Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,667 --> 00:00:05,327
Okay, girls, put down your pencils.
I have the best news!
2
00:00:05,417 --> 00:00:09,537
A friend of mine gave me a deal on a limo
for the Father-Daughter Dance!
3
00:00:09,625 --> 00:00:11,575
What? No way! A limo?
4
00:00:11,667 --> 00:00:13,077
Can Olive and her dad come with us?
5
00:00:13,166 --> 00:00:15,956
Oooh, it only seats ten, so of course!
6
00:00:16,583 --> 00:00:18,923
-We're going in a limo!
-[both squealing]
7
00:00:19,000 --> 00:00:20,580
Thanks, Mr. R!
8
00:00:20,667 --> 00:00:23,127
This just made
the bestest night even bester!
9
00:00:25,291 --> 00:00:27,131
-Olive, did you hear that?
-Did I?
10
00:00:27,208 --> 00:00:29,628
-I don't want to go to the dance.
-Neither do I.
11
00:00:30,709 --> 00:00:33,999
I mean, it was fun when we were little,
but we're too old for this now.
12
00:00:34,083 --> 00:00:35,543
We're practically almost women.
13
00:00:35,625 --> 00:00:37,415
We shouldn't be dancing with our dads.
14
00:00:37,500 --> 00:00:40,500
Yeah, we should be dancing with real men.
15
00:00:40,583 --> 00:00:41,833
Thirteen-year-olds.
16
00:00:43,250 --> 00:00:45,170
It's gonna be awkward and embarrassing.
17
00:00:45,834 --> 00:00:48,084
So, you going to tell your dad?
18
00:00:48,166 --> 00:00:50,076
I can't. Did you hear him?
19
00:00:50,166 --> 00:00:53,246
He said "bester." He's so excited,
he's making up words.
20
00:00:54,917 --> 00:00:56,167
I can't do it either.
21
00:00:56,250 --> 00:00:58,790
My dad lives for taking me to the dance.
22
00:00:58,875 --> 00:01:01,075
Well, at least all of our friends
will be there.
23
00:01:01,166 --> 00:01:04,126
Yeah. Maybe it won't be
as embarrassing as you think.
24
00:01:04,208 --> 00:01:07,328
-Hey, girls...
-[both] Heyyy.
25
00:01:07,417 --> 00:01:09,707
I just found out the limo has a sunroof
26
00:01:09,792 --> 00:01:12,542
that we can stand up through and wave.
27
00:01:15,000 --> 00:01:17,540
No, that's kind of embarrassing, right?
We should just, "Woo-woo!"
28
00:01:17,625 --> 00:01:19,285
Yeah, that is classier. "Woo-woo!"
29
00:01:21,166 --> 00:01:23,206
[theme music playing]
30
00:01:25,250 --> 00:01:27,500
♪ Like father, like daughterWe don't always agree ♪
31
00:01:27,583 --> 00:01:29,883
♪ But looking at youIs like looking at me ♪
32
00:01:29,959 --> 00:01:34,669
♪ The more things changeThe more they stay the same ♪
33
00:01:34,750 --> 00:01:37,130
♪ Like father, like daughterFrom different times ♪
34
00:01:37,208 --> 00:01:39,498
♪ Taking all the bestFrom your decade and mine ♪
35
00:01:39,583 --> 00:01:43,133
♪ The more things change ♪
36
00:01:43,208 --> 00:01:45,168
♪ The more they stay the same ♪
37
00:01:48,250 --> 00:01:50,630
♪ The more they stay the same ♪
38
00:01:54,333 --> 00:01:56,423
Guys, you're not going to believe this.
39
00:01:56,500 --> 00:01:58,630
Last night, Emmy and I told our dads
40
00:01:58,709 --> 00:02:00,749
we didn't want to go
to the Father-Daughter Dance.
41
00:02:00,834 --> 00:02:02,714
Oh my gosh, what'd they say?
42
00:02:02,792 --> 00:02:04,382
They were totally okay with it!
43
00:02:05,083 --> 00:02:07,003
My dad was actually relieved.
44
00:02:07,083 --> 00:02:09,963
He said he was sick of the kids
laughing at his bad dancing.
45
00:02:10,041 --> 00:02:11,331
Especially me.
46
00:02:12,667 --> 00:02:14,877
I wish my dad got embarrassed that easily.
47
00:02:15,542 --> 00:02:16,382
Or at all.
48
00:02:18,083 --> 00:02:19,793
Well, if you guys can get out of it,
49
00:02:19,875 --> 00:02:22,705
we're gonna hang with a bunch
of other girls skipping the dance.
50
00:02:22,792 --> 00:02:24,132
We call it the Anti-Dance.
51
00:02:24,208 --> 00:02:26,288
They even hired an Anti-DJ.
52
00:02:30,417 --> 00:02:32,877
That's it. We have to tell our dads.
53
00:02:32,959 --> 00:02:35,169
Why should go to a dance we don't want to?
54
00:02:35,250 --> 00:02:36,420
We're not kids anymore.
55
00:02:36,500 --> 00:02:38,790
Let's make a pact.
We'll tell our dads tonight.
56
00:02:38,875 --> 00:02:40,375
Agreed. How about after dinner?
57
00:02:40,458 --> 00:02:42,668
Can't, my dad's always in a food coma.
58
00:02:42,750 --> 00:02:44,290
-Before dinner?
-Won't work.
59
00:02:44,375 --> 00:02:46,745
That's when my dad yells out
the wrong answers to game shows.
60
00:02:46,834 --> 00:02:48,674
How about after dinner but before dessert?
61
00:02:48,750 --> 00:02:50,750
It's a small window,
but I think we can hit it.
62
00:02:50,834 --> 00:02:52,634
These guys are a lot of work, aren't they?
63
00:02:58,208 --> 00:03:00,208
Sorry I got a little intense
out there, dude.
64
00:03:00,834 --> 00:03:03,794
It's called badminton, Max.
Not bad-attitude-minton.
65
00:03:06,000 --> 00:03:09,290
I just want to make sure I win a trophy
at Father-Son Sports Night.
66
00:03:12,583 --> 00:03:14,083
Mom? Everything okay?
67
00:03:14,166 --> 00:03:16,876
Oh sure. Why do you say that?
68
00:03:16,959 --> 00:03:19,459
'Cause that chicken was already dead
when you bought it.
69
00:03:21,750 --> 00:03:24,540
Oh Max, I was gonna wait,
but you might as well hear it now.
70
00:03:25,709 --> 00:03:27,169
Your dad called, honey.
71
00:03:27,250 --> 00:03:29,920
He forgot about father-son night
72
00:03:30,000 --> 00:03:32,460
and agreed to cover
another pilot's flight.
73
00:03:32,542 --> 00:03:34,922
Oh. Okay.
74
00:03:35,000 --> 00:03:35,830
What?
75
00:03:36,458 --> 00:03:37,828
You were looking forward to this.
76
00:03:37,917 --> 00:03:39,627
You know, it's okay to be upset.
77
00:03:39,709 --> 00:03:42,289
I'm not upset. Dad has to work.
78
00:03:42,834 --> 00:03:44,134
Not every dad's gonna be there.
79
00:03:45,250 --> 00:03:46,790
Leo, is your dad coming?
80
00:03:46,875 --> 00:03:50,375
Yeah. But that's because
our arcade is sponsoring the event.
81
00:03:50,458 --> 00:03:52,878
He'll probably be
bossing me around the whole time.
82
00:03:52,959 --> 00:03:54,789
But that's our version of tossing a ball.
83
00:03:54,875 --> 00:03:55,785
It's nice.
84
00:03:58,041 --> 00:04:00,211
Mom, really, it's better this way.
85
00:04:00,291 --> 00:04:02,331
Dad's terrible at sports.
86
00:04:02,417 --> 00:04:03,997
He's saving me the embarrassment.
87
00:04:04,083 --> 00:04:06,583
Your father's not that bad at sports,
just marriage.
88
00:04:08,166 --> 00:04:09,126
[knocking at door]
89
00:04:13,583 --> 00:04:16,083
Step it up, Grandpa! No pain, no gain!
90
00:04:16,917 --> 00:04:19,327
[breathing heavily]
91
00:04:20,083 --> 00:04:22,383
You okay, Dad? Can I get you a water?
92
00:04:22,458 --> 00:04:24,078
Or a paramedic?
93
00:04:24,917 --> 00:04:27,417
Don't worry, Noodle.
His good suit was too tight,
94
00:04:27,500 --> 00:04:30,290
so he asked me to kick his butt into shape
for the dance. He's fine.
95
00:04:30,375 --> 00:04:35,205
[gasping] Yes... I'm... need... air.
96
00:04:36,000 --> 00:04:38,750
Oh, suck it up, Buns Of Jelly.
97
00:04:41,083 --> 00:04:43,213
Dad, you want to hear something funny?
98
00:04:43,291 --> 00:04:45,291
I was talking to some girls
at school today,
99
00:04:45,375 --> 00:04:47,285
and a lot aren't even going to the dance.
100
00:04:47,375 --> 00:04:48,285
[panting] I know.
101
00:04:48,917 --> 00:04:51,287
I had a few dads come into the shop
and tell me the same thing.
102
00:04:51,959 --> 00:04:52,959
I get it.
103
00:04:53,041 --> 00:04:54,791
-You do?
-Sure.
104
00:04:54,875 --> 00:04:56,785
Some of the girls feel like
they're too old for it now,
105
00:04:56,875 --> 00:04:58,535
-and the dads are okay with it.
-Exactly!
106
00:04:58,625 --> 00:05:00,535
-I'm so glad we're not like them.
-What?
107
00:05:02,000 --> 00:05:04,834
I love that we have the kind of
relationship where you still want to go.
107
00:05:04,917 --> 00:05:07,417
It's not just a dance to us.
It's a tradition.
108
00:05:07,500 --> 00:05:10,210
I mean, it's got us
through some hard times, Syd.
109
00:05:10,291 --> 00:05:13,131
I can't imagine just tossing it out
like some old toy.
110
00:05:14,000 --> 00:05:16,540
So we are still on
for dress shopping tomorrow, right?
111
00:05:16,625 --> 00:05:18,535
-Wouldn't miss it.
-Great. Oh!
112
00:05:18,625 --> 00:05:21,535
And I almost forgot to tell you
I donated a smoothie cart to the event,
113
00:05:21,625 --> 00:05:25,165
so the organizers said they'd make sure
that we have a spotlight dance!
114
00:05:25,709 --> 00:05:27,329
Wow!
115
00:05:27,417 --> 00:05:30,997
You and me under the spotlight
with everybody watching.
116
00:05:31,083 --> 00:05:33,793
It just keeps getting better and better.
117
00:05:38,208 --> 00:05:41,498
Hey! So, did you tell your dad
you didn't want to go to the dance?
118
00:05:41,583 --> 00:05:43,213
-No.
-Oh good.
119
00:05:43,291 --> 00:05:44,541
I didn't have the heart to do it.
120
00:05:44,625 --> 00:05:47,875
No! Before I opened my mouth,
he tells me he has to neuter a beagle
121
00:05:47,959 --> 00:05:49,459
at the animal hospital that night!
122
00:05:49,542 --> 00:05:52,632
Boy, did I luck out.
Not so much the beagle.
123
00:05:55,375 --> 00:05:56,995
Guys, did you hear?
124
00:05:57,083 --> 00:05:59,503
Maddy S. is hosting the Anti-Dance.
125
00:05:59,583 --> 00:06:01,213
She has an outdoor movie screen!
126
00:06:01,291 --> 00:06:04,831
And the best part, parents who let her do
whatever she wants!
127
00:06:04,917 --> 00:06:06,957
Personally, I need more structure.
128
00:06:08,709 --> 00:06:11,879
Guys, guys, dial down the excitement.
129
00:06:11,959 --> 00:06:13,999
Someone, I won't say who,
130
00:06:14,083 --> 00:06:15,673
still has to go to the dance.
131
00:06:18,750 --> 00:06:20,210
They'll never guess now, Olive.
132
00:06:26,291 --> 00:06:29,131
Can't wait to see what
dresses you picked out, Syd.
133
00:06:29,208 --> 00:06:30,328
Can't wait to show you, Dad!
134
00:06:30,417 --> 00:06:32,957
-Do not let me leave here with a dress.
-Roger that.
135
00:06:33,041 --> 00:06:34,961
I still gotta figure
a way out of the dance.
136
00:06:35,041 --> 00:06:38,001
But if my dad buys me one,
I'll feel too guilty not to go.
137
00:06:38,083 --> 00:06:38,923
Don't worry.
138
00:06:39,000 --> 00:06:41,040
When your dad sees the ugly dresses
we've picked out,
139
00:06:41,125 --> 00:06:43,285
he won't be buying anything.
140
00:06:43,375 --> 00:06:46,625
There's a blue muumuu in there
that looks like a pool cover.
141
00:06:48,417 --> 00:06:50,167
Let's get this ugly show on the road.
142
00:07:08,834 --> 00:07:10,134
This couldn't be going any worse!
143
00:07:10,208 --> 00:07:12,078
I know! It's a disaster!
144
00:07:14,000 --> 00:07:17,040
Oh, no. It's gorgeous.
145
00:07:17,125 --> 00:07:18,495
How did it get in here?
146
00:07:18,583 --> 00:07:20,463
Must have snuck in with the uglies.
147
00:07:22,792 --> 00:07:24,752
I mean, it fits you perfectly.
148
00:07:24,834 --> 00:07:26,044
Olive, stop it!
149
00:07:26,125 --> 00:07:29,375
I don't care what you do, but you cannot
let me leave here with this dress.
150
00:07:29,458 --> 00:07:31,498
No matter how much it makes my eyes pop.
151
00:07:33,291 --> 00:07:34,961
Hey, Syd, did you--?
152
00:07:35,041 --> 00:07:37,791
[gasping] It's perfect!
153
00:07:37,875 --> 00:07:40,625
-No, it's not. It's too... big.
-Small.
154
00:07:40,709 --> 00:07:41,539
-Short.
-Long?
155
00:07:43,250 --> 00:07:45,670
Why are you pretending
to not like this dress?
156
00:07:45,750 --> 00:07:47,750
Because it's too expensive.
157
00:07:47,834 --> 00:07:50,044
It's worth every penny, and I'm buying it.
158
00:07:50,875 --> 00:07:52,995
-Dad, wait, you can't!
-Why not?
159
00:07:53,667 --> 00:07:54,497
Why?
160
00:07:55,583 --> 00:07:57,833
Why? Because...
161
00:07:58,458 --> 00:08:00,418
it wouldn't be socially responsible.
162
00:08:01,083 --> 00:08:02,833
It could have been sewn by poor orphans.
163
00:08:02,917 --> 00:08:05,627
Or from fibers spun
by inhumanely-raised silkworms.
164
00:08:05,709 --> 00:08:07,169
Free the worms!
165
00:08:08,542 --> 00:08:10,832
Dad, with all that's
going on in the world,
166
00:08:11,542 --> 00:08:13,672
I wouldn't feel right
taking this dress home.
167
00:08:14,625 --> 00:08:16,205
Well, I'm proud of you, Syd.
168
00:08:16,291 --> 00:08:19,211
Not many girls could turn down
something this beautiful
169
00:08:19,291 --> 00:08:21,381
because it goes against her principles.
170
00:08:21,458 --> 00:08:22,328
I can.
171
00:08:23,834 --> 00:08:25,504
It makes me sick to look at.
172
00:08:27,166 --> 00:08:28,496
Then we just won't buy it.
173
00:08:28,583 --> 00:08:30,423
You get changed,
and I'll meet you two at the car.
174
00:08:33,417 --> 00:08:35,627
-We did it!
-Yeah, I just talked my dad out
175
00:08:35,709 --> 00:08:37,959
of buying me the most
beautiful dress I ever saw.
176
00:08:39,083 --> 00:08:41,793
-You want a moment to say goodbye?
-Yeah, we're gonna need it.
177
00:08:47,834 --> 00:08:51,044
Ooh, those bad boys
for Father-Son Sports Night?
178
00:08:51,125 --> 00:08:53,165
Yeah, but I won't be getting one.
179
00:08:53,250 --> 00:08:54,290
I'll be ref-ing.
180
00:08:55,250 --> 00:08:58,380
I never liked Billy's dad.
He's in for a rough night.
181
00:09:00,458 --> 00:09:02,248
-Hey, Chet.
-Hi, Max.
182
00:09:02,333 --> 00:09:03,673
Well, the Make-A-Shot's fixed.
183
00:09:03,750 --> 00:09:06,830
Good. My dad calls that thing
my college fund.
184
00:09:06,917 --> 00:09:08,997
I just hope Harvard takes quarters.
185
00:09:11,083 --> 00:09:12,713
Hey, nice trophies.
186
00:09:12,792 --> 00:09:15,332
Not to brag, but I got
a whole bunch at home. Fifty.
187
00:09:16,250 --> 00:09:17,580
Oh, guess I did brag.
188
00:09:19,000 --> 00:09:21,330
Wow! What sports did you play?
189
00:09:21,417 --> 00:09:25,037
Football, basketball, baseball,
even the polos: water, regular,
190
00:09:25,125 --> 00:09:26,375
-Marco--
-Polo!
191
00:09:28,500 --> 00:09:30,080
Sorry, it's a reflex.
192
00:09:31,750 --> 00:09:34,630
These puppies are
for Father-Son Sports Night at my school.
193
00:09:34,709 --> 00:09:35,879
But my dad can't make it.
194
00:09:35,959 --> 00:09:37,709
Hmm, that's a shame, son.
195
00:09:37,792 --> 00:09:39,712
Nothing feels better
than winning a trophy.
196
00:09:40,333 --> 00:09:42,583
Except for maybe the love of a good woman.
197
00:09:42,667 --> 00:09:43,877
But I'd still go trophy.
198
00:09:45,625 --> 00:09:47,665
Chet, can you hang on a sec?
199
00:09:48,625 --> 00:09:51,325
Did you hear that? He called me "son."
200
00:09:51,959 --> 00:09:53,289
Are you thinking what I'm thinking?
201
00:09:53,375 --> 00:09:55,375
Half the time,
you don't know what you're thinking.
202
00:09:57,000 --> 00:09:59,960
What if I asked Chet to be my dad
for Father-Son Sports Night?
203
00:10:00,041 --> 00:10:01,711
No one at school knows my real one.
204
00:10:01,792 --> 00:10:04,252
Then I could actually
win one of these babies!
206
00:10:04,333 --> 00:10:07,250
Yeah, but how do you ask someone
to do something like that?
205
00:10:07,917 --> 00:10:09,037
Would you be my dad?
206
00:10:10,583 --> 00:10:13,383
-Excuse me?
-Just for my school's Sports Night.
207
00:10:13,458 --> 00:10:15,748
We could crush
all the other fathers and sons
208
00:10:15,834 --> 00:10:17,834
and leave 'em crying in the dust.
209
00:10:17,917 --> 00:10:19,327
That's beautiful!
210
00:10:20,792 --> 00:10:22,542
You got a deal, son!
211
00:10:24,208 --> 00:10:25,078
Yes!
212
00:10:26,000 --> 00:10:28,460
Leo, meet my new fake dad.
213
00:10:28,542 --> 00:10:31,002
As a ref, I do not approve.
214
00:10:31,083 --> 00:10:33,463
As a friend, I will look the other way.
215
00:10:38,166 --> 00:10:40,206
Okay, at least I got out
of getting a dress,
216
00:10:40,291 --> 00:10:41,961
but now I've gotta come up
with a good reason
217
00:10:42,041 --> 00:10:43,421
why I can't go to the dance.
218
00:10:44,166 --> 00:10:44,996
[screaming]
219
00:10:48,625 --> 00:10:50,325
What's that doing here?
220
00:10:50,417 --> 00:10:53,537
It's haunting us.
Like something out of a horror movie.
221
00:10:54,875 --> 00:10:56,625
It's like a demon dress.
222
00:10:56,709 --> 00:10:58,749
[demon voice] Wear me, Sydney. Wear me.
223
00:11:01,166 --> 00:11:01,996
Surprise!
224
00:11:02,917 --> 00:11:05,667
-Dad, I thought we agreed--
-Before you go on, I did some research.
225
00:11:05,750 --> 00:11:08,580
This dress company
only uses union employees.
226
00:11:08,667 --> 00:11:10,417
All of their fabrics
are sustainably grown.
227
00:11:10,500 --> 00:11:13,420
And for every dress sold,
they donate one to a program
228
00:11:13,500 --> 00:11:16,170
that gives prom dresses
to underprivileged girls.
229
00:11:16,250 --> 00:11:19,380
Wow! This dress
is a better person than I am.
230
00:11:21,875 --> 00:11:23,955
Thank you, Dad. It's beautiful.
231
00:11:24,041 --> 00:11:27,131
You're welcome. Now you can go
to the dance with a clear conscience.
232
00:11:27,208 --> 00:11:28,958
Oh and Olive,
I heard your dad can't make it.
233
00:11:29,083 --> 00:11:31,833
So if you want to go, I can save
a couple of dances for you.
234
00:11:31,917 --> 00:11:35,287
Thanks. I'm good.
235
00:11:38,125 --> 00:11:39,575
Oh, no. This has gone too far.
236
00:11:39,667 --> 00:11:41,917
I've gotta talk to him.
The dance is tomorrow night.
237
00:11:42,000 --> 00:11:44,210
I'll just be honest and tell him
I'm too old for this.
238
00:11:44,291 --> 00:11:46,381
-You want me around for support?
-No.
239
00:11:46,458 --> 00:11:48,328
This is something a girl
has to do on her own.
240
00:11:48,417 --> 00:11:51,127
Oh, thank goodness.
I'm not good with emotional scenes.
241
00:11:51,208 --> 00:11:53,328
If I have anything uncomfortable
to say to my parents,
242
00:11:53,375 --> 00:11:55,875
I yell it through the bathroom door
and run away. Good luck!
243
00:11:59,917 --> 00:12:02,957
Okay, Chet, people have to believe
you're my dad tomorrow.
244
00:12:03,041 --> 00:12:04,131
What's my birthday?
245
00:12:05,625 --> 00:12:07,825
Correct. What's my mom's name?
246
00:12:09,291 --> 00:12:12,251
Not Trudy, Judy!
247
00:12:14,667 --> 00:12:16,377
No, you don't have to take a lap for that.
248
00:12:18,834 --> 00:12:19,674
Chet?
249
00:12:21,500 --> 00:12:22,330
Max?
250
00:12:22,417 --> 00:12:25,377
Well, thanks
for letting me know, Leo. Bye, Leo.
251
00:12:25,458 --> 00:12:27,578
That was Leo. You know, my friend Leo.
252
00:12:28,417 --> 00:12:30,457
Nice kid, likes to dance? We've met.
253
00:12:31,959 --> 00:12:33,829
Listen, I thought I would get us tickets
254
00:12:33,917 --> 00:12:37,577
for that new dinosaur movie tomorrow,
"Tyrannosaurus Island 3."
255
00:12:37,667 --> 00:12:39,787
Or six, or whatever number they're on.
256
00:12:40,375 --> 00:12:42,285
I thought you hated those things.
257
00:12:42,375 --> 00:12:44,575
No, I don't! Yes, I do.
258
00:12:46,000 --> 00:12:47,960
But I thought it would be good
to keep your mind off
259
00:12:48,041 --> 00:12:49,581
that father-son thing tomorrow.
260
00:12:49,667 --> 00:12:50,997
Is that tomorrow?
261
00:12:51,083 --> 00:12:54,753
I completely forgot not having a dad
to win several trophies with.
262
00:12:54,834 --> 00:12:56,714
You sure you're okay with that?
263
00:12:56,792 --> 00:12:57,712
I'm fine!
264
00:12:57,792 --> 00:13:00,502
Besides, Mom, I gotta cover
for Leo at the arcade.
265
00:13:00,583 --> 00:13:03,043
Wow, I wish you were
that forgiving with me.
266
00:13:03,125 --> 00:13:05,825
I forget to pack one pudding cup
in your lunch bag,
267
00:13:05,917 --> 00:13:08,627
and suddenly I'm just that lady
who lives with you.
268
00:13:12,208 --> 00:13:14,038
-Hey, Syd.
-Hey, Dad.
269
00:13:14,709 --> 00:13:17,209
You know when you have a bandage
and sometimes it's better
270
00:13:17,291 --> 00:13:19,541
to just rip it off and get it over with?
271
00:13:19,625 --> 00:13:21,245
I hate doing it that way.
272
00:13:22,709 --> 00:13:24,329
I'm not good with pain.
273
00:13:25,166 --> 00:13:27,326
Yeah, but sometimes pain can't be avoided.
274
00:13:27,417 --> 00:13:29,787
-You can get a numbing agent that can--
-[Sydney] Dad!
275
00:13:32,583 --> 00:13:34,633
I don't want to go
to the Father-Daughter Dance.
276
00:13:34,709 --> 00:13:35,879
Huh?
277
00:13:35,959 --> 00:13:38,749
I'm sorry, Dad, but I'm too old.
278
00:13:39,333 --> 00:13:40,583
None of my friends are going.
279
00:13:41,875 --> 00:13:43,535
I totally understand if you're upset.
280
00:13:45,458 --> 00:13:47,328
Okay. We won't go.
281
00:13:48,875 --> 00:13:50,825
-Wait. You're not upset?
-No.
282
00:13:50,917 --> 00:13:52,537
You've outgrown it. I get it.
283
00:13:53,083 --> 00:13:54,883
Wow. That was easy.
284
00:13:55,834 --> 00:13:56,964
Can I have a pony?
285
00:13:58,250 --> 00:14:00,040
No, but you can keep the dress.
286
00:14:00,125 --> 00:14:00,955
Seriously?
287
00:14:01,959 --> 00:14:04,709
-Maybe I should return it.
-No, I want you to have it.
288
00:14:04,792 --> 00:14:06,172
Thanks, Dad!
289
00:14:07,959 --> 00:14:09,789
-You're the best.
-No problem.
290
00:14:14,667 --> 00:14:16,577
Why didn't you tell her
how you really feel?
291
00:14:16,667 --> 00:14:17,577
You heard that?
292
00:14:17,667 --> 00:14:20,247
The house has vents.
You're just figuring that out?
293
00:14:22,041 --> 00:14:25,581
I wanted Syd to go because she wants to.
Not because I guilted her into it.
294
00:14:25,667 --> 00:14:27,877
Wow, you're a better mom than me.
295
00:14:27,959 --> 00:14:29,249
I'd have been lost without guilt.
296
00:14:31,208 --> 00:14:33,828
I had to pretend to cry
just to get you to put on clean underwear.
297
00:14:36,625 --> 00:14:38,915
Please don't say anything to Syd
about the dance.
298
00:14:39,000 --> 00:14:40,670
Or the underwear. Both, really.
299
00:14:41,250 --> 00:14:45,040
Of course! I'm proud of you.
300
00:14:45,125 --> 00:14:47,245
It's hard when your kid
grows away from you.
301
00:14:47,333 --> 00:14:49,173
-You're handling it well.
-Yeah.
302
00:14:49,917 --> 00:14:53,127
I'm feeling pretty good about...
[choking up] ...this.
303
00:14:54,667 --> 00:14:56,417
-You okay?
-Yeah.
304
00:14:56,500 --> 00:14:57,830
[choking up] I'm better than okay.
305
00:14:59,458 --> 00:15:02,878
You know, I am feeling so good
that I think I'm going to take a drive.
306
00:15:02,959 --> 00:15:05,079
[crying]
Do you need anything from the store?
309
00:15:14,125 --> 00:15:15,625
Hey, Grandma. Whatcha watching?
307
00:15:16,291 --> 00:15:18,421
I'm just uploading
a video for my collection
308
00:15:18,500 --> 00:15:20,080
of your father's funniest moments.
309
00:15:20,166 --> 00:15:22,826
Wow, you've got 20 videos
just for, "Max sits in stuff"?
310
00:15:23,458 --> 00:15:26,918
Well, here's my favorite one:
when he sat in cow poop.
311
00:15:27,000 --> 00:15:29,420
Boy, that was one long, stinky ride home.
312
00:15:32,083 --> 00:15:34,633
-Wow, Dad. You look sharp.
-Thanks, Syd.
313
00:15:34,709 --> 00:15:37,379
You gotta look smooth to serve smoothies.
314
00:15:38,667 --> 00:15:41,207
Well, it's all thanks to Body By Judy.
315
00:15:41,291 --> 00:15:42,461
I should franchise.
316
00:15:42,542 --> 00:15:44,172
Yeah, because who doesn't want
to pay money
317
00:15:44,250 --> 00:15:47,750
to run down the street being yelled at
by a woman riding a suitcase?
318
00:15:51,250 --> 00:15:52,670
Hey, Dad?
319
00:15:52,750 --> 00:15:55,080
Thanks again for understanding
about the dance.
320
00:15:55,166 --> 00:15:56,076
Of course.
321
00:15:56,709 --> 00:15:57,829
Have fun with your friends.
322
00:16:02,709 --> 00:16:05,329
You understand why I don't
want to go, right, Grandma?
323
00:16:05,417 --> 00:16:08,537
Duh. Going to a dance
with your dad at your age?
324
00:16:08,625 --> 00:16:09,875
Totes embarrassing.
325
00:16:12,750 --> 00:16:14,830
Hey, isn't that my pirate birthday party?
326
00:16:15,458 --> 00:16:17,288
Is it? Oh yeah.
327
00:16:17,375 --> 00:16:19,575
Huh, I wonder how that got in there.
328
00:16:19,667 --> 00:16:20,577
[parrot squawking]
329
00:16:20,667 --> 00:16:23,577
Sir, please stop shaking.You're scaring the bird.
330
00:16:23,667 --> 00:16:24,537
He started it!
331
00:16:25,917 --> 00:16:27,037
Okay.
332
00:16:27,125 --> 00:16:28,495
[Judy] Why don't you talk to him?
333
00:16:28,583 --> 00:16:29,503
Calm him down.
334
00:16:29,583 --> 00:16:32,003
[Max] Yeah, that's a good idea.What's his name?
335
00:16:32,083 --> 00:16:33,793
-Jaws.-Jaws?
336
00:16:34,583 --> 00:16:36,043
Okay, okay. Nice Jaws.
337
00:16:36,125 --> 00:16:39,075
-[parrot squawking]
-Good Jaws. Not nice Jaws. Big Jaws.
338
00:16:39,166 --> 00:16:40,876
[Judy] You want me to do it, Max?
339
00:16:40,959 --> 00:16:43,789
No, I have to do it.I'm her dad, it has to be me.
340
00:16:43,875 --> 00:16:44,995
[panting]
341
00:16:45,083 --> 00:16:48,083
Ah... ah.
342
00:16:49,125 --> 00:16:49,955
Ah!
343
00:16:52,875 --> 00:16:55,535
[in pirate voice]
Ahoy, all ye scallywags!
344
00:16:55,625 --> 00:16:57,665
[children] Woww!
345
00:16:58,250 --> 00:17:00,170
Daddy! You got me a real parrot?
346
00:17:00,250 --> 00:17:01,830
Thank you, thank you, thank you!
347
00:17:01,917 --> 00:17:03,787
[Max] Yeah, he's a nice little guy,isn't he?
348
00:17:03,875 --> 00:17:05,955
-[parrot squawking]
-[laughing] He's-- oh!
349
00:17:08,375 --> 00:17:11,285
Wow, I didn't know
he was so scared of that bird.
350
00:17:11,375 --> 00:17:14,285
He didn't want you to know.
It would've spoiled your party.
351
00:17:14,375 --> 00:17:16,705
But why'd he do it? He didn't have to.
352
00:17:16,792 --> 00:17:18,882
Well, Noodle, when you love someone,
353
00:17:18,959 --> 00:17:22,169
you do all kinds of crazy things
just to make them happy.
354
00:17:25,041 --> 00:17:27,291
I forgot my jacket. I gotta go.
355
00:17:27,375 --> 00:17:29,625
Sure. You gotta go.
356
00:17:32,083 --> 00:17:34,293
[sighing] I tried.
357
00:17:37,375 --> 00:17:40,285
Ah, this place smells like victory.
358
00:17:40,375 --> 00:17:42,875
[sniffing] And maybe an animal
got trapped in here.
359
00:17:44,417 --> 00:17:47,417
Wow, Dad! That's funny, Dad!
360
00:17:47,500 --> 00:17:50,290
You may be the funniest dad ever, Dad!
361
00:17:51,500 --> 00:17:53,290
Max! You made it.
362
00:17:53,375 --> 00:17:54,955
And there's Max's dad!
363
00:17:55,041 --> 00:17:56,461
Hey there, Max's dad!
364
00:17:57,542 --> 00:18:00,042
-Yeah, I'm Max's dad.
-Don't overdo it, Chet.
365
00:18:02,583 --> 00:18:05,003
So that's the competition?
366
00:18:05,083 --> 00:18:07,003
[scoffing] We got this.
367
00:18:07,083 --> 00:18:08,463
That bald guy's goin' down.
368
00:18:09,500 --> 00:18:10,790
That's my friend's dad.
369
00:18:11,458 --> 00:18:12,748
You can be friends again tomorrow.
370
00:18:14,792 --> 00:18:15,882
[whistle blowing]
371
00:18:19,375 --> 00:18:21,075
Okay, listen up.
372
00:18:21,166 --> 00:18:22,996
Our first event is dodge ball.
373
00:18:23,083 --> 00:18:24,713
Let's start with some rules.
374
00:18:24,792 --> 00:18:28,212
No hitting above the neck,
no crossing the center line,
375
00:18:28,291 --> 00:18:30,711
and no using your children
as human shields.
376
00:18:33,417 --> 00:18:34,997
We're gonna need a new strategy.
377
00:18:36,458 --> 00:18:37,668
Don't worry about it.
378
00:18:37,750 --> 00:18:39,790
With you as my dad, we got this.
379
00:18:39,875 --> 00:18:41,125
Hello, Max.
380
00:18:41,208 --> 00:18:43,168
Mom! What are you doing here?
381
00:18:43,250 --> 00:18:44,960
I wanted to meet your new dad.
382
00:18:45,041 --> 00:18:46,581
Hello, father of my child.
383
00:18:47,750 --> 00:18:49,750
Hello, Trudy! You remember our son.
384
00:18:51,834 --> 00:18:53,174
How'd you find out?
385
00:18:53,250 --> 00:18:54,790
I found your cheat sheet.
386
00:18:54,875 --> 00:18:57,165
"Questions To Train My Fake Dad."
387
00:18:57,250 --> 00:19:00,380
The one time I remember
to put a heading on my paper.
388
00:19:02,667 --> 00:19:05,787
Honey, I hate to bother you,
but the basement flooded.
389
00:19:05,875 --> 00:19:07,825
And being the helpless wife that I am,
390
00:19:07,917 --> 00:19:10,917
I need you
to go home and fix it. Right now.
391
00:19:11,542 --> 00:19:13,132
You know
we're not really married, right?
392
00:19:13,208 --> 00:19:15,918
[laughing] Don't worry,
you couldn't handle this.
393
00:19:17,291 --> 00:19:19,131
You. Outside.
394
00:19:22,875 --> 00:19:25,455
You rented a dad? Really?
395
00:19:25,542 --> 00:19:27,172
I just wanted to win a trophy.
396
00:19:27,250 --> 00:19:30,460
Max, come on. Why don't you tell me
what's really going on here?
397
00:19:30,542 --> 00:19:32,672
-Nothing's going on.
-Max.
398
00:19:34,208 --> 00:19:35,038
Fine.
399
00:19:36,125 --> 00:19:38,875
I was sick of being the only kid
at these things without a dad, okay?
400
00:19:38,959 --> 00:19:40,459
He misses everything!
401
00:19:41,000 --> 00:19:44,750
My basketball games,
open house, the school play.
402
00:19:46,208 --> 00:19:47,878
[sighing] It's not fair.
403
00:19:47,959 --> 00:19:49,919
You're right. It's not fair.
404
00:19:51,083 --> 00:19:53,043
But that doesn't mean he doesn't love you.
405
00:19:53,125 --> 00:19:55,205
-But he's a total flake!
-Yes, he is.
406
00:19:55,291 --> 00:19:57,541
I knew that when he was
a day late for our wedding.
407
00:19:59,917 --> 00:20:01,827
That's why it's okay to feel sad
408
00:20:01,917 --> 00:20:04,247
when he's not there for you, okay?
409
00:20:04,333 --> 00:20:05,503
Okay.
410
00:20:05,583 --> 00:20:06,463
Besides...
411
00:20:07,500 --> 00:20:10,460
I will always be there no matter what.
412
00:20:11,125 --> 00:20:12,575
I know you will, Mom.
413
00:20:12,667 --> 00:20:15,747
And when you have kids, you can make sure
that you're there for them, too.
417
00:20:15,834 --> 00:20:18,125
All right, let's not make this gross.
414
00:20:18,959 --> 00:20:22,329
Fine. Let's go back in there
and kick some booty.
415
00:20:22,417 --> 00:20:25,497
What? You can't. It's for dads only.
416
00:20:25,583 --> 00:20:28,043
Yeah, well, it's about time things change.
417
00:20:28,667 --> 00:20:30,537
You're right, Mom. It is.
418
00:20:30,625 --> 00:20:32,245
We'll go out there and have fun.
419
00:20:32,333 --> 00:20:34,883
Fun? Max, look at me.
420
00:20:34,959 --> 00:20:37,329
Does it look like I'm walking out of there
without a trophy?
421
00:20:37,417 --> 00:20:38,327
Let's do it!
422
00:20:40,417 --> 00:20:46,417
[soft dance music playing]
423
00:20:51,500 --> 00:20:52,330
What can I get you?
424
00:20:52,417 --> 00:20:56,377
The Broken-hearted Boysenberry
or the Watermelon... Weeper?
425
00:21:01,709 --> 00:21:02,539
Sydney?
426
00:21:06,333 --> 00:21:07,503
Hi, Dad.
427
00:21:07,583 --> 00:21:09,003
What are you doing here?
428
00:21:09,083 --> 00:21:11,293
I came to dance with my dad.
429
00:21:11,375 --> 00:21:13,995
I didn't expect to see you.
What changed your mind?
430
00:21:14,083 --> 00:21:16,963
Because I remembered how much I loved
seeing that smile on your face.
431
00:21:17,041 --> 00:21:18,791
-Heh.
-Like that one.
432
00:21:20,083 --> 00:21:21,833
I can't tell you how much
this means to me, Syd.
433
00:21:23,083 --> 00:21:25,543
Maybe it's because things like this
didn't mean enough to my dad.
434
00:21:25,625 --> 00:21:26,785
Well you're not him.
435
00:21:27,542 --> 00:21:28,382
You're my dad.
436
00:21:28,959 --> 00:21:30,289
Greatest dad in the world.
437
00:21:30,375 --> 00:21:33,035
Shh. The other dads will hear you.
They all think they are.
438
00:21:36,375 --> 00:21:37,785
May I have this dance?
439
00:21:39,208 --> 00:21:40,168
Yes, you may.
440
00:21:40,959 --> 00:21:43,789
[slow dance music playing]
441
00:21:47,750 --> 00:21:50,500
Huh. Last year I had to bend over
to dance with you.
442
00:21:50,583 --> 00:21:53,583
Either I've gotten taller,
or you've shrunk.
443
00:21:53,667 --> 00:21:55,627
Maybe it's a little bit of both.
444
00:21:58,291 --> 00:22:00,081
I love watching you grow up, Syd.
445
00:22:00,166 --> 00:22:00,996
It's just...
446
00:22:01,709 --> 00:22:03,999
sometimes it's hard
to lose moments like this.
447
00:22:04,083 --> 00:22:07,333
I know. But think
of all the new ones we'll have.
448
00:22:07,417 --> 00:22:08,667
I can't wait.
449
00:22:09,709 --> 00:22:11,379
But how about we really enjoy this one?
450
00:22:24,583 --> 00:22:26,833
-[game chatter]
-[whistle blowing]
451
00:22:26,917 --> 00:22:29,377
Offsides! Hit the bench, Michael's dad.
452
00:22:32,875 --> 00:22:34,745
-You havin' fun?
-Oh, yeah.
453
00:22:35,875 --> 00:22:37,165
But not as much as my mom.
454
00:22:37,250 --> 00:22:40,290
And this is for missing
Max's kindergarten graduation!
455
00:22:43,959 --> 00:22:45,419
And this is because a cab driver
456
00:22:45,500 --> 00:22:48,290
had to hold my hand when Max was born!
457
00:22:49,250 --> 00:22:50,670
Lady, I don't even know you!
458
00:22:51,959 --> 00:22:54,879
Oh, yeah! Oh, yeah!
Who's your daddy now?
459
00:22:57,375 --> 00:22:58,495
[man] Oh, yeah.
35526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.