All language subtitles for Tatort - Tödliche Ermittlungen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,755 --> 00:00:03,115 Tatort-Titelmusik. 2 00:00:15,715 --> 00:00:18,115 Rhythmischer Teil der Titelmusik. 3 00:00:37,595 --> 00:00:39,475 Spannende Musik. 4 00:00:48,795 --> 00:00:52,035 Lena Odenthal 5 00:00:53,035 --> 00:00:56,035 Mario Kopper 6 00:01:30,995 --> 00:01:32,275 (Polizistin) Motor aus! 7 00:01:35,675 --> 00:01:39,155 Kofferraum auf! - Ist offen. 8 00:02:04,555 --> 00:02:06,795 (Mann) Und? Nix gefunden? 9 00:02:06,955 --> 00:02:09,195 Führerschein und Fahrzeugschein! 10 00:02:10,175 --> 00:02:13,075 (Mann) Hast du keine Angst, dass dir was passiert? 11 00:02:16,375 --> 00:02:18,835 Beide Hände aufs Lenkrad! 12 00:02:19,595 --> 00:02:24,595 Ganz langsam aussteigen, Hände aufs Dach! 13 00:02:24,875 --> 00:02:26,395 (Mann) He! - Ja, ist gut. 14 00:02:27,595 --> 00:02:29,495 Hände aufs Dach! 15 00:02:29,995 --> 00:02:33,555 Was ist denn los? - (Frau) Waffe im Handschuhfach! 16 00:02:45,835 --> 00:02:47,835 Wie hast du das gemerkt? 17 00:03:21,435 --> 00:03:25,595 Weibliche Stimmen. 18 00:03:41,595 --> 00:03:44,435 War das eigentlich 'ne echte Waffe? 19 00:03:44,715 --> 00:03:48,035 (Polizistin) Ja, aber ich hatte alles unter Kontrolle. 20 00:03:49,755 --> 00:03:52,475 Sven, ich muss noch mal los. 21 00:03:54,315 --> 00:03:58,715 Wollte Torben dich nicht abholen? - Mit dem bin ich später verabredet. 22 00:04:05,715 --> 00:04:08,315 Du, Sveni, wenn ich die Prüfung erst habe, 23 00:04:08,595 --> 00:04:10,595 werde ich in die Nähe versetzt. 24 00:04:10,875 --> 00:04:12,995 (Polizistin) Das machen die schon. 25 00:04:22,035 --> 00:04:26,075 Mami, die Miete hab ich überwiesen. Ist schon in Ordnung. 26 00:04:28,155 --> 00:04:29,915 Tschüs. 27 00:04:56,315 --> 00:04:59,275 Kopper und Kassiererin sprechen italienisch. 28 00:05:02,115 --> 00:05:04,515 Schelmische Musik. 29 00:05:08,155 --> 00:05:09,475 Was soll das denn? 30 00:05:10,515 --> 00:05:14,595 Sie stehen im Halteverbot und haben keinen Anwohnerausweis. 31 00:05:19,795 --> 00:05:22,555 Wir sind Kollegen. Na und? 32 00:05:22,715 --> 00:05:25,635 Gilt deshalb für Sie die StVO nicht? 33 00:05:26,035 --> 00:05:29,435 Sie sind wohl kaum im Einsatz. Sonst noch was? 34 00:05:31,155 --> 00:05:33,835 Handy piept. 35 00:05:37,115 --> 00:05:38,875 Ja, Becker? 36 00:05:39,275 --> 00:05:41,895 Was ist denn? Wir müssen gleich los. 37 00:05:42,195 --> 00:05:43,475 Fünf Minuten, ja? 38 00:05:43,795 --> 00:05:47,075 Becker, du hast ja gehört. Gib uns 'ne Stunde. 39 00:05:51,195 --> 00:05:54,155 Kameras klicken. 40 00:06:10,515 --> 00:06:12,035 Hallo, Becker. 41 00:06:12,435 --> 00:06:14,515 Guten Morgen. 42 00:06:14,835 --> 00:06:18,395 Frau, ca. 25, Identität unklar. Mit etwas Hartem erschlagen. 43 00:06:18,675 --> 00:06:20,355 Tatwaffe fehlt. 44 00:06:20,635 --> 00:06:25,075 Kampfspuren? Weder Würgemale noch Kratzer. 45 00:06:25,355 --> 00:06:29,475 Also kein Sexualdelikt? Das prüft die Kollegin Römer noch. 46 00:06:29,755 --> 00:06:33,315 Warum ist sie halbnackt? Täterspuren auf der Kleidung? 47 00:06:33,635 --> 00:06:37,675 Wir haben Schuhabdrücke, aber die könnten von jedem stammen. 48 00:06:38,795 --> 00:06:41,435 Kleider, Schlüssel? Leider Fehlanzeige. 49 00:06:41,755 --> 00:06:45,915 Keine Kleider, kein Telefon, kein Schlüssel, nichts. 50 00:06:46,195 --> 00:06:48,435 Ich kümmer mich um die Vermisstendatei. 51 00:06:53,155 --> 00:06:57,235 Hier! Bettina Schnell, 23 Jahre alt, Polizeischülerin. 52 00:06:57,515 --> 00:07:01,675 Kurz vor der Abschlussprüfung. Seit gestern Abend verschwunden. 53 00:07:02,835 --> 00:07:05,435 Wer hat sie vermisst gemeldet? Ihre Eltern? 54 00:07:05,595 --> 00:07:09,515 Torben Brandstetter, ein Kommilitone. Wohl ihr Freund. 55 00:07:09,795 --> 00:07:13,555 Brandstetter? Polizeischule Hahn? Ja, wieso? 56 00:07:14,555 --> 00:07:16,795 Ein Dozent von mir hieß auch so. 57 00:07:17,035 --> 00:07:19,875 Hab schon mal im Melderegister nachgeguckt. 58 00:07:20,155 --> 00:07:22,275 Sie wohnt noch bei der Mutter. 59 00:07:24,955 --> 00:07:29,115 (abfällig) Bayreuther Siedlung. Ist ganz in der Nähe vom Fundort. 60 00:08:00,595 --> 00:08:02,835 Lärm spielender Kinder. 61 00:08:16,555 --> 00:08:18,555 Musik im Fernsehen. 62 00:08:40,475 --> 00:08:42,235 (Mutter) Wer macht denn so was? 63 00:08:45,155 --> 00:08:47,555 Sie war gestern noch hier. 64 00:08:47,675 --> 00:08:50,315 Sie hatte es eilig, ist gleich wieder weg. 65 00:08:50,475 --> 00:08:52,955 Wann war sie denn hier? 66 00:08:54,915 --> 00:08:57,315 So gegen neun, halb zehn. 67 00:08:57,595 --> 00:09:01,115 Sie hatte einen Einsatz. 68 00:09:01,435 --> 00:09:04,195 Sie war joggen, hat geduscht und ist wieder weg. 69 00:09:06,275 --> 00:09:08,275 Wissen Sie, wohin sie wollte? 70 00:09:11,155 --> 00:09:14,815 Nein, Torben wollte sie abholen. Er hat auch angerufen. 71 00:09:15,075 --> 00:09:17,515 Sie hatten sich wohl verpasst. 72 00:09:17,755 --> 00:09:19,715 Ich hatte ja keine Ahnung. 73 00:09:20,475 --> 00:09:21,875 Torben Brandstetter? 74 00:09:22,075 --> 00:09:25,595 Ja, das ist ihr Freund. Der nimmt sie oft mit zur Schule. 75 00:09:25,915 --> 00:09:28,035 Hatte sie keinen Wagen? 76 00:09:30,835 --> 00:09:32,835 Konnte sie sich nicht leisten. 77 00:09:34,555 --> 00:09:36,915 Könnte ich Bettinas Zimmer sehen? 78 00:09:44,155 --> 00:09:46,275 Ruhige Musik. 79 00:10:09,635 --> 00:10:11,315 Tür klappt. 80 00:10:22,355 --> 00:10:25,995 Was ist denn hier los? Mutter atmet schwer. 81 00:10:27,955 --> 00:10:30,675 (Mutter flüstert) Betty wurde umgebracht. 82 00:10:43,715 --> 00:10:46,315 Traurige Musik. 83 00:11:22,235 --> 00:11:25,695 Deine Schwester ist doch abends noch mal weg. 84 00:11:25,955 --> 00:11:28,835 Hat sie dir erzählt, wo sie hinwollte? 85 00:11:32,075 --> 00:11:33,595 Nein. 86 00:11:36,995 --> 00:11:40,635 Sie hat nur gesagt, dass sie noch was erledigen muss. 87 00:11:44,315 --> 00:11:47,035 Deswegen hatte sie keine Zeit mehr für mich. 88 00:11:59,135 --> 00:12:01,955 Haben Sie sie am Feld unten gefunden? 89 00:12:03,075 --> 00:12:04,475 Ja. 90 00:12:10,875 --> 00:12:13,835 Ich hab gerade die Polizeiwagen gesehen. 91 00:12:19,555 --> 00:12:21,875 Da ist sie immer gejoggt. 92 00:12:41,355 --> 00:12:43,235 Hip Hop Musik. 93 00:12:43,515 --> 00:12:47,515 Wir haben damals noch auf 'ne Stereoanlage gespart. 94 00:12:47,795 --> 00:12:50,315 Die hören Musik aus schnarrenden Telefonen. 95 00:13:11,495 --> 00:13:12,915 Luft zischt. 96 00:13:18,195 --> 00:13:19,595 Lachen 97 00:13:19,875 --> 00:13:23,915 (Jungs) Na, wo bleibst du denn? Komm doch rauf, du Scheißbulle! 98 00:13:42,595 --> 00:13:44,455 Kopper flucht auf Italienisch. 99 00:14:08,515 --> 00:14:10,875 Verdammte Baumwurzel. 100 00:14:14,355 --> 00:14:17,195 Ich nehm an, sie sind dir entwischt? 101 00:14:17,355 --> 00:14:18,875 Sehr knapp. 102 00:14:19,155 --> 00:14:20,475 Ja, klar. 103 00:14:21,755 --> 00:14:24,835 Bist du ins Schwitzen gekommen? Ein klein wenig. 104 00:14:25,115 --> 00:14:26,955 Du aber auch, was? 105 00:14:27,835 --> 00:14:32,195 Fährst du mit in die Polizeischule? Nee, Schule war noch nie mein Ding. 106 00:14:32,915 --> 00:14:34,795 Radkappe scheppert. 107 00:15:38,235 --> 00:15:40,115 Düstere Musik. 108 00:15:43,635 --> 00:15:46,235 ...fortgeschrittene Zersetzung. 109 00:15:49,355 --> 00:15:51,595 (Lehrer) Wir sehen uns Freitag. 110 00:15:55,715 --> 00:16:00,815 Guten Tag, Herr Brandstetter. Sind Sie als Dozentin eingeladen? 111 00:16:01,115 --> 00:16:03,355 Leider nein. Leider? Freut mich zu hören. 112 00:16:03,995 --> 00:16:07,675 Ich würde Sie mit offenen Armen im Kollegium aufnehmen. 113 00:16:08,675 --> 00:16:12,415 Herr Brandstetter... Wie lange ist das jetzt her? 114 00:16:12,675 --> 00:16:15,395 Ich bin aus einem anderen Grund hier. 115 00:16:19,595 --> 00:16:21,355 Was auffällig ist... 116 00:16:21,515 --> 00:16:25,915 Sie kontrolliert den Kofferraum, ehe sie nach den Papieren fragt. 117 00:16:27,275 --> 00:16:28,795 Das ist nicht üblich. 118 00:16:30,995 --> 00:16:33,595 Wenn Sie das so meinen. 119 00:16:33,915 --> 00:16:38,315 Das ist kein Zufall. Bettina hat den Wagen gezielt rausgefischt. 120 00:16:38,715 --> 00:16:40,955 Kriegen Sie raus, wo Hasan Kiser ist? 121 00:16:41,115 --> 00:16:43,475 Ja, da kenn ich mich besser aus. 122 00:16:45,075 --> 00:16:48,395 Apropos. Ich hätte da noch ein kleines anderes Problem. 123 00:16:52,875 --> 00:16:54,875 Mit bestem Gruß an die Kollegen. 124 00:17:02,755 --> 00:17:06,715 Wir müssen es Torben sagen. Torben, ihrem Sohn? 125 00:17:08,435 --> 00:17:11,315 Sie müssten ihn noch kennengelernt haben. 126 00:17:11,575 --> 00:17:15,435 Bettina und Torben waren im gleichen Jahrgang. 127 00:17:16,575 --> 00:17:19,195 Sie wollten nach der Prüfung heiraten. 128 00:17:21,875 --> 00:17:24,715 Er hat Bettina gestern noch vermisst gemeldet. 129 00:17:24,995 --> 00:17:27,835 Ja, er wollte sie doch abholen. 130 00:17:34,355 --> 00:17:36,715 Entschuldigung, ich muss es ihm sagen. 131 00:17:38,195 --> 00:17:40,075 Düstere Musik. 132 00:18:22,995 --> 00:18:24,755 Kann ich Ihnen helfen? 133 00:18:25,275 --> 00:18:28,235 Kopper, Kripo Ludwigshafen. Und Sie sind? 134 00:18:28,515 --> 00:18:30,755 Malte Boller. Das Studio gehört mir. 135 00:18:31,035 --> 00:18:33,035 Ich suche Hasan Kiser. 136 00:18:49,795 --> 00:18:51,435 Es tut mir leid. 137 00:18:52,835 --> 00:18:54,715 Ihr Vater hat Sie aufgeklärt? 138 00:18:55,075 --> 00:18:57,675 Ja. - Ich lass euch mal allein. 139 00:19:01,115 --> 00:19:05,435 Ich hab fast 'ne Stunde gewartet, wir müssen uns verpasst haben. 140 00:19:05,795 --> 00:19:07,955 Ich hatte mein Handy vergessen. 141 00:19:08,115 --> 00:19:12,875 Wo waren Sie verabredet? Am Kiosk. Betty hat kein Auto. 142 00:19:13,155 --> 00:19:15,395 Wann haben Sie sie vermisst gemeldet? 143 00:19:15,815 --> 00:19:20,675 Von der Schule aus. Ich hab sie angerufen, aber sie ging nicht ran. 144 00:19:20,955 --> 00:19:24,875 Ihre Mutter wusste auch nicht, wo sie ist. 145 00:19:25,875 --> 00:19:28,035 Kampflärm 146 00:19:28,595 --> 00:19:30,595 Jungs! He, Jungs! 147 00:19:36,755 --> 00:19:38,995 Was haben Sie gestern noch gemacht? 148 00:19:39,395 --> 00:19:42,075 Was wollen Sie? Sind Sie wegen der Waffe hier? 149 00:19:42,355 --> 00:19:44,715 Können Sie was beitragen, oder... 150 00:19:48,955 --> 00:19:51,555 Es gab eine Tätlichkeit mit einer Polizistin. 151 00:19:51,755 --> 00:19:54,355 Sie hat mir 'ne Waffe an den Kopf gehalten. 152 00:19:54,595 --> 00:19:58,555 Würden Sie da dumm rumstehen? Ich hab 'ne Scheißanzeige bekommen. 153 00:19:58,835 --> 00:20:01,075 Die Beamtin ist ermordet worden. 154 00:20:02,235 --> 00:20:04,235 Was haben Sie in der Zeit gemacht? 155 00:20:04,515 --> 00:20:07,595 Willst du mich verantwortlich machen für deren Tod? 156 00:20:07,875 --> 00:20:09,275 He! 157 00:20:10,515 --> 00:20:13,595 Was haben Sie in der Zeit gemacht? Ich war hier. 158 00:20:13,895 --> 00:20:16,675 Den ganzen Abend. Hab trainiert. Frag Malte! 159 00:20:16,995 --> 00:20:18,895 Wie praktisch. 160 00:20:30,935 --> 00:20:33,035 (Brandstetter) Ruhe bitte. 161 00:20:33,235 --> 00:20:34,995 Setzen Sie sich. 162 00:20:38,155 --> 00:20:42,915 Heute Morgen gegen halb acht wurde Bettina Schnell tot aufgefunden. 163 00:20:43,195 --> 00:20:44,955 Gemurmel 164 00:20:47,195 --> 00:20:49,315 Sie wurde ermordet. 165 00:20:49,515 --> 00:20:52,635 Deshalb möchte ich Ihnen Lena Odenthal vorstellen. 166 00:20:52,915 --> 00:20:57,795 Es erleichtert mich sehr, dass sie die Ermittlungen leitet. 167 00:20:58,075 --> 00:21:01,035 Sie war vor vielen Jahren meine beste Schülerin. 168 00:21:04,435 --> 00:21:06,075 Guten Tag. 169 00:21:07,155 --> 00:21:11,075 Ein Mord an einer Kollegin, das geht einem besonders nahe. 170 00:21:12,215 --> 00:21:15,555 Deshalb möchte ich Sie bitten, uns zu unterstützen. 171 00:21:15,715 --> 00:21:19,075 Und bitte unternehmen Sie nichts auf eigene Faust. 172 00:21:19,395 --> 00:21:22,235 Wir stehen noch am Anfang der Ermittlungen. 173 00:21:23,115 --> 00:21:26,335 Frau Odenthal! Frau Odenthal! Ja? 174 00:21:26,595 --> 00:21:28,255 Heiner Struck. 175 00:21:28,515 --> 00:21:31,535 Ich war in Bettinas Jahrgang. Wenn ich helfen kann... 176 00:21:31,675 --> 00:21:34,615 Sie könnten mir zeigen, wo Bettina gewohnt hat. 177 00:21:34,755 --> 00:21:36,395 In Ordnung. 178 00:21:38,875 --> 00:21:40,875 Wasser läuft. 179 00:21:49,995 --> 00:21:51,915 (Heiner) Sabine? 180 00:21:52,555 --> 00:21:55,075 Sabine Erler, Bettinas Zimmernachbarin. 181 00:21:55,355 --> 00:21:56,995 Hallo. Hallo. 182 00:21:57,275 --> 00:22:00,635 Danke. Sie haben mir sehr geholfen. 183 00:22:07,155 --> 00:22:11,075 Sie waren mit Bettina Schnell eng befreundet? 184 00:22:11,355 --> 00:22:13,955 Wir haben zusammen die Ausbildung gemacht 185 00:22:14,355 --> 00:22:16,595 und uns jeden Tag gesehen. 186 00:22:16,875 --> 00:22:19,595 Ja, wahrscheinlich waren wir befreundet. 187 00:22:20,515 --> 00:22:22,195 Hier haben Sie gewohnt? 188 00:22:22,475 --> 00:22:25,435 Hatten Sie schon öfter mit Polizistenmord zu tun? 189 00:22:25,715 --> 00:22:27,635 Sie war ja nicht im Dienst. 190 00:22:28,015 --> 00:22:30,475 Warum gehen Sie von Polizistenmord aus? 191 00:22:30,755 --> 00:22:32,995 Was soll denn sonst der Grund sein? 192 00:22:34,595 --> 00:22:37,555 Könnten Sie mir Bettinas Zimmer zeigen? 193 00:22:38,555 --> 00:22:40,915 Ja, ich muss die Schlüssel holen. 194 00:22:43,835 --> 00:22:45,475 Traurige Musik 195 00:22:54,315 --> 00:22:57,115 War Bettina häufiger in Ludwigshafen? 196 00:22:57,515 --> 00:23:01,675 Nur zu Einsätzen oder wenn sie sich um ihre Schwester gekümmert hat. 197 00:23:02,795 --> 00:23:07,075 Was machte sie in der Freizeit? Sie war mit Torben zusammen. 198 00:23:18,395 --> 00:23:20,515 Kriegen Sie den hier gestellt? 199 00:23:20,795 --> 00:23:25,675 Nee, den müssen wir selbst bezahlen. Das war Bettys ein und alles. 200 00:23:25,955 --> 00:23:29,035 Eins der wenigen Dinge, die sie sich geleistet hat. 201 00:23:42,755 --> 00:23:45,475 Düstere Musik. 202 00:23:48,795 --> 00:23:50,675 Was hältst du von der? 203 00:23:54,195 --> 00:23:56,195 Von wem? 204 00:23:56,475 --> 00:23:58,275 Dieser Odenthal. 205 00:24:01,995 --> 00:24:03,755 Keine Ahnung. 206 00:24:05,235 --> 00:24:07,715 Vater hält ziemlich viel von ihr. 207 00:24:08,835 --> 00:24:13,355 Ich find's einfach komisch, dass die allein hier auftaucht. 208 00:24:13,635 --> 00:24:18,515 Bettina war Polizistin. Dass die nicht mehr Druck machen? 209 00:24:22,875 --> 00:24:25,255 Was hat sie dich denn gefragt? 210 00:24:35,835 --> 00:24:37,475 Sorry. 211 00:24:42,315 --> 00:24:43,715 Tut mir leid. 212 00:24:57,195 --> 00:24:58,835 Das ist das Fitnessstudio. 213 00:24:59,235 --> 00:25:03,155 Hasan Kiser. Unangenehmer Kerl, der aus der Verkehrskontrolle. 214 00:25:04,395 --> 00:25:06,995 Bettina observiert auf eigene Faust, 215 00:25:07,275 --> 00:25:10,235 pickt sich den Typen raus und abends ist sie tot. 216 00:25:10,515 --> 00:25:14,555 Sie kontrolliert den Kofferraum und fragt dann nach den Papieren. 217 00:25:15,915 --> 00:25:18,355 Sie hat ihn bewusst rausgeholt. 218 00:25:18,655 --> 00:25:22,315 Sie hat diese Kisten gesucht. Sieht fast so aus. 219 00:25:47,795 --> 00:25:49,915 Düstere Musik. 220 00:26:23,075 --> 00:26:25,075 Herr Boller. 221 00:26:25,355 --> 00:26:28,795 Wir würden uns über eine kleine Aussage von Ihnen freuen. 222 00:26:32,195 --> 00:26:35,555 Wer ist der nette Herr, der für Sie die Kisten schleppt? 223 00:26:36,555 --> 00:26:40,055 Was sind das für Kartons, die man Ihnen da geliefert hat. 224 00:26:41,275 --> 00:26:43,875 Woher haben Sie die Fotos? Raten Sie mal! 225 00:26:44,155 --> 00:26:46,275 Was war drin? Keine Ahnung. 226 00:26:46,555 --> 00:26:50,955 Wir verkaufen alles Mögliche. Energiedrinks, Fruchtsäfte. 227 00:26:51,235 --> 00:26:53,355 Irgendwas von dem Zeug eben. 228 00:26:53,635 --> 00:26:57,075 Die Fotos hängen mit dem Tod von Bettina Schnell zusammen. 229 00:26:57,235 --> 00:26:58,995 Also? 230 00:27:02,755 --> 00:27:07,035 Ludwig Hoffmann, arbeitet im Lager vom Versandhandel. 231 00:27:07,315 --> 00:27:09,555 Ich kauf über ihn Sonderposten, 232 00:27:09,835 --> 00:27:11,955 alles Markenware. 233 00:27:12,235 --> 00:27:14,355 Hat Betty das große Ding gewittert? 234 00:27:14,635 --> 00:27:16,515 Sie kannten Bettina Schnell? 235 00:27:16,675 --> 00:27:19,715 Sie trainiert hier bei uns seit Jahren. 236 00:27:19,995 --> 00:27:23,275 Kannte Hasan Kiser Betty auch? Darauf können Sie wetten. 237 00:27:23,555 --> 00:27:28,115 Bettina hatte Sie auf dem Kieker. Sie hatte hier jeden auf dem Kieker. 238 00:27:28,395 --> 00:27:30,675 Sie muss irgendwas entdeckt haben. 239 00:27:30,955 --> 00:27:33,195 So, ich muss jetzt weitermachen. 240 00:27:35,235 --> 00:27:36,875 Ja, wir auch. 241 00:27:42,235 --> 00:27:44,835 Wieso observiert Bettina ihre Bekannten? 242 00:27:44,995 --> 00:27:47,875 Vielleicht kannte sie sie besser, als wir denken. 243 00:27:48,155 --> 00:27:50,195 Energiedrinks! 244 00:27:52,155 --> 00:27:54,195 Hast du noch was vor? 245 00:27:54,475 --> 00:27:58,235 Du hast so 'n schickes Hemd an. Hab ich bei Luigi gekauft. 246 00:27:58,415 --> 00:28:00,555 Bei deinem Lieblingsitaliener? 247 00:28:00,915 --> 00:28:04,875 Luigi hat da so einen Cousin. Aber nicht, dass du denkst... 248 00:28:05,155 --> 00:28:07,035 Er hat seine Hand ins Feuer gelegt. 249 00:28:07,435 --> 00:28:10,055 Nein, das ist bestimmt Original-Markenware. 250 00:28:14,315 --> 00:28:17,235 Nee, ich hab die Scheißbullen im Haus. 251 00:28:20,475 --> 00:28:21,755 Täter auf zwölf Uhr. 252 00:28:24,355 --> 00:28:25,735 Go! 253 00:28:35,515 --> 00:28:39,435 (Ausbilder) Zweite Funksequenz. Ihr seid fertig. Übung frei. 254 00:28:43,315 --> 00:28:46,035 (Heiner) Verdächtige Person. - Polizei! 255 00:28:46,315 --> 00:28:49,035 Kommen Sie langsam heraus! 256 00:28:50,755 --> 00:28:54,075 Kommen Sie langsam mit erhobenen Händen raus! 257 00:28:58,635 --> 00:29:00,515 (Ausbilder) Moment! Übungsende. 258 00:29:01,655 --> 00:29:05,915 (Brandstetter) Reiß dich zusammen! Heiner, lach nicht! Hallo, Lena. 259 00:29:06,195 --> 00:29:10,235 Die nächste Übungseinheit ohne mich. Was gibt's Neues? 260 00:29:11,155 --> 00:29:14,115 Bettinas Fotos. Was war das für ein Einsatz? 261 00:29:14,435 --> 00:29:15,955 "Welcher Einsatz?" 262 00:29:16,235 --> 00:29:20,035 "Bettina hat dieses Fitnesscenter in Ludwigshafen beobachtet." 263 00:29:20,555 --> 00:29:22,575 (Brandstetter) "Nein." 264 00:29:23,435 --> 00:29:26,515 Wer sind die Leute und was wollte sie da? 265 00:29:27,515 --> 00:29:31,075 Warum macht Bettina so einen Alleingang? 266 00:29:31,275 --> 00:29:33,615 Lena, ich habe keine Ahnung. 267 00:29:58,155 --> 00:30:00,875 Kopper, Kripo Ludwigshafen. Herr Hoffmann? 268 00:30:01,155 --> 00:30:05,555 Ja, was ist denn jetzt schon wieder? Ich hab jetzt endlich mal 'n Job. 269 00:30:05,835 --> 00:30:09,035 Ich komme wegen Bettina Schnell. Aha. 270 00:30:09,315 --> 00:30:13,595 Wieso? Was ist mit ihr? Sie wurde ermordet aufgefunden. 271 00:30:14,115 --> 00:30:16,675 Die musste ja mal einer umbringen. 272 00:30:16,995 --> 00:30:19,955 Wieso das denn? Die hat überall rumgeschnüffelt, 273 00:30:20,235 --> 00:30:23,435 den Leuten aufgelauert und sie angeschwärzt. 274 00:30:23,595 --> 00:30:25,595 Deswegen bringt man sie um? 275 00:30:27,075 --> 00:30:30,515 Sie ist wohl irgendjemand zu sehr auf die Füße gestiegen. 276 00:30:30,795 --> 00:30:33,515 Ihnen vielleicht? Hah! 277 00:30:35,375 --> 00:30:37,235 Was ist in diesen Kisten? 278 00:30:41,115 --> 00:30:45,875 Das weiß ich doch jetzt nicht mehr. Ich hab Malte 'nen Gefallen getan. 279 00:30:47,115 --> 00:30:49,675 Deswegen macht Bettina Fotos? 280 00:30:49,955 --> 00:30:52,675 Wenn sie was gehabt hätte, säße ich im Knast. 281 00:30:52,955 --> 00:30:54,955 Hat sie ja schon mal. 282 00:30:55,195 --> 00:30:57,955 Jetzt hab ich 'nen ehrlichen Job hier. 283 00:30:58,235 --> 00:30:59,995 Freunde waren Sie nicht? Nee. 284 00:31:00,275 --> 00:31:03,995 Nur fürs Protokoll: Wo waren Sie gestern 285 00:31:04,155 --> 00:31:06,075 zwischen 21.30 und 22.30 Uhr? 286 00:31:06,315 --> 00:31:07,955 Im Fitnessstudio. 287 00:31:08,235 --> 00:31:12,635 Sehr praktisch. Und Malte Boller kann das natürlich bestätigen? 288 00:31:12,795 --> 00:31:14,795 Ja, genauso ist es. 289 00:31:17,155 --> 00:31:18,835 Darf ich mal? 290 00:31:21,155 --> 00:31:22,555 Danke. 291 00:31:27,535 --> 00:31:31,435 Tipp einfach die Zeit ein. - 30 Minuten. 292 00:31:31,635 --> 00:31:32,995 Okay, fang an. 293 00:31:33,275 --> 00:31:35,195 Was gibt's? - Nicht hier! 294 00:31:35,355 --> 00:31:38,315 Fick dich, Hasan! - Fick dich selbst, ey! 295 00:31:42,915 --> 00:31:46,675 Die Bullen wissen, dass Betty uns observiert hat. 296 00:31:47,075 --> 00:31:49,795 Die hatten lauter Fotos dabei. 297 00:31:50,075 --> 00:31:53,275 Und? Irgendwelche Beweise. - Noch haben die keine Ahnung. 298 00:31:53,595 --> 00:31:57,875 Hoffmann war auch mit drauf. - Echt? Sah ich gut aus? 299 00:32:00,515 --> 00:32:04,435 Komm mal mit! - Sah ich nun gut aus? 300 00:32:12,035 --> 00:32:14,035 Meine Herren! 301 00:32:14,195 --> 00:32:15,835 Ich hab ein paar Fragen. 302 00:32:22,835 --> 00:32:27,235 Kenn ich nicht. Observieren Sie die Täter schon? 303 00:32:27,515 --> 00:32:31,475 Das sind Überwachungsfotos von Bettina. 304 00:32:33,795 --> 00:32:35,435 Noch nie gesehen. 305 00:32:36,435 --> 00:32:40,135 Auf ihrem Netbook waren Fotos von mindestens einem halben Jahr. 306 00:32:40,395 --> 00:32:43,075 Und Sie haben keine Ahnung, Torben? 307 00:32:43,355 --> 00:32:47,235 Sie hat ab und zu mein Auto geborgt, aber ich frag nicht immer nach. 308 00:32:49,195 --> 00:32:51,075 Meins hatte sie auch manchmal. 309 00:32:52,195 --> 00:32:55,675 Hätte sie mal was gesagt. Ich hätte ihr sicher geholfen. 310 00:33:01,595 --> 00:33:04,675 Die Scheißfotos beweisen doch gar nichts. 311 00:33:04,955 --> 00:33:08,395 (Boller) Aber wer weiß, was die noch in der Hand haben. 312 00:33:08,915 --> 00:33:10,795 Dann haben es die Bullen längst. 313 00:33:11,195 --> 00:33:14,035 Hältst du einfach mal die Klappe? 314 00:33:24,235 --> 00:33:29,715 Du nimmst dir die Schwester vor, die ist genauso neugierig wie Betty. 315 00:33:29,995 --> 00:33:31,635 Wenn einer was weiß, dann die. 316 00:33:33,595 --> 00:33:36,315 Und wenn sie nicht reden will, 317 00:33:36,595 --> 00:33:38,475 mach ihr Druck! 318 00:33:53,195 --> 00:33:55,195 He, komm mal bitte. 319 00:33:55,475 --> 00:33:56,995 Hallo! 320 00:33:57,275 --> 00:33:59,875 Lass mich! Was willst du? 321 00:34:00,155 --> 00:34:04,075 Deine Schwester hat vielleicht Dinge, die sie nicht haben sollte. 322 00:34:05,915 --> 00:34:09,475 Fotos, Notizen, Tonaufnahmen, mit meinem Namen drauf. 323 00:34:09,755 --> 00:34:11,515 Quatsch nicht solchen Scheiß! 324 00:34:11,795 --> 00:34:13,075 Au! 325 00:34:16,595 --> 00:34:20,875 Ich erzähl nie Scheiß und wenn irgendwas an die Polizei geht, 326 00:34:21,155 --> 00:34:24,355 mach ich dich ganz kaputt, verstanden? 327 00:34:39,235 --> 00:34:42,555 Bettina kommt aus dem Haus. Torben wartet am Kiosk. 328 00:34:42,835 --> 00:34:46,395 Da ist das Fitnesscenter, und sie stirbt hier auf dem Feld? 329 00:34:47,635 --> 00:34:51,675 Egal, was sie vorhatte, es muss in der Siedlung gewesen sein. 330 00:34:51,955 --> 00:34:54,675 Wir wissen nur von den Observationen. 331 00:34:54,955 --> 00:34:58,395 Meinst du, sie war in Polizeiuniform bei den drei Typen? 332 00:34:58,555 --> 00:35:00,875 Sie ist nicht da gestorben. 333 00:35:01,155 --> 00:35:04,875 Was soll uns das sagen? Sie starb nicht auf dem Feld. 334 00:35:05,235 --> 00:35:07,835 Das heißt, wir haben keinen Tatort? 335 00:35:08,115 --> 00:35:13,515 Tut mir leid, aber Bettina Schnell wurde nur an der Stelle abgelegt. 336 00:35:13,795 --> 00:35:15,915 Das sagst du erst jetzt? 337 00:35:16,195 --> 00:35:18,955 Wie lange brauchst du, um den Tatort zu finden? 338 00:35:19,235 --> 00:35:20,475 Sehr witzig. 339 00:35:20,835 --> 00:35:24,555 Der Täter hat die Leiche mit Absicht dorthin gelegt. 340 00:35:24,835 --> 00:35:27,455 Ins offene Feld, damit man sie finden muss. 341 00:35:27,715 --> 00:35:30,455 Svenja! 342 00:35:41,755 --> 00:35:44,475 Wer war das? Hasan. 343 00:35:44,755 --> 00:35:46,975 Hasan? Und was wollte er von dir? 344 00:35:47,395 --> 00:35:49,515 Ich soll nicht mit euch reden. 345 00:35:50,915 --> 00:35:52,955 Worüber könntest du mit uns reden? 346 00:35:53,235 --> 00:35:56,235 Weiß ich nicht. Er hat was von Bettina erzählt. 347 00:35:56,515 --> 00:35:58,515 Aber du weißt nicht was? 348 00:36:00,235 --> 00:36:04,155 Na ja, ich hab schon was gefunden, was ihr gehört. 349 00:36:06,355 --> 00:36:07,955 Und? 350 00:36:08,115 --> 00:36:12,875 Ephedrin, Epogen, Epoetin, anabole Steroide, das gesamte Programm. 351 00:36:13,155 --> 00:36:16,475 Program wofür? Ephedrin ist gegen Asthma. 352 00:36:16,915 --> 00:36:22,395 Aber auch zur Erhöhung der Transportkapazität für Sauerstoff, 353 00:36:22,675 --> 00:36:26,715 der Regenerationsfähigkeit, und der Muskelbildung. 354 00:36:28,675 --> 00:36:30,915 Kurz: für Doping. Genau. 355 00:36:31,075 --> 00:36:34,035 Das wollte Bettina also aufdecken. 356 00:36:34,195 --> 00:36:36,675 Von wegen Energydrinks! 357 00:36:36,955 --> 00:36:39,195 Sie hat ganz genau Buch geführt. 358 00:36:39,475 --> 00:36:43,755 Aber warum hat sie das nicht dem Drogendezernat gemeldet? 359 00:36:44,035 --> 00:36:46,155 Vielleicht hat sie ja. Los, komm! 360 00:37:20,075 --> 00:37:21,435 He! 361 00:37:21,715 --> 00:37:24,195 (Sabine) Ich hab dich schon gesucht. 362 00:37:24,475 --> 00:37:28,395 Warum? - Ich wollte mal nach dir sehen. 363 00:37:28,675 --> 00:37:31,875 Wie geht's dir denn? - Geht schon. 364 00:37:32,635 --> 00:37:35,355 Manchmal ist es gut, drüber zu reden. 365 00:37:37,795 --> 00:37:40,275 (Sabine) Ich koch uns heute Abend was. 366 00:37:41,635 --> 00:37:43,515 Ja, mal sehen. 367 00:37:45,355 --> 00:37:47,755 Komm doch... Lautes Fön-Geräusch. 368 00:38:32,555 --> 00:38:34,555 Was ist denn jetzt? 369 00:38:42,995 --> 00:38:45,115 Weiß ich nicht. 370 00:38:45,515 --> 00:38:50,075 Was weißt du nicht? Die haben deine Freundin umgebracht. 371 00:38:50,235 --> 00:38:54,955 Meinst du, das weiß ich nicht? Betty und ich, wir wollten heiraten. 372 00:38:55,235 --> 00:38:57,955 Wir wissen nicht mal, ob die damit zu tun haben. 373 00:39:02,915 --> 00:39:05,275 Ich geh da jetzt rein. 374 00:39:27,995 --> 00:39:31,915 Das Drogendezernat hat sich bei Ihnen über Bettina beschwert. 375 00:39:32,235 --> 00:39:35,315 Warum haben Sie behauptet, Sie wüssten nichts davon. 376 00:39:35,715 --> 00:39:38,435 Robert Brandstetter, Leiter der Polizeischule. 377 00:39:39,435 --> 00:39:42,875 Sie sind Herr Kopper? Nett, Sie kennenzulernen. 378 00:39:45,195 --> 00:39:46,955 Ich erwarte eine Antwort. 379 00:39:51,715 --> 00:39:55,915 Wissen Sie noch, weshalb Sie den Polizeiberuf aufgeben wollten? 380 00:39:56,075 --> 00:39:57,595 Ja. 381 00:39:57,875 --> 00:39:59,635 Einige Ihrer Freunde 382 00:39:59,915 --> 00:40:03,475 hatten sich von Ihnen abgewandt, als Sie Polizistin wurden. 383 00:40:03,755 --> 00:40:08,635 Es war eine politische Zeit, Demonstrationen, Hausbesetzungen. 384 00:40:08,875 --> 00:40:10,995 Und Sie wurden Polizistin! 385 00:40:11,315 --> 00:40:13,795 Ich kenne meine Geschichte. 386 00:40:14,075 --> 00:40:16,075 Sie haben mir etwas vorenthalten. 387 00:40:16,355 --> 00:40:20,275 Sie haben die Beschwerde aus Bettinas Akte verschwinden lassen. 388 00:40:20,675 --> 00:40:24,355 Wie ich es nicht akzeptiert habe, dass Sie alles hinschmeißen. 389 00:40:24,555 --> 00:40:27,515 Der Eintrag hätte Bettinas Karriere zerstört. 390 00:40:27,795 --> 00:40:31,235 Es war ein Fehler. Ich hätte wissen müssen, 391 00:40:31,515 --> 00:40:33,635 dass Sie dahinter kommen. 392 00:40:33,955 --> 00:40:37,155 Ich wusste schon damals, dass mehr in Ihnen steckt. 393 00:40:37,435 --> 00:40:40,275 In der Sitte wären Sie verschenkt gewesen. 394 00:40:41,875 --> 00:40:46,715 Ihre Versetzung damals von der Sitte zur Mordkommission, 395 00:40:46,995 --> 00:40:48,915 das war kein Zufall. 396 00:40:50,635 --> 00:40:54,075 Bei Bettina wollte ich auch nichts dem Zufall überlassen. 397 00:40:54,475 --> 00:40:56,715 Wir suchen Bettinas Mörder. 398 00:40:56,875 --> 00:40:59,955 Ihre Privatermittlungen könnten ein Motiv sein. 399 00:41:00,235 --> 00:41:02,855 Sie halten Informationen zurück. 400 00:41:03,115 --> 00:41:06,315 Es hätte mich gewundert, wenn Sie nichts gewusst hätten. 401 00:41:14,755 --> 00:41:16,395 Mehr Beinarbeit! 402 00:41:16,615 --> 00:41:18,675 Ran an den Mann! Sehr gut. 403 00:41:20,275 --> 00:41:21,795 Bleib dran! 404 00:41:22,075 --> 00:41:23,955 Gruß von Betty! 405 00:41:24,355 --> 00:41:26,115 Wir haben noch ein paar Fragen. 406 00:41:28,195 --> 00:41:30,915 (Männer) He, spinnt ihr? - (Heiner) Ganz ruhig! 407 00:41:31,195 --> 00:41:32,835 Bleib unten! 408 00:41:33,715 --> 00:41:37,275 (Malte) Bist du bescheuert oder was? Was soll der Scheiß? 409 00:41:37,815 --> 00:41:39,795 Alter, halt's Maul! 410 00:41:41,635 --> 00:41:44,115 Betty ist tot! Betty ist tot! 411 00:41:45,235 --> 00:41:46,835 Das reicht. 412 00:41:49,395 --> 00:41:51,035 He, he, he! 413 00:42:02,555 --> 00:42:05,395 Reg dich doch nicht so auf! 414 00:42:05,695 --> 00:42:08,875 Der wollte seinen Arsch retten. Er hat 'ne Akte getürkt. 415 00:42:09,195 --> 00:42:10,955 Das ist nicht ohne. 416 00:42:11,955 --> 00:42:15,275 Er lügt in einer Mordermittlung. Das ist nicht ohne! 417 00:42:15,555 --> 00:42:20,395 Das ist es! Er hat dich angelogen. Dein Idol ist kein Heiliger mehr. 418 00:42:20,555 --> 00:42:24,155 Brandstetter war nie ein Heiliger. Aber ein Idol, oder? 419 00:42:25,215 --> 00:42:28,515 Er war für uns alle wichtig, aber das ist 20 Jahre her. 420 00:42:28,675 --> 00:42:31,515 Du wolltest damals alles hinschmeißen? 421 00:42:31,795 --> 00:42:33,915 Ja, du nie? 422 00:42:34,195 --> 00:42:36,195 Was wäre mein Leben ohne dich? 423 00:42:39,155 --> 00:42:41,515 Mensch, der parkt doch völlig korrekt. 424 00:42:46,355 --> 00:42:49,075 Alina, kannst du das aufschreiben? 425 00:42:49,355 --> 00:42:51,595 Auf Kopper. 426 00:42:51,755 --> 00:42:54,195 Kopper, Kripo Ludwigshafen. Ja, bitte? 427 00:42:54,515 --> 00:42:58,315 Falls Sie sich wegen dem falschen Knöllchen beschweren wollen. 428 00:42:58,595 --> 00:43:00,235 Kopper! 429 00:43:02,555 --> 00:43:03,955 Knöllchen? 430 00:43:08,555 --> 00:43:12,955 Die hat ihre Telefonnummer hinter den Scheibenwischer geklemmt. 431 00:43:13,115 --> 00:43:16,515 "Mut zum Blinddate?" Ich hab 'ne bessere Idee. 432 00:43:30,875 --> 00:43:33,715 Alles in Ordnung? Was gibt's? 433 00:43:33,995 --> 00:43:36,355 Kennen Sie das? 434 00:43:36,635 --> 00:43:39,115 Da sind Ihre Fingerabdrücke drauf. 435 00:43:39,395 --> 00:43:42,755 Medikamentengesetz-Verstoß und Körperverletzung. 436 00:43:43,155 --> 00:43:46,475 Kurz: Drogenhandel und das im großen Stil. 437 00:43:46,755 --> 00:43:49,595 Ich muss Sie bitten, uns aufs Präsidium zu folgen. 438 00:43:49,875 --> 00:43:51,395 Ist okay. 439 00:43:56,815 --> 00:43:58,315 Macht den Gang dicht! 440 00:44:02,795 --> 00:44:05,035 Hier geht's nicht weiter. Aus dem Weg! 441 00:44:05,195 --> 00:44:08,875 Komm heute Abend wieder! Bist du sicher? 442 00:44:15,155 --> 00:44:17,995 Nicht die gute Schule. Kommt auf die Schule an. 443 00:44:21,155 --> 00:44:23,035 Ich muss hier durch. 444 00:44:50,795 --> 00:44:52,355 Zu langsam. 445 00:44:55,155 --> 00:44:57,635 Wo kommst du her? Bin ein Freund kurzer Wege. 446 00:44:59,235 --> 00:45:00,875 Boller stöhnt. 447 00:45:01,755 --> 00:45:03,275 Warten! 448 00:45:17,755 --> 00:45:22,795 Weiß doch jeder, dass einige sich gern so was einpfeifen, 449 00:45:22,955 --> 00:45:24,595 um die Form zu verbessern. 450 00:45:24,875 --> 00:45:26,275 Wo ist Ihr Problem? 451 00:45:26,555 --> 00:45:30,475 Einige Jungs? Kistenweise haben Sie das Zeug verscherbelt. 452 00:45:30,755 --> 00:45:32,515 Hören Sie auf mit Sonderposten! 453 00:45:32,835 --> 00:45:35,195 Kümmern Sie sich erst mal um Ihre Truppe! 454 00:45:35,475 --> 00:45:37,355 Was soll das heißen? 455 00:45:37,675 --> 00:45:41,475 Zwei Kollegen von Bettina haben mich zusammengeschlagen. 456 00:45:42,955 --> 00:45:44,835 Die sollen wir geschickt haben? 457 00:45:45,115 --> 00:45:47,115 Bild ich mir das hier ein? 458 00:45:47,435 --> 00:45:49,195 Wir kümmern uns darum. Danke. 459 00:45:49,495 --> 00:45:51,155 Bettina hatte Beweise. 460 00:45:51,335 --> 00:45:53,795 In Hasans Kofferraum hat sie das gesucht. 461 00:45:54,075 --> 00:45:55,955 Sie wurde Ihnen gefährlich. 462 00:45:56,355 --> 00:45:58,235 Das ist das Ergebnis. 463 00:45:59,955 --> 00:46:05,075 Wo haben Sie Bettina erschlagen? Oder war es einer Ihrer Freunde? 464 00:46:05,355 --> 00:46:07,595 Ich will mit meinem Anwalt reden. 465 00:46:12,195 --> 00:46:14,675 Düstere Musik. 466 00:46:27,555 --> 00:46:29,435 Hasan hupt mehrmals. 467 00:46:30,915 --> 00:46:33,395 Schön, dass du mal kommst! 468 00:46:33,555 --> 00:46:34,955 Wir regeln das schon. 469 00:46:35,235 --> 00:46:36,995 Das Zeug muss weg. 470 00:46:37,275 --> 00:46:39,275 Du machst mir keine Vorschriften! 471 00:46:39,675 --> 00:46:42,635 Okay, was ist jetzt? - Okay, erzähl nicht so 'n Scheiß! 472 00:46:42,915 --> 00:46:44,435 Komm mit! 473 00:46:52,315 --> 00:46:54,475 Motor springt an. 474 00:47:05,915 --> 00:47:08,275 Haben Sie das auch wieder nicht gewusst? 475 00:47:08,435 --> 00:47:10,795 Oder ist das eine neue Ermittlungsart? 476 00:47:10,955 --> 00:47:13,075 Ich wusste wirklich nichts davon. 477 00:47:13,355 --> 00:47:18,315 Sie kamen aus Bettinas Jahrgang? Dann weiß ich schon, wer es war. 478 00:47:18,475 --> 00:47:20,475 Das hat Konsequenzen. 479 00:47:21,155 --> 00:47:23,515 Herr Brandstetter! 480 00:47:23,795 --> 00:47:27,595 Wir müssen gemeinsam verhindern, dass die hier durchdrehen. 481 00:47:27,875 --> 00:47:29,635 Ja. 482 00:47:38,195 --> 00:47:40,575 (Ausbilder) Aufschließen! 483 00:47:48,675 --> 00:47:51,355 Polizei! Keine Bewegung! 484 00:47:51,995 --> 00:47:53,915 Auf den Boden! 485 00:47:55,995 --> 00:47:57,395 Gesichert. Ihr geht ran! 486 00:47:59,475 --> 00:48:01,115 Undeutliche Kommandos. 487 00:48:02,955 --> 00:48:04,715 (Ausbilder) Okay. 488 00:48:33,355 --> 00:48:35,955 Von meinem Cousin. Perfekt für uns! 489 00:48:36,235 --> 00:48:39,075 Ist das sicher? Bisher hatte ich ein Auge drauf. 490 00:48:40,795 --> 00:48:42,555 Ist egal, scheiß drauf. 491 00:48:42,715 --> 00:48:44,595 Guck's dir erst mal an. 492 00:48:50,315 --> 00:48:54,115 Alter, das ist 'ne Bruchbude. - Ach, die ist doch ganz gut. 493 00:48:54,275 --> 00:48:55,795 Was stinkt denn hier so? 494 00:48:56,075 --> 00:48:58,075 (Hoffmann) Da oben ist es dicht. 495 00:49:02,915 --> 00:49:04,795 Ist also doch okay? 496 00:49:04,955 --> 00:49:08,675 Du redest die ganze Zeit Scheiße, aber jetzt ist es okay? 497 00:49:08,835 --> 00:49:11,475 Geräusch von draußen. 498 00:49:18,235 --> 00:49:20,355 Im Hintergrund Ballgeräusche. 499 00:49:48,355 --> 00:49:49,995 Torben? 500 00:49:51,115 --> 00:49:52,875 Torben. 501 00:49:59,035 --> 00:50:01,635 Lass dich von Heiner nicht reinziehen! 502 00:50:01,795 --> 00:50:04,395 Ich bin doch schon mittendrin. 503 00:50:06,595 --> 00:50:09,075 Betty ist erst seit zwei Tagen tot. 504 00:50:23,155 --> 00:50:28,155 Keine Hinweise, keine Zeugen, die berühmte Stecknadel im Heuhaufen. 505 00:50:28,435 --> 00:50:32,835 Also... ich hätte da vielleicht noch eine Idee. 506 00:50:35,415 --> 00:50:39,075 Wie wär ein Bewegungsprofil von Bettinas Handyprovider? 507 00:50:39,355 --> 00:50:42,315 Wir wissen nicht mal, ob sie ein Handy mithatte. 508 00:50:42,715 --> 00:50:45,315 Bisher haben wir nichts. Das ist doch egal. 509 00:50:45,595 --> 00:50:49,195 Ein Handy loggt sich automatisch in die Funkzelle ein. 510 00:50:49,475 --> 00:50:53,155 Anhand von Nachbarfunkzellen, Basisstationen und Laufzeit 511 00:50:53,335 --> 00:50:56,595 kann man per Dreieckspeilung den Ort ermitteln. 512 00:50:57,035 --> 00:50:59,635 Besuchen Sie heimlich 'ne Computerschule? 513 00:50:59,915 --> 00:51:02,455 (lacht) Computerschule! Herr Kopper! 514 00:51:02,715 --> 00:51:04,835 Mich interessieren meine Rechte. 515 00:51:05,115 --> 00:51:08,315 Kundenkarten lehne ich immer ab... 516 00:51:08,475 --> 00:51:11,195 Das mit dem Handy funktioniert nur, 517 00:51:11,475 --> 00:51:14,275 wenn man ein eingeschaltetes Handy sucht. 518 00:51:14,575 --> 00:51:16,635 Nachträglich geht das nicht. 519 00:51:16,915 --> 00:51:19,875 Ich glaube, die Daten werden nicht gespeichert. 520 00:51:20,155 --> 00:51:21,555 Wird behauptet. 521 00:51:21,835 --> 00:51:25,515 Einige Datenschützer sind da ganz anderer Auffassung. 522 00:51:25,795 --> 00:51:28,555 Sie entwickeln sich ja zur Bürgerrechtlerin. 523 00:51:28,835 --> 00:51:31,675 Versuchen Sie doch Ihr Glück! Ja. 524 00:51:33,515 --> 00:51:36,115 Ich bring Malte zum Drogendezernat. 525 00:51:36,395 --> 00:51:39,155 Frau Keller, Avanti Popolo! 526 00:51:42,795 --> 00:51:44,195 Was machst du denn hier? 527 00:51:44,355 --> 00:51:46,635 Ich weiß, wo die die Pillen verstecken. 528 00:51:46,955 --> 00:51:48,595 Woher weißt du das? 529 00:51:56,235 --> 00:51:59,675 Du kannst doch nicht einfach Gangster verfolgen. 530 00:51:59,955 --> 00:52:01,835 Sie haben Bettina umgebracht. 531 00:52:02,115 --> 00:52:04,115 Ein Grund mehr, vorsichtig zu sein. 532 00:52:04,395 --> 00:52:08,195 Wäre Bettina immer vorsichtig gewesen, hätte sie nichts erreicht. 533 00:52:08,475 --> 00:52:10,115 Ganz mit der Ruhe! 534 00:52:10,395 --> 00:52:13,955 Es ist nicht erwiesen, dass Malte was mit dem Mord zu tun hat. 535 00:52:14,155 --> 00:52:17,355 Und deine Schwester hätte bestimmt alles gewollt, 536 00:52:17,675 --> 00:52:20,395 nur nicht, dass du dein Leben riskierst. 537 00:52:20,675 --> 00:52:24,355 Und was ist jetzt? Gehen Sie zu dem Lager oder nicht? 538 00:52:24,635 --> 00:52:26,515 Heute Abend, 22 Uhr. 539 00:52:27,155 --> 00:52:29,035 Wir kümmern uns darum. 540 00:52:29,315 --> 00:52:32,155 Und du gehst jetzt nach Hause. Klar? 541 00:52:40,355 --> 00:52:42,235 Svenja? 542 00:52:47,075 --> 00:52:48,875 Wir kümmern uns darum. 543 00:52:52,155 --> 00:52:54,075 Mach's gut. 544 00:52:54,315 --> 00:52:56,355 Telefon klingelt. 545 00:52:57,515 --> 00:53:00,475 In dir schlummert ja ein echter Pädagoge. 546 00:53:01,715 --> 00:53:03,475 Kopper hier. 547 00:53:06,155 --> 00:53:10,675 Becker meint, ein paar Abdrücke passen zum Tatgeschehen. 548 00:53:10,875 --> 00:53:12,795 Ich denke, es waren zu viele. 549 00:53:13,075 --> 00:53:17,795 Frag nicht! Abdrucktiefe minus Gewicht der Leiche mal Temperatur? 550 00:53:18,075 --> 00:53:21,515 Abhängig vom Sonnenstand war's wahrscheinlich auch. 551 00:53:25,795 --> 00:53:27,715 Svenja hat recht. 552 00:53:41,375 --> 00:53:42,795 Komm, hopp hopp! 553 00:53:43,075 --> 00:53:44,495 Ey! 554 00:53:52,955 --> 00:53:57,595 Lauter Pfiff. Na? So spät noch bei der Arbeit? 555 00:53:57,755 --> 00:54:00,595 (Hoffmann) Scheiße! - Nee, ist okay. 556 00:54:06,755 --> 00:54:08,635 Stehen bleiben! 557 00:54:10,595 --> 00:54:12,475 Er flucht auf Italienisch. 558 00:54:17,695 --> 00:54:20,515 Der ist total verrückt. Da bin ich Ihrer Meinung. 559 00:54:47,755 --> 00:54:49,515 Ja! 560 00:54:50,635 --> 00:54:54,675 Anabole Wirkstoffe, anabol androgene Steroidhormone. 561 00:54:54,955 --> 00:54:57,235 Amphetamin, 562 00:54:57,515 --> 00:55:01,195 Ephedrin, Beta-Agonisten... 563 00:55:01,475 --> 00:55:03,915 Und was ist das hier Schönes? 564 00:55:04,195 --> 00:55:07,635 P-e-p-t-o-d... Peptodhormone. 565 00:55:07,915 --> 00:55:11,715 Aha! Damit können Sie ja eine ganze Apotheke bestücken. 566 00:55:11,995 --> 00:55:15,075 Oder ein Fitnesscenter beliefern. 567 00:55:16,075 --> 00:55:19,315 Hartz IV und ein Euro pro Stunde. Könnten Sie davon leben? 568 00:55:19,475 --> 00:55:22,675 Lieber als hiervon sterben. Davon stirbt man nicht. 569 00:55:22,955 --> 00:55:27,835 Das nehmen erwachsene Sportler, die wissen, was sie sich antun. 570 00:55:28,595 --> 00:55:33,595 Wir sind hier, um rauszufinden, wer Bettina Schnell umgebracht hat. 571 00:55:33,875 --> 00:55:36,235 Sie ist Ihnen auf die Schliche gekommen. 572 00:55:36,515 --> 00:55:37,915 Und Ihr Alibi ist dünn. 573 00:55:38,235 --> 00:55:40,355 Ihr könnt mir keinen Mord anhängen. 574 00:55:40,635 --> 00:55:44,435 Ich bin fürs Lager zuständig. Den Rest hat Hasan geregelt. 575 00:55:44,715 --> 00:55:49,675 Hasan hat alle zusammengetrommelt? Bettys Warnschuss ist angekommen. 576 00:55:49,955 --> 00:55:52,315 Aber Sie ließen es nicht darauf beruhen? 577 00:55:52,595 --> 00:55:56,395 Sie ist noch am gleichen Abend in meinem Lager aufgekreuzt. 578 00:55:56,595 --> 00:55:58,555 Das sollen wir Ihnen glauben? 579 00:55:58,715 --> 00:56:01,195 Mein Chef hat sie gehen sehen. 580 00:56:02,555 --> 00:56:06,475 Bis wir das geklärt haben, bleiben Sie hier. 581 00:56:07,715 --> 00:56:10,075 Radio läuft. 582 00:56:13,235 --> 00:56:15,115 Sie klopft laut. 583 00:56:31,755 --> 00:56:37,635 Bettina Schnell verlässt 21.45 Uhr die Wohnung ihrer Mutter. 584 00:56:39,235 --> 00:56:43,995 Um 21.54 Uhr war sie dann noch in der Nachbarfunkzelle. 585 00:56:44,515 --> 00:56:48,795 Da sind Lager und Fitnesscenter, wie Hoffmanns ausgesagt hat. 586 00:56:48,955 --> 00:56:52,395 Ich hab dann nichts mehr. Hat es sich nicht mehr bewegt? 587 00:56:52,675 --> 00:56:56,115 Bettina ist im Lager geblieben? Na ja, nicht genau. 588 00:56:56,275 --> 00:56:59,835 Danach wechseln die Funktürme schnell. 589 00:57:00,015 --> 00:57:04,195 Es sieht aus, als hätte sie die Autobahn nach Hahn genommen. 590 00:57:04,475 --> 00:57:08,315 Hat Torben sie doch mit zur Polizeischule genommen? 591 00:57:08,595 --> 00:57:11,075 Aber das macht doch keinen Sinn. 592 00:57:11,355 --> 00:57:15,915 Warum bringt man sie erst raus aus das Stadt und dann wieder rein? 593 00:57:16,195 --> 00:57:18,515 Um von der Schule abzulenken. 594 00:57:18,915 --> 00:57:21,655 Du glaubst, es war ein Polizeischüler? 595 00:57:21,915 --> 00:57:24,995 Das würde erklären, wie sie aus Ludwigshafen wegkam. 596 00:57:25,875 --> 00:57:30,355 Ab 22.30 Uhr hat das Handy den Funkturm nicht mehr gewechselt. 597 00:57:30,635 --> 00:57:33,475 Um zwei Uhr nachts ist es ausgeschaltet worden. 598 00:57:33,755 --> 00:57:36,595 Der Fahrer hat angehalten und sie umgebracht? 599 00:57:37,235 --> 00:57:41,035 Vielleicht ist der Täter abgehauen und später wiedergekommen, 600 00:57:41,315 --> 00:57:43,675 um die Leiche zu entsorgen. 601 00:57:44,555 --> 00:57:47,275 Becker, wir brauchen einen großen Suchtrupp. 602 00:58:08,195 --> 00:58:11,675 Warum hast du bei Heiners Scheißaktion mitgemacht? 603 00:58:14,475 --> 00:58:16,115 Ich bin's Betty schuldig. 604 00:58:17,195 --> 00:58:19,075 So 'n Quatsch! 605 00:58:39,155 --> 00:58:40,595 Torben! 606 00:58:40,755 --> 00:58:42,935 Betty hat dich nur ausgenutzt. 607 00:58:44,275 --> 00:58:48,915 Sie war nur mit dir zusammen, weil dein Vater der Direktor ist. 608 00:58:49,215 --> 00:58:51,435 Er hat Bettys Alleingänge gedeckt. 609 00:58:51,715 --> 00:58:53,595 Nicht, weil er sie so toll fand. 610 00:58:53,875 --> 00:58:55,875 Das hat er für dich gemacht. 611 00:58:56,155 --> 00:58:59,475 Torben! Sie war die Falsche für dich. 612 00:59:10,795 --> 00:59:14,715 Bettina ist von ihren Eltern direkt zu Hoffmann gegangen. 613 00:59:14,875 --> 00:59:19,435 Gar nicht doof! Sie macht Druck auf das schwächste Glied der Kette. 614 00:59:19,675 --> 00:59:21,675 Vielleicht hat sie da überdreht. 615 00:59:21,955 --> 00:59:25,195 Du glaubst nicht, dass die kopflos nach Hahn fahren. 616 00:59:26,655 --> 00:59:29,355 War die Fahndung nach Hasan Kiser erfolgreich? 617 00:59:29,635 --> 00:59:32,495 Nein, leider nicht, aber die Suche nach dem Tatort. 618 00:59:32,755 --> 00:59:35,495 Der Herr Becker hat gerade angerufen. 619 00:59:36,955 --> 00:59:39,075 Fahrzeuglärm 620 00:59:43,595 --> 00:59:46,235 Der ödeste Ort, den man sich vorstellen kann. 621 00:59:46,395 --> 00:59:48,835 Wenn man von deinem Zimmer absieht. 622 00:59:48,995 --> 00:59:51,715 Da fehlt eben die Frau im Haushalt. 623 00:59:53,195 --> 00:59:56,195 (schreit) Becker, hast du schon was gefunden? 624 00:59:56,495 --> 01:00:00,195 Na ja, auf so einem Parkplatz liegt alles Mögliche rum. 625 01:00:00,475 --> 01:00:05,355 Wir müssen jetzt alles untersuchen. Da ist die Müllabfuhr ein Traumjob. 626 01:00:05,635 --> 01:00:09,915 Wir haben aber Blut gefunden. Das Ergebnis gibt's morgen. 627 01:00:12,115 --> 01:00:14,555 Hier macht man doch nicht Pause. 628 01:00:14,715 --> 01:00:19,475 Hier hält man zum Pinkeln an oder wenn man heftig streitet. 629 01:00:19,755 --> 01:00:21,275 Und mit wem? 630 01:00:21,635 --> 01:00:24,555 Dieser Ort liegt auf dem Weg zur Polizeischule. 631 01:00:24,855 --> 01:00:28,715 Die Leiche lag in Ludwigshafen, um von der Schule abzulenken. 632 01:00:28,995 --> 01:00:30,635 Du hast doch recht. 633 01:00:34,035 --> 01:00:35,915 Au. Stopp, stopp! 634 01:00:38,355 --> 01:00:39,635 Pause. 635 01:00:51,615 --> 01:00:54,835 (Heiner) Was ist denn? - Nix. 636 01:00:56,555 --> 01:00:57,995 Danke. 637 01:01:06,955 --> 01:01:11,275 Warum machst du jetzt die gleichen Alleingänge wie Betty? 638 01:01:12,515 --> 01:01:15,755 Seit wann interessierst du dich denn für mich? 639 01:01:22,555 --> 01:01:24,555 Halt Torben da raus! 640 01:01:34,595 --> 01:01:37,395 Wir haben wahrscheinlich den Tatort gefunden. 641 01:01:37,675 --> 01:01:39,555 Er liegt auf dem Weg zur Schule. 642 01:01:39,835 --> 01:01:43,675 Welchen Schluss ziehen Sie? Welchen Schluss soll ich ziehen? 643 01:01:43,955 --> 01:01:48,515 Der Täter kommt aus der Schule. Jetzt wollen Sie hier ermitteln? 644 01:01:48,795 --> 01:01:51,635 Gegen Polizisten zu ermitteln ist nie schön. 645 01:01:51,955 --> 01:01:53,595 Aber mit ihrer Hilfe... ? 646 01:01:57,235 --> 01:01:58,755 Wie stellen Sie sich das vor? 647 01:01:59,035 --> 01:02:00,915 Wir fangen in Bettinas Umfeld an. 648 01:02:01,075 --> 01:02:03,955 Wer hatte in ihrem Jahrgang Streit mit ihr? 649 01:02:04,235 --> 01:02:06,955 Gab es Probleme in der Beziehung zu Torben? 650 01:02:07,235 --> 01:02:10,075 Soll ich mich an Ihren Spekulationen beteiligen? 651 01:02:10,355 --> 01:02:11,995 Spekulationen? 652 01:02:12,275 --> 01:02:16,755 Bettina war eine gute Polizistin, von allen hoch geschätzt. 653 01:02:16,995 --> 01:02:19,115 Mein Sohn wollte sie heiraten. 654 01:02:19,395 --> 01:02:22,235 Vermutlich hat sie ein Mitschüler umgebracht. 655 01:02:31,835 --> 01:02:35,875 Lena, befragen Sie Torben und die anderen. 656 01:02:36,155 --> 01:02:40,835 Aber erwarten Sie nicht, dass ich mich an diesem Irrsinn beteilige. 657 01:02:55,675 --> 01:02:58,395 Sirenen 658 01:02:59,795 --> 01:03:01,915 Was ist denn hier los? 659 01:03:02,075 --> 01:03:04,935 (Sabine) Einsatz. Irgendwelche Hooligans. 660 01:03:05,195 --> 01:03:08,875 Da müssen Sie als Schüler hin? Ja, der ganze Jahrgang. 661 01:03:10,715 --> 01:03:12,715 Gegröle 662 01:03:26,955 --> 01:03:28,795 Bedrohliche Musik. 663 01:04:09,155 --> 01:04:10,835 Torben, bleib hier! 664 01:04:16,715 --> 01:04:19,715 Polizei! Keine Bewegung! Schläger runter! 665 01:04:20,955 --> 01:04:23,795 Eine Bullenfotze! Schnauze, Arschloch! 666 01:04:24,075 --> 01:04:27,155 Schieß doch, Bullenfotze! Es knallt. Reicht das? 667 01:04:37,155 --> 01:04:39,275 Torben, hör auf! 668 01:04:43,195 --> 01:04:44,915 Scheiße! 669 01:04:53,555 --> 01:04:57,395 (Torben) Tut mir leid, ich weiß nicht, was mit mir los war. 670 01:04:57,555 --> 01:05:00,875 Ist wohl alles ein bisschen viel? (Torben) Ja, kann sein. 671 01:05:01,155 --> 01:05:04,275 Mein Vater muss das nicht unbedingt erfahren. 672 01:05:06,435 --> 01:05:08,995 Warum sind Sie an der Schule Ihres Vaters? 673 01:05:09,275 --> 01:05:11,155 Ich stell mir das schwierig vor. 674 01:05:11,435 --> 01:05:13,675 Hab ich noch nicht drüber nachgedacht. 675 01:05:14,515 --> 01:05:18,235 Bei den Polizeimeisterschaften sind Sie sehr erfolgreich. 676 01:05:18,395 --> 01:05:20,155 Wie man's nimmt. 677 01:05:20,315 --> 01:05:24,115 Bettina war sicher sehr stolz auf Sie? 678 01:05:25,355 --> 01:05:29,855 Wir gehen davon aus, dass Bettinas Mörder aus der Schule kommt. 679 01:05:31,335 --> 01:05:35,315 Damit meinen Sie mich? Sie waren in Ludwigshafen. 680 01:05:36,315 --> 01:05:38,075 Weil ich auf sie gewartet hab. 681 01:05:38,355 --> 01:05:40,615 Betty und ich, wir wollten heiraten, 682 01:05:40,875 --> 01:05:42,755 wenn wir hier fertig sind. 683 01:05:44,755 --> 01:05:47,075 Wir werden Ihren Wagen untersuchen. 684 01:05:49,475 --> 01:05:51,835 Tun Sie, was Sie nicht lassen können. 685 01:06:03,155 --> 01:06:05,635 Halt! Lassen Sie den Wagen runter! 686 01:06:05,795 --> 01:06:07,475 Stimmt was nicht? 687 01:06:07,755 --> 01:06:11,715 Ah, Sie haben angerufen. Wagen runter! 688 01:06:11,875 --> 01:06:15,755 Wagen runter! Ich hab Sie schon mal verwarnt. 689 01:06:16,035 --> 01:06:19,115 Sie haben wieder Ihren Anwohnerausweis vergessen. 690 01:06:19,395 --> 01:06:22,235 Und Sie stehen 20 cm über der weißen Linie. 691 01:06:22,395 --> 01:06:24,915 Ich werde Sie anzeigen, 692 01:06:25,315 --> 01:06:29,355 wegen Behinderung einer Mordermittlung. 693 01:06:38,235 --> 01:06:39,875 Das Grauen hat einen Namen. 694 01:06:40,275 --> 01:06:42,515 Miss Blinddate. Handy klingelt. 695 01:06:42,675 --> 01:06:45,075 Ja, Becker? 696 01:06:45,235 --> 01:06:47,595 Quasi im Auto. Bis gleich. 697 01:06:51,555 --> 01:06:55,755 Der Parkplatz war der Tatort. Wir haben Blutspuren des Opfers. 698 01:06:56,115 --> 01:06:59,275 Aber keine Schuhabdrücke, die zu denen vom Feld passen. 699 01:07:00,795 --> 01:07:05,235 Der Täter hat zwischendurch die Schuhe gewechselt? 700 01:07:05,515 --> 01:07:08,675 Oder jemand anders hat die Leiche verschwinden lassen. 701 01:07:08,955 --> 01:07:12,355 Am Tatort waren Halbschuhe, auf dem Feldweg Laufschuhe. 702 01:07:13,115 --> 01:07:14,635 Laufschuhe? 703 01:07:14,915 --> 01:07:18,035 Heute kauft man ja nicht einfach ein Paar Turnschuhe. 704 01:07:18,355 --> 01:07:21,115 Sondern? Spezielle Laufschuhe. 705 01:07:21,275 --> 01:07:25,395 Auf dem Laufband wird dein Laufstil und dein Fußprofil gemessen. 706 01:07:26,595 --> 01:07:31,435 Anhand des Sohlenprofils kann man Typ und Schuhmarke ermitteln. 707 01:07:31,675 --> 01:07:34,635 Ich hab euch beides aufgeschrieben. 708 01:07:36,595 --> 01:07:40,315 Und die Schuhgröße? Auf dem Feld 43, Hoffmann hat 45. 709 01:07:41,315 --> 01:07:44,995 Dann können wir ihn ja getrost dem Drogendezernat übergeben. 710 01:07:46,595 --> 01:07:48,355 Auf in deine alte Schule. 711 01:07:49,275 --> 01:07:53,435 Wir brauchen alle Informationen zu den Polizeischülern. 712 01:07:53,715 --> 01:07:55,595 Geht klar, Frau Odenthal. 713 01:07:56,515 --> 01:07:58,475 Er keucht. 714 01:08:00,115 --> 01:08:03,595 (Sabine) Mach dir keine Vorwürfe. Es ist ja gut gegangen. 715 01:08:03,715 --> 01:08:07,795 Ohne die Odenthal wäre alles außer Kontrolle geraten. 716 01:08:08,315 --> 01:08:11,875 (Heiner) Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie hier ermittelt, 717 01:08:12,155 --> 01:08:16,635 weil sie einen von uns verdächtigt. - (Sabine) Hört auf! Beide! 718 01:08:17,315 --> 01:08:19,935 (Sabine) Der ganze Einsatz war Mist. 719 01:08:20,075 --> 01:08:23,395 Und ich verlier die Nerven bei so 'ner kleinen Sache. 720 01:08:23,675 --> 01:08:26,395 (Sabine) Weil du dir keine Zeit für dich nimmst. 721 01:08:30,395 --> 01:08:34,315 Es würde doch jeder verstehen, wenn du dir mal 'ne Auszeit nimmst. 722 01:08:37,115 --> 01:08:38,675 Ich seh das genauso. 723 01:08:48,335 --> 01:08:53,195 Wir glauben, dass der Mörder von Bettina aus der Schule kommt. 724 01:08:53,355 --> 01:08:54,755 Gemurmel 725 01:08:55,035 --> 01:08:56,955 Er sitzt unter Ihnen. 726 01:08:58,435 --> 01:09:00,355 Einer von Ihnen! 727 01:09:00,555 --> 01:09:03,795 Deshalb fordere ich Sie auf, genau nachzudenken. 728 01:09:04,075 --> 01:09:07,395 Was ist Ihnen am Dienstagabend aufgefallen? 729 01:09:07,675 --> 01:09:10,055 Wer von Ihren Kollegen war nicht hier? 730 01:09:10,795 --> 01:09:15,435 Wer ist nach Ludwigshafen gefahren und könnte Bettina getroffen haben? 731 01:09:15,715 --> 01:09:18,515 Wer hatte Streit oder ein Problem mit ihr? 732 01:09:18,795 --> 01:09:22,715 Jede Kleinigkeit könnte uns jetzt helfen. 733 01:09:23,115 --> 01:09:27,275 Sagen Sie uns alles, auch wenn Sie niemandem einen Mord zutrauen. 734 01:09:27,555 --> 01:09:30,895 (Brandstetter) Wie können Sie es sich erlauben, 735 01:09:31,275 --> 01:09:33,875 die Schule unter Generalverdacht zu stellen? 736 01:09:34,155 --> 01:09:38,675 Welche Beweise haben Sie denn? Sie haben doch nur Vermutungen. 737 01:09:38,955 --> 01:09:43,115 Verlassen Sie die Schule nicht, bis die Ermittlungen beendet sind. 738 01:09:43,395 --> 01:09:45,315 Das gilt für alle, auch für Sie. 739 01:09:47,115 --> 01:09:50,235 (Brandstetter) Das fördert das Denunziantentum. 740 01:09:50,395 --> 01:09:53,715 Junge Polizisten gegeneinander aufhetzen! 741 01:10:04,235 --> 01:10:07,075 Frau Keller hat mir die ersten Infos geschickt. 742 01:10:07,355 --> 01:10:09,715 Heiners Kontoauszüge sind auffällig. 743 01:10:09,995 --> 01:10:12,595 Das passt zumindest zu den Notizen. 744 01:10:12,875 --> 01:10:15,595 Hat Bettina davon gewusst? Sieht so aus. 745 01:10:47,555 --> 01:10:49,795 Mit Ihrer Hilfe hab ich nicht gerechnet. 746 01:10:50,075 --> 01:10:52,315 Aber dass Sie uns so boykottieren... 747 01:10:52,595 --> 01:10:56,875 Lena, Sie können hier nicht einfach machen, was Sie wollen. 748 01:10:57,035 --> 01:11:01,355 Ich habe versucht, Sie als Schulleiter zu respektieren. 749 01:11:01,635 --> 01:11:05,675 Dann respektieren Sie meine Schüler! Das sind erwachsene Menschen. 750 01:11:05,955 --> 01:11:08,555 Die gehen mit der Situation längst um. 751 01:11:10,275 --> 01:11:12,435 Wiedersehen. 752 01:11:21,155 --> 01:11:24,595 Wie alt sind denn Ihre Zwillinge? 753 01:11:24,995 --> 01:11:29,995 (Heiner) Die sind fünf Jahre alt. Und wie oft sehen Sie sie? 754 01:11:30,275 --> 01:11:34,575 Bei unserem straffen Programm viel zu selten. 755 01:11:39,755 --> 01:11:43,675 Da arbeitet Ihre Frau kaum, oder? Was wollen Sie damit sagen? 756 01:11:43,955 --> 01:11:48,235 Wir fragen uns, ob Sie nicht mehr über Bettinas Ermittlungen wussten. 757 01:11:49,115 --> 01:11:51,395 Sie wollte in ihrem Viertel aufräumen. 758 01:11:51,595 --> 01:11:53,155 Aufräumen? 759 01:11:53,315 --> 01:11:56,635 Ja, sie hatte keinen Bock mehr zuzusehen, 760 01:11:57,035 --> 01:11:59,155 wie die Siedlung vor die Hunde geht. 761 01:11:59,435 --> 01:12:02,635 Was hat das mit den Bareinzahlungen auf Ihr Konto zu tun? 762 01:12:02,915 --> 01:12:05,715 In nicht unerheblicher Höhe. 763 01:12:06,115 --> 01:12:08,635 Meine Eltern. Halten Sie uns für blöd? 764 01:12:15,155 --> 01:12:17,035 Ich fahr ab und zu Taxi. 765 01:12:19,055 --> 01:12:20,435 Schwarz. 766 01:12:20,715 --> 01:12:23,555 Sonst bleibt gar nichts mehr übrig. 767 01:12:23,835 --> 01:12:26,715 Deswegen hatten Sie Streit mit Bettina? 768 01:12:28,435 --> 01:12:32,275 Wenn das rauskommt, kann ich den Polizeidienst vergessen. 769 01:12:32,555 --> 01:12:36,235 Bettina ist dahinter gekommen? Ich weiß auch nicht wie. 770 01:12:36,515 --> 01:12:40,315 Jetzt sollen wir auch glauben, das Geld kommt von Schwarzarbeit? 771 01:12:40,595 --> 01:12:44,875 Wo waren Sie am Dienstagabend zwischen 21.30 Uhr und 22.30 Uhr? 772 01:12:45,995 --> 01:12:50,155 Wollen Sie mir jetzt den Mord unterjubeln? Das ist doch absurd. 773 01:12:50,435 --> 01:12:54,515 Ich war an dem Abend die ganze Zeit hier in der Polizeischule. 774 01:12:54,795 --> 01:12:59,075 Wir brauchen Ihren Autoschlüssel. Wir müssen das überprüfen. 775 01:13:11,355 --> 01:13:13,955 Sind das hier Ihre Laufschuhe? 776 01:13:15,915 --> 01:13:18,235 Ja. Die laufen sich gut, oder? 777 01:13:20,195 --> 01:13:23,035 Größe 43. Kann ich die mal mitnehmen? 778 01:13:23,315 --> 01:13:25,555 Ja, bitte. 779 01:14:04,555 --> 01:14:06,875 Und? Schon irgendwelche Ergebnisse? 780 01:14:07,175 --> 01:14:11,115 Gibt es Spuren in meinem Auto? Wir ermitteln in alle Richtungen. 781 01:14:11,475 --> 01:14:14,555 Als Sie aus Ludwigshafen kamen, war Heiner da hier? 782 01:14:14,835 --> 01:14:18,235 Keine Ahnung. Ich war zuerst bei Sabine, um nach Betty zu sehen. 783 01:14:18,595 --> 01:14:21,195 Sie haben ihn also nicht gesehen? 784 01:14:21,475 --> 01:14:26,115 Verdächtigen Sie jetzt etwa Heiner? Im Moment verdächtigen wir alle. 785 01:14:28,955 --> 01:14:30,475 Heiner war auch da. 786 01:14:30,795 --> 01:14:34,515 Wo waren Sie denn am Dienstagabend zwischen 21 und 23 Uhr? 787 01:14:34,795 --> 01:14:36,195 Ich? 788 01:14:37,075 --> 01:14:38,715 Haben Sie Heiner gesehen? 789 01:14:38,995 --> 01:14:43,035 Ja, wir haben zu Abend gegessen und dann noch einen Wein getrunken. 790 01:14:43,315 --> 01:14:45,915 Sie waren die ganze Zeit zusammen? 791 01:14:46,075 --> 01:14:51,115 Ja, Torben kam später auch vorbei, um nach Bettina zu sehen. 792 01:14:51,395 --> 01:14:54,635 Finden Sie das richtig, alle hier zu verdächtigen? 793 01:14:54,875 --> 01:14:58,195 Ich finde es richtig, den Mörder zu finden. Sie nicht? 794 01:14:59,075 --> 01:15:01,335 War's das? Vorläufig. 795 01:15:09,195 --> 01:15:11,915 Die Odenthal interessieren meine Turnschuhe. 796 01:15:12,195 --> 01:15:14,835 Das könnt ihr später klären. Setz dich! 797 01:15:15,115 --> 01:15:17,515 Wieso sind die Turnschuhe hier? - Heiner! 798 01:15:17,675 --> 01:15:20,875 Keine Ahnung. Die Odenthal ermittelt eben bei uns. 799 01:15:21,035 --> 01:15:23,035 Ich will 'ne Erklärung. 800 01:15:40,595 --> 01:15:42,995 Du meinst, Heiner hat Malte gewarnt? 801 01:15:43,275 --> 01:15:46,515 Würde erklären, dass man nie was gefunden hat. 802 01:15:46,795 --> 01:15:48,915 Und es erklärt die Geldeingänge. 803 01:15:50,175 --> 01:15:53,835 Laut Bettinas Notizbuch hat sie auch darüber nachgedacht. 804 01:15:54,115 --> 01:15:56,475 Und das Alibi? Freundschaftsdienst. 805 01:15:56,795 --> 01:15:58,555 Schön, euch zu treffen. 806 01:15:58,835 --> 01:16:01,915 Die Laufschuhe waren am Leichenfundort auf dem Feld. 807 01:16:02,195 --> 01:16:05,175 Sabine hat also gelogen. Heiner war nicht bei ihr. 808 01:16:05,435 --> 01:16:08,435 Ich hab nur gesagt, die Schuhe waren auf dem Feld. 809 01:16:08,595 --> 01:16:13,195 Das Auto von Torben Brandstetter hat nichts mit der Leiche zu tun. 810 01:16:13,475 --> 01:16:14,755 Das heißt? 811 01:16:15,035 --> 01:16:19,875 Im Auto gibt's Spuren von Bettina, aber ihre Leiche war nicht da drin. 812 01:16:20,915 --> 01:16:23,675 Und Heiners Auto? Alles zu seiner Zeit. 813 01:16:26,835 --> 01:16:29,915 Herr Brandstetter, wir suchen Heiner. 814 01:16:30,195 --> 01:16:34,835 Sie schreiben eine Klausur. Die Prüfungen sind erst im Sommer. 815 01:16:35,115 --> 01:16:39,755 Ich will nicht, dass wegen Ihnen jemand durch die Prüfung rasselt. 816 01:16:40,035 --> 01:16:42,275 Deshalb die Probeklausur. 817 01:16:42,555 --> 01:16:46,955 Um die Ermittlungen zu behindern? Die sich Monate hinziehen können. 818 01:16:47,235 --> 01:16:49,955 Ich setze doch die Ausbildung nicht aufs Spiel. 819 01:16:50,235 --> 01:16:52,235 Der Befragung entkommen Sie nicht. 820 01:16:52,395 --> 01:16:54,635 Unterhalten wir uns in meinem Büro. 821 01:16:54,915 --> 01:16:58,395 Ich wüsste nicht, worüber wir reden sollten. 822 01:17:13,035 --> 01:17:16,395 Ich war nicht auf diesem Feld und ich war nicht am Tatort. 823 01:17:16,555 --> 01:17:18,595 Ich habe damit nichts zu tun. 824 01:17:18,755 --> 01:17:22,675 Aber Ihre Schuhe waren am Feld. Ich weiß nicht wieso. 825 01:17:22,935 --> 01:17:26,355 Wenn ich dort gewesen wäre, meinen Sie, ich wäre so blöd 826 01:17:26,555 --> 01:17:30,275 und würde die Schuhe wieder in meine Wohnung stellen? 827 01:17:33,595 --> 01:17:36,675 Fragen Sie Sabine. Ich war zur Tatzeit bei ihr. 828 01:17:36,955 --> 01:17:40,035 Stimmt das? Ja, wir waren den ganzen Abend hier. 829 01:17:40,315 --> 01:17:43,755 Bezeugen Sie das auch vor Gericht? Ja, natürlich. 830 01:17:44,195 --> 01:17:46,075 Natürlich. 831 01:17:59,555 --> 01:18:01,555 Sie klopft. 832 01:18:03,515 --> 01:18:06,235 Die Frage, ob Heiner die Schuhe getragen hat,100052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.