Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,458 --> 00:00:03,668
Thank you, Tyler.
2
00:00:03,750 --> 00:00:05,170
That was a riveting presentation
3
00:00:05,250 --> 00:00:07,750
on the domestication of corn.
4
00:00:07,834 --> 00:00:10,584
And the props are delicious!
5
00:00:12,125 --> 00:00:14,825
And now we're gonna hear
from Sydney Reynolds.
6
00:00:16,000 --> 00:00:17,460
Woo-hoo!
7
00:00:20,166 --> 00:00:21,876
Let's go back in time.
8
00:00:21,959 --> 00:00:25,959
Imagine, we're all living
at the turn of the century.
9
00:00:26,041 --> 00:00:27,581
None of you would be in school right now.
10
00:00:27,667 --> 00:00:29,457
[all] Yay!
11
00:00:29,542 --> 00:00:30,462
[Sydney] No.
12
00:00:30,542 --> 00:00:31,672
No yay.
13
00:00:31,750 --> 00:00:34,790
Because you'd all be involved
in the subject of my report.
14
00:00:34,875 --> 00:00:37,125
The history of child labor.
15
00:00:38,959 --> 00:00:41,669
Wow. This is intense.
16
00:00:43,250 --> 00:00:45,580
The year is 1908.
17
00:00:49,041 --> 00:00:50,751
Uh... wrong video.
18
00:00:50,834 --> 00:00:51,834
Oh, Ricky Angelo.
19
00:00:51,917 --> 00:00:55,077
I can't believe the most famouspop star in the world
20
00:00:55,208 --> 00:00:56,878
-wants to kiss me.
-[classmates laughing]
21
00:00:58,333 --> 00:01:00,293
Help me, Mr. Tanaka! It's frozen!
22
00:01:00,375 --> 00:01:01,745
[classmates laughing]
23
00:01:01,834 --> 00:01:03,674
Where the heck is that remote?
24
00:01:03,750 --> 00:01:06,330
-You should know this is my first kiss.
-[classmates laughing]
25
00:01:07,291 --> 00:01:10,081
What? This is your first kiss, too?
26
00:01:10,166 --> 00:01:13,456
[laughter continuing]
27
00:01:15,291 --> 00:01:18,251
Look at me, everybody! I'm a chicken!
28
00:01:18,333 --> 00:01:21,753
[clucking]
29
00:01:21,834 --> 00:01:24,214
[laughter continuing]
30
00:01:26,792 --> 00:01:28,882
Syd!
31
00:01:28,959 --> 00:01:31,829
Okay, I'm calling it. This class is over.
32
00:01:31,917 --> 00:01:33,537
Actually, you can't do that.
33
00:01:33,625 --> 00:01:35,625
All right. It's back on.
34
00:01:35,709 --> 00:01:37,039
Jeremy, you're next.
35
00:01:37,125 --> 00:01:42,705
[theme music playing]
36
00:01:42,792 --> 00:01:44,832
♪ Like father, like daughterWe don't always agree ♪
37
00:01:44,917 --> 00:01:47,247
♪ But looking at youIs like looking at me ♪
38
00:01:47,333 --> 00:01:52,003
♪ The more things changeThe more they stay the same ♪
39
00:01:52,083 --> 00:01:54,583
♪ Like father, like daughterFrom different times ♪
40
00:01:54,667 --> 00:01:56,577
♪ Taking all the bestFrom your decade and mine ♪
41
00:01:56,667 --> 00:02:00,497
♪ The more things change ♪
42
00:02:00,583 --> 00:02:02,383
♪ The more they stay the same ♪
43
00:02:05,583 --> 00:02:07,673
♪ The more they stay the same ♪
44
00:02:11,333 --> 00:02:12,583
[young Max on video]
And for my next trick,
45
00:02:12,667 --> 00:02:15,497
the Magnificent Maxwill make a penny disappear.
46
00:02:15,583 --> 00:02:18,883
Leo, help! It's stuck up my nose!
47
00:02:18,959 --> 00:02:21,289
That's when I knew
Law School wasn't in the cards.
48
00:02:22,041 --> 00:02:23,791
Are you still uploading our home movies?
49
00:02:23,875 --> 00:02:26,165
I'm beginning to think you're doing this
just so you can laugh at me.
50
00:02:26,250 --> 00:02:29,670
Please. I'm putting
all our home movies on the Cloud,
51
00:02:29,750 --> 00:02:31,830
so they'll be safe for you and Syd,
52
00:02:31,917 --> 00:02:33,917
and maybe even your grandchildren.
53
00:02:34,000 --> 00:02:35,500
Aw, thanks, Mom.
54
00:02:35,583 --> 00:02:37,713
'Cause they're
gonna wanna laugh at you, too.
55
00:02:41,041 --> 00:02:42,291
Hey, Syd.
56
00:02:42,375 --> 00:02:44,575
I am never going back to school.
57
00:02:54,250 --> 00:02:56,170
Not now, Ricky.
58
00:02:59,542 --> 00:03:01,002
Hey, honey, you wanna talk about it?
59
00:03:01,083 --> 00:03:03,423
Is that the vibe you're getting?
60
00:03:04,208 --> 00:03:06,748
Why don't you tell me what happened?
You'll feel better.
61
00:03:06,834 --> 00:03:07,924
[sighs]
62
00:03:08,041 --> 00:03:10,421
I was giving a presentation,
63
00:03:10,500 --> 00:03:12,130
and the wrong video came up.
64
00:03:12,208 --> 00:03:13,578
What was on it?
65
00:03:14,750 --> 00:03:16,670
[groans]
66
00:03:16,750 --> 00:03:19,130
Come on, I'm sure it wasn't that bad.
67
00:03:19,208 --> 00:03:21,418
I was kissing my stuffed giraffe.
68
00:03:25,125 --> 00:03:26,995
Your jaw just dropped, didn't it?
69
00:03:27,083 --> 00:03:28,753
No.
70
00:03:31,792 --> 00:03:32,632
I'm so sorry, Syd.
71
00:03:32,709 --> 00:03:35,039
I'm sure right now,
you feel like your entire life is ruined.
72
00:03:35,125 --> 00:03:36,625
That's because it is.
73
00:03:36,709 --> 00:03:39,079
What I'm trying to say is,
you'll get past this.
74
00:03:39,166 --> 00:03:40,956
But to do that,
you have to go back to school,
75
00:03:41,041 --> 00:03:42,211
and face it head-on.
76
00:03:42,291 --> 00:03:44,381
You're not the one
who has to walk down the halls
77
00:03:44,458 --> 00:03:45,958
with kids laughing at you tomorrow.
78
00:03:46,041 --> 00:03:47,961
-Syd--
-I'm not going back to school!
79
00:03:48,917 --> 00:03:51,957
Let her be, old dude. She clearly
doesn't wanna talk about it right now.
80
00:03:52,041 --> 00:03:54,541
-I feel helpless. She's in pain.
-Uh-huh.
81
00:03:54,625 --> 00:03:56,035
Maybe if I get her some soup
or some ice cream.
82
00:03:56,125 --> 00:03:57,325
-Oh, that'd be great.
-Ooh!
83
00:03:57,417 --> 00:03:59,537
I got a book of funny riddles downstairs.
What has six legs--
84
00:03:59,625 --> 00:04:00,915
Oh, that's hilarious!
85
00:04:05,041 --> 00:04:06,421
[sighs] You're right, Grandma.
86
00:04:06,500 --> 00:04:08,080
I don't wanna talk about it.
87
00:04:08,166 --> 00:04:10,916
-I don't even wanna think about it.
-I hear you, Noodle.
88
00:04:11,000 --> 00:04:13,790
Sometimes, the best way
to get something off your mind
89
00:04:13,875 --> 00:04:16,325
-is to focus on something else.
-Anything.
90
00:04:16,417 --> 00:04:18,077
I just keep replaying it in my mind.
91
00:04:18,166 --> 00:04:21,286
Oh good! Well then,
you can replay these instead.
92
00:04:21,375 --> 00:04:24,415
I need to upload
these videos of Max as a kid.
93
00:04:24,500 --> 00:04:26,580
There's baseball games,
birthdays, graduations,
94
00:04:26,667 --> 00:04:28,577
and thousands of moments when you'll ask,
95
00:04:28,667 --> 00:04:30,327
"Why did Max film this?"
96
00:04:32,208 --> 00:04:34,418
Thanks, Grandma. This really might help.
97
00:04:34,500 --> 00:04:36,130
Okay, great. Oh, and just a heads up,
98
00:04:36,208 --> 00:04:38,788
there's a lot of me
in shoulder pads and big hair.
99
00:04:38,875 --> 00:04:39,995
Don't judge!
100
00:04:41,458 --> 00:04:42,458
[door closes]
101
00:04:44,083 --> 00:04:45,083
What are you doing?
102
00:04:45,166 --> 00:04:46,246
I decided to go with everything:
103
00:04:46,333 --> 00:04:48,463
soup, ice cream, and the riddle book.
104
00:04:48,542 --> 00:04:50,252
I picked which one I'm gonna read first.
105
00:04:50,333 --> 00:04:52,833
Boy, it's a doozy. [chuckles]
106
00:04:52,917 --> 00:04:54,327
I know you're just trying to help,
107
00:04:54,417 --> 00:04:56,077
but she really wants
to be alone right now.
108
00:04:56,166 --> 00:04:57,706
Sorry, Mom. It's my job
109
00:04:57,792 --> 00:04:59,462
-to make her feel better.
-I understand,
110
00:04:59,542 --> 00:05:01,382
but you're gonna have
to get past me first.
111
00:05:01,458 --> 00:05:03,792
I think you forget how athletic I am.
111
00:05:03,875 --> 00:05:06,165
I think you forget that I move like a cat.
112
00:05:07,083 --> 00:05:08,673
[hissing]
113
00:05:13,500 --> 00:05:15,210
[young Max on video]
Come on, Leo, hurry up.
114
00:05:15,959 --> 00:05:18,129
Okay, I'm just setting up the camera.
115
00:05:19,417 --> 00:05:23,037
What you're about to seeis the greatest in skateboard history.
116
00:05:23,125 --> 00:05:24,495
I'm gonna jump a Leo...
117
00:05:25,375 --> 00:05:27,245
-blindfolded!-Hold up!
118
00:05:30,041 --> 00:05:31,541
I'm having some serious
119
00:05:31,625 --> 00:05:33,495
second thoughts about this.
120
00:05:33,583 --> 00:05:36,293
Hey! I held up my end of the bargain!
121
00:05:36,375 --> 00:05:38,995
I brushed my teeth with hot sauce.
122
00:05:41,750 --> 00:05:44,170
You're right. A deal's a deal.
123
00:05:46,333 --> 00:05:48,383
[young Max on video]
Okay, Leo. Here I go.
124
00:05:54,375 --> 00:05:55,955
Why are you guys dressed like that?
125
00:05:56,041 --> 00:05:57,751
Oh wait, is it '90s day?
126
00:05:57,834 --> 00:06:00,544
-Was there an e-mail I missed?
-What's an e-mail?
127
00:06:00,625 --> 00:06:03,205
Wow, you guys are really
committed to the theme.
128
00:06:06,041 --> 00:06:08,291
Where's my locker?
129
00:06:08,375 --> 00:06:10,745
Who are these kids?
Why is everything so weird?
130
00:06:13,250 --> 00:06:15,250
Hey, what's going on--
131
00:06:15,333 --> 00:06:16,753
Whoa!
132
00:06:16,834 --> 00:06:19,134
You're... you're Leo!
133
00:06:19,208 --> 00:06:21,418
Yeah, I get that a lot.
134
00:06:23,291 --> 00:06:25,251
It might be because I'm Leo!
135
00:06:26,709 --> 00:06:29,879
T-shirts! T-shirts! Get your T-shirts!
136
00:06:30,417 --> 00:06:31,877
Captain Danger T-shirt?
137
00:06:31,959 --> 00:06:34,079
What? Who's Captain Danger?
138
00:06:34,166 --> 00:06:35,706
Who's Captain Danger?
139
00:06:35,792 --> 00:06:37,632
Only the daredevil about to perform
140
00:06:37,709 --> 00:06:40,419
the greatest skateboard stunt
in school history!
141
00:06:40,917 --> 00:06:42,707
Ladies and gentlemen!
142
00:06:42,792 --> 00:06:45,922
At four-foot-nine, from Portland, Oregon,
143
00:06:46,000 --> 00:06:49,960
give it up for Captain Danger!
144
00:06:57,125 --> 00:06:58,745
Is that my dad?
145
00:07:00,166 --> 00:07:01,326
-Dad?
-Huh?
146
00:07:01,375 --> 00:07:02,575
[yells]
147
00:07:02,667 --> 00:07:04,247
[splashes]
148
00:07:09,667 --> 00:07:12,537
Hey! His butt is stuck in a bucket!
149
00:07:12,625 --> 00:07:14,125
Bucket Butt!
150
00:07:14,208 --> 00:07:15,538
[all] Bucket Butt!
151
00:07:15,625 --> 00:07:17,205
Bucket Butt!
152
00:07:17,291 --> 00:07:18,921
-Bucket Butt!
-I got you, dude.
153
00:07:19,000 --> 00:07:20,460
[all] Bucket Butt!
154
00:07:20,542 --> 00:07:23,422
Bucket Butt! Bucket Butt!
155
00:07:23,500 --> 00:07:26,830
Bucket Butt! Bucket Butt!
156
00:07:26,917 --> 00:07:29,077
[kids laughing]
157
00:07:29,166 --> 00:07:31,326
-What have I done?
-I tell you what you did.
158
00:07:31,417 --> 00:07:32,997
You made these T-shirts worthless.
159
00:07:41,834 --> 00:07:43,214
What just happened?
160
00:07:44,125 --> 00:07:45,495
I'm so confused.
161
00:07:46,125 --> 00:07:48,075
[sighs] I wish Olive was here.
162
00:07:49,542 --> 00:07:51,082
Hey, Syd.
163
00:07:51,166 --> 00:07:52,326
Olive!
164
00:07:52,417 --> 00:07:53,707
Oh, thank goodness.
165
00:07:53,792 --> 00:07:55,292
Okay, this is gonna sound nuts,
166
00:07:55,375 --> 00:07:58,075
but I think it's the '90s,
and my dad's 12,
167
00:07:58,166 --> 00:08:00,286
and I made him screw up
his big skateboard stunt.
168
00:08:00,375 --> 00:08:04,205
-What does this mean?
-I don't know. It's your dream.
169
00:08:04,291 --> 00:08:06,791
Oh, of course!
170
00:08:06,875 --> 00:08:09,955
I'm stuck in a dream,
or more like a nightmare.
171
00:08:10,834 --> 00:08:12,714
Ow! Why'd you do that?
172
00:08:13,500 --> 00:08:15,130
I'm trying to wake you up
from your nightmare!
173
00:08:15,208 --> 00:08:18,668
You know, for a figment of my imagination,
you have very strong hands.
174
00:08:20,625 --> 00:08:22,375
Besides, I'm not going anywhere
175
00:08:22,458 --> 00:08:24,788
until I apologize to my dad
for humiliating him.
176
00:08:24,875 --> 00:08:27,125
Okay. Guess we could take a bus
to his house.
177
00:08:27,208 --> 00:08:28,918
I'll check the schedule on my phone.
178
00:08:29,417 --> 00:08:31,207
[gasps, shrieks]
179
00:08:31,875 --> 00:08:33,625
[screams]
180
00:08:35,250 --> 00:08:37,210
A calculator?
181
00:08:37,291 --> 00:08:38,541
Life without a phone?
182
00:08:38,625 --> 00:08:40,705
Now, we're in my nightmare.
183
00:08:42,417 --> 00:08:43,627
What am I thinking?
184
00:08:43,709 --> 00:08:45,919
This is a dream.
I can just snap my fingers,
185
00:08:46,000 --> 00:08:47,630
and we'll magically appear there.
186
00:08:50,291 --> 00:08:52,171
Well, that didn't work.
187
00:08:52,250 --> 00:08:55,040
I am loving this vintage look.
188
00:08:56,291 --> 00:08:58,461
Me, too. Let's take some selfies.
189
00:08:59,875 --> 00:09:01,915
How do people live like this?
190
00:09:06,000 --> 00:09:08,290
-Max, what's the matter?
-Nothing.
191
00:09:09,041 --> 00:09:11,421
Why do you look like
you're about to shout out of a cannon?
192
00:09:13,250 --> 00:09:15,960
-I don't wanna talk about it.
-Did something happen at school?
193
00:09:16,041 --> 00:09:19,631
Yeah! And I'm never
going back there, ever!
194
00:09:21,291 --> 00:09:23,541
[doorbell rings]
195
00:09:27,834 --> 00:09:30,674
-Grandma?
-Uh, who you calling Grandma?
196
00:09:30,750 --> 00:09:32,960
And why are you staring at me?
197
00:09:33,625 --> 00:09:35,285
Oh. I'm sorry.
198
00:09:35,375 --> 00:09:38,625
It's just you look so... pretty and young.
199
00:09:38,709 --> 00:09:39,749
Come on in, girls.
200
00:09:42,125 --> 00:09:43,535
Are you friends with Max?
201
00:09:43,625 --> 00:09:45,625
-Friends? He's her--
-Friend.
202
00:09:45,709 --> 00:09:47,039
-Friend!
-Friend.
203
00:09:47,583 --> 00:09:49,503
So, to summarize, you're friends?
204
00:09:50,834 --> 00:09:52,584
-Let's go with that.
-Yeah, that's right.
205
00:09:53,125 --> 00:09:55,205
Max was pretty upset
when he came home from school.
206
00:09:55,291 --> 00:09:56,581
Do you have any idea why?
207
00:09:56,583 --> 00:10:00,083
Actually, I do,
and that's why I need to talk to him.
208
00:10:00,166 --> 00:10:02,286
You can give it a try.
He wouldn't talk to me.
210
00:10:02,375 --> 00:10:04,041
He's up in his room.
Do you know where it is?
209
00:10:04,125 --> 00:10:05,955
I have a hunch.
210
00:10:06,041 --> 00:10:07,381
Can I get you girls something to drink?
211
00:10:07,458 --> 00:10:08,498
That'd be great.
212
00:10:08,583 --> 00:10:10,883
-How about some almond milk?
-You got it.
213
00:10:13,083 --> 00:10:14,383
How do you milk an almond?
214
00:10:22,250 --> 00:10:23,790
[muffled] Go away, Mom!
215
00:10:23,875 --> 00:10:26,035
-I told you. I don't--
-Hi.
216
00:10:27,583 --> 00:10:28,503
[Max] You?
217
00:10:28,583 --> 00:10:29,963
What are you doing here?
218
00:10:30,041 --> 00:10:31,881
Hi! We haven't met.
219
00:10:31,959 --> 00:10:33,629
-I'm Olive!
-And I'm Sydney.
220
00:10:33,709 --> 00:10:35,209
That's a silly name.
221
00:10:35,291 --> 00:10:36,961
Who would name a kid that?
222
00:10:38,250 --> 00:10:39,500
Well, I guess my mom.
223
00:10:42,041 --> 00:10:45,251
Look, I just came to say
that I'm so sorry I ruined your stunt.
224
00:10:46,750 --> 00:10:47,790
My stunt?
225
00:10:47,875 --> 00:10:50,075
You ruined my whole life!
226
00:10:50,166 --> 00:10:51,916
I can never go back to school again.
227
00:10:52,000 --> 00:10:53,960
No, don't say that. It'll be fine.
228
00:10:54,041 --> 00:10:54,921
[Max] How would you know?
229
00:10:55,000 --> 00:10:56,920
I've never even seen you at school before.
230
00:10:57,542 --> 00:11:00,132
Uh, because we are...
231
00:11:00,208 --> 00:11:02,038
exchange students!
232
00:11:02,125 --> 00:11:03,125
Yes!
233
00:11:03,208 --> 00:11:04,628
From Europe!
234
00:11:04,709 --> 00:11:06,499
You don't sound like you're from Europe.
235
00:11:07,375 --> 00:11:10,125
We're from the part of Europe where
they sound like they're from Portland.
236
00:11:11,750 --> 00:11:13,420
Well, that checks out.
237
00:11:14,959 --> 00:11:17,669
Max, you have to go back to school.
238
00:11:17,750 --> 00:11:20,710
Hey, let me give you some advice
someone else named Max gave me.
239
00:11:20,792 --> 00:11:22,922
You can't run away from your problems.
240
00:11:23,000 --> 00:11:25,170
You have to face them head-on.
241
00:11:25,250 --> 00:11:26,540
Well, that's dumb.
242
00:11:28,041 --> 00:11:30,251
Yeah, I didn't buy it either.
243
00:11:30,834 --> 00:11:32,714
But I like your runaway idea.
244
00:11:32,792 --> 00:11:34,752
Maybe that's what I'll do. I'll run away.
245
00:11:34,834 --> 00:11:36,584
No, no, you can't run away.
246
00:11:36,667 --> 00:11:39,917
I know. I've always wanted to live
in Venice, California,
247
00:11:40,000 --> 00:11:41,670
where they invented skateboarding.
248
00:11:41,750 --> 00:11:44,250
That's a terrible idea.
How would you even get there?
249
00:11:44,333 --> 00:11:46,673
If I understand maps, it's basically...
250
00:11:46,750 --> 00:11:48,540
straight down from here.
251
00:11:50,166 --> 00:11:53,286
[sighs] One good push, and I'm there.
252
00:11:56,417 --> 00:11:59,627
I'm guessing you got your smarts
from your mom.
253
00:12:01,875 --> 00:12:04,665
But you can't leave.
What about getting an education?
254
00:12:04,750 --> 00:12:07,130
And a job? You might have a kid someday.
255
00:12:07,208 --> 00:12:09,378
Nah, they just slow you down.
256
00:12:11,041 --> 00:12:13,421
That stings a little more
than I thought it would.
257
00:12:15,959 --> 00:12:17,999
Who needs school
when you can join a skate crew?
258
00:12:18,083 --> 00:12:20,253
A life of shredding alleys
and living in a van
259
00:12:20,333 --> 00:12:21,883
sounds pretty good to me.
260
00:12:21,959 --> 00:12:23,789
Now, if you don't mind, I need to pack.
261
00:12:31,709 --> 00:12:33,459
A book?
262
00:12:33,542 --> 00:12:35,172
How'd that get in there?
263
00:12:40,583 --> 00:12:41,753
Now what are we gonna do?
264
00:12:41,834 --> 00:12:45,044
My dad's gonna go to California and be...
not my dad.
265
00:12:45,125 --> 00:12:46,995
I don't think we can talk him out of it.
266
00:12:48,041 --> 00:12:49,631
But I think I know who can.
267
00:12:49,709 --> 00:12:52,289
Okay, girls, here's your almonds milk.
268
00:12:52,375 --> 00:12:55,285
And if you need any more almonds,
just let me know.
269
00:13:01,625 --> 00:13:04,745
Wow. Look at all these old-school games.
270
00:13:04,834 --> 00:13:07,044
I think I have them all on my phone now.
271
00:13:08,959 --> 00:13:12,169
I know. I could fit
this whole place on my watch.
272
00:13:15,792 --> 00:13:18,792
You! You messed up my friend's life!
273
00:13:18,875 --> 00:13:22,495
And now, I'm stuck with three dozen
Captain Danger dust rags.
274
00:13:26,959 --> 00:13:29,499
Look, I'm really sorry
that I ruined his trick.
275
00:13:29,583 --> 00:13:31,083
And my business!
276
00:13:31,166 --> 00:13:32,626
There was gonna be hats,
277
00:13:32,709 --> 00:13:35,459
action figures, breakfast cereals.
278
00:13:35,542 --> 00:13:37,422
That's where the real money is.
279
00:13:38,458 --> 00:13:40,378
Look, we've got a big problem.
280
00:13:40,458 --> 00:13:42,418
Max is so embarrassed,
he's gonna run away from home
281
00:13:42,500 --> 00:13:44,420
and join a skate crew in California.
282
00:13:44,500 --> 00:13:46,080
What? No!
283
00:13:46,166 --> 00:13:47,326
We're Max and Leo!
284
00:13:47,417 --> 00:13:49,457
Without him, it's just...
285
00:13:49,542 --> 00:13:50,962
and Leo!
286
00:13:51,750 --> 00:13:54,580
You've gotta talk to him,
convince him to stay.
287
00:13:54,667 --> 00:13:57,707
Or at least explain how maps work.
288
00:13:59,417 --> 00:14:02,997
Come on, let's go stop my best friend
from doing something he'll regret.
289
00:14:03,792 --> 00:14:05,462
Which is basically Tuesday for me.
290
00:14:10,291 --> 00:14:12,881
Stop packing.
You're not going anywhere, Max.
291
00:14:12,959 --> 00:14:16,289
You can't stop me.
I've already got my road snacks.
292
00:14:21,667 --> 00:14:23,787
Instant nachos.
293
00:14:24,792 --> 00:14:26,462
Well, that's...
294
00:14:26,542 --> 00:14:28,422
disgusting.
295
00:14:29,542 --> 00:14:32,502
Max, Leo's your best friend.
You should listen to him.
296
00:14:32,583 --> 00:14:36,173
I'm sorry, but what happened today
is too embarrassing to live with.
297
00:14:36,250 --> 00:14:38,830
-I have to run away.
-But you don't have money.
298
00:14:38,917 --> 00:14:41,377
You don't have a job.
How will you survive?
299
00:14:41,458 --> 00:14:43,328
It's California!
300
00:14:43,417 --> 00:14:44,747
Oranges grow on trees,
301
00:14:44,834 --> 00:14:46,634
and I can drink from the ocean.
302
00:14:48,792 --> 00:14:51,712
Well, it's more thought out
than most of his plans.
303
00:14:53,542 --> 00:14:55,832
Leo, your best friend
is about to desert you.
304
00:14:55,917 --> 00:14:57,207
What do you say to that?
305
00:14:57,792 --> 00:14:58,792
I'm going with him.
306
00:14:58,875 --> 00:15:01,125
What? No, wrong answer.
307
00:15:01,208 --> 00:15:04,168
Hey. If my best friend's going, I'm going.
310
00:15:04,959 --> 00:15:06,291
I can't imagine my life without him.
308
00:15:07,375 --> 00:15:09,875
Also, someone's gotta teach him
about the ocean.
309
00:15:11,709 --> 00:15:14,379
Dude, this is gonna be awesome!
Let's leave tonight.
310
00:15:16,667 --> 00:15:17,787
Oh, no.
311
00:15:19,166 --> 00:15:21,166
Wait! You guys can't leave.
312
00:15:21,250 --> 00:15:23,170
Quick, Olive, say something bad
about California.
313
00:15:23,250 --> 00:15:24,960
Uh, the weather's too perfect,
314
00:15:25,041 --> 00:15:27,381
and there are celebrities everywhere.
315
00:15:29,417 --> 00:15:30,537
What?
316
00:15:30,625 --> 00:15:32,165
Give me some notice next time.
317
00:15:35,458 --> 00:15:37,498
-What's going on here?
-Nothing.
318
00:15:38,417 --> 00:15:39,707
He's running away to California.
319
00:15:40,709 --> 00:15:41,829
That's crazy!
320
00:15:41,917 --> 00:15:45,127
What am I supposed to do,
skateboard there? Ha!
321
00:15:47,375 --> 00:15:50,285
Come on, Max. Let me help you
with your homework for tomorrow.
322
00:15:50,375 --> 00:15:51,915
It's on biology,
323
00:15:52,000 --> 00:15:54,460
and why people can't drink saltwater.
324
00:15:56,333 --> 00:15:58,003
Okay, girls, I think you better go.
325
00:15:58,083 --> 00:15:59,293
Wait, you don't understand.
326
00:15:59,375 --> 00:16:01,165
Max is gonna do something crazy.
327
00:16:01,250 --> 00:16:04,170
I know, his homework.
It doesn't happen very often.
328
00:16:11,291 --> 00:16:13,791
Okay. Last time.
329
00:16:13,875 --> 00:16:15,785
Just because we're going down the map,
330
00:16:15,875 --> 00:16:18,325
doesn't mean we're going downhill!
331
00:16:19,250 --> 00:16:21,250
We'll just have to agree to disagree.
332
00:16:25,625 --> 00:16:26,705
[window opens]
333
00:16:30,166 --> 00:16:32,246
-[panting] Hi, again.
-What are you doing here?
334
00:16:32,333 --> 00:16:35,963
I can't let you guys run away
to California. It'll be a disaster.
335
00:16:36,041 --> 00:16:39,331
Oh! Like you know what's gonna happen
in the future.
336
00:16:39,417 --> 00:16:41,667
Actually, I do...
337
00:16:41,750 --> 00:16:42,630
because...
338
00:16:43,375 --> 00:16:45,165
I'm from the future.
339
00:16:47,583 --> 00:16:48,633
Welcome.
340
00:16:50,834 --> 00:16:52,384
Max, Max, Max.
341
00:16:52,458 --> 00:16:53,828
You're gonna believe that?
342
00:16:53,917 --> 00:16:56,327
If you're from the future, prove it.
343
00:16:57,041 --> 00:16:58,831
Okay. Um, there used to be
344
00:16:58,917 --> 00:17:01,877
a hole in that wall from your skateboard,
you bleached your hair bright orange
345
00:17:01,959 --> 00:17:05,039
at the beginning of seventh grade, and
you had to call the fire department once
346
00:17:05,125 --> 00:17:06,325
because you tried to take off
your underwear
347
00:17:06,417 --> 00:17:08,417
-without taking off your pants.
-[gasps]
348
00:17:10,542 --> 00:17:11,462
How'd you know all that?
349
00:17:11,542 --> 00:17:13,292
Because you told me.
350
00:17:13,375 --> 00:17:15,165
We're very close in the future.
351
00:17:15,250 --> 00:17:17,330
So, what am I in the future?
352
00:17:17,417 --> 00:17:19,077
President? A millionaire?
353
00:17:19,166 --> 00:17:21,746
-You own a bike shop.
-Even better.
354
00:17:23,375 --> 00:17:24,455
Where do I live?
355
00:17:24,542 --> 00:17:26,752
-Here.
-What?
356
00:17:28,750 --> 00:17:30,790
Just kidding. You live in a...
357
00:17:30,875 --> 00:17:32,825
big, big mansion.
358
00:17:32,917 --> 00:17:34,327
Phew! For a minute there,
359
00:17:34,417 --> 00:17:36,747
I thought I ended up living with my mom.
360
00:17:39,083 --> 00:17:40,673
So, I gotta know,
361
00:17:40,750 --> 00:17:42,920
do computers just keep
getting bigger and bigger?
362
00:17:43,542 --> 00:17:45,332
Yeah. They're as big as a house.
363
00:17:45,417 --> 00:17:46,747
Called it!
364
00:17:48,291 --> 00:17:51,081
But here's the thing
about the future, Max.
365
00:17:51,166 --> 00:17:53,166
If you run away and go to California,
366
00:17:53,250 --> 00:17:54,670
it'll all get messed up.
367
00:17:55,250 --> 00:17:56,790
I may not even exist.
368
00:17:57,375 --> 00:17:59,285
Are you saying I get to save the world?
369
00:17:59,375 --> 00:18:01,455
Well, you wouldn't really be...
370
00:18:01,542 --> 00:18:03,712
Okay, yes.
371
00:18:03,792 --> 00:18:05,082
Cool.
372
00:18:05,792 --> 00:18:08,422
But what am I supposed to do
if I stay here?
373
00:18:08,500 --> 00:18:10,920
I can't go back to school
and be called Bucket Butt.
374
00:18:11,000 --> 00:18:13,380
Max! You could do
the skateboard trick again.
375
00:18:13,458 --> 00:18:16,128
-Great idea.
-What? Why would he wanna do that?
376
00:18:16,208 --> 00:18:18,328
He could just humiliate himself
all over again.
377
00:18:18,417 --> 00:18:20,167
But if he makes the jump this time,
378
00:18:20,250 --> 00:18:23,790
he'll no longer be Bucket Butt.
He'll be Captain Danger.
379
00:18:23,875 --> 00:18:27,415
And I'm not just saying that because
I have a locker full of unsold T-shirts.
380
00:18:31,875 --> 00:18:33,785
I don't have a good feeling about this.
381
00:18:33,875 --> 00:18:35,205
If this doesn't go well,
382
00:18:35,291 --> 00:18:36,711
he's definitely running away.
383
00:18:37,750 --> 00:18:40,290
Leo, is the ramp straight?
Does he know where he's gonna jump?
384
00:18:40,375 --> 00:18:41,825
I think there may be too many backpacks.
385
00:18:41,917 --> 00:18:46,077
Don't question Captain Danger.
There's already enough people doing that.
386
00:18:48,166 --> 00:18:50,126
Ladies and gentlemen!
387
00:18:50,208 --> 00:18:52,378
Making his second appearance,
388
00:18:52,458 --> 00:18:54,418
after a previous jump
that I'm not even sure
389
00:18:54,500 --> 00:18:56,420
why I'm bringing it up right now...
390
00:18:57,333 --> 00:19:00,673
Give it up for Captain Danger!
391
00:19:00,750 --> 00:19:02,500
[applause]
392
00:19:02,583 --> 00:19:05,133
No, no, no! Those backpacks are too high.
He'll never make it.
393
00:19:06,959 --> 00:19:09,169
-Outta my way! [yells]
-[slams]
394
00:19:11,083 --> 00:19:12,383
Oh, no!
395
00:19:12,458 --> 00:19:13,788
I did it again.
396
00:19:13,875 --> 00:19:15,665
Yes, you did.
397
00:19:18,834 --> 00:19:20,134
[laughter]
398
00:19:21,041 --> 00:19:23,461
Look! Now he's Garbage Boy!
399
00:19:23,959 --> 00:19:25,379
Garbage Boy!
400
00:19:25,458 --> 00:19:27,078
[all] Garbage Boy!
401
00:19:27,166 --> 00:19:29,666
-Garbage Boy!
-Not!
402
00:19:29,750 --> 00:19:30,880
-Garbage Boy!
-Not!
403
00:19:30,959 --> 00:19:32,209
Garbage Boy!
404
00:19:32,291 --> 00:19:35,831
-I'm not helping, am I?
-Garbage Boy! Garbage Boy!
405
00:19:35,917 --> 00:19:37,627
-I'm so sorry. Are you okay?
-[all] Garbage Boy!
406
00:19:38,542 --> 00:19:41,502
Yeah. At least my butt's dry this time.
407
00:19:42,083 --> 00:19:43,083
[squishes]
408
00:19:43,166 --> 00:19:44,706
Wait, no!
409
00:19:45,959 --> 00:19:47,579
Help me out?
410
00:19:52,166 --> 00:19:54,076
Nice moves, Garbage Boy.
411
00:19:54,166 --> 00:19:55,626
Not!
412
00:19:57,583 --> 00:19:59,133
At least he tried!
413
00:19:59,208 --> 00:20:01,288
You know what? Forget him, Leo.
414
00:20:01,375 --> 00:20:03,035
Let's just go to class.
415
00:20:03,125 --> 00:20:05,325
What? You're just gonna go to class?
419
00:20:05,417 --> 00:20:08,417
Yeah. What else am I supposed to do?
416
00:20:08,917 --> 00:20:10,707
So, I was called Garbage Boy.
417
00:20:10,792 --> 00:20:12,582
Wasn't as bad as I thought it would be.
418
00:20:12,667 --> 00:20:14,707
And I was sitting in garbage.
419
00:20:16,375 --> 00:20:18,375
So, you're okay?
420
00:20:18,458 --> 00:20:21,248
Yeah, I'm not awesome,
but sometimes, you just gotta
421
00:20:21,333 --> 00:20:23,423
wipe the garbage off your butt
and keep going.
422
00:20:23,500 --> 00:20:26,330
Wow. That's pretty wise, Max.
423
00:20:26,417 --> 00:20:28,537
Yeah. You say enough stuff,
424
00:20:28,625 --> 00:20:30,575
some of it's bound to make sense.
425
00:20:32,792 --> 00:20:34,252
We better book.
426
00:20:37,166 --> 00:20:39,036
Thanks for getting me
to come back to school.
427
00:20:40,000 --> 00:20:42,580
[sighs] See you in the future.
428
00:20:42,667 --> 00:20:43,997
Can't wait.
429
00:20:48,125 --> 00:20:49,495
[adult Max] Syd.
430
00:20:49,583 --> 00:20:50,793
Syd...
431
00:20:50,875 --> 00:20:52,375
Syd, it's time to get up.
432
00:20:53,500 --> 00:20:56,290
What? Dad?
433
00:20:56,375 --> 00:20:58,575
Morning.
Listen, I know what you said last night,
434
00:20:59,250 --> 00:21:01,460
you may not wanna hear this,
but you're going back to school,
435
00:21:01,542 --> 00:21:03,502
-I won't take no for an answer.
-Okay.
436
00:21:04,041 --> 00:21:05,421
Huh?
437
00:21:07,417 --> 00:21:09,707
-What changed your mind?
-You did.
438
00:21:14,792 --> 00:21:16,832
[gasps] You made it.
439
00:21:16,917 --> 00:21:18,877
I was afraid you weren't gonna show.
440
00:21:18,959 --> 00:21:21,079
Olive, sometimes you just gotta
441
00:21:21,166 --> 00:21:23,326
wipe the garbage off your butt
and keep going.
442
00:21:25,583 --> 00:21:27,463
Whoa. That was kinda random.
443
00:21:30,959 --> 00:21:32,289
Very funny.
444
00:21:34,041 --> 00:21:35,421
[classmates laughing]
445
00:21:36,000 --> 00:21:37,170
Ricky!
446
00:21:37,250 --> 00:21:41,170
I can't believe an international pop star
came to visit me at school.
447
00:21:41,250 --> 00:21:42,670
What?
448
00:21:42,750 --> 00:21:44,130
You wanna kiss me?
449
00:21:45,083 --> 00:21:46,133
Here?
450
00:21:46,208 --> 00:21:48,788
It's a little awkward,
but maybe they'll learn a few things.
451
00:21:50,250 --> 00:21:52,630
Yeah. She's kissing a giraffe.
452
00:21:52,709 --> 00:21:54,629
Get over it, people!
453
00:21:56,834 --> 00:21:58,214
[man] Oh, yeah!
33180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.