Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,578 --> 00:00:02,355
...two, one.
2
00:00:03,203 --> 00:00:05,402
Good evening.
We are live in Pembrokeshire,
3
00:00:05,443 --> 00:00:08,123
where there have been
dramatic developments
4
00:00:08,162 --> 00:00:10,042
involving two of Wales'
most baffling crimes.
5
00:00:10,083 --> 00:00:12,643
Decades on, these two double murders
are being reinvestigated.
6
00:00:13,963 --> 00:00:15,682
Detective Superintendent
Steve Wilkins
7
00:00:15,722 --> 00:00:18,682
is the man
leading this reinvestigation.
8
00:00:18,722 --> 00:00:22,522
Developments in DNA analysis
have revolutionised
9
00:00:22,562 --> 00:00:24,323
cold case reviews.
10
00:00:24,363 --> 00:00:27,202
As a team, we have brought
these processes to bear on these
11
00:00:27,242 --> 00:00:29,962
two investigations, and
they have had a significant impact.
12
00:00:30,003 --> 00:00:33,242
And do you think
it's the same local man responsible
13
00:00:33,282 --> 00:00:35,443
for all four murders?
- I do believe that, Jonathan.
14
00:00:35,483 --> 00:00:38,242
Thanks to the advances
in DNA forensic science,
15
00:00:38,282 --> 00:00:39,882
we are now
in a much stronger position
16
00:00:39,922 --> 00:00:42,803
to catch the person responsible.
17
00:00:45,123 --> 00:00:46,803
- Happy?
- That went quick.
18
00:00:46,842 --> 00:00:49,282
- Not so bad, was it?
- No. Thank you.
19
00:00:49,323 --> 00:00:52,882
TRAIN RATTLES IN DISTANCE
20
00:00:59,002 --> 00:01:01,123
SUSPENSEFUL MUSIC
21
00:01:07,403 --> 00:01:08,523
HE GASPS
22
00:01:25,483 --> 00:01:29,763
SHOUTING IN DISTANCE
23
00:01:42,922 --> 00:01:45,722
STEVE: Prisoner Intelligence say
that Cooper's new favourite place
24
00:01:45,763 --> 00:01:47,002
is the library.
25
00:01:47,043 --> 00:01:48,842
His specialist subject - DNA.
26
00:01:50,002 --> 00:01:51,202
The news item worked.
27
00:01:51,243 --> 00:01:53,642
He's worried we've found something.
PHONE RINGS
28
00:01:53,683 --> 00:01:56,202
Oh, a date for the diary.
29
00:01:56,243 --> 00:01:59,082
Dyffryn Prison's governor has given
us our dates for the interviews.
30
00:01:59,122 --> 00:02:00,723
A month from now.
31
00:02:00,763 --> 00:02:03,802
Monday, June 30th
to Wednesday, July 2nd.
32
00:02:03,843 --> 00:02:06,362
We've got three days
to get inside his head,
33
00:02:06,402 --> 00:02:09,522
find out the exhibits
that give him night sweats.
34
00:02:09,563 --> 00:02:12,642
Rambo, we should find out if there
are any psychologists out there
35
00:02:12,682 --> 00:02:14,843
who have interviewed him.
We want their insights.
36
00:02:14,883 --> 00:02:16,122
Right you are.
37
00:02:16,163 --> 00:02:19,082
Boss, that was
Pembroke Dock Police Station.
38
00:02:19,122 --> 00:02:20,563
Andrew Cooper was found collapsed
39
00:02:20,603 --> 00:02:23,362
by the railway tracks last night
outside Fishguard.
40
00:02:23,402 --> 00:02:24,922
He was taken to Withybush Hospital.
41
00:02:24,962 --> 00:02:27,283
He claimed he overdid it
on his pain medication.
42
00:02:27,323 --> 00:02:28,443
By the railway tracks?
43
00:02:28,483 --> 00:02:32,242
Apparently, he's adamant
he wasn't trying to kill himself.
44
00:02:32,283 --> 00:02:34,443
He checked out of the hospital
this morning.
45
00:02:34,483 --> 00:02:35,723
HE SIGHS
46
00:02:38,323 --> 00:02:39,843
JOHN COOPER: Tried to kill himself?
47
00:02:39,883 --> 00:02:42,043
Didn't try very hard, did he?
He's still breathing.
48
00:02:42,082 --> 00:02:43,122
John...
49
00:02:43,163 --> 00:02:44,682
Anyway, guess what?
50
00:02:46,082 --> 00:02:48,202
The police want to interview me.
51
00:02:48,242 --> 00:02:50,922
That stuff on the news.
I'm their bloody suspect.
52
00:02:52,723 --> 00:02:55,563
- Why you?
- Well, it's the same as before, hm?
53
00:02:55,603 --> 00:02:57,763
Cos it's easier
to frame an innocent man
54
00:02:57,802 --> 00:02:59,802
than it is for them to do their job.
55
00:02:59,843 --> 00:03:02,563
Now, you'd better be on your toes.
They might wanna talk to you.
56
00:03:02,603 --> 00:03:03,962
Talk to me?
57
00:03:05,323 --> 00:03:07,483
What about?
I don't know anything.
58
00:03:07,522 --> 00:03:09,843
When they come knocking,
that's exactly what you tell them.
59
00:03:09,883 --> 00:03:14,082
And don't go running off to Adrian
cos you feel sorry him. He's a rat.
60
00:03:14,122 --> 00:03:17,122
And anything you say to him
will go directly back to the police.
61
00:03:19,402 --> 00:03:21,522
ENTRY SYSTEM BUZZES
62
00:03:21,563 --> 00:03:23,723
BUZZING CONTINUES
63
00:03:23,763 --> 00:03:25,122
I'm coming!
64
00:03:25,163 --> 00:03:27,043
HE GASPS FOR BREATH
65
00:03:29,242 --> 00:03:30,603
Hello, Andrew.
66
00:03:31,642 --> 00:03:32,763
Hello.
67
00:03:33,802 --> 00:03:36,522
Sorry to bother you.
I heard you'd been in hospital.
68
00:03:36,563 --> 00:03:38,443
How are you doing?
69
00:03:38,483 --> 00:03:39,603
I'm fine.
70
00:03:43,242 --> 00:03:44,482
Well, I just wanted you to know
71
00:03:44,483 --> 00:03:46,962
that if you feel like
you need some support,
72
00:03:47,003 --> 00:03:48,723
we can sort something for you.
73
00:03:50,242 --> 00:03:51,883
I don't need anything like that.
74
00:03:53,682 --> 00:03:55,242
You don't have to worry about me.
75
00:04:12,523 --> 00:04:14,043
LYNNE: Dr Harry Stephens...
76
00:04:14,083 --> 00:04:17,283
...is a forensic psychologist
from Liverpool University.
77
00:04:17,322 --> 00:04:21,682
Now, he interviewed Cooper
for a book about violent offenders.
78
00:04:21,723 --> 00:04:24,442
He's the only person
to have gone on record
79
00:04:24,483 --> 00:04:26,643
as saying that Cooper
is a psychopath.
80
00:04:26,682 --> 00:04:28,523
He also told us that,
81
00:04:28,562 --> 00:04:31,083
like most psychopaths,
Cooper is a narcissist
82
00:04:31,122 --> 00:04:34,242
and we should treat him accordingly.
83
00:04:34,283 --> 00:04:36,122
Like royalty.
84
00:04:36,163 --> 00:04:39,682
Er, pamper him
into a false sense of security.
85
00:04:39,723 --> 00:04:43,762
Nige, we need you to find a suitable
station for the interviews.
86
00:04:43,802 --> 00:04:46,523
Sterile, clean, quiet holding cells.
87
00:04:46,562 --> 00:04:48,723
And make sure the custody sergeant
is very charming.
88
00:04:48,762 --> 00:04:49,723
Yes, boss.
89
00:04:49,762 --> 00:04:53,242
Dr Stephens also recommended
that one of the interview team
90
00:04:53,283 --> 00:04:54,322
be a woman.
91
00:04:54,362 --> 00:04:57,682
Yeah, apparently, Cooper has a very
low opinion of female intelligence.
92
00:04:57,723 --> 00:05:02,762
And a woman opposite him
might make him drop his guard.
93
00:05:02,802 --> 00:05:05,122
- Are you up for that, missus?
- Let me at him.
94
00:05:05,163 --> 00:05:07,762
That's settled, then.
You and Rambo in the room.
95
00:05:07,802 --> 00:05:10,802
- What about you, boss?
- I don't think it's clever.
96
00:05:10,843 --> 00:05:13,843
We know he's seen me on TV.
I'm the face of the investigation.
97
00:05:13,882 --> 00:05:16,002
That could rattle him.
98
00:05:16,043 --> 00:05:19,603
No, I shall sit in the cheap seats
with you lot on video link.
99
00:05:19,643 --> 00:05:22,603
Hey, here's to our interview team,
then.
100
00:05:22,643 --> 00:05:25,083
Rambo and Bimbo.
101
00:05:25,122 --> 00:05:26,922
Oh...!
102
00:05:28,562 --> 00:05:29,963
I'll ask you again, John.
103
00:05:30,002 --> 00:05:32,603
Regarding the murders
of Peter and Gwenda Dixon,
104
00:05:32,643 --> 00:05:34,762
were you the person responsible?
105
00:05:36,643 --> 00:05:38,283
STEVE: He starts off cooperative.
106
00:05:38,322 --> 00:05:40,322
Then, when your man
gets heavy-handed,
107
00:05:40,362 --> 00:05:41,882
down comes the portcullis.
108
00:05:41,922 --> 00:05:44,322
So, we keep it non-confrontational.
109
00:05:44,362 --> 00:05:48,562
Er, maybe even avoid any direct
questions about the murders.
110
00:05:48,603 --> 00:05:50,043
If we can't talk about the murders,
111
00:05:50,083 --> 00:05:52,242
how are we supposed
to get anything useful out of him?
112
00:05:52,283 --> 00:05:54,403
You talk about the exhibits.
113
00:05:54,442 --> 00:05:56,122
That's what this is all about,
114
00:05:56,163 --> 00:05:59,242
trying to draw out
which ones he's worried about,
115
00:05:59,283 --> 00:06:02,643
which ones he thinks might bear
a trace of his or his victims' DNA.
116
00:06:09,762 --> 00:06:11,242
Jack?
117
00:06:21,762 --> 00:06:23,242
Someone's keen.
118
00:06:24,483 --> 00:06:25,922
I've got a trial for the county.
119
00:06:26,963 --> 00:06:28,643
No way!
120
00:06:28,682 --> 00:06:30,362
Ah, that's great.
121
00:06:30,403 --> 00:06:32,362
Well done, Wilkins Junior!
122
00:06:32,403 --> 00:06:34,083
Do you think you can come along?
123
00:06:37,362 --> 00:06:38,802
- No, it's OK.
- No, no, no.
124
00:06:38,843 --> 00:06:40,603
Bollocks. I'll be there.
125
00:06:41,643 --> 00:06:42,762
Well done, son!
126
00:06:43,802 --> 00:06:45,523
- Food?
- Aye.
127
00:06:48,643 --> 00:06:50,882
CROCKERY RATTLES
128
00:06:50,922 --> 00:06:53,043
PLATES CLATTER
129
00:07:19,562 --> 00:07:20,562
All right?
130
00:07:21,723 --> 00:07:22,723
Yeah.
131
00:07:25,242 --> 00:07:27,362
I'll see you in sunny Ammanford.
132
00:07:27,403 --> 00:07:29,083
PHONE RINGS
Steve Wilkins.
133
00:07:29,122 --> 00:07:31,242
Hello, boss, this is Control.
134
00:07:31,283 --> 00:07:35,643
Cooper has left Dyffryn Prison.
ETA Ammanford 09:00.
135
00:07:35,682 --> 00:07:37,643
They're all set up for you.
136
00:08:00,442 --> 00:08:02,203
I found the kitchen, boss.
137
00:08:02,242 --> 00:08:03,523
Thanks.
138
00:08:05,802 --> 00:08:07,322
PHONE RINGS
139
00:08:08,322 --> 00:08:09,603
Yep?
140
00:08:10,643 --> 00:08:12,322
He's here.
141
00:08:19,362 --> 00:08:21,163
Good morning, John.
142
00:08:21,203 --> 00:08:22,762
I hope you had
a comfortable journey.
143
00:08:22,803 --> 00:08:24,402
Oh, yes.
144
00:08:24,443 --> 00:08:25,843
Business class.
145
00:08:27,162 --> 00:08:29,323
See, it doesn't cost anything
to be polite.
146
00:08:33,963 --> 00:08:35,563
He takes the bait.
147
00:08:35,603 --> 00:08:37,002
He's old.
148
00:08:42,603 --> 00:08:44,402
He still looks strong, though.
149
00:08:51,683 --> 00:08:52,923
All right, boss.
150
00:08:55,162 --> 00:08:56,282
Morning.
151
00:08:56,323 --> 00:08:57,563
Good morning, John.
152
00:08:58,843 --> 00:09:01,323
Where's the big cheese, then,
the one off the telly?
153
00:09:01,362 --> 00:09:04,563
Detective Superintendent Wilkins
won't be joining us, John.
154
00:09:06,978 --> 00:09:08,659
Oh, he likes to watch, does he?
155
00:09:10,819 --> 00:09:11,978
OK, John...
156
00:09:12,019 --> 00:09:13,618
...1978.
157
00:09:13,659 --> 00:09:17,098
The year you won Spot The Ball.
158
00:09:17,139 --> 00:09:18,899
£94,000
159
00:09:18,939 --> 00:09:21,819
That's about £800,000
in today's money.
160
00:09:21,858 --> 00:09:23,419
Your life was good at the time.
161
00:09:23,458 --> 00:09:26,819
You bought Big House Farm
at Rosemarket.
162
00:09:26,858 --> 00:09:28,578
Your wife told Huntsman
163
00:09:28,618 --> 00:09:30,939
you also took your brothers
and their families to Spain.
164
00:09:32,139 --> 00:09:34,299
- I certainly did.
- You didn't take Adrian.
165
00:09:34,338 --> 00:09:35,978
Why was that, John?
166
00:09:40,338 --> 00:09:42,458
I don't know.
167
00:09:42,498 --> 00:09:44,618
Maybe he was ill with his asthma.
168
00:09:44,659 --> 00:09:46,578
You've been talking to him,
have you?
169
00:09:46,618 --> 00:09:48,139
No, John.
170
00:09:48,179 --> 00:09:50,338
We have his statements
from Huntsman.
171
00:09:52,699 --> 00:09:54,338
So, John...
172
00:09:54,378 --> 00:09:55,578
...things were going well.
173
00:09:55,618 --> 00:09:58,179
You were buying and selling
properties.
174
00:09:58,218 --> 00:10:00,218
But then the money worries started.
175
00:10:01,338 --> 00:10:02,659
HE SCOFFS
176
00:10:02,699 --> 00:10:04,939
Well, an estate agent tricked me
out of a lot of money.
177
00:10:04,978 --> 00:10:06,738
My solicitor lied to me.
178
00:10:06,779 --> 00:10:08,458
When you come into a bit of money,
179
00:10:08,498 --> 00:10:10,498
well, the cockroaches
come out of the woodwork.
180
00:10:10,539 --> 00:10:12,098
It can't have been easy,
181
00:10:12,139 --> 00:10:14,618
moving from Big House Farm,
making the adjustment
182
00:10:14,659 --> 00:10:19,378
from owning your own place
to renting at 28 Rose Meadow Lane.
183
00:10:19,419 --> 00:10:21,218
A man doesn't sit around moping.
184
00:10:21,258 --> 00:10:23,258
He's got to get out there,
got to get grafting.
185
00:10:23,299 --> 00:10:28,218
Between 1978 and 1983,
you spent over £125,000.
186
00:10:28,258 --> 00:10:31,779
That's £35,000 more
than your winnings on Spot The Ball.
187
00:10:32,779 --> 00:10:34,738
Well, you've got to speculate
to accumulate.
188
00:10:34,779 --> 00:10:36,338
Is that when you started gambling?
189
00:10:36,378 --> 00:10:38,019
What, £3 or £4 a week?
190
00:10:38,059 --> 00:10:39,659
A 50p round robin?
191
00:10:39,699 --> 00:10:41,659
I'd hardly call that gambling.
192
00:10:41,699 --> 00:10:44,978
Adrian told Huntsman
you bet £1,000 on one race.
193
00:10:48,019 --> 00:10:49,659
He misremembered.
194
00:10:53,098 --> 00:10:54,978
April 20th, 1983.
195
00:10:55,019 --> 00:10:56,299
Clareston Hall, Freystrop.
196
00:10:56,338 --> 00:10:59,659
Your first conviction for burglary.
Is that your idea of grafting, John?
197
00:11:08,578 --> 00:11:10,179
I don't like your tone.
198
00:11:16,019 --> 00:11:17,578
Oh, don't shut down, John boy.
199
00:11:23,539 --> 00:11:24,699
John...
200
00:11:25,939 --> 00:11:28,779
...if you don't want to talk to us,
we'll respect that.
201
00:11:29,779 --> 00:11:31,978
You can go back to Dyffryn Prison
today.
202
00:11:41,179 --> 00:11:43,139
I'm not a thief.
203
00:11:47,019 --> 00:11:48,858
Well done, Rambo.
204
00:11:48,899 --> 00:11:50,578
OK. You told Huntsman
205
00:11:50,618 --> 00:11:55,819
that you visited Scoveston Park
for the first time in August 1984,
206
00:11:55,858 --> 00:11:58,338
when you went to meet
Richard and Helen Thomas
207
00:11:58,378 --> 00:12:00,539
about working on their land.
Is that correct, John?
208
00:12:00,578 --> 00:12:03,338
I know what Adrian told Huntsman
about Scoveston Park.
209
00:12:03,378 --> 00:12:06,659
About me telling him and his mother
to lie to the police
210
00:12:06,699 --> 00:12:09,578
about us all being in that night,
the night of the fire.
211
00:12:09,618 --> 00:12:12,419
That the truth was,
according to him,
212
00:12:12,458 --> 00:12:15,498
that I came home late
smelling of a bonfire.
213
00:12:15,539 --> 00:12:17,738
Now, you say you haven't spoken to
him. Fair enough.
214
00:12:19,139 --> 00:12:21,299
But there's something
I want to get off my chest.
215
00:12:22,578 --> 00:12:24,139
Everything that comes out
216
00:12:24,179 --> 00:12:26,458
of that boy's mouth is lies.
217
00:12:26,498 --> 00:12:29,659
Has been ever since
we didn't take him to Spain.
218
00:12:31,458 --> 00:12:34,019
When me and Pat got back...
219
00:12:34,059 --> 00:12:35,779
he was a different boy.
220
00:12:36,899 --> 00:12:38,338
He was surly.
221
00:12:39,618 --> 00:12:40,978
He was disobedient.
222
00:12:41,019 --> 00:12:42,419
Bunking off school.
223
00:12:42,458 --> 00:12:43,858
Smoking wacky baccy.
224
00:12:45,179 --> 00:12:48,539
Forging cheques.
Stealing money... off us.
225
00:12:49,618 --> 00:12:51,899
And all because
we didn't take him on holiday.
226
00:12:54,059 --> 00:12:55,498
As a father...
227
00:12:55,539 --> 00:12:57,779
I take no pleasure in saying this.
228
00:12:57,819 --> 00:13:00,779
But the truth is, the real truth,
the night of the fire...
229
00:13:01,899 --> 00:13:03,659
...the murders...
230
00:13:03,699 --> 00:13:06,378
Adrian was the one
who came home late.
231
00:13:08,819 --> 00:13:11,338
He's pointing the finger
at his own son?
232
00:13:11,378 --> 00:13:12,819
Piece of filth.
233
00:13:19,292 --> 00:13:21,772
You know, I've been across the table
from wife-beaters,
234
00:13:21,805 --> 00:13:23,606
rapists, paedophiles.
235
00:13:23,645 --> 00:13:26,685
- And I let him get to me.
- And you made something happen.
236
00:13:26,726 --> 00:13:29,005
When he feels under threat,
he blames Adrian.
237
00:13:29,045 --> 00:13:30,606
That's something to keep an eye on.
238
00:13:30,645 --> 00:13:32,126
So...
239
00:13:32,165 --> 00:13:34,685
- tomorrow...
- Huntsman.
240
00:13:34,726 --> 00:13:37,086
With particular emphasis
on our prime exhibits.
241
00:13:37,126 --> 00:13:38,525
There you go, look at that.
242
00:13:50,566 --> 00:13:52,246
HE SIGHS
243
00:14:04,606 --> 00:14:08,645
Now, John, I want to ask you
about some exhibits
244
00:14:08,685 --> 00:14:11,566
found by Operation Huntsman.
245
00:14:11,606 --> 00:14:14,765
Some of them pertain
to one particular robbery,
246
00:14:14,805 --> 00:14:18,206
the so-called Sardis robbery,
for which you were convicted.
247
00:14:18,246 --> 00:14:19,606
Wrongly convicted.
248
00:14:21,486 --> 00:14:24,005
For the tape,
I am showing Mr Cooper a photograph
249
00:14:24,045 --> 00:14:28,086
of Huntsman exhibit BB/109,
a black glove.
250
00:14:28,126 --> 00:14:30,446
Do you recognise this glove, John?
251
00:14:30,486 --> 00:14:32,045
I haven't got the foggiest.
252
00:14:33,885 --> 00:14:36,446
I had a bit of an accident
last night.
253
00:14:37,446 --> 00:14:39,126
I can't see a thing without them.
Sorry.
254
00:14:39,165 --> 00:14:41,086
I know you're on a tight schedule.
255
00:14:42,126 --> 00:14:44,606
We know you had a problem
with your glasses during Huntsman.
256
00:14:44,645 --> 00:14:46,805
We got your prescription
from Dyffryn Prison.
257
00:14:46,846 --> 00:14:48,525
Just in case.
258
00:14:50,525 --> 00:14:51,846
I don't actually wear gloves.
259
00:14:51,885 --> 00:14:53,566
Adrian's the glove-wearer
in the family.
260
00:14:55,566 --> 00:15:01,045
For the tape, evidence photo
of Huntsman exhibit MTJ/14.
261
00:15:01,086 --> 00:15:02,206
Black balaclava.
262
00:15:02,246 --> 00:15:04,405
Do you recognise this balaclava,
John?
263
00:15:05,885 --> 00:15:09,486
Do you remember that
Huntsman found head hairs inside it
264
00:15:09,525 --> 00:15:11,126
that were forensically tested
265
00:15:11,165 --> 00:15:13,606
and confirmed to be yours?
266
00:15:20,005 --> 00:15:21,966
Yes.
267
00:15:22,005 --> 00:15:23,645
And yet you said it wasn't yours.
268
00:15:26,486 --> 00:15:28,045
That... was a mistake.
269
00:15:28,086 --> 00:15:30,326
I was wrong.
I think that was mine.
270
00:15:37,846 --> 00:15:40,486
Ten years in prison,
a man gets into a lot of thinking.
271
00:15:41,566 --> 00:15:44,606
He remembers things that he hasn't
thought about for ages.
272
00:15:44,645 --> 00:15:46,805
And one of the things I do remember,
273
00:15:46,846 --> 00:15:49,206
and it was about 20 years ago,
274
00:15:49,246 --> 00:15:50,885
was I did used to have
a black balaclava
275
00:15:50,925 --> 00:15:53,086
just like that one
that I used to wear
276
00:15:53,126 --> 00:15:54,925
when I went fishing
with a boat that I had.
277
00:15:54,966 --> 00:15:59,005
Well, remembering that,
everything slotted into place.
278
00:15:59,045 --> 00:16:01,765
There's only one explanation
that makes any sense.
279
00:16:03,326 --> 00:16:05,246
I didn't lose the balaclava.
280
00:16:05,285 --> 00:16:07,606
It was stolen.
281
00:16:07,645 --> 00:16:09,966
By the same individual
who did the robbery
282
00:16:10,005 --> 00:16:12,246
that I was wrongly convicted of.
283
00:16:14,885 --> 00:16:16,045
OK, John.
284
00:16:16,086 --> 00:16:17,285
On we go.
285
00:16:17,326 --> 00:16:18,885
Huntsman exhibits...
286
00:16:18,925 --> 00:16:21,405
PAS/1, a sawn-off shotgun,
287
00:16:21,446 --> 00:16:23,326
and PH/2,
288
00:16:23,366 --> 00:16:26,285
a sawn-off shotgun
with customised shoulder strap.
289
00:16:26,326 --> 00:16:28,805
Do you recognise these shotguns,
John?
290
00:16:28,846 --> 00:16:30,285
You're trying to trick me.
291
00:16:31,805 --> 00:16:33,326
This gun is mine.
292
00:16:33,366 --> 00:16:35,326
This one is not.
293
00:16:35,366 --> 00:16:38,645
Huntsman found this gun,
wrapped in oilcloth,
294
00:16:38,685 --> 00:16:41,005
buried underneath the duck run
at your home.
295
00:16:41,045 --> 00:16:42,525
Why did you bury it, John?
296
00:16:42,566 --> 00:16:45,126
I didn't want Adrian to find it.
Didn't want him hurting himself.
297
00:16:45,165 --> 00:16:46,846
And this gun, PH/2,
298
00:16:46,885 --> 00:16:50,486
was found with the glove
and balaclava under the hedge
299
00:16:50,525 --> 00:16:53,006
close to the scene
of the Sardis robbery.
300
00:16:53,046 --> 00:16:55,725
I'm aware. Huntsman must have
told me about a hundred times.
301
00:16:55,766 --> 00:16:57,245
If you look closely, John,
302
00:16:57,286 --> 00:17:01,126
you will see that both guns
have the same modifications.
303
00:17:01,165 --> 00:17:04,286
Sawn-off barrels
and sawn-down stocks.
304
00:17:04,326 --> 00:17:06,606
Screws in both barrels and stocks
305
00:17:06,645 --> 00:17:08,006
for a shoulder strap.
306
00:17:09,086 --> 00:17:12,086
John, how do you account
for the fact that
307
00:17:12,126 --> 00:17:15,405
the very same
distinctive DIY modifications
308
00:17:15,445 --> 00:17:17,606
- were made to both shotguns?
- Coincidence.
309
00:17:17,645 --> 00:17:19,925
Stranger things have happened,
right?
310
00:17:19,965 --> 00:17:22,086
And while we're on the subject...
311
00:17:23,405 --> 00:17:27,606
...I want to talk about the gun that
Huntsman found under the hedge.
312
00:17:27,645 --> 00:17:28,885
For the tape.
313
00:17:28,925 --> 00:17:30,326
Here we go again.
314
00:17:30,366 --> 00:17:33,326
During the Huntsman trial,
and I remember this very clearly
315
00:17:33,366 --> 00:17:35,885
because I thought
it was very strange at the time,
316
00:17:35,925 --> 00:17:39,606
the prosecution barrister handed me
the gun on more than one occasion.
317
00:17:41,445 --> 00:17:44,566
Well, what I'm saying is,
if my DNA is on that,
318
00:17:44,606 --> 00:17:46,205
that's the reason why.
319
00:17:52,205 --> 00:17:54,645
His time in the library
was well-spent.
320
00:17:54,685 --> 00:17:57,086
He's digging his own grave.
321
00:17:57,126 --> 00:17:59,366
Today was a result for us.
322
00:17:59,405 --> 00:18:00,405
The lengths he went to
323
00:18:00,445 --> 00:18:05,126
to distance himself from the Sardis
exhibits means we are bang-on.
324
00:18:05,165 --> 00:18:08,485
His story about the gun
being handled in the trial.
325
00:18:08,526 --> 00:18:12,086
The balaclava being stolen
20 years before, in 1988,
326
00:18:12,126 --> 00:18:13,965
the year before Coastal Path.
327
00:18:15,126 --> 00:18:18,286
He wasn't just telling us
the man who stole the balaclava
328
00:18:18,326 --> 00:18:19,526
did the Sardis robbery,
329
00:18:19,566 --> 00:18:21,445
he was saying the man
murdered the Dixons.
330
00:18:21,485 --> 00:18:24,126
Today, he confirmed
what we'd always suspected.
331
00:18:24,165 --> 00:18:26,846
And he gave us something new
into the bargain.
332
00:18:26,885 --> 00:18:29,606
When he killed
Peter and Gwenda Dixon...
333
00:18:29,645 --> 00:18:31,326
he wore that balaclava.
334
00:18:31,366 --> 00:18:34,126
And PH/2 is, without a doubt,
the murder weapon.
335
00:18:34,165 --> 00:18:36,925
What exhibits shall we send back
for re-testing, then, boss?
336
00:18:36,965 --> 00:18:38,645
The Sardis robbery gun
and the balaclava.
337
00:18:38,685 --> 00:18:40,086
Don't bother with the duck run gun.
338
00:18:40,126 --> 00:18:42,566
- Save that money for something else.
- What about the glove?
339
00:18:42,606 --> 00:18:45,685
He said Adrian was the glove-wearer.
That's got to mean something.
340
00:18:46,806 --> 00:18:48,326
Put it in.
341
00:18:48,366 --> 00:18:49,766
Don't all call me a twat at once...
342
00:18:49,806 --> 00:18:51,685
MEN: Twat!
343
00:18:51,725 --> 00:18:53,286
...but what's the point in re-testing
344
00:18:53,326 --> 00:18:55,485
when we already know
they'll come back negative?
345
00:18:55,526 --> 00:18:58,286
Testing for trace DNA is like
battleships. It's a guessing game.
346
00:18:59,485 --> 00:19:01,445
The boffins can't see
what they're looking for.
347
00:19:01,485 --> 00:19:03,445
They test small areas
they think are most likely
348
00:19:03,485 --> 00:19:04,925
and hope for the best.
349
00:19:06,326 --> 00:19:08,485
But there's always bits
that haven't been tested.
350
00:19:08,526 --> 00:19:09,485
So...
351
00:19:09,526 --> 00:19:11,165
...tomorrow is our last day with him.
352
00:19:12,766 --> 00:19:15,485
I'm happy to risk
a bit of confrontation.
353
00:19:15,526 --> 00:19:17,526
Rambo, I want Ella to lead.
354
00:19:17,566 --> 00:19:18,925
Right.
355
00:19:20,685 --> 00:19:22,126
Hey, don't leave me hanging!
356
00:19:23,165 --> 00:19:25,725
HE CHUCKLES
357
00:19:30,685 --> 00:19:32,846
John, do you think
the man in the drawing
358
00:19:32,885 --> 00:19:37,086
bears any resemblance to yourself
as you were in July 1989?
359
00:19:39,885 --> 00:19:41,485
No, not at all.
360
00:19:43,485 --> 00:19:46,205
Even the detective who came round
the house said as much at the time.
361
00:19:46,245 --> 00:19:48,606
Detective Rees.
The one who used to drink with you?
362
00:19:49,725 --> 00:19:51,485
Yeah.
363
00:19:51,526 --> 00:19:54,086
So, John, how did you look
in July 1989?
364
00:19:54,126 --> 00:19:56,286
- Haven't you got any photographs?
- No, John.
365
00:19:56,326 --> 00:19:58,485
Which is why we'd appreciate
your help.
366
00:19:58,526 --> 00:20:01,046
- I don't remember. It was 20 years ago.
- 19, actually.
367
00:20:02,846 --> 00:20:03,965
Let me get this straight.
368
00:20:04,006 --> 00:20:05,885
You can't remember
how you looked back then,
369
00:20:05,925 --> 00:20:09,046
but you're confident that
this sketch, made at that time,
370
00:20:09,086 --> 00:20:11,086
doesn't resemble you at all.
371
00:20:11,126 --> 00:20:12,126
I'm sure.
372
00:20:12,165 --> 00:20:14,766
Because I know
I didn't have hair that long.
373
00:20:14,806 --> 00:20:17,445
- You never had collar-length hair?
- I don't like it on my neck.
374
00:20:17,485 --> 00:20:20,965
What about the clothes the man
in the drawing's wearing, John?
375
00:20:21,006 --> 00:20:22,405
I don't go in for shorts.
376
00:20:22,445 --> 00:20:24,766
Shorts were more Adrian's thing.
377
00:20:27,286 --> 00:20:29,806
Stick with the shorts, Ella.
378
00:20:29,846 --> 00:20:32,566
The witness who saw this man
using Peter Dixon's stolen cash card
379
00:20:32,606 --> 00:20:35,165
said that the shorts he was wearing
were khaki coloured.
380
00:20:36,366 --> 00:20:38,526
Did you ever own
a pair of khaki shorts, John?
381
00:20:39,566 --> 00:20:40,566
Yes.
382
00:20:41,846 --> 00:20:43,366
But they were more bathers
383
00:20:43,405 --> 00:20:45,245
than shorts.
384
00:20:45,286 --> 00:20:47,445
They were shorter.
Those are long shorts.
385
00:20:47,485 --> 00:20:49,286
Mine were short shorts,
more like bathers.
386
00:20:49,326 --> 00:20:52,205
Adrian used to wear them
more than I did.
387
00:20:52,245 --> 00:20:55,126
He was always borrowing my clothes.
388
00:21:08,606 --> 00:21:10,766
These are the only shorts
that Huntsman found
389
00:21:10,806 --> 00:21:13,445
at 28 Rose Meadow Lane.
390
00:21:13,485 --> 00:21:15,046
No khaki,
and they're all a lot shorter
391
00:21:15,086 --> 00:21:16,485
than the ones in the wanted photo.
392
00:21:16,526 --> 00:21:17,806
What about bathers?
393
00:21:17,846 --> 00:21:20,205
- He said that more than once.
- Bathers.
394
00:21:20,245 --> 00:21:22,685
Shorts. Swimming trucks. Trousers.
We did the lot.
395
00:21:22,725 --> 00:21:24,046
He said Andrew wore them.
396
00:21:24,086 --> 00:21:26,205
That's his tell.
397
00:21:26,245 --> 00:21:29,526
Something about those shorts
worries him.
398
00:21:29,566 --> 00:21:30,925
Why?
399
00:21:32,165 --> 00:21:34,006
And where the hell are they?
400
00:21:34,046 --> 00:21:35,846
KNOCK ON DOOR
401
00:21:40,205 --> 00:21:41,645
Mrs Patricia Cooper?
402
00:21:42,885 --> 00:21:44,806
Detective Superintendent
Steve Wilkins.
403
00:21:44,846 --> 00:21:46,245
This is DI Ella Richards.
404
00:21:46,286 --> 00:21:47,885
Can we come in for a minute, please?
405
00:21:47,925 --> 00:21:49,685
WHISPERS: Come in.
406
00:22:00,645 --> 00:22:02,245
You won't find anything.
407
00:22:04,405 --> 00:22:06,766
Well, you lot took everything
of John's nine years ago.
408
00:22:06,806 --> 00:22:08,286
Not us, Mrs Cooper.
409
00:22:09,526 --> 00:22:12,405
You used to work at Ocky White's,
didn't you, Mrs Cooper?
410
00:22:12,445 --> 00:22:14,366
I was the best seamstress they had.
411
00:22:20,965 --> 00:22:24,606
These were taken the year
your husband won on Spot The Ball?
412
00:22:24,645 --> 00:22:26,046
1978?
413
00:22:26,086 --> 00:22:27,806
- Yes?
- Yes.
414
00:22:29,725 --> 00:22:32,925
A professional photographer
came to the house.
415
00:22:32,965 --> 00:22:36,685
Do you have any later photographs
of the two of you, Mrs Cooper?
416
00:22:36,725 --> 00:22:37,885
No.
417
00:22:39,006 --> 00:22:40,725
We weren't big on family photos.
418
00:22:44,245 --> 00:22:48,205
1978, that was the year
you went on holiday to Spain, right?
419
00:22:49,526 --> 00:22:50,685
Yes.
420
00:22:50,725 --> 00:22:54,286
Do you mind me asking,
why didn't you take Adrian with you?
421
00:22:54,326 --> 00:22:55,725
I don't remember.
422
00:22:59,286 --> 00:23:00,645
Are you finished?
423
00:23:03,485 --> 00:23:04,685
Thank you.
424
00:23:09,445 --> 00:23:10,766
FRONT DOOR CLOSES
425
00:23:14,725 --> 00:23:17,485
DOG BARKS OUTSIDE
426
00:23:25,086 --> 00:23:27,566
BARKING CONTINUES
427
00:23:27,606 --> 00:23:30,526
HE BREATHES HEAVILY
428
00:23:30,566 --> 00:23:32,846
HE GROANS
429
00:23:34,366 --> 00:23:36,685
HE PANTS FOR BREATH
430
00:23:53,950 --> 00:23:55,311
What's wrong with you?
431
00:23:56,390 --> 00:23:58,071
I had the police round.
432
00:23:59,430 --> 00:24:03,071
Asking about an old khaki pair
of bathers of yours.
433
00:24:03,110 --> 00:24:04,430
What's that about?
434
00:24:04,471 --> 00:24:06,350
- Did they find them?
- No.
435
00:24:06,390 --> 00:24:09,190
They took all your clothes when
you were arrested. You know that.
436
00:24:09,238 --> 00:24:12,123
I want you to get hold of Adrian.
Find out if he's got them.
437
00:24:13,831 --> 00:24:15,390
I don't have a number for him.
438
00:24:15,430 --> 00:24:18,110
Well, Shirley's daughter, she's
a receptionist in the hospital.
439
00:24:18,150 --> 00:24:19,950
She'll give it to you.
You're his mother.
440
00:24:19,991 --> 00:24:22,190
You're telling me...
441
00:24:22,231 --> 00:24:23,551
to get in touch with Adrian?
442
00:24:23,590 --> 00:24:25,071
Yes!
443
00:24:30,910 --> 00:24:33,910
Forensics said they took it apart,
tested every nook and cranny,
444
00:24:33,950 --> 00:24:35,670
every millimetre
of the shoulder strap.
445
00:24:35,711 --> 00:24:38,231
Yeah, they also said re-testing
it for DNA
446
00:24:38,271 --> 00:24:40,870
would be a complete waste
of Ottawa's money and their time.
447
00:24:40,910 --> 00:24:43,511
That's not their call to make.
448
00:24:43,551 --> 00:24:46,110
Where are we
with the forensics budget?
449
00:24:46,150 --> 00:24:47,551
17,000 left.
450
00:24:47,590 --> 00:24:49,110
Out of 350,000.
451
00:24:49,150 --> 00:24:50,471
Jesus...
452
00:24:50,511 --> 00:24:52,350
Boss, I'm not convinced
we're getting
453
00:24:52,390 --> 00:24:54,751
the best possible bang for our buck
here.
454
00:24:54,791 --> 00:24:57,271
I think we should have a sit-down
with Dr Gallop.
455
00:24:57,311 --> 00:25:00,831
Make sure we're not getting
sidelined by some big London job.
456
00:25:01,870 --> 00:25:04,311
Is that metal I can see
through the paint?
457
00:25:04,350 --> 00:25:07,311
It's where the finish has worn off.
That thing was made in the 1940s.
458
00:25:07,350 --> 00:25:10,390
- And that's the manufacturer's finish?
- Yeah, we assumed.
459
00:25:10,430 --> 00:25:12,991
Obviously, we've not seen the thing
in the flesh. Assumed?
460
00:25:14,551 --> 00:25:16,390
Really, Lynne?
Glyn?
461
00:25:18,831 --> 00:25:21,430
Did Huntsman recover any paint
from Cooper's home?
462
00:25:21,471 --> 00:25:22,870
KEYBOARD CLACKS
463
00:25:22,910 --> 00:25:24,390
Yeah, six pots in the shed.
464
00:25:24,430 --> 00:25:26,390
Nige, get the Huntsman shed file.
465
00:25:26,430 --> 00:25:27,590
Any of them black?
466
00:25:29,390 --> 00:25:30,471
Yeah.
467
00:25:30,511 --> 00:25:31,991
JAW/100.
468
00:25:33,071 --> 00:25:34,430
JAW/100...
469
00:25:43,551 --> 00:25:46,071
I want that taken out of storage.
470
00:25:55,950 --> 00:25:58,311
LYNNE: Your team have been
on this case for 18 months now
471
00:25:58,350 --> 00:26:00,150
and all we've got to show for it is
472
00:26:00,190 --> 00:26:03,390
a partial for Peter Dixon's DNA
on a piece of rope.
473
00:26:03,430 --> 00:26:06,190
With respect,
we're seeing this a lot.
474
00:26:06,231 --> 00:26:09,231
This obsession with DNA
at the expense of...
475
00:26:10,190 --> 00:26:13,190
...well, other, less fashionable
avenues of analysis.
476
00:26:13,231 --> 00:26:17,711
Ottawa's insistence
that we focus solely on DNA
477
00:26:17,751 --> 00:26:19,870
has put my team in a straitjacket.
478
00:26:19,910 --> 00:26:22,831
No. No, no, no.
We asked you to prioritise DNA,
479
00:26:22,870 --> 00:26:24,630
but not to the exclusion
of everything else.
480
00:26:24,670 --> 00:26:27,071
But that's the impression
you gave my colleague.
481
00:26:27,110 --> 00:26:28,670
Dr Gallop...
482
00:26:29,670 --> 00:26:31,950
...let's say we remove
the straitjacket.
483
00:26:31,991 --> 00:26:33,950
How would that change things?
484
00:26:33,991 --> 00:26:36,190
Well, it would allow us
to widen our search,
485
00:26:36,231 --> 00:26:38,910
look for other types of evidence.
486
00:26:38,950 --> 00:26:42,311
Now, we're agreed that
the killer wore gloves, yes?
487
00:26:42,350 --> 00:26:44,110
We look for textile fibres.
488
00:26:44,150 --> 00:26:45,590
Fibres are circumstantial.
489
00:26:45,630 --> 00:26:48,190
- We need hard proof.
- Yes, but...
490
00:26:48,231 --> 00:26:52,071
if we can find enough fibres
linking culprit to victim,
491
00:26:52,110 --> 00:26:54,910
it could tell
an equally compelling story
492
00:26:54,950 --> 00:26:56,590
about the circumstances
of the crimes.
493
00:26:56,630 --> 00:26:59,430
Maybe even get you over
the charge threshold with the CPS.
494
00:27:03,311 --> 00:27:04,390
OK.
495
00:27:04,430 --> 00:27:05,511
Let's go for it.
496
00:27:05,551 --> 00:27:07,350
All right.
497
00:27:07,390 --> 00:27:09,910
We have one other request.
498
00:27:09,950 --> 00:27:11,590
We believe...
499
00:27:11,630 --> 00:27:14,231
that this is the Coastal Path
murder weapon.
500
00:27:14,271 --> 00:27:15,630
Yeah, PH/2.
501
00:27:15,670 --> 00:27:17,831
I heard you'd asked the team
to have another look.
502
00:27:17,870 --> 00:27:20,031
Yes, but this is
a different request.
503
00:27:20,071 --> 00:27:21,511
Among the items recovered
by Huntsman
504
00:27:21,551 --> 00:27:22,751
from the shed at Cooper's home
505
00:27:22,791 --> 00:27:26,831
was this 750ml tin
of Anvileen satin black metal paint.
506
00:27:29,751 --> 00:27:32,991
I think Cooper
painted the barrels of the gun
507
00:27:33,031 --> 00:27:34,751
to make it less visible at night.
508
00:27:34,791 --> 00:27:35,991
Hm.
509
00:27:36,031 --> 00:27:37,231
The murders were in 1989.
510
00:27:37,271 --> 00:27:41,630
Anvileen didn't manufacture
this particular paint until 1995.
511
00:27:41,670 --> 00:27:44,190
So, if PH/2 is the murder weapon,
512
00:27:44,231 --> 00:27:47,991
there could still be trace DNA
under the paint.
513
00:27:48,031 --> 00:27:50,630
Well, that's more than six years.
514
00:27:50,670 --> 00:27:52,831
During which the gun
would've been cleaned,
515
00:27:52,870 --> 00:27:55,110
rained on, exposed to the elements.
516
00:27:56,271 --> 00:27:59,031
Are you sure this is the best use
of what's left of your budget?
517
00:28:01,870 --> 00:28:03,150
I'm sure.
518
00:28:04,471 --> 00:28:05,711
All right.
519
00:28:32,350 --> 00:28:34,471
PHONE RINGS
520
00:28:36,991 --> 00:28:38,271
Hello?
521
00:28:40,271 --> 00:28:41,751
Hello, Adrian.
522
00:28:44,430 --> 00:28:46,150
DIALLING TONE
523
00:29:07,031 --> 00:29:09,590
PHONE RINGS
524
00:29:16,231 --> 00:29:18,390
- Hello?- How did you get my number?
525
00:29:18,430 --> 00:29:20,271
Nice to hear from you, too!
526
00:29:23,350 --> 00:29:24,910
What do you want?
527
00:29:24,950 --> 00:29:26,831
Just to find out how you are.
528
00:29:29,231 --> 00:29:31,150
I heard you were in hospital.
529
00:29:33,311 --> 00:29:35,190
Why did you go and do
a silly thing like that?
530
00:29:39,271 --> 00:29:40,751
It was nothing.
531
00:29:40,791 --> 00:29:42,231
A mistake.
532
00:29:43,831 --> 00:29:45,511
I thought I could come and see you.
533
00:29:48,271 --> 00:29:50,390
It's not a good time.
534
00:29:50,430 --> 00:29:51,950
I'm doing the place up.
535
00:29:51,991 --> 00:29:53,390
It's a bombsite.
536
00:29:54,471 --> 00:29:56,791
So, come to mine, then.
537
00:30:05,511 --> 00:30:08,110
Ah, boss. Ollie Wakefield
from the CPS called you.
538
00:30:08,150 --> 00:30:09,390
Great.
539
00:30:10,471 --> 00:30:11,791
Ollie, Steve Wilkins.
540
00:30:11,831 --> 00:30:13,071
Listen...
541
00:30:13,110 --> 00:30:14,831
Ottawa needs a favour.
542
00:30:14,870 --> 00:30:16,311
The governor at Dyffryn Prison
543
00:30:16,350 --> 00:30:18,511
refuses to delay
Cooper's second parole hearing.
544
00:30:18,551 --> 00:30:21,511
And I think a word from the CPS
might persuade the man
545
00:30:21,551 --> 00:30:22,751
to see some sense.
546
00:30:22,791 --> 00:30:25,150
The case, it isn't there, Steve.
547
00:30:25,190 --> 00:30:27,831
You know what the prison services
will say. No hard evidence.
548
00:30:27,870 --> 00:30:30,271
- I'm sorry.
- Ollie, if he is released
549
00:30:30,311 --> 00:30:32,751
back into the community
and he hurts someone,
550
00:30:32,791 --> 00:30:35,471
"institutionally incompetent"
will be a happy memory
551
00:30:35,511 --> 00:30:38,950
when we are up to our necks
in public inquiries.
552
00:30:38,991 --> 00:30:40,791
You're that convinced
he'll kill again?
553
00:30:42,110 --> 00:30:43,950
He's a serial killer.
554
00:30:43,991 --> 00:30:45,751
Serial killers don't...
555
00:30:45,791 --> 00:30:47,430
They can't stop.
556
00:30:47,471 --> 00:30:49,950
Steve, inevitable mutterings
have started.
557
00:30:49,991 --> 00:30:52,150
There's talk of
shutting Ottawa down.
558
00:30:52,190 --> 00:30:53,910
HE SIGHS
559
00:31:28,590 --> 00:31:29,870
Hi, Ma.
560
00:31:32,551 --> 00:31:33,910
What happened to you?
561
00:31:35,670 --> 00:31:37,271
An accident at work.
562
00:31:49,511 --> 00:31:50,991
DOOR CLOSES
563
00:31:56,350 --> 00:31:57,910
I thought you might be peckish.
564
00:32:06,190 --> 00:32:08,430
Are you still visiting him?
565
00:32:08,471 --> 00:32:10,031
Every week.
566
00:32:11,910 --> 00:32:15,071
Is he gonna live here with you
when he gets out?
567
00:32:15,110 --> 00:32:16,831
I'm his wife.
568
00:32:16,870 --> 00:32:18,190
Where else is he gonna live?
569
00:32:24,311 --> 00:32:26,511
He's a bit worked up at the moment.
570
00:32:26,551 --> 00:32:28,071
The police are bothering him again.
571
00:32:30,231 --> 00:32:31,390
Oh, yeah?
572
00:32:33,711 --> 00:32:34,991
Actually...
573
00:32:36,511 --> 00:32:37,870
it's a silly thing.
574
00:32:39,551 --> 00:32:42,551
You don't have an old pair
of khaki bathers of his, do you?
575
00:32:47,791 --> 00:32:50,071
Still running things,
even from in prison.
576
00:32:50,110 --> 00:32:52,110
SHE SIGHS
577
00:32:52,150 --> 00:32:55,031
It wasn't true what I said earlier
about an accident at work.
578
00:32:57,271 --> 00:32:58,751
He did this to me.
579
00:32:58,791 --> 00:33:01,071
The same year
you had those stupid photos done,
580
00:33:01,110 --> 00:33:02,670
he broke my back.
581
00:33:02,711 --> 00:33:04,150
He didn't break your back.
582
00:33:04,190 --> 00:33:08,150
A year ago, I was fit and strong,
working in Ireland, hod-carrying.
583
00:33:08,190 --> 00:33:10,910
One morning, it was like
I was struck by lightning.
584
00:33:12,231 --> 00:33:13,751
Nine hours of surgery.
585
00:33:14,870 --> 00:33:17,511
Rods and screws in my pelvis
and spine.
586
00:33:17,551 --> 00:33:19,911
I thought it was the work that
caused it, but the consultant
587
00:33:19,912 --> 00:33:22,553
told me
it was an injury from childhood.
588
00:33:24,430 --> 00:33:27,031
Straight away, I knew
it was that punch in the back.
589
00:33:27,071 --> 00:33:30,311
You knew something was seriously
wrong when it happened,
590
00:33:30,350 --> 00:33:32,231
but you didn't take
me to the hospital
591
00:33:32,271 --> 00:33:34,831
because he was worried
someone might be suspicious.
592
00:33:34,870 --> 00:33:36,350
I never knew it was serious.
593
00:33:36,390 --> 00:33:37,751
I couldn't move!
594
00:33:39,551 --> 00:33:42,071
You left me to lie in my own urine
for five days.
595
00:33:44,271 --> 00:33:46,430
You didn't even
change my sopping sheets.
596
00:33:48,390 --> 00:33:50,991
You brought me plenty of toast
and strawberry jam, though!
597
00:33:52,470 --> 00:33:54,671
A couple of weeks later,
you left me with nan
598
00:33:54,711 --> 00:33:56,831
and all took off for sunny Spain.
599
00:34:00,151 --> 00:34:02,470
I was 12 years old.
600
00:34:03,711 --> 00:34:05,711
We thought
it was better that you rested.
601
00:34:08,390 --> 00:34:09,950
What's wrong with you?
602
00:34:09,990 --> 00:34:12,831
I didn't know.
603
00:34:14,430 --> 00:34:16,671
HE EXHALES HEAVILY
604
00:34:17,711 --> 00:34:19,271
Don't go, Adrian.
605
00:34:19,311 --> 00:34:21,271
I didn't just call you
because he told me to.
606
00:34:21,311 --> 00:34:23,231
I've missed you.
607
00:34:23,271 --> 00:34:24,510
FRONT DOOR SLAMS
608
00:34:32,791 --> 00:34:34,591
KNOCKS ON DOOR
609
00:34:35,671 --> 00:34:37,950
Second time lucky.
610
00:34:37,990 --> 00:34:39,430
I got it?
611
00:34:39,470 --> 00:34:41,070
Congratulations, John.
612
00:34:41,111 --> 00:34:42,791
You're gonna be out by Christmas.
613
00:34:47,910 --> 00:34:49,271
Well done.
614
00:35:12,470 --> 00:35:15,151
Yup. Well...
615
00:35:15,191 --> 00:35:16,631
thanks for letting me know.
616
00:35:22,390 --> 00:35:24,390
I can't believe
they're letting him out now.
617
00:35:24,430 --> 00:35:26,591
We're so close.
618
00:35:26,631 --> 00:35:27,950
Are we, though?
619
00:35:29,030 --> 00:35:31,950
I'm gonna put that down
to exhaustion and a shit day.
620
00:35:33,751 --> 00:35:35,910
Do you know what I do
after a shit day?
621
00:35:35,950 --> 00:35:36,990
What?
622
00:35:37,030 --> 00:35:38,510
I go home...
623
00:35:38,550 --> 00:35:41,390
and I eat a large amount
of unhealthy food with my family.
624
00:35:41,430 --> 00:35:43,030
HE CHUCKLES
625
00:35:43,070 --> 00:35:44,950
Go home, Steve.
626
00:35:44,990 --> 00:35:46,430
Be with your boy.
627
00:35:47,631 --> 00:35:48,870
Evening!
628
00:35:50,111 --> 00:35:52,311
Jack?
629
00:35:52,350 --> 00:35:53,950
I've got fish and chips!
630
00:36:06,231 --> 00:36:08,870
Hey, it's Jack Wilkins.
I'm not here at the moment.
631
00:36:08,910 --> 00:36:11,271
Just leave a message
and I'll get back to you.
632
00:36:11,311 --> 00:36:13,271
HE SIGHS
633
00:36:14,311 --> 00:36:15,510
CAR DOOR CLOSES
634
00:36:15,550 --> 00:36:17,671
TV IN BACKGROUND
635
00:36:19,191 --> 00:36:20,711
DOOR CLOSES
636
00:36:21,910 --> 00:36:23,070
Finally!
637
00:36:23,111 --> 00:36:24,151
FRIDGE DOOR OPENS
638
00:36:24,191 --> 00:36:27,550
You know, I'd appreciate it if,
once in a blue moon,
639
00:36:27,591 --> 00:36:29,910
you'd answer your phone
or responded to a text.
640
00:36:32,470 --> 00:36:34,831
Have you been drinking,
by any chance?
641
00:36:34,870 --> 00:36:36,151
Yeah, I've been celebrating!
642
00:36:37,151 --> 00:36:38,550
Celebrating what?
643
00:36:38,591 --> 00:36:40,430
I made the county team.
644
00:36:42,231 --> 00:36:44,390
Thanks for being there for me today,
Dad!
645
00:36:45,311 --> 00:36:46,671
Shit...!
646
00:36:48,271 --> 00:36:49,550
Jack!
647
00:36:49,591 --> 00:36:51,550
DOOR SLAMS
Jack!
648
00:36:53,311 --> 00:36:55,030
KNOCKING ON DOOR
649
00:36:59,791 --> 00:37:01,271
Leave me alone.
650
00:37:02,350 --> 00:37:03,791
There's no need for that.
651
00:37:05,631 --> 00:37:06,950
I'm sorry, Jack.
652
00:37:08,711 --> 00:37:12,751
You made such a big deal about
us spending more time together.
653
00:37:12,791 --> 00:37:16,111
But you just can't do it. You're
so fucking obsessed with your work.
654
00:37:16,151 --> 00:37:17,271
You're a shit dad.
655
00:37:17,311 --> 00:37:19,070
Hey, now, come on. That's not fair.
656
00:37:21,271 --> 00:37:22,950
Look, I'm sorry
I forgot about the trial.
657
00:37:22,990 --> 00:37:24,271
I'm sorry I'm not a perfect dad.
658
00:37:27,350 --> 00:37:29,030
It's no excuse.
659
00:37:29,070 --> 00:37:30,631
I took my eye off the ball, OK?
660
00:37:35,311 --> 00:37:36,470
OK.
661
00:37:42,831 --> 00:37:44,111
Have you eaten?
662
00:37:44,151 --> 00:37:45,430
Yeah.
663
00:37:45,470 --> 00:37:46,990
Right, well...
664
00:37:47,030 --> 00:37:48,831
get some kip.
665
00:38:04,565 --> 00:38:06,324
This is last chance saloon, guys.
666
00:38:06,364 --> 00:38:08,044
Cooper will be home in a week.
667
00:38:08,085 --> 00:38:10,645
We have got to go over everything.
668
00:38:11,844 --> 00:38:14,484
I mean,
not having a photograph of Cooper
669
00:38:14,524 --> 00:38:17,044
that we can compare
to the artist's impression,
670
00:38:17,085 --> 00:38:18,524
it's a hole in our case.
671
00:38:19,565 --> 00:38:22,884
Nige, Glyn,
doorstep his and Pat's relatives.
672
00:38:22,924 --> 00:38:25,685
Tell them that we need family
photographs for our records.
673
00:38:25,725 --> 00:38:26,884
Yes, boss.
674
00:38:26,924 --> 00:38:28,285
I'll drive.
675
00:38:43,285 --> 00:38:44,645
Andrew...
676
00:38:48,364 --> 00:38:50,364
What about Pat?
677
00:38:50,404 --> 00:38:53,285
He'll be housed somewhere else,
right? She can't live with him now.
678
00:38:53,324 --> 00:38:55,004
They've been married a long time,
Andrew.
679
00:38:55,044 --> 00:38:57,484
If he was gonna do something
to her, he'd have done it by now.
680
00:38:57,485 --> 00:38:58,686
You don't know that.
681
00:38:59,884 --> 00:39:02,685
He's been in prison ten years.
Who knows what that's done to him?
682
00:39:04,645 --> 00:39:06,044
She's still scared of him.
683
00:39:07,085 --> 00:39:08,924
I went to see her.
684
00:39:08,964 --> 00:39:11,125
She called me.
685
00:39:12,165 --> 00:39:13,364
I thought...
686
00:39:14,765 --> 00:39:17,085
I thought she wanted
a mother-and-son reunion.
687
00:39:18,285 --> 00:39:20,085
But she was just following orders.
688
00:39:22,044 --> 00:39:25,565
He wanted her to find out if I had
an old pair of bathers of his.
689
00:39:25,605 --> 00:39:27,125
Does that mean anything to you?
690
00:39:28,205 --> 00:39:30,364
Do you have them?
691
00:39:30,404 --> 00:39:32,565
I wouldn't wear anything of his.
692
00:39:35,444 --> 00:39:37,085
Get down there, Jack!
693
00:39:37,125 --> 00:39:38,765
Come on!
694
00:39:40,765 --> 00:39:42,924
WHISTLE BLOWS
REFEREE: Corner.
695
00:39:44,205 --> 00:39:46,324
Right, on it!
696
00:39:46,364 --> 00:39:48,484
PLAYERS SHOUT
697
00:39:48,524 --> 00:39:49,924
Yes!
698
00:39:49,964 --> 00:39:51,205
Go on, son!
699
00:39:52,364 --> 00:39:53,524
Yes!
700
00:39:55,444 --> 00:39:58,164
- So, the scout was there again today.
- He was? Did he speak to you?
701
00:39:58,165 --> 00:40:00,125
He's gonna give me a ring
after the weekend.
702
00:40:01,245 --> 00:40:04,085
- Thanks for being there today, Dad.
- Oh, my pleasure, sunshine.
703
00:40:04,125 --> 00:40:06,964
- I'm sorry I've been a bit of a pain.
- Oh, don't you worry about it.
704
00:40:07,004 --> 00:40:08,725
Hey, I'll see you later.
705
00:40:08,765 --> 00:40:11,125
- You're not coming in?
- I'd better not.
706
00:40:11,165 --> 00:40:14,004
Is it something to do with work?
707
00:40:14,044 --> 00:40:16,404
- It's one of his old haunts.
- You're joking?
708
00:40:17,484 --> 00:40:20,205
I shouldn't go in.
Someone might recognise me.
709
00:40:20,245 --> 00:40:21,685
So?
710
00:40:21,725 --> 00:40:24,044
Well, I don't want
you connected to me.
711
00:40:24,085 --> 00:40:25,765
It's just a precaution.
712
00:40:25,805 --> 00:40:27,805
It's fine.
I'll go in ahead of you.
713
00:40:27,844 --> 00:40:30,484
Aren't you curious to see inside?
714
00:40:30,524 --> 00:40:32,245
Come on, you know you want to.
715
00:40:35,004 --> 00:40:37,765
It's fine.
Go on, I'll pick you up in an hour.
716
00:40:44,884 --> 00:40:47,004
WAVES CRASH
717
00:40:48,645 --> 00:40:50,765
BACKGROUND CHATTER
718
00:40:54,044 --> 00:40:56,605
EERIE MUSIC
719
00:41:11,964 --> 00:41:14,245
A pint of lager shandy, please.
720
00:41:22,844 --> 00:41:24,245
All right, lads?
721
00:41:41,565 --> 00:41:43,324
Excuse me.
722
00:41:43,364 --> 00:41:44,685
Dyfed Powys Police.
723
00:41:47,884 --> 00:41:50,565
Can you identify
the man in the picture?
724
00:41:50,605 --> 00:41:54,205
With the 'tache?
Aye, that's Johnny Cooper.
725
00:41:54,245 --> 00:41:55,605
When was the photograph taken?
726
00:41:55,645 --> 00:41:57,844
I don't know, the late '80s.
727
00:41:57,884 --> 00:42:00,044
Probably about the time
he was on that...
728
00:42:00,085 --> 00:42:02,725
What do you call it?
That darts quiz show on telly.
729
00:42:02,765 --> 00:42:05,165
- Bullseye?
- Aye. That's the one.
730
00:42:10,125 --> 00:42:12,524
STEVE: Bullseye, 1989.
731
00:42:14,205 --> 00:42:16,364
You are shitting me!
732
00:42:16,404 --> 00:42:18,085
The year he killed the Dixons,
733
00:42:18,125 --> 00:42:20,285
Cooper was throwing darts
on national television.
734
00:42:20,324 --> 00:42:21,404
On ITV!
735
00:42:21,444 --> 00:42:24,884
We've been looking for a photo
of the bastard from '89.
736
00:42:24,924 --> 00:42:27,324
And we might well have
a whole bloody video.
737
00:42:28,605 --> 00:42:30,364
Jesus Christ...!
738
00:43:18,404 --> 00:43:19,765
Welcome home, love.
739
00:43:24,484 --> 00:43:25,605
What?
740
00:43:26,844 --> 00:43:28,205
Come here.
741
00:43:35,205 --> 00:43:38,844
So, Bullseye was produced
by Central Television in Birmingham.
742
00:43:38,884 --> 00:43:42,044
But recordings of old shows
are held in an archive in Leeds.
743
00:43:42,085 --> 00:43:43,484
Now, the librarian there
744
00:43:43,524 --> 00:43:45,524
has been going through lists
of old contestants
745
00:43:45,565 --> 00:43:47,565
from old shows from the '80s.
746
00:43:47,605 --> 00:43:49,404
And in series nine,
747
00:43:49,444 --> 00:43:53,165
there's two contestants identified
as being from South Pembrokeshire.
748
00:43:53,205 --> 00:43:58,004
Now, the episode they were in
was broadcast in October '89.
749
00:43:58,044 --> 00:44:00,685
But it was recorded on 28th May.
750
00:44:02,364 --> 00:44:05,085
A month and a day
before the Dixons were murdered.
751
00:44:12,165 --> 00:44:15,565
BULLSEYE THEME TUNE PLAYS
752
00:44:17,765 --> 00:44:20,245
- So, you've got the tapes, then?
- Yeah, they've just arrived.
753
00:44:21,444 --> 00:44:24,884
BULLSEYE THEME TUNE CONTINUES
754
00:44:24,924 --> 00:44:27,444
ANNOUNCER: It's a bull's-eye!
755
00:44:27,484 --> 00:44:29,324
And here's your host...
756
00:44:29,364 --> 00:44:31,004
- Jim Bowen!- Good evening.
757
00:44:31,044 --> 00:44:32,685
Welcome to Bullseye.
758
00:44:32,725 --> 00:44:34,725
Can you just fast-forward it
to the contestants?
759
00:44:38,165 --> 00:44:39,645
JIM BOWEN: Good.
760
00:44:39,692 --> 00:44:41,531
You've got an unusual hobby, John.
761
00:44:41,565 --> 00:44:44,324
Oh, yes, the scuba diving.
The scuba diving.
762
00:44:44,364 --> 00:44:46,605
It's the place to do it down there,
isn't it?
763
00:44:46,645 --> 00:44:48,285
Well, we've got the coastline,
yes.
764
00:44:48,324 --> 00:44:51,085
STEVE: And there's the
shoulder-length hair he never had.
765
00:44:51,125 --> 00:44:52,565
Well, we've got the deep water...
766
00:44:52,605 --> 00:44:54,765
And you can swim over mountains
and all sorts.
767
00:44:54,805 --> 00:44:57,445
We hope you all have a good night.
Give them a round of applause.
768
00:44:57,484 --> 00:45:00,285
APPLAUSE
769
00:45:10,605 --> 00:45:12,004
Best of luck, John.
770
00:45:13,844 --> 00:45:15,245
That's five.
771
00:45:15,285 --> 00:45:16,444
'20.
772
00:45:18,605 --> 00:45:19,805
And one.
773
00:45:19,844 --> 00:45:21,125
26.
774
00:45:21,165 --> 00:45:22,645
HE SIGHS
775
00:45:37,165 --> 00:45:38,964
'36, and takes the first round.
776
00:45:39,004 --> 00:45:41,524
Right, John, it's only £36,
but you really could do with this.
777
00:45:43,085 --> 00:45:45,285
BATHWATER RUNS
What are you having a bath for?
778
00:45:46,404 --> 00:45:47,884
I won't be long!
779
00:45:49,004 --> 00:45:51,165
- I could get in with you.
- No, John.
780
00:45:52,085 --> 00:45:53,924
- I'm shy.
- Shy?
781
00:45:53,964 --> 00:45:55,924
I've seen it all before, you know?
782
00:45:58,685 --> 00:46:01,004
Come on, missus, let me in.
783
00:46:02,685 --> 00:46:04,884
BATHWATER RUNS
784
00:46:10,685 --> 00:46:12,125
Can you pause it there, please?
785
00:46:12,165 --> 00:46:14,285
Rewind a bit.
786
00:46:14,324 --> 00:46:15,484
There.
787
00:46:21,924 --> 00:46:25,044
It may not prove
he killed the Dixons.
788
00:46:25,085 --> 00:46:27,245
But it proves what he looked like
four weeks before.
789
00:46:37,324 --> 00:46:39,765
PHONE RINGS
790
00:46:39,805 --> 00:46:41,924
WOMAN: 999, which service?
791
00:46:41,964 --> 00:46:43,685
HEAVY BREATHING
792
00:46:43,725 --> 00:46:44,924
WOMAN: Hello?
793
00:46:46,205 --> 00:46:49,964
MUSIC: Suo Gan
58290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.