Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,777 --> 00:00:36,869
Provided by explosiveskull
2
00:04:41,213 --> 00:04:43,081
- 11:07 right?
- Yeah.
3
00:04:46,317 --> 00:04:48,685
Fuck, shit.
4
00:04:49,254 --> 00:04:51,856
Tom!
5
00:04:51,889 --> 00:04:54,658
I swear to God, Tom's the
worst driver we've ever had.
6
00:04:56,862 --> 00:04:59,130
You usually hide your
hangovers better.
7
00:04:59,163 --> 00:05:02,934
My mouth tastes like
nasty cinnamon whiskey.
8
00:05:04,701 --> 00:05:06,769
The glitter won't come off.
9
00:05:06,803 --> 00:05:09,673
Yeah, uniform got glitter on it?
10
00:05:09,706 --> 00:05:10,975
Oh, no, the room was dark.
11
00:05:11,009 --> 00:05:13,812
I couldn't tell which one
was mine, so pretty sure
12
00:05:13,846 --> 00:05:16,081
this is her uniform
from the athletic store.
13
00:05:19,485 --> 00:05:23,355
Fine, all right, I get it
14
00:05:24,990 --> 00:05:26,391
It's unprofessional.
15
00:05:28,726 --> 00:05:30,728
It's cold as fuck out
here, man, thank you
16
00:05:32,497 --> 00:05:34,300
- Here we go.
- Here we go.
17
00:05:38,103 --> 00:05:39,803
I think they need help.
18
00:05:54,954 --> 00:05:57,122
I hope she wakes up.
19
00:05:57,156 --> 00:05:59,257
I think she's got
school in the morning.
20
00:06:01,761 --> 00:06:03,463
I'll take the kid.
21
00:06:05,999 --> 00:06:07,134
What happened?
22
00:06:07,166 --> 00:06:09,802
I was sleeping in the bedroom,
23
00:06:09,836 --> 00:06:14,074
and I heard French and,
and the wind.
24
00:06:17,310 --> 00:06:19,146
Sir, can you hear me?
25
00:06:21,447 --> 00:06:22,848
Okay, I've got a chest wound.
26
00:06:26,420 --> 00:06:28,355
What'd you take, kid?
27
00:06:38,465 --> 00:06:40,132
How's it going in there, Steve?
28
00:06:41,168 --> 00:06:43,336
OD, figurin' it out
29
00:06:44,403 --> 00:06:46,473
Miss, what'd the kid take?
30
00:06:46,505 --> 00:06:48,209
What you got in your pockets?
31
00:06:48,242 --> 00:06:50,144
Miss... fuck!
32
00:06:50,177 --> 00:06:51,211
Heroin.
33
00:06:54,281 --> 00:06:55,917
Shit!
34
00:06:59,954 --> 00:07:02,223
That Narcan? Can I have some?
35
00:07:04,858 --> 00:07:06,494
Hands, where I can see them
36
00:07:08,396 --> 00:07:09,396
Keep 'em up.
37
00:07:11,132 --> 00:07:12,867
Drop your weapon.
38
00:07:12,899 --> 00:07:14,002
He don't look good, do he?
39
00:07:16,271 --> 00:07:17,430
How's it goin' in there, man?
40
00:07:19,040 --> 00:07:21,209
Dispatch fucked up,
said assault.
41
00:07:21,242 --> 00:07:24,045
You show up to work dressed like
Tupac, the fuck you expect?
42
00:07:32,086 --> 00:07:33,086
Victim is good.
43
00:07:34,122 --> 00:07:35,156
How 'bout in there?
44
00:07:37,393 --> 00:07:42,096
We've got a penetrating
trauma in the torso,
45
00:07:42,130 --> 00:07:45,867
applying occlusive dressing
46
00:07:45,901 --> 00:07:47,536
to a sucking chest wound.
47
00:07:49,937 --> 00:07:52,941
And, hold on...
what's that sound?
48
00:07:54,276 --> 00:07:55,543
Knife wound in his front.
49
00:07:57,112 --> 00:07:58,346
Exit out his back.
50
00:07:59,447 --> 00:08:00,581
A what?
51
00:08:02,184 --> 00:08:04,153
We'll make an airway en route.
52
00:08:04,185 --> 00:08:07,622
The fuck you lovebirds do
to these nice people?
53
00:08:07,656 --> 00:08:11,259
Heroin overdose in the back.
Knife wound.
54
00:08:13,228 --> 00:08:14,396
He shoot H, too?
55
00:08:15,096 --> 00:08:16,432
You do this?
56
00:08:17,365 --> 00:08:19,401
Probably did it to himself.
57
00:08:19,435 --> 00:08:22,271
Designer drug been makin'
junkie monkeys go nuts.
58
00:08:22,303 --> 00:08:24,574
Ain't illegal though,
so the fuck you gonna do, son?
59
00:08:25,240 --> 00:08:26,475
Back me up.
60
00:08:26,509 --> 00:08:28,310
Yeah, heroin possession
is though.
61
00:08:29,913 --> 00:08:32,014
You want to tell us where you
hid the weapon,
62
00:08:32,048 --> 00:08:35,485
the, um, the what, the uh?
63
00:08:35,518 --> 00:08:36,885
Three foot long knife.
64
00:08:38,388 --> 00:08:39,923
But isn't that a...
65
00:08:44,059 --> 00:08:46,580
Wanna save yourself some trouble
and tell us where the sword is?
66
00:08:50,066 --> 00:08:51,533
Still waters run deep.
67
00:08:53,436 --> 00:08:58,040
Habla Inglés, por favor?
68
00:09:12,355 --> 00:09:14,924
Let's get him outta here.
69
00:09:14,958 --> 00:09:16,025
Yeah.
70
00:10:06,378 --> 00:10:09,080
Don't have kids
18 years apart, dude.
71
00:10:09,114 --> 00:10:11,649
Well, you can't,
'cause we're old as fuck,
72
00:10:11,682 --> 00:10:15,120
but gotta keep that window slim.
73
00:10:15,153 --> 00:10:16,673
At least you can get
a free babysitter.
74
00:10:19,423 --> 00:10:22,360
And even though Brianna's 18,
and I love my daughter to death,
75
00:10:22,394 --> 00:10:24,095
she's a fuckin' awful
babysitter.
76
00:10:27,599 --> 00:10:29,567
The pills will help against HIV.
77
00:10:31,669 --> 00:10:33,346
It'll take about six weeks
to know for sure,
78
00:10:33,370 --> 00:10:35,639
but I've never had a positive
from a needle stick.
79
00:10:37,408 --> 00:10:40,644
I sent it to the fast lab,
so give you a call tomorrow
80
00:10:40,678 --> 00:10:42,547
about everything else.
81
00:10:42,581 --> 00:10:44,582
Is there any reason we
shouldn't do a full workup?
82
00:10:44,615 --> 00:10:48,120
Ignorance is bliss,
that's about it.
83
00:10:48,153 --> 00:10:51,289
Hangovers worse than usual, but
that's probably from the drinkin
84
00:10:51,323 --> 00:10:52,991
and recreational drug use.
85
00:10:54,293 --> 00:10:56,229
We'll ignore the ganja
and booger sugar markers
86
00:10:56,261 --> 00:10:57,629
Thank you.
87
00:11:03,503 --> 00:11:05,671
Hey, what'd you get my baby
daughter?
88
00:11:05,705 --> 00:11:08,307
Uh, some condoms, magnums.
89
00:11:08,341 --> 00:11:09,575
Ah, Christ.
90
00:11:09,609 --> 00:11:12,144
Nah, they're earrings, man.
91
00:11:12,177 --> 00:11:14,379
She's one, man,
nothing's pierced.
92
00:11:14,413 --> 00:11:16,581
It's strategy. So when you
give her the earrings,
93
00:11:16,615 --> 00:11:19,184
she'll be old enough to know
that I got 'em for her.
94
00:11:19,217 --> 00:11:20,385
Okay.
95
00:11:20,418 --> 00:11:22,087
A tiny dress would be
a waste of money.
96
00:11:22,120 --> 00:11:25,524
Look, babe, Uncle Steve's
sittin' all the way over here,
97
00:11:25,557 --> 00:11:27,592
because he went and slept
with all mommy's friends
98
00:11:27,626 --> 00:11:29,794
before they married all
those men over there.
99
00:11:29,828 --> 00:11:30,898
- That's not true.
- Yes...
100
00:11:30,931 --> 00:11:33,331
- Oh, it's kinda true.
- Yes, it is.
101
00:11:33,365 --> 00:11:35,268
Let me hold the baby,
come on, let the girls see
102
00:11:35,301 --> 00:11:37,212
- what they're missin'.
- Oh, that's a terrible idea.
103
00:11:37,236 --> 00:11:38,480
Come on,
I'd be a great dad, come on.
104
00:11:38,504 --> 00:11:40,274
- Oh boy, okay.
- No, no.
105
00:11:40,307 --> 00:11:41,384
- Look at that.
- Oh no, oh God.
106
00:11:41,408 --> 00:11:43,509
- Hey, ladies. Oh no.
- Oh, the baby.
107
00:11:43,543 --> 00:11:45,312
Bad idea, bad idea.
108
00:11:45,345 --> 00:11:46,613
Oh, wait, why's your baby...
109
00:11:46,647 --> 00:11:48,081
And there we go!
What did you do?
110
00:11:48,115 --> 00:11:49,359
- No, no, no.
- Hey, hey, give her back.
111
00:11:49,383 --> 00:11:52,818
I think you busted her.
Give her back, give her back.
112
00:11:52,854 --> 00:11:55,288
Racist baby.
113
00:11:55,322 --> 00:11:57,456
No.
114
00:11:59,860 --> 00:12:01,528
She seems happy.
115
00:12:04,831 --> 00:12:07,200
Yeah, no.
116
00:12:10,470 --> 00:12:11,837
Give her a break, man.
117
00:12:11,873 --> 00:12:14,106
She work during the day
with lawyers,
118
00:12:15,509 --> 00:12:17,177
stay up all night with the kids,
119
00:12:17,210 --> 00:12:18,649
then have to deal with
your ugly mug.
120
00:12:30,625 --> 00:12:32,360
I'm gonna go say what's up
to Brianna
121
00:12:33,528 --> 00:12:35,663
She's bein' a little emo,
122
00:12:35,697 --> 00:12:37,875
incorrectly thinks you're cooler
than me, 'cause I'm her dad
123
00:12:37,899 --> 00:12:40,400
and you're just some asshole
who pops up from time to time.
124
00:12:46,707 --> 00:12:48,342
Yo, B.
125
00:12:48,375 --> 00:12:49,811
Hey, what up?
126
00:12:49,845 --> 00:12:51,479
- I got somethin' for you.
- Yeah.
127
00:12:58,921 --> 00:13:01,556
You poured me a cheap one.
128
00:13:01,589 --> 00:13:04,325
You're not old enough to know
what cheap beer is yet.
129
00:13:04,359 --> 00:13:07,695
I'm 18, and I know this is some
cheap-ass lager.
130
00:13:07,729 --> 00:13:10,264
Fuck, stop sayin' your age.
I don't want to think
131
00:13:10,298 --> 00:13:11,799
about 18 years goin' by
that fast.
132
00:13:13,836 --> 00:13:17,605
Why you sittin' over here
by yourself on this shitty rock?
133
00:13:17,639 --> 00:13:22,778
There's cake and barbecue and
old, fat people over there.
134
00:13:22,811 --> 00:13:24,091
There's something wrong with me.
135
00:13:25,413 --> 00:13:28,549
Uh, no, no one died or anything,
I just, uh, I, uh...
136
00:13:28,583 --> 00:13:30,418
Oh, excuse me for one second.
137
00:13:32,488 --> 00:13:33,721
Hello?
138
00:13:42,530 --> 00:13:45,668
Yeah, I'll be there on Tuesday,
Doctor, thank you.
139
00:14:03,485 --> 00:14:07,356
Fuck, firemen
have to get up early.
140
00:14:07,957 --> 00:14:09,259
Yeah.
141
00:14:14,563 --> 00:14:16,331
What time you go to work?
142
00:14:16,365 --> 00:14:17,466
I'm between jobs,
143
00:14:17,500 --> 00:14:19,668
so I thought it'd be a good time
to visit with friends,
144
00:14:19,702 --> 00:14:22,572
but I'm thinkin' about makin'
an app for power crystals,
145
00:14:22,605 --> 00:14:25,708
or astrology, or both,
I don't know.
146
00:14:25,741 --> 00:14:29,245
That sounds like
a really bad idea.
147
00:14:29,278 --> 00:14:31,916
Look,
I have to run to work, so, um.
148
00:14:31,948 --> 00:14:35,451
Uh, oh, it was nice to meet you.
149
00:14:39,522 --> 00:14:41,691
It was nice to meet you, too.
150
00:14:41,725 --> 00:14:43,592
Be sure to lock the door
on your way out, okay?
151
00:15:13,624 --> 00:15:16,760
Brianna wants to move onto
campus, a room opened up.
152
00:15:21,032 --> 00:15:22,466
That's what she wants?
153
00:15:24,735 --> 00:15:25,769
Yeah.
154
00:15:33,344 --> 00:15:36,215
I'll, uh, I'll miss her.
155
00:15:48,493 --> 00:15:50,932
Gonna go with seven milligrams
of morphine, in case the burn's
156
00:15:50,962 --> 00:15:52,764
second degree.
You think of anything else?
157
00:15:52,798 --> 00:15:54,799
Uh, dry wraps.
158
00:15:54,832 --> 00:15:56,735
Hey, can you reach me
a codeine, please?
159
00:16:00,504 --> 00:16:02,374
Shit, fuckin' Tom!
160
00:16:03,774 --> 00:16:05,677
Well, at least it's not you
driving.
161
00:16:05,710 --> 00:16:06,644
What the fuck are you
talking about?
162
00:16:06,677 --> 00:16:07,546
- I'm a great driver.
- No, you're not.
163
00:16:07,578 --> 00:16:08,779
I'm the best driver you know.
164
00:16:08,813 --> 00:16:12,551
Nope, and a black man drivin'
through the Garden District,
165
00:16:12,583 --> 00:16:14,062
we'd be pulled over so much,
there'd be people dyin'
166
00:16:14,086 --> 00:16:15,553
all over New Orleans.
167
00:16:47,086 --> 00:16:48,721
Where's the victim?
168
00:16:48,754 --> 00:16:50,990
Why'd y'all tell dispatch
there was a burn victim?
169
00:16:52,158 --> 00:16:53,725
There he is.
170
00:16:56,629 --> 00:17:00,067
Yeah, uh, that's a body,
not a burn victim.
171
00:17:00,900 --> 00:17:02,500
New kid called it in.
172
00:17:02,534 --> 00:17:03,668
What happened to him?
173
00:17:03,702 --> 00:17:07,740
Passed out with a cigarette
in his mouth or, you know.
174
00:17:10,042 --> 00:17:11,612
What?
175
00:17:11,644 --> 00:17:13,948
Beaumont, what'd you call this?
176
00:17:13,981 --> 00:17:16,482
Spontaneous human combustion.
177
00:17:16,516 --> 00:17:18,785
He's way into that shit.
178
00:17:18,818 --> 00:17:20,721
Yeah, how do we put that
in a report?
179
00:17:20,753 --> 00:17:24,959
Anyways, somethin' to be aware
of, honey bears.
180
00:17:24,992 --> 00:17:26,425
Passed out smoking, easy enough.
181
00:17:28,997 --> 00:17:31,565
It's evidence or whatever,
so maybe don't touch it.
182
00:18:50,880 --> 00:18:52,614
- It's a snake bite.
- Yeah, no shit.
183
00:18:56,751 --> 00:18:59,555
Miss, you happen to know
what kind of snake bit you?
184
00:18:59,990 --> 00:19:01,656
Travis.
185
00:19:01,690 --> 00:19:03,859
We need to figure out what kind
of poison this is.
186
00:19:03,893 --> 00:19:05,661
A Venom.
187
00:19:05,693 --> 00:19:08,064
It's not poison, it's venom.
188
00:19:08,097 --> 00:19:09,842
- That's what I said.
- That's not what you said.
189
00:19:09,865 --> 00:19:11,000
That's exactly what I said.
190
00:19:11,034 --> 00:19:12,979
My ears be working and shit,
that ain't what you said...
191
00:19:13,002 --> 00:19:14,546
So you gonna tell me what I said
two seconds ago?
192
00:19:14,569 --> 00:19:16,105
That's okay, okay, okay.
193
00:19:16,138 --> 00:19:17,740
Well, he's gotta be here
somewhere.
194
00:19:17,772 --> 00:19:20,076
We've searched through
everything, man. It's not here.
195
00:19:20,109 --> 00:19:21,243
Travis.
196
00:19:21,277 --> 00:19:23,278
Oh, she checked in with
her boyfriend.
197
00:19:24,314 --> 00:19:28,018
- Travis.
- Dennis, look.
198
00:19:28,050 --> 00:19:31,221
Dispatch, unit 101 requesting
back up to the 9th Street Hotel.
199
00:19:31,253 --> 00:19:33,957
We got a snakebite and
an unknown possible O.D.
200
00:19:36,792 --> 00:19:40,829
A snake on the second
floor of a fucking hotel.
201
00:19:40,865 --> 00:19:42,308
You remember that
snakebite we ran out on
202
00:19:42,333 --> 00:19:44,134
in the boonies near Chalmette?
203
00:19:45,667 --> 00:19:48,972
Hey, Miss, are you in
a Pentecostal religion?
204
00:19:50,875 --> 00:19:52,817
Some dude walkin' around
with a fucking copperhead,
205
00:19:52,842 --> 00:19:55,322
- he thinks God's gonna save him.
- It ain't no fuckin' copperhead.
206
00:19:55,346 --> 00:19:56,413
Well, what is it, bruh?
207
00:19:56,447 --> 00:19:59,682
I mean, the punctures,
they're not the right size,
208
00:19:59,715 --> 00:20:02,118
and her response to the... venom
209
00:20:02,153 --> 00:20:08,325
it could only be a fuckin'..
Eastern Diamondback Rattler?
210
00:20:10,027 --> 00:20:11,728
There hasn't been an Eastern
Diamondback
211
00:20:11,760 --> 00:20:14,865
seen in Louisiana in decades
212
00:20:20,237 --> 00:20:22,704
All right, want to help me
find it?
213
00:20:22,739 --> 00:20:24,276
I know I can grab that
motherfucker.
214
00:20:24,308 --> 00:20:25,876
Okay.
215
00:20:25,911 --> 00:20:28,813
Miss, I'm gonna find your friend
216
00:20:28,846 --> 00:20:30,748
Steve here's gonna mark the rate
of swelling,
217
00:20:30,780 --> 00:20:32,983
so the ER know how much
anti-venom to use, okay?
218
00:20:34,718 --> 00:20:36,887
This is fucking pointless,
okay, let's go.
219
00:20:37,855 --> 00:20:39,023
All right, y'all be safe.
220
00:20:57,842 --> 00:20:58,843
Is it broken?
221
00:20:59,676 --> 00:21:01,246
There was a loud crash
222
00:21:01,278 --> 00:21:03,115
Something might have
hit the sensor.
223
00:21:55,934 --> 00:21:59,873
It's, um, it's an odd one.
224
00:21:59,906 --> 00:22:02,276
You see here?
That's your pineal gland.
225
00:22:02,308 --> 00:22:05,345
Now usually when there's a tumor
in this area, it's inside,
226
00:22:05,378 --> 00:22:09,115
but yours is at the top,
here, like a soda cap.
227
00:22:09,148 --> 00:22:10,816
I've never quite seen that.
228
00:22:10,849 --> 00:22:12,185
So what are you saying?
229
00:22:12,219 --> 00:22:13,987
Usually, an adult pineal gland
230
00:22:14,020 --> 00:22:15,820
is calcified to some extent,
231
00:22:15,855 --> 00:22:18,824
basically hardening with age,
but yours is like a teenager's.
232
00:22:21,760 --> 00:22:24,763
My boyfriend's New Agey friend
thinks it's a third eye seat of
233
00:22:24,797 --> 00:22:28,268
the soul or whatever, so maybe
your unique endocrine gland
234
00:22:28,301 --> 00:22:30,736
makes you more enlightened.
235
00:22:30,769 --> 00:22:32,271
So how does that affect
the cancer?
236
00:22:32,306 --> 00:22:34,273
It suggests to me
it's been there a while,
237
00:22:34,307 --> 00:22:36,910
but it also looks like a
glioblastoma,
238
00:22:36,943 --> 00:22:38,345
which are extremely
aggressive so...
239
00:22:38,377 --> 00:22:40,079
So it won't be a slow death?
240
00:22:44,849 --> 00:22:46,089
I gave you the good news first.
241
00:22:55,395 --> 00:22:57,030
Hello.
242
00:22:57,065 --> 00:22:59,433
Hey listen, I know you're
like a grown-ass lady
243
00:22:59,467 --> 00:23:01,035
about to move out of my house,
244
00:23:01,068 --> 00:23:03,171
but if you're gonna stay out
all night,
245
00:23:03,203 --> 00:23:05,205
can you at least text us,
please?
246
00:23:06,874 --> 00:23:08,175
All right.
247
00:23:08,209 --> 00:23:09,509
All right?
248
00:23:11,112 --> 00:23:12,180
Good morning.
249
00:23:12,212 --> 00:23:13,448
- Good morning
- I love you.
250
00:23:13,480 --> 00:23:14,847
I love you, too.
251
00:23:23,223 --> 00:23:24,959
The bad news is it's inoperable,
252
00:23:24,992 --> 00:23:27,428
and we'll have to begin
treatment no matter what.
253
00:23:27,461 --> 00:23:29,263
We'll have to track it.
254
00:23:29,297 --> 00:23:30,865
Truthfully,
you could have six weeks
255
00:23:30,897 --> 00:23:32,866
or you could have 60 years
256
00:23:32,900 --> 00:23:35,871
There's a degree of chance,
but closer to six weeks
257
00:23:35,903 --> 00:23:37,743
if we don't start you on
radiation immediately.
258
00:23:41,009 --> 00:23:42,443
I, uh...
259
00:23:52,854 --> 00:23:55,356
In the meantime, here's some
support groups
260
00:23:55,391 --> 00:23:57,558
and supplementary
alternative therapies
261
00:23:57,593 --> 00:24:01,963
that patients have found helpful
and ways of telling your family.
262
00:24:13,474 --> 00:24:15,277
- Whoa!
- Ah.
263
00:24:21,650 --> 00:24:27,589
All right, what's up with your
grades? Are you depressed?
264
00:24:28,258 --> 00:24:31,094
What? No.
265
00:24:31,126 --> 00:24:34,497
Just, um, I don't know
what I wanna do.
266
00:24:35,565 --> 00:24:37,133
About what?
267
00:24:37,166 --> 00:24:39,301
My pregnancy.
268
00:24:39,336 --> 00:24:41,570
Yeah, the father, he's being
really weird about it.
269
00:24:43,373 --> 00:24:46,209
No, like,
270
00:24:46,241 --> 00:24:49,612
like for work, like a job, you
know, when college is done.
271
00:24:49,645 --> 00:24:52,147
Oh, so you have a,
you have a C average
272
00:24:52,182 --> 00:24:54,059
because you don't know what you
wanna be when you grow up?
273
00:24:54,084 --> 00:24:56,286
Well, now you're making it sound
ridiculous, but,
274
00:24:56,318 --> 00:24:59,622
seriously, it's a lot of like
crazy hard work
275
00:24:59,655 --> 00:25:03,125
for not knowing where it's going
or if I can even do it.
276
00:25:06,363 --> 00:25:10,032
Of course you can do it.
277
00:25:10,066 --> 00:25:12,502
All right, let's think about
this. What do you like?
278
00:25:15,538 --> 00:25:16,650
When you were a kid,
you used to love watching
279
00:25:16,673 --> 00:25:17,907
the X-Files with me.
280
00:25:19,442 --> 00:25:21,045
You should be an FBI agent.
281
00:25:30,221 --> 00:25:33,089
All right.
Let's play Horse without the E
282
00:25:35,291 --> 00:25:38,395
Look, I'm gonna say
what I always say,
283
00:25:40,163 --> 00:25:41,932
but just listen this time.
284
00:26:16,768 --> 00:26:19,671
You remember this song from
high school?
285
00:26:19,703 --> 00:26:23,541
Redman sampled Claude Debussy.
286
00:26:23,575 --> 00:26:25,385
Funny I can remember that,
but I can't remember
287
00:26:25,410 --> 00:26:26,913
four years of AP French.
288
00:26:28,646 --> 00:26:29,713
Life's not fair.
289
00:26:31,249 --> 00:26:32,317
Hey.
290
00:26:34,486 --> 00:26:36,153
Happy birthday.
291
00:26:42,794 --> 00:26:44,028
Boom.
292
00:26:49,602 --> 00:26:55,607
Uh, it's real science-y.
293
00:26:55,641 --> 00:26:58,577
Yeah. Thanks, man.
294
00:26:58,611 --> 00:27:00,246
You know, when you think
about it,
295
00:27:00,278 --> 00:27:02,748
strip clubs are like the one
place you really can't have sex.
296
00:27:03,816 --> 00:27:05,218
Highlights certain things.
297
00:27:09,588 --> 00:27:12,357
Doubts, man, they never go away.
298
00:27:12,391 --> 00:27:14,635
You know, you think the wedding
day is gonna dissolve that,
299
00:27:14,660 --> 00:27:17,096
and it is profound, but,
you know, the doubts,
300
00:27:17,128 --> 00:27:18,373
- they never go.
- I get it, bro.
301
00:27:18,396 --> 00:27:19,636
You're a guy in a relationship.
302
00:27:21,200 --> 00:27:22,434
You want this?
303
00:27:23,669 --> 00:27:24,670
No.
304
00:27:28,307 --> 00:27:30,675
But there's these few hours
on a Sunday morning,
305
00:27:30,710 --> 00:27:33,179
after breakfast,
the kids are there,
306
00:27:33,211 --> 00:27:34,288
we're having coffee together,
307
00:27:34,313 --> 00:27:37,183
listening to music,
and I feel like
308
00:27:37,217 --> 00:27:38,785
I'm supposed to feel, you know?
309
00:27:38,818 --> 00:27:40,686
I haven't felt anything but
310
00:27:40,721 --> 00:27:43,289
whiskey and a hard dick
in a decade.
311
00:27:44,657 --> 00:27:45,791
You're a blessed man.
312
00:27:50,564 --> 00:27:53,267
All right, as your humble,
313
00:27:53,299 --> 00:27:54,734
hypocritical, idiot,
314
00:27:54,768 --> 00:27:57,503
drunken, birthday celebratin'
best friend,
315
00:27:58,838 --> 00:28:00,574
what's goin' on
with all the pain killers?
316
00:28:01,340 --> 00:28:02,375
It's fine, man.
317
00:28:02,409 --> 00:28:05,345
I know, I know, just promise
me you won't become
318
00:28:05,378 --> 00:28:06,712
a junkie-paramedic-cliche.
319
00:28:09,182 --> 00:28:12,219
I promise I won't become
a junkie-paramedic-cliche.
320
00:28:24,598 --> 00:28:26,601
Unit 101, we have a 14-6
321
00:28:26,634 --> 00:28:28,769
at University Fraternity Row,
please respond.
322
00:29:01,903 --> 00:29:03,503
Upstairs balcony!
323
00:29:08,643 --> 00:29:10,211
Miss, can you hear me?
324
00:29:11,313 --> 00:29:12,413
Can you hear me?
325
00:29:12,448 --> 00:29:13,515
W-W-What?
326
00:29:15,284 --> 00:29:16,352
Do you know your name?
327
00:29:21,457 --> 00:29:22,758
I'm not the police.
328
00:29:27,229 --> 00:29:29,731
You, you need to help Tim.
He has a heart condition,
329
00:29:29,765 --> 00:29:32,233
and I think he took
too much coke.
330
00:29:32,267 --> 00:29:33,903
Before I passed out,
331
00:29:33,936 --> 00:29:35,436
his chest was hurting.
332
00:29:35,471 --> 00:29:36,940
Okay, okay, I'll get to Tim.
333
00:29:36,972 --> 00:29:38,707
I just need to know if there's
somebody else
334
00:29:38,740 --> 00:29:39,780
that might need some help.
335
00:29:41,676 --> 00:29:43,211
Brianna.
336
00:29:47,884 --> 00:29:50,352
Okay, where's Brianna,
and what did she take?
337
00:29:50,385 --> 00:29:52,721
She took the fake Ayahuasca
from the store
338
00:29:52,755 --> 00:29:54,789
when she was sitting
right there.
339
00:30:13,877 --> 00:30:15,211
Just go and check her room?
340
00:30:17,346 --> 00:30:19,715
Yeah, I know, just please,
just please do it.
341
00:30:20,517 --> 00:30:21,750
Do it now, yes, please.
342
00:30:30,259 --> 00:30:35,397
Uh, okay, um.
Tara, she's missing.
343
00:30:35,432 --> 00:30:36,977
Uh, I'm gonna call you back
after I've, uh...
344
00:30:37,000 --> 00:30:40,302
They need to file a missing
persons report, and...
345
00:31:36,728 --> 00:31:37,896
Hello?
346
00:31:41,732 --> 00:31:42,834
How can I help you, sir?
347
00:31:43,903 --> 00:31:45,737
You have Synchronic?
348
00:31:45,770 --> 00:31:46,873
Uh.
349
00:31:50,108 --> 00:31:51,609
- How many?
- All of 'em.
350
00:31:58,383 --> 00:31:59,583
You have any more in the back?
351
00:32:01,452 --> 00:32:03,387
- Where?
- The back, back inventory
352
00:32:03,421 --> 00:32:05,824
Oh we don't, we don't have that.
353
00:32:05,856 --> 00:32:07,325
So when do you get more?
354
00:32:12,964 --> 00:32:15,467
No, we don't, it's discontinued.
355
00:32:15,500 --> 00:32:17,434
This happens a lot
with that stuff back there.
356
00:32:19,503 --> 00:32:20,672
How much?
357
00:32:22,407 --> 00:32:24,211
$105.14.
358
00:32:28,080 --> 00:32:30,482
You have good people dying
every day.
359
00:32:30,516 --> 00:32:33,019
You in here killing your brain.
People fuckin' gettin'
360
00:32:33,052 --> 00:32:34,653
stabbed with swords,
fallin' down
361
00:32:34,686 --> 00:32:36,890
seven-story elevator shafts
for this shit!
362
00:32:41,560 --> 00:32:43,029
I'm so sorry.
363
00:32:43,063 --> 00:32:45,132
I'm sorry, I didn't even know
I was bothering you.
364
00:32:45,164 --> 00:32:47,400
I just, like, apologize...
365
00:32:54,141 --> 00:32:56,442
- Excuse me, sir.
- What?
366
00:32:56,474 --> 00:32:58,644
I know this sounds
strange, but, uh,
367
00:32:58,677 --> 00:33:00,645
could I buy that Synchronic
off of you
368
00:33:00,680 --> 00:33:02,883
- for triple what you just paid?
- No!
369
00:33:02,915 --> 00:33:05,451
Go home to your wife or
your girlfriend, whoever.
370
00:33:05,483 --> 00:33:07,086
Be glad you didn't ingest
this shit.
371
00:33:07,119 --> 00:33:09,422
- I'll give you $2,000.
- Go home.
372
00:33:21,634 --> 00:33:23,836
The cell phone company
said her cell is still inactive,
373
00:33:23,872 --> 00:33:26,673
but I got a hold of one of
her friends from class
374
00:33:26,707 --> 00:33:28,407
who thinks that maybe
she saw her
375
00:33:28,442 --> 00:33:31,545
at a party earlier that night
and so I think if we just,
376
00:33:31,577 --> 00:33:33,846
we just keep posting on
her social media.
377
00:33:36,849 --> 00:33:37,951
What?
378
00:33:39,921 --> 00:33:41,021
What are you doing?
379
00:33:41,055 --> 00:33:45,159
I'm printing these out,
and then I'm gonna put 'em up.
380
00:33:45,192 --> 00:33:49,429
Can't you do something
else while they're printing?
381
00:33:49,462 --> 00:33:51,632
Like call every hospital
and jail in Louisiana
382
00:33:51,664 --> 00:33:54,567
and call the credit card company
and ask the police to
383
00:33:54,601 --> 00:33:56,435
search the Mississippi
while you were asleep?
384
00:34:04,811 --> 00:34:07,148
Why would you search
the Mississippi?
385
00:34:07,182 --> 00:34:08,449
You know what I mean.
386
00:34:08,483 --> 00:34:10,585
She's not, she's not dead,
387
00:34:10,617 --> 00:34:12,452
so why would you search
the Mississippi?
388
00:34:12,487 --> 00:34:14,956
We have to be realistic.
389
00:34:14,989 --> 00:34:17,858
I'm gonna, I'm gonna hire
a private investigator.
390
00:34:17,893 --> 00:34:20,996
- The entire police department...
- What are you doing?
391
00:34:56,597 --> 00:34:59,001
Shh, shh, shh, lay down boy,
lay down, lay down.
392
00:35:02,271 --> 00:35:04,539
Stay, stay.
393
00:35:28,297 --> 00:35:29,565
Who's there?
394
00:35:57,360 --> 00:35:58,929
- Oh, oh shit!
- Hey!
395
00:35:58,963 --> 00:36:00,007
Come, come the fuck outta there!
396
00:36:00,030 --> 00:36:00,864
- Wait, wait, wait!
- Get outta my house!
397
00:36:00,898 --> 00:36:02,041
- Wait!
- You motherfucker, what the fuck
398
00:36:02,065 --> 00:36:03,076
- are you doin' in my closet.
- I'm not here to hurt you!
399
00:36:03,099 --> 00:36:05,036
- Get outta my house!
- My name is Dr. Kermani.
400
00:36:05,068 --> 00:36:05,902
What the fuck are you doin'?
I don't care.
401
00:36:05,936 --> 00:36:07,637
I'm the chemist
who created Synchronic
402
00:36:07,670 --> 00:36:09,172
What are you..
403
00:36:09,206 --> 00:36:10,240
You're what?
404
00:36:10,273 --> 00:36:11,976
My name is Dr. Kermani.
405
00:36:12,009 --> 00:36:14,110
I'm the chemist who created
Synchronic.
406
00:36:18,382 --> 00:36:19,648
Come outta there.
407
00:36:19,681 --> 00:36:20,750
Okay.
408
00:36:23,621 --> 00:36:25,257
- Take your jacket off.
- Okay.
409
00:36:26,358 --> 00:36:27,824
Turn around.
410
00:36:32,164 --> 00:36:34,731
Wait, what are you
doing, what are you doing?
411
00:36:34,764 --> 00:36:36,599
No, no, no.
412
00:36:36,634 --> 00:36:38,135
Hello, yes, I have an intruder
413
00:36:38,170 --> 00:36:39,670
- in my house.
- No, no, wait, wait.
414
00:36:39,702 --> 00:36:40,780
- I'm here to help!
- Yes, ma'am.
415
00:36:40,804 --> 00:36:42,815
- Cause I heard you in the store.
- My address is 1827
416
00:36:42,840 --> 00:36:43,918
- You've seen what it does!
- Alexandria Avenue.
417
00:36:43,942 --> 00:36:45,309
- Help, man!
- Thank you.
418
00:36:45,342 --> 00:36:48,914
All right, you have until
they get here, all right?
419
00:36:48,947 --> 00:36:50,057
Now, lucky for you this
neighborhood,
420
00:36:50,081 --> 00:36:52,083
has a shitty response time.
421
00:36:52,117 --> 00:36:55,152
Can I, okay, all right.
422
00:36:58,389 --> 00:37:00,224
I make synthetic drugs.
423
00:37:03,295 --> 00:37:06,898
What I would do is create
new drugs
424
00:37:06,931 --> 00:37:10,235
very similar to illegal drugs,
but the molecules just
425
00:37:10,268 --> 00:37:12,304
different enough to be legal.
426
00:37:12,338 --> 00:37:13,838
I know what designer drugs are.
427
00:37:13,871 --> 00:37:15,974
The FDA finally cracked
down on every variant
428
00:37:16,007 --> 00:37:18,277
we could come up with so
we rushed out to market
429
00:37:18,311 --> 00:37:22,047
with what was meant to be
a DMT-like drug
430
00:37:22,081 --> 00:37:25,150
that we synthesized from a
red flower that only grows
431
00:37:25,184 --> 00:37:29,188
in a very isolated region
of the California desert...
432
00:37:29,222 --> 00:37:31,224
Can I use the back of this?
433
00:37:37,896 --> 00:37:41,400
My mother recently passed away,
I know how hard it is.
434
00:37:41,434 --> 00:37:44,003
- Condolences.
- It's me.
435
00:37:44,036 --> 00:37:47,739
I have a tumor on
my pineal gland.
436
00:37:49,175 --> 00:37:50,242
Sorry to hear that.
437
00:37:51,978 --> 00:37:54,947
But actually, um,
438
00:37:56,715 --> 00:37:59,887
Synchronic messes
with the pineal,
439
00:37:59,920 --> 00:38:03,923
so you experience time as it
actually is
440
00:38:03,956 --> 00:38:07,360
rather than the linear,
one-event-after-another way
441
00:38:07,393 --> 00:38:08,996
that we normally experience it.
442
00:38:12,032 --> 00:38:13,400
Okay, um...
443
00:38:14,268 --> 00:38:15,434
uh, here
444
00:38:17,304 --> 00:38:19,438
You drop the needle on the song
you wanna play,
445
00:38:19,472 --> 00:38:22,909
but they're all always there
446
00:38:22,943 --> 00:38:26,880
These tracks are like time,
right?
447
00:38:26,914 --> 00:38:30,050
Synchronic is the needle.
448
00:38:37,822 --> 00:38:42,362
Adults partially go, appearing
like ghosts in the past,
449
00:38:42,396 --> 00:38:48,036
but kids, since their pineal
gland hasn't calcified,
450
00:38:48,068 --> 00:38:50,771
they physically go to another
time entirely,
451
00:38:51,940 --> 00:38:53,307
Sometimes not returning.
452
00:38:58,179 --> 00:39:00,148
You expect me to believe
that you came here
453
00:39:00,181 --> 00:39:04,018
to atone for your evils, and
I'm just gonna give you back
454
00:39:04,052 --> 00:39:05,161
your drug that's killing kids?
455
00:39:05,186 --> 00:39:07,820
I mean, I only had a few
accounts at some gas stations,
456
00:39:07,853 --> 00:39:10,023
smoke shops throughout
Louisiana, some other states.
457
00:39:10,057 --> 00:39:11,992
I've been driving around
buying them out.
458
00:39:13,260 --> 00:39:14,262
This was my last stop,
459
00:39:20,001 --> 00:39:22,369
Well, too bad, I flushed it all.
460
00:39:23,804 --> 00:39:24,804
So get out.
461
00:39:25,806 --> 00:39:26,873
It's all gone?
462
00:39:28,342 --> 00:39:29,376
Yeah.
463
00:39:29,409 --> 00:39:30,844
All of it, all of it's gone.
464
00:39:32,947 --> 00:39:34,106
Get the fuck out of my house.
465
00:39:44,525 --> 00:39:45,860
When Kyle recruited me
466
00:39:45,893 --> 00:39:48,163
I was working in a
generics lab in China.
467
00:39:50,065 --> 00:39:51,833
Would've done anything
to get back home,
468
00:39:54,103 --> 00:39:56,338
but I left a good teaching job
for that money, so...
469
00:40:07,315 --> 00:40:09,318
There's just one more sample
to eliminate.
470
00:40:45,088 --> 00:40:47,222
You know they say we see
everything once in this gig?
471
00:40:49,092 --> 00:40:51,927
Pretty sure we've just seen
our first junkie sword fight.
472
00:41:03,672 --> 00:41:06,141
- You all right?
- Yeah.
473
00:41:06,175 --> 00:41:08,844
It's just a little
tequila headache, I'm fine.
474
00:41:22,592 --> 00:41:25,628
Time for your, uh,
your sermon again.
475
00:41:32,503 --> 00:41:33,536
Sir,
476
00:41:36,974 --> 00:41:40,344
there was a time when Dennis
here and I were
477
00:41:40,378 --> 00:41:41,545
gonna go to med school,
478
00:41:43,947 --> 00:41:47,016
takin' a whole mess of science
pre-reqs.
479
00:41:49,420 --> 00:41:52,056
Dennis here hated a lot of it,
480
00:41:52,088 --> 00:41:57,128
but I sort of became a
armchair physicist.
481
00:41:57,161 --> 00:42:02,333
No equations or anything,
just fun theories and history.
482
00:42:03,702 --> 00:42:08,139
Like, do you know the letter
Einstein wrote
483
00:42:08,172 --> 00:42:11,108
to his dear friend
Michele Besso's wife
484
00:42:12,443 --> 00:42:13,945
after he passed away?
485
00:42:15,514 --> 00:42:17,114
That's all right.
486
00:42:18,115 --> 00:42:20,184
He said,
487
00:42:20,217 --> 00:42:22,653
"Now he has departed this
strange world
488
00:42:22,686 --> 00:42:24,222
a little ahead of me.
489
00:42:25,190 --> 00:42:26,525
This means nothing.
490
00:42:28,659 --> 00:42:30,161
People like us,
491
00:42:31,730 --> 00:42:34,065
who believe in physics,
492
00:42:35,534 --> 00:42:38,436
know that the distinction
between
493
00:42:38,469 --> 00:42:40,438
the past, present, and future
494
00:42:42,007 --> 00:42:44,275
is only a stubbornly...
495
00:42:45,744 --> 00:42:47,579
persistent illusion."
496
00:43:02,161 --> 00:43:03,528
- Hey, Captain.
- Hey, Dennis,
497
00:43:03,563 --> 00:43:05,063
do you have a minute?
498
00:43:05,097 --> 00:43:06,398
Yeah, what's up.
499
00:43:06,431 --> 00:43:07,643
I have a discrepancy
between the morphine
500
00:43:07,666 --> 00:43:10,735
inventory and what the hospital
pharmacy says we logged.
501
00:43:10,769 --> 00:43:12,271
I know you guys are clean,
502
00:43:12,304 --> 00:43:14,172
but keep an eye on other shifts,
would ya?
503
00:43:15,307 --> 00:43:17,009
Yeah.
504
00:43:17,043 --> 00:43:18,478
We'll talk about it
in the morning.
505
00:43:19,579 --> 00:43:21,213
You know, you don't have to
be here.
506
00:43:21,246 --> 00:43:23,748
We can get another paramedic
to come in.
507
00:43:23,782 --> 00:43:26,018
I don't wanna go home,
I wanna fuckin' work.
508
00:43:26,052 --> 00:43:29,222
Yeah, but you and Tara
should be together.
509
00:43:29,255 --> 00:43:31,623
All units be advised
we have and open fracture
510
00:43:31,657 --> 00:43:33,092
at 1988 Bourbon Street.
511
00:43:33,125 --> 00:43:34,427
Unit 101 en route.
512
00:44:06,492 --> 00:44:08,228
Sir, can you tell me
what caused the injury?
513
00:44:12,231 --> 00:44:13,791
Hey, do y'all know
what happened to him?
514
00:44:16,702 --> 00:44:17,938
Did he fall from something?
515
00:44:17,972 --> 00:44:21,409
Sir, we can get you out of here
as soon as possible, all right,
516
00:44:21,442 --> 00:44:22,686
we just want to stabilize
the injury.
517
00:44:22,710 --> 00:44:24,378
And we'll take you to the ER,
all right?
518
00:44:27,315 --> 00:44:30,150
Use saline to remove any large
contaminants.
519
00:44:30,184 --> 00:44:31,485
I know.
520
00:44:33,253 --> 00:44:35,789
Apply the splint.
Use some pressure.
521
00:44:35,822 --> 00:44:37,724
Stop tellin' me how to do
my job, all right?
522
00:44:37,759 --> 00:44:40,193
- Someone has to.
- What's that supposed to mean?
523
00:44:40,228 --> 00:44:41,829
Sir, do not smoke that now.
524
00:44:44,331 --> 00:44:45,632
You show up to work fucked up,
525
00:44:45,666 --> 00:44:47,501
it's not gonna be on me
if you kill someone.
526
00:44:58,313 --> 00:45:00,414
We need to get a line
of morphine in him.
527
00:45:00,447 --> 00:45:02,516
You sure we have morphine?
528
00:45:02,550 --> 00:45:04,318
What the fuck's that
supposed to mean?
529
00:45:07,688 --> 00:45:09,458
You can't deal with reality,
530
00:45:09,490 --> 00:45:11,559
so you pop pills and get wasted
every night.
531
00:45:11,594 --> 00:45:12,670
The reality you can't deal with
532
00:45:12,695 --> 00:45:14,639
is you're a forty-something
child, and I've wasted
533
00:45:14,663 --> 00:45:16,231
half my life
on bullshit loyalty.
534
00:45:16,264 --> 00:45:18,467
Shut the fuck up!
535
00:45:18,500 --> 00:45:20,436
I'm so fuckin' tired of you
complainin'.
536
00:45:20,469 --> 00:45:22,670
You're disappointed in everybody
around you.
537
00:45:22,704 --> 00:45:24,739
All you do is complain about
your fucking wife,
538
00:45:24,773 --> 00:45:27,275
who's obviously too good
for you, and you don't give
539
00:45:27,309 --> 00:45:29,277
a shit about your family!
540
00:45:29,311 --> 00:45:30,487
I don't give a shit about
my family?
541
00:45:30,512 --> 00:45:32,751
Yeah, 'cause you're a selfish
ass who only cares about...
542
00:45:48,597 --> 00:45:51,266
- Fuck you, D!
- Yeah.
543
00:45:51,300 --> 00:45:52,367
Fuck you.
544
00:45:52,400 --> 00:45:55,371
Fuck you, get back
in the ambulance
545
00:45:55,403 --> 00:45:57,440
Shut the fuck up!
Tom, no, I need you,
546
00:45:57,474 --> 00:45:58,909
come back, help me
for fuck's sake.
547
00:46:12,489 --> 00:46:15,759
Let's go back as far as we can
548
00:46:15,791 --> 00:46:17,793
to the very first moment
the univer...
549
00:46:17,827 --> 00:46:18,838
Two deputies were injured.
550
00:46:18,862 --> 00:46:20,864
Details on what unfolded
this morning
551
00:46:20,898 --> 00:46:22,532
and the arrests made since,
552
00:46:22,565 --> 00:46:25,268
and, finally, still no leads
on a young woman
553
00:46:25,300 --> 00:46:27,804
who disappeared Wednesday night
after taking bath salts
554
00:46:27,836 --> 00:46:29,606
- at a Tulane area house party.
- Bath salts?
555
00:46:29,639 --> 00:46:31,617
I want to thank the community
for their continuous...
556
00:46:31,641 --> 00:46:32,842
Where'd they get that from?
557
00:46:32,876 --> 00:46:35,277
For the missing
person case of Brianna Dannelly.
558
00:46:35,311 --> 00:46:37,547
As many of the members in
our community are aware,
559
00:46:37,579 --> 00:46:41,418
allied agencies and our agency
have continued to search
560
00:46:41,451 --> 00:46:44,753
and are hoping for the safe
return of Brianna Dannelly.
561
00:46:44,788 --> 00:46:47,291
It's so important that our
community comes together
562
00:46:47,324 --> 00:46:50,961
and puts any information
that they have out there
563
00:46:50,996 --> 00:46:53,230
for law enforcement.
I'm asking for tips.
564
00:46:53,264 --> 00:46:56,634
Any of your tips can be sent
directly to us and we will
565
00:46:56,666 --> 00:46:58,936
forward those to the New Orleans
Police Department...
566
00:47:27,565 --> 00:47:28,934
She in here?
567
00:47:28,967 --> 00:47:30,902
Yeah, she's
been in here for about a week.
568
00:47:33,371 --> 00:47:36,608
Might wanna step to the side
She's from around...
569
00:47:36,641 --> 00:47:37,675
Bad things could happen.
570
00:50:41,262 --> 00:50:43,630
Oh!
571
00:50:49,039 --> 00:50:50,639
No, no, no!
572
00:51:14,862 --> 00:51:16,199
Don't hesitate to call us.
573
00:51:16,231 --> 00:51:18,701
Especially if you have
unexpected guests.
574
00:51:18,733 --> 00:51:21,036
Well if we do, we'll let ya know
575
00:51:21,070 --> 00:51:23,106
All right, take care everyone.
576
00:51:23,139 --> 00:51:24,940
Stay alert, we're waitin'
around out here.
577
00:51:37,753 --> 00:51:38,822
Uh...
578
00:51:41,958 --> 00:51:43,927
If you're watching this,
I'm probably trying to
579
00:51:43,960 --> 00:51:48,831
convince you of somethin' that's
pretty unbelievable or I'm dead.
580
00:51:49,199 --> 00:51:50,233
Uh...
581
00:51:53,137 --> 00:51:54,603
This...
582
00:51:54,637 --> 00:51:58,541
This is a time travel pill.
583
00:51:58,574 --> 00:52:01,077
It allows you to go back in time
for about seven minutes.
584
00:52:01,112 --> 00:52:02,644
I know it sounds...
585
00:52:04,280 --> 00:52:06,849
brain-damaged orangutan
fucking crazy, but I was...
586
00:52:14,590 --> 00:52:16,092
I was just back in time.
587
00:52:17,693 --> 00:52:21,565
In this exact geographical
location,
588
00:52:21,599 --> 00:52:24,168
before it was all pumped out,
and it was still swampland.
589
00:52:26,603 --> 00:52:27,938
Now, another observation,
590
00:52:30,041 --> 00:52:33,777
things that touch you while
on the drug
591
00:52:33,811 --> 00:52:35,213
seem to be a little distorted.
592
00:52:36,847 --> 00:52:38,983
My best friend,
593
00:52:39,016 --> 00:52:44,289
Dennis Dannelly, who's probably
watchin' this if I'm dead,
594
00:52:44,322 --> 00:52:46,856
his daughter Brianna took it,
and she disappeared.
595
00:52:48,692 --> 00:52:50,161
So hopefully with these
experiments,
596
00:52:51,362 --> 00:52:53,130
I'll learn a way
to bring her back.
597
00:52:57,902 --> 00:53:02,606
Or be stabbed by an early
European settler,
598
00:53:02,639 --> 00:53:08,746
which sounds a lot better than
wastin' away from cancer.
599
00:54:00,099 --> 00:54:01,969
Observation one.
600
00:54:02,001 --> 00:54:05,038
I'm not exactly sure why
601
00:54:05,072 --> 00:54:08,673
I went to a different time
than the first pill.
602
00:54:08,708 --> 00:54:12,744
The only difference is exactly
where I was in the room
603
00:54:13,713 --> 00:54:14,880
when the pill kicked in.
604
00:56:38,961 --> 00:56:40,163
And in that moment,
605
00:56:41,998 --> 00:56:45,902
seeing what years of barely
surviving is like,
606
00:56:45,934 --> 00:56:49,105
this man probably 10 years
younger than me
607
00:56:49,139 --> 00:56:52,574
but looking decades older
despite his paleo diet,
608
00:56:53,876 --> 00:56:56,045
that I realized...
609
00:56:56,079 --> 00:56:58,280
The past fucking sucks, man!
610
00:56:59,481 --> 00:57:02,918
And, observation two,
611
00:57:02,952 --> 00:57:05,188
the exact place where you are
when the drug kicks in
612
00:57:05,221 --> 00:57:07,889
determines the time
you go back to.
613
00:57:08,358 --> 00:57:09,360
For example,
614
00:57:12,530 --> 00:57:15,333
this spot took me to
the Ice Age twice.
615
00:57:17,434 --> 00:57:21,572
This spot took me to the swamp,
dick-ass conquistador.
616
00:57:23,340 --> 00:57:25,242
And also leaves the question,
617
00:57:27,610 --> 00:57:29,846
if this door works both ways,
618
00:57:31,916 --> 00:57:34,050
how did Brianna get stuck
back in time?
619
00:57:48,465 --> 00:57:49,467
Tara?
620
00:58:21,233 --> 00:58:23,668
What?
621
00:58:23,702 --> 00:58:26,137
My dad always says it's better
to be single anyway.
622
00:58:29,673 --> 00:58:31,041
That looks bad to you?
623
00:58:33,177 --> 00:58:36,514
Just gross because it's them and
boring, 'cause they're boring.
624
00:58:39,384 --> 00:58:40,619
Tell you a story.
625
00:58:42,320 --> 00:58:45,157
There was a time your dad
was goin' through a drought,
626
00:58:45,190 --> 00:58:46,259
major drought.
627
00:58:48,260 --> 00:58:49,670
Girl wouldn't talk to him
to save her life.
628
00:58:49,695 --> 00:58:53,032
She would drown in a river
before talkin' to him.
629
00:58:53,065 --> 00:58:55,568
I met your mom in a bar
one night.
630
00:58:55,601 --> 00:58:59,105
She was really nice, but I was
tryin' to thin out my herd,
631
00:58:59,137 --> 00:59:01,706
too much goin' on.
So I set him up.
632
00:59:03,742 --> 00:59:05,710
Then you came along.
633
00:59:05,744 --> 00:59:09,614
Luckily, not ugly like your dad,
thanks to your mom.
634
00:59:09,648 --> 00:59:13,652
So I say all that to say,
635
00:59:13,686 --> 00:59:16,322
you're not gonna have the same
problems that your dad did.
636
00:59:17,222 --> 00:59:19,659
Congratulations, be happy.
637
00:59:44,518 --> 00:59:46,253
Yeah?
638
00:59:46,286 --> 00:59:47,454
Uh, is it cool if I come in?
639
00:59:47,487 --> 00:59:49,356
- Yeah.
- No.
640
00:59:49,389 --> 00:59:50,690
Stay there.
641
00:59:50,724 --> 00:59:52,358
Um, should I be scared?
642
00:59:52,391 --> 00:59:54,327
- No.
- No, come on.
643
00:59:54,360 --> 00:59:55,628
- Hey.
- Hey.
644
00:59:55,661 --> 00:59:57,164
Hey.
645
00:59:57,197 --> 00:59:59,365
Uh, what are we doing
for dinner?
646
00:59:59,398 --> 01:00:02,369
You wanna go out? Let's go out.
647
01:00:02,402 --> 01:00:04,570
Yeah, I've got time
before my shift.
648
01:00:04,605 --> 01:00:06,239
No, you should sleep
649
01:00:06,273 --> 01:00:09,576
You're slow and clumsy when
you're well rested, so...
650
01:00:09,610 --> 01:00:12,579
There's only so many ambulance
protein bars and IV hydration
651
01:00:12,612 --> 01:00:16,483
I can take. I want to go out for
a real meal with all of us.
652
01:00:16,516 --> 01:00:18,452
- Sound good?
- Yeah, let's go.
653
01:00:33,101 --> 01:00:34,244
Reported earlier this morning,
654
01:00:34,268 --> 01:00:36,271
a man was found dead
of an apparent suicide
655
01:00:36,304 --> 01:00:37,405
from cyanide poisoning.
656
01:00:37,438 --> 01:00:40,275
Identified as Dr. Patrick
Kermani of Ohio,
657
01:00:40,307 --> 01:00:41,809
a chemist for a
drug manufacturer...
658
01:00:48,282 --> 01:00:49,182
Here we go.
659
01:00:49,217 --> 01:00:51,485
Last five Synchronic pills
in the universe.
660
01:00:53,253 --> 01:00:57,057
This old coin, and the last few
experiments got me thinking.
661
01:00:58,592 --> 01:01:00,762
What can I bring back and forth?
662
01:01:04,264 --> 01:01:06,701
This coin the stab victim had,
663
01:01:14,143 --> 01:01:16,244
the doorknob in the theme park.
664
01:01:21,884 --> 01:01:24,786
Nonliving things can travel,
just not without distortion,
665
01:01:26,221 --> 01:01:27,523
and I've been fine.
666
01:01:29,657 --> 01:01:30,793
So, um...
667
01:01:33,362 --> 01:01:35,230
I'm gonna see if I can bring
Hawking
668
01:01:36,599 --> 01:01:38,333
back in time with me
669
01:01:38,367 --> 01:01:39,802
through physical contact.
670
01:01:40,635 --> 01:01:41,704
That way I'll know
671
01:01:43,838 --> 01:01:47,710
every possible way I'll be able
to bring Brianna back.
672
01:01:54,951 --> 01:01:57,353
Come on, buddy, come on.
673
01:02:52,777 --> 01:02:55,211
What'd you, where did you?
674
01:02:55,246 --> 01:02:57,916
Now, sir, look, I apologize,
I can explain.
675
01:02:57,949 --> 01:02:59,550
Police!
676
01:03:02,353 --> 01:03:03,487
Police!
677
01:03:07,925 --> 01:03:10,760
Sir, if you'll just calm down,
we'll leave.
678
01:03:10,795 --> 01:03:12,295
No, we'll leave, we'll leave!
679
01:03:14,431 --> 01:03:15,766
Come on!
680
01:04:08,054 --> 01:04:09,755
Shit.
681
01:04:24,369 --> 01:04:26,505
As soon as he goes to sleep,
682
01:04:26,539 --> 01:04:28,673
we're gonna get high and
break in and get to our spot.
683
01:04:31,610 --> 01:04:33,713
Sounds worse than it actually
is, right?
684
01:04:33,746 --> 01:04:35,882
- Go in there, and check.
- Just keep looking.
685
01:04:36,882 --> 01:04:38,085
Here we go.
686
01:04:38,117 --> 01:04:39,952
He's got to be someone...
687
01:04:43,489 --> 01:04:44,757
I don't see...
688
01:04:50,362 --> 01:04:51,530
Sir, the window breaks.
689
01:04:51,563 --> 01:04:52,764
Here we go, boy.
690
01:04:52,798 --> 01:04:54,300
Come on, boy.
691
01:04:55,001 --> 01:04:56,402
Ooh.
692
01:05:00,572 --> 01:05:01,873
I'm gonna' search for...
693
01:05:04,710 --> 01:05:09,583
You son of a bitch!
694
01:05:27,835 --> 01:05:29,702
- Police!
- Hawking!
695
01:05:29,735 --> 01:05:31,704
Hawking, come on, boy, come on!
696
01:05:31,737 --> 01:05:33,507
Hawking, come on!
697
01:05:34,574 --> 01:05:36,376
- Is he in there?
- Come on!
698
01:05:36,409 --> 01:05:37,610
Come on, boy!
699
01:05:37,643 --> 01:05:39,079
Come on, man!
700
01:05:39,112 --> 01:05:40,847
Get in here!
701
01:05:40,880 --> 01:05:41,916
No, no, no!
702
01:05:41,949 --> 01:05:43,016
Hawking, no!
703
01:06:15,682 --> 01:06:17,485
Hawking!
704
01:06:32,532 --> 01:06:33,867
Observation three.
705
01:06:35,603 --> 01:06:36,905
Don't...
706
01:06:39,606 --> 01:06:41,742
Don't be... shit!
707
01:06:42,710 --> 01:06:43,978
Don't be late.
708
01:06:47,150 --> 01:06:48,416
Obs...
709
01:06:50,085 --> 01:06:51,186
Ooh.
710
01:06:52,688 --> 01:06:54,123
So it seems you have to be
touching
711
01:06:54,157 --> 01:06:55,724
whatever you bring back,
712
01:06:55,757 --> 01:07:00,195
like quantum...
mixing or something.
713
01:07:00,230 --> 01:07:02,498
Hawking had on his collar, so...
714
01:07:06,835 --> 01:07:10,072
It's chaotic how much of
anything comes back safely.
715
01:07:13,175 --> 01:07:18,813
Either way, there aren't enough
pills for me to go back and...
716
01:07:20,182 --> 01:07:21,617
find Hawking.
717
01:07:24,186 --> 01:07:25,653
And if you're late...
718
01:07:44,141 --> 01:07:46,576
You said that they sounded like
719
01:07:46,608 --> 01:07:50,146
Rain Man on cocaine.
That is exactly what you said,
720
01:07:50,181 --> 01:07:51,847
it's a direct quote.
721
01:07:51,880 --> 01:07:53,849
- It's not very, very nice.
- Yeah, they do.
722
01:07:53,882 --> 01:07:54,784
Come on, babe.
723
01:07:54,818 --> 01:07:56,195
- They do.
- Please, please, please,
724
01:07:56,219 --> 01:07:57,619
Steve has other friends.
725
01:07:58,722 --> 01:07:59,856
Look, um,
726
01:08:01,958 --> 01:08:03,659
there's something
I never told you.
727
01:08:07,664 --> 01:08:09,565
During the Katrina cleanup,
728
01:08:10,233 --> 01:08:12,802
Steve got this call,
729
01:08:12,835 --> 01:08:18,309
and a few coffins had been
ripped out of Lafayette Cemetery
730
01:08:18,341 --> 01:08:21,679
and ended up in some
Garden District yard.
731
01:08:21,712 --> 01:08:25,951
And a cleanup worker traced some
of the serial numbers
732
01:08:26,684 --> 01:08:28,086
back to Steve.
733
01:08:30,354 --> 01:08:31,889
Two of them were his parents,
734
01:08:31,922 --> 01:08:34,059
and one was his
little sister Dana.
735
01:08:36,594 --> 01:08:39,896
And Dana was just a kid
when she died.
736
01:08:39,930 --> 01:08:41,832
And when we came across
her coffin,
737
01:08:41,865 --> 01:08:43,135
it had been opened by looters,
738
01:08:44,902 --> 01:08:47,204
and seeing her tiny remains,
739
01:08:47,238 --> 01:08:48,905
all I could think about was
Brianna,
740
01:08:48,939 --> 01:08:51,309
and I literally passed out.
741
01:08:54,145 --> 01:08:57,715
Pfft. And when I came to
on the porch,
742
01:08:57,747 --> 01:08:59,884
Steve was asking if I was okay.
743
01:08:59,917 --> 01:09:02,287
I mean, if I was okay.
744
01:09:02,319 --> 01:09:06,024
And I got up, and I was leaning
against one of those
745
01:09:06,057 --> 01:09:08,927
rich assholes'
Roman columns while
746
01:09:08,961 --> 01:09:12,297
Steve watched his little sister
747
01:09:13,798 --> 01:09:16,667
being dragged out in her coffin
to the truck
748
01:09:16,701 --> 01:09:17,936
to join his parents.
749
01:09:21,239 --> 01:09:23,574
And that was his 30th birthday.
750
01:09:24,077 --> 01:09:25,710
Hello.
751
01:09:40,259 --> 01:09:42,761
Marty and Doc
are stuck in the rockin' '50s.
752
01:09:42,793 --> 01:09:44,197
Fuck Back to the Future.
753
01:09:44,963 --> 01:09:47,100
The past was hell.
754
01:09:47,132 --> 01:09:49,368
They tryin' to make it all look
cozy and shit.
755
01:09:49,402 --> 01:09:51,002
Best part about the past
756
01:09:51,869 --> 01:09:53,771
was the music, which,
757
01:09:53,805 --> 01:09:56,842
with your boy and them.
758
01:09:56,876 --> 01:09:58,778
He tryin' to rock out
to Chuck Berry.
759
01:10:00,213 --> 01:10:04,350
I try that, they'd put me
in jail or, or worse.
760
01:10:07,020 --> 01:10:08,387
Huh, bro?
761
01:10:08,421 --> 01:10:09,966
Your favorite
classic movies playing tonight
762
01:10:09,989 --> 01:10:11,158
on NOLA nine.
763
01:10:32,945 --> 01:10:35,881
Three pills left.
Time to find Brianna.
764
01:11:18,759 --> 01:11:19,893
Aah!
765
01:11:25,033 --> 01:11:26,733
Brianna!
766
01:12:15,083 --> 01:12:16,518
Have you seen a girl?
767
01:12:22,359 --> 01:12:24,961
A young woman, a young lady?
768
01:12:35,404 --> 01:12:38,541
You, uh, what you, wait
a minute, whoa, whoa, whoa.
769
01:12:38,574 --> 01:12:42,479
Hey, whoa, wow, what are you,
no, no! Wait, wait, no!
770
01:12:42,511 --> 01:12:46,983
Wait, wait, wait, no, no,
no, no, wait!
771
01:13:11,274 --> 01:13:13,176
Aah!
772
01:14:27,551 --> 01:14:29,020
Oh, shit.
773
01:14:37,462 --> 01:14:39,163
Apparently,
774
01:14:40,265 --> 01:14:41,666
the present can anchor you.
775
01:14:51,676 --> 01:14:54,313
What are you doing on my roof?
776
01:14:54,346 --> 01:14:55,724
Are you sure this is where
Brianna was
777
01:14:55,747 --> 01:14:57,182
when she disappeared?
778
01:14:59,051 --> 01:15:00,185
No.
779
01:15:00,219 --> 01:15:02,622
She wandered off somewhere.
780
01:15:02,654 --> 01:15:04,724
Why the fuck didn't you
say that? I almost...
781
01:15:06,993 --> 01:15:09,095
Go back inside,
you high as fuck!
782
01:15:42,128 --> 01:15:43,229
With Brianna gone,
783
01:15:44,664 --> 01:15:47,600
I think my marriage is, um...
784
01:15:49,235 --> 01:15:51,003
I think I'm getting a divorce.
785
01:15:55,108 --> 01:15:56,210
She hates me.
786
01:15:57,578 --> 01:16:00,079
She knows me better than anyone,
and she hates me.
787
01:16:02,114 --> 01:16:04,417
And she's right.
788
01:16:04,451 --> 01:16:08,087
She made an oath to love me
unconditionally and she has.
789
01:16:09,055 --> 01:16:10,756
I made that same promise,
790
01:16:10,791 --> 01:16:13,627
and every day I wish
791
01:16:13,659 --> 01:16:16,630
I didn't hate half the music
she listens to,
792
01:16:16,662 --> 01:16:20,167
or that she wore sexier
underwear,
793
01:16:20,201 --> 01:16:21,636
that her tits were bigger,
794
01:16:21,668 --> 01:16:25,305
that she didn't sound
so happy all the time,
795
01:16:25,340 --> 01:16:27,675
because I think that
conspicuously happy people
796
01:16:27,708 --> 01:16:29,543
are dumb.
797
01:16:32,447 --> 01:16:34,748
So I get frustrated and I,
798
01:16:36,484 --> 01:16:39,220
I start these ridiculous
arguments,
799
01:16:39,253 --> 01:16:41,456
secretly hoping that
she ends it, as if that wouldn't
800
01:16:41,488 --> 01:16:44,125
fucking destroy me.
801
01:16:44,158 --> 01:16:46,394
Brianna was the one thing
that was keeping us together,
802
01:16:46,426 --> 01:16:50,364
and now she's gone, so, uh...
803
01:16:58,573 --> 01:17:02,609
Remember that trip we took to
Thailand and I...
804
01:17:02,644 --> 01:17:05,445
I got malaria and I was
in that shitty hospital
805
01:17:06,648 --> 01:17:08,384
and all I could think about
was her,
806
01:17:10,152 --> 01:17:11,420
getting home to her.
807
01:17:16,524 --> 01:17:17,792
That's how I feel now.
808
01:17:22,197 --> 01:17:23,565
She won't even look at me,
809
01:17:23,599 --> 01:17:25,067
because I'm such a fucking
asshole.
810
01:17:28,470 --> 01:17:30,605
And I miss Brianna
so fucking much.
811
01:17:42,216 --> 01:17:44,720
This is about you, Tara,
and Brianna.
812
01:17:45,554 --> 01:17:46,689
Nothing else matters.
813
01:17:48,157 --> 01:17:49,757
And just so you know,
my life sucks.
814
01:17:49,792 --> 01:17:51,260
Come on.
815
01:17:51,292 --> 01:17:53,462
I'm serious, man.
816
01:17:53,494 --> 01:17:56,865
It's no fun. You might see
James Bond,
817
01:17:56,899 --> 01:17:59,336
but I experience
Charlie Sheen, all right?
818
01:18:00,837 --> 01:18:02,771
What you and Tara have,
819
01:18:02,805 --> 01:18:06,342
even with all the fights,
the ups and downs, the doubts,
820
01:18:06,376 --> 01:18:07,777
I'd take that shit
in a heartbeat.
821
01:18:09,311 --> 01:18:11,480
I sleep around by default
822
01:18:11,514 --> 01:18:15,417
and then mourn the aspect
of myself that used to feel
823
01:18:15,452 --> 01:18:17,587
something above... fuckin'.
824
01:18:20,890 --> 01:18:23,126
But then I found out
I was dyin'.
825
01:18:29,466 --> 01:18:30,800
My brain...
826
01:18:32,268 --> 01:18:33,536
has a tumor.
827
01:18:35,270 --> 01:18:38,641
And all those things
just seem trivial.
828
01:18:40,275 --> 01:18:42,912
That there's meanin'
in the things I do have,
829
01:18:42,947 --> 01:18:46,149
and I want to spend the time
I have preservin' 'em.
830
01:18:47,818 --> 01:18:51,622
I've been in treatment and
I found out it's workin', but...
831
01:18:53,623 --> 01:18:55,024
when you're starin' down
at the end,
832
01:18:57,360 --> 01:19:01,698
you realize there are things
that are far worse than death.
833
01:19:03,833 --> 01:19:06,871
And none of those things are
what you were upset about.
834
01:19:06,904 --> 01:19:08,405
How long have you known?
835
01:19:10,774 --> 01:19:12,208
Couple of weeks.
836
01:19:12,243 --> 01:19:14,545
Look, I'm sorry
I didn't tell you. It's just...
837
01:19:14,578 --> 01:19:16,212
You know what, fuck you!
838
01:19:16,247 --> 01:19:18,215
Look, you have a right
to be mad, all right?
839
01:19:18,248 --> 01:19:20,818
But you understand why it hasn't
been a good time
840
01:19:20,850 --> 01:19:23,354
to tell you, right?
841
01:19:23,386 --> 01:19:24,921
Look, I'm tryin' to do my best,
man.
842
01:19:33,398 --> 01:19:35,833
I was so close to making a bad
haircut joke earlier.
843
01:19:49,847 --> 01:19:51,750
You know, it turned out
it was Tom.
844
01:19:53,284 --> 01:19:55,619
Fuckin' driver
who took the morphine.
845
01:19:55,654 --> 01:19:57,788
You probably drove him to it.
846
01:19:57,823 --> 01:20:00,792
Hey, it's not misplaced rage
if the guy's a fuckin' idiot.
847
01:20:14,974 --> 01:20:16,975
Ah!
848
01:20:17,009 --> 01:20:19,845
So you've really been lookin'
for the one this whole time?
849
01:20:30,890 --> 01:20:33,626
You know the real tragedy of
meeting the love of your life?
850
01:20:36,095 --> 01:20:38,797
If it's happened,
it's behind you.
851
01:20:40,899 --> 01:20:42,020
It's not gonna happen again.
852
01:20:44,537 --> 01:20:46,372
And although it's wonderful,
853
01:20:46,404 --> 01:20:49,641
what's ahead of you,
it's really, really hard.
854
01:20:57,083 --> 01:20:59,318
You know, about that
treatment thing,
855
01:21:01,753 --> 01:21:04,590
I decided to put it on pause.
856
01:21:04,623 --> 01:21:05,833
- There's somethin' that came up,
- What are you talking about?
857
01:21:05,858 --> 01:21:06,902
- You're going to fucking chemo.
- Something, look, something
858
01:21:06,926 --> 01:21:09,328
came up that's really important
that I have to do.
859
01:21:09,363 --> 01:21:11,497
Then do it in chemo, bitch!
860
01:21:11,532 --> 01:21:14,333
You know the difference between
your life and mine?
861
01:21:14,368 --> 01:21:16,336
Do you wanna know what
the difference really is?
862
01:21:16,369 --> 01:21:17,503
What?
863
01:21:18,671 --> 01:21:22,842
Random events, chance, and luck
864
01:21:24,945 --> 01:21:26,890
Now, some people might think
it's God or the universe
865
01:21:26,913 --> 01:21:29,783
or what the fuck ever,
866
01:21:31,585 --> 01:21:33,020
but that's what it is.
867
01:21:39,725 --> 01:21:41,694
Let's go see my family.
868
01:21:42,863 --> 01:21:44,631
I wanna show y'all somethin'
869
01:22:06,421 --> 01:22:08,722
There are things
worse than death.
870
01:22:21,903 --> 01:22:23,072
Shit.
871
01:22:23,104 --> 01:22:24,305
Right.
872
01:22:24,340 --> 01:22:27,943
Listen, I would do anything
to get her back, but this is...
873
01:22:27,976 --> 01:22:31,412
I know it's kangaroo shit loony,
I know, but we gotta try.
874
01:22:31,445 --> 01:22:33,881
I'm not saying we shouldn't but,
875
01:22:33,914 --> 01:22:37,886
but you made it back last time,
okay, maybe not next time.
876
01:22:37,918 --> 01:22:40,488
And who knows what else
it's doing to you, I mean,
877
01:22:40,520 --> 01:22:42,422
the next dose could kill you.
878
01:22:42,457 --> 01:22:43,692
It should be me.
879
01:22:43,725 --> 01:22:44,792
It's gotta be me.
880
01:22:45,860 --> 01:22:47,496
Look, I have the youth tumor.
881
01:22:47,529 --> 01:22:49,832
Your pineal gland is
old as shit.
882
01:22:51,067 --> 01:22:52,835
It's literally impossible
for you.
883
01:22:59,541 --> 01:23:04,579
Now, if you were lost in time,
884
01:23:04,613 --> 01:23:09,551
and considering you raised her
and you guys share the same DNA,
885
01:23:09,585 --> 01:23:12,055
let's assume that you would make
the same decision.
886
01:23:14,555 --> 01:23:15,724
What would you do?
887
01:23:28,804 --> 01:23:30,738
I'd leave a message somewhere
permanent.
888
01:23:51,162 --> 01:23:53,130
Uh, Hawking,
889
01:23:54,898 --> 01:23:56,167
he, uh...
890
01:23:58,534 --> 01:24:00,003
What?
891
01:24:00,037 --> 01:24:02,706
Uh.
892
01:24:04,108 --> 01:24:06,609
It's just been... oh man,
893
01:24:08,212 --> 01:24:10,180
if all this works out, I'll,
894
01:24:10,213 --> 01:24:12,015
I'll tell you about it someday.
895
01:24:20,993 --> 01:24:22,493
This is delicious.
896
01:24:26,097 --> 01:24:29,632
This dirty, shitty river,
897
01:24:30,101 --> 01:24:31,203
this beer,
898
01:24:33,104 --> 01:24:34,271
this time,
899
01:24:36,240 --> 01:24:37,742
wouldn't change it.
900
01:24:41,578 --> 01:24:43,981
The clock just...
901
01:24:44,015 --> 01:24:46,617
keeps tickin' down and
the lower that number gets,
902
01:24:46,649 --> 01:24:50,587
you realize how fucking amazing
now is.
903
01:24:54,993 --> 01:24:57,095
The present is a miracle, bruh.
904
01:25:06,203 --> 01:25:09,274
That's a pretty shitty,
misspelled,
905
01:25:09,307 --> 01:25:11,810
unspecific message, huh?
906
01:25:11,842 --> 01:25:12,979
"Allways"?
907
01:25:16,948 --> 01:25:20,652
Remember that home hospice
call we had a few years back,
908
01:25:20,685 --> 01:25:22,055
100-year-old woman,
909
01:25:22,087 --> 01:25:24,922
she had end-stage
kidney disease,
910
01:25:24,957 --> 01:25:28,094
all those pictures with like
Louis Armstrong and Nina Simone?
911
01:25:29,895 --> 01:25:31,595
Yeah, I remember that.
912
01:25:31,630 --> 01:25:33,765
Well, she had this book
on her nightstand.
913
01:25:35,634 --> 01:25:39,037
Can't remember what it was
called but something like,
914
01:25:39,072 --> 01:25:42,240
Facing Death with a Smile,
or some bullshit.
915
01:25:44,976 --> 01:25:47,345
While we were waiting for the
coroner, I thumbed through it,
916
01:25:47,380 --> 01:25:49,082
and there's this passage about
917
01:25:49,114 --> 01:25:51,350
how we're all most likely
to die.
918
01:25:51,384 --> 01:25:53,618
Brianna, she asked me
about that,
919
01:25:53,652 --> 01:25:56,023
and it's like a third of
us will be prolonged in a bed,
920
01:25:56,055 --> 01:25:58,824
a third of us will be a sharp
decline in a bed,
921
01:25:58,858 --> 01:26:01,894
and a third of us will be a
roller coaster of organ failure,
922
01:26:01,927 --> 01:26:06,765
again, in a bed, being treated,
and the tiniest percentage...
923
01:26:06,798 --> 01:26:07,967
is sudden death.
924
01:26:09,203 --> 01:26:11,137
And that's our business, man.
We...
925
01:26:12,939 --> 01:26:14,640
We're seeing
the exceptional ones.
926
01:26:17,176 --> 01:26:19,113
That's what you told
your daughter?
927
01:26:19,145 --> 01:26:20,846
That's the most fucked up...
928
01:26:20,880 --> 01:26:22,115
No, man, no, no, no.
929
01:26:23,283 --> 01:26:26,652
What it made me realize is
that we know how it ends.
930
01:26:28,421 --> 01:26:30,922
Mystery solved.
931
01:26:30,957 --> 01:26:32,792
And in death,
the wild cards of fate
932
01:26:32,824 --> 01:26:35,761
are the exceptional ones.
But in life, all that
933
01:26:35,795 --> 01:26:38,663
crazy shit that happens before
you die, there's always
934
01:26:38,698 --> 01:26:40,167
infinite possibilities.
935
01:26:48,243 --> 01:26:49,909
So, yeah,
936
01:26:51,845 --> 01:26:54,215
the last thing I ever said
to her as her father
937
01:26:54,248 --> 01:26:55,984
was alway...
938
01:27:29,016 --> 01:27:30,385
Shit, shit!
939
01:28:23,038 --> 01:28:26,475
Brianna!
940
01:28:29,011 --> 01:28:33,149
Brianna!
941
01:28:37,186 --> 01:28:38,454
Brianna!
942
01:29:08,152 --> 01:29:09,886
Brianna.
943
01:29:09,918 --> 01:29:12,456
Brianna.
944
01:29:25,469 --> 01:29:27,337
Tara, it's me.
945
01:29:32,208 --> 01:29:33,277
I need you.
946
01:29:40,417 --> 01:29:42,019
Really fucking need you.
947
01:29:53,363 --> 01:29:56,568
Hello?
948
01:29:58,470 --> 01:29:59,570
Hello?
949
01:30:06,310 --> 01:30:08,313
Steve!
950
01:30:14,051 --> 01:30:17,189
How did, how did you find me?
951
01:30:17,221 --> 01:30:19,490
The message.
952
01:30:19,524 --> 01:30:21,592
What? What message?
953
01:30:25,063 --> 01:30:28,932
Don't worry about it.
Here, take this.
954
01:30:31,103 --> 01:30:33,305
It's time to go home,
just take it.
955
01:30:40,078 --> 01:30:41,479
Where's yours?
956
01:30:45,551 --> 01:30:47,019
I'm good.
957
01:30:47,520 --> 01:30:48,988
Come on.
958
01:30:54,527 --> 01:30:55,926
Okay.
959
01:30:56,962 --> 01:30:58,197
Any minute now,
960
01:30:58,230 --> 01:31:02,402
something from the present is
gonna appear nearby, all right?
961
01:31:02,435 --> 01:31:04,636
Now, if we're not back
at the boulder
962
01:31:04,670 --> 01:31:08,507
by the time it disappears,
we'll be stuck here forever.
963
01:31:09,609 --> 01:31:10,908
Okay?
964
01:31:11,610 --> 01:31:13,546
Aah!
965
01:31:13,578 --> 01:31:15,948
- I'll help you across.
- No!
966
01:31:15,981 --> 01:31:18,717
You're gonna run as fast
as you fucking can.
967
01:31:29,395 --> 01:31:30,631
Go, go, go!
968
01:32:22,182 --> 01:32:24,252
Ya with the slave!
969
01:32:36,597 --> 01:32:38,565
Come'ya, shoot ya, both ya!
970
01:32:38,600 --> 01:32:40,033
Okay, all right
971
01:32:40,068 --> 01:32:41,402
Don't move.
972
01:32:42,270 --> 01:32:43,537
Yeah.
973
01:32:45,539 --> 01:32:46,707
I'm your slave.
974
01:32:55,483 --> 01:32:56,551
Come here!
975
01:33:03,091 --> 01:33:05,092
Everything's gonna be all right.
976
01:33:22,211 --> 01:33:23,645
Get down on your knee.
977
01:33:26,180 --> 01:33:28,350
Okay, okay.
978
01:33:34,689 --> 01:33:36,658
Yeah. I'm your fuckin' slave.
979
01:33:41,729 --> 01:33:43,399
You come on.
980
01:33:47,836 --> 01:33:49,872
Come on.
981
01:33:49,904 --> 01:33:52,140
Come on!
982
01:33:52,173 --> 01:33:54,475
Now come on and get
your fuckin' slave!
983
01:34:32,881 --> 01:34:35,719
Oh, shit!
984
01:35:19,630 --> 01:35:20,730
You okay?
985
01:35:20,765 --> 01:35:22,867
I'm fine. I'm totally fine.
986
01:35:25,935 --> 01:35:26,935
- Oh, my God.
- Sorry.
987
01:35:28,471 --> 01:35:30,442
Don't be sorry.
988
01:37:16,668 --> 01:37:19,668
Provided by explosiveskull
71795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.