Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,529 --> 00:01:39,665
Breathing in through
the nose, hold for four.
2
00:01:43,404 --> 00:01:45,471
And release
through the mouth.
3
00:01:48,209 --> 00:01:50,275
Let's do that
again. Breathing in.
4
00:01:52,346 --> 00:01:54,279
Hold.
5
00:02:00,121 --> 00:02:02,287
One last time.
6
00:02:12,166 --> 00:02:17,136
I just want to express gratitude
to all those who work so hard
7
00:02:17,138 --> 00:02:19,538
to make
this community what it is.
8
00:02:19,540 --> 00:02:23,675
It's no secret that our
neighbors aren't happy with our
9
00:02:23,677 --> 00:02:25,444
way of life.
10
00:02:25,446 --> 00:02:28,514
They say that it brings
their property values down,
11
00:02:28,516 --> 00:02:31,884
that we invite bad
people into the space.
12
00:02:33,387 --> 00:02:35,754
This is an attack
on our way of life.
13
00:02:35,756 --> 00:02:38,724
It's not easy to live this way.
14
00:02:38,726 --> 00:02:40,592
And I just want to acknowledge
15
00:02:40,594 --> 00:02:44,229
all of us that have made this
choice to live intentionally.
16
00:02:45,766 --> 00:02:47,299
Aho.
17
00:02:47,301 --> 00:02:49,868
Aho.
18
00:03:11,959 --> 00:03:13,892
Let's be grateful.
19
00:03:13,894 --> 00:03:17,663
This present day is a gift.
20
00:03:18,599 --> 00:03:20,666
So, let us receive it.
21
00:03:43,624 --> 00:03:46,758
One, two, three, four,
22
00:03:46,760 --> 00:03:50,395
five, six, seven, eight, nine,
23
00:03:50,397 --> 00:03:54,933
ten, eleven, twelve, thirteen,
fourteen, fifteen,
24
00:03:54,935 --> 00:03:58,370
sixteen, seventeen,
eighteen, nineteen, twenty.
25
00:04:00,307 --> 00:04:03,375
And when you use it, you
break it open and it's all soft
26
00:04:03,377 --> 00:04:04,876
inside.
27
00:04:18,892 --> 00:04:21,793
..Most from one another
28
00:04:21,795 --> 00:04:26,298
essentially calls for boundaries
that exist only in our mind.
29
00:04:26,300 --> 00:04:29,401
As we know, all supportable
structures are rigged
30
00:04:29,403 --> 00:04:31,737
and they lost a large amount...
31
00:04:43,784 --> 00:04:45,717
You haven't been to
morning meeting all week.
32
00:04:45,719 --> 00:04:47,986
I can't find
those Oreimos pieces.
33
00:04:47,988 --> 00:04:50,389
You know, the
one from Symbiosis.
34
00:04:50,391 --> 00:04:51,957
People seem to like those.
35
00:04:51,959 --> 00:04:54,626
Di, this is serious.
36
00:04:54,628 --> 00:04:56,762
We need cohesion above all else.
37
00:04:56,764 --> 00:05:00,399
Oh what, are you accusing
me of not being cohesive?
38
00:05:01,669 --> 00:05:03,435
What?
39
00:05:03,437 --> 00:05:04,936
Never mind.
40
00:05:06,340 --> 00:05:08,407
Thought you
didn't sell on Fridays.
41
00:05:08,409 --> 00:05:10,776
It's just by the road...
42
00:05:10,778 --> 00:05:12,844
They're planning
a ceremony tonight.
43
00:05:12,846 --> 00:05:14,680
That'll be nice.
44
00:05:15,849 --> 00:05:17,749
I was just gone a week.
45
00:05:17,751 --> 00:05:19,818
Come on, did you miss me?
46
00:05:20,821 --> 00:05:23,755
Oh come on, like this much?
47
00:05:23,757 --> 00:05:25,023
I missed you this much.
48
00:05:25,025 --> 00:05:28,694
You're so
tiny. What are we playing?
49
00:05:29,663 --> 00:05:30,896
I like golf.
50
00:05:30,898 --> 00:05:34,433
Oh. Oh, yes.
51
00:05:35,502 --> 00:05:36,501
Hey.
52
00:05:36,503 --> 00:05:37,569
Hey.
53
00:05:39,373 --> 00:05:41,840
Um, I got you
something from the city.
54
00:05:41,842 --> 00:05:42,874
Really?
55
00:05:42,876 --> 00:05:44,443
Yeah, it's in my bag over there.
56
00:05:44,445 --> 00:05:45,577
Oh.
57
00:05:50,384 --> 00:05:52,084
It's a fossil.
58
00:05:52,786 --> 00:05:53,852
A CD?
59
00:05:53,854 --> 00:05:57,122
Yeah. You're going to like it.
60
00:05:58,926 --> 00:06:03,695
My friend burned it for you
on his computer, old computer
61
00:06:03,697 --> 00:06:06,365
Old computer thing?
62
00:06:06,366 --> 00:06:09,034
Yeah, so you have to
listen to it because it's rare.
63
00:06:09,803 --> 00:06:11,670
I will, thanks.
64
00:06:16,377 --> 00:06:18,377
Hi, Di.
65
00:06:19,713 --> 00:06:22,881
Help me set up at the
end of the road, girls.
66
00:06:22,883 --> 00:06:24,383
Why are you doing a whole thing
67
00:06:24,385 --> 00:06:26,051
if you're just going
to the end of the road?
68
00:06:27,855 --> 00:06:30,555
Hello? I just don't
think it makes any sense.
69
00:06:31,091 --> 00:06:33,158
Hita, come on.
70
00:06:33,160 --> 00:06:35,794
I have to prepare
for ceremony tonight.
71
00:06:35,796 --> 00:06:39,464
Oh, how many people
does it take to shut up Akiva.
72
00:06:39,466 --> 00:06:43,101
Calm down, I'm
going to help you.
73
00:06:43,103 --> 00:06:44,836
We could bring Ocean.
74
00:06:44,838 --> 00:06:47,472
Ocean!
75
00:06:55,482 --> 00:07:00,051
¶GRACEFUL DRUM BEAT¶
76
00:07:43,597 --> 00:07:48,667
¶HIP HOP MUSIC¶
77
00:08:53,100 --> 00:08:55,567
Oh my god.
78
00:08:55,569 --> 00:08:58,603
Hita, Hita.
That's my daughter.
79
00:08:59,973 --> 00:09:01,239
Ah, hita.
80
00:09:01,241 --> 00:09:03,308
Hello, welcome.
81
00:09:04,244 --> 00:09:06,311
So nice to meet you.
82
00:09:07,247 --> 00:09:09,648
Come on down.
83
00:09:10,984 --> 00:09:13,118
This is Theo, my son.
84
00:09:13,120 --> 00:09:15,186
Hello.
85
00:09:16,256 --> 00:09:18,924
This is it.
86
00:09:20,961 --> 00:09:25,864
Oh, so show them where to put
their offering for the ceremony.
87
00:09:25,866 --> 00:09:28,934
Oh. Follow me.
88
00:09:28,936 --> 00:09:31,002
So we can pack, then?
89
00:09:31,004 --> 00:09:32,737
Mm-hmm.
90
00:09:32,739 --> 00:09:34,072
It's just kids.
91
00:09:44,618 --> 00:09:47,085
And she just
invited them to ceremony
92
00:09:47,087 --> 00:09:50,255
without consulting anyone.
93
00:09:50,257 --> 00:09:52,757
I mean, we are supposed
to practice generosity...
94
00:09:52,759 --> 00:09:54,693
She just always
has to be inappropriate,
95
00:09:54,695 --> 00:09:56,929
that's her thing.
96
00:09:56,930 --> 00:09:59,164
She knows that she can't just
invite people to this and
97
00:09:59,166 --> 00:10:02,767
especially with
everything that's going on.
98
00:10:04,671 --> 00:10:07,138
I mean, you're supposed to seek
counsel for things like this.
99
00:10:09,209 --> 00:10:10,842
How does he know Di anyway?
100
00:10:10,844 --> 00:10:14,179
They used to
date before I was born.
101
00:10:16,617 --> 00:10:18,083
And that's his son?
102
00:10:18,085 --> 00:10:19,184
Yeah.
103
00:10:19,753 --> 00:10:20,719
Hi.
104
00:10:20,721 --> 00:10:21,720
Hey.
105
00:10:21,722 --> 00:10:22,721
Where's my bowl?
106
00:10:22,723 --> 00:10:23,722
Over there.
107
00:10:23,724 --> 00:10:24,723
Oh.
108
00:10:24,725 --> 00:10:25,924
How old is he?
109
00:10:25,926 --> 00:10:28,259
I don't know.
Our age, I guess.
110
00:10:28,261 --> 00:10:30,695
Is he doing ceremony?
111
00:10:31,331 --> 00:10:32,330
Ocean.
112
00:10:32,332 --> 00:10:35,200
No.
113
00:10:35,201 --> 00:10:38,069
Come on. You have to.
I don't know.
114
00:10:38,071 --> 00:10:40,138
So you don't like him?
115
00:10:40,140 --> 00:10:41,556
No.
116
00:10:41,557 --> 00:10:42,973
Yeah, right, her
panties have been soaking wet
117
00:10:42,976 --> 00:10:44,175
since he got here.
118
00:10:44,177 --> 00:10:45,877
Jesus, Sasha!
119
00:10:45,879 --> 00:10:47,812
So sorry you don't wear panties.
120
00:10:47,814 --> 00:10:52,350
I don't know. I really don't.
121
00:10:52,352 --> 00:10:53,952
Well, I'm just
going to have to see if
122
00:10:53,954 --> 00:10:55,320
I have a
connection with him.
123
00:10:55,322 --> 00:10:57,889
Yeah, I thought
you mostly liked women.
124
00:10:57,891 --> 00:11:01,126
Sexual energy's complicated.
125
00:11:01,128 --> 00:11:02,861
No, I know.
126
00:11:04,965 --> 00:11:06,898
Di, are you coming?
127
00:11:06,900 --> 00:11:08,833
I think she left.
128
00:11:08,835 --> 00:11:10,902
Can I have pistachio?
129
00:11:10,904 --> 00:11:11,970
Yeah.
130
00:11:11,972 --> 00:11:13,405
Are you coming?
131
00:11:14,374 --> 00:11:16,141
No.
132
00:11:30,090 --> 00:11:35,160
¶RHYTHMIC DRUMMING¶
133
00:11:44,004 --> 00:11:47,038
Miracle. Are
you having any tonight?
134
00:11:47,040 --> 00:11:48,106
Are you?
135
00:11:48,108 --> 00:11:50,475
I might. Mm-hmm.
136
00:12:02,422 --> 00:12:05,190
How can you not think he's cute?
137
00:12:16,303 --> 00:12:19,804
When Soleil and I
opened our doors 22 years ago,
138
00:12:19,806 --> 00:12:22,974
we didn't know
what Spiral Farm was.
139
00:12:22,976 --> 00:12:25,443
We wanted to create
a space that was different
140
00:12:25,445 --> 00:12:27,278
from the world outside.
141
00:12:27,280 --> 00:12:32,117
Place of understanding,
place of acceptance.
142
00:12:32,119 --> 00:12:35,320
We wanted to change the world
143
00:12:35,322 --> 00:12:38,823
and we started
in our own back yard.
144
00:12:38,825 --> 00:12:42,894
And as we get
ready to dive into this
145
00:12:42,896 --> 00:12:47,232
incredible journey,
this mystical adventure,
146
00:12:47,901 --> 00:12:50,135
set an intention
147
00:12:50,137 --> 00:12:53,471
for what you would
like to get out of tonight.
148
00:12:55,041 --> 00:12:58,109
What would you love to receive
149
00:12:58,111 --> 00:13:02,347
from this
amazing, beautiful ritual?
150
00:13:02,349 --> 00:13:06,351
My intention
tonight and every day
151
00:13:06,353 --> 00:13:11,022
is to just get in
touch with my true self,
152
00:13:11,024 --> 00:13:16,261
my core,
true being, who is love.
153
00:13:16,263 --> 00:13:19,898
To facilitate the best
154
00:13:19,900 --> 00:13:22,867
in each one of you.
155
00:13:22,869 --> 00:13:26,437
To present me
with new possibilities
156
00:13:26,439 --> 00:13:30,241
so that I may continue down
157
00:13:31,044 --> 00:13:33,511
a divine path.
158
00:13:33,513 --> 00:13:38,583
To gain the
strength to follow my passions
159
00:13:39,519 --> 00:13:44,055
and to grow
160
00:13:44,057 --> 00:13:46,424
with all of you.
161
00:13:48,128 --> 00:13:53,198
¶SPIRITUAL CHANTING¶
162
00:13:58,471 --> 00:14:01,873
¶BOHEMIAN VOCALS¶
163
00:14:10,250 --> 00:14:14,252
¶Earth my body, water my blood¶
164
00:14:14,254 --> 00:14:18,423
¶air my breath
and fire my spirit¶
165
00:14:18,425 --> 00:14:22,160
¶Earth my body, water my blood¶
166
00:14:22,162 --> 00:14:26,497
¶air my breath
and fire my spirit¶
167
00:14:26,499 --> 00:14:30,001
¶Earth my body, water my blood¶
168
00:14:30,003 --> 00:14:33,638
¶air my breath
and fire my spirit¶
169
00:14:33,640 --> 00:14:36,474
¶Earth my body, water my blood¶
170
00:14:36,476 --> 00:14:40,144
¶air my breath
and fire my spirit¶
171
00:14:40,146 --> 00:14:42,580
¶Earth my body, water my blood¶
172
00:14:42,582 --> 00:14:46,150
¶air my breath
and fire my spirit¶
173
00:14:46,152 --> 00:14:49,554
¶Earth my body, water my blood¶
174
00:14:49,556 --> 00:14:55,260
¶air my breath
and fire my spirit¶
175
00:14:55,262 --> 00:15:00,131
¶Earth my body, water my blood¶
176
00:15:00,133 --> 00:15:03,668
¶air my breath
and fire my spirit¶
177
00:15:07,207 --> 00:15:12,143
¶Earth my body, water my blood¶
178
00:15:13,046 --> 00:15:14,646
¶air my breath¶
179
00:15:14,648 --> 00:15:18,449
¶and fire my spirit¶
180
00:15:18,451 --> 00:15:23,688
¶Earth my body, water my blood¶
181
00:15:24,925 --> 00:15:27,058
¶air my breath¶
182
00:15:27,060 --> 00:15:30,328
¶and fire my spirit¶
183
00:16:16,276 --> 00:16:17,442
Hey.
184
00:16:17,444 --> 00:16:19,510
Hey.
185
00:16:20,413 --> 00:16:22,981
Is Ocean asleep?
186
00:16:22,983 --> 00:16:24,282
Yeah.
187
00:16:24,284 --> 00:16:26,985
Good.
188
00:16:26,987 --> 00:16:30,755
I did do Di's food duty
this morning, that was cool.
189
00:16:31,691 --> 00:16:33,224
Why am I not surprised?
190
00:16:33,226 --> 00:16:34,993
Yeah, she just didn't
show but she was probably
191
00:16:34,995 --> 00:16:38,262
getting her brains
screwed out last night.
192
00:16:40,233 --> 00:16:42,367
Yup.
193
00:16:42,368 --> 00:16:44,502
We all understand
once you start to need it.
194
00:16:44,504 --> 00:16:47,138
Sex, that is.
195
00:16:47,140 --> 00:16:49,474
What makes you
think I haven't had sex?
196
00:16:49,476 --> 00:16:52,110
You're still a virgin.
197
00:16:52,112 --> 00:16:56,781
I'm not. I'm not
talking about this with you.
198
00:16:56,783 --> 00:16:58,750
My god, Hita,
you're so annoying.
199
00:16:58,752 --> 00:17:00,718
I'm not annoying. You're
annoying.
200
00:17:00,720 --> 00:17:04,188
Yes, you are.
Don't be so closed off.
201
00:17:05,692 --> 00:17:09,360
So did you set an intention
for ceremony yesterday?
202
00:17:09,362 --> 00:17:13,431
Yes. For you
to fucking show up.
203
00:17:13,433 --> 00:17:15,733
Sweetie, you have to see
intentions for yourself,
204
00:17:15,735 --> 00:17:19,270
not for other people.
That's why it didn't work.
205
00:17:20,340 --> 00:17:25,043
Mm, That smells good.
206
00:17:25,045 --> 00:17:28,679
But don't smoke
it all, okay? Please?
207
00:17:28,681 --> 00:17:33,418
You smell good.
You smell like dick.
208
00:17:37,524 --> 00:17:40,358
And I covered your shift
this morning, so you owe me.
209
00:17:40,360 --> 00:17:42,727
Okay.
210
00:17:44,431 --> 00:17:47,298
Oh, Di.
211
00:18:01,448 --> 00:18:03,347
Can I just put
this down over here?
212
00:18:03,349 --> 00:18:06,084
Oh, I got it.
213
00:18:07,387 --> 00:18:09,554
Thanks.
214
00:18:11,391 --> 00:18:13,658
Do you know if you've
been added to the chore wheel?
215
00:18:13,660 --> 00:18:15,460
No, I don't think so.
216
00:18:15,462 --> 00:18:17,428
Well how long are you
guys staying for?
217
00:18:17,430 --> 00:18:20,798
My dad said we'll be here until
through the end of the week.
218
00:18:20,800 --> 00:18:22,800
Mm-hmm, I will
speak to Pete about that,
219
00:18:22,802 --> 00:18:26,804
I'm sure we can find,
we can find some ways for you.
220
00:18:26,806 --> 00:18:29,140
Right on.
221
00:18:43,490 --> 00:18:47,325
There's a piece
of hay in your hair.
222
00:18:49,429 --> 00:18:50,828
Maybe you can dry.
223
00:18:50,830 --> 00:18:52,597
Cool.
224
00:19:11,384 --> 00:19:14,886
Oh.
225
00:19:20,193 --> 00:19:21,926
Di?
226
00:19:21,928 --> 00:19:25,429
Mm-hmm
227
00:19:25,431 --> 00:19:27,765
Is everything okay?
228
00:19:27,767 --> 00:19:30,868
You know Sash.
229
00:19:32,172 --> 00:19:34,172
What happened?
230
00:19:34,174 --> 00:19:38,609
Same thing always happens.
231
00:19:41,214 --> 00:19:43,648
She's just upset.
232
00:19:43,650 --> 00:19:48,719
You barely know them.
And now they're staying here?
233
00:19:48,721 --> 00:19:51,956
The second anything goes
234
00:19:51,958 --> 00:19:56,360
wrong for Sash, she runs.
235
00:19:56,362 --> 00:19:59,297
Not you.
236
00:20:02,702 --> 00:20:06,604
You like Mau.. Right?
237
00:20:06,940 --> 00:20:09,440
Sure.
238
00:20:09,442 --> 00:20:12,310
I like his hands.
239
00:20:12,312 --> 00:20:17,348
And his uh what, his smile
240
00:20:17,350 --> 00:20:20,351
and drugs.
241
00:20:20,353 --> 00:20:21,986
Okay.
242
00:20:21,988 --> 00:20:27,925
Hita. Will you
please do the stables for me?
243
00:20:27,927 --> 00:20:32,997
I traded with Sash,
but she's done a runner.
244
00:20:48,948 --> 00:20:50,782
Hey.
245
00:20:50,783 --> 00:20:52,617
I'm supposed to show
you how to clean the stables.
246
00:20:52,619 --> 00:20:57,388
For sure.
Give me a second.
247
00:21:24,651 --> 00:21:27,652
My dad really
likes your mom.
248
00:21:27,654 --> 00:21:32,323
Di's relationships usually
don't last longer than a week.
249
00:21:32,325 --> 00:21:35,526
You should be on your way soon.
250
00:21:36,996 --> 00:21:38,696
You need help?
251
00:21:38,698 --> 00:21:41,032
No, I got it.
252
00:21:43,369 --> 00:21:46,937
You know, I just
met my dad like last year.
253
00:21:47,874 --> 00:21:51,008
I don't know my dad, so...
254
00:21:51,844 --> 00:21:54,478
Yeah. Dads kind of suck.
255
00:21:54,480 --> 00:21:57,715
Yeah.
256
00:21:58,718 --> 00:22:01,085
Can you get
that wheel barrel?
257
00:22:03,423 --> 00:22:04,622
Where do you want it?
258
00:22:04,624 --> 00:22:07,692
Right here.
259
00:22:07,694 --> 00:22:13,397
Now this is the fun part.
You get to scoop up their shit.
260
00:22:15,568 --> 00:22:18,736
Yee-haw!
261
00:22:22,508 --> 00:22:24,508
What are you doing?
262
00:22:24,510 --> 00:22:27,445
What do you mean?
263
00:22:27,447 --> 00:22:31,449
You lean. Come on.
264
00:22:32,919 --> 00:22:36,721
And then.
265
00:22:39,058 --> 00:22:40,925
What did I do wrong?
266
00:22:40,927 --> 00:22:42,126
You got to kick it.
267
00:22:42,128 --> 00:22:44,795
Oh. Like this?
268
00:22:44,797 --> 00:22:47,465
Yep.
269
00:23:03,082 --> 00:23:06,484
I saw you
with Miracle last night.
270
00:23:08,087 --> 00:23:12,790
She's basically a
lesbian. You know that, right?
271
00:23:13,459 --> 00:23:14,625
Miracle?
272
00:23:14,627 --> 00:23:17,094
Yeah. I guess she likes
273
00:23:17,096 --> 00:23:20,097
you because you've
got feminine features.
274
00:23:20,099 --> 00:23:23,434
I wouldn't expect much of it.
275
00:23:23,436 --> 00:23:25,102
How do you know that?
276
00:23:25,104 --> 00:23:29,407
She's my best
friend, tells me everything.
277
00:24:05,678 --> 00:24:09,146
¶HIP HOP MUSIC¶
278
00:24:09,148 --> 00:24:11,582
¶ GUESS WHAT HAPPENED?
I NEED TO HEAD OVERSEAS ¶
279
00:24:11,584 --> 00:24:14,452
¶ I PILOT MY LIFE, I'M A
CAPTAIN, IT'S WHY I'M SNAPPING¶
280
00:24:14,454 --> 00:24:16,687
¶ WRITING SOME CODE,
I AM RAPPING, RICH IN JAPAN ¶
281
00:24:16,689 --> 00:24:20,024
¶ AND I'M BLACK AND PHAT,
LOOK, GIRL I GOT FEELINGS ¶
282
00:24:25,798 --> 00:24:28,933
We're grateful for this
meal and for those who made it
283
00:24:28,935 --> 00:24:31,735
and for Mother Earth for
never ceasing to provide for us.
284
00:24:31,737 --> 00:24:32,903
Aho.
285
00:24:32,905 --> 00:24:36,841
Aho.
286
00:24:37,977 --> 00:24:41,178
There's a bug
on me? Don't kill it.
287
00:24:41,180 --> 00:24:42,880
Don't kill it, please.
288
00:24:42,882 --> 00:24:44,181
I won't kill it. It flew away.
289
00:24:44,183 --> 00:24:45,716
Pass me the rice, please?
290
00:24:45,718 --> 00:24:49,086
Terrible, you're terrible.
291
00:24:49,088 --> 00:24:51,188
Speaking, aren't you?
292
00:24:51,190 --> 00:24:53,591
It's our love language.
293
00:24:53,592 --> 00:24:55,993
Oh my god, you
would've loved Studio 54.
294
00:24:55,995 --> 00:24:57,194
Did you see Studio 54?
295
00:24:57,196 --> 00:24:58,963
Oh, sure did.
296
00:24:58,965 --> 00:24:59,964
You were there?
297
00:24:59,966 --> 00:25:01,866
Oh yeah.
298
00:25:01,868 --> 00:25:03,734
It was pretty
crazy because you'd take
299
00:25:03,736 --> 00:25:06,570
Quaaludes and
things and listen to music.
300
00:25:06,572 --> 00:25:09,540
Have you ever
done a Quaalude?
301
00:25:09,542 --> 00:25:13,043
Well... no. I know
people who have, but...
302
00:25:13,045 --> 00:25:14,912
I'm sorry
you missed that.
303
00:25:14,914 --> 00:25:16,213
He's 18, you know?
304
00:25:16,215 --> 00:25:21,285
I was a heavy, heavy
addict and very destructive.
305
00:25:22,889 --> 00:25:26,090
But now, I'm a
pacifist, just like your dad.
306
00:25:26,092 --> 00:25:27,825
Yeah.
307
00:25:27,827 --> 00:25:30,761
Oh Theo, my god, you have
308
00:25:30,763 --> 00:25:35,833
you have an aura
that is emanating from you.
309
00:25:35,835 --> 00:25:39,770
Yeah, he's the
gentle kind, you know?
310
00:25:39,772 --> 00:25:43,841
I've told him as men, we have
to teach the young generation
311
00:25:43,843 --> 00:25:47,244
how to be more gentle with
women that would, you know...
312
00:25:47,246 --> 00:25:52,249
You know,
if men stopped thinking about
313
00:25:52,251 --> 00:25:57,021
the thought of how
314
00:25:58,257 --> 00:26:01,725
we must treat women,
315
00:26:01,727 --> 00:26:05,563
I think it
would be much better.
316
00:26:05,565 --> 00:26:10,134
Because basically, no one can
imagine what another human being
317
00:26:10,136 --> 00:26:13,804
let alone a woman desires.
318
00:26:13,806 --> 00:26:15,272
Really, Sasha?
319
00:26:15,274 --> 00:26:18,075
What?
320
00:26:18,077 --> 00:26:21,912
Okay, now you can't
do it. No, no, no, no, no, no.
321
00:26:21,914 --> 00:26:24,348
No, don't do that.
322
00:26:24,350 --> 00:26:27,685
You're so cute
whenever anyone sexualizes
323
00:26:27,687 --> 00:26:28,686
anything in front of you.
324
00:26:28,688 --> 00:26:29,820
No, I'm not.
325
00:26:29,822 --> 00:26:33,223
Yes, you are, you just...
326
00:26:35,294 --> 00:26:39,730
Do you remember that
guy that used to live here
327
00:26:39,732 --> 00:26:43,167
on Spiral Farm, the
one that went and watched all
328
00:26:43,169 --> 00:26:44,969
the girls in the showers.
329
00:26:44,971 --> 00:26:46,337
Oh god...
- Randy?
330
00:26:46,339 --> 00:26:48,551
Yes, yes.
331
00:26:48,552 --> 00:26:50,764
What do you mean,
it was his job to watch?
332
00:26:50,765 --> 00:26:52,977
No, no, no, he would just
creep in and watch little girls
333
00:26:52,979 --> 00:26:55,846
in the showers,
he was harmless, truly harmless
334
00:26:55,848 --> 00:26:57,348
but it was weird a little.
335
00:26:57,350 --> 00:27:02,353
And it was, I think, at
that moment, that our Hita
336
00:27:02,355 --> 00:27:07,257
developed this bashfulness.
337
00:27:08,327 --> 00:27:10,861
That's not true at all.
338
00:27:10,863 --> 00:27:13,998
Is that what happened?
339
00:27:15,201 --> 00:27:20,037
My brother was
molested by a neighbor.
340
00:27:22,875 --> 00:27:24,708
Why are you laughing?
341
00:27:24,710 --> 00:27:26,393
I'm not laughing.
342
00:27:26,394 --> 00:27:28,077
Hey hey hey, lets
be serious, you know this is-
343
00:27:28,080 --> 00:27:32,783
I'm not laughing, its
just weird that I said that.
344
00:27:33,285 --> 00:27:34,351
Hi, Ocean!
345
00:27:34,353 --> 00:27:35,419
Hi.
346
00:27:35,421 --> 00:27:38,422
Do you like your
dinner? You don't.
347
00:27:38,424 --> 00:27:41,291
Take the
tomato off of his plate.
348
00:27:42,228 --> 00:27:43,861
She's the funny one.
349
00:28:30,009 --> 00:28:31,975
You sure look good, Hita.
350
00:28:34,246 --> 00:28:37,981
Ow! I like them.
351
00:28:37,983 --> 00:28:40,150
I'm just kidding.
I think that that.
352
00:28:41,454 --> 00:28:43,353
Is going to
charm your man one day.
353
00:28:43,355 --> 00:28:45,222
Thank you.
354
00:28:47,860 --> 00:28:52,162
Everybody is insane.
355
00:28:54,033 --> 00:28:56,366
You're just noticing that now?
356
00:28:59,138 --> 00:29:01,038
I have to go to the city
tomorrow for a couple days,
357
00:29:01,040 --> 00:29:02,306
I have a gig.
358
00:29:02,308 --> 00:29:04,908
You just got here, Sasha.
359
00:29:05,878 --> 00:29:08,512
Well, I have work.
360
00:29:13,486 --> 00:29:17,121
And I'm not comfortable here.
361
00:29:18,090 --> 00:29:19,790
What do you mean?
362
00:29:20,826 --> 00:29:22,893
There's
nowhere for me to sleep
363
00:29:22,895 --> 00:29:26,964
or to put my
stuff, or to have space.
364
00:29:26,966 --> 00:29:30,934
Well, sleep in my room
and put your stuff there.
365
00:29:30,936 --> 00:29:33,303
That's not the point.
366
00:29:34,807 --> 00:29:36,406
What's the point then?
367
00:29:36,408 --> 00:29:39,409
I just don't,
I don't fit here.
368
00:31:37,596 --> 00:31:41,665
We're hanging,
living at a farm.
369
00:31:41,667 --> 00:31:44,234
Yeah, living on the farm?
370
00:31:44,236 --> 00:31:45,235
Yes.
371
00:31:45,237 --> 00:31:46,970
At a miracle farm.
372
00:31:46,972 --> 00:31:50,474
Indeed.
373
00:31:50,476 --> 00:31:54,544
So our parents are fucking. Is
it cool if I sleep here tonight?
374
00:31:57,016 --> 00:31:59,483
Yeah, you could sleep
on the couch, I guess.
375
00:31:59,485 --> 00:32:01,285
I'm going to take Di's bed.
376
00:32:01,287 --> 00:32:04,221
That's perfect, that's perfect.
377
00:32:04,223 --> 00:32:05,989
What's that,
what are you packing for?
378
00:32:05,991 --> 00:32:08,058
Oh,
379
00:33:09,621 --> 00:33:14,691
¶HIP HOP MUSIC¶
380
00:33:14,693 --> 00:33:17,494
¶ THIS IS MY OUTRO ¶
381
00:33:17,496 --> 00:33:20,464
¶ I GUESS I CALL IT KRO ¶
382
00:33:20,466 --> 00:33:23,233
¶ AND I'M THE ONE
WHO IS ON THE RISE ¶
383
00:33:23,235 --> 00:33:26,436
¶ TELLING YOU,
KEEP YOUR HANDS TO THE SKY ¶
384
00:33:26,438 --> 00:33:29,539
¶ FIND YOUR OWN
UNDERSTANDING ¶
385
00:33:29,541 --> 00:33:32,175
¶ DON'T WORRY ABOUT NO
CRASH LANDING, SOME OF ¶
386
00:33:32,177 --> 00:33:34,745
¶ US ARE BUMPING,
BUSTING AND BURNING ¶
387
00:33:34,747 --> 00:33:37,581
¶ LIVING MY MIND WHILE
THE WORLD IS STILL TURNING UP ¶
388
00:33:37,583 --> 00:33:40,484
¶ MY LIFE IT AIN'T A MOVIE
BUT AT TIMES SEEMS SCRIPTED ¶
389
00:33:40,486 --> 00:33:43,587
¶ EVERYTHING IT HAPPENS
FOR A REASON, JUST LISTEN ¶
390
00:33:43,589 --> 00:33:46,356
¶ NO COINCIDENCE,
LEFT TO HOLD ME BACK¶
391
00:33:46,358 --> 00:33:50,127
¶ SO I'M ON MY CHRIS
BROWNS SINGLE, GIVE ME THAT ¶
392
00:34:03,709 --> 00:34:05,509
Hey.
393
00:34:08,147 --> 00:34:12,783
I was just... running.
394
00:34:37,109 --> 00:34:42,179
¶SOFT ACOUSTICS¶
395
00:34:46,618 --> 00:34:48,852
I feel like
I'm getting hypercritical
396
00:34:48,854 --> 00:34:50,787
of just about everyone.
397
00:34:55,461 --> 00:35:00,397
It's healthy for me to
hear how other people view me.
398
00:35:00,399 --> 00:35:03,733
Creativity needs to be honored.
399
00:35:14,613 --> 00:35:17,247
I don't like to see
her like that, you know?
400
00:35:17,249 --> 00:35:20,584
She just cares about
her jewelry, nothing else.
401
00:35:20,586 --> 00:35:22,686
And Hita, what are you into?
402
00:35:22,688 --> 00:35:23,887
She's a dancer.
403
00:35:23,889 --> 00:35:25,288
Really?
- No, I'm not.
404
00:35:25,290 --> 00:35:26,656
Yeah, you are.
405
00:35:26,658 --> 00:35:28,291
What kind of dance?
406
00:35:28,293 --> 00:35:29,493
You know, like hip-hop-
407
00:35:29,495 --> 00:35:31,045
Shut up.
408
00:35:31,046 --> 00:35:32,596
The stuff that goes like
409
00:35:33,165 --> 00:35:34,764
That's cool.
410
00:35:34,766 --> 00:35:40,137
Hey Hita, you dropped this.
Figured you might want it back.
411
00:35:40,139 --> 00:35:41,771
Give this back to me...
412
00:35:41,773 --> 00:35:43,807
What's it, a flyer?
413
00:35:43,808 --> 00:35:45,842
Hey, why so secretive?
What is that? Can I see it?
414
00:35:45,844 --> 00:35:48,178
No. It's mine.
415
00:35:48,180 --> 00:35:50,380
Come on.
416
00:35:51,817 --> 00:35:55,585
Oh, dance auditions tomorrow.
417
00:35:57,389 --> 00:36:00,223
Let me tell you something, Hita,
I wish somebody had told me.
418
00:36:00,225 --> 00:36:05,462
When you have a passion in life,
you got to follow it, all right?
419
00:36:05,464 --> 00:36:07,330
It's just something I
do for myself-
420
00:36:07,332 --> 00:36:11,868
No no no. You can make
this happen if you want to.
421
00:36:14,806 --> 00:36:18,375
Theo, didn't you have to
drop off those forms at school?
422
00:36:18,377 --> 00:36:20,710
Yeah. It's supposed
to be a couple days ago,
423
00:36:20,712 --> 00:36:22,445
but we can go tomorrow.
424
00:36:24,883 --> 00:36:26,950
That's settled, all right?
425
00:36:26,952 --> 00:36:30,620
You guys, will
leave town tomorrow.
426
00:37:14,499 --> 00:37:17,267
I know you're mad at her,
but at least say goodbye.
427
00:37:17,269 --> 00:37:18,568
No.
428
00:37:21,573 --> 00:37:25,675
Hi, Ocean. What's up?
429
00:37:27,846 --> 00:37:30,814
Come on, don't be sad, you
always do this when I leave
430
00:37:30,816 --> 00:37:32,983
and you're fine as soon
as I'm gone, you know that.
431
00:37:35,520 --> 00:37:39,756
You know what? I'm doing this
for you. I promise.
432
00:37:43,695 --> 00:37:46,396
Even if it doesn't seem like it.
433
00:37:48,400 --> 00:37:51,835
Hey, you got to trust me
434
00:37:51,837 --> 00:37:53,770
we're going to
move to the city,
435
00:37:53,772 --> 00:37:55,839
we're going to
have our own house,
436
00:37:55,841 --> 00:37:59,709
we're going
to have our own space, okay?
437
00:37:59,711 --> 00:38:05,415
Please, work with me.
You're going to be fine.
438
00:38:05,417 --> 00:38:07,484
Come here, love.
439
00:38:11,590 --> 00:38:14,891
Okay. Be good, okay?
440
00:38:22,534 --> 00:38:25,869
Ocean, I got to go,
I have an appointment,
441
00:38:25,871 --> 00:38:27,370
and I'm going to be late.
442
00:38:27,372 --> 00:38:31,408
Ocean, come on,
please don't do this right now
443
00:38:31,410 --> 00:38:36,813
This isn't funny, I can't
really... come on, please.
444
00:38:36,815 --> 00:38:40,583
Ocean. Ocean. God your strong.
445
00:38:40,585 --> 00:38:44,487
Ocean, come on. Let go. Ocean.
446
00:38:44,489 --> 00:38:46,523
Ocean, I got to go.
447
00:38:46,525 --> 00:38:49,726
Ocean, let go. Come on.
448
00:38:49,728 --> 00:38:51,594
Ocean, let go!
449
00:39:15,954 --> 00:39:20,090
¶HIP HOP MUSIC¶
450
00:39:34,673 --> 00:39:35,905
Did you brush your teeth?
451
00:39:35,907 --> 00:39:37,607
Yeah.
452
00:39:38,009 --> 00:39:39,042
Really?
453
00:39:39,044 --> 00:39:40,510
Mm-hmm
454
00:39:40,512 --> 00:39:45,582
Show me.
Let me smell your breath.
455
00:39:45,584 --> 00:39:49,853
Oh god,
go brush your teeth.
456
00:39:51,590 --> 00:39:53,423
And be quick.
457
00:39:57,662 --> 00:39:59,896
Can you tell me a story?
458
00:39:59,898 --> 00:40:02,532
I don't
want to tell stories.
459
00:40:03,402 --> 00:40:05,034
Why not?
460
00:40:09,441 --> 00:40:10,707
Now go to sleep, okay?
461
00:40:10,709 --> 00:40:12,509
No.
462
00:40:12,511 --> 00:40:16,112
You said if I came
down here, you'd go to sleep.
463
00:40:16,114 --> 00:40:20,417
No. What happens when you die?
464
00:40:20,419 --> 00:40:22,819
Why do you
want to know that?
465
00:40:22,821 --> 00:40:24,487
Because I just want to know.
466
00:40:28,493 --> 00:40:31,961
Well, everything
is made of energy,
467
00:40:33,064 --> 00:40:34,964
including our bodies.
468
00:40:34,966 --> 00:40:39,736
And energy can't be created
and it can't be destroyed
469
00:40:39,738 --> 00:40:43,206
so even when we die,
470
00:40:43,208 --> 00:40:45,642
we go to another place.
471
00:40:46,478 --> 00:40:47,877
How do you know that?
472
00:40:49,181 --> 00:40:53,183
I just know. I promise you.
473
00:40:56,221 --> 00:40:57,921
Do you believe me?
474
00:41:11,736 --> 00:41:12,735
Hi.
475
00:41:12,737 --> 00:41:13,736
Hey.
476
00:41:13,738 --> 00:41:15,572
It's freezing.
477
00:41:15,574 --> 00:41:17,106
Yeah.
478
00:41:20,245 --> 00:41:22,512
What's the audition for?
479
00:41:23,582 --> 00:41:25,215
It's for her dancing.
480
00:41:25,217 --> 00:41:30,753
I got to go drop off some stuff
at the college I'm going to,
481
00:41:30,755 --> 00:41:32,472
so I figured I'd-
482
00:41:32,473 --> 00:41:34,190
I just don't know how I'm
supposed to feel about this.
483
00:41:36,628 --> 00:41:39,562
Just bring her back before dark,
okay?
484
00:41:39,564 --> 00:41:41,965
Because I got to
work and Ocean...
485
00:41:43,068 --> 00:41:45,768
Sure. I will.
486
00:41:45,770 --> 00:41:48,805
Ocean needs
her by him a lot.
487
00:41:50,242 --> 00:41:53,009
He doesn't like
being without her.
488
00:41:56,081 --> 00:41:58,147
It's a body.
489
00:42:08,126 --> 00:42:09,158
Are you going?
490
00:42:09,160 --> 00:42:10,293
Yup.
491
00:42:10,295 --> 00:42:13,663
Here, take this
so I can reach you.
492
00:42:16,067 --> 00:42:20,169
Hey, Di. You
notice anything different?
493
00:42:22,007 --> 00:42:24,908
You shaved
under your armpits.
494
00:42:24,910 --> 00:42:27,277
Yeah. I figure
everyone else there would've.
495
00:42:27,279 --> 00:42:30,179
You used to not care
what other people thought.
496
00:42:30,181 --> 00:42:33,683
You're an independent soul.
497
00:42:34,219 --> 00:42:35,585
I still am.
498
00:42:35,587 --> 00:42:38,021
No. It's sad to
see you like this.
499
00:42:38,823 --> 00:42:40,623
Like what?
500
00:42:40,625 --> 00:42:43,326
I thought you'd be the
type of woman that I wasn't.
501
00:42:43,328 --> 00:42:48,331
The type to use her
brains instead of her... body.
502
00:42:51,269 --> 00:42:54,270
Should've
instilled that a bit in you.
503
00:42:55,607 --> 00:42:58,908
Yeah. I guess you should've.
504
00:43:05,116 --> 00:43:09,252
Check on the oil, to
make sure the will be fine,
505
00:43:09,254 --> 00:43:10,987
you know?
You check all the time.
506
00:43:10,989 --> 00:43:13,323
All good. All right?
507
00:43:13,325 --> 00:43:15,291
Yeah. Hey!
508
00:43:15,293 --> 00:43:16,593
Hey.
509
00:43:17,662 --> 00:43:19,262
What wrong?
510
00:43:19,264 --> 00:43:21,681
I'm just a little nervous.
511
00:43:21,682 --> 00:43:24,099
Hey, don't mention it. Your
mother's a little sour with me,
512
00:43:24,102 --> 00:43:25,802
it's all good.
513
00:43:25,804 --> 00:43:29,739
I'm sorry. Tell Ocean I'm
going to be back tonight, okay?
514
00:43:29,741 --> 00:43:33,176
Don't worry about
Ocean. He'll hang out with me.
515
00:43:33,178 --> 00:43:34,944
Alright, be safe kids.
516
00:43:34,946 --> 00:43:36,279
Yes, sir.
517
00:43:36,281 --> 00:43:39,749
I love you, son. Look
after your sis, all right?
518
00:43:39,751 --> 00:43:40,850
Yeah.
519
00:43:43,355 --> 00:43:44,721
All right.
520
00:43:44,722 --> 00:43:46,088
Shall we get the fuck
out of here?
521
00:43:46,091 --> 00:43:47,991
Yes, we shall.
522
00:43:57,969 --> 00:43:58,968
Wait, wait!
523
00:43:58,970 --> 00:44:00,303
Oh, shit.
524
00:44:03,842 --> 00:44:06,709
This is for protection.
525
00:44:06,711 --> 00:44:08,411
Thanks, Di.
526
00:44:23,895 --> 00:44:28,965
¶UPBEAT AMBIENT MUSIC¶
527
00:46:06,531 --> 00:46:08,898
Okay.
528
00:46:26,885 --> 00:46:28,084
Ten jumping jacks, let's go.
529
00:46:28,086 --> 00:46:30,853
What? Oh, shoot.
530
00:46:30,855 --> 00:46:32,121
Two, three, four.
531
00:46:32,123 --> 00:46:33,122
I'm going to sweat.
532
00:46:33,124 --> 00:46:34,524
Let me.
533
00:46:44,102 --> 00:46:46,803
Put this on, everybody on
the other side are warming
534
00:46:46,805 --> 00:46:48,471
up, you'll need to catch up.
535
00:46:48,473 --> 00:46:50,439
Okay, thank you.
536
00:47:16,134 --> 00:47:18,000
Hello, you guys, welcome!
537
00:47:18,002 --> 00:47:20,469
We're going to
do a quick combination
538
00:47:20,471 --> 00:47:22,922
and then we're
going to get started.
539
00:47:22,923 --> 00:47:25,374
So I want to see your attitude
and your style come out. Okay?
540
00:47:25,376 --> 00:47:27,276
Okay, let's go.
541
00:47:27,278 --> 00:47:31,113
We start five,
six, seven, eight.
542
00:47:31,115 --> 00:47:34,250
One, two, three, four,
543
00:47:34,252 --> 00:47:39,288
five, six, seven, eight. Got it?
544
00:47:39,290 --> 00:47:43,226
Okay, one more time.
Remember, we need energy.
545
00:47:43,228 --> 00:47:46,362
Five, six, seven, eight.
546
00:47:46,364 --> 00:47:51,067
One, two,
three, four, five, six,
547
00:47:51,069 --> 00:47:54,003
seven, eight.
Moving on, you go around,
548
00:47:54,005 --> 00:47:58,507
one, two, hit,
three, four, five,
549
00:47:58,509 --> 00:48:02,311
six, seven, eight.
Down your body.
550
00:48:02,313 --> 00:48:06,349
One and two,
three, four, five,
551
00:48:06,351 --> 00:48:10,052
six, seven,
eight. Let's do groups.
552
00:48:18,630 --> 00:48:22,298
¶POP MUSIC¶
553
00:48:38,950 --> 00:48:42,685
Five, six, seven, eight.
554
00:49:22,026 --> 00:49:25,494
Number 22 and 23, please stay.
555
00:49:25,496 --> 00:49:27,663
Everyone else, thank you.
556
00:49:29,334 --> 00:49:32,068
Can you guys do it
one more time, please?
557
00:49:36,574 --> 00:49:40,176
¶POP MUSIC¶
558
00:49:56,694 --> 00:50:00,262
Five, six, seven, eight.
559
00:50:40,772 --> 00:50:43,806
Number 23, thank you.
560
00:50:43,808 --> 00:50:46,242
Twenty-two, can
you please see Natasha?
561
00:50:46,244 --> 00:50:48,811
Congratulations, you killed it!
562
00:50:48,813 --> 00:50:50,746
I'm going to need
you to sign a few papers
563
00:50:50,748 --> 00:50:53,082
and we can just sign
that and get you going.
564
00:51:32,423 --> 00:51:36,092
What's going on, bro?
Can we get two tostadas?
565
00:51:38,262 --> 00:51:39,762
Good looks.
566
00:51:44,836 --> 00:51:46,335
Thanks, man.
567
00:52:21,839 --> 00:52:24,406
I can't believe
your school's in the city.
568
00:52:24,408 --> 00:52:27,343
Yeah, I'm
pretty fucking stoked.
569
00:52:28,713 --> 00:52:30,412
I was actually just
going to go to um...
570
00:52:30,414 --> 00:52:33,415
community
college in my hometown,
571
00:52:33,417 --> 00:52:37,586
but my
new-found father said that
572
00:52:37,588 --> 00:52:41,257
he wanted me to have
the full college experience.
573
00:52:41,259 --> 00:52:44,560
Mm-hmm,
it's nice of him
574
00:52:44,562 --> 00:52:47,730
You know, if you applied,
you could totally get in.
575
00:52:47,732 --> 00:52:51,300
It's expensive.
576
00:52:51,302 --> 00:52:54,470
To be honest, Maurizio would
probably pay for your tuition.
577
00:52:54,472 --> 00:52:58,374
You're like
family now, practically.
578
00:53:04,415 --> 00:53:06,815
Any who... um.
579
00:53:06,817 --> 00:53:09,618
Oh my god.
580
00:53:09,620 --> 00:53:11,387
You ready to go?
581
00:53:11,389 --> 00:53:16,892
No. I don't want to go home.
582
00:53:16,894 --> 00:53:19,662
I don't want to go home, either.
583
00:53:26,304 --> 00:53:28,637
Do we have to?
584
00:53:39,250 --> 00:53:41,617
Come jump.
This is our bed for the night.
585
00:53:48,726 --> 00:53:49,725
Shoot.
586
00:53:49,727 --> 00:53:51,227
Oh!
587
00:53:51,229 --> 00:53:52,895
Happy birthday!
588
00:54:00,338 --> 00:54:04,373
How can a young
man keep his way pure?
589
00:54:04,375 --> 00:54:07,409
I wonder how many
people had sex in this bed.
590
00:54:09,447 --> 00:54:12,514
Probably like 68.
591
00:54:12,516 --> 00:54:16,652
You know, after tonight,
it's probably going to be 69
592
00:54:16,654 --> 00:54:18,454
you know
what I'm saying? Because,
593
00:54:18,456 --> 00:54:21,790
I mean, let's
face it, you and I,
594
00:54:21,792 --> 00:54:25,361
we're not so different,
after all. And you know,
595
00:54:25,363 --> 00:54:28,597
we get this hotel
room all to ourselves, so...
596
00:54:29,700 --> 00:54:32,735
no Di, no Sasha...
597
00:54:33,904 --> 00:54:36,505
No.
598
00:54:36,507 --> 00:54:39,642
Oh, baby, oh baby.
599
00:54:39,644 --> 00:54:40,809
Ew, I don't want it.
600
00:54:40,811 --> 00:54:42,611
Put your hands all over me.
601
00:54:45,883 --> 00:54:49,618
No. No.
Get that away from me.
602
00:54:50,321 --> 00:54:54,390
Meow.
603
00:54:54,392 --> 00:54:55,391
Meow.
604
00:54:55,393 --> 00:54:56,392
Meow.
605
00:54:56,394 --> 00:54:57,459
Meow.
606
00:54:57,461 --> 00:54:58,460
Meow.
607
00:54:58,462 --> 00:54:59,528
Meow.
608
00:55:00,831 --> 00:55:01,897
Meow.
609
00:55:02,967 --> 00:55:03,966
Meow.
610
00:55:03,968 --> 00:55:05,000
Meow.
611
00:55:05,002 --> 00:55:06,001
Meow.
612
00:55:06,003 --> 00:55:07,970
Meow.
613
00:55:10,474 --> 00:55:12,574
Meow.
614
00:55:54,518 --> 00:55:57,419
Do you think
615
00:55:57,421 --> 00:56:00,956
Maurizio's
actually going to help me?
616
00:56:00,958 --> 00:56:02,991
What do you mean?
617
00:56:02,993 --> 00:56:08,731
Like, if I'd want
to go to college and
618
00:56:08,733 --> 00:56:10,532
be in the city and...
619
00:56:13,137 --> 00:56:15,604
like is that...
620
00:56:16,974 --> 00:56:19,875
Don't mess with me, okay?
621
00:56:19,877 --> 00:56:23,579
I'm serious, I'm
trying to ask you a question.
622
00:56:26,417 --> 00:56:28,851
Yeah, I think so.
623
00:56:28,853 --> 00:56:30,953
Really?
624
00:56:32,623 --> 00:56:36,458
I'm moving to the city,
I'm moving to the city,
625
00:56:36,460 --> 00:56:39,928
I'm moving to the city,
I'm moving to the city,
626
00:56:39,930 --> 00:56:43,699
I'm moving to the city,
I'm moving to the city,
627
00:56:43,701 --> 00:56:47,136
I'm moving to the city,
I'm moving to the city.
628
00:56:47,138 --> 00:56:48,804
Let's go swimming.
629
00:59:21,191 --> 00:59:23,592
You said we'd be out early.
630
00:59:23,594 --> 00:59:24,593
The fuck?
631
00:59:24,595 --> 00:59:26,128
Get up!
632
01:00:03,167 --> 01:00:05,412
I'm back.
633
01:00:05,413 --> 01:00:07,658
They're saying by category. I
don't think he's owned by the
634
01:00:07,659 --> 01:00:09,904
power to be. I don't think
that the director controls...
635
01:00:09,907 --> 01:00:14,977
I'm sorry. Was Ocean okay?
636
01:00:16,914 --> 01:00:19,314
He was with me.
637
01:00:19,316 --> 01:00:23,752
Di, I was gone for one day.
Sasha goes away all the time.
638
01:00:45,275 --> 01:00:48,310
Hita, you know what? I'm going
to have you, um
639
01:00:48,312 --> 01:00:50,212
rather start off
over there and, uh...
640
01:00:50,214 --> 01:00:52,381
we'll probably get to
that another time, yeah?
641
01:01:03,861 --> 01:01:07,195
Theo was saying you're
interested in going to college.
642
01:01:09,299 --> 01:01:11,266
I thought I wanted to.
643
01:01:14,038 --> 01:01:16,271
Let's talk about it.
644
01:01:16,273 --> 01:01:19,841
Your mother was mad
at me about the audition,
645
01:01:19,843 --> 01:01:24,046
but I'd like to help.
646
01:02:40,357 --> 01:02:42,224
Are you leaving?
647
01:02:42,226 --> 01:02:44,426
I'm not going anywhere.
648
01:02:44,428 --> 01:02:47,262
Then why are
you packing a suitcase?
649
01:02:48,966 --> 01:02:53,034
This is Sasha's stuff,
I'm packing Sasha's suitcase.
650
01:02:53,036 --> 01:02:58,173
Well then why are you grabbing
stuff out of your drawer?
651
01:02:59,843 --> 01:03:02,077
Your mom wanted
to borrow my clothes.
652
01:03:02,980 --> 01:03:05,781
But those aren't even her size.
653
01:03:09,253 --> 01:03:13,889
Well, what can I
tell you? She wanted my clothes.
654
01:03:15,125 --> 01:03:16,858
No she didn't.
655
01:03:16,860 --> 01:03:17,859
Yeah, she did.
656
01:03:17,861 --> 01:03:18,927
Tickle.
657
01:03:22,166 --> 01:03:26,334
You're
annoying. Come here. Hey.
658
01:03:30,007 --> 01:03:33,141
Hey, hey, hey,
659
01:03:33,143 --> 01:03:36,845
ho, ho, ho.
660
01:03:41,518 --> 01:03:42,918
Don't, give it.
661
01:03:42,920 --> 01:03:46,888
Got you. Ow. Ow.
662
01:03:46,890 --> 01:03:51,459
That really hurts, stop! Stop!
663
01:03:51,461 --> 01:03:56,598
Jesus... Think you hit my eye.
664
01:03:56,600 --> 01:03:58,133
No.
665
01:03:59,503 --> 01:04:02,070
And let it out
through the mouth.
666
01:04:04,141 --> 01:04:06,942
Thank you so much. Thank you.
667
01:04:06,944 --> 01:04:08,927
Aho!
668
01:04:08,928 --> 01:04:10,911
Now, I'd like to give
the floor up to Peace.
669
01:04:13,617 --> 01:04:16,284
We'll make some
fan material collages,
670
01:04:16,286 --> 01:04:18,353
we can even
make our own glue
671
01:04:18,355 --> 01:04:21,189
if someone
found materials here.
672
01:04:21,191 --> 01:04:24,426
We can build our own
frames, make some artwork.
673
01:04:24,428 --> 01:04:25,927
Leaves from the garden.
674
01:04:25,929 --> 01:04:28,230
I wouldn't mind doing
some painting with them.
675
01:04:28,232 --> 01:04:30,299
That would be great.
676
01:04:30,300 --> 01:04:32,367
You get the paint the
frames after you're done.
677
01:04:32,368 --> 01:04:34,435
I read how to make some
natural paints out of the plants
678
01:04:34,438 --> 01:04:36,155
in the neighborhood.
679
01:04:36,156 --> 01:04:37,873
That's great, I could
do this mostly online
680
01:04:37,875 --> 01:04:40,342
And Hita, do you think
you could... with the kids?
681
01:04:40,344 --> 01:04:43,311
Yes, no, of course, I
could make something. Yeah.
682
01:04:43,313 --> 01:04:44,312
Okay, great.
683
01:04:44,314 --> 01:04:45,313
She's very gifted-
684
01:04:45,315 --> 01:04:48,917
¶HIP HOP MUSIC¶
685
01:05:12,976 --> 01:05:15,176
Oh, I hear you, Sash!
686
01:05:15,646 --> 01:05:17,379
Yes, Di!
687
01:05:21,952 --> 01:05:24,519
I'm hungry, is there food?
688
01:05:24,521 --> 01:05:27,389
Yeah, we did some salad.
689
01:05:27,391 --> 01:05:29,257
Salad...
690
01:05:40,070 --> 01:05:45,006
I'm going to go to Vegas
next week for a convention.
691
01:05:45,008 --> 01:05:48,276
Oh great! Great.
692
01:05:48,278 --> 01:05:51,346
Everyone's leaving and going.
693
01:05:53,150 --> 01:05:54,282
Oh, God.
694
01:05:54,284 --> 01:05:55,483
What's wrong?
695
01:05:55,485 --> 01:05:59,321
Well, I feel so bad.
696
01:06:02,025 --> 01:06:05,093
How could he?
697
01:06:12,235 --> 01:06:15,136
Maurizio's going away for good.
698
01:06:15,138 --> 01:06:17,605
Oh, you got
dumped by your boyfriend?
699
01:06:17,607 --> 01:06:19,074
Yeah.
700
01:06:19,076 --> 01:06:22,410
Oh, that sucks.
701
01:06:26,683 --> 01:06:29,184
Your sister's leaving, too.
702
01:06:30,721 --> 01:06:32,487
What are you talking about?
703
01:06:32,489 --> 01:06:36,424
She is. She's going to
live in the city with Theo.
704
01:06:36,426 --> 01:06:38,126
Or so she thinks.
705
01:06:39,329 --> 01:06:40,996
That's ridiculous.
706
01:06:42,599 --> 01:06:44,466
Not to her.
707
01:06:44,468 --> 01:06:45,600
She hates Theo.
708
01:06:45,602 --> 01:06:48,536
Yeah, well...
709
01:06:48,538 --> 01:06:51,373
She's not going
to make it in the city.
710
01:06:51,375 --> 01:06:55,510
She changed her mind.
She is in for a world of hurt.
711
01:06:57,147 --> 01:06:59,547
Very dramatic.
712
01:06:59,549 --> 01:07:02,517
So, Hita moves to the city...
713
01:07:02,519 --> 01:07:07,088
and where are you
going to live if she leaves?
714
01:07:08,225 --> 01:07:09,825
What do you mean?
715
01:07:09,826 --> 01:07:11,426
You don't think they'll
let you stay here, do you?
716
01:07:11,428 --> 01:07:15,130
What is it with
this negativity, man?
717
01:07:15,132 --> 01:07:16,564
I'm just saying, you think
718
01:07:16,566 --> 01:07:19,300
everybody's going to let
you stay here if Hita's gone?
719
01:07:20,237 --> 01:07:21,770
Think about it.
720
01:07:21,772 --> 01:07:23,571
Hey.
721
01:07:48,098 --> 01:07:50,799
I'm going to put you to bed.
722
01:07:50,801 --> 01:07:52,834
I want HITA to put me to bed.
723
01:07:52,836 --> 01:07:58,139
What? She's not fun like me.
724
01:08:00,343 --> 01:08:02,110
Don't forget to
brush your teeth.
725
01:08:02,112 --> 01:08:04,245
We don't brush our teeth,
726
01:08:04,247 --> 01:08:09,217
we
stay up all night long, yeah!
727
01:08:34,111 --> 01:08:35,410
Here we go.
728
01:08:38,381 --> 01:08:41,182
It's going to burn.
Yeah, it's really strong.
729
01:08:41,184 --> 01:08:46,855
Yeah. Okay. You just felt it
through all the negative energy,
730
01:08:46,857 --> 01:08:49,557
all the things that
no longer serve you,
731
01:08:49,559 --> 01:08:52,861
that you no longer need in your
life, filtered your chakras.
732
01:08:52,863 --> 01:08:53,862
Mm-hmm
733
01:08:53,864 --> 01:08:55,697
Here, pure soul.
734
01:08:55,699 --> 01:08:59,834
Breathe it in,
breathe it in, deep breaths.
735
01:09:02,539 --> 01:09:06,307
Release. Release, release,
release, release, release.
736
01:09:08,879 --> 01:09:12,914
Hita says she wants to
leave. She needs to be here.
737
01:09:14,284 --> 01:09:18,353
I don't trust any of them.
738
01:09:21,324 --> 01:09:23,191
I do hear you.
739
01:09:37,274 --> 01:09:40,441
Please don't talk to
him about death and stuff.
740
01:09:40,443 --> 01:09:43,178
Why? He was curious.
741
01:09:43,180 --> 01:09:44,479
Because I don't like it.
742
01:09:47,250 --> 01:09:49,617
And I'm his mom.
743
01:09:57,561 --> 01:09:59,227
It's not easy, you know?
744
01:10:05,302 --> 01:10:06,568
What?
745
01:10:07,470 --> 01:10:09,604
Life in the city.
746
01:10:09,606 --> 01:10:12,807
You might not be at
Spiral Farm anymore, Sash.
747
01:10:12,809 --> 01:10:14,409
Aren't you concerned about that?
748
01:10:14,411 --> 01:10:16,544
Please.
749
01:10:16,546 --> 01:10:18,580
Don't be so blasé about it.
750
01:10:18,582 --> 01:10:22,417
There's always been something
around here, some drama,
751
01:10:22,419 --> 01:10:24,519
some threat of extinction,
752
01:10:24,521 --> 01:10:25,987
some bad people
in the outside world
753
01:10:25,989 --> 01:10:27,855
that take away our community.
754
01:10:27,857 --> 01:10:31,292
This place fucking loves drama.
755
01:10:31,294 --> 01:10:35,230
They need drama
to give their life meaning,
756
01:10:36,333 --> 01:10:38,333
to give this
community a sense of purpose.
757
01:10:38,335 --> 01:10:40,401
All the more reason to leave.
758
01:10:42,439 --> 01:10:45,673
Hita, as a woman,
759
01:10:45,675 --> 01:10:48,376
there will always be men
760
01:10:48,378 --> 01:10:51,613
offering to pay for all
your shit and to support you
761
01:10:51,615 --> 01:10:53,481
and to buy you stuff.
762
01:10:55,018 --> 01:10:59,020
And it's your job to
recognize when an offer's legit
763
01:10:59,022 --> 01:11:00,822
and when it's not legit.
764
01:11:00,824 --> 01:11:03,958
And when it's not legit,
you fucking walk away.
765
01:11:05,762 --> 01:11:07,629
Thank you, Sasha.
766
01:11:07,631 --> 01:11:11,699
You really think
a perfect stranger
767
01:11:11,701 --> 01:11:14,502
that mom manipulated
into coming over here
768
01:11:14,504 --> 01:11:16,971
and fucking for a few
days is going to pay for your
769
01:11:16,973 --> 01:11:20,475
college education?
And your rent?
770
01:11:21,878 --> 01:11:23,945
What are you going to
do when Theo starts college?
771
01:11:23,947 --> 01:11:27,015
There's going to be a million
girls throwing themselves
772
01:11:27,017 --> 01:11:30,818
at him. And you're just going
to be there playing house?
773
01:11:33,423 --> 01:11:34,922
Just let me take
you into the city one day
774
01:11:34,924 --> 01:11:36,791
and I'll show
you what really goes down
775
01:11:36,793 --> 01:11:38,893
because it's not some fantasy.
776
01:11:38,895 --> 01:11:41,562
I couldn't do what you do.
777
01:11:46,503 --> 01:11:49,570
I know you...
you wouldn't allow...
778
01:12:11,027 --> 01:12:14,662
Hi. Rise and shine.
779
01:12:16,032 --> 01:12:19,600
Um, I just need some kerosene.
780
01:12:23,039 --> 01:12:24,639
Um...
781
01:12:24,641 --> 01:12:26,040
Do you have any?
782
01:12:26,042 --> 01:12:29,410
Yeah, probably in
the cabinet above the stove.
783
01:12:36,953 --> 01:12:38,820
Thank you.
784
01:12:42,692 --> 01:12:44,525
So...
785
01:12:47,664 --> 01:12:49,597
did you have
fun in the city the other day?
786
01:12:49,599 --> 01:12:52,667
Yeah. I did, it was nice.
787
01:12:52,669 --> 01:12:54,936
It was nice to get
out of here for a bit.
788
01:12:54,938 --> 01:12:56,971
Yeah, it was nice
that you took her.
789
01:12:59,809 --> 01:13:01,609
What's that?
790
01:13:03,046 --> 01:13:06,848
That's a scar I got skating,
791
01:13:06,850 --> 01:13:11,552
bombed the hill and
fucking fell really hard.
792
01:13:13,490 --> 01:13:15,523
It's a pretty gnarly scar.
793
01:13:15,525 --> 01:13:17,091
Very gnarly.
794
01:13:17,093 --> 01:13:18,760
Kinda of hot, though.
795
01:13:19,996 --> 01:13:20,995
Huh?
796
01:13:20,997 --> 01:13:22,864
I said it's kind of hot, though.
797
01:13:27,771 --> 01:13:29,837
My first boyfriend
used to skateboard.
798
01:13:31,408 --> 01:13:32,774
Was he good?
799
01:13:32,776 --> 01:13:35,510
Yeah, he was good.
800
01:13:37,113 --> 01:13:38,646
I guess he wasn't
really my boyfriend,
801
01:13:38,648 --> 01:13:40,782
he was the
first guy I slept with.
802
01:13:42,519 --> 01:13:44,619
I was in middle school
and he was in high school.
803
01:13:47,857 --> 01:13:50,091
How old were you
when you guys had sex?
804
01:13:50,660 --> 01:13:52,627
Fourteen.
805
01:13:55,899 --> 01:13:57,832
How old were you?
806
01:13:57,834 --> 01:14:02,904
I was sixteen.
Just turned sixteen.
807
01:14:04,874 --> 01:14:06,607
Was she your girlfriend?
808
01:14:06,609 --> 01:14:11,646
No. It was a one night
stand I met at this party.
809
01:14:11,648 --> 01:14:14,649
I had a
girlfriend at the time then.
810
01:14:14,651 --> 01:14:16,984
Your girlfriend
didn't want to sleep with you?
811
01:14:18,655 --> 01:14:20,788
No.
812
01:14:20,790 --> 01:14:22,990
You didn't pressure her?
813
01:14:22,992 --> 01:14:25,460
No.
814
01:14:25,462 --> 01:14:29,096
Well I... You're a rare breed.
815
01:14:33,069 --> 01:14:35,536
I bet she gave
you head a lot, though.
816
01:14:37,907 --> 01:14:41,576
Yeah. She gave me head a lot.
817
01:14:44,881 --> 01:14:47,215
Girls are weird,
man, they think that
818
01:14:48,751 --> 01:14:52,620
giving head is less
intimate than having sex.
819
01:14:54,891 --> 01:14:56,991
No, foreplay is the best part.
820
01:15:08,771 --> 01:15:13,841
It's about taking
things really slow.
821
01:15:33,897 --> 01:15:35,963
And they're
going to pain for it.
822
01:15:37,734 --> 01:15:39,867
And their
toes are curling.
823
01:15:52,682 --> 01:15:55,182
You can give them head.
824
01:16:26,115 --> 01:16:27,882
Stop.
825
01:16:27,884 --> 01:16:28,883
Why?
826
01:16:28,885 --> 01:16:31,319
Stop, just...
827
01:16:36,259 --> 01:16:37,959
Why?
828
01:16:40,630 --> 01:16:42,063
Why not?
829
01:16:49,672 --> 01:16:53,874
You're just not who
you think you are. Yet.
830
01:17:04,887 --> 01:17:07,054
Are you sure?
831
01:17:07,890 --> 01:17:09,991
Why not?
832
01:17:09,993 --> 01:17:13,227
You leave anyway and then I'm
never going to see you again.
833
01:19:37,073 --> 01:19:42,143
¶SOFT PIANO¶
834
01:20:30,459 --> 01:20:35,529
¶DRUMS AND SINGING¶
835
01:23:15,224 --> 01:23:19,293
¶POP MUSIC¶
53221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.