Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,008
(BEEPING)
2
00:00:09,427 --> 00:00:11,303
How the hell
do you turn this thing off?
3
00:00:11,345 --> 00:00:12,722
Maybe it's our first mission.
4
00:00:12,763 --> 00:00:14,390
It's a time of need!
5
00:00:14,473 --> 00:00:16,767
Rathbone's captured the mole.
I mean, that must be it.
6
00:00:16,809 --> 00:00:19,353
- Let's hope so, chum.
- (DOOR WHOOSHES OPEN)
7
00:00:19,395 --> 00:00:21,522
Flag Five,
8
00:00:21,564 --> 00:00:24,150
may I have your attention,
please?
9
00:00:24,191 --> 00:00:26,861
I'm sorry,
10
00:00:26,902 --> 00:00:28,988
but I have terrible news.
11
00:00:29,029 --> 00:00:30,906
Less than an hour ago,
12
00:00:30,948 --> 00:00:32,867
our brave leader,
Agent Commander Rathbone,
13
00:00:32,908 --> 00:00:34,702
was struck down
by an assassin's bullet.
14
00:00:34,744 --> 00:00:36,954
- What?
- No.
15
00:00:36,996 --> 00:00:38,622
Our drones were evaded
by the suspect,
16
00:00:38,664 --> 00:00:40,707
but were able
to capture the following.
17
00:00:40,708 --> 00:00:42,793
(TRILLING AND CHIRPING)
18
00:00:47,214 --> 00:00:49,216
(GUNSHOT ON RECORDING)
19
00:00:50,801 --> 00:00:53,012
It is my duty to inform you
20
00:00:53,053 --> 00:00:55,431
that the rogue agent known
as "Overkill"
21
00:00:55,473 --> 00:00:57,475
is now AEGIS's most wanted.
22
00:00:59,602 --> 00:01:01,604
♪ ♪
23
00:01:33,636 --> 00:01:36,013
SUPERIAN:
"Take a walk," Arthur said.
24
00:01:38,349 --> 00:01:40,935
"Center yourself," Arthur said.
25
00:01:42,436 --> 00:01:44,480
That's the answer.
26
00:01:46,607 --> 00:01:49,276
Got to get self-centered.
27
00:01:52,404 --> 00:01:54,365
The problem started
28
00:01:54,406 --> 00:01:58,160
when The Terror tricked me.
29
00:01:58,202 --> 00:02:00,996
Wasn't that long ago.
30
00:02:02,623 --> 00:02:04,708
Maybe I should try it.
31
00:02:07,253 --> 00:02:09,588
Maybe I should try "the thing."
32
00:02:09,630 --> 00:02:12,216
BRONZE STAR: I knew
Overkill was sort of a jerk,
33
00:02:12,258 --> 00:02:14,510
but this? It makes no sense.
34
00:02:14,552 --> 00:02:16,470
Maybe now he's finally lost it.
35
00:02:16,512 --> 00:02:18,806
Rathbone is dead?
36
00:02:18,848 --> 00:02:20,975
The Commander died instantly.
37
00:02:21,016 --> 00:02:23,185
May the lords of Thirdarra
guide him to his rest.
38
00:02:23,227 --> 00:02:24,937
(MUSICAL WHOOSHING)
39
00:02:24,979 --> 00:02:27,439
MIRANDA: Arthur, Acting Agent
Commander Dr. Agent Hobbes
40
00:02:27,481 --> 00:02:28,816
would like to talk to you.
41
00:02:28,858 --> 00:02:31,402
TICK: This is terribly,
42
00:02:31,443 --> 00:02:32,987
terribly wrong, chum.
43
00:02:33,028 --> 00:02:35,489
I know, Tick,
but we can't talk about it here.
44
00:02:35,531 --> 00:02:38,367
- Do you understand?
- Mm-hmm.
45
00:02:38,409 --> 00:02:40,035
(WHOOSHING)
46
00:02:40,077 --> 00:02:42,204
- (KNOCKING)
- Hmm.
47
00:02:42,246 --> 00:02:44,248
Arthur, come in.
48
00:02:44,290 --> 00:02:46,750
Ah. It's a terrible shame
49
00:02:46,792 --> 00:02:48,669
to meet under
these circumstances, or course,
50
00:02:48,711 --> 00:02:50,588
but... we need to speak.
51
00:02:50,629 --> 00:02:54,258
Uh, so they say you were
with him when it happened.
52
00:02:54,300 --> 00:02:57,136
Oh. Yes.
53
00:02:57,177 --> 00:03:00,306
I would have preferred
to meet somewhere else, but
54
00:03:00,347 --> 00:03:02,892
this is where the acting
commander sits, I'm afraid.
55
00:03:02,933 --> 00:03:05,019
Now, Arthur, I have
come across something troubling,
56
00:03:05,060 --> 00:03:07,980
and it relates directly to you.
57
00:03:10,399 --> 00:03:13,110
This is why I suggested
that we talk privately.
58
00:03:14,486 --> 00:03:16,447
Dot.
59
00:03:16,488 --> 00:03:18,449
You're aware
that she was engaging
60
00:03:18,490 --> 00:03:20,451
in illegal activities
with Overkill?
61
00:03:20,492 --> 00:03:22,494
I told her a number of times
62
00:03:22,536 --> 00:03:25,706
that I thought
she should stop all of this,
63
00:03:25,748 --> 00:03:28,417
- but she didn't listen to me.
- Mm.
64
00:03:28,459 --> 00:03:32,171
Overkill is a psychopath,
but he's very engaging.
65
00:03:32,212 --> 00:03:35,132
And your sister's psychological
profile puts her at risk
66
00:03:35,174 --> 00:03:39,595
for certain borderline
behaviors, attractions.
67
00:03:39,637 --> 00:03:44,266
Still, I don't think she really
knew what she was getting into.
68
00:03:44,308 --> 00:03:47,019
Well, no.
I mean, Dot's not a criminal.
69
00:03:47,061 --> 00:03:49,271
No, but she is going down
a dark path.
70
00:03:49,313 --> 00:03:52,691
Luckily, she is sibling
to a member of the Flag Five.
71
00:03:52,733 --> 00:03:56,320
So you're saying
I can still help her?
72
00:03:56,362 --> 00:03:58,822
Yes.
73
00:03:58,864 --> 00:04:01,075
And AEGIS, if you act quickly.
74
00:04:01,116 --> 00:04:03,327
We're going to need you
to bring in Dot, Arthur.
75
00:04:05,788 --> 00:04:07,873
Okay.
76
00:04:07,915 --> 00:04:09,875
Okay, I will.
77
00:04:09,917 --> 00:04:12,628
Thank you, Doctor.
I mean, Doctor...
78
00:04:12,670 --> 00:04:14,838
Uh, Doc... Doctor Agent...
79
00:04:14,880 --> 00:04:16,858
- Agent... Commander... Doctor.
- Agent Commander Doctor.
80
00:04:16,882 --> 00:04:18,467
Agent Hobbes.
81
00:04:18,509 --> 00:04:20,094
It's all of that.
82
00:04:20,135 --> 00:04:21,470
Oh, excuse me.
83
00:04:21,512 --> 00:04:23,472
Acting Agent Commander...
84
00:04:23,514 --> 00:04:25,265
Doctor Agent Hobbes.
85
00:04:25,307 --> 00:04:26,684
You'll get it.
86
00:04:26,725 --> 00:04:28,811
Thank you.
87
00:04:31,313 --> 00:04:32,731
(SUCKING LOUDLY THROUGH STRAW)
88
00:04:32,773 --> 00:04:34,274
So, what... this was the meeting?
89
00:04:34,316 --> 00:04:35,693
(EXHALES) Guess so.
90
00:04:35,734 --> 00:04:37,403
Joan of Arc says
we're adjourned.
91
00:04:37,444 --> 00:04:39,571
Where does she get off
telling us we're adjourned?
92
00:04:39,613 --> 00:04:41,991
I mean, she got a point.
We are on call.
93
00:04:42,032 --> 00:04:44,326
I'm gonna head to the
Heroes' Lounge, get some grub.
94
00:04:44,368 --> 00:04:46,620
- Yeah, but I'm just saying...
- Aah...
95
00:04:46,662 --> 00:04:50,124
(GARBLED RADIO TRANSMISSION)
96
00:04:50,165 --> 00:04:51,792
What did Hobbes want?
97
00:04:51,834 --> 00:04:53,752
Some very,
very disturbing things.
98
00:04:53,794 --> 00:04:55,421
- What's going on, chum?
- Just hold on.
99
00:04:55,462 --> 00:04:58,007
Sage, I need a favor from you.
100
00:04:58,048 --> 00:05:01,343
Lay it on me.
101
00:05:01,385 --> 00:05:02,803
- (INDISTINCT MUTTERING)
- TICK: Oh!
102
00:05:02,845 --> 00:05:04,388
Wow!
103
00:05:04,430 --> 00:05:07,891
That was an amazing nipple ride.
104
00:05:07,933 --> 00:05:10,561
I've never seen a paisley
so complex!
105
00:05:10,602 --> 00:05:12,396
- Thanks, Sage.
- No sweat.
106
00:05:12,438 --> 00:05:15,065
But tell me something. What are
we sneaking out of AEGIS for?
107
00:05:15,107 --> 00:05:17,192
When I saw Hobbes
sitting with his back
108
00:05:17,234 --> 00:05:19,337
to the bullet hole of Rathbone's
window, I realized something.
109
00:05:19,361 --> 00:05:21,864
He's not afraid
of being shot by Overkill,
110
00:05:21,905 --> 00:05:24,116
because he's in control
of Overkill.
111
00:05:24,158 --> 00:05:26,136
He's finally perfected
his mind control technology,
112
00:05:26,160 --> 00:05:27,995
and he's using it
to take over AEGIS.
113
00:05:28,037 --> 00:05:30,372
- That's heavy, man.
- Sage, I need you
114
00:05:30,414 --> 00:05:32,958
to go back and make sure Flexon
takes care of Lobstercules.
115
00:05:33,000 --> 00:05:35,461
Tick, we need to find Dot and DB
and warn them, stat.
116
00:05:35,502 --> 00:05:37,504
Copy that.
117
00:05:38,505 --> 00:05:40,466
(WHOOSHING)
118
00:05:40,507 --> 00:05:43,552
I'm sorry, sir, but we can't
find Tick and Arthur anywhere.
119
00:05:43,594 --> 00:05:45,763
Somehow, they left the building
undetected.
120
00:05:47,222 --> 00:05:49,183
Huh.
121
00:05:49,224 --> 00:05:52,311
Find Joan of Arc, tell her
I need to see her right away.
122
00:05:52,352 --> 00:05:53,812
Mm.
123
00:05:53,854 --> 00:05:55,564
And assemble a strike team.
124
00:05:55,606 --> 00:05:57,357
- A strike team, sir?
- Yes. Now, please.
125
00:05:57,399 --> 00:05:59,985
Rathbone's dead,
and Overkill is in the wind
126
00:06:00,027 --> 00:06:02,321
with blood on his hands
and a mind-controlling bee
127
00:06:02,362 --> 00:06:04,406
- in his bulletproof bonnet.
- DOT: I told you
128
00:06:04,448 --> 00:06:06,634
we should have stayed with
Rathbone. We could have helped.
129
00:06:06,658 --> 00:06:09,137
Dot, Hobbes has all the cards. I
mean, how could you have helped?
130
00:06:09,161 --> 00:06:12,790
If I'd been there, I might have
had a chance to... change it.
131
00:06:12,831 --> 00:06:14,374
Change it. Yeah.
132
00:06:14,416 --> 00:06:15,876
She's talking about her ability,
133
00:06:15,918 --> 00:06:17,544
- her superpower.
- Excuse me?
134
00:06:17,586 --> 00:06:19,379
Arthur...
135
00:06:19,421 --> 00:06:22,883
- I'm a category.
- What?
136
00:06:22,925 --> 00:06:25,677
I can see what's about to happen
sometimes, and I can change it.
137
00:06:25,719 --> 00:06:27,262
She dodges bullets
and everything!
138
00:06:27,304 --> 00:06:28,847
At last!
139
00:06:28,889 --> 00:06:30,599
It's all coming together.
140
00:06:30,641 --> 00:06:33,310
Dot, you're on the journey, too!
141
00:06:33,352 --> 00:06:35,229
Destiny is on the phone.
142
00:06:35,270 --> 00:06:37,606
It's a party line,
and we're all invited!
143
00:06:37,648 --> 00:06:39,149
Dot, why-why didn't you tell me?
144
00:06:39,191 --> 00:06:41,026
I didn't know how you'd take it.
145
00:06:41,068 --> 00:06:44,363
I mean, you're the one
who always wanted to be super.
146
00:06:44,404 --> 00:06:47,574
At this point, all I want is
for everyone to be okay.
147
00:06:47,616 --> 00:06:51,662
You and Mom and Walter
and the babies.
148
00:06:51,703 --> 00:06:53,580
Oh, my God.
149
00:06:53,622 --> 00:06:55,332
Oh, my God, Tick... the babies.
150
00:06:55,374 --> 00:06:56,768
We filed a motion.
Hobbes knows about the babies.
151
00:06:56,792 --> 00:06:58,293
The babies!
152
00:06:58,335 --> 00:07:00,003
We have to call Mom and Walter.
153
00:07:00,045 --> 00:07:02,131
I never thought the one person
154
00:07:02,172 --> 00:07:05,425
keeping the biggest secret
from me would be you.
155
00:07:05,467 --> 00:07:08,887
I'm so sorry, Joan.
156
00:07:08,929 --> 00:07:12,266
How does John feel about me?
157
00:07:12,307 --> 00:07:14,184
About us?
158
00:07:14,226 --> 00:07:18,397
He loves you.
159
00:07:18,438 --> 00:07:20,315
He's always loved you.
160
00:07:20,357 --> 00:07:22,568
This is how it all began.
161
00:07:22,609 --> 00:07:25,445
(WHOOSHING, RATTLING)
162
00:07:25,487 --> 00:07:27,030
(BEEP, METALLIC RATTLE)
163
00:07:27,072 --> 00:07:29,741
That's an AEGIS Troop Carrier
in stealth mode.
164
00:07:29,783 --> 00:07:31,076
- (PHONE RINGING)
- (RATTLING)
165
00:07:31,118 --> 00:07:32,744
It's a strike team, Joan.
166
00:07:32,786 --> 00:07:34,347
But I don't...
I don't understand. -Listen.
167
00:07:34,371 --> 00:07:37,875
You got to move now. Grab the
babies. You have to run fast!
168
00:07:39,418 --> 00:07:41,211
(GRUNTING)
169
00:07:41,253 --> 00:07:44,214
- (PHONE CONTINUES RINGING)
- (GRUNTING CONTINUES)
170
00:07:44,256 --> 00:07:47,176
(INDISTINCT SHOUTING)
171
00:07:47,217 --> 00:07:49,052
It's all right, sweetie.
It's all right.
172
00:07:49,094 --> 00:07:50,989
- You-you have to trust me...
- (JOAN SHRIEKS, KEVIN GROANS)
173
00:07:51,013 --> 00:07:55,350
(JOAN GRUNTS, MAN YELLS)
174
00:07:55,392 --> 00:07:58,312
Joan, I have a secret, too.
175
00:07:58,353 --> 00:08:00,772
- I have to touch you now.
- What?!
176
00:08:00,814 --> 00:08:02,733
JOAN: Where'd you go?
177
00:08:02,774 --> 00:08:05,527
(GRUNTING, INDISTINCT SHOUTING)
178
00:08:08,947 --> 00:08:11,617
(TOY SQUEAKS) -(PHONE
RINGING) -(DISTANT SHOUTS)
179
00:08:11,658 --> 00:08:13,118
- KEVIN: Walter?
- What?
180
00:08:13,160 --> 00:08:15,454
I have to touch you.
181
00:08:15,495 --> 00:08:18,832
(MUFFLED, INDISTINCT SHOUTING)
182
00:08:18,874 --> 00:08:20,083
(INDISTINCT CHATTER)
183
00:08:20,125 --> 00:08:22,502
KEVIN: Excuse us.
184
00:08:24,546 --> 00:08:27,090
MAN (ON TV): And now,
breaking news from space.
185
00:08:27,132 --> 00:08:29,676
Satellite images reveal
that Superian appears
186
00:08:29,718 --> 00:08:33,347
to be walking the lunar surface
for reasons as of yet unknown.
187
00:08:33,388 --> 00:08:35,599
What is he doing on the Moon?
188
00:08:35,641 --> 00:08:37,351
- Yo, Flex.
- Where is everyone?
189
00:08:37,392 --> 00:08:39,478
Got a message
for you from Arthur.
190
00:08:39,519 --> 00:08:42,314
- (ELECTRICAL HUMMING, BUZZING)
- Whoa.
191
00:08:42,356 --> 00:08:44,191
- (SIGHS)
- Now what the hell is that?
192
00:08:49,196 --> 00:08:51,823
(ELECTRICAL BUZZING)
193
00:08:51,865 --> 00:08:53,784
(BUZZING, WHOOSHING)
194
00:08:57,371 --> 00:08:59,164
Since you joined AEGIS,
195
00:08:59,206 --> 00:09:02,251
I've been very impressed
by your many talents.
196
00:09:02,292 --> 00:09:04,711
- FEMALE VOICE: Hand.
- (BEEPS, WHOOSHES)
197
00:09:06,880 --> 00:09:09,091
You want something.
198
00:09:09,132 --> 00:09:11,426
Yes. I am in need
of some assistance
199
00:09:11,468 --> 00:09:14,012
in a delicate matter,
200
00:09:14,054 --> 00:09:17,474
a small, off-the-books
special op
201
00:09:17,516 --> 00:09:19,601
that I think
you'd be perfect for.
202
00:09:19,643 --> 00:09:22,145
(KEYPAD KEYS BEEPING)
203
00:09:22,187 --> 00:09:26,525
And I take it
this isn't official business?
204
00:09:26,566 --> 00:09:30,237
I've come to find,
in the course of the recent...
205
00:09:30,279 --> 00:09:33,490
change of regime, certain people
206
00:09:33,532 --> 00:09:35,534
simply should not be...
207
00:09:35,575 --> 00:09:39,496
Well, simply should not be.
208
00:09:39,538 --> 00:09:41,290
- I see.
- Do you?
209
00:09:41,331 --> 00:09:44,543
Rathbone's death was
a coup for you,
210
00:09:44,584 --> 00:09:46,837
and you want to make sure
no one else takes that away.
211
00:09:46,878 --> 00:09:48,505
I thought you would understand,
212
00:09:48,547 --> 00:09:50,507
given your... background.
213
00:09:50,549 --> 00:09:53,051
You know, I have a feeling
that you and I
214
00:09:53,093 --> 00:09:55,512
will complement each other
beautifully in the coming era.
215
00:09:55,554 --> 00:09:58,265
Oh. It's an "era" now. Great.
216
00:09:58,307 --> 00:10:00,392
Okay, so you get AEGIS.
217
00:10:00,434 --> 00:10:02,477
What's in it for me?
218
00:10:02,519 --> 00:10:06,815
Well, what if you were to become
the leader of the Flag Five?
219
00:10:08,567 --> 00:10:11,945
This device contains
the keys to the kingdom.
220
00:10:11,987 --> 00:10:14,114
It's funny.
221
00:10:14,156 --> 00:10:18,201
Being a hero feels
a lot like being a villain.
222
00:10:18,243 --> 00:10:21,246
Hmm. I suppose that is funny.
223
00:10:21,288 --> 00:10:23,081
Any luck, DB?
224
00:10:23,123 --> 00:10:25,101
I'm trying every one of
their cell phones and e-mails.
225
00:10:25,125 --> 00:10:26,394
Walter and Joan
aren't answering.
226
00:10:26,418 --> 00:10:27,961
Mom always answers her phone.
227
00:10:28,003 --> 00:10:29,254
Could be they're busy.
228
00:10:29,296 --> 00:10:31,173
Those babies do love
their meemaw.
229
00:10:31,214 --> 00:10:34,009
Wait. Arthur's getting
a text message from Joan.
230
00:10:34,051 --> 00:10:36,178
IT'S CRYPTIC. IT SAYS:
"We had to leave the apartment,
231
00:10:36,219 --> 00:10:38,430
but we are safe.
Don't try to reach us."
232
00:10:38,472 --> 00:10:40,015
What does that mean?
233
00:10:40,057 --> 00:10:41,391
Hang on. Another call coming in.
234
00:10:41,433 --> 00:10:43,560
- OTHERS: Is it Mom?
- It's Overkill.
235
00:10:43,602 --> 00:10:45,228
Overkill! Where are you?
236
00:10:45,270 --> 00:10:47,064
Doesn't matter. Listen to me.
237
00:10:47,105 --> 00:10:48,815
AEGIS is compromised.
238
00:10:48,857 --> 00:10:50,776
Doctor Agent Hobbes is The Duke.
239
00:10:50,817 --> 00:10:53,737
He put one of his pods
in my brain, and I...
240
00:10:53,779 --> 00:10:55,006
Yeah, we know.
Hobbes is the mole.
241
00:10:55,030 --> 00:10:56,257
I'm going to track your signal.
242
00:10:56,281 --> 00:10:57,491
We are coming to get you.
243
00:10:57,532 --> 00:10:59,451
Don't. Listen...
244
00:10:59,493 --> 00:11:01,870
I don't know why
I'm "me" right now, but...
245
00:11:01,912 --> 00:11:04,373
it's not gonna last,
and I'm not gonna give Hobbes
246
00:11:04,414 --> 00:11:05,832
the chance to use me again.
247
00:11:05,874 --> 00:11:07,876
- Don't do anything stupid.
- Too late.
248
00:11:07,918 --> 00:11:10,170
I have to go.
249
00:11:11,421 --> 00:11:12,798
I have more words.
250
00:11:12,839 --> 00:11:15,425
You are the people...
251
00:11:15,467 --> 00:11:18,345
in my life.
252
00:11:18,387 --> 00:11:21,098
- Good-bye.
- Overkill, no!
253
00:11:21,139 --> 00:11:22,933
♪ ♪
254
00:11:22,974 --> 00:11:24,684
(PANTING)
255
00:11:24,726 --> 00:11:26,228
(ELECTRONIC WHIRR)
256
00:11:26,269 --> 00:11:29,022
(GRUNTING)
257
00:11:29,064 --> 00:11:32,776
HOBBES:
That's all for now. Thank you.
258
00:11:32,818 --> 00:11:34,778
DANGERBOAT: I have a read
on Overkill's location.
259
00:11:34,820 --> 00:11:36,988
He's near the city's
water treatment facility.
260
00:11:37,030 --> 00:11:39,157
Okay, we have to be careful,
Dangerboat.
261
00:11:39,199 --> 00:11:40,992
Didn't you hear him?
He's gonna kill himself!
262
00:11:41,034 --> 00:11:42,411
No, he's not gonna get
the chance.
263
00:11:42,452 --> 00:11:43,954
- He's moving.
- See?
264
00:11:43,995 --> 00:11:46,456
Hobbes wanted him to call us.
265
00:11:46,498 --> 00:11:48,667
He's trying to draw us closer.
He knows that he
266
00:11:48,708 --> 00:11:50,794
can't let anyone
who has his secret get away.
267
00:11:50,836 --> 00:11:51,920
We have to go after him.
268
00:11:51,962 --> 00:11:53,338
I wish it were that easy, Dot.
269
00:11:53,380 --> 00:11:55,674
TICK: Maybe it is, chum.
270
00:11:55,715 --> 00:11:58,176
Overkill's been in the woods,
but so have we.
271
00:11:58,218 --> 00:12:02,013
All these secrets and lies
have gotten us lost.
272
00:12:02,055 --> 00:12:04,224
The truth about the truth
273
00:12:04,266 --> 00:12:06,226
is that it's a choice.
274
00:12:06,268 --> 00:12:09,479
You choose love
or you choose fear.
275
00:12:09,521 --> 00:12:14,067
Everything after that
is up to destiny.
276
00:12:14,109 --> 00:12:16,111
Hobbes chooses fear.
277
00:12:16,153 --> 00:12:19,156
The Tick chooses love.
278
00:12:19,197 --> 00:12:21,158
DANGERBOAT: I choose love.
279
00:12:21,199 --> 00:12:22,993
Always love.
280
00:12:23,034 --> 00:12:26,288
- Love.
- Love.
281
00:12:27,330 --> 00:12:28,790
Dangerboat...
282
00:12:28,832 --> 00:12:30,917
let's go get our boy.
283
00:12:30,959 --> 00:12:32,461
Okay.
284
00:12:32,502 --> 00:12:34,254
SUPERIAN: I bet I could do it.
285
00:12:34,296 --> 00:12:35,881
Get up enough speed,
286
00:12:35,922 --> 00:12:39,134
get the whole ball of wax
going backwards.
287
00:12:39,176 --> 00:12:41,511
Time goes forward
when the Earth spins forward.
288
00:12:41,553 --> 00:12:45,098
If I reverse the Earth's spin,
who's to say I wouldn't be able
289
00:12:45,140 --> 00:12:48,268
to turn back time on the planet?
290
00:12:48,310 --> 00:12:50,520
I could go back
to when they loved me
291
00:12:50,562 --> 00:12:53,982
and I could never make
the mistake in the first place!
292
00:12:54,024 --> 00:12:56,026
Or... I stop the Earth's spin
293
00:12:56,067 --> 00:12:58,695
and seven billion people
go hurtling into space.
294
00:12:58,737 --> 00:13:00,697
Uh...
295
00:13:00,739 --> 00:13:02,782
it's a toughie.
296
00:13:04,159 --> 00:13:06,578
♪ ♪
297
00:13:10,332 --> 00:13:12,292
(PANTING)
298
00:13:12,334 --> 00:13:14,294
Young man, that was amazing.
299
00:13:14,336 --> 00:13:16,213
Are the babies okay?
300
00:13:16,254 --> 00:13:18,757
Oh, yeah.
You saved us all, Kevin.
301
00:13:18,798 --> 00:13:21,176
- Let's get that off you.
- Just gonna have a seat, then.
302
00:13:21,218 --> 00:13:22,719
Depleted... blood sugar.
303
00:13:22,761 --> 00:13:24,262
I need...
304
00:13:24,304 --> 00:13:26,389
more, uh, maraschino cherries.
305
00:13:26,431 --> 00:13:28,471
- JOAN: Just get your...
- (LOBSTER BABIES BABBLING)
306
00:13:29,434 --> 00:13:30,810
(JOAN GASPS)
307
00:13:30,852 --> 00:13:33,647
I need to do
a perimeter defense scan.
308
00:13:33,688 --> 00:13:35,106
My God!
309
00:13:35,148 --> 00:13:37,859
Is there anything else?
310
00:13:37,901 --> 00:13:40,111
♪ Secrets... ♪
311
00:13:40,153 --> 00:13:42,364
This is all of it, Joan.
312
00:13:42,405 --> 00:13:43,865
I swear.
313
00:13:46,993 --> 00:13:48,495
(SINGSONGY): Hello?
314
00:13:48,537 --> 00:13:50,247
Attorney for the defense.
315
00:13:50,288 --> 00:13:52,666
Here to visit my client.
316
00:13:55,043 --> 00:13:56,127
(INTERCOM BEEPS)
317
00:13:56,169 --> 00:13:57,796
Yallo?
318
00:14:00,840 --> 00:14:01,841
Hey.
319
00:14:02,842 --> 00:14:05,011
Hey.
320
00:14:05,053 --> 00:14:06,846
This is maximum security
containment?
321
00:14:06,888 --> 00:14:08,848
- Yeah.
- But everyone's up on the deck
322
00:14:08,890 --> 00:14:10,433
since the shooting.
323
00:14:10,475 --> 00:14:12,519
We should be
right by the armory, then.
324
00:14:12,561 --> 00:14:15,063
Is that one of those Flag Five
all-access tablets?
325
00:14:15,105 --> 00:14:16,690
Maybe.
326
00:14:16,731 --> 00:14:18,692
You mind doing me a solid
327
00:14:18,733 --> 00:14:22,362
and flipping open
this little security gate here?
328
00:14:22,404 --> 00:14:25,407
(TAPPING SCREEN) -I represent
a mother and her children
329
00:14:25,448 --> 00:14:27,450
who have been taken away
from each other
330
00:14:27,492 --> 00:14:29,202
by a cruel circumstance.
331
00:14:30,245 --> 00:14:31,538
(BEEPING)
332
00:14:34,165 --> 00:14:36,418
(CHUCKLES) Thanks, kid.
333
00:14:49,389 --> 00:14:51,224
What the hell?
334
00:14:53,018 --> 00:14:54,853
(TRAIN WHISTLE BLOWING
IN DISTANCE)
335
00:14:54,894 --> 00:14:57,314
God, I can't believe Hobbes
was the mole the entire time.
336
00:14:57,355 --> 00:14:59,441
- How did we not see that?
- He was hiding it
337
00:14:59,482 --> 00:15:01,776
beneath all that
pasty blandness.
338
00:15:01,818 --> 00:15:04,529
Dangerboat, are you getting
anything on your scanners?
339
00:15:04,571 --> 00:15:06,740
No. There's still too much
cell tower interference.
340
00:15:06,781 --> 00:15:08,992
What are you guys seeing
on the ground?
341
00:15:09,034 --> 00:15:10,827
Overkill!
342
00:15:13,371 --> 00:15:15,624
- Overkill! No!
- No, guys, that's not really him.
343
00:15:15,665 --> 00:15:17,834
He's under Hobbes's control!
344
00:15:17,876 --> 00:15:19,169
(LOBSTERCULES SCREECHES)
345
00:15:19,210 --> 00:15:22,130
TICK: Good God! Aah!
346
00:15:22,172 --> 00:15:25,467
- Oh!
- (SCREECHES)
347
00:15:25,508 --> 00:15:26,551
(GROWLS)
348
00:15:26,593 --> 00:15:29,596
Aah! Lobstercules, no!
349
00:15:29,638 --> 00:15:31,681
(SCREECHING)
350
00:15:31,723 --> 00:15:33,683
- If you want to stop her...
- (TICK GRUNTING)
351
00:15:33,725 --> 00:15:35,310
you have to kill her.
352
00:15:35,352 --> 00:15:37,145
She doesn't get a choice,
I'm afraid.
353
00:15:37,187 --> 00:15:39,314
- ARTHUR: Hobbes, you bastard.
- You think The Tick is
354
00:15:39,356 --> 00:15:42,025
the only one who
can drop-kick you, Doctor?
355
00:15:42,067 --> 00:15:43,777
Whoa! Whoa, whoa.
356
00:15:43,818 --> 00:15:46,279
Hey, Dottie. Boys.
357
00:15:46,321 --> 00:15:47,572
Paloma.
358
00:15:47,614 --> 00:15:49,658
I knew it. I knew you were evil!
359
00:15:49,699 --> 00:15:52,327
How do you know
I'm not being mind-controlled?
360
00:15:52,369 --> 00:15:54,537
- Because you're an asshole!
- Okay, let's calm down,
361
00:15:54,579 --> 00:15:55,914
ladies and gentlemen.
362
00:15:55,955 --> 00:15:57,457
This is my scene.
363
00:15:57,499 --> 00:15:59,000
What do you want, Hobbes?
364
00:15:59,042 --> 00:16:02,087
Ultimately, I want
the human race to survive.
365
00:16:02,128 --> 00:16:05,965
But tonight, I just need
one of you to live long enough
366
00:16:06,007 --> 00:16:07,967
to give me some answers.
367
00:16:08,009 --> 00:16:10,595
I really must find
the rest of your family
368
00:16:10,637 --> 00:16:14,307
so that I can...
eliminate all this untidiness.
369
00:16:14,349 --> 00:16:15,433
Villain!
370
00:16:15,475 --> 00:16:17,727
Villain? No.
371
00:16:17,769 --> 00:16:20,271
I'm a dedicated
government employee
372
00:16:20,313 --> 00:16:23,358
finally accomplishing
the true goal of his agency.
373
00:16:23,400 --> 00:16:25,652
You murdered your commander.
374
00:16:26,695 --> 00:16:29,280
(SIGHS) AEGIS had one job:
375
00:16:29,322 --> 00:16:32,951
To keep order amidst
all of this genetic chaos.
376
00:16:32,992 --> 00:16:35,161
Rathbone failed at that job.
377
00:16:35,203 --> 00:16:37,056
So that's how you're gonna
keep order, by shutting off
378
00:16:37,080 --> 00:16:38,707
people's brains?
379
00:16:38,748 --> 00:16:40,542
- Huh. People.
- MISS LINT: Hmm.
380
00:16:40,583 --> 00:16:43,795
Arthur, I'm not talking
about people.
381
00:16:43,837 --> 00:16:45,755
I'm talking about them.
382
00:16:45,797 --> 00:16:48,717
You're afraid, Hobbes,
that's all!
383
00:16:48,758 --> 00:16:51,761
It's the only thing you know,
because your truth is fear.
384
00:16:51,803 --> 00:16:52,971
More choking, please.
385
00:16:53,012 --> 00:16:54,431
(SCREECHING)
386
00:16:54,472 --> 00:16:55,974
My truth is control.
387
00:16:56,015 --> 00:16:59,060
Lint, I mean, how can you help
a guy who says stuff like that?
388
00:16:59,102 --> 00:17:00,687
Uh? Oh.
389
00:17:00,729 --> 00:17:02,397
Sorry, wasn't listening.
390
00:17:02,439 --> 00:17:03,773
You weren't listening?
391
00:17:03,815 --> 00:17:05,942
- Are you an idiot?
- Watch it.
392
00:17:05,984 --> 00:17:08,319
- Don't you know what he's up to?
- Him? Yeah.
393
00:17:08,361 --> 00:17:10,113
He's being distracted...
394
00:17:10,155 --> 00:17:12,282
- by me.
- That's exactly right.
395
00:17:12,323 --> 00:17:13,992
Wait. What did you just say?
396
00:17:15,034 --> 00:17:16,035
Edgelord.
397
00:17:16,077 --> 00:17:17,620
How are we doing?
398
00:17:17,662 --> 00:17:19,372
We hit the lab, armory, R&D.
399
00:17:19,414 --> 00:17:21,916
We're loading up
the last truck now.
400
00:17:21,958 --> 00:17:23,251
EDGELORD:
Frank looks very happy.
401
00:17:23,293 --> 00:17:25,837
Frank is very happy.
402
00:17:25,879 --> 00:17:27,464
Okay, Miss Lint,
403
00:17:27,505 --> 00:17:30,383
you are now officially
the woman who stole AEGIS.
404
00:17:30,425 --> 00:17:32,177
Oh. Well...
405
00:17:32,218 --> 00:17:34,512
I guess my work here is done.
406
00:17:34,554 --> 00:17:36,347
HOBBES: Where are you going?
407
00:17:36,389 --> 00:17:38,266
You can't go away.
We have an arrangement.
408
00:17:38,308 --> 00:17:41,519
- You work for me.
- No, I'm my own boss, Hobbes.
409
00:17:43,062 --> 00:17:44,939
Good luck with this mess.
410
00:17:44,981 --> 00:17:48,693
♪ ♪
411
00:17:48,735 --> 00:17:51,905
- She can fly?
- It's a recent development.
412
00:17:51,946 --> 00:17:55,617
Ha-ha! There's the old Lint
we know and...
413
00:17:55,658 --> 00:17:56,868
know?
414
00:17:58,661 --> 00:18:00,038
Huh.
415
00:18:00,079 --> 00:18:01,498
Arthur...
416
00:18:01,539 --> 00:18:03,917
stop for a moment
and think rationally.
417
00:18:03,958 --> 00:18:05,418
Think about it scientifically.
418
00:18:05,460 --> 00:18:08,087
You and I... we're both human.
419
00:18:08,129 --> 00:18:09,297
Don't you see?
420
00:18:09,339 --> 00:18:11,299
It's... it's us against them.
421
00:18:11,341 --> 00:18:14,052
- (TICK GRUNTING)
- No. No, it's us against you.
422
00:18:14,093 --> 00:18:15,887
Hand over the remote.
423
00:18:15,929 --> 00:18:17,096
Now.
424
00:18:18,139 --> 00:18:20,350
Fine. Fire, please.
425
00:18:20,391 --> 00:18:23,770
- (GUNSHOTS)
- Arthur, move! Move!
426
00:18:23,812 --> 00:18:26,773
(GUNSHOTS CONTINUE,
BULLETS RICOCHET)
427
00:18:26,815 --> 00:18:29,067
You may kill The Tick.
428
00:18:29,108 --> 00:18:30,527
Oh, man.
429
00:18:30,568 --> 00:18:33,279
- (ROARING)
- (YELLING)
430
00:18:33,321 --> 00:18:34,364
Oh!
431
00:18:34,405 --> 00:18:36,491
I will not fight you!
432
00:18:36,533 --> 00:18:38,993
- Tick, you have to fight back!
- I can't, chum.
433
00:18:39,035 --> 00:18:40,119
She's gonna kill you!
434
00:18:40,161 --> 00:18:42,664
She's the mother
of our children! (YELLS)
435
00:18:42,705 --> 00:18:44,415
- (GUNSHOTS)
- Hmm.
436
00:18:45,959 --> 00:18:47,669
(TICK GRUNTING)
437
00:18:47,710 --> 00:18:49,921
Hey, Superian?
438
00:18:49,963 --> 00:18:52,131
Uh...
439
00:18:52,173 --> 00:18:55,468
you said that you could hear me
anywhere in the world.
440
00:18:55,510 --> 00:18:57,345
If you had a moment,
441
00:18:57,387 --> 00:19:00,223
we could really use your help
right about now.
442
00:19:01,224 --> 00:19:02,851
Anything?
443
00:19:04,310 --> 00:19:05,937
Oh, Superian?
444
00:19:05,979 --> 00:19:08,189
- HOBBES: Superian? Please.
- (THUMPING, CRASHING)
445
00:19:08,231 --> 00:19:10,111
- Hasn't he done enough?
- TICK: This isn't you!
446
00:19:10,149 --> 00:19:12,110
The moment he set foot
on this planet,
447
00:19:12,151 --> 00:19:14,153
he triggered evolutionary panic.
448
00:19:14,195 --> 00:19:15,905
- TICK: Aah!
- He caused this...
449
00:19:15,947 --> 00:19:17,699
Age of Superheroes.
450
00:19:17,740 --> 00:19:19,617
Look at it now.
451
00:19:19,659 --> 00:19:22,120
Choose love. Choose love.
452
00:19:22,161 --> 00:19:24,080
Choose love!
453
00:19:24,122 --> 00:19:26,916
Ouf. Lobstercules, don't listen
454
00:19:26,958 --> 00:19:28,668
to that wretched tube
in your head.
455
00:19:28,710 --> 00:19:29,836
(SCREECHES)
456
00:19:29,878 --> 00:19:31,170
This isn't you!
457
00:19:31,212 --> 00:19:34,090
- We have to get that remote.
- Right.
458
00:19:34,132 --> 00:19:36,551
- I'll distract Overkill.
- What?
459
00:19:36,593 --> 00:19:37,820
I'll draw his fire.
Just go for Hobbes
460
00:19:37,844 --> 00:19:38,988
as soon as I get his attention.
461
00:19:39,012 --> 00:19:40,972
Okay.
462
00:19:51,691 --> 00:19:54,694
Come on, Overkill. Try it.
463
00:20:04,871 --> 00:20:06,671
Could you do a better job
of shooting, please?
464
00:20:07,916 --> 00:20:10,251
- Shooting the woman.
- (ARTHUR SCREAMS)
465
00:20:22,180 --> 00:20:24,849
What? Where am I?
466
00:20:24,891 --> 00:20:26,893
Tick.
467
00:20:26,935 --> 00:20:29,187
My friend. You freed me.
468
00:20:29,228 --> 00:20:31,356
(PANTING)
469
00:20:31,397 --> 00:20:33,232
It's over, Hobbes.
470
00:20:33,274 --> 00:20:34,400
(LOBSTERCULES SCREECHES)
471
00:20:34,442 --> 00:20:36,736
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- (HOBBES GASPING)
472
00:20:36,778 --> 00:20:40,823
It would take no effort
for me to end you, Doctor.
473
00:20:40,865 --> 00:20:41,866
(TICK GASPS)
474
00:20:41,908 --> 00:20:44,911
(PANTING)
475
00:20:44,953 --> 00:20:46,913
But we are not
the monsters here.
476
00:20:46,955 --> 00:20:49,457
And that is the power
of love, Doc.
477
00:20:51,042 --> 00:20:53,795
(TICK AND LOBSTERCULES SIGH)
478
00:20:57,840 --> 00:21:00,468
(GRUNTING, PANTING)
479
00:21:08,017 --> 00:21:11,187
Is it you?
480
00:21:11,229 --> 00:21:14,107
Jackass.
I told you not to come for me.
481
00:21:14,148 --> 00:21:16,192
It's you.
482
00:21:35,753 --> 00:21:37,755
(RUMBLING)
483
00:21:44,846 --> 00:21:46,848
(ROARING)
484
00:22:04,866 --> 00:22:09,120
THRAKKORZOG: Thrakkorzog.
485
00:22:16,544 --> 00:22:18,546
(BREATHING DEEPLY)
486
00:22:22,633 --> 00:22:24,594
RATHBONE: To quote Mark Twain,
487
00:22:24,635 --> 00:22:28,181
"The report of my death
was an exaggeration."
488
00:22:28,222 --> 00:22:31,184
Doesn't mean
that we here at AEGIS
489
00:22:31,225 --> 00:22:34,645
didn't just get sandbagged
pretty damn hard.
490
00:22:34,687 --> 00:22:38,191
But even though this agency
took some hard knocks,
491
00:22:38,232 --> 00:22:40,568
it also freed itself
492
00:22:40,610 --> 00:22:42,862
from a long, dark shadow.
493
00:22:42,904 --> 00:22:44,655
Now, for the time being,
494
00:22:44,697 --> 00:22:47,366
the new Flag Five protocol
has been halted.
495
00:22:47,408 --> 00:22:49,911
It appears that Joan of Arc
496
00:22:49,952 --> 00:22:51,496
might have taken advantage
of us.
497
00:22:51,537 --> 00:22:53,247
Yeah, you think? (SCOFFS)
498
00:22:53,289 --> 00:22:54,415
(ARTHUR CLEARS THROAT)
499
00:22:54,457 --> 00:22:56,709
(COUGHING)
500
00:22:56,751 --> 00:22:59,629
Normally, that kind of
information would be classified,
501
00:22:59,670 --> 00:23:01,506
but this old soldier
502
00:23:01,547 --> 00:23:05,093
has learned that secrecy
and going it alone
503
00:23:05,134 --> 00:23:07,053
are not the way of the future.
504
00:23:07,095 --> 00:23:09,639
Only together
505
00:23:09,680 --> 00:23:11,641
can we hope to make harmonious
506
00:23:11,682 --> 00:23:14,852
- this world that we still fight for.
- MAN: Hear! Hear!
507
00:23:14,894 --> 00:23:16,687
I thank you.
508
00:23:16,729 --> 00:23:18,439
I thank you all.
509
00:23:22,401 --> 00:23:24,487
Speech!
510
00:23:27,532 --> 00:23:30,118
Nah, man,
he got one more secret.
511
00:23:30,159 --> 00:23:31,953
Who? Rathbone?
512
00:23:31,994 --> 00:23:34,247
SAGE: Mm-hmm.
513
00:23:34,288 --> 00:23:36,124
It's gonna be
a whole damn thing.
514
00:23:36,165 --> 00:23:38,751
- Just watch.
- (CHUCKLES)
515
00:23:38,793 --> 00:23:40,378
(BABBLING)
516
00:23:40,419 --> 00:23:42,380
Hey, little one.
517
00:23:42,421 --> 00:23:44,799
- Tick! Arthur!
- (ARTHUR CHUCKLES)
518
00:23:44,841 --> 00:23:46,175
KEVIN: Hey, guys.
519
00:23:46,217 --> 00:23:47,927
I-I'm a full-time nanny now.
520
00:23:47,969 --> 00:23:50,221
- Oh. Yeah, that's great, Kevin.
- Right.
521
00:23:50,263 --> 00:23:51,556
FLEXON: Lobstercules is renting
522
00:23:51,597 --> 00:23:53,141
the back of my houseboat
523
00:23:53,182 --> 00:23:54,725
until we clear up
her legal stuff.
524
00:23:54,767 --> 00:23:58,271
Raw pearls. Pretty good deal.
525
00:23:58,312 --> 00:23:59,605
Full-time.
526
00:23:59,647 --> 00:24:01,566
- Yeah, no, that's...
- LOBSTERCULES: Tick.
527
00:24:01,607 --> 00:24:03,025
Arthur. I can't begin
528
00:24:03,067 --> 00:24:04,485
to repay you
for all you've done.
529
00:24:04,527 --> 00:24:07,697
- (KEVIN COOS)
- Sweet mother of lobsters,
530
00:24:07,738 --> 00:24:10,491
this is all we wanted to see.
531
00:24:10,533 --> 00:24:12,076
Yeah, that's right.
532
00:24:12,118 --> 00:24:15,121
- All right, go on.
- Yes, sir.
533
00:24:17,582 --> 00:24:20,209
Thanks again for understanding.
534
00:24:22,628 --> 00:24:26,090
That was a good,
clean kill there, son.
535
00:24:26,132 --> 00:24:30,636
Apparently my work here
isn't done.
536
00:24:32,680 --> 00:24:34,682
- More done if we're...
- Honey.
537
00:24:34,724 --> 00:24:36,517
Are you sad about The Flag Five?
538
00:24:36,559 --> 00:24:38,186
(SCOFFS) What? No.
539
00:24:38,227 --> 00:24:40,396
- I mean, we made the team.
- That's true.
540
00:24:40,438 --> 00:24:42,398
Everyone turned out okay.
I mean, look.
541
00:24:42,440 --> 00:24:43,876
Even Lobstercules
got her babies back.
542
00:24:43,900 --> 00:24:45,735
And I got mine.
543
00:24:54,118 --> 00:24:55,703
What should we call you?
544
00:24:56,746 --> 00:24:58,664
I really like "Walter."
545
00:24:58,706 --> 00:25:01,292
Come here, Walter.
546
00:25:04,253 --> 00:25:06,505
Aw. (CHUCKLES)
547
00:25:06,547 --> 00:25:08,299
ARTHUR: Get in here, big guy.
548
00:25:08,341 --> 00:25:10,343
DANGERBOAT: So, you're there,
back inside AEGIS.
549
00:25:10,384 --> 00:25:14,180
- What's it like?
- I got to say, it, uh...
550
00:25:14,222 --> 00:25:17,433
(SIGHS) It's pretty good.
551
00:25:17,475 --> 00:25:19,620
DANGERBOAT: I think this is one
of those never look back,
552
00:25:19,644 --> 00:25:21,371
- turning point moments, Overkill.
- ("GET YOUR FIGHT ON" BEGINS)
553
00:25:21,395 --> 00:25:23,814
A moment that requires a certain
observance of tradition.
554
00:25:23,856 --> 00:25:25,334
OVERKILL: Don't you pump
that crap in my head
555
00:25:25,358 --> 00:25:27,026
- right now. Mm-mm.
- DANGERBOAT: Oh, yes.
556
00:25:27,068 --> 00:25:30,696
It is a dance party. Yeah.
557
00:25:30,738 --> 00:25:34,408
- (GRUNTING SOFTLY)
- ♪ ♪
558
00:25:41,999 --> 00:25:44,001
I think I've been hiding
from you, Mom.
559
00:25:44,043 --> 00:25:45,670
I'm sorry.
560
00:25:45,711 --> 00:25:49,090
Oh, but you're here now,
sweetie, so it's good.
561
00:25:49,131 --> 00:25:51,092
(SIGHS)
562
00:25:51,133 --> 00:25:53,928
(INDISTINCT CHATTER)
563
00:25:53,970 --> 00:25:56,639
He's just so strange.
564
00:25:56,681 --> 00:25:59,058
Yeah, he is.
565
00:26:02,895 --> 00:26:04,855
You, uh...
566
00:26:04,897 --> 00:26:07,817
having a dance party
by yourself?
567
00:26:07,858 --> 00:26:09,568
Maybe.
568
00:26:09,610 --> 00:26:11,988
You want company?
569
00:26:12,029 --> 00:26:13,698
♪ Get your fight on,
get your fight on ♪
570
00:26:13,739 --> 00:26:15,366
Maybe.
571
00:26:19,412 --> 00:26:22,373
♪ Get your fight on,
get your fight on ♪
572
00:26:22,415 --> 00:26:24,417
♪ Get something to bite on ♪
573
00:26:31,257 --> 00:26:33,134
♪ Get your fight on,
get your fight on ♪
574
00:26:33,175 --> 00:26:34,677
♪ Get something to bite on ♪
575
00:26:34,719 --> 00:26:38,431
♪ Get your fight on,
get your fight on ♪
576
00:26:38,472 --> 00:26:39,658
♪ Get something to bite on... ♪
577
00:26:39,682 --> 00:26:41,017
Where are they going?
578
00:26:41,058 --> 00:26:44,270
Afternoon patrol, I think.
579
00:26:44,312 --> 00:26:46,856
Ready for the next adventure,
chum?
580
00:26:46,897 --> 00:26:48,482
Ready, Tick.
581
00:26:51,777 --> 00:26:54,780
TICK: Spoon!
582
00:27:10,838 --> 00:27:14,633
SUPERIAN: Turning back time
is the answer.
583
00:27:14,675 --> 00:27:16,969
And of course
it's worth the risk.
584
00:27:17,011 --> 00:27:19,555
We can't go on like this.
585
00:27:19,597 --> 00:27:23,225
If the unthinkable happens,
well...
586
00:27:23,267 --> 00:27:25,061
there's always more fish
in the sea.
587
00:27:25,102 --> 00:27:27,480
So to speak.
588
00:27:27,521 --> 00:27:29,482
But come on.
589
00:27:29,523 --> 00:27:32,068
You can do this.
You can do anything.
590
00:27:32,109 --> 00:27:35,738
You are Superian.
591
00:27:35,780 --> 00:27:38,574
All you got to do
is build up some velocity
592
00:27:38,616 --> 00:27:41,827
and fly faster
than the speed of time.
593
00:27:51,754 --> 00:27:55,674
VOICE (ECHOING): Fugitive 11-X.
594
00:27:55,716 --> 00:27:58,511
Assume the position.
595
00:27:58,552 --> 00:28:01,847
Oh, shit.
41701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.