Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:08:07,029 --> 00:08:08,572
Go back home to your parents.
2
00:08:12,576 --> 00:08:16,330
Don't trust people so easily.
3
00:23:19,524 --> 00:23:21,401
Blood for blood.
4
00:41:32,699 --> 00:41:34,326
You support her?
5
00:41:34,826 --> 00:41:36,870
It's not you business.
6
00:41:36,995 --> 00:41:40,081
You get all the good ones,
why don't you share?
7
00:41:40,290 --> 00:41:43,585
What about the good one
at home that takes care
8
00:41:43,752 --> 00:41:46,838
of the kids, with one in the oven?
9
00:41:51,301 --> 00:41:53,720
Hurry up, let's go.
They are waiting downstairs.
10
00:54:01,155 --> 00:54:03,699
Who the hell are you,
how did you get in here?
11
01:04:39,334 --> 01:04:41,086
We need 10 more for my club.
12
01:04:41,295 --> 01:04:43,714
Clean them and them ready.
13
01:05:29,259 --> 01:05:32,846
Take me, I'm older.
My sister is young.
14
01:05:35,349 --> 01:05:37,726
Shut up,
you want me to break your leg?!
15
01:05:38,769 --> 01:05:40,687
You want a whack?
16
01:05:41,313 --> 01:05:43,607
You have nothing to do?
17
01:05:48,403 --> 01:05:49,821
You want this?
18
01:06:39,830 --> 01:06:42,624
Don't be scared.
Give him the gun.
1183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.