All language subtitles for The.Tick.S02E10.720p.WEBRip.X264-METCON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 (BEEPING) 2 00:00:09,427 --> 00:00:11,303 How the hell do you turn this thing off? 3 00:00:11,345 --> 00:00:12,722 Maybe it's our first mission. 4 00:00:12,763 --> 00:00:14,390 It's a time of need! 5 00:00:14,473 --> 00:00:16,767 Rathbone's captured the mole. I mean, that must be it. 6 00:00:16,809 --> 00:00:19,353 - Let's hope so, chum. - (DOOR WHOOSHES OPEN) 7 00:00:19,395 --> 00:00:21,522 Flag Five, 8 00:00:21,564 --> 00:00:24,150 may I have your attention, please? 9 00:00:24,191 --> 00:00:26,861 I'm sorry, 10 00:00:26,902 --> 00:00:28,988 but I have terrible news. 11 00:00:29,029 --> 00:00:30,906 Less than an hour ago, 12 00:00:30,948 --> 00:00:32,867 our brave leader, Agent Commander Rathbone, 13 00:00:32,908 --> 00:00:34,702 was struck down by an assassin's bullet. 14 00:00:34,744 --> 00:00:36,954 - What? - No. 15 00:00:36,996 --> 00:00:38,622 Our drones were evaded by the suspect, 16 00:00:38,664 --> 00:00:40,707 but were able to capture the following. 17 00:00:40,708 --> 00:00:42,793 (TRILLING AND CHIRPING) 18 00:00:47,214 --> 00:00:49,216 (GUNSHOT ON RECORDING) 19 00:00:50,801 --> 00:00:53,012 It is my duty to inform you 20 00:00:53,053 --> 00:00:55,431 that the rogue agent known as "Overkill" 21 00:00:55,473 --> 00:00:57,475 is now AEGIS's most wanted. 22 00:00:59,602 --> 00:01:01,604 ♪ ♪ 23 00:01:33,636 --> 00:01:36,013 SUPERIAN: "Take a walk," Arthur said. 24 00:01:38,349 --> 00:01:40,935 "Center yourself," Arthur said. 25 00:01:42,436 --> 00:01:44,480 That's the answer. 26 00:01:46,607 --> 00:01:49,276 Got to get self-centered. 27 00:01:52,404 --> 00:01:54,365 The problem started 28 00:01:54,406 --> 00:01:58,160 when The Terror tricked me. 29 00:01:58,202 --> 00:02:00,996 Wasn't that long ago. 30 00:02:02,623 --> 00:02:04,708 Maybe I should try it. 31 00:02:07,253 --> 00:02:09,588 Maybe I should try "the thing." 32 00:02:09,630 --> 00:02:12,216 BRONZE STAR: I knew Overkill was sort of a jerk, 33 00:02:12,258 --> 00:02:14,510 but this? It makes no sense. 34 00:02:14,552 --> 00:02:16,470 Maybe now he's finally lost it. 35 00:02:16,512 --> 00:02:18,806 Rathbone is dead? 36 00:02:18,848 --> 00:02:20,975 The Commander died instantly. 37 00:02:21,016 --> 00:02:23,185 May the lords of Thirdarra guide him to his rest. 38 00:02:23,227 --> 00:02:24,937 (MUSICAL WHOOSHING) 39 00:02:24,979 --> 00:02:27,439 MIRANDA: Arthur, Acting Agent Commander Dr. Agent Hobbes 40 00:02:27,481 --> 00:02:28,816 would like to talk to you. 41 00:02:28,858 --> 00:02:31,402 TICK: This is terribly, 42 00:02:31,443 --> 00:02:32,987 terribly wrong, chum. 43 00:02:33,028 --> 00:02:35,489 I know, Tick, but we can't talk about it here. 44 00:02:35,531 --> 00:02:38,367 - Do you understand? - Mm-hmm. 45 00:02:38,409 --> 00:02:40,035 (WHOOSHING) 46 00:02:40,077 --> 00:02:42,204 - (KNOCKING) - Hmm. 47 00:02:42,246 --> 00:02:44,248 Arthur, come in. 48 00:02:44,290 --> 00:02:46,750 Ah. It's a terrible shame 49 00:02:46,792 --> 00:02:48,669 to meet under these circumstances, or course, 50 00:02:48,711 --> 00:02:50,588 but... we need to speak. 51 00:02:50,629 --> 00:02:54,258 Uh, so they say you were with him when it happened. 52 00:02:54,300 --> 00:02:57,136 Oh. Yes. 53 00:02:57,177 --> 00:03:00,306 I would have preferred to meet somewhere else, but 54 00:03:00,347 --> 00:03:02,892 this is where the acting commander sits, I'm afraid. 55 00:03:02,933 --> 00:03:05,019 Now, Arthur, I have come across something troubling, 56 00:03:05,060 --> 00:03:07,980 and it relates directly to you. 57 00:03:10,399 --> 00:03:13,110 This is why I suggested that we talk privately. 58 00:03:14,486 --> 00:03:16,447 Dot. 59 00:03:16,488 --> 00:03:18,449 You're aware that she was engaging 60 00:03:18,490 --> 00:03:20,451 in illegal activities with Overkill? 61 00:03:20,492 --> 00:03:22,494 I told her a number of times 62 00:03:22,536 --> 00:03:25,706 that I thought she should stop all of this, 63 00:03:25,748 --> 00:03:28,417 - but she didn't listen to me. - Mm. 64 00:03:28,459 --> 00:03:32,171 Overkill is a psychopath, but he's very engaging. 65 00:03:32,212 --> 00:03:35,132 And your sister's psychological profile puts her at risk 66 00:03:35,174 --> 00:03:39,595 for certain borderline behaviors, attractions. 67 00:03:39,637 --> 00:03:44,266 Still, I don't think she really knew what she was getting into. 68 00:03:44,308 --> 00:03:47,019 Well, no. I mean, Dot's not a criminal. 69 00:03:47,061 --> 00:03:49,271 No, but she is going down a dark path. 70 00:03:49,313 --> 00:03:52,691 Luckily, she is sibling to a member of the Flag Five. 71 00:03:52,733 --> 00:03:56,320 So you're saying I can still help her? 72 00:03:56,362 --> 00:03:58,822 Yes. 73 00:03:58,864 --> 00:04:01,075 And AEGIS, if you act quickly. 74 00:04:01,116 --> 00:04:03,327 We're going to need you to bring in Dot, Arthur. 75 00:04:05,788 --> 00:04:07,873 Okay. 76 00:04:07,915 --> 00:04:09,875 Okay, I will. 77 00:04:09,917 --> 00:04:12,628 Thank you, Doctor. I mean, Doctor... 78 00:04:12,670 --> 00:04:14,838 Uh, Doc... Doctor Agent... 79 00:04:14,880 --> 00:04:16,858 - Agent... Commander... Doctor. - Agent Commander Doctor. 80 00:04:16,882 --> 00:04:18,467 Agent Hobbes. 81 00:04:18,509 --> 00:04:20,094 It's all of that. 82 00:04:20,135 --> 00:04:21,470 Oh, excuse me. 83 00:04:21,512 --> 00:04:23,472 Acting Agent Commander... 84 00:04:23,514 --> 00:04:25,265 Doctor Agent Hobbes. 85 00:04:25,307 --> 00:04:26,684 You'll get it. 86 00:04:26,725 --> 00:04:28,811 Thank you. 87 00:04:31,313 --> 00:04:32,731 (SUCKING LOUDLY THROUGH STRAW) 88 00:04:32,773 --> 00:04:34,274 So, what... this was the meeting? 89 00:04:34,316 --> 00:04:35,693 (EXHALES) Guess so. 90 00:04:35,734 --> 00:04:37,403 Joan of Arc says we're adjourned. 91 00:04:37,444 --> 00:04:39,571 Where does she get off telling us we're adjourned? 92 00:04:39,613 --> 00:04:41,991 I mean, she got a point. We are on call. 93 00:04:42,032 --> 00:04:44,326 I'm gonna head to the Heroes' Lounge, get some grub. 94 00:04:44,368 --> 00:04:46,620 - Yeah, but I'm just saying... - Aah... 95 00:04:46,662 --> 00:04:50,124 (GARBLED RADIO TRANSMISSION) 96 00:04:50,165 --> 00:04:51,792 What did Hobbes want? 97 00:04:51,834 --> 00:04:53,752 Some very, very disturbing things. 98 00:04:53,794 --> 00:04:55,421 - What's going on, chum? - Just hold on. 99 00:04:55,462 --> 00:04:58,007 Sage, I need a favor from you. 100 00:04:58,048 --> 00:05:01,343 Lay it on me. 101 00:05:01,385 --> 00:05:02,803 - (INDISTINCT MUTTERING) - TICK: Oh! 102 00:05:02,845 --> 00:05:04,388 Wow! 103 00:05:04,430 --> 00:05:07,891 That was an amazing nipple ride. 104 00:05:07,933 --> 00:05:10,561 I've never seen a paisley so complex! 105 00:05:10,602 --> 00:05:12,396 - Thanks, Sage. - No sweat. 106 00:05:12,438 --> 00:05:15,065 But tell me something. What are we sneaking out of AEGIS for? 107 00:05:15,107 --> 00:05:17,192 When I saw Hobbes sitting with his back 108 00:05:17,234 --> 00:05:19,337 to the bullet hole of Rathbone's window, I realized something. 109 00:05:19,361 --> 00:05:21,864 He's not afraid of being shot by Overkill, 110 00:05:21,905 --> 00:05:24,116 because he's in control of Overkill. 111 00:05:24,158 --> 00:05:26,136 He's finally perfected his mind control technology, 112 00:05:26,160 --> 00:05:27,995 and he's using it to take over AEGIS. 113 00:05:28,037 --> 00:05:30,372 - That's heavy, man. - Sage, I need you 114 00:05:30,414 --> 00:05:32,958 to go back and make sure Flexon takes care of Lobstercules. 115 00:05:33,000 --> 00:05:35,461 Tick, we need to find Dot and DB and warn them, stat. 116 00:05:35,502 --> 00:05:37,504 Copy that. 117 00:05:38,505 --> 00:05:40,466 (WHOOSHING) 118 00:05:40,507 --> 00:05:43,552 I'm sorry, sir, but we can't find Tick and Arthur anywhere. 119 00:05:43,594 --> 00:05:45,763 Somehow, they left the building undetected. 120 00:05:47,222 --> 00:05:49,183 Huh. 121 00:05:49,224 --> 00:05:52,311 Find Joan of Arc, tell her I need to see her right away. 122 00:05:52,352 --> 00:05:53,812 Mm. 123 00:05:53,854 --> 00:05:55,564 And assemble a strike team. 124 00:05:55,606 --> 00:05:57,357 - A strike team, sir? - Yes. Now, please. 125 00:05:57,399 --> 00:05:59,985 Rathbone's dead, and Overkill is in the wind 126 00:06:00,027 --> 00:06:02,321 with blood on his hands and a mind-controlling bee 127 00:06:02,362 --> 00:06:04,406 - in his bulletproof bonnet. - DOT: I told you 128 00:06:04,448 --> 00:06:06,634 we should have stayed with Rathbone. We could have helped. 129 00:06:06,658 --> 00:06:09,137 Dot, Hobbes has all the cards. I mean, how could you have helped? 130 00:06:09,161 --> 00:06:12,790 If I'd been there, I might have had a chance to... change it. 131 00:06:12,831 --> 00:06:14,374 Change it. Yeah. 132 00:06:14,416 --> 00:06:15,876 She's talking about her ability, 133 00:06:15,918 --> 00:06:17,544 - her superpower. - Excuse me? 134 00:06:17,586 --> 00:06:19,379 Arthur... 135 00:06:19,421 --> 00:06:22,883 - I'm a category. - What? 136 00:06:22,925 --> 00:06:25,677 I can see what's about to happen sometimes, and I can change it. 137 00:06:25,719 --> 00:06:27,262 She dodges bullets and everything! 138 00:06:27,304 --> 00:06:28,847 At last! 139 00:06:28,889 --> 00:06:30,599 It's all coming together. 140 00:06:30,641 --> 00:06:33,310 Dot, you're on the journey, too! 141 00:06:33,352 --> 00:06:35,229 Destiny is on the phone. 142 00:06:35,270 --> 00:06:37,606 It's a party line, and we're all invited! 143 00:06:37,648 --> 00:06:39,149 Dot, why-why didn't you tell me? 144 00:06:39,191 --> 00:06:41,026 I didn't know how you'd take it. 145 00:06:41,068 --> 00:06:44,363 I mean, you're the one who always wanted to be super. 146 00:06:44,404 --> 00:06:47,574 At this point, all I want is for everyone to be okay. 147 00:06:47,616 --> 00:06:51,662 You and Mom and Walter and the babies. 148 00:06:51,703 --> 00:06:53,580 Oh, my God. 149 00:06:53,622 --> 00:06:55,332 Oh, my God, Tick... the babies. 150 00:06:55,374 --> 00:06:56,768 We filed a motion. Hobbes knows about the babies. 151 00:06:56,792 --> 00:06:58,293 The babies! 152 00:06:58,335 --> 00:07:00,003 We have to call Mom and Walter. 153 00:07:00,045 --> 00:07:02,131 I never thought the one person 154 00:07:02,172 --> 00:07:05,425 keeping the biggest secret from me would be you. 155 00:07:05,467 --> 00:07:08,887 I'm so sorry, Joan. 156 00:07:08,929 --> 00:07:12,266 How does John feel about me? 157 00:07:12,307 --> 00:07:14,184 About us? 158 00:07:14,226 --> 00:07:18,397 He loves you. 159 00:07:18,438 --> 00:07:20,315 He's always loved you. 160 00:07:20,357 --> 00:07:22,568 This is how it all began. 161 00:07:22,609 --> 00:07:25,445 (WHOOSHING, RATTLING) 162 00:07:25,487 --> 00:07:27,030 (BEEP, METALLIC RATTLE) 163 00:07:27,072 --> 00:07:29,741 That's an AEGIS Troop Carrier in stealth mode. 164 00:07:29,783 --> 00:07:31,076 - (PHONE RINGING) - (RATTLING) 165 00:07:31,118 --> 00:07:32,744 It's a strike team, Joan. 166 00:07:32,786 --> 00:07:34,347 But I don't... I don't understand. -Listen. 167 00:07:34,371 --> 00:07:37,875 You got to move now. Grab the babies. You have to run fast! 168 00:07:39,418 --> 00:07:41,211 (GRUNTING) 169 00:07:41,253 --> 00:07:44,214 - (PHONE CONTINUES RINGING) - (GRUNTING CONTINUES) 170 00:07:44,256 --> 00:07:47,176 (INDISTINCT SHOUTING) 171 00:07:47,217 --> 00:07:49,052 It's all right, sweetie. It's all right. 172 00:07:49,094 --> 00:07:50,989 - You-you have to trust me... - (JOAN SHRIEKS, KEVIN GROANS) 173 00:07:51,013 --> 00:07:55,350 (JOAN GRUNTS, MAN YELLS) 174 00:07:55,392 --> 00:07:58,312 Joan, I have a secret, too. 175 00:07:58,353 --> 00:08:00,772 - I have to touch you now. - What?! 176 00:08:00,814 --> 00:08:02,733 JOAN: Where'd you go? 177 00:08:02,774 --> 00:08:05,527 (GRUNTING, INDISTINCT SHOUTING) 178 00:08:08,947 --> 00:08:11,617 (TOY SQUEAKS) -(PHONE RINGING) -(DISTANT SHOUTS) 179 00:08:11,658 --> 00:08:13,118 - KEVIN: Walter? - What? 180 00:08:13,160 --> 00:08:15,454 I have to touch you. 181 00:08:15,495 --> 00:08:18,832 (MUFFLED, INDISTINCT SHOUTING) 182 00:08:18,874 --> 00:08:20,083 (INDISTINCT CHATTER) 183 00:08:20,125 --> 00:08:22,502 KEVIN: Excuse us. 184 00:08:24,546 --> 00:08:27,090 MAN (ON TV): And now, breaking news from space. 185 00:08:27,132 --> 00:08:29,676 Satellite images reveal that Superian appears 186 00:08:29,718 --> 00:08:33,347 to be walking the lunar surface for reasons as of yet unknown. 187 00:08:33,388 --> 00:08:35,599 What is he doing on the Moon? 188 00:08:35,641 --> 00:08:37,351 - Yo, Flex. - Where is everyone? 189 00:08:37,392 --> 00:08:39,478 Got a message for you from Arthur. 190 00:08:39,519 --> 00:08:42,314 - (ELECTRICAL HUMMING, BUZZING) - Whoa. 191 00:08:42,356 --> 00:08:44,191 - (SIGHS) - Now what the hell is that? 192 00:08:49,196 --> 00:08:51,823 (ELECTRICAL BUZZING) 193 00:08:51,865 --> 00:08:53,784 (BUZZING, WHOOSHING) 194 00:08:57,371 --> 00:08:59,164 Since you joined AEGIS, 195 00:08:59,206 --> 00:09:02,251 I've been very impressed by your many talents. 196 00:09:02,292 --> 00:09:04,711 - FEMALE VOICE: Hand. - (BEEPS, WHOOSHES) 197 00:09:06,880 --> 00:09:09,091 You want something. 198 00:09:09,132 --> 00:09:11,426 Yes. I am in need of some assistance 199 00:09:11,468 --> 00:09:14,012 in a delicate matter, 200 00:09:14,054 --> 00:09:17,474 a small, off-the-books special op 201 00:09:17,516 --> 00:09:19,601 that I think you'd be perfect for. 202 00:09:19,643 --> 00:09:22,145 (KEYPAD KEYS BEEPING) 203 00:09:22,187 --> 00:09:26,525 And I take it this isn't official business? 204 00:09:26,566 --> 00:09:30,237 I've come to find, in the course of the recent... 205 00:09:30,279 --> 00:09:33,490 change of regime, certain people 206 00:09:33,532 --> 00:09:35,534 simply should not be... 207 00:09:35,575 --> 00:09:39,496 Well, simply should not be. 208 00:09:39,538 --> 00:09:41,290 - I see. - Do you? 209 00:09:41,331 --> 00:09:44,543 Rathbone's death was a coup for you, 210 00:09:44,584 --> 00:09:46,837 and you want to make sure no one else takes that away. 211 00:09:46,878 --> 00:09:48,505 I thought you would understand, 212 00:09:48,547 --> 00:09:50,507 given your... background. 213 00:09:50,549 --> 00:09:53,051 You know, I have a feeling that you and I 214 00:09:53,093 --> 00:09:55,512 will complement each other beautifully in the coming era. 215 00:09:55,554 --> 00:09:58,265 Oh. It's an "era" now. Great. 216 00:09:58,307 --> 00:10:00,392 Okay, so you get AEGIS. 217 00:10:00,434 --> 00:10:02,477 What's in it for me? 218 00:10:02,519 --> 00:10:06,815 Well, what if you were to become the leader of the Flag Five? 219 00:10:08,567 --> 00:10:11,945 This device contains the keys to the kingdom. 220 00:10:11,987 --> 00:10:14,114 It's funny. 221 00:10:14,156 --> 00:10:18,201 Being a hero feels a lot like being a villain. 222 00:10:18,243 --> 00:10:21,246 Hmm. I suppose that is funny. 223 00:10:21,288 --> 00:10:23,081 Any luck, DB? 224 00:10:23,123 --> 00:10:25,101 I'm trying every one of their cell phones and e-mails. 225 00:10:25,125 --> 00:10:26,394 Walter and Joan aren't answering. 226 00:10:26,418 --> 00:10:27,961 Mom always answers her phone. 227 00:10:28,003 --> 00:10:29,254 Could be they're busy. 228 00:10:29,296 --> 00:10:31,173 Those babies do love their meemaw. 229 00:10:31,214 --> 00:10:34,009 Wait. Arthur's getting a text message from Joan. 230 00:10:34,051 --> 00:10:36,178 IT'S CRYPTIC. IT SAYS: "We had to leave the apartment, 231 00:10:36,219 --> 00:10:38,430 but we are safe. Don't try to reach us." 232 00:10:38,472 --> 00:10:40,015 What does that mean? 233 00:10:40,057 --> 00:10:41,391 Hang on. Another call coming in. 234 00:10:41,433 --> 00:10:43,560 - OTHERS: Is it Mom? - It's Overkill. 235 00:10:43,602 --> 00:10:45,228 Overkill! Where are you? 236 00:10:45,270 --> 00:10:47,064 Doesn't matter. Listen to me. 237 00:10:47,105 --> 00:10:48,815 AEGIS is compromised. 238 00:10:48,857 --> 00:10:50,776 Doctor Agent Hobbes is The Duke. 239 00:10:50,817 --> 00:10:53,737 He put one of his pods in my brain, and I... 240 00:10:53,779 --> 00:10:55,006 Yeah, we know. Hobbes is the mole. 241 00:10:55,030 --> 00:10:56,257 I'm going to track your signal. 242 00:10:56,281 --> 00:10:57,491 We are coming to get you. 243 00:10:57,532 --> 00:10:59,451 Don't. Listen... 244 00:10:59,493 --> 00:11:01,870 I don't know why I'm "me" right now, but... 245 00:11:01,912 --> 00:11:04,373 it's not gonna last, and I'm not gonna give Hobbes 246 00:11:04,414 --> 00:11:05,832 the chance to use me again. 247 00:11:05,874 --> 00:11:07,876 - Don't do anything stupid. - Too late. 248 00:11:07,918 --> 00:11:10,170 I have to go. 249 00:11:11,421 --> 00:11:12,798 I have more words. 250 00:11:12,839 --> 00:11:15,425 You are the people... 251 00:11:15,467 --> 00:11:18,345 in my life. 252 00:11:18,387 --> 00:11:21,098 - Good-bye. - Overkill, no! 253 00:11:21,139 --> 00:11:22,933 ♪ ♪ 254 00:11:22,974 --> 00:11:24,684 (PANTING) 255 00:11:24,726 --> 00:11:26,228 (ELECTRONIC WHIRR) 256 00:11:26,269 --> 00:11:29,022 (GRUNTING) 257 00:11:29,064 --> 00:11:32,776 HOBBES: That's all for now. Thank you. 258 00:11:32,818 --> 00:11:34,778 DANGERBOAT: I have a read on Overkill's location. 259 00:11:34,820 --> 00:11:36,988 He's near the city's water treatment facility. 260 00:11:37,030 --> 00:11:39,157 Okay, we have to be careful, Dangerboat. 261 00:11:39,199 --> 00:11:40,992 Didn't you hear him? He's gonna kill himself! 262 00:11:41,034 --> 00:11:42,411 No, he's not gonna get the chance. 263 00:11:42,452 --> 00:11:43,954 - He's moving. - See? 264 00:11:43,995 --> 00:11:46,456 Hobbes wanted him to call us. 265 00:11:46,498 --> 00:11:48,667 He's trying to draw us closer. He knows that he 266 00:11:48,708 --> 00:11:50,794 can't let anyone who has his secret get away. 267 00:11:50,836 --> 00:11:51,920 We have to go after him. 268 00:11:51,962 --> 00:11:53,338 I wish it were that easy, Dot. 269 00:11:53,380 --> 00:11:55,674 TICK: Maybe it is, chum. 270 00:11:55,715 --> 00:11:58,176 Overkill's been in the woods, but so have we. 271 00:11:58,218 --> 00:12:02,013 All these secrets and lies have gotten us lost. 272 00:12:02,055 --> 00:12:04,224 The truth about the truth 273 00:12:04,266 --> 00:12:06,226 is that it's a choice. 274 00:12:06,268 --> 00:12:09,479 You choose love or you choose fear. 275 00:12:09,521 --> 00:12:14,067 Everything after that is up to destiny. 276 00:12:14,109 --> 00:12:16,111 Hobbes chooses fear. 277 00:12:16,153 --> 00:12:19,156 The Tick chooses love. 278 00:12:19,197 --> 00:12:21,158 DANGERBOAT: I choose love. 279 00:12:21,199 --> 00:12:22,993 Always love. 280 00:12:23,034 --> 00:12:26,288 - Love. - Love. 281 00:12:27,330 --> 00:12:28,790 Dangerboat... 282 00:12:28,832 --> 00:12:30,917 let's go get our boy. 283 00:12:30,959 --> 00:12:32,461 Okay. 284 00:12:32,502 --> 00:12:34,254 SUPERIAN: I bet I could do it. 285 00:12:34,296 --> 00:12:35,881 Get up enough speed, 286 00:12:35,922 --> 00:12:39,134 get the whole ball of wax going backwards. 287 00:12:39,176 --> 00:12:41,511 Time goes forward when the Earth spins forward. 288 00:12:41,553 --> 00:12:45,098 If I reverse the Earth's spin, who's to say I wouldn't be able 289 00:12:45,140 --> 00:12:48,268 to turn back time on the planet? 290 00:12:48,310 --> 00:12:50,520 I could go back to when they loved me 291 00:12:50,562 --> 00:12:53,982 and I could never make the mistake in the first place! 292 00:12:54,024 --> 00:12:56,026 Or... I stop the Earth's spin 293 00:12:56,067 --> 00:12:58,695 and seven billion people go hurtling into space. 294 00:12:58,737 --> 00:13:00,697 Uh... 295 00:13:00,739 --> 00:13:02,782 it's a toughie. 296 00:13:04,159 --> 00:13:06,578 ♪ ♪ 297 00:13:10,332 --> 00:13:12,292 (PANTING) 298 00:13:12,334 --> 00:13:14,294 Young man, that was amazing. 299 00:13:14,336 --> 00:13:16,213 Are the babies okay? 300 00:13:16,254 --> 00:13:18,757 Oh, yeah. You saved us all, Kevin. 301 00:13:18,798 --> 00:13:21,176 - Let's get that off you. - Just gonna have a seat, then. 302 00:13:21,218 --> 00:13:22,719 Depleted... blood sugar. 303 00:13:22,761 --> 00:13:24,262 I need... 304 00:13:24,304 --> 00:13:26,389 more, uh, maraschino cherries. 305 00:13:26,431 --> 00:13:28,471 - JOAN: Just get your... - (LOBSTER BABIES BABBLING) 306 00:13:29,434 --> 00:13:30,810 (JOAN GASPS) 307 00:13:30,852 --> 00:13:33,647 I need to do a perimeter defense scan. 308 00:13:33,688 --> 00:13:35,106 My God! 309 00:13:35,148 --> 00:13:37,859 Is there anything else? 310 00:13:37,901 --> 00:13:40,111 ♪ Secrets... ♪ 311 00:13:40,153 --> 00:13:42,364 This is all of it, Joan. 312 00:13:42,405 --> 00:13:43,865 I swear. 313 00:13:46,993 --> 00:13:48,495 (SINGSONGY): Hello? 314 00:13:48,537 --> 00:13:50,247 Attorney for the defense. 315 00:13:50,288 --> 00:13:52,666 Here to visit my client. 316 00:13:55,043 --> 00:13:56,127 (INTERCOM BEEPS) 317 00:13:56,169 --> 00:13:57,796 Yallo? 318 00:14:00,840 --> 00:14:01,841 Hey. 319 00:14:02,842 --> 00:14:05,011 Hey. 320 00:14:05,053 --> 00:14:06,846 This is maximum security containment? 321 00:14:06,888 --> 00:14:08,848 - Yeah. - But everyone's up on the deck 322 00:14:08,890 --> 00:14:10,433 since the shooting. 323 00:14:10,475 --> 00:14:12,519 We should be right by the armory, then. 324 00:14:12,561 --> 00:14:15,063 Is that one of those Flag Five all-access tablets? 325 00:14:15,105 --> 00:14:16,690 Maybe. 326 00:14:16,731 --> 00:14:18,692 You mind doing me a solid 327 00:14:18,733 --> 00:14:22,362 and flipping open this little security gate here? 328 00:14:22,404 --> 00:14:25,407 (TAPPING SCREEN) -I represent a mother and her children 329 00:14:25,448 --> 00:14:27,450 who have been taken away from each other 330 00:14:27,492 --> 00:14:29,202 by a cruel circumstance. 331 00:14:30,245 --> 00:14:31,538 (BEEPING) 332 00:14:34,165 --> 00:14:36,418 (CHUCKLES) Thanks, kid. 333 00:14:49,389 --> 00:14:51,224 What the hell? 334 00:14:53,018 --> 00:14:54,853 (TRAIN WHISTLE BLOWING IN DISTANCE) 335 00:14:54,894 --> 00:14:57,314 God, I can't believe Hobbes was the mole the entire time. 336 00:14:57,355 --> 00:14:59,441 - How did we not see that? - He was hiding it 337 00:14:59,482 --> 00:15:01,776 beneath all that pasty blandness. 338 00:15:01,818 --> 00:15:04,529 Dangerboat, are you getting anything on your scanners? 339 00:15:04,571 --> 00:15:06,740 No. There's still too much cell tower interference. 340 00:15:06,781 --> 00:15:08,992 What are you guys seeing on the ground? 341 00:15:09,034 --> 00:15:10,827 Overkill! 342 00:15:13,371 --> 00:15:15,624 - Overkill! No! - No, guys, that's not really him. 343 00:15:15,665 --> 00:15:17,834 He's under Hobbes's control! 344 00:15:17,876 --> 00:15:19,169 (LOBSTERCULES SCREECHES) 345 00:15:19,210 --> 00:15:22,130 TICK: Good God! Aah! 346 00:15:22,172 --> 00:15:25,467 - Oh! - (SCREECHES) 347 00:15:25,508 --> 00:15:26,551 (GROWLS) 348 00:15:26,593 --> 00:15:29,596 Aah! Lobstercules, no! 349 00:15:29,638 --> 00:15:31,681 (SCREECHING) 350 00:15:31,723 --> 00:15:33,683 - If you want to stop her... - (TICK GRUNTING) 351 00:15:33,725 --> 00:15:35,310 you have to kill her. 352 00:15:35,352 --> 00:15:37,145 She doesn't get a choice, I'm afraid. 353 00:15:37,187 --> 00:15:39,314 - ARTHUR: Hobbes, you bastard. - You think The Tick is 354 00:15:39,356 --> 00:15:42,025 the only one who can drop-kick you, Doctor? 355 00:15:42,067 --> 00:15:43,777 Whoa! Whoa, whoa. 356 00:15:43,818 --> 00:15:46,279 Hey, Dottie. Boys. 357 00:15:46,321 --> 00:15:47,572 Paloma. 358 00:15:47,614 --> 00:15:49,658 I knew it. I knew you were evil! 359 00:15:49,699 --> 00:15:52,327 How do you know I'm not being mind-controlled? 360 00:15:52,369 --> 00:15:54,537 - Because you're an asshole! - Okay, let's calm down, 361 00:15:54,579 --> 00:15:55,914 ladies and gentlemen. 362 00:15:55,955 --> 00:15:57,457 This is my scene. 363 00:15:57,499 --> 00:15:59,000 What do you want, Hobbes? 364 00:15:59,042 --> 00:16:02,087 Ultimately, I want the human race to survive. 365 00:16:02,128 --> 00:16:05,965 But tonight, I just need one of you to live long enough 366 00:16:06,007 --> 00:16:07,967 to give me some answers. 367 00:16:08,009 --> 00:16:10,595 I really must find the rest of your family 368 00:16:10,637 --> 00:16:14,307 so that I can... eliminate all this untidiness. 369 00:16:14,349 --> 00:16:15,433 Villain! 370 00:16:15,475 --> 00:16:17,727 Villain? No. 371 00:16:17,769 --> 00:16:20,271 I'm a dedicated government employee 372 00:16:20,313 --> 00:16:23,358 finally accomplishing the true goal of his agency. 373 00:16:23,400 --> 00:16:25,652 You murdered your commander. 374 00:16:26,695 --> 00:16:29,280 (SIGHS) AEGIS had one job: 375 00:16:29,322 --> 00:16:32,951 To keep order amidst all of this genetic chaos. 376 00:16:32,992 --> 00:16:35,161 Rathbone failed at that job. 377 00:16:35,203 --> 00:16:37,056 So that's how you're gonna keep order, by shutting off 378 00:16:37,080 --> 00:16:38,707 people's brains? 379 00:16:38,748 --> 00:16:40,542 - Huh. People. - MISS LINT: Hmm. 380 00:16:40,583 --> 00:16:43,795 Arthur, I'm not talking about people. 381 00:16:43,837 --> 00:16:45,755 I'm talking about them. 382 00:16:45,797 --> 00:16:48,717 You're afraid, Hobbes, that's all! 383 00:16:48,758 --> 00:16:51,761 It's the only thing you know, because your truth is fear. 384 00:16:51,803 --> 00:16:52,971 More choking, please. 385 00:16:53,012 --> 00:16:54,431 (SCREECHING) 386 00:16:54,472 --> 00:16:55,974 My truth is control. 387 00:16:56,015 --> 00:16:59,060 Lint, I mean, how can you help a guy who says stuff like that? 388 00:16:59,102 --> 00:17:00,687 Uh? Oh. 389 00:17:00,729 --> 00:17:02,397 Sorry, wasn't listening. 390 00:17:02,439 --> 00:17:03,773 You weren't listening? 391 00:17:03,815 --> 00:17:05,942 - Are you an idiot? - Watch it. 392 00:17:05,984 --> 00:17:08,319 - Don't you know what he's up to? - Him? Yeah. 393 00:17:08,361 --> 00:17:10,113 He's being distracted... 394 00:17:10,155 --> 00:17:12,282 - by me. - That's exactly right. 395 00:17:12,323 --> 00:17:13,992 Wait. What did you just say? 396 00:17:15,034 --> 00:17:16,035 Edgelord. 397 00:17:16,077 --> 00:17:17,620 How are we doing? 398 00:17:17,662 --> 00:17:19,372 We hit the lab, armory, R&D. 399 00:17:19,414 --> 00:17:21,916 We're loading up the last truck now. 400 00:17:21,958 --> 00:17:23,251 EDGELORD: Frank looks very happy. 401 00:17:23,293 --> 00:17:25,837 Frank is very happy. 402 00:17:25,879 --> 00:17:27,464 Okay, Miss Lint, 403 00:17:27,505 --> 00:17:30,383 you are now officially the woman who stole AEGIS. 404 00:17:30,425 --> 00:17:32,177 Oh. Well... 405 00:17:32,218 --> 00:17:34,512 I guess my work here is done. 406 00:17:34,554 --> 00:17:36,347 HOBBES: Where are you going? 407 00:17:36,389 --> 00:17:38,266 You can't go away. We have an arrangement. 408 00:17:38,308 --> 00:17:41,519 - You work for me. - No, I'm my own boss, Hobbes. 409 00:17:43,062 --> 00:17:44,939 Good luck with this mess. 410 00:17:44,981 --> 00:17:48,693 ♪ ♪ 411 00:17:48,735 --> 00:17:51,905 - She can fly? - It's a recent development. 412 00:17:51,946 --> 00:17:55,617 Ha-ha! There's the old Lint we know and... 413 00:17:55,658 --> 00:17:56,868 know? 414 00:17:58,661 --> 00:18:00,038 Huh. 415 00:18:00,079 --> 00:18:01,498 Arthur... 416 00:18:01,539 --> 00:18:03,917 stop for a moment and think rationally. 417 00:18:03,958 --> 00:18:05,418 Think about it scientifically. 418 00:18:05,460 --> 00:18:08,087 You and I... we're both human. 419 00:18:08,129 --> 00:18:09,297 Don't you see? 420 00:18:09,339 --> 00:18:11,299 It's... it's us against them. 421 00:18:11,341 --> 00:18:14,052 - (TICK GRUNTING) - No. No, it's us against you. 422 00:18:14,093 --> 00:18:15,887 Hand over the remote. 423 00:18:15,929 --> 00:18:17,096 Now. 424 00:18:18,139 --> 00:18:20,350 Fine. Fire, please. 425 00:18:20,391 --> 00:18:23,770 - (GUNSHOTS) - Arthur, move! Move! 426 00:18:23,812 --> 00:18:26,773 (GUNSHOTS CONTINUE, BULLETS RICOCHET) 427 00:18:26,815 --> 00:18:29,067 You may kill The Tick. 428 00:18:29,108 --> 00:18:30,527 Oh, man. 429 00:18:30,568 --> 00:18:33,279 - (ROARING) - (YELLING) 430 00:18:33,321 --> 00:18:34,364 Oh! 431 00:18:34,405 --> 00:18:36,491 I will not fight you! 432 00:18:36,533 --> 00:18:38,993 - Tick, you have to fight back! - I can't, chum. 433 00:18:39,035 --> 00:18:40,119 She's gonna kill you! 434 00:18:40,161 --> 00:18:42,664 She's the mother of our children! (YELLS) 435 00:18:42,705 --> 00:18:44,415 - (GUNSHOTS) - Hmm. 436 00:18:45,959 --> 00:18:47,669 (TICK GRUNTING) 437 00:18:47,710 --> 00:18:49,921 Hey, Superian? 438 00:18:49,963 --> 00:18:52,131 Uh... 439 00:18:52,173 --> 00:18:55,468 you said that you could hear me anywhere in the world. 440 00:18:55,510 --> 00:18:57,345 If you had a moment, 441 00:18:57,387 --> 00:19:00,223 we could really use your help right about now. 442 00:19:01,224 --> 00:19:02,851 Anything? 443 00:19:04,310 --> 00:19:05,937 Oh, Superian? 444 00:19:05,979 --> 00:19:08,189 - HOBBES: Superian? Please. - (THUMPING, CRASHING) 445 00:19:08,231 --> 00:19:10,111 - Hasn't he done enough? - TICK: This isn't you! 446 00:19:10,149 --> 00:19:12,110 The moment he set foot on this planet, 447 00:19:12,151 --> 00:19:14,153 he triggered evolutionary panic. 448 00:19:14,195 --> 00:19:15,905 - TICK: Aah! - He caused this... 449 00:19:15,947 --> 00:19:17,699 Age of Superheroes. 450 00:19:17,740 --> 00:19:19,617 Look at it now. 451 00:19:19,659 --> 00:19:22,120 Choose love. Choose love. 452 00:19:22,161 --> 00:19:24,080 Choose love! 453 00:19:24,122 --> 00:19:26,916 Ouf. Lobstercules, don't listen 454 00:19:26,958 --> 00:19:28,668 to that wretched tube in your head. 455 00:19:28,710 --> 00:19:29,836 (SCREECHES) 456 00:19:29,878 --> 00:19:31,170 This isn't you! 457 00:19:31,212 --> 00:19:34,090 - We have to get that remote. - Right. 458 00:19:34,132 --> 00:19:36,551 - I'll distract Overkill. - What? 459 00:19:36,593 --> 00:19:37,820 I'll draw his fire. Just go for Hobbes 460 00:19:37,844 --> 00:19:38,988 as soon as I get his attention. 461 00:19:39,012 --> 00:19:40,972 Okay. 462 00:19:51,691 --> 00:19:54,694 Come on, Overkill. Try it. 463 00:20:04,871 --> 00:20:06,671 Could you do a better job of shooting, please? 464 00:20:07,916 --> 00:20:10,251 - Shooting the woman. - (ARTHUR SCREAMS) 465 00:20:22,180 --> 00:20:24,849 What? Where am I? 466 00:20:24,891 --> 00:20:26,893 Tick. 467 00:20:26,935 --> 00:20:29,187 My friend. You freed me. 468 00:20:29,228 --> 00:20:31,356 (PANTING) 469 00:20:31,397 --> 00:20:33,232 It's over, Hobbes. 470 00:20:33,274 --> 00:20:34,400 (LOBSTERCULES SCREECHES) 471 00:20:34,442 --> 00:20:36,736 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - (HOBBES GASPING) 472 00:20:36,778 --> 00:20:40,823 It would take no effort for me to end you, Doctor. 473 00:20:40,865 --> 00:20:41,866 (TICK GASPS) 474 00:20:41,908 --> 00:20:44,911 (PANTING) 475 00:20:44,953 --> 00:20:46,913 But we are not the monsters here. 476 00:20:46,955 --> 00:20:49,457 And that is the power of love, Doc. 477 00:20:51,042 --> 00:20:53,795 (TICK AND LOBSTERCULES SIGH) 478 00:20:57,840 --> 00:21:00,468 (GRUNTING, PANTING) 479 00:21:08,017 --> 00:21:11,187 Is it you? 480 00:21:11,229 --> 00:21:14,107 Jackass. I told you not to come for me. 481 00:21:14,148 --> 00:21:16,192 It's you. 482 00:21:35,753 --> 00:21:37,755 (RUMBLING) 483 00:21:44,846 --> 00:21:46,848 (ROARING) 484 00:22:04,866 --> 00:22:09,120 THRAKKORZOG: Thrakkorzog. 485 00:22:16,544 --> 00:22:18,546 (BREATHING DEEPLY) 486 00:22:22,633 --> 00:22:24,594 RATHBONE: To quote Mark Twain, 487 00:22:24,635 --> 00:22:28,181 "The report of my death was an exaggeration." 488 00:22:28,222 --> 00:22:31,184 Doesn't mean that we here at AEGIS 489 00:22:31,225 --> 00:22:34,645 didn't just get sandbagged pretty damn hard. 490 00:22:34,687 --> 00:22:38,191 But even though this agency took some hard knocks, 491 00:22:38,232 --> 00:22:40,568 it also freed itself 492 00:22:40,610 --> 00:22:42,862 from a long, dark shadow. 493 00:22:42,904 --> 00:22:44,655 Now, for the time being, 494 00:22:44,697 --> 00:22:47,366 the new Flag Five protocol has been halted. 495 00:22:47,408 --> 00:22:49,911 It appears that Joan of Arc 496 00:22:49,952 --> 00:22:51,496 might have taken advantage of us. 497 00:22:51,537 --> 00:22:53,247 Yeah, you think? (SCOFFS) 498 00:22:53,289 --> 00:22:54,415 (ARTHUR CLEARS THROAT) 499 00:22:54,457 --> 00:22:56,709 (COUGHING) 500 00:22:56,751 --> 00:22:59,629 Normally, that kind of information would be classified, 501 00:22:59,670 --> 00:23:01,506 but this old soldier 502 00:23:01,547 --> 00:23:05,093 has learned that secrecy and going it alone 503 00:23:05,134 --> 00:23:07,053 are not the way of the future. 504 00:23:07,095 --> 00:23:09,639 Only together 505 00:23:09,680 --> 00:23:11,641 can we hope to make harmonious 506 00:23:11,682 --> 00:23:14,852 - this world that we still fight for. - MAN: Hear! Hear! 507 00:23:14,894 --> 00:23:16,687 I thank you. 508 00:23:16,729 --> 00:23:18,439 I thank you all. 509 00:23:22,401 --> 00:23:24,487 Speech! 510 00:23:27,532 --> 00:23:30,118 Nah, man, he got one more secret. 511 00:23:30,159 --> 00:23:31,953 Who? Rathbone? 512 00:23:31,994 --> 00:23:34,247 SAGE: Mm-hmm. 513 00:23:34,288 --> 00:23:36,124 It's gonna be a whole damn thing. 514 00:23:36,165 --> 00:23:38,751 - Just watch. - (CHUCKLES) 515 00:23:38,793 --> 00:23:40,378 (BABBLING) 516 00:23:40,419 --> 00:23:42,380 Hey, little one. 517 00:23:42,421 --> 00:23:44,799 - Tick! Arthur! - (ARTHUR CHUCKLES) 518 00:23:44,841 --> 00:23:46,175 KEVIN: Hey, guys. 519 00:23:46,217 --> 00:23:47,927 I-I'm a full-time nanny now. 520 00:23:47,969 --> 00:23:50,221 - Oh. Yeah, that's great, Kevin. - Right. 521 00:23:50,263 --> 00:23:51,556 FLEXON: Lobstercules is renting 522 00:23:51,597 --> 00:23:53,141 the back of my houseboat 523 00:23:53,182 --> 00:23:54,725 until we clear up her legal stuff. 524 00:23:54,767 --> 00:23:58,271 Raw pearls. Pretty good deal. 525 00:23:58,312 --> 00:23:59,605 Full-time. 526 00:23:59,647 --> 00:24:01,566 - Yeah, no, that's... - LOBSTERCULES: Tick. 527 00:24:01,607 --> 00:24:03,025 Arthur. I can't begin 528 00:24:03,067 --> 00:24:04,485 to repay you for all you've done. 529 00:24:04,527 --> 00:24:07,697 - (KEVIN COOS) - Sweet mother of lobsters, 530 00:24:07,738 --> 00:24:10,491 this is all we wanted to see. 531 00:24:10,533 --> 00:24:12,076 Yeah, that's right. 532 00:24:12,118 --> 00:24:15,121 - All right, go on. - Yes, sir. 533 00:24:17,582 --> 00:24:20,209 Thanks again for understanding. 534 00:24:22,628 --> 00:24:26,090 That was a good, clean kill there, son. 535 00:24:26,132 --> 00:24:30,636 Apparently my work here isn't done. 536 00:24:32,680 --> 00:24:34,682 - More done if we're... - Honey. 537 00:24:34,724 --> 00:24:36,517 Are you sad about The Flag Five? 538 00:24:36,559 --> 00:24:38,186 (SCOFFS) What? No. 539 00:24:38,227 --> 00:24:40,396 - I mean, we made the team. - That's true. 540 00:24:40,438 --> 00:24:42,398 Everyone turned out okay. I mean, look. 541 00:24:42,440 --> 00:24:43,876 Even Lobstercules got her babies back. 542 00:24:43,900 --> 00:24:45,735 And I got mine. 543 00:24:54,118 --> 00:24:55,703 What should we call you? 544 00:24:56,746 --> 00:24:58,664 I really like "Walter." 545 00:24:58,706 --> 00:25:01,292 Come here, Walter. 546 00:25:04,253 --> 00:25:06,505 Aw. (CHUCKLES) 547 00:25:06,547 --> 00:25:08,299 ARTHUR: Get in here, big guy. 548 00:25:08,341 --> 00:25:10,343 DANGERBOAT: So, you're there, back inside AEGIS. 549 00:25:10,384 --> 00:25:14,180 - What's it like? - I got to say, it, uh... 550 00:25:14,222 --> 00:25:17,433 (SIGHS) It's pretty good. 551 00:25:17,475 --> 00:25:19,620 DANGERBOAT: I think this is one of those never look back, 552 00:25:19,644 --> 00:25:21,371 - turning point moments, Overkill. - ("GET YOUR FIGHT ON" BEGINS) 553 00:25:21,395 --> 00:25:23,814 A moment that requires a certain observance of tradition. 554 00:25:23,856 --> 00:25:25,334 OVERKILL: Don't you pump that crap in my head 555 00:25:25,358 --> 00:25:27,026 - right now. Mm-mm. - DANGERBOAT: Oh, yes. 556 00:25:27,068 --> 00:25:30,696 It is a dance party. Yeah. 557 00:25:30,738 --> 00:25:34,408 - (GRUNTING SOFTLY) - ♪ ♪ 558 00:25:41,999 --> 00:25:44,001 I think I've been hiding from you, Mom. 559 00:25:44,043 --> 00:25:45,670 I'm sorry. 560 00:25:45,711 --> 00:25:49,090 Oh, but you're here now, sweetie, so it's good. 561 00:25:49,131 --> 00:25:51,092 (SIGHS) 562 00:25:51,133 --> 00:25:53,928 (INDISTINCT CHATTER) 563 00:25:53,970 --> 00:25:56,639 He's just so strange. 564 00:25:56,681 --> 00:25:59,058 Yeah, he is. 565 00:26:02,895 --> 00:26:04,855 You, uh... 566 00:26:04,897 --> 00:26:07,817 having a dance party by yourself? 567 00:26:07,858 --> 00:26:09,568 Maybe. 568 00:26:09,610 --> 00:26:11,988 You want company? 569 00:26:12,029 --> 00:26:13,698 ♪ Get your fight on, get your fight on ♪ 570 00:26:13,739 --> 00:26:15,366 Maybe. 571 00:26:19,412 --> 00:26:22,373 ♪ Get your fight on, get your fight on ♪ 572 00:26:22,415 --> 00:26:24,417 ♪ Get something to bite on ♪ 573 00:26:31,257 --> 00:26:33,134 ♪ Get your fight on, get your fight on ♪ 574 00:26:33,175 --> 00:26:34,677 ♪ Get something to bite on ♪ 575 00:26:34,719 --> 00:26:38,431 ♪ Get your fight on, get your fight on ♪ 576 00:26:38,472 --> 00:26:39,658 ♪ Get something to bite on... ♪ 577 00:26:39,682 --> 00:26:41,017 Where are they going? 578 00:26:41,058 --> 00:26:44,270 Afternoon patrol, I think. 579 00:26:44,312 --> 00:26:46,856 Ready for the next adventure, chum? 580 00:26:46,897 --> 00:26:48,482 Ready, Tick. 581 00:26:51,777 --> 00:26:54,780 TICK: Spoon! 582 00:27:10,838 --> 00:27:14,633 SUPERIAN: Turning back time is the answer. 583 00:27:14,675 --> 00:27:16,969 And of course it's worth the risk. 584 00:27:17,011 --> 00:27:19,555 We can't go on like this. 585 00:27:19,597 --> 00:27:23,225 If the unthinkable happens, well... 586 00:27:23,267 --> 00:27:25,061 there's always more fish in the sea. 587 00:27:25,102 --> 00:27:27,480 So to speak. 588 00:27:27,521 --> 00:27:29,482 But come on. 589 00:27:29,523 --> 00:27:32,068 You can do this. You can do anything. 590 00:27:32,109 --> 00:27:35,738 You are Superian. 591 00:27:35,780 --> 00:27:38,574 All you got to do is build up some velocity 592 00:27:38,616 --> 00:27:41,827 and fly faster than the speed of time. 593 00:27:51,754 --> 00:27:55,674 VOICE (ECHOING): Fugitive 11-X. 594 00:27:55,716 --> 00:27:58,511 Assume the position. 595 00:27:58,552 --> 00:28:01,847 Oh, shit. 41701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.