awak patut periksa dulu. 537 00:31:40,159 --> 00:31:41,855 Apa pun, saya akan balik sekarang. Selamat tinggal. 538 00:31:42,564 --> 00:31:44,169 - Selamat tinggal. - Adakah awak baru balik? 539 00:31:45,748 --> 00:31:47,243 Seo Jun! 540 00:31:47,554 --> 00:31:49,579 Oh. Helo. 541 00:31:50,138 --> 00:31:52,063 Sudah lama tidak berjumpa. 542 00:31:52,064 --> 00:31:54,599 Pasti awak berdua semakin rapat. 543 00:31:54,810 --> 00:31:57,074 Saya yang menjaga dia di sekolah. 544 00:31:57,313 --> 00:31:59,037 Sejak bila? 545 00:31:59,843 --> 00:32:01,194 Awak sudah makan malam? 546 00:32:01,195 --> 00:32:02,743 Kami ada membuat ladu di rumah. 547 00:32:02,744 --> 00:32:05,168 Makanlah sedikit dan bawa balik untuk ibu awak. 548 00:32:05,169 --> 00:32:06,961 Kenapa ibu ajak dia makan malam? 549 00:32:06,962 --> 00:32:09,368 - Pergi cepat. Mari, ibu. - Kenapa? 550 00:32:10,553 --> 00:32:12,963 - Puan Hong, boleh kita pergi? - Ya, mari. 551 00:32:14,151 --> 00:32:15,316 Pasti awak sukakan ladu. 552 00:32:15,317 --> 00:32:17,598 - Saya sangat sukakannya! - Oh Tuhan. 553 00:32:17,599 --> 00:32:19,778 - Adakah awak bergurau? - Mari. 554 00:32:19,779 --> 00:32:22,314 Masuklah. Jangan pedulikan rumah yang bersepah, ya? 555 00:32:24,195 --> 00:32:25,219 Oh, ya. 556 00:32:25,220 --> 00:32:28,285 Saya terlupa kesayangan Ho kita juga ada di sini. 557 00:32:32,924 --> 00:32:35,650 Semua kawan Ju Kyung akan sertai kita. 558 00:32:36,124 --> 00:32:37,619 Kesayangan Ho kita? 559 00:32:38,939 --> 00:32:41,163 Apa yang awak buat di sini? 560 00:32:41,164 --> 00:32:44,329 Saya terserempak dengan Soo Ho di depan pagar. 561 00:32:44,426 --> 00:32:46,751 Saya ajak dia makan malam bersama. 562 00:32:47,590 --> 00:32:49,163 Bagaimana awak berdua boleh datang bersama? 563 00:32:49,164 --> 00:32:50,659 Di kafe… 564 00:32:50,808 --> 00:32:52,804 Saya ingatkan awak mahu merahsiakan kerja sambilan awak. 565 00:32:54,860 --> 00:32:55,985 Kami hanya keluar bersama. 566 00:32:55,986 --> 00:32:57,656 Awak cakap awak kena lakukan kerja untuk keluarga awak. 567 00:32:57,761 --> 00:32:59,332 Tapi awak ada bersama dia? 568 00:32:59,333 --> 00:33:01,537 - Itu... - Awak mahu memeriksa dia? 569 00:33:02,163 --> 00:33:03,911 Hanya kerana awak bercinta… 570 00:33:03,912 --> 00:33:05,892 Ibu saya tidak tahu yang kami bercinta! 571 00:33:05,893 --> 00:33:07,521 Adakah itu juga rahsia? 572 00:33:09,113 --> 00:33:11,507 Ladu akan siap dengan cepat… 573 00:33:11,508 --> 00:33:12,862 kerana awak semua akan membantu kami. 574 00:33:12,863 --> 00:33:15,329 Tunggu. Awak belum bermula lagi? 575 00:33:15,667 --> 00:33:18,262 Kenapa ibu menyuruh mereka membuat ladu? 576 00:33:18,263 --> 00:33:21,442 Ladu lebih sedap apabila dibuat dan di kukus serta merta. 577 00:33:21,443 --> 00:33:23,712 - Awak tidak tahu itu? - Betul bukan, Soo Ho? 578 00:33:23,780 --> 00:33:25,275 Ya. 579 00:33:28,843 --> 00:33:31,139 Teman lelaki Han Go Woon iaitu Han Seo Jun. 580 00:33:31,472 --> 00:33:33,368 Jadi, di sini tempat saya berjumpa pesaing saya. 581 00:33:37,813 --> 00:33:39,308 Soo Ho, 582 00:33:39,584 --> 00:33:41,918 awak kena tambah tepung supaya ia tidak melekat. 583 00:33:42,382 --> 00:33:43,877 Terima kasih. 584 00:33:44,487 --> 00:33:47,580 Oh Tuhan. Seo Jun, ladu awak sangat cantik. 585 00:33:47,581 --> 00:33:49,051 Saya pernah membuatnya di rumah. 586 00:33:49,052 --> 00:33:51,392 Ibu saya cakap, kalau membuat ladu yang cantik, 587 00:33:51,393 --> 00:33:53,108 saya akan dapat anak yang cantik. 588 00:33:53,479 --> 00:33:55,100 Sebab itu saya belajar dari dia. 589 00:33:55,191 --> 00:33:57,103 Pasti Mi Hyang membuat ladu yang cantik… 590 00:33:57,104 --> 00:33:59,108 kerana dia melahirkan anak yang sangat kacak. 591 00:33:59,109 --> 00:34:00,333 Oh, tolonglah. 592 00:34:00,334 --> 00:34:02,646 - Pasti awak popular di sekolah. - Sedikit. 593 00:34:03,361 --> 00:34:05,356 Popular? Tidak mungkin. 594 00:34:05,357 --> 00:34:07,521 Awak tidak boleh dibandingkan dengan Soo Ho. 595 00:34:07,683 --> 00:34:11,178 Dia sangat menyerlah, bukan? 596 00:34:11,179 --> 00:34:13,818 Oh Tuhan. Tengok otot yang menonjol itu. 597 00:34:16,710 --> 00:34:18,234 Oh ya, Encik Han, 598 00:34:18,235 --> 00:34:21,299 kenapa awak keluar dengan kakak saya, bukan teman wanita awak? 599 00:34:21,423 --> 00:34:22,918 Saya? 600 00:34:23,235 --> 00:34:24,405 Sejak bila saya ada teman wanita? 601 00:34:24,406 --> 00:34:26,302 Lelaki jahat. 602 00:34:26,731 --> 00:34:28,178 Baiklah. 603 00:34:28,179 --> 00:34:31,019 Berehat dan minum sedikit air. 604 00:34:31,249 --> 00:34:33,645 Oh Tuhan. 605 00:34:34,003 --> 00:34:37,128 Saya tidak sangka saya hampir tumpahkan di atas lantai. 606 00:34:37,183 --> 00:34:38,872 Kenapa dengan dia hari ini? 607 00:34:38,873 --> 00:34:41,272 - Awak patut lebih berhati-hati. - Terima kasih. 608 00:34:41,273 --> 00:34:43,215 Ju Kyung saya sangat bertuah… 609 00:34:43,216 --> 00:34:45,320 kerana ada dua kawan yang kacak. 610 00:34:45,625 --> 00:34:47,618 Awak kena berkawan dengan mereka berdua… 611 00:34:47,619 --> 00:34:49,738 dan pilih seorang selepas awak masuk ke kolej. 612 00:34:49,739 --> 00:34:51,604 Kenapa saya kena pilih? 613 00:34:54,685 --> 00:34:57,722 Saya undi Soo Ho. 614 00:35:00,581 --> 00:35:03,274 Oh Tuhan, kenapa tiba-tiba awak mengundi? 615 00:35:03,275 --> 00:35:05,471 Saya juga undi Soo Ho. 616 00:35:06,347 --> 00:35:08,673 Saya sayangkan awak, Soo Ho. 617 00:35:09,440 --> 00:35:10,892 Sejujurnya, 618 00:35:10,893 --> 00:35:12,071 saya mahu Seo Jun… 619 00:35:12,072 --> 00:35:15,182 menjadi bakal teman lelaki Ju Kyung. 620 00:35:15,376 --> 00:35:17,612 Beritahu saya kalau awak mahu sertai perjumpaan peminat ayah saya. 621 00:35:18,169 --> 00:35:21,463 Oh Tuhan, adakah awak serius? 622 00:35:21,793 --> 00:35:23,792 Awak sendiri tidak bercakap dengan ayah awak. 623 00:35:25,015 --> 00:35:27,039 - Apa pandang-pandang? - Saya tak tahu hendak pilih siapa. 624 00:35:27,040 --> 00:35:28,834 Susahnya. 625 00:35:28,835 --> 00:35:30,499 Kenapa ibu yang bersusah payah untuk pilih mereka berdua? 626 00:35:30,500 --> 00:35:32,723 Mari kita senyap dan buat ladu. 627 00:35:32,724 --> 00:35:34,359 Ianya menyeronokkan. 628 00:35:35,324 --> 00:35:39,358 Saya akan undi orang yang membuat ladu paling cantik. 629 00:36:39,408 --> 00:36:44,408 [VIU Ver] tvN E10 'True Beauty' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 630 00:38:19,433 --> 00:38:22,263 Ladu itu nampak profesional. 631 00:38:22,264 --> 00:38:24,044 - Ia seperti… - Perlawanan yang sengit. 632 00:38:24,045 --> 00:38:26,091 Tidak, ini perlawanan antara naga dan burung jenjang. 633 00:38:26,092 --> 00:38:28,727 Saya masih rasa yang kanan lebih cantik. 634 00:38:31,876 --> 00:38:33,971 Tapi awak buat ini dengan apa? 635 00:38:38,619 --> 00:38:40,114 Ayah. 636 00:38:45,358 --> 00:38:47,593 Seo Jun menang. 637 00:38:48,969 --> 00:38:50,464 Bagus! 638 00:38:51,757 --> 00:38:53,452 Sayang, saya yang salah. 639 00:39:09,412 --> 00:39:11,207 Kenapa mereka membuat bising hanya kerana ladu? 640 00:39:12,020 --> 00:39:13,945 Sudah ada banyak benda dalam fikiran saya. 641 00:39:18,694 --> 00:39:20,189 Boleh saya masuk ke dalam? 642 00:39:23,273 --> 00:39:25,767 Oh, tunggu sekejap. 643 00:39:30,571 --> 00:39:32,066 Masuklah. 644 00:39:33,992 --> 00:39:37,598 Saya baru hendak keluar. 645 00:39:37,675 --> 00:39:39,170 Kenapa? 646 00:39:42,259 --> 00:39:44,493 Jadi, beginilah rupa bilik awak. 647 00:39:44,965 --> 00:39:46,989 Betul. Ketinggalan zaman seperti saya. 648 00:39:46,990 --> 00:39:48,485 Sudah selesai bukan? Mari. 649 00:39:50,817 --> 00:39:52,312 Kalau kita keluar, 650 00:39:52,442 --> 00:39:53,937 saya tidak dapat bercakap dengan awak. 651 00:39:56,036 --> 00:39:57,460 Jadi beritahu saya. 652 00:39:57,461 --> 00:39:59,238 Apa yang awak lakukan dengan Seo Jun? 653 00:39:59,504 --> 00:40:01,618 Kami cuma bekerja sambilan bersama. 654 00:40:02,818 --> 00:40:05,223 Dia perkenalkan kerja itu kepada saya. 655 00:40:05,417 --> 00:40:07,430 Dia menggantikan orang, jadi kami bekerja bersama hari ini. 656 00:40:07,431 --> 00:40:10,424 Ibu bapa saya tak tahu saya bekerja, jadi saya tidak boleh beritahu tadi. 657 00:40:10,425 --> 00:40:11,912 Jadi, kenapa awak tipu saya… 658 00:40:12,134 --> 00:40:14,163 yang awak membantu ayah awak? 659 00:40:19,433 --> 00:40:21,047 Lain kali jangan menipu saya. 660 00:40:23,264 --> 00:40:24,759 Baiklah, 661 00:40:24,780 --> 00:40:26,275 saya minta maaf. 662 00:40:28,560 --> 00:40:30,983 Apabila teman lelaki datang, 663 00:40:31,162 --> 00:40:33,087 bukankah perempuan akan tunjukkan album gambar mereka? 664 00:40:33,863 --> 00:40:35,663 Saya tidak akan sesekali tunjukkan gambar saya. 665 00:40:35,664 --> 00:40:37,400 Kenapa saya mahu tunjuk betapa hodohnya saya? 666 00:40:37,401 --> 00:40:40,197 Tapi ada gambar di sini. 667 00:40:44,067 --> 00:40:45,562 Ini bukan saya. 668 00:40:46,159 --> 00:40:47,865 "Lim Ju Kyung, Tadika Saesak". 669 00:40:47,866 --> 00:40:49,428 Nama awak ada di situ. 670 00:40:49,935 --> 00:40:51,979 Oh Tuhan, kenapa saya letak di sini? 671 00:40:59,512 --> 00:41:02,437 Kenapa? Awak terkejut kerana saya sangat hodoh? 672 00:41:03,519 --> 00:41:05,014 Adakah awak… 673 00:41:06,418 --> 00:41:07,913 Apa? 674 00:41:10,210 --> 00:41:11,556 Tidak mengapa. 675 00:41:11,557 --> 00:41:13,052 Boleh saya ambil ini? 676 00:41:13,123 --> 00:41:15,546 Kenapa awak mahu ambil itu? 677 00:41:15,738 --> 00:41:17,562 - Bagi balik. - Berikan saya satu. 678 00:41:17,563 --> 00:41:19,298 - Kenapa awak mahu itu? - Berikan saja saya satu. 679 00:41:19,299 --> 00:41:21,565 - Bagi balik. Kenapa awak mahu? - Saya mahu ambil satu. 680 00:41:29,517 --> 00:41:31,212 Ju Kyung, adakah Soo Ho… 681 00:41:32,224 --> 00:41:33,719 Itu pun dia. 682 00:41:41,648 --> 00:41:43,352 Awak patut lebih berhati-hati. 683 00:41:43,550 --> 00:41:44,974 Kami terjatuh. 684 00:41:44,975 --> 00:41:46,670 Saya tahu awak terjatuh. 685 00:41:46,736 --> 00:41:48,231 Soo Ho. 686 00:41:48,245 --> 00:41:49,669 Awak ingat apa yang saya beritahu, bukan? 687 00:41:49,670 --> 00:41:51,064 - Kekalkan apa yang sihat? - Hubungan yang sihat. 688 00:41:51,065 --> 00:41:52,591 - Dan kekal apa? - Kekal suci. 689 00:41:52,796 --> 00:41:54,291 Sentiasa ingat itu. 690 00:41:59,866 --> 00:42:01,831 Saya disuruh untuk bawa turun meja. 691 00:42:05,386 --> 00:42:06,881 Di mana meja itu? 692 00:42:09,096 --> 00:42:10,591 Di sana. 693 00:42:10,796 --> 00:42:12,314 Seperti awak yang tinggal di sini. 694 00:42:13,215 --> 00:42:15,449 Oh ya, kenapa awak sudah bergaduh? 695 00:42:15,821 --> 00:42:17,936 Apa awak cakap ini? Kami tidak bergaduh. 696 00:42:18,513 --> 00:42:22,343 Kalau awak tidak bergaduh, kenapa dia mengeluh sepanjang hari… 697 00:42:22,825 --> 00:42:25,032 tidak tahu hendak pilih cinta atau persahabatan? 698 00:42:26,084 --> 00:42:28,006 Kenapa awak sibuk tentang kami? 699 00:42:28,190 --> 00:42:29,818 Jangan melampaui batas. 700 00:42:30,200 --> 00:42:31,386 Itu bukan urusan awak. 701 00:42:31,387 --> 00:42:33,349 Jadi, jangan buat dia risau… 702 00:42:33,884 --> 00:42:36,680 dan meminta nasihat tentang percintaan dari saya. 703 00:42:36,897 --> 00:42:38,762 Itu membuat saya mahu dengar daripada awak. 704 00:42:40,085 --> 00:42:41,580 Jangan mengarut. 705 00:42:42,583 --> 00:42:44,088 Adakah saya telah salah cakap? 706 00:42:49,733 --> 00:42:51,621 - Saya akan hantar ke dapur. - Baiklah. 707 00:43:02,818 --> 00:43:04,313 Mari sini. 708 00:43:04,334 --> 00:43:07,029 Hentikannya. Saya akan tarik semua rambut awak. 709 00:43:25,537 --> 00:43:28,164 Simpan di dalam peti sejuk dan panaskan menggunakan pengukus. 710 00:43:28,846 --> 00:43:29,901 - Terima kasih. - Terima kasih. 711 00:43:29,902 --> 00:43:31,397 Dan jangan bergaduh. 712 00:43:31,623 --> 00:43:34,520 Saya tidak tahu apa yang berlaku di antara awak berdua. 713 00:43:34,602 --> 00:43:36,097 Tapi selesaikannya. 714 00:43:36,298 --> 00:43:38,523 Kalau awak simpan di dalam hati, itu hanya akan memburukkan keadaan. 715 00:43:39,002 --> 00:43:41,401 Biar mereka selesaikan sendiri. Mari kita masuk sekarang. 716 00:43:42,200 --> 00:43:43,695 Mari. 717 00:43:53,776 --> 00:43:55,271 Saya cintakan awak. 718 00:43:58,460 --> 00:43:59,955 Saya cintakan awak. 719 00:44:06,873 --> 00:44:09,387 Berani awak bergaduh? Awak bukan budak-budak lagi. 720 00:44:09,878 --> 00:44:13,343 - Saya cintakan awak. - Semua budak bergaduh usia itu. 721 00:44:14,126 --> 00:44:15,597 Bau ladu ini sangat sedap. 722 00:44:15,598 --> 00:44:17,093 Saya cintakan awak. 723 00:44:30,997 --> 00:44:34,601 Boleh awak teka lauk apa yang mereka hidangkan di restoran? 724 00:44:34,602 --> 00:44:36,697 Kacang kicap, lada shishito, 725 00:44:37,713 --> 00:44:39,637 sotong goreng… 726 00:44:39,638 --> 00:44:40,851 Awak boleh berhenti. 727 00:44:41,784 --> 00:44:44,108 Awak tidak perlu beritahu sampai begitu sekali. 728 00:44:44,109 --> 00:44:46,304 Saya selalu telefon, laporkan semuanya, 729 00:44:46,363 --> 00:44:48,589 dan batalkan makan malam pasukan saya. Saya mahu ganjaran. 730 00:44:49,371 --> 00:44:51,376 - Ganjaran? - Awak pun tahu. 731 00:44:53,442 --> 00:44:55,526 - Saya tidak tahu. - Hei. 732 00:44:55,605 --> 00:44:57,452 Saya tidak akan letak telefon sehingga awak lakukannya. 733 00:45:10,405 --> 00:45:12,199 Tiada teman wanita konon. 734 00:45:21,973 --> 00:45:23,568 Apa itu? 735 00:45:25,150 --> 00:45:26,574 Muzik video dia nampak cantik. 736 00:45:26,575 --> 00:45:28,200 Betul, bukan? Cantik. 737 00:45:28,201 --> 00:45:29,625 Sangat menarik. 738 00:45:29,626 --> 00:45:32,574 Saya risau kerana lagu debut dia adalah balada, 739 00:45:32,762 --> 00:45:34,257 tapi lagunya sedap. 740 00:45:34,263 --> 00:45:35,891 - Oh Tuhan. - Apa ini? 741 00:45:37,150 --> 00:45:38,645 Cik Lim. 742 00:45:38,759 --> 00:45:40,760 Adakah ini lagu debut Black Soul? 743 00:45:41,151 --> 00:45:42,642 Bukankah ini lagu Leo? 744 00:45:42,643 --> 00:45:45,169 Apa? Apa maksud awak? 745 00:45:45,436 --> 00:45:46,932 Album peringatan telah dibatalkan. 746 00:45:46,933 --> 00:45:48,722 Jadi, bagaimana lagu ini dirakamkan? 747 00:45:48,914 --> 00:45:50,669 Adakah awak beli lagu itu dari Leo? 748 00:45:50,670 --> 00:45:52,065 Awak sudah dapat kebenaran? 749 00:45:57,581 --> 00:46:02,176 (Tempat Lim Ju Kyung. Duduk tanpa kebenaran, punggung akan berbulu!) 750 00:46:23,541 --> 00:46:24,966 Hei, budak suka menangis. 751 00:46:24,967 --> 00:46:27,233 - Awak sudah balik. - Saya bukan budak suka menangis. 752 00:46:27,234 --> 00:46:29,438 Sebelum ini awak menangis juga. 753 00:46:29,439 --> 00:46:31,523 Meow. Saya adalah kucing. 754 00:46:32,412 --> 00:46:33,948 Saya menangis sekali itu saja. 755 00:46:36,194 --> 00:46:37,618 Hei. 756 00:46:37,619 --> 00:46:39,423 Saya datang untuk baca buku itu. 757 00:46:39,424 --> 00:46:40,941 Awak boleh sewa selepas saya selesai membaca. 758 00:46:41,215 --> 00:46:44,246 - Orang pertama yang baca… - Ya, saya tahu. 759 00:46:44,949 --> 00:46:46,444 Si Kejam. 760 00:46:59,457 --> 00:47:01,464 Jadi, dia adalah hantu. 761 00:47:02,358 --> 00:47:04,557 Tunggu. Saya belum habis. 762 00:47:05,266 --> 00:47:06,489 Saya sudah habis. 763 00:47:06,490 --> 00:47:07,985 Saya belum habis. 764 00:47:12,340 --> 00:47:14,351 Encik Putera! Ini… 765 00:47:15,357 --> 00:47:16,852 Ini adalah rahsia. 766 00:47:31,350 --> 00:47:33,434 Saya tidak sangka dia adalah Ju Kyung. 767 00:48:00,268 --> 00:48:03,803 Tidak baik mempermainkan kesakitan seseorang. 768 00:48:04,353 --> 00:48:05,694 Maaf. 769 00:48:05,695 --> 00:48:06,790 Saya minta maaf. 770 00:48:08,269 --> 00:48:09,897 Tidak mengapa sekarang. 771 00:48:36,039 --> 00:48:37,534 Orang yang saya suka… 772 00:48:38,226 --> 00:48:39,721 adalah awak. 773 00:49:16,654 --> 00:49:18,792 Hei! Ju Kyung! 774 00:49:18,973 --> 00:49:20,397 Apa dia kali ini? 775 00:49:20,398 --> 00:49:22,311 - Tahniah! - Sudah berapa lama awak bercinta? 776 00:49:22,312 --> 00:49:23,788 Kenapa awak tidak beritahu saya? 777 00:49:23,789 --> 00:49:26,254 Adakah ada dua pasangan dalam kelas kita sekarang? 778 00:49:26,787 --> 00:49:28,282 Benarkah? 779 00:49:28,304 --> 00:49:29,799 Saya bukan cuba… 780 00:49:29,995 --> 00:49:31,660 untuk sembunyikannya daripada awak. 781 00:49:34,720 --> 00:49:36,281 - Ini dia! - Ini dia! 782 00:49:38,611 --> 00:49:40,575 Saya dengar awak dan Seo Jun bercinta secara rahsia. 783 00:49:40,576 --> 00:49:42,439 Saya dengar awak ambil gambar dan sebagainya! 784 00:49:42,440 --> 00:49:43,935 - Betul! - Apa? 785 00:49:45,494 --> 00:49:46,989 Saya dan Seo Jun? 786 00:49:47,107 --> 00:49:49,319 Apa yang awak buat di sini? 787 00:49:49,320 --> 00:49:51,955 - Tahniah! - Tahniah! 788 00:50:00,853 --> 00:50:02,788 Awak sangat dungu. 789 00:50:02,789 --> 00:50:04,558 Saya sudah cakap Ju Kyung ada teman lelaki. 790 00:50:05,859 --> 00:50:07,354 Tengok gaya ini. 791 00:50:08,581 --> 00:50:10,259 Mereka nampak sepadan bersama. 792 00:50:10,976 --> 00:50:12,399 Apa kata kita rampas dia? 793 00:50:12,400 --> 00:50:13,770 Tidak. Itu agak melampau. 794 00:50:13,771 --> 00:50:15,395 Apa awak akan lakukan sekarang? 795 00:50:16,993 --> 00:50:20,010 - Beritahu kami! - Beritahu kami! 796 00:50:20,011 --> 00:50:22,604 - Beritahu kami! - Hentikannya. 797 00:50:22,605 --> 00:50:25,483 Hei! Saya ada soalan dari "Fakta Hyun Kyu". 798 00:50:25,484 --> 00:50:28,341 Orang yang berjanji temu dengan awak di Pusat Membeli-Belah K… 799 00:50:28,342 --> 00:50:29,766 adalah Han Seo Jun? 800 00:50:29,767 --> 00:50:31,703 - Benarkah? - Beritahu kami! 801 00:50:31,891 --> 00:50:32,986 (Pasangan Selamanya) 802 00:50:33,693 --> 00:50:35,717 Okey, semua! 803 00:50:35,886 --> 00:50:37,905 Kami hanya kawan. 804 00:50:37,906 --> 00:50:39,943 Tidak lebih, tidak kurang. 805 00:50:39,944 --> 00:50:42,870 Jadi berhenti sebarkan khabar angin tanpa usul periksa. 806 00:50:43,957 --> 00:50:45,330 Adakah ini sidang media? 807 00:50:45,331 --> 00:50:46,582 Sangat jelas. 808 00:50:46,583 --> 00:50:48,107 Cakap sesuatu. 809 00:50:48,108 --> 00:50:49,669 Jangan biarkan mereka salah faham. 810 00:50:49,670 --> 00:50:52,335 - Beritahu kami! - Beritahu kami hal sebenar! 811 00:50:53,109 --> 00:50:54,604 Awak semua! 812 00:50:54,795 --> 00:50:57,289 Kalau saya dengar awak cakap benda mengarut, awak akan mati. 813 00:50:59,198 --> 00:51:00,693 Puas hati? 814 00:51:02,872 --> 00:51:04,367 Saya sudah agak. 815 00:51:07,345 --> 00:51:09,999 - Jujur. - Awak sudah cium dia atau tidak? 816 00:51:10,000 --> 00:51:11,495 Man Shik! 817 00:51:12,030 --> 00:51:13,430 Saya hendak marah. 818 00:51:13,431 --> 00:51:14,756 - Dia sudah cium. - Dia sudah cium. 819 00:51:14,802 --> 00:51:16,996 - Dia sudah cium. - Dia sememangnya sudah cium. 820 00:51:16,997 --> 00:51:19,032 Hei. Saya minta maaf. 821 00:51:19,471 --> 00:51:21,072 - Dia sememangnya sudah cium. - Dia sudah cium. 822 00:51:21,867 --> 00:51:24,958 Kenapa khabar angin tentang saya dan Seo Jun asyik tersebar? 823 00:51:25,061 --> 00:51:26,832 Awak patut bercinta saja dengan dia. 824 00:51:26,833 --> 00:51:28,620 Sudah berapa kali khabar angin ini tersebar? 825 00:51:28,621 --> 00:51:31,787 Itu bermakna awak berdua ditakdirkan bersama. 826 00:51:32,016 --> 00:51:33,862 Kami hanya kawan. 827 00:51:33,863 --> 00:51:35,657 Awak boleh bermula sebagai kawan dan menyukai satu sama lain. 828 00:51:35,658 --> 00:51:38,083 Perasaan tidak akan kekal sama selamanya. 829 00:51:38,773 --> 00:51:41,536 Soo Jin, awak patut bercinta dengan Soo Ho juga. 830 00:51:41,537 --> 00:51:44,389 Awak boleh tiba-tiba suka selepas menjadi kawan juga. Bukan? 831 00:51:44,588 --> 00:51:46,522 Ju Kyung dan Seo Jun. 832 00:51:46,523 --> 00:51:48,248 Soo Jin dan Soo Ho. 833 00:51:48,801 --> 00:51:51,336 Saya boleh melihatnya. Saya boleh lihat apa yang berlaku. 834 00:51:52,042 --> 00:51:53,466 Bolehkah? 835 00:51:53,467 --> 00:51:55,360 Apa? Apa maksud awak? 836 00:51:55,361 --> 00:51:56,785 Tidak mungkin. 837 00:51:56,786 --> 00:51:58,548 Awak nampak mencurigakan. 838 00:51:58,674 --> 00:52:00,028 Lupakan saja. 839 00:52:00,029 --> 00:52:01,793 Saya akan siasat hal ini hari ini. 840 00:52:02,503 --> 00:52:03,987 Awak ada masa selepas sekolah hari ini? 841 00:52:03,988 --> 00:52:05,478 Kita bertiga kena keluar bersama. 842 00:52:05,479 --> 00:52:08,075 Tidak boleh. Saya ada rancangan dengan Soo Ho hari ini. 843 00:52:09,038 --> 00:52:11,461 - Apa? - Awak berdua saja? Kenapa? 844 00:52:11,462 --> 00:52:13,257 Tiada apa. Nanti saya beritahu awak. 845 00:52:13,549 --> 00:52:15,274 Apa yang berlaku? 846 00:52:15,275 --> 00:52:16,799 Benarkah ada sesuatu antara awak dan Soo Ho? 847 00:52:16,800 --> 00:52:18,634 Beritahu saya. Cepatlah. 848 00:52:19,466 --> 00:52:20,660 Datang ke atas atap. 849 00:52:20,661 --> 00:52:22,426 - Siapa itu? - Apa? 850 00:52:22,743 --> 00:52:24,167 Tiada siapa. 851 00:52:24,168 --> 00:52:25,663 Tiada apa. 852 00:52:36,518 --> 00:52:38,026 Bukankah awak ingin cakap sesuatu? 853 00:52:39,039 --> 00:52:40,534 Tentang apa? 854 00:52:40,932 --> 00:52:42,560 Apa maksud gambar tadi? 855 00:52:43,021 --> 00:52:44,516 Awak nampak marah. 856 00:52:45,598 --> 00:52:48,009 Ya, saya marah. 857 00:52:48,307 --> 00:52:50,396 Itu kebetulan saja. Kami telah lakukan kerja penggambaran bersama. 858 00:52:50,798 --> 00:52:53,211 Tiba-tiba dia menggantikan orang di kafe. 859 00:52:53,807 --> 00:52:55,252 Dan ini juga satu kebetulan? 860 00:52:55,253 --> 00:52:57,013 - Ya. - Jadi, kenapa tidak beritahu saya? 861 00:52:57,189 --> 00:53:00,240 Saya mahu beritahu awak, tapi awak letak telefon… 862 00:53:06,135 --> 00:53:07,609 Bagaimana dengan awak? 863 00:53:07,610 --> 00:53:09,605 Awak ada beritahu saya apabila awak berjumpa orang lain? 864 00:53:09,734 --> 00:53:11,399 - Apa? - Saya melakukan penggambaran… 865 00:53:11,400 --> 00:53:13,009 kerana mereka akan membayar saya. 866 00:53:13,010 --> 00:53:15,039 Saya tidak suka awak dan Seo Jun dikaitkan bersama… 867 00:53:15,040 --> 00:53:16,535 atau khabar angin begini tersebar. 868 00:53:16,536 --> 00:53:19,170 - Awak tahu kami hanya kawan. - Awak tahu tentang perasaan dia… 869 00:53:21,531 --> 00:53:23,794 Perempuan dan lelaki tidak boleh berkawan. 870 00:53:27,030 --> 00:53:28,592 Bagaimana dengan awak? 871 00:53:29,637 --> 00:53:31,460 Bukankah Soo Jin kawan lama awak? 872 00:53:31,846 --> 00:53:33,563 Kenapa awak sebut tentang dia? 873 00:53:52,524 --> 00:53:55,919 Awak boleh bawa benda berat begini di depan saya, 874 00:53:55,920 --> 00:53:57,714 tapi itu tidak bermakna saya akan membantu awak. 875 00:53:57,797 --> 00:54:01,302 Kenapa? Kerana saya tiada perasaan terhadap awak. 876 00:54:01,518 --> 00:54:03,013 Apa-apa sajalah. 877 00:54:04,219 --> 00:54:05,714 Baiklah. 878 00:54:06,430 --> 00:54:08,735 Saya tidak boleh melihat awak dalam kesusahan. 879 00:54:09,125 --> 00:54:10,620 Biar saya bantu. 880 00:54:10,703 --> 00:54:13,220 - Tidak mengapa. Benda ini berat. - Sebab itu saya akan bantu. 881 00:54:13,221 --> 00:54:14,808 Ia sememangnya berat. 882 00:54:14,809 --> 00:54:17,039 Ini tawaran terakhir saya. Biar saya bantu. 883 00:54:31,874 --> 00:54:33,940 Dengar ini… 884 00:54:34,361 --> 00:54:36,126 apa yang awak baru saja dengar… 885 00:54:40,091 --> 00:54:41,586 Bagus untuk awak. 886 00:54:41,665 --> 00:54:44,330 Tidak bagus jika awak menahan kentut. 887 00:54:54,637 --> 00:54:56,342 Kenapa awak… 888 00:54:56,444 --> 00:54:58,842 berikan senyuman cantik ketika saya cuba lupakan awak? 889 00:55:03,475 --> 00:55:05,669 Dari perbualan mereka berdua, 890 00:55:05,670 --> 00:55:09,265 cari jarak dari tolak koma a… 891 00:55:09,266 --> 00:55:11,395 menggunakan fungsi berterusan… 892 00:55:11,396 --> 00:55:13,390 bagi persamaan y f(x). 893 00:55:13,391 --> 00:55:15,185 Dari y-axis… 894 00:55:40,634 --> 00:55:42,129 Encik Han Seo Jun! 895 00:55:42,140 --> 00:55:44,343 Oh, awak adalah adik Yu Kyung. 896 00:55:45,726 --> 00:55:47,150 Tumbuklah saya. 897 00:55:47,151 --> 00:55:48,646 Saya benarkan awak lakukannya. 898 00:55:48,733 --> 00:55:50,362 Apa benda mengarut ini? 899 00:55:50,407 --> 00:55:53,301 Saya akan melakukan misi untuk merampas dia daripada awak. 900 00:55:55,822 --> 00:55:57,317 Helo? 901 00:55:58,191 --> 00:56:00,706 Kalau awak tidak mahu pukul saya sekarang, 902 00:56:00,986 --> 00:56:03,403 saya akan benarkan awak pukul selepas saya berjaya merampas dia. 903 00:56:05,175 --> 00:56:06,670 Dungu itu. 904 00:56:07,984 --> 00:56:09,209 Siapa awak cakap diri awak? 905 00:56:09,210 --> 00:56:10,704 Ini adalah Lim Hee Kyung dari Hiburan Move. 906 00:56:10,705 --> 00:56:11,971 Kita pernah berjumpa sebelum ini. 907 00:56:14,199 --> 00:56:16,911 Jadi, awak tidak pernah berjumpa pekerja kami? 908 00:56:16,912 --> 00:56:18,407 Saya cakap, tidak! 909 00:56:33,370 --> 00:56:34,865 Tuan. 910 00:56:35,163 --> 00:56:36,957 Sebenarnya, saya hendak cepat. 911 00:56:36,958 --> 00:56:38,616 Saya ingin tanya sesuatu. 912 00:56:38,617 --> 00:56:39,809 Baiklah. Apa dia? 913 00:56:39,810 --> 00:56:42,206 Lagu debut Black Soul telah ditukar baru-baru ini. 914 00:56:42,603 --> 00:56:45,528 Yang kelakarnya, ia dilakukan pada waktu… 915 00:56:45,529 --> 00:56:47,453 saya dipindahkan dan projek itu telah dibatalkan. 916 00:56:47,454 --> 00:56:49,109 Kenapa beritahu saya? 917 00:56:49,476 --> 00:56:51,104 Saya tiada masa untuk ini. 918 00:56:51,521 --> 00:56:53,877 Lagu itu adalah milik Se Yeon dan Leo. 919 00:56:54,837 --> 00:56:56,838 Saya sudah periksa dengan penerbit. 920 00:56:56,839 --> 00:56:58,968 Dia cakap dia menerima arahan daripada CEO Lee. 921 00:56:59,223 --> 00:57:00,707 Kenapa awak pergi sejauh ini? 922 00:57:00,708 --> 00:57:04,213 Ada sebab kenapa tidak mahu album memperingati Se Yeon diterbitkan? 923 00:57:07,744 --> 00:57:09,239 Lagu yang dicuri? 924 00:57:09,631 --> 00:57:12,452 Apa yang perlu dicuri sedangkan lagu itu tiada perlindungan hak cipta. 925 00:57:12,529 --> 00:57:15,994 Walaupun keluarga Jung Se Yeon atau Leo menuduh kami menipu, 926 00:57:15,995 --> 00:57:17,789 tiada siapa akan percayakan mereka. 927 00:57:18,433 --> 00:57:20,928 - Apa? - Kalau awak mahu terus bekerja, 928 00:57:21,462 --> 00:57:23,287 awak kena diamkan diri… 929 00:57:23,568 --> 00:57:25,967 dan lakukan tugas yang diberikan kepada awak. 930 00:57:25,968 --> 00:57:27,864 Jangan timbulkan masalah yang tidak diperlukan. 931 00:57:35,229 --> 00:57:37,554 Pasti awak bergurau! 932 00:57:40,731 --> 00:57:43,565 Ya, Wartawan Choi. 933 00:57:43,743 --> 00:57:45,638 Saya sudah menghantar e-mel siaran media kepada awak. 934 00:57:46,151 --> 00:57:48,177 Tunggu. Tunggu sekejap. 935 00:57:48,438 --> 00:57:50,151 Saya ingin tanya sesuatu. 936 00:57:50,152 --> 00:57:52,149 Tentang artikel yang mengatakan Jung Se Yeon pembuli di sekolah… 937 00:57:53,047 --> 00:57:54,542 Ya. 938 00:58:06,147 --> 00:58:07,880 Apa kata saya berikan ini dan luahkan perasaan pada dia? 939 00:58:08,365 --> 00:58:10,059 Saya ada rancangan dengan Soo Ho hari ini. 940 00:58:16,639 --> 00:58:18,134 Apa sebenarnya ini? 941 00:58:18,177 --> 00:58:19,672 (Sabun Pencuci Muka) 942 00:58:22,891 --> 00:58:27,086 (Ju Kyung…) 943 00:58:28,833 --> 00:58:30,847 Adakah saya tiada hak untuk marah? 944 00:58:41,926 --> 00:58:43,421 Siapa itu? 945 00:58:45,690 --> 00:58:47,307 Kenapa awak datang pada waktu begini? 946 00:58:47,308 --> 00:58:49,104 Sejuknya di dalam ini. 947 00:58:49,105 --> 00:58:50,462 Awak tidak buka pemanas? 948 00:58:50,463 --> 00:58:52,328 Saya sudah cakap, awak kena buka. 949 00:58:52,688 --> 00:58:54,183 Oh Tuhan, beratnya. 950 00:58:55,773 --> 00:58:57,596 - Apa ini? - Saya minta ibu saya… 951 00:58:57,597 --> 00:58:59,058 sediakan sedikit lauk. 952 00:58:59,059 --> 00:59:01,052 Saya tidak boleh berdiam diri… 953 00:59:01,053 --> 00:59:02,579 sedangkan ayah awak menyuruh saya menjaga awak. 954 00:59:02,782 --> 00:59:04,277 Tidak mengapa. 955 00:59:04,560 --> 00:59:05,933 Lagipun, saya jarang makan di rumah. 956 00:59:05,934 --> 00:59:07,629 Ini yang saya dapat kerana menjadi pemurah? 957 00:59:07,691 --> 00:59:09,252 Buang kalau awak mahu. 958 00:59:10,984 --> 00:59:12,545 Awak tidak mahu balik? 959 00:59:13,195 --> 00:59:14,619 Lelaki kejam. 960 00:59:14,620 --> 00:59:16,787 Awak tidak mahu berikan saya segelas air? 961 00:59:18,776 --> 00:59:20,271 Sukar dipercayai. 962 00:59:21,465 --> 00:59:23,860 Tiada apa yang berubah di sini. 963 00:59:25,877 --> 00:59:27,802 Awak masih ada benda ini di sini. 964 00:59:36,360 --> 00:59:38,455 (Teman Wanita) 965 00:59:42,970 --> 00:59:46,065 (Teman Wanita) 966 00:59:47,394 --> 00:59:48,889 - Soo Ho... - Helo? 967 00:59:59,896 --> 01:00:01,391 Minum air awak dan pergi balik. 968 01:00:05,484 --> 01:00:07,404 Saya tidak akan duduk di sini selamanya. 969 01:00:11,051 --> 01:00:12,546 Ini. 970 01:00:12,748 --> 01:00:14,560 - Apa ini? - Hadiah, 971 01:00:14,752 --> 01:00:16,137 Saya harap awak sukakannya. 972 01:00:16,138 --> 01:00:18,762 - Hadiah? Untuk apa? - Saya mahu berterima kasih. 973 01:00:18,763 --> 01:00:19,926 Ambil saja, boleh? 974 01:00:19,927 --> 01:00:21,823 Apa salahnya saya belikan awak hadiah? 975 01:00:29,802 --> 01:00:32,021 Sejak bila kita pernah bertukar hadiah? 976 01:00:32,613 --> 01:00:34,319 Awak datang untuk berikan ini, 977 01:00:34,633 --> 01:00:36,057 pada waktu begini? 978 01:00:36,058 --> 01:00:37,923 Bukan itu saja sebabnya. 979 01:00:38,640 --> 01:00:40,420 Saya mahu berjumpa awak, ya? 980 01:00:42,835 --> 01:00:44,455 Awak berada dalam fikiran saya… 981 01:00:44,951 --> 01:00:46,580 sejak kebelakangan ini. 982 01:00:48,902 --> 01:00:50,418 Saya tidak boleh menerimanya. 983 01:00:51,997 --> 01:00:53,937 - Pakailah sendiri. - Kenapa? 984 01:00:53,938 --> 01:00:55,511 Awak tidak suka? Apa kata saya beli yang lain? 985 01:00:55,512 --> 01:00:57,027 Saya sudah ada teman wanita. 986 01:00:58,987 --> 01:01:00,482 Jadi? 987 01:01:00,917 --> 01:01:02,412 Kenapa dengannya? 988 01:01:03,040 --> 01:01:04,535 Itu… 989 01:01:06,508 --> 01:01:07,986 Serius? 990 01:01:07,987 --> 01:01:10,355 Orang akan ingat saya meluahkan perasaan pada awak. 991 01:01:10,740 --> 01:01:12,427 Kenapa awak melebih-lebih? 992 01:01:12,428 --> 01:01:14,595 Jadi, awak ada teman wanita. Siapa dia? 993 01:01:14,596 --> 01:01:16,168 Saya akan beritahu awak lain kali. 994 01:01:16,649 --> 01:01:18,864 Sudah lewat malam. Awak patut balik ke rumah. 995 01:01:46,727 --> 01:01:49,422 (Kang.S.J memuat naik satu gambar.) 996 01:02:06,484 --> 01:02:09,579 (Teman Lelaki) 997 01:02:16,543 --> 01:02:18,038 Helo? 998 01:02:18,435 --> 01:02:19,930 Hei, 999 01:02:20,055 --> 01:02:21,550 ini saya. 1000 01:02:22,240 --> 01:02:23,735 Betul. 1001 01:02:24,855 --> 01:02:26,350 Awak sudah tidur? 1002 01:02:27,996 --> 01:02:29,491 Belum. 1003 01:02:30,968 --> 01:02:32,808 Apa yang awak sedang lakukan? 1004 01:02:33,189 --> 01:02:34,684 Tiada apa. 1005 01:02:35,674 --> 01:02:37,169 Saya ada di rumah. 1006 01:02:43,021 --> 01:02:44,945 - Di sekolah tadi... - Saya kepenatan, 1007 01:02:44,946 --> 01:02:46,556 jadi mari kita berbual esok. 1008 01:02:46,938 --> 01:02:48,433 Selamat tinggal. 1009 01:03:01,750 --> 01:03:06,345 (Teman Wanita) 1010 01:03:07,460 --> 01:03:08,955 Selamat malam. 1011 01:03:17,042 --> 01:03:18,537 Ini kopi awak. 1012 01:03:32,824 --> 01:03:34,319 Lim Ju Kyung! 1013 01:03:34,823 --> 01:03:36,726 Jangan mengganggu saya. 1014 01:03:37,226 --> 01:03:38,721 Maaf. 1015 01:03:42,978 --> 01:03:45,672 - Saya sudah beri amaran. - "Saya sudah beri amaran." 1016 01:03:46,689 --> 01:03:49,017 - Saya suruh awak berhenti. - "Saya suruh awak berhenti". 1017 01:03:50,629 --> 01:03:52,763 - Kenapa dengan awak hari ini? - Senyumlah sedikit. 1018 01:04:02,500 --> 01:04:04,694 - Apa awak buat di sini? - Saya tidak boleh datang? 1019 01:04:06,764 --> 01:04:08,511 Saya ingatkan dia hanya gantikan orang, 1020 01:04:08,512 --> 01:04:10,007 tapi dia ada di sini lagi. 1021 01:04:10,462 --> 01:04:13,256 Pemilik suruh dia bekerja di sini kerana pekerja lain sudah berhenti. 1022 01:04:13,257 --> 01:04:14,982 Teman lelaki awak sangat menakutkan. 1023 01:04:15,578 --> 01:04:17,847 - Dia seperti menyoal-siasat awak. - Boleh kita bercakap? 1024 01:04:17,928 --> 01:04:20,293 - Saya sedang bekerja sekarang. - Jadi, saya akan tunggu. 1025 01:04:21,838 --> 01:04:23,546 Berikan saya segelas air sejuk. 1026 01:04:23,547 --> 01:04:25,040 Awak mahu terus memerhatikan dia? 1027 01:04:25,041 --> 01:04:27,497 - Awak sangat taksub. - Ini hal kami berdua. 1028 01:04:27,498 --> 01:04:28,993 Jangan masuk campur. 1029 01:04:29,065 --> 01:04:31,326 Saya akan telefon selepas habis kerja. 1030 01:04:31,327 --> 01:04:33,368 - Adakah saya mengganggu awak? - Tidak, bukan begitu. 1031 01:04:36,626 --> 01:04:38,050 Baiklah. 1032 01:04:38,051 --> 01:04:39,813 Saya akan tunggu di luar. 1033 01:04:40,039 --> 01:04:41,636 Telefon selepas awak habis kerja. 1034 01:04:51,956 --> 01:04:53,451 Awak patut pergi. 1035 01:04:53,653 --> 01:04:56,117 Apa? Saya tidak boleh buat begitu. 1036 01:04:56,118 --> 01:04:57,997 Tidak ada ramai pelanggan, jadi saya boleh bekerja seorang diri. 1037 01:04:58,894 --> 01:05:01,226 Pergi saja dan selesaikannya. 1038 01:05:01,300 --> 01:05:02,957 Ini hanya buat saya rasa tidak selesa. 1039 01:05:04,079 --> 01:05:05,574 Saya minta maaf. 1040 01:05:22,468 --> 01:05:24,318 Saya mahu melakukan pembedahan kelopak mata. 1041 01:05:24,319 --> 01:05:27,144 Tidak mungkin. Jadi, awak tidak akan nampak seksi. 1042 01:05:27,145 --> 01:05:29,109 - Saya seksi? - Ya, awak seksi. 1043 01:05:29,110 --> 01:05:30,904 Jadi, perlukah saya lakukan sesuatu dengan tulang pipi saya? 1044 01:05:30,905 --> 01:05:32,159 Tidak, nanti awak tidak nampak comel. 1045 01:05:32,160 --> 01:05:33,184 Adakah awak serius? 1046 01:05:33,185 --> 01:05:35,610 Jadi, apa yang saya boleh lakukan? 1047 01:05:38,008 --> 01:05:39,359 Selamat datang. 1048 01:05:39,360 --> 01:05:41,185 - Hei, Seo Jun. - Hei. 1049 01:05:42,482 --> 01:05:44,773 Oh, awak adalah teman wanita Lee Seong Yong. 1050 01:05:44,774 --> 01:05:47,307 - Kami sudah lama berpisah. - Mereka sudah berpisah. 1051 01:05:47,308 --> 01:05:49,093 - Pesan saja. - Saya mahu minuman rendah kalori. 1052 01:05:49,094 --> 01:05:50,656 Jadi, berikan avokado. 1053 01:05:51,915 --> 01:05:53,702 Saya datang untuk berikan ini. 1054 01:05:56,309 --> 01:05:58,145 Oh Tuhan, saya ingat saya sudah tercicirkannya. 1055 01:05:59,730 --> 01:06:01,258 Kenapa awak ada benda ini? 1056 01:06:01,432 --> 01:06:03,458 Bukankah awak patut berterima kasih pada saya? 1057 01:06:04,550 --> 01:06:07,143 Tapi, perempuan yang keluar tadi… 1058 01:06:07,575 --> 01:06:09,535 Dia adalah Lim Ju Kyung dari Sekolah Menengah Saebom, bukan? 1059 01:06:09,927 --> 01:06:11,422 Lim Ju Kyung? 1060 01:06:11,828 --> 01:06:13,323 Kenapa kalau betul? 1061 01:06:14,055 --> 01:06:16,350 Saya cuma tanya saja. 1062 01:06:17,136 --> 01:06:18,561 Adakah dia bekerja di sini dengan awak? 1063 01:06:18,562 --> 01:06:19,811 Awak tidak mahu pesan apa-apa? 1064 01:06:19,812 --> 01:06:22,308 - Saya mahu pesan affokato. - Maksud dia, "avokado". 1065 01:06:22,322 --> 01:06:23,887 Ia adalah affogato. 1066 01:06:24,018 --> 01:06:25,823 - Affokato. - Avocado. 1067 01:06:36,150 --> 01:06:37,778 Hei, awak sudah datang. 1068 01:06:38,542 --> 01:06:40,095 Apa yang awak ingin cakapkan? 1069 01:06:40,159 --> 01:06:41,658 Beritahu kawan-kawan… 1070 01:06:42,265 --> 01:06:43,809 yang kita sedang bercinta. 1071 01:06:44,644 --> 01:06:46,880 - Saya mahu beritahu mereka. - Kenapa tiba-tiba saja? 1072 01:06:46,932 --> 01:06:48,746 Saya tidak mahu sembunyikannya lagi. 1073 01:06:48,747 --> 01:06:50,212 Saya ingatkan awak tidak kisah dengannya. 1074 01:06:50,817 --> 01:06:52,312 Kenapa? 1075 01:06:52,927 --> 01:06:54,453 Awak tidak mahu beritahu sesiapa? 1076 01:06:55,040 --> 01:06:56,405 Saya masih rasa… 1077 01:06:57,222 --> 01:06:58,731 tidak sedap hati dengannya. 1078 01:06:58,732 --> 01:07:00,761 Awak rasa tidak sedap hati untuk beritahu orang yang kita bercinta, 1079 01:07:01,238 --> 01:07:03,029 tapi awak tidak kisah mereka cakap awak bercinta dengan Seo Jun? 1080 01:07:03,030 --> 01:07:04,454 Bukan itu maksud saya. 1081 01:07:04,455 --> 01:07:06,253 Kalau awak berdua asyik bekerja bersama, 1082 01:07:06,945 --> 01:07:08,469 saya mahu awak berhenti kerja sambilan. 1083 01:07:08,470 --> 01:07:10,761 - Kenapa saya kena berhenti? - Kerana ia mengganggu saya. 1084 01:07:10,762 --> 01:07:12,844 Saya tidak suka melihat awak bercakap dengan dia… 1085 01:07:12,922 --> 01:07:14,545 atau memandang dia. 1086 01:07:14,546 --> 01:07:16,716 Awak saja yang tidak baik dengan dia, bukan saya. 1087 01:07:16,717 --> 01:07:19,182 Kenapa awak asyik meluangkan masa dengan dia… 1088 01:07:19,183 --> 01:07:20,507 sedangkan awak tahu hubungan kami tidak baik? 1089 01:07:20,508 --> 01:07:23,032 Tanpa kebenaran awak, saya tidak boleh bekerja atau berjumpa kawan? 1090 01:07:23,547 --> 01:07:25,679 Jadi, kalau saya tidak sukakan sesuatu, boleh awak lepaskannya? 1091 01:07:26,054 --> 01:07:27,881 Boleh awak berhenti berkawan dengan seseorang? 1092 01:07:27,882 --> 01:07:29,078 Bagaimana kalau saya cakap saya boleh? 1093 01:07:30,671 --> 01:07:32,492 Saya cemburu kerana semuanya nampak mudah bagi awak. 1094 01:07:36,675 --> 01:07:38,170 Jadi bagaimana… 1095 01:07:38,378 --> 01:07:40,267 kalau saya tidak mahu beritahu tentang kita… 1096 01:07:41,031 --> 01:07:43,553 dan tidak mahu berhenti kerja sambilan? 1097 01:07:45,030 --> 01:07:46,525 Apa? 1098 01:07:46,844 --> 01:07:48,440 Itu bermakna kita tidak akan berjumpa lagi? 1099 01:07:49,816 --> 01:07:51,311 Apa maksud awak? 1100 01:07:56,102 --> 01:07:57,426 Lim Ju Kyung! 1101 01:07:57,427 --> 01:07:58,922 Lim Ju Kyung! 1102 01:08:39,228 --> 01:08:40,723 Hei, Ju Kyung. 1103 01:09:29,528 --> 01:09:30,552 (Hiburan Move mengeluarkan "Missing You" oleh Black Soul.) 1104 01:09:30,553 --> 01:09:32,817 Hei, kumpulan ini debut pada hari ini. 1105 01:09:32,818 --> 01:09:34,313 Tapi mereka menukar tajuk lagu. 1106 01:09:34,449 --> 01:09:36,660 Sangat berbeza dari adegan kemuncak yang mereka muat naik. 1107 01:09:36,735 --> 01:09:38,430 Benarkah? Mari kita dengar. 1108 01:09:39,261 --> 01:09:40,665 (Hiburan Move mengeluarkan "Missing You" oleh Black Soul.) 1109 01:09:41,299 --> 01:09:44,194 Oh, sedapnya. Saya suka lagu ini. 1110 01:09:44,309 --> 01:09:45,804 Mereka sangat kacak. 1111 01:09:46,683 --> 01:09:48,178 Mereka sangat kacak. 1112 01:09:54,280 --> 01:09:57,775 (Hiburan Move mengeluarkan "Missing You" oleh Black Soul.) 1113 01:10:11,730 --> 01:10:13,225 Nombor yang anda dail tidak dapat dihubungi sekarang. 1114 01:10:22,516 --> 01:10:24,710 Awak nampak sangat dingin. Saya sukakannya. Satu, dua. 1115 01:10:24,711 --> 01:10:26,326 Okey, sekali lagi. Dua. 1116 01:10:26,327 --> 01:10:27,822 Begitu. Tiga. 1117 01:10:28,819 --> 01:10:31,454 Oh, bagus. Saya sukakannya. 1118 01:10:31,623 --> 01:10:33,517 Satu, dua. Bagus. 1119 01:10:34,591 --> 01:10:35,716 Begitu. 1120 01:10:38,091 --> 01:10:41,226 Okey, bagus. Seo Jun, awak lakukan dengan bagus. 1121 01:10:44,415 --> 01:10:45,910 Okey. 1122 01:10:46,014 --> 01:10:47,509 Mari kita teruskan. 1123 01:10:49,412 --> 01:10:50,907 Apa ini? 1124 01:10:56,237 --> 01:10:58,190 - Tidak guna. - Apa? Ke mana awak pergi? 1125 01:10:58,191 --> 01:10:59,686 Seo Jun! 1126 01:11:05,688 --> 01:11:07,590 - Boleh saya bantu awak? - Encik Lee ada di dalam? 1127 01:11:07,591 --> 01:11:08,686 (Pejabat CEO) 1128 01:11:09,566 --> 01:11:10,720 Baik, tuan. 1129 01:11:10,721 --> 01:11:12,855 - Encik. - Apa yang berlaku? 1130 01:11:12,856 --> 01:11:14,611 Adakah perlu buat begini? 1131 01:11:15,057 --> 01:11:17,152 Cik Lim, apa awak buat ini? 1132 01:11:17,153 --> 01:11:18,660 Saya faham yang awak tidak mahu… 1133 01:11:18,661 --> 01:11:21,785 nama Se Yeon menjadi isu lagi. 1134 01:11:22,223 --> 01:11:24,647 Tapi tergamak awak curi lagu dia… 1135 01:11:24,648 --> 01:11:26,369 untuk menutup kesalahan awak? 1136 01:11:29,051 --> 01:11:31,353 - Apa yang dia cakap ini? - Tiada apa, tuan. 1137 01:11:33,878 --> 01:11:36,373 Dia tidak peduli tentang orang baru. 1138 01:11:36,731 --> 01:11:38,354 Mari. Mari kita bercakap di luar. 1139 01:11:38,355 --> 01:11:40,561 Lepas. Saya cakap, lepas! 1140 01:11:51,617 --> 01:11:54,624 Awak suruh wartawan keluarkan artikel tentang Se Yeon membuli… 1141 01:11:54,625 --> 01:11:56,720 untuk mengelakkan gambar awak dan pelakon itu menjadi isu. 1142 01:11:57,380 --> 01:12:00,274 Kalau awak rasa walau sedikit tanggungjawab atas kematian dia, 1143 01:12:00,275 --> 01:12:02,291 awak tidak akan buat begini. 1144 01:12:02,704 --> 01:12:06,209 Kalau lagu ini tiada perlindungan hak milik, tapi ini tetap penipuan. 1145 01:12:08,127 --> 01:12:11,842 Berani awak masuk dan cakap benda yang mengarut? 1146 01:12:12,721 --> 01:12:14,233 Bawa dia keluar sekarang. 1147 01:12:14,935 --> 01:12:16,129 Keluar cepat! 1148 01:12:16,130 --> 01:12:19,085 Se Yeon dan Leo baru berusia 18 tahun. 1149 01:12:19,185 --> 01:12:21,272 Awak juga ada seorang anak. 1150 01:12:21,463 --> 01:12:22,758 Kalau awak rasa bersalah kerana buat budak-budak itu… 1151 01:12:22,759 --> 01:12:24,352 yang cukup muda untuk menjadi anak awak, 1152 01:12:24,353 --> 01:12:26,488 awak patut perbetulkan keadaan. 1153 01:12:27,878 --> 01:12:29,942 Lebih baik awak uruskan hal ini sendiri… 1154 01:12:29,943 --> 01:12:32,199 daripada saya membongkar kebenaran tentang awak. 1155 01:12:36,652 --> 01:12:38,147 Jadi, 1156 01:12:38,252 --> 01:12:40,261 adakah awak mengugut saya sekarang? 1157 01:12:41,249 --> 01:12:43,048 Fikir apa yang awak mahu. 1158 01:12:43,644 --> 01:12:45,998 Saya datang ke sini kerana tahu saya mungkin akan dipecat. 1159 01:12:45,999 --> 01:12:47,820 Awak sudah hilang akal? 1160 01:12:48,302 --> 01:12:49,997 Saya akan pergi sendiri. 1161 01:13:06,971 --> 01:13:08,466 Soo Ho. 1162 01:13:12,361 --> 01:13:13,856 Soo Ho. 1163 01:13:42,649 --> 01:13:44,144 Soo Ho! 1164 01:13:44,515 --> 01:13:45,939 Awak sudah dengar lagu itu? 1165 01:13:45,940 --> 01:13:47,546 Lagu yang dikeluarkan oleh Hiburan Move. 1166 01:13:48,756 --> 01:13:49,950 Si jahat itu. 1167 01:13:49,951 --> 01:13:52,345 Hei! Soo Ho! 1168 01:14:58,751 --> 01:15:01,546 (True Beauty) 1169 01:15:02,757 --> 01:15:05,013 Kenapa dengan saya ini? 1170 01:15:05,603 --> 01:15:07,469 Keadaan selalu menjadi tidak kena. 1171 01:15:08,082 --> 01:15:10,217 Saya melukakan orang yang tidak bersalah. 1172 01:15:11,864 --> 01:15:14,129 Ada seorang gadis bernama Lim Ju Kyung di sekolah awak. 1173 01:15:14,563 --> 01:15:16,010 Kenapa awak buat begitu? 1174 01:15:16,011 --> 01:15:17,565 - Hanya untuk itu? - Soo Ho! 1175 01:15:17,566 --> 01:15:19,861 Awak tahu betapa sukarnya untuk Soo Ho? 1176 01:15:19,862 --> 01:15:21,686 Saya datang untuk memeluk awak. 1177 01:15:22,869 --> 01:15:25,075 Kenapa awak tidak beritahu saya dulu? 1178 01:15:25,754 --> 01:15:27,178 Ju Kyung! 1179 01:15:27,179 --> 01:15:28,840 Dia berpindah dari Yongpa. 84582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.